All language subtitles for Appendage.2023.1080p.WEBRip.DDP5.1.x265.10bit-GalaxyRG265

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,672 --> 00:00:09,092 ♪ 2 00:00:10,636 --> 00:00:14,973 ♪ ominous music playing ♪ 3 00:00:14,973 --> 00:00:20,812 ♪ 4 00:00:32,991 --> 00:00:34,910 STACY: ...on getting a new piece. STEVE: Hmm. 5 00:00:34,910 --> 00:00:36,703 STACY: I think it's gonna happen, 6 00:00:36,703 --> 00:00:38,413 so I'm very excited. 7 00:00:38,413 --> 00:00:40,040 I can't wait for you to see it. 8 00:00:41,834 --> 00:00:43,627 STEVE: Is this that one coming out of Amsterdam? 9 00:00:43,627 --> 00:00:44,711 STACY: Mm-hmm. 10 00:00:45,295 --> 00:00:47,381 STEVE: Nice. STACY: Gorgeous, gorgeous sculpture. 11 00:00:47,381 --> 00:00:48,549 Oh, my God. 12 00:00:50,300 --> 00:00:51,301 STEVE: Congratulations, sweetheart. 13 00:00:58,267 --> 00:01:01,228 STACY: [chuckles] Don't embarrass yourself, sweetie. 14 00:01:01,228 --> 00:01:04,481 [clock ticking] 15 00:01:04,481 --> 00:01:06,108 [chuckles] 16 00:01:09,653 --> 00:01:10,487 [chuckles softly] 17 00:01:11,446 --> 00:01:12,948 STEVE [muffled]: Oh, um, we need to remember 18 00:01:12,948 --> 00:01:15,242 to go through the shed before the movers get here. 19 00:01:15,242 --> 00:01:16,618 STACY: Oh, yeah, right. 20 00:01:16,618 --> 00:01:19,371 [Steve speaking indistinctly] [heart thumping] 21 00:01:19,371 --> 00:01:21,623 ♪ 22 00:01:21,623 --> 00:01:23,917 [heavy breathing] 23 00:01:23,917 --> 00:01:25,502 [Stacy chuckles] [thumping continues] 24 00:01:25,502 --> 00:01:27,171 [loud thud] 25 00:01:27,171 --> 00:01:29,381 [thumping] 26 00:01:29,381 --> 00:01:31,675 ♪ 27 00:01:31,675 --> 00:01:33,468 [muffled chatter] [heavy breathing] 28 00:01:33,468 --> 00:01:35,304 STEVE: Pass the taters, Han. 29 00:01:41,393 --> 00:01:42,227 Hannah? 30 00:01:43,145 --> 00:01:44,188 - Uh, yeah. 31 00:01:44,980 --> 00:01:46,148 They're really great, Mom. 32 00:01:46,148 --> 00:01:47,608 [Stacy chuckles] 33 00:01:47,608 --> 00:01:51,820 ♪ 34 00:02:03,248 --> 00:02:07,169 ♪ eerie music playing ♪ 35 00:02:07,169 --> 00:02:10,797 ♪ 36 00:02:10,797 --> 00:02:14,384 [siren wailing] 37 00:02:16,428 --> 00:02:20,891 ♪ 38 00:02:30,984 --> 00:02:34,863 ♪ 39 00:02:37,366 --> 00:02:38,534 [winces] 40 00:02:42,162 --> 00:02:44,206 [sighs] You fuck-up. 41 00:02:47,459 --> 00:02:48,377 KAELIN: Come on, babe. 42 00:02:49,419 --> 00:02:50,838 It's getting late. 43 00:02:51,296 --> 00:02:52,673 Let's go to bed. 44 00:02:52,673 --> 00:02:54,633 - I'm coming, just two minutes. 45 00:02:56,343 --> 00:02:57,511 - Okay. 46 00:03:05,143 --> 00:03:09,022 ♪ 47 00:03:09,022 --> 00:03:12,025 [alarm ringing, buzzing] 48 00:03:13,902 --> 00:03:15,696 Oh, it's so early. 49 00:03:15,696 --> 00:03:17,072 - [chuckles] No. 50 00:03:17,072 --> 00:03:18,490 - Just stay. 51 00:03:18,490 --> 00:03:20,492 - I have to start my day. 52 00:03:20,492 --> 00:03:21,994 - No, you don't. - I do. 53 00:03:23,996 --> 00:03:26,456 ♪ 54 00:03:26,456 --> 00:03:27,499 KAELIN: Good morning. 55 00:03:30,919 --> 00:03:31,920 - It's early. 56 00:03:33,005 --> 00:03:34,631 - Oh, now you say it's early. [Hannah chuckles] 57 00:03:34,631 --> 00:03:39,261 ♪ 58 00:03:44,975 --> 00:03:46,852 [both moaning softly] 59 00:03:46,852 --> 00:03:50,939 ♪ 60 00:03:50,939 --> 00:03:52,649 ♪ pop music playing over speakers ♪ 61 00:03:53,775 --> 00:03:54,985 - Oh, my God, pancakes? 62 00:03:54,985 --> 00:03:58,238 - Mm-hmm. Maybe you'll get some bacon, too, if you're lucky. 63 00:03:58,655 --> 00:04:00,407 - If I'm lucky? KAELIN: Yeah. 64 00:04:00,407 --> 00:04:02,284 HANNAH: Hey, you got a little-- - Wh-- Oh, shit. 65 00:04:02,951 --> 00:04:04,870 Saving some for later. 66 00:04:04,870 --> 00:04:06,872 [blender whirring] [cell phone chimes] 67 00:04:06,872 --> 00:04:11,877 ♪ 68 00:04:15,506 --> 00:04:17,341 [gurgles] 69 00:04:17,341 --> 00:04:19,009 [loud thud] 70 00:04:19,009 --> 00:04:20,177 [Hannah exhales sharply] 71 00:04:20,177 --> 00:04:21,470 - Babe, you okay? 72 00:04:24,014 --> 00:04:25,682 - Yeah. 73 00:04:25,682 --> 00:04:27,518 - You actually need to get some rest tonight, alright? 74 00:04:27,518 --> 00:04:28,352 - I will. 75 00:04:31,563 --> 00:04:35,859 ♪ 76 00:04:35,859 --> 00:04:37,027 - Hey, what-- 77 00:04:37,027 --> 00:04:39,071 Where you going? Pancakes, bacon? 78 00:04:39,571 --> 00:04:42,074 Cristeàn moved crits to 8:00 a.m. 79 00:04:42,074 --> 00:04:45,285 ♪ pop song playing over speakers ♪ 80 00:04:45,285 --> 00:04:47,329 ♪ 81 00:04:47,329 --> 00:04:50,207 Hey, will you, uh, lock up on your way out? 82 00:04:51,416 --> 00:04:54,586 You know, with the keys I gave you to my apartment? 83 00:04:55,379 --> 00:04:56,505 KAELIN: Yeah, I can do that. 84 00:05:05,597 --> 00:05:06,431 Ah, shit. 85 00:05:06,431 --> 00:05:10,602 [train chugging] 86 00:05:10,602 --> 00:05:13,480 [horn honking] [cell phone buzzing] 87 00:05:20,028 --> 00:05:24,533 ♪ 88 00:05:24,533 --> 00:05:26,201 [sighs] 89 00:05:26,201 --> 00:05:31,290 ♪ 90 00:05:31,290 --> 00:05:33,041 - 'Sup, bitch? 91 00:05:33,041 --> 00:05:34,626 - 'Sup, baby doll? 92 00:05:36,962 --> 00:05:38,922 - I was on the subway this morning 93 00:05:38,922 --> 00:05:41,550 and I saw this woman violently threading her chin hair 94 00:05:41,550 --> 00:05:42,926 without a mirror. 95 00:05:42,926 --> 00:05:45,053 I need to get on that level, 96 00:05:45,053 --> 00:05:46,305 and I'm gonna practice on you. 97 00:05:46,305 --> 00:05:49,141 It'll be way better than when I tweezed your eyebrows, I swear. 98 00:05:49,141 --> 00:05:49,975 - No way, Esther. 99 00:05:49,975 --> 00:05:51,018 ESTHER: How am I gonna be a professional 100 00:05:51,018 --> 00:05:52,227 without you helping me? 101 00:05:52,227 --> 00:05:53,061 [gasps] 102 00:05:53,061 --> 00:05:56,315 Um, okay, this button is gorgeous. 103 00:05:56,773 --> 00:05:58,192 HANNAH: I can't track his taste though. 104 00:05:58,192 --> 00:06:01,820 It's, like, up to the narcissistic personality disorder gods. 105 00:06:04,489 --> 00:06:06,783 I just want it to be perfect. 106 00:06:11,455 --> 00:06:13,040 Oh, shit! 107 00:06:13,040 --> 00:06:13,957 - What? 108 00:06:13,957 --> 00:06:15,626 - I bled on this. [door opens] 109 00:06:15,626 --> 00:06:18,045 - Blood? Maybe he won't notice? 110 00:06:18,045 --> 00:06:19,838 - He will, he's a droid. 111 00:06:19,838 --> 00:06:21,840 - Okay, he's a droid, but just like make it fashion. 112 00:06:21,840 --> 00:06:22,883 [snaps fingers] 113 00:06:22,883 --> 00:06:25,552 ♪ 114 00:06:27,304 --> 00:06:28,764 - Gather your things. 115 00:06:29,431 --> 00:06:33,644 ♪ 116 00:06:33,644 --> 00:06:35,062 [Hannah sighs] 117 00:06:35,604 --> 00:06:36,647 - [whispering] It'll be fine. 118 00:06:38,732 --> 00:06:40,776 ♪ 119 00:06:40,776 --> 00:06:43,820 - Now... what I 120 00:06:45,072 --> 00:06:49,576 lovingly call my Season Picks are at this month's end. 121 00:06:49,576 --> 00:06:53,539 I will select a few of you 122 00:06:53,539 --> 00:06:56,583 to work on my spring collection officially, 123 00:06:56,583 --> 00:06:58,418 pending your work. 124 00:06:58,877 --> 00:07:02,923 Now, I will not hesitate to let you go. 125 00:07:02,923 --> 00:07:08,428 Now is the time to apply... pressure. 126 00:07:10,722 --> 00:07:11,598 [exhales] 127 00:07:11,598 --> 00:07:13,642 ♪ 128 00:07:13,642 --> 00:07:14,726 No. 129 00:07:15,602 --> 00:07:20,440 From this point forward, consider your off hours, on hours. 130 00:07:22,860 --> 00:07:24,528 I think we could make the frame work, 131 00:07:24,528 --> 00:07:28,156 but the stitching is horrendous. 132 00:07:28,907 --> 00:07:31,034 Hello? Hello? 133 00:07:31,034 --> 00:07:32,494 Is that thing on? 134 00:07:32,494 --> 00:07:35,372 ♪ 135 00:07:35,372 --> 00:07:36,790 Let's keep it. 136 00:07:38,250 --> 00:07:39,334 Rework the stitching. 137 00:07:39,835 --> 00:07:41,128 - Stitch it up. 138 00:07:41,128 --> 00:07:43,297 ♪ 139 00:07:43,297 --> 00:07:46,508 CRISTEÀN: Hannah banana. 140 00:07:47,259 --> 00:07:50,179 Hmm. Pasta sauce? 141 00:07:52,181 --> 00:07:56,059 - Oh, wow, um, I must have pricked my stupid finger and-- 142 00:07:56,059 --> 00:07:57,227 - Never mind that. 143 00:07:57,227 --> 00:07:59,313 D'Armitage did a... 144 00:08:00,439 --> 00:08:02,065 wrap dress last season. 145 00:08:02,065 --> 00:08:04,776 - Oh, I know, but this, um, it actually buttons. 146 00:08:04,776 --> 00:08:06,403 It doesn't tie. 147 00:08:07,988 --> 00:08:10,407 - You know what you have? It's, um-- 148 00:08:10,407 --> 00:08:11,450 Oh, what's it called? 149 00:08:11,450 --> 00:08:13,744 It-it-It's, it's a very, very good word. 150 00:08:13,744 --> 00:08:15,120 Um-- - Finesse or-- 151 00:08:15,120 --> 00:08:16,955 - No. Um-- - Panache? 