Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,209 --> 00:00:02,253
Previously on "Bosch: Legacy".
2
00:00:02,336 --> 00:00:04,630
Free gas. Can't beat the profit margin.
3
00:00:04,714 --> 00:00:06,507
Well, Rogers isn't hot to the Russians.
4
00:00:06,590 --> 00:00:09,510
He's under serious pressure
to deliver more gas.
5
00:00:09,593 --> 00:00:11,220
I think that's a blueprint
of a shipping container.
6
00:00:11,303 --> 00:00:12,513
That seven-digit number?
7
00:00:13,305 --> 00:00:14,265
A tracking number.
8
00:00:14,348 --> 00:00:16,475
Boat's scheduled
to be picked up this afternoon.
9
00:00:16,559 --> 00:00:18,519
Adios, asshole.
10
00:00:19,562 --> 00:00:20,563
World's a better place.
11
00:00:20,646 --> 00:00:21,981
No question.
12
00:00:22,064 --> 00:00:23,566
We've discussed this man.
13
00:00:23,649 --> 00:00:25,693
It solicited some powerful emotions.
14
00:00:25,776 --> 00:00:30,865
Yeah, I guess I really thought
getting rid of him would fix things.
15
00:00:30,948 --> 00:00:31,991
My daughter's been abducted.
16
00:00:32,073 --> 00:00:33,367
- Oh, shit.
- When?
17
00:00:33,451 --> 00:00:34,535
When's the last time you spoke with her?
18
00:00:34,618 --> 00:00:36,787
That's the man I saw
outside Maddie's apartment.
19
00:00:36,871 --> 00:00:38,581
Dockweiler just turned himself in.
20
00:00:38,664 --> 00:00:40,082
Now where is my daughter?
21
00:00:40,166 --> 00:00:42,126
Fuck you. Fuck you!
22
00:00:42,209 --> 00:00:43,502
I'm in here!
23
00:00:45,337 --> 00:00:46,547
He took her to the desert.
24
00:00:46,630 --> 00:00:48,048
Hey, I'm going with you!
25
00:00:51,844 --> 00:00:54,180
Maddie! Maddie!
26
00:00:58,517 --> 00:00:59,351
I got you.
27
00:00:59,435 --> 00:01:00,561
I got you.
28
00:01:00,644 --> 00:01:01,812
I got you.
29
00:01:01,896 --> 00:01:02,897
I got you.
30
00:01:17,578 --> 00:01:20,039
A protein bar is not food.
31
00:01:20,789 --> 00:01:22,124
- Really?
- Mm-hmm.
32
00:01:28,506 --> 00:01:31,133
See? Not so bad.
33
00:01:36,931 --> 00:01:39,975
Hmm. My shift. I gotta go.
34
00:01:40,059 --> 00:01:42,144
Just two ships that pass in the night.
35
00:01:46,690 --> 00:01:49,151
What time do you have to be
at City Hall in the morning?
36
00:01:49,235 --> 00:01:52,196
Normal. 9:00-ish. Why?
37
00:01:53,113 --> 00:01:56,533
You make the coffee,
I'll make the omelets.
38
00:01:56,616 --> 00:01:58,702
Right here, 7:00 AM.
39
00:01:58,786 --> 00:02:00,246
That's a date.
40
00:02:02,915 --> 00:02:03,958
Be safe.
41
00:02:04,041 --> 00:02:05,167
Always.
42
00:02:23,769 --> 00:02:25,020
Sleeping in?
43
00:02:30,067 --> 00:02:31,151
Lex?
44
00:06:26,386 --> 00:06:27,721
If I were you,
45
00:06:28,972 --> 00:06:31,308
I'd think about replacing
the anchor's bracing system.
46
00:06:32,351 --> 00:06:34,478
Shit. We're already way over budget.
47
00:06:34,561 --> 00:06:36,688
I'd also recommend
using helical steel piers.
48
00:06:37,606 --> 00:06:40,567
Like I said. What's on your punch list?
49
00:06:41,151 --> 00:06:42,194
Odds and ends.
50
00:06:42,277 --> 00:06:44,822
A touch of drywall,
weather stripping, socket covers.
51
00:06:44,905 --> 00:06:47,783
You know what,
I think I'm gonna finish the job myself.
52
00:06:47,866 --> 00:06:48,700
You sure?
53
00:06:48,784 --> 00:06:51,161
You know,
the city's pretty strict these days.
54
00:06:51,245 --> 00:06:53,205
You're better off
with a licensed professional
55
00:06:53,288 --> 00:06:54,873
seeing it through final inspection.
56
00:06:54,957 --> 00:06:57,084
Look, I know I can't fix
what's wrong with the world down here
57
00:06:57,167 --> 00:06:59,878
but I sure as shit
can fix my own house, right?
58
00:07:04,007 --> 00:07:05,384
I'll send you the final bill.
59
00:07:05,467 --> 00:07:07,094
Good luck, Mr. Bosch.
60
00:07:22,985 --> 00:07:24,278
What's going on?
61
00:07:24,862 --> 00:07:26,530
Your father just fired me.
62
00:07:32,911 --> 00:07:34,288
Did you just fire, Maximo?
63
00:07:34,872 --> 00:07:37,707
I didn't really fire him.
There's no longer a need of his services.
64
00:07:37,791 --> 00:07:39,042
But he's not done yet.
65
00:07:39,126 --> 00:07:40,669
I'm gonna finish the job myself.
66
00:07:41,879 --> 00:07:43,589
- You sure?
- It's just a punch list.
67
00:07:43,672 --> 00:07:44,798
Yeah, well, it never gets done.
68
00:07:44,882 --> 00:07:46,216
Which is why I'm doing it now.
69
00:07:47,634 --> 00:07:50,345
Hey, do you ever listen
to that Miles Mosley album I loaned you?
70
00:07:50,429 --> 00:07:51,805
Oh, I haven't gotten around to it.
71
00:07:51,889 --> 00:07:54,391
Well, I better get it back to him.
72
00:07:54,474 --> 00:07:56,185
Yeah, you can just go ahead and return it.
73
00:07:56,268 --> 00:07:58,437
I can download it on my phone.
74
00:07:59,229 --> 00:08:01,773
Philistine.
That is no way to listen to real music.
75
00:08:01,857 --> 00:08:03,275
Well, I have a decent pair of earbuds.
76
00:08:03,358 --> 00:08:04,776
At least download it to your computer?
77
00:08:04,860 --> 00:08:06,195
And use the headphones
I got you for Christmas.
78
00:08:06,278 --> 00:08:07,905
- Okay.
- Better for your ears, too.
79
00:08:07,988 --> 00:08:08,864
Okay.
80
00:08:09,531 --> 00:08:11,658
So what do you wanna do for dinner?
81
00:08:11,742 --> 00:08:13,744
Um, I might already have plans.
82
00:08:14,912 --> 00:08:15,829
Boyfriend?
83
00:08:15,913 --> 00:08:17,164
Maybe.
84
00:08:18,040 --> 00:08:19,707
Um, I'll just let you know.