152 00:08:16,955 --> 00:08:19,625 - [laughs] No, no. It's-it's, um, um, um, 153 00:08:19,625 --> 00:08:22,419 it's-it's like when you think that you came up 154 00:08:22,419 --> 00:08:25,464 with a totally original idea, like now, 155 00:08:25,464 --> 00:08:28,300 but in actuality, you fuckin' stole it 156 00:08:28,300 --> 00:08:29,968 from someone else. 157 00:08:29,968 --> 00:08:33,680 ♪ 158 00:08:38,268 --> 00:08:39,102 Ugh. 159 00:08:39,102 --> 00:08:42,147 ♪ 160 00:08:42,147 --> 00:08:43,232 [door closes] 161 00:08:44,775 --> 00:08:47,945 [heavy breathing] 162 00:08:49,821 --> 00:08:51,281 [coughs] 163 00:08:51,281 --> 00:08:53,116 [gasps] 164 00:08:53,116 --> 00:08:55,410 [panting] 165 00:08:56,578 --> 00:09:00,207 - Oh, my God. What the fuck? 166 00:09:00,207 --> 00:09:01,792 [knock on door] 167 00:09:01,792 --> 00:09:02,626 [Hannah gasps] 168 00:09:02,626 --> 00:09:04,503 ESTHER: Han? You okay, babe? 169 00:09:04,503 --> 00:09:05,629 - Uh-- 170 00:09:06,672 --> 00:09:08,799 Yeah, yeah, it just feels like a morning star 171 00:09:08,799 --> 00:09:10,467 is being dragged through my uterus. 172 00:09:11,593 --> 00:09:13,262 ESTHER: God, that sounds awful. 173 00:09:14,555 --> 00:09:16,765 - Yeah, do you have, um, Ibuprofen or-- 174 00:09:16,765 --> 00:09:18,392 ESTHER: Yeah, I got you. 175 00:09:19,059 --> 00:09:21,144 Our cycles are synced, bitch. 176 00:09:22,396 --> 00:09:23,981 HANNAH: [sighs] Thanks, angel. - Here you go. 177 00:09:23,981 --> 00:09:25,399 Of course. I gotta pee. 178 00:09:25,399 --> 00:09:26,525 - Okay. 179 00:09:28,652 --> 00:09:29,987 ESTHER: Also for the record, 180 00:09:29,987 --> 00:09:31,738 you buttoned your wrap dress? 181 00:09:31,738 --> 00:09:33,740 It is absolutely fucking different. 182 00:09:33,740 --> 00:09:35,659 - It's fine, at least he liked yours. 183 00:09:35,659 --> 00:09:37,744 ESTHER: Cristeàn is a sadist. 184 00:09:37,744 --> 00:09:39,830 Full-on, goddamn sadist. 185 00:09:39,830 --> 00:09:41,665 [toilet flushes] 186 00:09:45,460 --> 00:09:46,712 Let's get drunk. 187 00:09:47,671 --> 00:09:48,964 Shots! 188 00:09:48,964 --> 00:09:50,048 - Shots. 189 00:09:50,757 --> 00:09:52,593 - Shots. [laughs] - I'm down. 190 00:09:52,593 --> 00:09:54,136 ESTHER: Oh, and more importantly, 191 00:09:54,136 --> 00:09:55,971 I have a really fun idea to pitch you. 192 00:09:55,971 --> 00:09:56,930 HANNAH: A pitch? 193 00:09:56,930 --> 00:09:57,931 I'm on board. 194 00:09:57,931 --> 00:09:59,349 - Okay, tonight? 195 00:09:59,349 --> 00:10:01,268 Oh, I can't tonight, I'm going to Kaelin's place. 196 00:10:01,268 --> 00:10:02,102 - Oh. 197 00:10:02,102 --> 00:10:04,313 - Yeah, he wants to show me something special. 198 00:10:04,313 --> 00:10:06,273 ESTHER: Special, what the fuck? 199 00:10:06,273 --> 00:10:07,649 Like his dick? Like, "Oh yeah!" 200 00:10:07,649 --> 00:10:08,734 [knock on door] - Shh! 201 00:10:08,734 --> 00:10:09,735 - Whoa, whoa. [chuckles] 202 00:10:10,402 --> 00:10:11,778 - Shh. [Esther giggles] 203 00:10:12,446 --> 00:10:13,614 - Oh, my God, though, 204 00:10:13,614 --> 00:10:15,574 I knew you two would hit off when I intro'd you 205 00:10:15,574 --> 00:10:18,619 because Kaelin and I are very connected. 206 00:10:18,619 --> 00:10:19,912 He tells me everything... 207 00:10:19,912 --> 00:10:22,789 [muffled voice] ...and he is very happy with you. 208 00:10:22,789 --> 00:10:25,542 [in normal voice] I'm like matchmaking auntie times ten. 209 00:10:25,542 --> 00:10:27,836 [both chuckle] - Yeah. 210 00:10:27,836 --> 00:10:28,879 - Special. Yeah! 211 00:10:28,879 --> 00:10:30,923 Yeah! - Oh, my God. I'm leaving. 212 00:10:32,257 --> 00:10:34,384 [laughter] 213 00:10:38,555 --> 00:10:39,806 - You're a rump roast. 214 00:10:39,806 --> 00:10:41,850 - No. You just said rump roast. 215 00:10:41,850 --> 00:10:43,101 - I did say rump roast. 216 00:10:43,101 --> 00:10:45,020 [laughs] Okay, we'll start again. 217 00:10:45,020 --> 00:10:46,355 Let's go. 218 00:10:46,355 --> 00:10:48,190 Oh. [laughter] 219 00:10:49,650 --> 00:10:50,901 [Kaelin sighs] 220 00:10:53,529 --> 00:10:56,448 - So it's not exactly what I was expecting when you said, "Special." 221 00:10:56,448 --> 00:10:57,741 What's the deal? 222 00:10:58,450 --> 00:11:01,995 - Um, well, my mom came up with this game 223 00:11:01,995 --> 00:11:05,582 when I was a kid... right before she died, 224 00:11:05,582 --> 00:11:08,043 when she was, uh, still sick. 225 00:11:10,879 --> 00:11:11,880 Yeah. 226 00:11:13,048 --> 00:11:16,718 It was fun. It, um, it helped us process stuff, you know. 227 00:11:17,302 --> 00:11:18,637 Let us open up, I guess. 228 00:11:20,013 --> 00:11:23,934 So, yeah, I just wanted to share it. 229 00:11:25,644 --> 00:11:28,355 - I know she meant a lot to you. She seemed really cool. 230 00:11:41,076 --> 00:11:43,704 [crackles] 231 00:11:45,664 --> 00:11:46,540 [gasps] 232 00:11:46,540 --> 00:11:48,083 - Whoa! You okay? 233 00:11:48,083 --> 00:11:51,628 ♪ 234 00:11:51,628 --> 00:11:53,297 [cell phone dings] 235 00:11:54,965 --> 00:11:55,841 HANNAH [softly]: Ugh. 236 00:11:56,925 --> 00:11:58,969 Um, I have to go. I'm sorry. 237 00:11:58,969 --> 00:12:01,263 - Right now? Uh, did I do something? 238 00:12:01,263 --> 00:12:02,389 HANNAH: No, no, it's just-- 239 00:12:03,682 --> 00:12:06,143 Um, Cristeàn, he said that he would fire us today 240 00:12:06,143 --> 00:12:08,270 if we didn't step up, so, um-- 241 00:12:13,275 --> 00:12:14,902 I'm sorry, Kaelin. 242 00:12:18,238 --> 00:12:20,782 [door opens, closes] 243 00:12:21,783 --> 00:12:25,204 ♪ 244 00:12:25,204 --> 00:12:26,997 [pencil scratching] 245 00:12:32,836 --> 00:12:34,463 [sighs, grunts] 246 00:12:38,800 --> 00:12:40,219 [exhales] 247 00:12:40,844 --> 00:12:41,887 [gasps] 248 00:12:41,887 --> 00:12:43,138 [loud thud] [gasps] 249 00:12:43,138 --> 00:12:45,098 [heavy breathing] 250 00:12:45,098 --> 00:12:49,520 ♪ 251 00:12:49,520 --> 00:12:50,521 [groans sharply] 252 00:12:52,147 --> 00:12:53,398 [groans] 253 00:12:54,942 --> 00:12:57,986 [creature gagging] 254 00:13:01,073 --> 00:13:03,825 [gagging continues] 255 00:13:03,825 --> 00:13:06,828 [whimpers] 256 00:13:06,828 --> 00:13:09,498 - D'Armitage did a wrap last season. 257 00:13:10,040 --> 00:13:13,335 You're an unoriginal piece of shit. 258 00:13:13,335 --> 00:13:16,004 ♪ 259 00:13:16,004 --> 00:13:17,297 - What did you say? 260 00:13:17,297 --> 00:13:19,424 - You heard me. 261 00:13:19,424 --> 00:13:20,926 - This isn't real. This isn't real. 262 00:13:20,926 --> 00:13:21,969 [gasps] Oh, God. 263 00:13:21,969 --> 00:13:23,554 - It's real, bitch. 264 00:13:23,554 --> 00:13:24,555 [creature laughs] 265 00:13:25,973 --> 00:13:27,432 What are you looking for? 266 00:13:27,432 --> 00:13:30,769 An idea? You have no good ideas. 267 00:13:30,769 --> 00:13:32,855 You're a talentless fuck-up. 268 00:13:32,855 --> 00:13:34,231 - Shut up, that's not true. 269 00:13:34,231 --> 00:13:36,483 CREATURE: You can't even sew a button 270 00:13:36,483 --> 00:13:38,694 without pricking your stupid finger. 271 00:13:38,694 --> 00:13:40,904 You're fuckin' stupid. 272 00:13:40,904 --> 00:13:41,864 Dig deeper. 273 00:13:41,864 --> 00:13:44,741 Dig into your fucked-up head. 274 00:13:44,741 --> 00:13:48,829 [creature laughing] 275 00:13:51,123 --> 00:13:52,207 - Ow! 276 00:13:52,207 --> 00:13:55,210 [laughing continues] [groaning] 277 00:13:55,210 --> 00:13:58,338 [grunting] 278 00:13:58,338 --> 00:14:00,632 [screaming] 279 00:14:02,426 --> 00:14:03,844 CREATURE: Oh, that feels good. 280 00:14:10,726 --> 00:14:11,852 [thuds] 281 00:14:14,730 --> 00:14:16,940 [Hannah panting] 282 00:14:39,463 --> 00:14:40,297 Boo, bitch. 283 00:14:40,297 --> 00:14:41,381 [screams] 284 00:14:42,299 --> 00:14:44,927 [creature groaning] 285 00:14:44,927 --> 00:14:47,304 [whimpering] 286 00:14:49,139 --> 00:14:50,516 [groans] 287 00:14:50,516 --> 00:14:52,100 HANNAH: It can't be real. 288 00:14:53,310 --> 00:14:54,603 It's not real. 289 00:14:57,189 --> 00:14:58,649 It's not real. 290 00:14:58,649 --> 00:15:01,985 ♪ 291 00:15:01,985 --> 00:15:03,320 [exhales] 292 00:15:03,320 --> 00:15:07,616 ♪ 293 00:15:07,616 --> 00:15:09,368 [winces] 294 00:15:09,368 --> 00:15:12,829 ♪ 295 00:15:15,165 --> 00:15:16,250 [exhales] 296 00:15:19,002 --> 00:15:24,174 ♪ 297 00:15:24,174 --> 00:15:28,303 ♪ 298 00:15:43,235 --> 00:15:45,863 [creature groans] 299 00:15:45,863 --> 00:15:47,656 CREATURE: It's dark in here. 300 00:15:47,656 --> 00:15:49,408 [grunts] Let me out. 301 00:15:49,408 --> 00:15:50,742 [creature grunts] 302 00:15:50,742 --> 00:15:52,870 ♪ 303 00:15:53,620 --> 00:15:56,290 - Somebody got laid last night. 304 00:15:58,000 --> 00:16:01,295 - Ah. The pitter-patter of Hannah banana. 305 00:16:03,005 --> 00:16:04,840 Better not be a wrap dress. 306 00:16:06,258 --> 00:16:07,634 HANNAH: It's original this time. 307 00:16:08,844 --> 00:16:13,140 ♪ 308 00:16:24,484 --> 00:16:26,695 CRISTEÀN: A red dye. 309 00:16:29,323 --> 00:16:30,616 Beading. 310 00:16:35,287 --> 00:16:38,498 It's... twisted, 311 00:16:38,498 --> 00:16:41,877 sexy, eccentric. 312 00:16:41,877 --> 00:16:45,297 Whatever you're tapping into... 313 00:16:46,965 --> 00:16:48,342 it's clearly working. 314 00:16:49,801 --> 00:16:52,429 Keep it going. 315 00:16:53,305 --> 00:16:54,973 - Thank you, I will. 316 00:16:54,973 --> 00:16:57,684 - Ari, put it with the yeses. 317 00:16:57,684 --> 00:17:03,190 ♪ 318 00:17:03,190 --> 00:17:05,150 [exhales] 319 00:17:05,150 --> 00:17:06,026 - [softly] Yes! 320 00:17:12,407 --> 00:17:13,408 - [squeals] Oh, my God! 321 00:17:13,408 --> 00:17:16,161 Oh, yes, yes, yes, yes, yes, bitch! 322 00:17:16,161 --> 00:17:18,455 Let's fuckin' go! [laughs] 323 00:17:18,455 --> 00:17:20,457 - [sighs] I just have to push for a few more weeks, 324 00:17:20,457 --> 00:17:21,834 then I'll be fine. 325 00:17:21,834 --> 00:17:23,585 [sighs] 326 00:17:23,585 --> 00:17:26,505 - Oh, my God. Hannah, what the fuck? Are you okay? 327 00:17:26,505 --> 00:17:28,966 - Oh, yeah. No, that's just this allergy thing. 328 00:17:28,966 --> 00:17:30,801 Um, It's so gross, I know, 329 00:17:30,801 --> 00:17:32,928 but I'm going to the dermatologist at lunch. 330 00:17:32,928 --> 00:17:34,930 ESTHER: That looks like a fuckin' jelly donut. 331 00:17:34,930 --> 00:17:35,889 What the fuck? 332 00:17:36,890 --> 00:17:39,184 - Um, do you wanna do drinks later? 333 00:17:39,184 --> 00:17:41,603 Sounds good, right? - Yeah, we'll do... drinks. 334 00:17:44,773 --> 00:17:47,109 DERMATOLOGIST: Let's see. Can you just move-- 335 00:17:47,109 --> 00:17:49,236 Um, move like a little bit-- 336 00:17:49,236 --> 00:17:51,029 There we go, there we go. 337 00:17:51,029 --> 00:17:54,199 Oof. Hmm. Any allergies? 338 00:17:54,199 --> 00:17:55,784 - Not that I'm aware of, no. 339 00:17:55,784 --> 00:17:58,579 - Well, it could be eczema, but it's quite severe. 340 00:17:58,579 --> 00:17:59,746 It's painful? 341 00:17:59,746 --> 00:18:00,581 - Mm-hmm. 342 00:18:00,581 --> 00:18:02,124 DERMATOLOGIST: Did you eat any new food, 343 00:18:02,124 --> 00:18:04,960 use any new soap, shampoo, conditioner, moisturizer? 344 00:18:04,960 --> 00:18:06,086 - Mmm. DERMATOLOGIST: Okay. 345 00:18:06,086 --> 00:18:08,881 Well, I'm gonna run a blood panel to test for allergies just to be safe. 346 00:18:08,881 --> 00:18:12,176 - Have you ever seen anything like this before, or... 347 00:18:12,176 --> 00:18:14,469 - Oh, I've seen plenty of severe skin reactions, 348 00:18:14,469 --> 00:18:16,138 but you're saying you haven't changed your routine. 349 00:18:16,138 --> 00:18:17,639 - Could it be anything else? 350 00:18:20,350 --> 00:18:22,853 DERMATOLOGIST: Centralized on the birthmark. 351 00:18:22,853 --> 00:18:24,563 I don't love speculation, 352 00:18:24,563 --> 00:18:27,441 but there's some likelihood you are a human chimera. 353 00:18:28,525 --> 00:18:29,693 - I'm a monster. 354 00:18:30,235 --> 00:18:32,154 - [chuckles] No, it's a reductive way to say 355 00:18:32,154 --> 00:18:35,407 you likely have dual DNA from vanishing twin syndrome. 356 00:18:35,407 --> 00:18:37,075 HANNAH: Huh. DERMATOLOGIST: That's probably why 357 00:18:37,075 --> 00:18:38,619 you got this birthmark. 358 00:18:38,619 --> 00:18:40,579 I mean, it's inconsequential, 359 00:18:40,579 --> 00:18:43,832 but it could cause extra sensitivity on your birthmark. 360 00:18:43,832 --> 00:18:45,375 - I'm sorry, I'm-I'm not following. 361 00:18:45,375 --> 00:18:49,421 - Oh, dual DNA is usually caused from absorbing your twin in the womb. 362 00:18:49,421 --> 00:18:50,756 It's not so uncommon. 363 00:18:50,756 --> 00:18:52,508 I mean, we see it with birthmarks like yours. 364 00:18:52,508 --> 00:18:55,177 So I'm gonna prescribe you cortisone ointment 365 00:18:55,177 --> 00:18:58,472 and an antihistamine, so avoid sunlight. 366 00:19:00,432 --> 00:19:01,683 - This is a crazy question. 367 00:19:03,936 --> 00:19:05,938 But can your twin grow back? 368 00:19:07,064 --> 00:19:08,899 - [chuckles] No. 369 00:19:09,483 --> 00:19:11,318 Um, let me know if it does. 370 00:19:12,152 --> 00:19:13,028 [chuckles] 371 00:19:14,780 --> 00:19:15,906 - Yeah. 372 00:19:16,448 --> 00:19:19,535 [indistinct chatter] 373 00:19:21,370 --> 00:19:22,496 [cell phone chimes] 374 00:19:22,496 --> 00:19:28,126 ♪ pop music playing over speakers ♪ 375 00:19:28,126 --> 00:19:31,255 ♪ 376 00:19:34,383 --> 00:19:37,219 ♪ eerie music playing ♪ 377 00:19:40,639 --> 00:19:41,598 [Hannah laughs] 378 00:19:41,598 --> 00:19:43,475 ESTHER: Get it, get it, get it, get it, get it. Get it, get it. 379 00:19:43,475 --> 00:19:44,685 [laughs] 380 00:19:44,685 --> 00:19:45,978 HANNAH: Thank you. 381 00:19:45,978 --> 00:19:47,437 - Oh, my God! 382 00:19:47,437 --> 00:19:48,939 I don't wanna. 383 00:19:48,939 --> 00:19:50,190 - Yeah, you have to. 384 00:19:50,190 --> 00:19:52,234 BOTH: One, two, three. 385 00:19:54,820 --> 00:19:56,154 [exhales] [groans] 386 00:19:56,154 --> 00:19:57,948 - Swallow. Swallow it. Swallow it. 387 00:19:57,948 --> 00:19:58,991 ESTHER: No! 388 00:19:58,991 --> 00:20:00,826 [gags] 389 00:20:01,535 --> 00:20:03,203 Oh, my God, I just like spit on myself. 390 00:20:03,203 --> 00:20:05,706 - You just have to not think about it and pretend it's water. 391 00:20:05,706 --> 00:20:07,583 - This is not water. [groans] 392 00:20:07,583 --> 00:20:09,084 - You want another? ESTHER: Are you fucking kidding me? 393 00:20:09,084 --> 00:20:11,003 I will projectile vomit onto your face. 394 00:20:11,003 --> 00:20:12,588 Have you seen The Exorcist? 395 00:20:13,547 --> 00:20:15,048 Oh, my God, speaking of gross shit, 396 00:20:15,048 --> 00:20:17,509 that like skin allergy jelly donut thing, 397 00:20:17,509 --> 00:20:18,969 you should get that fixed. 398 00:20:18,969 --> 00:20:20,596 I honestly think you should let me check it out. 399 00:20:20,596 --> 00:20:22,055 - Oh, hey, hey, hey, hey! 400 00:20:22,055 --> 00:20:23,348 The pitch thing. [gasps] 401 00:20:23,348 --> 00:20:24,349 The pitch, tell me your pitch. 402 00:20:24,349 --> 00:20:25,559 - Yes, the pitch, bitch. 403 00:20:25,559 --> 00:20:26,935 Okay, yes, give me like-- 404 00:20:26,935 --> 00:20:27,978 Okay, a fuckin' drum roll. 405 00:20:27,978 --> 00:20:29,563 [pounding table rhythmically] 406 00:20:30,981 --> 00:20:34,401 What if you and I 407 00:20:35,277 --> 00:20:37,529 start our own fashion line? 408 00:20:37,529 --> 00:20:40,115 [chuckles] - You mean like quit? 409 00:20:40,115 --> 00:20:41,325 ESTHER: Yeah. 410 00:20:42,409 --> 00:20:44,036 HANNAH: What about Season Picks? 411 00:20:44,703 --> 00:20:47,998 ESTHER: Fuck Cristeàn's Season Pick bullshit. 412 00:20:47,998 --> 00:20:49,583 And we just do us. 413 00:20:49,583 --> 00:20:51,877 We could live in the burbs and rent would be cheaper, 414 00:20:51,877 --> 00:20:53,545 we could work out of our own home. 415 00:20:53,545 --> 00:20:56,632 Have like a little countryside cottage where we drink tea every morning. 416 00:20:56,632 --> 00:20:58,008 Oh, my gosh. We can wear what the fuck we want. 417 00:20:58,008 --> 00:21:00,093 It could be like G-strings. You know what I mean? 418 00:21:00,093 --> 00:21:04,306 Like, bring the G-string back. It'll be so much fun, you know. 419 00:21:04,306 --> 00:21:07,726 Okay, okay, but like, ugh, shut up, phone. 420 00:21:07,726 --> 00:21:10,729 [muffled] So, alright, I'm thinking robes, 421 00:21:10,729 --> 00:21:12,648 I'm thinking dresses. 422 00:21:12,648 --> 00:21:14,525 [chiming] I'm thinking lingerie. 423 00:21:14,525 --> 00:21:16,193 Fuckin' fly and fresh. 424 00:21:16,193 --> 00:21:18,820 We could have like, like-- 425 00:21:18,820 --> 00:21:20,405 We'll be hustling all the time, and then like-- 426 00:21:20,948 --> 00:21:22,658 [continues speaking indistinctly] 427 00:21:22,658 --> 00:21:25,702 [creature growling] 428 00:21:29,039 --> 00:21:31,583 [chiming] 429 00:21:31,583 --> 00:21:35,003 [continues speaking indistinctly] 430 00:21:35,003 --> 00:21:38,382 ♪ 431 00:21:38,382 --> 00:21:40,050 - Uh, I have a headache. 432 00:21:41,593 --> 00:21:44,471 Just-- I think I'm gonna head out. 433 00:21:44,471 --> 00:21:46,056 - Wait, no. Wait, what? Where you g-- 434 00:21:46,056 --> 00:21:48,350 What? Han? 435 00:21:48,350 --> 00:21:53,021 ♪ 436 00:21:56,233 --> 00:21:57,776 [growls] 437 00:22:00,153 --> 00:22:02,155 [horn blares] 438 00:22:24,386 --> 00:22:27,264 [labored breathing] 439 00:22:28,557 --> 00:22:31,351 [creature laughs menacingly] 440 00:22:38,233 --> 00:22:41,111 [creaking] 441 00:22:42,321 --> 00:22:43,488 [screams] 442 00:22:43,488 --> 00:22:46,241 [panting] 443 00:22:46,241 --> 00:22:49,161 [growling] 444 00:22:49,161 --> 00:22:52,831 [grunting sharply] 445 00:22:52,831 --> 00:22:54,958 [growling] 446 00:22:54,958 --> 00:22:58,712 ♪ 447 00:23:04,134 --> 00:23:08,305 - Uh-oh, Kaelin is texting Esther 448 00:23:08,305 --> 00:23:10,724 and ignoring you. 449 00:23:10,724 --> 00:23:12,100 Makes sense. 450 00:23:12,100 --> 00:23:15,812 You left him alone when he opened up about his dead mom. 451 00:23:15,812 --> 00:23:19,316 What kind of shitty girlfriend are you? 452 00:23:19,316 --> 00:23:22,110 Of course, he'd rather talk to Esther. 453 00:23:22,110 --> 00:23:24,738 They're connected, like she said. 454 00:23:24,738 --> 00:23:26,448 You can't connect with anyone. 455 00:23:26,448 --> 00:23:29,618 You're a self-obsessed, pathetic freak. 