85
00:08:20,417 --> 00:08:21,627
Call me when you know.
86
00:08:22,294 --> 00:08:23,587
I will.
87
00:08:27,591 --> 00:08:29,718
David Foster, come with us.
88
00:08:29,801 --> 00:08:31,720
You're under arrest
for the murder of Lexi Parks.
89
00:08:32,638 --> 00:08:33,847
David, what's going on?
90
00:08:33,931 --> 00:08:35,265
I don't know, it's a mistake.
91
00:08:35,349 --> 00:08:36,225
You have the right to remain silent.
92
00:08:36,308 --> 00:08:37,934
- Anything you say...
- Call Honey Chandler.
93
00:08:38,018 --> 00:08:39,770
...can and will be used against you
in the court of law.
94
00:08:43,023 --> 00:08:45,234
The name David Foster
mean anything to you?
95
00:08:45,901 --> 00:08:50,239
I had a client David Foster years ago
if we're talking about the same guy.
96
00:08:50,322 --> 00:08:51,156
His wife called.
97
00:08:51,240 --> 00:08:53,116
He's been arrested
and wants you to defend him.
98
00:08:53,659 --> 00:08:54,660
What's the charge?
99
00:08:54,743 --> 00:08:58,372
Murder. Matthew has her number.
100
00:08:58,455 --> 00:08:59,414
I'll call her.
101
00:09:02,542 --> 00:09:03,585
Wrong side of the bed?
102
00:09:03,669 --> 00:09:05,337
I didn't sleep well.
103
00:09:05,420 --> 00:09:07,214
You need to get your own place.
104
00:09:07,297 --> 00:09:09,758
I'm looking. Everything's so expensive.
105
00:09:09,841 --> 00:09:11,843
Come to Boyle Heights.
106
00:09:11,927 --> 00:09:12,844
See
107
00:09:12,928 --> 00:09:14,054
I'm not getting
in the middle of that mess.
108
00:09:14,137 --> 00:09:15,681
Besides, the commute will kill me.
109
00:09:17,349 --> 00:09:18,558
How's the field?
110
00:09:18,642 --> 00:09:20,060
Love it.
111
00:09:20,143 --> 00:09:23,230
Wear my own clothes,
put my hair down, less bad guys.
112
00:09:23,313 --> 00:09:24,773
Jealous, I'm dying of boredom.
113
00:09:24,856 --> 00:09:26,316
You'll be back on the street
before you know it.
114
00:09:26,400 --> 00:09:27,526
I hope so.
115
00:09:32,155 --> 00:09:33,699
- We on?
- Huh.
116
00:09:33,782 --> 00:09:34,992
- Great.
- Stay safe.
117
00:09:35,075 --> 00:09:36,535
- You, too.
- Oh, it's really funny.
118
00:09:36,618 --> 00:09:38,704
Seriously. Paper cuts are a bitch.
119
00:09:38,787 --> 00:09:39,955
Shut up.
120
00:09:40,038 --> 00:09:41,206
Get
121
00:09:41,290 --> 00:09:42,833
Fuck off. I hate you.
122
00:09:42,915 --> 00:09:44,584
- Later.
- Later.
123
00:09:47,045 --> 00:09:48,964
FBI's here asking for you.
124
00:09:49,047 --> 00:09:51,383
- Me?
- What they said.
125
00:09:52,175 --> 00:09:53,176
Send them in.
126
00:10:00,142 --> 00:10:02,185
Counselor. I'm Agent Sylvia James.
127
00:10:02,269 --> 00:10:03,103
Lucas Jones.
128
00:10:03,854 --> 00:10:04,980
What can I do for you?
129
00:10:05,063 --> 00:10:08,317
A few months ago,
the bodies of Carl Rogers and Gwen Keating
130
00:10:08,400 --> 00:10:09,985
were found in a shipping container
131
00:10:10,068 --> 00:10:11,903
when it offloaded in Ho Chi Minh City.
132
00:10:11,987 --> 00:10:12,904
They'd been shot.
133
00:10:12,988 --> 00:10:15,198
You might've seen
something about it on the news.
134
00:10:15,282 --> 00:10:17,659
We traced the container's point of origin
back to a warehouse
135
00:10:17,743 --> 00:10:19,036
at the port of Long Beach.
136
00:10:19,119 --> 00:10:21,079
And the data dump
off the nearest cell tower
137
00:10:21,163 --> 00:10:22,289
gave us your cell phone number.
138
00:10:22,372 --> 00:10:25,334
Which was used to text
an ex-LAPD detective
139
00:10:25,417 --> 00:10:27,961
who was in another part of the port
at the same time.
140
00:10:28,670 --> 00:10:30,464
That is quite a coincidence.
141
00:10:30,922 --> 00:10:34,676
Both of you so far off the beaten path
in the same place at the same time.
142
00:10:34,760 --> 00:10:38,347
The same day the container
was loaded onto a ship bound for Vietnam?
143
00:10:38,430 --> 00:10:39,348
Hmm.
144
00:10:39,431 --> 00:10:41,183
We'd like to know
what you were doing there.
145
00:10:41,266 --> 00:10:42,601
You and Bosch.
146
00:10:43,769 --> 00:10:45,312
I'm afraid I can't help you.
147
00:10:46,188 --> 00:10:49,358
This is your chance
to put your story on the record.
148
00:10:49,441 --> 00:10:53,111
I have nothing to share with you
either on or off the record.
149
00:10:53,195 --> 00:10:55,322
You don't wanna talk to us,
you can talk to the grand jury.
150
00:10:58,158 --> 00:11:01,411
You're on notice not to destroy any files,
documents, communications,
151
00:11:01,495 --> 00:11:03,580
or any other records
relating to this case.
152
00:11:03,663 --> 00:11:05,749
To do so would be
a violation of federal law.
153
00:11:05,832 --> 00:11:07,000
You know the way out.
154
00:11:19,346 --> 00:11:20,305
What did they want?
155
00:11:20,389 --> 00:11:22,057
Oh, just fishing.
156
00:11:25,644 --> 00:11:27,437
Is this about Carl Rogers?
157
00:11:27,521 --> 00:11:28,605
Apparently.
158
00:11:30,482 --> 00:11:32,234
The gift that keeps on giving.
159
00:11:43,161 --> 00:11:44,579
You don't seem unduly concerned.
160
00:11:44,663 --> 00:11:48,083
They got a partial text
which doesn't incriminate anyone.
161
00:11:48,165 --> 00:11:50,043
Nobody talks to them or their grand jury.
162
00:11:50,544 --> 00:11:52,003
Case dies from lack of oxygen.
163
00:11:53,171 --> 00:11:54,339
Let me ask you something.
164
00:11:54,423 --> 00:11:56,716
Did Rose or Ramirez get subpoenas, too?
165
00:11:56,800 --> 00:11:58,051
Just me.
166
00:11:58,135 --> 00:11:59,094
Huh.
167
00:11:59,594 --> 00:12:01,221
You think that's significant?
168
00:12:01,304 --> 00:12:02,514
Maybe not.