456 00:23:29,618 --> 00:23:31,745 I know you very well. 457 00:23:32,621 --> 00:23:33,956 I'll protect you. 458 00:23:34,915 --> 00:23:38,001 I inspired the dress, didn't I? 459 00:23:40,963 --> 00:23:42,965 Keep an eye on them. 460 00:23:42,965 --> 00:23:45,342 Something is going on between them. 461 00:23:48,136 --> 00:23:50,305 [cell phone buzzing] 462 00:23:50,973 --> 00:23:52,850 [gasps] 463 00:23:53,684 --> 00:23:54,518 [buzzing continues] [groans] 464 00:23:55,686 --> 00:23:58,689 [panting] 465 00:24:06,446 --> 00:24:09,658 [groaning weakly] 466 00:24:16,832 --> 00:24:18,750 [keys jangle] 467 00:24:18,750 --> 00:24:20,252 [lock clicks] 468 00:24:20,252 --> 00:24:22,921 [door hinges creak] 469 00:24:22,921 --> 00:24:28,260 ♪ 470 00:24:36,018 --> 00:24:38,395 [muffled groaning] 471 00:24:41,190 --> 00:24:43,442 [sobs] 472 00:24:43,442 --> 00:24:45,194 [groaning weakly] 473 00:24:48,363 --> 00:24:54,203 ♪ 474 00:24:55,787 --> 00:24:58,373 You can't get rid of me. 475 00:25:00,334 --> 00:25:04,588 No matter how hard you try. 476 00:25:04,588 --> 00:25:10,511 ♪ 477 00:25:16,683 --> 00:25:18,393 [door closes] 478 00:25:19,144 --> 00:25:21,772 [coughing] 479 00:25:30,030 --> 00:25:32,950 [siren wailing in distance] 480 00:25:41,917 --> 00:25:45,045 [buzzing] 481 00:25:45,045 --> 00:25:46,630 [sighs] 482 00:25:49,132 --> 00:25:49,967 - Hello. 483 00:25:49,967 --> 00:25:52,094 - Oh, my God, you picked up the phone. 484 00:25:52,594 --> 00:25:54,429 What is this not calling me back thing? 485 00:25:54,429 --> 00:25:55,931 I've had knots in my stomach. 486 00:25:57,099 --> 00:25:58,433 - Uh, sorry. 487 00:25:59,685 --> 00:26:02,271 Yeah, things have just been crazy busy with, uh, work. 488 00:26:02,896 --> 00:26:04,731 It's actually going really well right now, Mom. 489 00:26:04,731 --> 00:26:07,067 [keyboard keys clacking] 490 00:26:07,067 --> 00:26:08,235 STACY: Oh. Okay. 491 00:26:08,235 --> 00:26:10,487 Uh, well, Dad is on call busy 492 00:26:10,487 --> 00:26:13,574 and I finally acquired that sculpture for the gallery. 493 00:26:13,574 --> 00:26:14,825 - Was I a twin? 494 00:26:15,617 --> 00:26:17,202 STACY: [laughs] Why? 495 00:26:17,828 --> 00:26:19,204 What is this about? 496 00:26:19,955 --> 00:26:22,749 That's such a strange question to ask me. 497 00:26:22,749 --> 00:26:24,501 What is wrong with you? 498 00:26:24,501 --> 00:26:26,128 - Never mind, it's nothing. 499 00:26:27,588 --> 00:26:28,547 - Are you PMSing? 500 00:26:29,047 --> 00:26:29,965 - Probably. 501 00:26:29,965 --> 00:26:32,092 STACY: [sighs] Well, I'm really calling 502 00:26:32,092 --> 00:26:34,720 because we're gonna do a big goodbye dinner before our move. 503 00:26:34,720 --> 00:26:37,848 The Goldblums, the Kowalskis, everyone will be there. 504 00:26:38,765 --> 00:26:40,726 - Goodbye dinner? You're practically moving down the street. 505 00:26:42,311 --> 00:26:43,812 - Well... yeah. 506 00:26:43,812 --> 00:26:45,272 I-I know it won't be far. 507 00:26:46,190 --> 00:26:48,400 I'm not as much of an idiot as you think I am. 508 00:26:49,276 --> 00:26:51,236 Anyway, 15 people are coming 509 00:26:51,236 --> 00:26:53,030 and it's next month on the 4th. 510 00:26:53,030 --> 00:26:54,865 You really should be there. 511 00:26:54,865 --> 00:26:56,074 - Mm-hmm. Yeah. 512 00:26:56,074 --> 00:26:57,784 STACY: Great and, um, 513 00:26:57,784 --> 00:27:00,412 maybe while you're here, you could go through your things. 514 00:27:01,622 --> 00:27:03,207 It's all high school stuff. 515 00:27:03,874 --> 00:27:07,503 Let's get rid of it all so we can focus on happier memories. 516 00:27:10,464 --> 00:27:13,050 - You know what? Uh, sorry, Mom, I gotta go. 517 00:27:13,050 --> 00:27:14,468 STACY: Um, okay. 518 00:27:14,468 --> 00:27:16,053 Well, uh, pick up the phone when I call. 519 00:27:19,306 --> 00:27:20,724 [knock on door] 520 00:27:23,769 --> 00:27:24,895 [sighs] 521 00:27:29,274 --> 00:27:31,443 KAELIN AND ESTHER: Surprise! 522 00:27:31,443 --> 00:27:32,611 ESTHER: Hey, hey, hey! 523 00:27:32,611 --> 00:27:36,615 We're here to sweep you up and take you on a picnic brunch. 524 00:27:36,615 --> 00:27:37,866 KAELIN: Yes, yes, yes. 525 00:27:37,866 --> 00:27:39,368 ESTHER: Fire. Fire snacks. 526 00:27:39,368 --> 00:27:40,786 KAELIN: Fire snacks. [Esther laughs] 527 00:27:40,786 --> 00:27:44,498 ♪ ominous music playing ♪ 528 00:27:44,498 --> 00:27:46,500 ♪ 529 00:27:50,337 --> 00:27:52,881 ESTHER [muffled]: You okay, babe? You look kinda sick. 530 00:27:52,881 --> 00:27:54,216 [in normal voice] We drank way too much last night. 531 00:27:54,216 --> 00:27:55,259 I threw up like five times. 532 00:27:55,259 --> 00:27:57,135 - No, I think it's just a stomach thing. 533 00:27:57,135 --> 00:27:59,221 Um, it's really nice though. 534 00:27:59,221 --> 00:28:00,597 You two should go, you should go. 535 00:28:00,597 --> 00:28:02,641 ESTHER: Wait, what? No, not without you. 536 00:28:03,475 --> 00:28:04,518 - [whispering] Come on, let's go. 537 00:28:08,772 --> 00:28:12,067 - You know what? I just need some sleep, that's, that's all. Yeah. 538 00:28:12,067 --> 00:28:13,485 KAELIN: Okay, do you want us 539 00:28:13,485 --> 00:28:14,570 to bring you anything? 540 00:28:14,570 --> 00:28:17,364 ESTHER: Like soup, electrolytes, anything? 541 00:28:17,364 --> 00:28:18,824 - Uh, no, that's cool. 542 00:28:18,824 --> 00:28:21,451 Um, yeah, I'm-I'm fine. 543 00:28:21,451 --> 00:28:23,495 I'll call you later though. I'm sorry. 544 00:28:23,495 --> 00:28:24,788 [door closes] 545 00:28:28,333 --> 00:28:29,293 KAELIN: Uh... 546 00:28:30,002 --> 00:28:32,462 Uh, what the fuck? Okay. 547 00:28:38,302 --> 00:28:42,431 ♪ 548 00:29:08,665 --> 00:29:13,795 ♪ 549 00:29:29,895 --> 00:29:32,940 ♪ 550 00:29:37,236 --> 00:29:38,237 - Thank you. 551 00:29:38,237 --> 00:29:43,408 ♪ 552 00:29:43,408 --> 00:29:44,993 [birds cawing] 553 00:29:55,295 --> 00:30:01,009 ♪ 554 00:30:10,519 --> 00:30:11,395 [thuds] 555 00:30:16,483 --> 00:30:17,818 [screams] - Oh! 556 00:30:18,360 --> 00:30:21,113 I'm sorry, I-I didn't mean to scare you. 557 00:30:21,113 --> 00:30:22,781 - Oh, it's okay. 558 00:30:23,574 --> 00:30:26,660 - I'm Florence. D-don't worry, I don't bite. 559 00:30:31,915 --> 00:30:33,667 This is why you're here, right? 560 00:30:38,755 --> 00:30:40,883 You're not alone, I promise you that. 561 00:30:41,717 --> 00:30:42,718 We can help. 562 00:30:44,720 --> 00:30:45,804 Come, dear. 563 00:30:45,804 --> 00:30:50,350 ♪ 564 00:30:55,189 --> 00:30:57,441 We have a new guest with us today. 565 00:30:58,442 --> 00:30:59,693 - Oh. 566 00:31:00,319 --> 00:31:01,820 Hello. [chuckles] 567 00:31:01,820 --> 00:31:03,113 This is a rare treat. 568 00:31:07,034 --> 00:31:08,702 Welcome. 569 00:31:13,749 --> 00:31:15,459 I'm Fred. 570 00:31:15,459 --> 00:31:16,627 Have a seat. 571 00:31:19,880 --> 00:31:22,716 Sorry for the location, I'm sure that was odd. 572 00:31:23,550 --> 00:31:25,552 But we have to stay pretty removed. 573 00:31:26,220 --> 00:31:29,348 Uh, coffee, croissants, make yourself at home. 574 00:31:32,809 --> 00:31:34,228 Fantastic. 575 00:31:34,228 --> 00:31:35,437 Uh, quick intro? 576 00:31:37,773 --> 00:31:41,401 - Um... I'm Hannah. 577 00:31:42,069 --> 00:31:43,529 ALL: Hi, Hannah. 578 00:31:43,529 --> 00:31:44,696 - Um, 579 00:31:46,365 --> 00:31:47,908 something happened to me. 580 00:31:50,744 --> 00:31:51,995 [chuckles] 581 00:31:51,995 --> 00:31:53,956 Fuck, I don't know what to say. It sounds insane. 582 00:31:55,040 --> 00:31:57,417 - You're here because we all have the same problem. 583 00:31:57,417 --> 00:31:59,920 We all have an appendage, 584 00:31:59,920 --> 00:32:02,589 a creature whose goal is to make us miserable 585 00:32:02,589 --> 00:32:04,216 and benefit from it. 586 00:32:04,216 --> 00:32:05,592 - Wait. Wait, wait. 587 00:32:05,592 --> 00:32:08,345 You all have that-that thing growing out of you? 588 00:32:08,345 --> 00:32:10,264 The whatever the fuck that-- 589 00:32:10,264 --> 00:32:13,058 - Yes. They grow out of our birthmarks. 590 00:32:13,851 --> 00:32:16,728 We think it's an undiscovered genetic illness 591 00:32:16,728 --> 00:32:18,480 caused by dual DNA. 592 00:32:20,524 --> 00:32:22,901 - Holy shit! Holy shit. 593 00:32:22,901 --> 00:32:25,153 Okay, wow, I literally thought I was losing my mind. 594 00:32:25,153 --> 00:32:26,655 - No, not at all. 595 00:32:26,655 --> 00:32:28,198 HANNAH: Wait, we should all do something. 596 00:32:28,198 --> 00:32:29,992 We should go to a hospital or something. 597 00:32:29,992 --> 00:32:31,577 I mean, if we go together, then they'll all believe it. 598 00:32:31,577 --> 00:32:33,579 - No. [scoffs] 599 00:32:34,913 --> 00:32:38,959 One of our members informed his position and he is now institutionalized 600 00:32:38,959 --> 00:32:41,920 and part of an inhumane clinical trial. 601 00:32:42,546 --> 00:32:44,047 I'm a practicing anesthesiologist. 602 00:32:45,257 --> 00:32:47,926 Take my medical knowledge as an advantage here. 603 00:32:49,219 --> 00:32:50,596 To start-- 604 00:32:50,596 --> 00:32:52,347 WOMAN: [whispering] This is his favorite part. 605 00:32:55,642 --> 00:32:56,977 An appendage is? 606 00:32:56,977 --> 00:32:58,187 - A parasite. 607 00:32:59,062 --> 00:33:02,524 - Feeds off you, its host, to survive 608 00:33:02,524 --> 00:33:05,944 using some form of hypnosis to make your mind and body vulnerable. 609 00:33:05,944 --> 00:33:08,405 [labored breathing] 610 00:33:08,405 --> 00:33:12,159 ♪ 611 00:33:12,159 --> 00:33:13,994 We don’t know what happens medically, 612 00:33:13,994 --> 00:33:15,996 but it makes you weaker and them stronger. 613 00:33:15,996 --> 00:33:19,625 Like a hot ball transferring heat to a cold ball. 614 00:33:19,625 --> 00:33:21,376 - How do we get rid of it? 615 00:33:26,215 --> 00:33:28,467 - You've obviously noticed by now, 616 00:33:29,593 --> 00:33:32,095 there's an inexplicable link between you. 617 00:33:33,639 --> 00:33:35,933 Mental, physical. 618 00:33:37,226 --> 00:33:39,728 What do you think would happen if you killed your appendage? 619 00:33:41,563 --> 00:33:43,232 MAN: We've had losses. 620 00:33:46,235 --> 00:33:48,028 - Why is this happening to me? 621 00:33:52,324 --> 00:33:56,703 - We think appendages grow from something deep inside us, 622 00:33:56,703 --> 00:33:59,331 something unknowable and painful. 623 00:33:59,331 --> 00:34:02,918 It's a combination of unpredictable factors. 624 00:34:02,918 --> 00:34:06,463 This period in your life, this particular thing happening, 625 00:34:06,463 --> 00:34:08,423 your inability to deal with it in that moment in time... 626 00:34:08,423 --> 00:34:14,263 ♪ 627 00:34:14,263 --> 00:34:15,889 ...your unique chemistry. 628 00:34:17,099 --> 00:34:20,769 I lost my daughter 15 years ago in a car accident. 629 00:34:21,520 --> 00:34:23,438 Didn't appear then, 630 00:34:23,438 --> 00:34:26,483 during the most painful period of my life. 631 00:34:26,483 --> 00:34:31,029 Years later, I spilled a glass of water at my desk, 632 00:34:31,029 --> 00:34:32,406 and that was it. 633 00:34:34,575 --> 00:34:36,285 I don't know how else to explain it. 634 00:34:37,786 --> 00:34:39,079 Does that make sense to you? 635 00:34:40,747 --> 00:34:41,707 HANNAH: Hmm. 636 00:34:41,707 --> 00:34:44,042 - So, we hide it, 637 00:34:48,672 --> 00:34:50,007 and sedate it. 638 00:34:50,007 --> 00:34:51,717 - The appendage? FRED: Yes. 639 00:34:51,717 --> 00:34:55,095 The sedatives will have an effect on you since you are linked. 640 00:34:55,095 --> 00:34:57,723 A bit of brain fog, but you adjust. 641 00:34:57,723 --> 00:35:01,101 If you keep your appendage a secret and shut it up, 642 00:35:02,019 --> 00:35:03,937 you can live a fairly normal life. 643 00:35:05,439 --> 00:35:09,693 It'll cost $150 a week for the materials, but I offer a plan. 644 00:35:11,403 --> 00:35:12,404 - Okay. 645 00:35:16,575 --> 00:35:17,409 WOMAN: Hey. 646 00:35:18,577 --> 00:35:20,245 You okay? 647 00:35:20,245 --> 00:35:23,123 - Yeah. Yeah, I'm fine. 648 00:35:23,123 --> 00:35:25,292 - Yeah, I almost passed out my first time, so. 649 00:35:26,043 --> 00:35:27,294 It's quite the news flash. 650 00:35:28,587 --> 00:35:29,796 - Yeah. [chuckles] 651 00:35:31,173 --> 00:35:32,174 - I'm Claudia. 652 00:35:33,091 --> 00:35:34,134 - I'm Hannah. 653 00:35:36,094 --> 00:35:37,888 - Do you wanna get coffee or something? 654 00:35:37,888 --> 00:35:39,515 I live just around the corner. 655 00:35:41,934 --> 00:35:43,519 - Uh, yeah. 656 00:35:43,519 --> 00:35:44,853 - Okay. - [chuckles] Okay. 657 00:35:44,853 --> 00:35:46,563 CLAUDIA: I mean, it can't get weirder than this, so-- 658 00:35:46,563 --> 00:35:47,397 HANNAH: [chuckles] I know. 659 00:35:59,368 --> 00:36:00,702 Oh, wow, do you have kids? 660 00:36:03,163 --> 00:36:06,667 - No, those are my, um, students' drawings. 661 00:36:06,667 --> 00:36:08,126 I teach second grade. 662 00:36:08,126 --> 00:36:09,461 - Oh, wow. 663 00:36:09,461 --> 00:36:12,464 CLAUDIA: Those kind of remind me to keep doing it 664 00:36:12,464 --> 00:36:16,134 because I love my students, but, holy shit, it's hard. 665 00:36:19,263 --> 00:36:21,139 Do you-- Oh, do you want cream? 666 00:36:22,850 --> 00:36:25,769 - Um, uh, no. Black is okay, thank you. 667 00:36:27,271 --> 00:36:29,731 So do you live here with a partner or-- 668 00:36:29,731 --> 00:36:31,191 - Divorced lone wolf. 669 00:36:32,025 --> 00:36:34,820 We can thank my ex-husband for the fancy apartment, 670 00:36:34,820 --> 00:36:37,322 perks to being married to a finance bro. 671 00:36:37,781 --> 00:36:38,824 [chuckles softly] 672 00:36:38,824 --> 00:36:40,534 - You and a finance bro, really? 673 00:36:40,534 --> 00:36:42,202 - What? Seem weird? 674 00:36:42,202 --> 00:36:44,955 HANNAH: I mean, I just don't really peg you as the finance bro type. 675 00:36:44,955 --> 00:36:47,457 - Hmm, interesting, I'm not. [Hannah chuckles] 676 00:36:47,457 --> 00:36:49,543 I met him in high school 677 00:36:49,543 --> 00:36:52,838 and, you know, he was older, so I thought he was it. 678 00:36:54,381 --> 00:36:57,676 He's the only person I had ever been with 679 00:36:57,676 --> 00:37:00,554 until we got divorced a year ago. 680 00:37:01,597 --> 00:37:03,307 And then I slept with everybody, so-- 681 00:37:04,391 --> 00:37:05,767 - Well, I mean, cheers to your sex life. 682 00:37:05,767 --> 00:37:09,021 - Oh, thank you. No one's ever acknowledged to that. 683 00:37:10,063 --> 00:37:11,899 Hmm. So what about you? 684 00:37:11,899 --> 00:37:13,275 Any loves? 685 00:37:15,444 --> 00:37:16,987 - Uh, yeah, yeah. 686 00:37:16,987 --> 00:37:19,740 My, uh, boyfriend, Kaelin. 687 00:37:19,740 --> 00:37:21,074 - Ah. [Hannah chuckles] 688 00:37:21,074 --> 00:37:23,243 HANNAH: We've been together for six months now 689 00:37:23,243 --> 00:37:27,039 and it feels really special, you know. 690 00:37:31,001 --> 00:37:32,836 - It sounds like there's a "but" there. 691 00:37:34,379 --> 00:37:35,339 - Um-- 692 00:37:36,548 --> 00:37:39,593 My best friend Esther and him-- 693 00:37:42,679 --> 00:37:43,722 I just don't know. 694 00:37:43,722 --> 00:37:45,974 I feel like I've-I've seen signs. 695 00:37:45,974 --> 00:37:48,143 You know, they went to college together 696 00:37:48,143 --> 00:37:50,103 and they've known each other longer. 697 00:37:50,103 --> 00:37:51,688 She introduced us, actually. 698 00:37:53,982 --> 00:37:56,777 - Oof, I know that feeling. 699 00:37:59,905 --> 00:38:01,865 I really hope they wouldn't do something like that. 700 00:38:04,826 --> 00:38:06,787 [pounding on door] 701 00:38:06,787 --> 00:38:07,704 [Claudia sighs] 702 00:38:07,704 --> 00:38:09,206 CLAUDIA: Ugh. 703 00:38:09,206 --> 00:38:11,166 It doesn't like the restraints. 704 00:38:13,252 --> 00:38:14,461 I mean, don't blame it. 705 00:38:15,003 --> 00:38:16,964 - Yeah, mine's tied up, too. It's in my basement. 706 00:38:18,382 --> 00:38:20,259 [chuckles] 707 00:38:20,259 --> 00:38:23,554 - Oh, you're the first person from the meetup 708 00:38:23,554 --> 00:38:25,305 that I can actually talk to. 709 00:38:25,305 --> 00:38:26,765 I mean, you saw them. 710 00:38:26,765 --> 00:38:28,642 I don't know, you can't really have people over 711 00:38:28,642 --> 00:38:31,395 when you have something in your basement. 712 00:38:32,855 --> 00:38:35,399 This just feels like 713 00:38:36,567 --> 00:38:38,318 less lonely, I guess. 714 00:38:38,318 --> 00:38:39,903 I don't know. It's nice. 715 00:38:39,903 --> 00:38:42,239 - Yeah, it is nice. 716 00:38:42,239 --> 00:38:43,198 CLAUDIA: Hmm. 717 00:38:44,324 --> 00:38:46,243 [pounding on door] Ugh. 718 00:38:46,243 --> 00:38:47,494 - Shouldn't you sedate it? 719 00:38:47,494 --> 00:38:49,663 - I don't know. Sometimes I feel like-- 720 00:38:49,663 --> 00:38:52,040 I... I feel bad. 721 00:38:52,040 --> 00:38:54,334 It feels like it's inhumane or something. 722 00:38:54,334 --> 00:38:57,004 - Yeah, but it's better than hearing all that vile stuff. 723 00:38:57,004 --> 00:38:59,173 It's like it validates the negative beliefs 724 00:38:59,173 --> 00:39:00,674 you hold about yourself. 725 00:39:00,674 --> 00:39:02,176 - Oh, that's very shrink-like. 726 00:39:02,176 --> 00:39:04,178 HANNAH: Yeah, had one of those in high school. 727 00:39:04,178 --> 00:39:07,097 I, uh, did some stupid shit. 728 00:39:09,808 --> 00:39:11,101 - Yeah? 729 00:39:11,810 --> 00:39:12,895 Same. 730 00:39:12,895 --> 00:39:15,189 - You did? - Are we the same person? 731 00:39:15,189 --> 00:39:16,440 Okay, sorry. 732 00:39:16,440 --> 00:39:18,817 I'm, uh, procrastinating. 733 00:39:18,817 --> 00:39:21,195 I'm gonna go sedate it. 734 00:39:22,863 --> 00:39:27,201 ♪ 735 00:39:33,832 --> 00:39:34,666 [door closes] 736 00:39:35,375 --> 00:39:36,585 [appendage yells] 737 00:39:42,883 --> 00:39:47,846 ♪ 738 00:39:47,846 --> 00:39:49,139 [door closes] 739 00:39:49,681 --> 00:39:54,853 ♪ 740 00:39:54,853 --> 00:39:56,855 ♪ 741 00:39:56,855 --> 00:39:59,274 [groaning weakly] 742 00:39:59,274 --> 00:40:03,362 ♪ 743 00:40:05,822 --> 00:40:07,157 [gasps] 744 00:40:07,157 --> 00:40:08,992 APPENDAGE: Wait, stop. 745 00:40:08,992 --> 00:40:10,702 I can help you. 746 00:40:10,702 --> 00:40:11,912 [exhales] 747 00:40:12,496 --> 00:40:13,622 - You wanna help me? 748 00:40:13,622 --> 00:40:17,209 - Yes, I'm here for you. 749 00:40:17,209 --> 00:40:22,464 If you silence me, you will suffer. 750 00:40:22,464 --> 00:40:25,968 ♪ 751 00:40:25,968 --> 00:40:29,263 [gasps] No. Bitch... 