169
00:12:02,597 --> 00:12:05,142
I'll give Crate and Barrel a heads up.
Mo, too.
170
00:12:05,225 --> 00:12:07,602
Yeah, we have to assume
they're watching and listening.
171
00:12:07,686 --> 00:12:10,772
Well, that's a given and you did
exactly what they wanted you to do.
172
00:12:10,856 --> 00:12:12,607
Run straight to me.
173
00:12:13,942 --> 00:12:15,527
Shit. Sorry.
174
00:12:15,610 --> 00:12:17,737
Indicative of a guilty conscience.
175
00:12:17,821 --> 00:12:19,406
Do you feel guilty about anything?
176
00:12:20,574 --> 00:12:23,827
No, I do not. Not for a second.
177
00:12:23,910 --> 00:12:26,037
Good. Neither do I.
178
00:12:27,038 --> 00:12:31,501
You want me to hack into a law firm's
protected files and communications?
179
00:12:31,585 --> 00:12:34,337
Emails, texts, cell phone records.
180
00:12:34,421 --> 00:12:37,549
Same firm that paid me way better
than anybody else including you.
181
00:12:37,632 --> 00:12:39,134
Does kablooie ring a bell?
182
00:12:39,217 --> 00:12:41,386
Because your ass
is on the line, too, brother.
183
00:12:41,470 --> 00:12:42,762
Yeah, I'm acutely aware of that.
184
00:12:42,846 --> 00:12:46,016
Look, I need to know who Rose and Ramirez
are communicating with.
185
00:12:46,099 --> 00:12:47,601
If one of them was cooperating,
186
00:12:47,684 --> 00:12:50,479
we need to know
what kind of leverage the Feds have.
187
00:12:55,567 --> 00:12:57,777
What a colossal waste of time.
188
00:12:57,861 --> 00:13:00,864
I'm only here because
my insurance company says I must.
189
00:13:02,949 --> 00:13:03,950
Were your car doors locked?
190
00:13:04,951 --> 00:13:06,203
I was gone for less than five minutes.
191
00:13:06,286 --> 00:13:07,913
I just ran in to make a quick return.
192
00:13:08,497 --> 00:13:11,750
So, no. Where was the item?
193
00:13:11,833 --> 00:13:13,168
In a bag on the front seat.
194
00:13:13,251 --> 00:13:14,794
They take the bag, too?
195
00:13:14,878 --> 00:13:16,004
They did.
196
00:13:18,465 --> 00:13:19,925
Describe the stolen item.
197
00:13:21,134 --> 00:13:24,596
Cartier art deco bracelet.
Platinum and diamonds.
198
00:13:25,388 --> 00:13:26,848
Vintage.
199
00:13:26,932 --> 00:13:27,974
Value?
200
00:13:29,142 --> 00:13:30,519
Thirty-five thousand dollars.
201
00:13:34,231 --> 00:13:35,398
Replaceable?
202
00:13:36,149 --> 00:13:37,359
It was a gift.
203
00:13:38,109 --> 00:13:39,277
So no.
204
00:13:39,778 --> 00:13:40,862
What about the bag?
205
00:13:40,946 --> 00:13:42,822
Oh, Kate Spade, 500 bucks.
206
00:13:42,906 --> 00:13:43,740
On sale.
207
00:13:50,121 --> 00:13:51,998
We'll do what we can
to find your bracelet.
208
00:13:52,082 --> 00:13:53,124
Get it back to you.
209
00:13:54,584 --> 00:13:56,503
I am sure you will.
210
00:14:00,799 --> 00:14:03,260
You're welcome. What a piece of work.
211
00:14:03,343 --> 00:14:04,344
I know, right?
212
00:14:05,804 --> 00:14:07,597
Can I run this back
to the pawnshop detail?
213
00:14:07,681 --> 00:14:09,099
I'll do it on my own time.
214
00:14:09,182 --> 00:14:10,016
Knock yourself out.
215
00:14:12,060 --> 00:14:13,436
Sorry. Too recent.
216
00:14:13,520 --> 00:14:16,147
That's not gonna show up in any
pawnshop chits for at least a month.
217
00:14:18,233 --> 00:14:19,234
Tell me something.
218
00:14:20,151 --> 00:14:22,070
What would you do
if you had to solve this crime?
219
00:14:24,614 --> 00:14:25,740
Your old man.
220
00:14:25,824 --> 00:14:27,784
He had a sign above his desk that said,
221
00:14:27,867 --> 00:14:29,828
"Get off your ass and knock on doors."
222
00:14:30,287 --> 00:14:31,204
Yeah, he still does.
223
00:14:31,955 --> 00:14:33,248
True as it ever was.
224
00:14:35,792 --> 00:14:37,377
Never crossed my mind.
225
00:14:38,336 --> 00:14:41,047
You've never thought
that blowing up an oil pipeline
226
00:14:41,131 --> 00:14:44,009
was anything less
than a big fat fucking felony?
227
00:14:44,092 --> 00:14:46,052
Sure, but domestic terrorism?
228
00:14:46,136 --> 00:14:47,971
Isn't that a bridge too far?
229
00:14:48,054 --> 00:14:50,307
Look, all I'm saying, you get a subpoena,
230
00:14:50,390 --> 00:14:52,267
you lawyer up before you go, yeah?
231
00:14:53,685 --> 00:14:54,603
I don't think we'll need one.
232
00:14:54,686 --> 00:14:55,812
How's that, Barrel?
233
00:14:55,895 --> 00:14:58,231
In a pickle, take the nickel.
234
00:14:58,315 --> 00:15:02,027
Taking the Fifth
doesn't look great on our resume, but...
235
00:15:02,110 --> 00:15:05,238
But we're retired. We don't have resumes.
236
00:15:05,322 --> 00:15:07,282
Gone, but not forgotten.
237
00:15:07,782 --> 00:15:09,784
Forgotten, but not gone.
238
00:15:09,868 --> 00:15:10,952
Jesus Christ.
239
00:15:11,036 --> 00:15:12,454
You guys need to come up
with new material.
240
00:15:12,537 --> 00:15:14,956
We're comfortable with what we've got.
241
00:15:15,040 --> 00:15:16,583
Sanguine, even.
242
00:15:29,429 --> 00:15:32,057
Came in, made a return.
No receipt, natch.
243
00:15:32,140 --> 00:15:34,392
Went back out to her car
and then scream bloody murder
244
00:15:34,476 --> 00:15:36,144
when she saw that her bag was missing.
245
00:15:36,227 --> 00:15:38,813
Right. I'm gonna need to take a look
at your security cam footage
246
00:15:38,897 --> 00:15:40,231
just from the front of the store, please.
247
00:15:40,315 --> 00:15:41,232
Not a problem.
248
00:16:26,069 --> 00:16:27,946
So they have evidence.
249
00:16:28,029 --> 00:16:30,573
What kind of evidence?
What could they possibly have?
250
00:16:30,657 --> 00:16:32,909
We'll find that out at the arraignment.
251
00:16:32,992 --> 00:16:34,661
I didn't even know this lady.