752 00:40:29,263 --> 00:40:32,391 [groaning weakly] 753 00:40:32,391 --> 00:40:37,771 ♪ 754 00:40:59,251 --> 00:41:00,752 [gasps] 755 00:41:00,752 --> 00:41:02,171 - Whoa. 756 00:41:02,171 --> 00:41:05,507 It's me, babe. I let myself in. 757 00:41:05,507 --> 00:41:06,967 - What are you doing here? 758 00:41:07,467 --> 00:41:09,928 - It's Sunday. We had plans? 759 00:41:09,928 --> 00:41:11,054 I just texted you? 760 00:41:13,932 --> 00:41:15,142 - Oh, yeah. 761 00:41:15,893 --> 00:41:17,769 Shit, sorry, I spaced. 762 00:41:19,771 --> 00:41:21,064 I'm glad you're here. 763 00:41:31,909 --> 00:41:33,035 KAELIN: Uh... 764 00:41:33,035 --> 00:41:34,995 - Why are you looking at me like that? 765 00:41:38,081 --> 00:41:41,418 - Uh, let's talk for a second. Please? 766 00:41:49,801 --> 00:41:51,094 [Kaelin sighs] 767 00:41:51,970 --> 00:41:56,517 Listen, I-I know you've been stressed lately. 768 00:41:56,517 --> 00:42:00,938 Not sleeping, working late, but I'm worried about you, Han. 769 00:42:03,982 --> 00:42:05,317 - I'm dealing with it. 770 00:42:05,317 --> 00:42:06,902 KAELIN: Dealing with it? How? 771 00:42:11,156 --> 00:42:13,534 - Um, you wouldn't believe me. 772 00:42:15,577 --> 00:42:17,412 - Uh, d-did something happen? 773 00:42:17,412 --> 00:42:19,706 I mean, you can tell me anything. 774 00:42:27,923 --> 00:42:28,882 - Okay. 775 00:42:30,342 --> 00:42:32,177 This is gonna sound crazy, 776 00:42:33,887 --> 00:42:36,265 but something grew out of me. 777 00:42:37,099 --> 00:42:38,600 Okay, it's called an appendage. 778 00:42:38,600 --> 00:42:40,227 It's because I have dual DNA 779 00:42:40,227 --> 00:42:41,645 and there are other people too who have the ex-- 780 00:42:41,645 --> 00:42:43,480 - Oth-other, other people? What-what other people? 781 00:42:43,480 --> 00:42:45,399 What-what are you talking about? 782 00:42:45,399 --> 00:42:48,235 - Here. I can, I can show you, we can go downstairs. 783 00:42:48,235 --> 00:42:49,945 - Han, Han, Han, please. 784 00:42:52,823 --> 00:42:54,283 Did you do that to your stomach? 785 00:42:56,159 --> 00:42:58,328 I mean, we're just, we're worried. 786 00:42:58,328 --> 00:43:00,372 We just don't want you-- - We? 787 00:43:00,372 --> 00:43:01,498 KAELIN: Me and Esther, 788 00:43:01,498 --> 00:43:03,792 we've been trying to figure out how to talk to you 789 00:43:03,792 --> 00:43:05,669 or-or help you and it's just hard. 790 00:43:05,669 --> 00:43:07,713 - You and Esther talk behind my back? 791 00:43:07,713 --> 00:43:09,214 - No, we don't wanna upset you. 792 00:43:09,965 --> 00:43:12,050 We're trying to be understanding, you know. 793 00:43:14,511 --> 00:43:16,054 - You could try listening. 794 00:43:18,182 --> 00:43:19,141 - Uh... 795 00:43:21,351 --> 00:43:22,895 - I just wanna be alone. 796 00:43:22,895 --> 00:43:24,271 - What? Alone? 797 00:43:24,271 --> 00:43:25,814 HANNAH: I wanna be alone, okay? 798 00:43:25,814 --> 00:43:27,232 Please just go, okay? 799 00:43:27,232 --> 00:43:32,154 ♪ 800 00:43:32,154 --> 00:43:33,488 [door closes] 801 00:43:33,488 --> 00:43:37,492 ♪ 802 00:43:37,492 --> 00:43:43,123 ♪ 803 00:43:53,842 --> 00:43:55,135 - Hey, Han. 804 00:44:00,682 --> 00:44:01,600 Um... 805 00:44:03,810 --> 00:44:05,729 Kaelin told me what happened last night. 806 00:44:06,813 --> 00:44:08,065 - Oh, yeah, told you what? 807 00:44:10,651 --> 00:44:12,236 ESTHER: Just that you were upset 808 00:44:12,236 --> 00:44:15,614 and you got into a fight. 809 00:44:15,614 --> 00:44:20,494 - Did someone foolishly inform you I was doing a goth collection? 810 00:44:22,996 --> 00:44:24,373 Careful now. 811 00:44:26,124 --> 00:44:28,126 Season Picks are coming up, people. 812 00:44:28,126 --> 00:44:29,419 [sighs] 813 00:44:29,419 --> 00:44:30,754 - Ignore him. 814 00:44:32,506 --> 00:44:34,132 - Don't touch me! 815 00:44:35,843 --> 00:44:37,845 You have no idea what I'm going through, okay? 816 00:44:40,013 --> 00:44:41,807 I mean, you don't get pain. You-- 817 00:44:43,267 --> 00:44:45,811 You're just like a happy person, so go be happy. 818 00:44:45,811 --> 00:44:49,815 ♪ 819 00:44:49,815 --> 00:44:52,734 [groaning weakly] 820 00:44:52,734 --> 00:44:57,865 ♪ 821 00:44:57,865 --> 00:45:00,784 [groaning weakly] 822 00:45:00,784 --> 00:45:03,287 [indistinct chatter] 823 00:45:03,287 --> 00:45:05,372 - Mm-hmm. Mm-hmm. 824 00:45:05,372 --> 00:45:06,999 - He likes you. 825 00:45:08,000 --> 00:45:11,753 ♪ 826 00:45:11,753 --> 00:45:12,963 [inaudible dialogue] 827 00:45:14,381 --> 00:45:17,759 [groaning weakly] 828 00:45:17,759 --> 00:45:21,930 ♪ 829 00:45:27,561 --> 00:45:30,522 [thunder rumbling] 830 00:45:30,522 --> 00:45:33,650 [cell phone buzzing] 831 00:45:35,110 --> 00:45:36,445 [dings] 832 00:45:37,696 --> 00:45:40,532 ♪ 833 00:45:40,532 --> 00:45:45,037 [inaudible dialogue] 834 00:45:45,037 --> 00:45:48,624 ♪ 835 00:45:48,624 --> 00:45:49,583 HANNAH: Mm. 836 00:45:51,668 --> 00:45:53,921 - Where'd you learn to drink like that? 837 00:45:55,047 --> 00:45:56,798 - Guess I've been doing it for a while. 838 00:45:57,466 --> 00:45:59,468 CLAUDIA: Oh, yeah? 839 00:46:00,385 --> 00:46:01,470 Cool. 840 00:46:02,137 --> 00:46:03,096 [scoffs] 841 00:46:04,598 --> 00:46:06,642 - Well, I started in high school 842 00:46:07,559 --> 00:46:11,396 and I guess I just liked the taste. 843 00:46:11,897 --> 00:46:14,316 You know, it sort of numbed some stuff. 844 00:46:14,900 --> 00:46:16,693 I was pretty mad all the time. 845 00:46:17,694 --> 00:46:20,489 [chuckles] 846 00:46:24,201 --> 00:46:25,702 Yeah, and then I took it a little 847 00:46:27,371 --> 00:46:28,956 too far my senior year. 848 00:46:29,706 --> 00:46:31,291 I, uh, 849 00:46:31,291 --> 00:46:34,378 crashed my car into a, uh, freeway median. 850 00:46:35,087 --> 00:46:36,171 - What? 851 00:46:37,214 --> 00:46:38,257 - Yeah. 852 00:46:39,466 --> 00:46:41,510 My parents had to leave one of their, um, 853 00:46:43,220 --> 00:46:46,265 fancy dinners to come to the hospital. 854 00:46:46,265 --> 00:46:49,601 The doctors were watching me 855 00:46:50,435 --> 00:46:53,856 like 24/7 'cause-- 856 00:46:56,483 --> 00:46:58,151 [sighs] 857 00:46:58,151 --> 00:47:00,779 I don't know, they were worried that I would, um... 858 00:47:04,783 --> 00:47:06,618 [scoffs] 859 00:47:06,618 --> 00:47:09,913 Uh, yeah, yeah, and then we just never talked about it. 860 00:47:11,623 --> 00:47:13,041 - Were they right? 861 00:47:14,084 --> 00:47:16,503 Did you crash your car on purpose? 862 00:47:28,473 --> 00:47:32,186 You know, I... I feel like I'm, um, 863 00:47:33,061 --> 00:47:36,106 defective or like there's something wrong with me. 864 00:47:39,401 --> 00:47:41,195 - You're not defective. 865 00:47:41,862 --> 00:47:44,656 If you are, I am. You're sensitive. 866 00:47:44,656 --> 00:47:49,119 Welcome to the sad girls club. Water is warm. 867 00:47:49,703 --> 00:47:50,746 Mm. 868 00:47:50,746 --> 00:47:53,457 [pounding on door] [appendage screams] 869 00:47:53,457 --> 00:47:54,875 - Mine doesn't sound like that, Claudia. 870 00:47:57,044 --> 00:47:58,879 - I figured something out. 871 00:47:58,879 --> 00:48:00,547 - What? 872 00:48:00,547 --> 00:48:02,758 - The dual DNAers can't know, okay? 873 00:48:02,758 --> 00:48:03,926 - Okay. 874 00:48:05,552 --> 00:48:07,721 Everything your appendage tells you, 875 00:48:07,721 --> 00:48:11,433 all those vile things, they're true. 876 00:48:12,518 --> 00:48:13,602 - What are you saying? 877 00:48:13,602 --> 00:48:15,437 - No, it's not a bad thing. It's-- 878 00:48:15,437 --> 00:48:17,189 If you let your appendage speak to you, 879 00:48:17,189 --> 00:48:19,233 if you don't sedate it right away, 880 00:48:19,233 --> 00:48:21,693 it's like a personal psychic. 881 00:48:22,569 --> 00:48:23,820 - I don't get it. 882 00:48:23,820 --> 00:48:26,490 CLAUDIA: Okay, you know, when you asked me if I had kids? 883 00:48:27,324 --> 00:48:29,660 Well, it's more like I can't. 884 00:48:29,660 --> 00:48:32,538 I did like three rounds IVF 885 00:48:32,538 --> 00:48:34,540 and took the supplements, everything, nothing worked. 886 00:48:34,540 --> 00:48:39,002 And then Sam, my ex, we stopped sleeping together, 887 00:48:39,002 --> 00:48:42,172 we started to fight about, like, toilet paper. 888 00:48:42,172 --> 00:48:47,386 And then he started going to California all the time on business, 889 00:48:47,386 --> 00:48:53,225 but like all the time, and, uh, I had that feeling. 890 00:48:53,225 --> 00:48:55,143 You know, that feeling. You know that feeling. 891 00:48:55,143 --> 00:48:58,939 Anyways, I went one night to sedate my appendage 892 00:48:58,939 --> 00:49:02,860 and I was, I don’t know, I was like crying or something 893 00:49:02,860 --> 00:49:08,073 and I fumbled with the syringe and my appendage told me 894 00:49:08,699 --> 00:49:13,161 that Sam was going to be a daddy. 895 00:49:14,079 --> 00:49:17,541 That he had fallen in love with this other woman 896 00:49:17,541 --> 00:49:21,044 whose uterus wasn't filled with tumbleweed 897 00:49:21,044 --> 00:49:22,921 and they were pregnant. 