252
00:16:34,744 --> 00:16:38,790
Lexi Parks, assistant city manager,
West Hollywood.
253
00:16:38,873 --> 00:16:41,501
Her husband, an LASD deputy sheriff,
254
00:16:41,584 --> 00:16:43,461
came home
after working the graveyard shift
255
00:16:43,545 --> 00:16:46,631
and found her bludgeoned to death.
256
00:16:47,173 --> 00:16:49,175
Jesus Christ.
257
00:16:51,261 --> 00:16:52,178
You sure it wasn't him?
258
00:16:52,262 --> 00:16:53,763
Nearest and dearest.
259
00:16:53,847 --> 00:16:56,057
No, his, his alibi is bulletproof.
260
00:16:57,142 --> 00:16:59,060
David, do you have an alibi
for that night?
261
00:16:59,144 --> 00:17:01,563
Who remembers
what they were doing four months ago?
262
00:17:05,817 --> 00:17:07,694
I mean, what day of the week
are we talking about?
263
00:17:07,777 --> 00:17:08,903
Friday.
264
00:17:10,613 --> 00:17:12,781
Friday. I was with Louise.
265
00:17:12,866 --> 00:17:15,452
I must-- it must have been.
Oh, that's our date night.
266
00:17:16,161 --> 00:17:17,369
You remember where?
267
00:17:17,454 --> 00:17:18,704
I-- home.
268
00:17:18,788 --> 00:17:21,374
Okay. I'll need to talk to her.
269
00:17:21,458 --> 00:17:23,501
- She'll vouch for me.
- Oh, I'm sure she will.
270
00:17:24,169 --> 00:17:25,211
Anyone else?
271
00:17:26,588 --> 00:17:27,589
No.
272
00:17:30,675 --> 00:17:33,887
"Memphis Soul Stew," King Curtis.
273
00:17:33,970 --> 00:17:37,724
My man, the late great,
cut down in his prime.
274
00:17:37,807 --> 00:17:41,519
I prefer the live version
of Fillmore West, but that's just me.
275
00:17:41,603 --> 00:17:45,273
I don't disagree. You could have called.
276
00:17:46,107 --> 00:17:47,400
It was safer to drop by.
277
00:17:47,484 --> 00:17:49,402
- You clean?
- Just finished a suite.
278
00:17:50,278 --> 00:17:52,447
So Rose & Associates.
279
00:17:52,530 --> 00:17:56,117
I found an unsigned email
sent from a Rose & Associates computer
280
00:17:56,201 --> 00:17:58,328
- that I couldn't hack.
- What's your best guess?
281
00:17:58,411 --> 00:17:59,579
John Law.
282
00:18:00,705 --> 00:18:03,541
Maybe. Encrypted up the wazoo.
283
00:18:03,625 --> 00:18:05,794
- Dead end?
- Not quite.
284
00:18:06,419 --> 00:18:08,171
They had an attachment I could hack.
285
00:18:12,175 --> 00:18:13,426
Some kind of blueprint.
286
00:18:13,510 --> 00:18:15,220
It's the schematic
for the shipping container
287
00:18:15,303 --> 00:18:16,429
where the bodies were found.
288
00:18:16,513 --> 00:18:18,515
Oh, tin can coffin.
289
00:18:18,598 --> 00:18:20,016
Who sent it?
290
00:18:20,099 --> 00:18:22,268
Not like we have a plethora of suspects.
291
00:18:22,352 --> 00:18:25,271
If it's an inside job,
my money is on Ramirez.
292
00:18:25,355 --> 00:18:27,899
Old man Rose
can barely operate the fridge.
293
00:18:29,150 --> 00:18:30,235
We follow them both.
294
00:18:36,491 --> 00:18:38,243
Afternoon, sir. LAPD.
295
00:18:38,326 --> 00:18:39,536
That your Tesla?
296
00:18:39,619 --> 00:18:41,871
Is there a problem, Officer?
I paid that ticket online.
297
00:18:41,955 --> 00:18:43,998
I'd like to take a look at the footage
from your car's cameras.
298
00:18:45,375 --> 00:18:47,418
Hmm. Of course.
299
00:18:48,336 --> 00:18:49,212
What's this about?
300
00:18:49,754 --> 00:18:51,130
Trying to catch a thief.
301
00:18:51,506 --> 00:18:53,383
Your Honor,
we'd like to continue the arraignment
302
00:18:53,466 --> 00:18:55,969
until after we have a chance
to look over discovery.
303
00:18:56,052 --> 00:18:57,637
Any objections, Mr. Landreth?
304
00:18:57,720 --> 00:18:59,180
No, Your Honor.
305
00:18:59,264 --> 00:19:02,475
Mr. Foster, do you waive
your right to arraignment
306
00:19:02,559 --> 00:19:04,727
and plea until a later date?
307
00:19:05,728 --> 00:19:07,647
Yes, I do, Your Honor.
308
00:19:07,730 --> 00:19:10,733
You'll schedule a hearing
for 30 days from today.
309
00:19:10,817 --> 00:19:12,986
Bail set at no bail.
310
00:19:13,069 --> 00:19:14,362
Does either party wish to be heard?
311
00:19:15,321 --> 00:19:17,323
No, Your Honor. Not at this time.
312
00:19:17,407 --> 00:19:18,283
No, Your Honor.
313
00:19:18,908 --> 00:19:20,076
We'll see you all at the next date.
314
00:19:20,952 --> 00:19:22,203
Have you talked to Louise yet?
315
00:19:22,287 --> 00:19:24,372
It's next on my list.
316
00:19:24,455 --> 00:19:26,583
Hold fast, David. Stay strong.
317
00:19:27,125 --> 00:19:29,127
- I don't know if I can.
- You can.
318
00:19:29,210 --> 00:19:30,712
I'm here for you.
319
00:19:31,713 --> 00:19:33,339
Come on, let's go.
320
00:19:37,927 --> 00:19:39,470
So what's your timeline on discovery?
321
00:19:39,554 --> 00:19:40,930
End of the day.
322
00:19:41,014 --> 00:19:42,015
Oh. Thank you, Brett.
323
00:19:42,098 --> 00:19:43,391
Just a heads up.
324
00:19:43,474 --> 00:19:45,810
Oh, I hate it
when prosecutors say heads up.
325
00:19:45,894 --> 00:19:47,604
Usually means
they're about to chop off yours.
326
00:19:49,063 --> 00:19:51,274
DNA analysis
connects your client to the victim.
327
00:19:51,357 --> 00:19:52,692
I don't see how that's possible.
328
00:19:52,775 --> 00:19:55,737
Found on and in the body.
329
00:19:56,613 --> 00:19:57,697
Does he have an alibi?
330
00:19:58,239 --> 00:19:59,532
He was with his wife.
331
00:20:00,366 --> 00:20:01,409
That's not great.
332
00:20:02,368 --> 00:20:03,745
At least it's not his mother.
333
00:20:05,747 --> 00:20:07,582
- You heading out?
- I am.
334
00:20:08,082 --> 00:20:10,710
- Have a good evening, Marty.
- You as well.
335
00:20:21,387 --> 00:20:22,221
Mo, you see him?
336
00:20:25,391 --> 00:20:26,434
Got him.
337
00:21:10,937 --> 00:21:13,523
I have to say, I'm loving the hair.
338
00:21:15,316 --> 00:21:16,776
I wanted a new look.
339
00:21:19,737 --> 00:21:21,197
Let me ask you something.
340
00:21:23,658 --> 00:21:25,451
When did you know it was time to go back?
341
00:21:28,830 --> 00:21:29,914
I didn't.
342
00:21:33,084 --> 00:21:34,502
I just did it.
343
00:21:39,090 --> 00:21:40,633
Does the job feel the same?
344
00:21:44,679 --> 00:21:45,972
Well, I'm only on the front desk.
345
00:21:47,682 --> 00:21:49,142
But a woman came in,
346
00:21:49,726 --> 00:21:53,062
left her car unlocked
with a $35,000 bracelet
347
00:21:53,146 --> 00:21:54,063
sitting in the front seat.
348
00:21:56,232 --> 00:21:59,068
I just wanted to run with it.
349
00:22:01,571 --> 00:22:04,365
So, got back out there...
350
00:22:05,950 --> 00:22:10,079
...and it felt so good to--to feel...
351
00:22:12,248 --> 00:22:13,958
Something different for a change.
352
00:22:14,042 --> 00:22:15,418
Exactly.
353
00:22:17,795 --> 00:22:18,963
Yeah.
354
00:22:19,505 --> 00:22:20,590
I'll drink to that.
355
00:22:42,111 --> 00:22:43,446
Rose is home.
356
00:22:43,529 --> 00:22:45,156
How long you want me to hang around?
357
00:22:45,740 --> 00:22:48,451
I guess that's it for the night,
come meet me here, 24 Blanca.
358
00:22:49,243 --> 00:22:50,828
I know that place.
359
00:22:50,912 --> 00:22:53,164
Salvadorian, killer for
360
00:22:55,249 --> 00:22:56,834
Ramirez just walked in.
361
00:23:04,967 --> 00:23:07,512
Any chance you got a camera
with you with a long lens?
362
00:23:07,929 --> 00:23:09,263
Matter of fact, I do.
363
00:23:09,972 --> 00:23:11,933
Couple came in after Ramirez.
364
00:23:12,016 --> 00:23:14,310
Loose fitting tropical shirts
like the ones you wear.
365
00:23:14,811 --> 00:23:16,604
Good taste in haberdashery.
366
00:23:17,188 --> 00:23:19,023
They're FBI and they're strapped.
367
00:23:19,732 --> 00:23:21,109
Hence the shirts.
368
00:23:21,692 --> 00:23:22,735
Exactly.
369
00:23:22,819 --> 00:23:24,195
Go ahead and take off.
370
00:23:24,278 --> 00:23:25,780
I got him when he comes out.
371
00:23:25,863 --> 00:23:27,156
I'll text the pics.
372
00:24:09,115 --> 00:24:10,533
I'm not here.
373
00:24:10,616 --> 00:24:11,576
Leave a message.
374
00:24:12,118 --> 00:24:14,328
Hey, Mads.
I'm just calling to see where you are.
375
00:24:14,745 --> 00:24:16,581
Can you call back when you have a chance?
376
00:24:17,248 --> 00:24:18,374
Just checking in.
377
00:24:18,457 --> 00:24:19,750
No big deal.
378
00:24:41,147 --> 00:24:43,608
There's no way
Matthew is talking to the Feds.
379
00:24:43,691 --> 00:24:45,735
Well, I know for a fact he is.
380
00:24:50,072 --> 00:24:51,282
Fuck me.
381
00:24:52,617 --> 00:24:54,410
I feel so betrayed.
382
00:24:54,493 --> 00:24:55,995
Should I fire him?
383
00:24:56,078 --> 00:24:57,288
What does Ramirez know?
384
00:24:57,371 --> 00:24:59,332
- How much can he hurt us?
- A lot.
385
00:24:59,415 --> 00:25:02,543
He identified the schematic
and located the tracking number
386
00:25:02,627 --> 00:25:04,003
for the shipping schedule.
387
00:25:05,338 --> 00:25:06,881
Maybe, we keep him in place.
388
00:25:06,964 --> 00:25:08,341
We might be able to use him.
389
00:25:12,553 --> 00:25:14,764
I could feed him misinformation,
390
00:25:14,847 --> 00:25:17,308
walk the FBI into an entrapment case
391
00:25:17,391 --> 00:25:18,517
that'll stop this in its tracks.
392
00:25:18,601 --> 00:25:20,019
Worth a try.
393
00:25:21,395 --> 00:25:24,941
You need to be working for me
to preserve attorney-client privilege.
394
00:25:25,024 --> 00:25:27,068
Is that the same dollar as last time?
395
00:25:28,110 --> 00:25:29,237
I saved it for good luck.
396
00:25:29,820 --> 00:25:32,865
And to explain our frequent meetings
and communications,
397
00:25:32,949 --> 00:25:34,325
I'll have to put you on a case.
398
00:25:35,159 --> 00:25:36,452
What is the case?
399
00:25:36,535 --> 00:25:37,828
Lexi Parks.
400
00:25:40,248 --> 00:25:41,290
I have the files in my car.
401
00:25:46,837 --> 00:25:48,047
Swell.
402
00:25:48,381 --> 00:25:49,966
If it makes you feel any better,
403
00:25:50,049 --> 00:25:53,010
I happen to believe our client,
David Foster, is innocent.
404
00:25:53,886 --> 00:25:55,096
Of course, you do.
405
00:25:56,430 --> 00:25:57,556
Good work, Bosch.
406
00:25:58,391 --> 00:25:59,684
Thanks, John.
407
00:25:59,767 --> 00:26:01,602
Give this to the detective
covering the case.
408
00:27:00,619 --> 00:27:01,871
You're thinking of buying?
409
00:27:04,081 --> 00:27:05,207
Maybe.
410
00:27:05,666 --> 00:27:07,126
It's quite a story.
411
00:27:07,209 --> 00:27:08,586
Yeah, how's that?
412
00:27:09,628 --> 00:27:12,965
Wife was murdered in the house,
if you can believe it,
413
00:27:13,049 --> 00:27:15,343
by an intruder
while her husband was at work.
414
00:27:16,427 --> 00:27:17,887
That's terrible.
415
00:27:17,970 --> 00:27:19,722
Soon as the crime scene tape came down,
416
00:27:19,805 --> 00:27:20,931
the for-sale sign went up.
417
00:27:22,433 --> 00:27:23,559
You know what happened?
418
00:27:25,019 --> 00:27:26,437
I didn't hear a thing.
419
00:27:27,063 --> 00:27:29,190
Her husband found the body.
420
00:27:29,899 --> 00:27:31,901
You can't blame him for wanting to sell.
421
00:27:31,984 --> 00:27:33,694
No, you can't.