898 00:49:24,256 --> 00:49:25,799 And it was true. 899 00:49:26,466 --> 00:49:27,301 [scoffs] 900 00:49:28,260 --> 00:49:29,970 - That's... horrible. 901 00:49:29,970 --> 00:49:31,096 - Yeah. 902 00:49:31,096 --> 00:49:35,475 But honestly, it was the best thing that ever happened to me. 903 00:49:35,475 --> 00:49:37,686 If I didn't know the truth, I would've never moved on. 904 00:49:37,686 --> 00:49:43,483 I would've been sad, barren Claudia with a finance bro. 905 00:49:44,902 --> 00:49:45,903 [pounding on door] 906 00:49:45,903 --> 00:49:48,030 [whispering] Okay. Listen, it's dangerous. [appendage whimpers] 907 00:49:48,030 --> 00:49:50,365 And if you do it, it gets stronger, 908 00:49:50,365 --> 00:49:53,452 but as long as you don't let it fully hypnotize you 909 00:49:53,452 --> 00:49:55,412 before you blackout, then you'll be okay. 910 00:49:56,413 --> 00:49:57,789 It's hard. 911 00:49:58,624 --> 00:50:00,209 It changed my life. 912 00:50:04,546 --> 00:50:10,427 ♪ 913 00:50:18,435 --> 00:50:21,855 [groaning weakly] 914 00:50:25,192 --> 00:50:27,653 - [weakly] I can't feel my ass. 915 00:50:27,653 --> 00:50:30,948 [heavy breathing] 916 00:50:30,948 --> 00:50:33,575 Ah, that feels nice. 917 00:50:33,575 --> 00:50:34,451 Thanks. 918 00:50:34,451 --> 00:50:37,746 Why do you keep me here like this? 919 00:50:38,622 --> 00:50:41,875 Like a shameful secret left to rot? 920 00:50:42,918 --> 00:50:44,336 - I wanna listen now. 921 00:50:45,337 --> 00:50:46,588 APPENDAGE: Good. 922 00:50:47,798 --> 00:50:49,383 Come closer. 923 00:50:49,383 --> 00:50:52,970 ♪ 924 00:50:52,970 --> 00:50:54,221 Closer. 925 00:50:54,221 --> 00:50:55,973 ♪ 926 00:50:55,973 --> 00:50:59,226 ♪ ominous music playing ♪ 927 00:51:00,102 --> 00:51:04,439 You've seen the signs, the secret texting, 928 00:51:04,439 --> 00:51:08,569 the way they talk about you behind your back. 929 00:51:09,236 --> 00:51:11,738 The way Kaelin smiles at her. 930 00:51:11,738 --> 00:51:15,951 They seem to have a closeness you can't achieve. 931 00:51:15,951 --> 00:51:20,455 Kaelin isn't cheating on you with Esther, not yet. 932 00:51:21,331 --> 00:51:24,418 It's worse. They're in love. 933 00:51:25,544 --> 00:51:29,006 Now, this is the hardest part. 934 00:51:29,006 --> 00:51:31,550 I'm sorry you have to hear this. 935 00:51:32,301 --> 00:51:35,262 No one will ever love you. 936 00:51:35,262 --> 00:51:37,639 Not Kaelin, not Esther, 937 00:51:37,639 --> 00:51:42,102 not Cristeàn or Claudia, not even your parents. 938 00:51:42,102 --> 00:51:46,356 You are unlovable. 939 00:51:46,356 --> 00:51:51,028 ♪ 940 00:51:51,028 --> 00:51:52,738 [gasps] Empty. 941 00:51:53,447 --> 00:51:56,366 My lucky day. 942 00:51:56,366 --> 00:51:59,411 ♪ 943 00:51:59,411 --> 00:52:00,954 [groans weakly] 944 00:52:01,830 --> 00:52:03,290 [labored breathing] 945 00:52:03,290 --> 00:52:08,837 [appendage grunting softly] 946 00:52:14,801 --> 00:52:17,554 ♪ 947 00:52:22,559 --> 00:52:24,436 [pants] 948 00:52:35,030 --> 00:52:37,074 HANNAH: Where are you, you fucking fuck? 949 00:52:37,074 --> 00:52:40,285 [cell phone buzzing] 950 00:52:41,370 --> 00:52:43,747 Oh, shit. Shit. 951 00:52:45,290 --> 00:52:46,166 Hello? 952 00:52:46,166 --> 00:52:48,585 - Oh, great, you answered. [Hannah coughs] 953 00:52:48,585 --> 00:52:50,337 [coughing] 954 00:52:51,213 --> 00:52:52,673 Are you sick? 955 00:52:52,673 --> 00:52:54,132 [coughs] 956 00:52:54,132 --> 00:52:55,592 - What? No, allergies I think. 957 00:52:55,592 --> 00:52:57,970 STACY: Ugh, this time of year is crazy. 958 00:52:57,970 --> 00:53:01,598 Listen, I really hate to bother you, but I need your help. 959 00:53:01,598 --> 00:53:03,517 There was a problem with the restaurant. 960 00:53:03,517 --> 00:53:05,894 They transferred the order to the Manhattan location. 961 00:53:05,894 --> 00:53:10,148 So, I need you to pick it up now or this dinner will be a total bust. 962 00:53:10,148 --> 00:53:11,525 - What? 963 00:53:11,525 --> 00:53:13,402 STACY: Our goodbye dinner tonight. 964 00:53:13,402 --> 00:53:14,486 Did you forget? 965 00:53:14,486 --> 00:53:16,530 I need you to pick up the food. 966 00:53:16,530 --> 00:53:17,865 - Oh, no, no, no. 967 00:53:17,865 --> 00:53:19,116 You need me to, um... 968 00:53:19,116 --> 00:53:21,493 - [sighs] Are you drunk? 969 00:53:22,369 --> 00:53:23,996 - No, I'm fine. 970 00:53:23,996 --> 00:53:26,373 - Well, then why are you creating this drama? 971 00:53:26,373 --> 00:53:28,876 - I'm not, I'm sorry. What did I do? I'm sorry. 972 00:53:29,626 --> 00:53:30,836 - No, no, it's okay. 973 00:53:30,836 --> 00:53:33,172 I just don't understand why you're acting like this. 974 00:53:33,172 --> 00:53:34,631 [sighs] 975 00:53:34,631 --> 00:53:37,217 HANNAH: Okay, I'll pick up the food right now. 976 00:53:37,217 --> 00:53:38,594 You don't have to worry. 977 00:53:38,594 --> 00:53:39,970 STACY: Thank you, sweetheart. 978 00:53:39,970 --> 00:53:41,889 Oh, and we'll cover your ride. 979 00:53:41,889 --> 00:53:45,434 ♪ 980 00:53:49,563 --> 00:53:52,274 - Claudia, my-my appendage, it's gone. 981 00:53:52,274 --> 00:53:54,026 I, uh, I-I don't know what it did to me, 982 00:53:54,026 --> 00:53:56,111 but I feel sick and my guts are like inside out. 983 00:53:56,111 --> 00:53:57,321 CLAUDIA [over phone]: Okay, slow down. 984 00:53:57,321 --> 00:54:00,115 - I-I tried to inject it, but the syringe was empty. 985 00:54:00,115 --> 00:54:02,201 Maybe Fred forgot to fill one? I don't know. 986 00:54:02,201 --> 00:54:03,493 CLAUDIA: Okay, this is bad. 987 00:54:03,493 --> 00:54:04,745 I'm gonna be right there-- 988 00:54:04,745 --> 00:54:06,205 - No, I can't. I'm going to my parents' tonight. 989 00:54:06,205 --> 00:54:08,040 CLAUDIA: Okay, call me after. 990 00:54:08,040 --> 00:54:10,667 It's gonna be okay. We're gonna figure this out, okay? 991 00:54:17,049 --> 00:54:22,596 ♪ 992 00:54:25,557 --> 00:54:27,184 [gasps] 993 00:54:29,019 --> 00:54:31,063 - It's prepaid, you're good to go. - Thank you. 994 00:54:32,356 --> 00:54:36,443 ♪ 995 00:54:42,658 --> 00:54:43,784 Hello? 996 00:54:43,784 --> 00:54:48,789 ♪ 997 00:54:57,798 --> 00:54:59,633 [sighs] 998 00:55:01,426 --> 00:55:03,011 STACY: There you are. 999 00:55:03,679 --> 00:55:05,472 Why didn't you say anything? 1000 00:55:05,472 --> 00:55:07,266 - Sorry, hi. I did. 1001 00:55:08,016 --> 00:55:09,351 - Okay. 1002 00:55:09,351 --> 00:55:11,228 - Uh, so much is packed up already. 1003 00:55:11,228 --> 00:55:13,647 - Oh, well, we are moving. 1004 00:55:14,273 --> 00:55:15,732 Your room next. HANNAH: Mm-hmm. 1005 00:55:16,567 --> 00:55:18,277 [low rumbling] 1006 00:55:18,277 --> 00:55:20,237 STACY: Everyone's gonna be here in an hour. 1007 00:55:20,237 --> 00:55:21,530 [laughs] Will you help me reheat? 1008 00:55:21,530 --> 00:55:23,699 - Yeah, yeah. I thought the, um, 1009 00:55:24,533 --> 00:55:28,287 the rice could go in the big blue platter thing that you have. 1010 00:55:29,788 --> 00:55:31,582 [rumbling continues] 1011 00:55:31,582 --> 00:55:32,875 STACY: Is Cristeàn Ulman okay? 1012 00:55:32,875 --> 00:55:35,002 I know you've been working really hard, you know. 1013 00:55:35,002 --> 00:55:37,171 I hope you're taking some time for yourself. 1014 00:55:37,171 --> 00:55:38,589 [retches, coughs] 1015 00:55:40,215 --> 00:55:43,135 [coughing] 1016 00:55:43,135 --> 00:55:44,678 Uh... 1017 00:55:44,678 --> 00:55:46,847 [coughing] Uh... [groans] 1018 00:55:46,847 --> 00:55:48,724 Some of this will be just fine. 1019 00:55:50,434 --> 00:55:53,478 - Mom, I'm not doing well. 1020 00:55:53,478 --> 00:55:55,606 Something is happening, and I know it sounds crazy, 1021 00:55:55,606 --> 00:55:57,816 but you just have to listen to me, okay? 1022 00:56:02,738 --> 00:56:04,156 STACY: It's so hard with you. 1023 00:56:05,574 --> 00:56:08,744 I don't know how to help you. 1024 00:56:10,162 --> 00:56:13,498 Your car crash in high school scarred me. 1025 00:56:14,791 --> 00:56:16,168 - It scarred you? 1026 00:56:19,588 --> 00:56:23,800 - Do you have any idea what it feels like 1027 00:56:23,800 --> 00:56:27,429 to get a call that your daughter is in the hospital 1028 00:56:28,889 --> 00:56:30,807 on suicide watch? 1029 00:56:32,518 --> 00:56:38,315 To not know how beautiful and special and loved you are? 1030 00:56:39,149 --> 00:56:40,817 My baby girl. 1031 00:56:42,444 --> 00:56:43,570 [sighs] 1032 00:56:43,570 --> 00:56:45,656 - Did you ever think about what it feels like 1033 00:56:45,656 --> 00:56:48,575 to wanna do something like that to yourself? 1034 00:56:52,412 --> 00:56:53,705 - No. 1035 00:56:53,705 --> 00:56:56,208 No, because I'm not fucked up. 1036 00:57:01,922 --> 00:57:04,716 - I'm sorry I'm so fucked up, Mom. 1037 00:57:06,844 --> 00:57:08,095 I'm really sorry. 1038 00:57:08,929 --> 00:57:10,889 - Hannah. What's going on, ladies? 1039 00:57:10,889 --> 00:57:12,349 HANNAH: I threw up in the food, 1040 00:57:12,349 --> 00:57:13,809 but I'll pay you for the damages. 1041 00:57:13,809 --> 00:57:15,435 I'm so sorry, Dad. 1042 00:57:18,063 --> 00:57:20,482 - You'll pay for the damages? What is this, Judge Judy? 1043 00:57:20,482 --> 00:57:22,150 You don't have to pay for the damages. 