422
00:27:33,778 --> 00:27:35,529
I couldn't live there.
423
00:27:35,613 --> 00:27:36,864
So you didn't hear anything?
424
00:27:37,281 --> 00:27:38,491
Nothing.
425
00:27:39,450 --> 00:27:41,911
- Alarm went off?
- It wasn't said.
426
00:27:43,162 --> 00:27:45,456
You'd think him being
in law enforcement and all but...
427
00:27:45,539 --> 00:27:48,084
Well, people get careless, right?
428
00:27:49,794 --> 00:27:50,836
How about the dog, did it bark?
429
00:27:50,920 --> 00:27:52,254
They didn't have a dog.
430
00:27:52,338 --> 00:27:54,840
- No dog?
- Never did. Just the sign.
431
00:27:58,094 --> 00:28:00,596
Maybe the bad guy knew there wasn't a dog.
432
00:28:05,976 --> 00:28:07,978
Tesla built-in video cam.
433
00:28:08,062 --> 00:28:09,647
- Who knew?
- Yeah, I know, right?
434
00:28:10,147 --> 00:28:12,483
Got the plate, got the registration.
435
00:28:13,401 --> 00:28:14,568
Got the thief.
436
00:28:14,652 --> 00:28:15,986
Good police work, Boot.
437
00:28:16,695 --> 00:28:18,614
Way beyond what you're
supposed to be doing.
438
00:28:18,697 --> 00:28:19,907
As usual.
439
00:28:20,616 --> 00:28:22,326
I just don't want it
to get lost in the shuffle.
440
00:28:23,244 --> 00:28:25,663
I will personally pass it off
to the detective in-charge.
441
00:28:26,372 --> 00:28:27,373
You're the best.
442
00:28:28,207 --> 00:28:29,375
You're not so bad yourself.
443
00:28:29,875 --> 00:28:31,377
I was raised right.
444
00:28:31,460 --> 00:28:32,670
Damn straight.
445
00:28:32,753 --> 00:28:36,382
So the writer says,
"My agents came to my house?"
446
00:28:38,551 --> 00:28:39,552
James.
447
00:28:39,635 --> 00:28:40,761
Customer.
448
00:28:52,440 --> 00:28:53,607
Want some company?
449
00:28:57,862 --> 00:28:59,029
I was just leaving.
450
00:29:00,239 --> 00:29:01,407
Care to join me?
451
00:29:04,743 --> 00:29:06,203
Buy me a drink first.
452
00:29:12,209 --> 00:29:13,544
Relax.
453
00:29:14,086 --> 00:29:15,463
Make yourself comfortable.
454
00:29:17,465 --> 00:29:19,425
I'm just gonna freshen up.
455
00:29:29,727 --> 00:29:30,561
James.
456
00:29:32,688 --> 00:29:33,606
What is it?
457
00:29:34,356 --> 00:29:36,400
Nothing to worry
your pretty little head about.
458
00:29:38,027 --> 00:29:39,403
I'll be right back.
459
00:30:09,433 --> 00:30:11,560
He was home that night with me.
460
00:30:11,644 --> 00:30:13,270
Did anyone else see him here?
461
00:30:13,979 --> 00:30:15,105
No.
462
00:30:15,523 --> 00:30:17,900
Did he talk to anyone on the phone?
463
00:30:18,609 --> 00:30:19,735
I don't remember.
464
00:30:20,736 --> 00:30:22,696
I need to corroborate your story.
465
00:30:23,364 --> 00:30:25,074
I thought you were
supposed to be on our side.
466
00:30:25,157 --> 00:30:26,742
I am, a hundred percent.
467
00:30:26,825 --> 00:30:29,537
And I--I want his defense
to be rock solid.
468
00:30:30,162 --> 00:30:31,121
But you're his wife.
469
00:30:31,205 --> 00:30:33,332
And a jury is not gonna
just take your word for it.
470
00:30:33,415 --> 00:30:36,585
So, I need to know the truth.
471
00:30:37,670 --> 00:30:39,046
Where was he that night?
472
00:30:41,215 --> 00:30:42,424
I don't know.
473
00:30:46,178 --> 00:30:47,304
Do you have any idea?
474
00:30:49,932 --> 00:30:52,351
I do and I don't.
475
00:30:54,144 --> 00:30:55,980
I can't believe she gave me up.
476
00:30:56,063 --> 00:30:57,481
She cares about you, David.
477
00:30:57,565 --> 00:30:58,899
She's not stupid.
478
00:30:59,483 --> 00:31:01,026
She knows you're using again.
479
00:31:01,527 --> 00:31:04,238
So, you wanna tell me
where you were and with whom?
480
00:31:06,657 --> 00:31:07,950
A friend.
481
00:31:08,576 --> 00:31:09,618
Friend have a name?
482
00:31:10,202 --> 00:31:11,203
James Allen.
483
00:31:11,287 --> 00:31:12,246
He's your alibi.
484
00:31:12,329 --> 00:31:14,415
Why didn't you tell me
that from the start?
485
00:31:16,667 --> 00:31:17,668
I'm sorry.
486
00:31:17,751 --> 00:31:19,253
Apology not accepted.
487
00:31:20,129 --> 00:31:21,839
I was hoping to keep it a secret.
488
00:31:21,922 --> 00:31:23,090
I thought you were clean.
489
00:31:23,173 --> 00:31:28,137
I was... until about six months ago.
490
00:31:28,220 --> 00:31:32,099
I--I ran into this old friend.
491
00:31:33,684 --> 00:31:36,770
We did some lines
and one thing led to another
492
00:31:36,854 --> 00:31:38,814
and I thought I could keep it
under control.
493
00:31:39,607 --> 00:31:41,567
This old friend, same guy?
494
00:31:42,568 --> 00:31:43,777
James Allen.
495
00:31:44,945 --> 00:31:47,072
I'll need his number. What does he do?
496
00:31:48,824 --> 00:31:49,783
He's my dealer.
497
00:31:55,247 --> 00:31:58,125
I got a call from the detectives
that you found my bracelet?
498
00:31:58,584 --> 00:32:00,961
- Made an arrest, too.
- What about the bag?
499
00:32:01,045 --> 00:32:03,505
The Kate Spade, I don't think so.
500
00:32:04,506 --> 00:32:05,549
That's it.
501
00:32:06,300 --> 00:32:07,885
So, when do I get it back?
502
00:32:07,968 --> 00:32:09,428
After the criminal case is closed.
503
00:32:09,511 --> 00:32:10,763
Oh, my God. I can't wait for that.
504
00:32:10,846 --> 00:32:11,889
That could be months.
505
00:32:11,972 --> 00:32:13,474
It's evidence. Sorry.
506
00:32:13,932 --> 00:32:15,517
I'm not pressing charges.
507
00:32:15,601 --> 00:32:17,394
Well, that's not up to you or me.
508
00:32:17,478 --> 00:32:18,729
Who's it up to?
509
00:32:18,812 --> 00:32:20,981
The detective in charge
and the DA's office.
510
00:32:21,065 --> 00:32:22,316
This person is a thief.
511
00:32:22,399 --> 00:32:23,651
She committed a felony.
512
00:32:23,734 --> 00:32:24,985
I don't give a shit about that.
513
00:32:25,069 --> 00:32:27,863
Tell the detective
to drop the fucking charges.
514
00:32:27,946 --> 00:32:29,615
I'll come back tomorrow to pick it up.
515
00:32:32,493 --> 00:32:36,664
Matthew, I hired Harry Bosch
to work on the Foster defense.
516
00:32:36,747 --> 00:32:39,792
So, make sure he's copied
on everything as discovery comes in.
517
00:32:39,875 --> 00:32:41,460
- Will do.
- Okay.
518
00:32:42,169 --> 00:32:43,962
Oh, by the way, before I forget.
519
00:32:44,046 --> 00:32:46,215
I want you to bring me every document
520
00:32:46,298 --> 00:32:49,468
pertaining to the civil suit
we filed against Carl Rogers
521
00:32:49,551 --> 00:32:50,803
on behalf.
522
00:32:51,303 --> 00:32:53,222
Every hardcopy, every email.
523
00:32:54,640 --> 00:32:55,766
Is that a problem?
524
00:32:56,642 --> 00:32:57,935
No, not at all.
525
00:32:58,560 --> 00:32:59,687
Okay.
526
00:33:11,490 --> 00:33:12,700
Harry Bosch.
527
00:33:12,783 --> 00:33:13,826
I'm not answering any of your questions,
528
00:33:13,909 --> 00:33:15,494
so you can put your subpoena on the table
529
00:33:15,577 --> 00:33:17,663
and you can both shag ass
away from my crib.
530
00:33:17,746 --> 00:33:19,206
You know the drill.
531
00:33:19,289 --> 00:33:22,376
You're either a cooperating witness
or a target.
532
00:33:22,459 --> 00:33:24,086
Thanks for the offer. I'll pass.
533
00:33:24,169 --> 00:33:26,004
I know about the pipeline, Bosch.
534
00:33:26,088 --> 00:33:29,007
You and your gang of misfits
and has-beens blew it up
535
00:33:29,091 --> 00:33:31,051
so Rogers couldn't pay the Russians
what he owed them.
536
00:33:32,302 --> 00:33:34,138
Misfits and has-beens, really?
537
00:33:35,097 --> 00:33:36,348
It hurts.
538
00:34:26,982 --> 00:34:28,900
- I love it, too.
- Yeah.
539
00:34:29,525 --> 00:34:30,985
I haven't seen you here before.
540
00:34:32,571 --> 00:34:34,614
Does that sound like a line?
541
00:34:34,697 --> 00:34:36,324
Hmm. You have to ask.
542
00:34:36,408 --> 00:34:37,409
Right?
543
00:34:38,702 --> 00:34:40,120
It's my first time.
544
00:34:40,704 --> 00:34:41,914
So, what do you think?
545
00:34:42,581 --> 00:34:44,166
Hmm, too soon to tell.
546
00:34:46,752 --> 00:34:50,255
You see, meditation rewires your brain,
547
00:34:51,130 --> 00:34:53,300
relaxes the amygdala.
548
00:34:53,967 --> 00:34:55,385
The amygdala, huh?
549
00:34:56,469 --> 00:34:57,596
You can look it up.
550
00:34:58,388 --> 00:35:01,350
Huh. I don't know
if I want my brain rewired.
551
00:35:01,433 --> 00:35:03,477
I'd settle for a little less
stress in my day.
552
00:35:04,853 --> 00:35:06,271
You've come to the right place.
553
00:35:07,272 --> 00:35:08,398
We'll see.
554
00:35:21,787 --> 00:35:22,913
Get that, will you?
555
00:35:22,996 --> 00:35:25,499
Ordered us a little something
from DoorDash.
556
00:35:30,879 --> 00:35:31,755
Who the fuck are you?
557
00:35:32,506 --> 00:35:34,007
Ash? Ash?
558
00:35:34,091 --> 00:35:35,092
Ash ain't coming over.
559
00:35:35,175 --> 00:35:37,094
We got you on video.
560
00:35:37,636 --> 00:35:40,180
As soon as we clean up the picture
and enhance the sound,
561
00:35:40,264 --> 00:35:43,934
Carey will be able to stream
that bad boy direct to your widescreen.
562
00:35:44,017 --> 00:35:45,727
That's your wife's name, right, Carey?
563
00:35:45,811 --> 00:35:47,646
Or is that the daughter, Kelly, Carey?
564
00:35:47,729 --> 00:35:49,106
Ellie? I get it mixed up.
565
00:35:49,189 --> 00:35:51,692
Please. I made a mistake.
566
00:35:51,775 --> 00:35:52,943
Save it.
567
00:35:53,902 --> 00:35:55,070
What do you want?
568
00:35:55,153 --> 00:35:56,864
What the fuck do you think we want?
569
00:35:59,783 --> 00:36:00,742
How much?
570
00:36:04,746 --> 00:36:05,747
Harry?
571
00:36:05,831 --> 00:36:07,541
So, I've been through
the discovery materials
572
00:36:07,624 --> 00:36:08,876
and I can't find any evidence
573
00:36:08,959 --> 00:36:11,795
that David Foster
and Lexi Parks ever crossed paths.
574
00:36:11,879 --> 00:36:13,255
Not in this lifetime.
575
00:36:13,338 --> 00:36:14,548
And that bothers you?
576
00:36:14,631 --> 00:36:16,800
Yeah. That bothers me a lot.
577
00:36:16,884 --> 00:36:17,801
Next step?
578
00:36:17,885 --> 00:36:19,303
Meet your client face to face.
579
00:36:19,386 --> 00:36:20,762
I can arrange that.
580
00:36:20,846 --> 00:36:21,763
Follow up with the wife.
581
00:36:22,347 --> 00:36:23,974
Yeah. She changed the story.
582
00:36:24,057 --> 00:36:25,767
It turns out she wasn't
with him after all.
583
00:36:25,851 --> 00:36:27,895
- So, no alibi witness?
- One.
584
00:36:27,978 --> 00:36:28,979
I have a number.
585
00:36:29,062 --> 00:36:30,397
I just haven't been able to reach him yet.
586
00:36:30,480 --> 00:36:31,648
Who's the friend?
587
00:36:31,732 --> 00:36:33,025
His name is James Allen.
588
00:36:33,108 --> 00:36:34,234
He's David's dealer.
589
00:36:34,318 --> 00:36:37,112
They were together
that night getting high.
590
00:36:37,195 --> 00:36:38,363
No wonder he lied.
591
00:36:38,447 --> 00:36:39,990
Well, he didn't want his wife to know.
592
00:36:40,073 --> 00:36:41,366
He thought he could keep it a secret.
593
00:36:42,117 --> 00:36:45,370
This is why I hate defense work,
the clientele.
594
00:36:50,125 --> 00:36:51,835
He showed us the door
right from the get-go.
595
00:36:51,919 --> 00:36:53,295
Yeah. I'm not surprised.
596
00:36:54,087 --> 00:36:56,214
We need a warrant
for a wire on Chandler's phones.
597
00:36:56,840 --> 00:36:57,841
Bosch, too.
598
00:36:57,925 --> 00:36:58,926
Bosch we can do.
599
00:36:59,384 --> 00:37:01,887
But a wiretap on an attorney,
particularly this attorney,
600
00:37:01,970 --> 00:37:03,764
it won't get past the federal judge.
601
00:37:04,097 --> 00:37:05,098
It's not happening.
602
00:37:06,099 --> 00:37:08,268
Let's see what Chandler says
in front of the grand jury.
603
00:37:08,352 --> 00:37:10,479
- She'll just take the Fifth.
- Bosch, too.
604
00:37:10,562 --> 00:37:11,813
Well, put them on the record.
605
00:37:12,731 --> 00:37:13,732
In the meantime...
606
00:37:45,138 --> 00:37:47,724
Hey, how was your day?
607
00:37:48,350 --> 00:37:49,559
It was okay.
608
00:37:50,185 --> 00:37:51,436
What are you looking at?
609
00:37:51,979 --> 00:37:53,188
Crime scene photos.
610
00:37:53,271 --> 00:37:55,023
The case you're working on with Chandler?
611
00:37:55,107 --> 00:37:56,942
- Lexi Parks.
- I thought you swore off.
612
00:37:57,025 --> 00:37:59,069
Working with Chandler, I did.
613
00:38:01,363 --> 00:38:02,656
Show me.
614
00:38:05,784 --> 00:38:07,369
Mads, you don't wanna look at these.
615
00:38:08,120 --> 00:38:09,162
They're brutal.
616
00:38:09,997 --> 00:38:11,581
I'd like to see them.
617
00:38:13,875 --> 00:38:15,627
I'm a cop, not a delicate flower.
618
00:38:15,711 --> 00:38:17,295
I wanna see what you're working on.
619
00:38:21,550 --> 00:38:22,634
Okay.
620
00:38:41,486 --> 00:38:43,572
Why did he cover her face with a pillow?
621
00:38:44,656 --> 00:38:45,699
I don't know.
622
00:38:47,159 --> 00:38:50,078
Maybe so he wouldn't have to look at
what he'd done, you know.
623
00:38:51,038 --> 00:38:52,330
Compartmentalize.
624
00:38:53,415 --> 00:38:54,541
Denial.
625
00:39:04,676 --> 00:39:05,844
You're right.
626
00:39:06,511 --> 00:39:07,637
They're disturbing.
627
00:39:12,976 --> 00:39:14,019
You think he knew her?
628
00:39:15,187 --> 00:39:16,605
I don't know yet.
629
00:39:16,688 --> 00:39:18,190
It's high in my list.
630
00:39:18,982 --> 00:39:21,485
What was the point of contact
between the killer and the victim?
631
00:39:23,236 --> 00:39:24,404
What was the crossing?
632
00:39:24,488 --> 00:39:26,073
Where did they cross paths?
633
00:39:26,156 --> 00:39:27,449
Exactly.
634
00:39:28,241 --> 00:39:30,577
If I can answer that, I'm halfway there.
635
00:39:33,455 --> 00:39:34,748
Was she raped?
636
00:39:38,710 --> 00:39:39,836
Yes, she was.
637
00:39:45,509 --> 00:39:46,635
I was lucky.
638
00:39:50,472 --> 00:39:51,932
Don't minimize your ordeal.
639
00:39:52,015 --> 00:39:52,849
I don't.
640
00:39:53,683 --> 00:39:58,563
Believe me, what happened to me was awful.
641
00:40:00,899 --> 00:40:02,609
It could have been so much worse.
642
00:40:04,319 --> 00:40:06,738
I think about that sometimes.
643
00:40:11,952 --> 00:40:14,121
Dockweiler's sentencing is company up.
644
00:40:16,289 --> 00:40:17,582
Yeah, I know.
645
00:40:20,085 --> 00:40:22,838
Have you given any more thought
to your victim impact statement?
646
00:40:22,921 --> 00:40:23,797
Kinda.
647
00:40:24,548 --> 00:40:25,632
A little.
648
00:40:27,300 --> 00:40:28,426
Not really.
649
00:40:30,053 --> 00:40:31,429
It might be helpful to you.
650
00:40:33,515 --> 00:40:35,100
I don't really see how.
651
00:40:35,183 --> 00:40:36,518
Articulate your feelings.
652
00:40:36,601 --> 00:40:40,230
Or-or worse, it--it could make me
feel worse dwelling on it.
653
00:40:43,817 --> 00:40:45,485
If you like, I can help you with it.
654
00:40:47,737 --> 00:40:48,572
Thanks.
655
00:40:49,239 --> 00:40:50,198
I'll let you know.
656
00:40:50,282 --> 00:40:51,283
I'm--I'm tired.
657
00:40:51,366 --> 00:40:53,493
I'm just gonna head to bed.
658
00:40:53,952 --> 00:40:54,786
Sure.
659
00:40:55,495 --> 00:40:56,371
Look, Mads.
660
00:40:58,498 --> 00:40:59,499
No pressure.
661
00:41:00,959 --> 00:41:03,128
You know, you didn't really
answer my question.
662
00:41:04,588 --> 00:41:06,214
Why are you working this case?
663
00:41:07,048 --> 00:41:08,341
Client is innocent,
664
00:41:09,384 --> 00:41:11,052
which means the real killer
is still out there.
665
00:41:13,096 --> 00:41:16,057
And because every time
I look at her face, I see your face.
666
00:41:21,688 --> 00:41:24,107
What happened to Lexi Parks
could have happened to you, too.
667
00:41:30,906 --> 00:41:32,073
Goodnight.
668
00:41:34,993 --> 00:41:36,119
Goodnight.
669
00:42:50,026 --> 00:42:51,611
Next time on Bosch: Legacy.
670
00:42:51,695 --> 00:42:53,613
I mean, what's the rush?
It's only been a few months.
671
00:42:53,697 --> 00:42:55,282
I--I need my own place.
672
00:42:55,365 --> 00:42:56,783
There's an opening in our unit.
673
00:42:56,866 --> 00:42:58,118
I've been looking for
the right person to fill it.
674
00:42:58,201 --> 00:43:01,121
Bosch and Chandler
at the port at the same time.
675
00:43:01,204 --> 00:43:03,665
Bosch and his associates, the pipeline.
676
00:43:03,748 --> 00:43:06,584
- Still need to prove it.
- Your client is a liar.
677
00:43:06,668 --> 00:43:10,630
A liar, an adulterer, an addict,
not a murderer.
678
00:43:10,714 --> 00:43:12,007
I can't wait to meet him.
679
00:43:12,090 --> 00:43:13,550
What else is keeping you up late?
680
00:43:17,220 --> 00:43:19,055
Honey? What's wrong?
681
00:43:19,139 --> 00:43:22,642
Marty, I'm sorry to bother you at home,
but I have a situation.
47527
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.