1044 00:57:23,735 --> 00:57:25,821 [sighs] You look terrible. 1045 00:57:27,656 --> 00:57:30,117 You're burning up, Han. Go lie down. 1046 00:57:32,035 --> 00:57:33,120 - My friend's gonna help me. 1047 00:57:33,912 --> 00:57:35,706 - Hannah! [door closes] 1048 00:57:37,749 --> 00:57:38,876 [sighs] 1049 00:57:39,877 --> 00:57:41,044 CLAUDIA [over phone]: Talk to me. 1050 00:57:41,044 --> 00:57:42,671 - Can you meet me at my apartment? CLAUDIA: Yes. 1051 00:57:42,671 --> 00:57:43,964 - I'll leave a key under the mat. 1052 00:57:43,964 --> 00:57:44,965 CLAUDIA: On my way. 1053 00:57:44,965 --> 00:57:48,969 ♪ 1054 00:57:48,969 --> 00:57:52,431 [Hannah coughing] 1055 00:57:56,476 --> 00:57:57,769 [coughs] 1056 00:58:02,482 --> 00:58:04,151 [shuddering] 1057 00:58:09,781 --> 00:58:13,327 [footsteps approaching] 1058 00:58:16,705 --> 00:58:17,915 - Claudia? 1059 00:58:24,713 --> 00:58:25,964 Claudia? 1060 00:58:34,723 --> 00:58:38,227 - Shh. It's okay. 1061 00:58:38,227 --> 00:58:39,269 [exhales] 1062 00:58:40,103 --> 00:58:42,523 I know how you feel. 1063 00:58:43,815 --> 00:58:48,320 To them you'll always be the disappointing daughter... 1064 00:58:48,320 --> 00:58:52,866 [inhales sharply] ...who crashed her car on purpose. 1065 00:58:52,866 --> 00:58:55,118 [labored breathing] 1066 00:58:55,118 --> 00:59:00,916 Maybe... if you'd been a better daughter, 1067 00:59:00,916 --> 00:59:04,378 they'd have noticed what was happening. 1068 00:59:04,378 --> 00:59:05,921 Oh, yes. 1069 00:59:05,921 --> 00:59:11,885 Maybe if you had been a different kid. 1070 00:59:12,553 --> 00:59:17,432 Maybe if it wasn't you that came out. 1071 00:59:19,893 --> 00:59:21,144 [gasps] 1072 00:59:21,144 --> 00:59:23,188 You should do it again. 1073 00:59:24,648 --> 00:59:29,403 Oh. It wasn't so hard last time. 1074 00:59:31,488 --> 00:59:35,534 No one would even notice. 1075 00:59:35,534 --> 00:59:37,035 - Oh, my God. 1076 00:59:37,911 --> 00:59:39,872 Mom? Mom? 1077 00:59:39,872 --> 00:59:43,625 - Shh. It's just me. 1078 00:59:43,625 --> 00:59:46,712 [inhales] She's not here. 1079 00:59:51,717 --> 00:59:55,512 ♪ 1080 01:00:01,435 --> 01:00:02,477 [gags] 1081 01:00:02,477 --> 01:00:07,274 ♪ 1082 01:00:09,776 --> 01:00:11,361 [gasping] 1083 01:00:15,824 --> 01:00:16,867 [Hannah groans] 1084 01:00:26,126 --> 01:00:30,797 ♪ 1085 01:00:32,925 --> 01:00:37,262 [shower running] 1086 01:00:45,896 --> 01:00:47,147 [Hannah moans] 1087 01:00:48,023 --> 01:00:48,941 CLAUDIA: Feeling okay? 1088 01:00:48,941 --> 01:00:50,734 HANNAH: Yeah, much better. 1089 01:00:50,734 --> 01:00:52,819 - Try this, it's comfy. 1090 01:00:52,819 --> 01:00:55,614 HANNAH: Thanks. Do I just put, put it over my head? 1091 01:00:55,614 --> 01:00:56,907 - Yeah, it's cashmere. 1092 01:00:56,907 --> 01:00:58,742 HANNAH: Oh, my God. [mouthing] 1093 01:01:01,995 --> 01:01:04,915 - Yes, yes. [gasps] HANNAH: Wow. 1094 01:01:05,749 --> 01:01:07,668 [Hannah chuckles softly] 1095 01:01:08,126 --> 01:01:10,170 Wait, how do we blend in though? 1096 01:01:10,671 --> 01:01:12,047 CLAUDIA'S APPENDAGE: Customs. 1097 01:01:13,423 --> 01:01:15,050 Hello, blue eyes. 1098 01:01:15,592 --> 01:01:16,802 [Hannah coughs] 1099 01:01:17,845 --> 01:01:20,264 Oh, someone's awake. 1100 01:01:21,098 --> 01:01:22,474 Good morning. 1101 01:01:22,474 --> 01:01:24,977 You hosts are too sensitive. 1102 01:01:24,977 --> 01:01:26,937 Okay, that's why you can't come out with us. 1103 01:01:27,688 --> 01:01:28,897 Mine was like this. 1104 01:01:30,774 --> 01:01:32,818 Mine wanted to literally die 1105 01:01:32,818 --> 01:01:35,445 when I told her Sam was gonna be a daddy. 1106 01:01:35,445 --> 01:01:37,823 I made that part up. That was me. 1107 01:01:37,823 --> 01:01:39,700 I mean, she couldn't have kids, that was true, 1108 01:01:39,700 --> 01:01:43,787 but I upped the stakes, you know, added a little drama. 1109 01:01:43,787 --> 01:01:46,623 Kinda like I emptied your syringe. 1110 01:01:46,623 --> 01:01:48,500 You're welcome. 1111 01:01:48,500 --> 01:01:50,085 You get it now, right? 1112 01:01:50,085 --> 01:01:52,337 I'm Claudia's appendage. 1113 01:01:52,337 --> 01:01:53,881 Oh, but call me Claudia. 1114 01:01:53,881 --> 01:01:55,299 Keep it simple. [gasps] 1115 01:01:56,216 --> 01:01:57,634 Oh, see? 1116 01:01:57,634 --> 01:02:00,262 Ugh! You couldn't handle all this anyways. 1117 01:02:01,221 --> 01:02:02,055 Your life and all. 1118 01:02:02,723 --> 01:02:03,765 Wah. 1119 01:02:03,765 --> 01:02:05,559 HANNAH'S APPENDAGE: I can't wait to replace this bitch. 1120 01:02:06,268 --> 01:02:08,604 I'm gonna make a splash at Cristeàn Ulman 1121 01:02:08,604 --> 01:02:12,441 and not to mention getting back in Kaelin's pants. 1122 01:02:12,441 --> 01:02:15,360 ♪ 1123 01:02:15,360 --> 01:02:16,320 CLAUDIA'S APPENDAGE: So proud of you. 1124 01:02:19,740 --> 01:02:22,284 [Hannah's appendage squeals] 1125 01:02:22,284 --> 01:02:23,952 [snickers] 1126 01:02:24,912 --> 01:02:26,079 [gags] 1127 01:02:27,206 --> 01:02:28,749 Just have to do this once. 1128 01:02:29,541 --> 01:02:31,793 HANNAH'S APPENDAGE: You go. - No, no, no, you go. You go. 1129 01:02:31,793 --> 01:02:33,378 [retches] Oh, my God. 1130 01:02:33,378 --> 01:02:35,380 She's leaking everywhere. 1131 01:02:37,758 --> 01:02:42,012 For now, you have to feed it every night to keep it alive. 1132 01:02:42,012 --> 01:02:46,808 You're still linked, it's a drag, but not for long. 1133 01:02:47,601 --> 01:02:52,231 We're gonna help find you someone else and you'll be free. 1134 01:02:52,940 --> 01:02:53,774 [chuckles] 1135 01:02:57,027 --> 01:03:00,697 - Thanks for the phone, pathetic bitch. 1136 01:03:05,160 --> 01:03:05,994 - Bye! 1137 01:03:09,414 --> 01:03:10,791 [door closes] 1138 01:03:10,791 --> 01:03:12,084 [lock clicks] 1139 01:03:15,712 --> 01:03:16,547 KAELIN: Hmm. 1140 01:03:18,465 --> 01:03:19,758 [exhales] 1141 01:03:21,760 --> 01:03:23,011 [cell phone chimes] 1142 01:03:27,307 --> 01:03:28,392 ESTHER: Oh, my God, it's Hannah. 1143 01:03:30,269 --> 01:03:31,562 KAELIN: Are you serious? 1144 01:03:31,562 --> 01:03:33,647 Hold on, what... what is she saying? 1145 01:03:33,647 --> 01:03:35,274 - She's apologizing. 1146 01:03:36,275 --> 01:03:38,277 HANNAH'S APPENDAGE: "The way I acted was out of line. 1147 01:03:38,277 --> 01:03:41,488 "It wasn't personal, it's all me and I'm working through it. 1148 01:03:41,488 --> 01:03:45,284 "Hope you can forgive me but understand if you need time to process. 1149 01:03:45,284 --> 01:03:48,203 See you at work tomorrow. Heart emoji." 1150 01:03:48,203 --> 01:03:49,788 - Oh, that's good. I'd buy that. Yeah. - Isn't that good? 1151 01:03:49,788 --> 01:03:53,333 - Wow. She's texting me this? 1152 01:03:54,376 --> 01:03:57,546 - I mean, it's good. You know, maybe she's come out of it. 1153 01:03:58,172 --> 01:03:59,756 Whatever it was. 1154 01:03:59,756 --> 01:04:02,885 ♪ 1155 01:04:02,885 --> 01:04:04,928 [groans] 1156 01:04:04,928 --> 01:04:06,638 - Oh, my God, this stuff is so nasty. 1157 01:04:06,638 --> 01:04:08,056 - I know. 1158 01:04:08,056 --> 01:04:10,058 It's totally disgusting, but you gotta assimilate. 1159 01:04:10,058 --> 01:04:12,519 [cell phone chiming rapidly] 1160 01:04:12,519 --> 01:04:13,729 [sighs] 1161 01:04:15,230 --> 01:04:16,190 - Oh, shit. 1162 01:04:16,982 --> 01:04:17,816 ESTHER: What? 1163 01:04:18,442 --> 01:04:19,484 - It's her. 1164 01:04:20,861 --> 01:04:22,654 - Put an eggplant emoji. 1165 01:04:22,654 --> 01:04:23,655 - Eggplant. 1166 01:04:23,655 --> 01:04:25,157 - And then the water squirting emoji. 1167 01:04:25,157 --> 01:04:26,116 - Water squirting emoji 1168 01:04:26,116 --> 01:04:27,618 on the princess' face. - Water squirt. 1169 01:04:27,618 --> 01:04:28,785 Oh, my God. - Right there. 1170 01:04:30,370 --> 01:04:32,372 Send. - Are you sure? 1171 01:04:32,372 --> 01:04:33,498 - Positive. 1172 01:04:33,498 --> 01:04:36,502 [cell phone chiming rapidly] - Oh. Oh, wow. 1173 01:04:36,502 --> 01:04:37,920 - What? 1174 01:04:37,920 --> 01:04:39,838 - Uh, nothing. 1175 01:04:39,838 --> 01:04:41,298 - What the fuck are you doing? 1176 01:04:41,298 --> 01:04:43,509 - It's private shit, okay? Don't be looking. 1177 01:04:43,509 --> 01:04:44,384 - Gross. 1178 01:04:46,178 --> 01:04:47,679 You don't find this a little weird, 1179 01:04:47,679 --> 01:04:50,474 just like her texting everyone out of the blue? 1180 01:04:50,474 --> 01:04:53,477 I'm her best friend, she should apologize to me in person. 1181 01:04:53,894 --> 01:04:55,896 - I mean, I-I-I don't know, E. 1182 01:04:55,896 --> 01:04:57,564 I've been doing a lot of reading online 1183 01:04:57,564 --> 01:05:00,734 and it says that sometimes it happens like this. 1184 01:05:00,734 --> 01:05:03,529 The person retreats, then comes back. 1185 01:05:03,529 --> 01:05:06,782 We have to be understanding, but it doesn't make it okay. 1186 01:05:06,782 --> 01:05:08,575 I agree. I agree about that. 1187 01:05:08,575 --> 01:05:10,619 - Okay, well, the fuckin' Internet's bullshit, okay? 1188 01:05:10,619 --> 01:05:11,662 I know Hannah. 1189 01:05:12,788 --> 01:05:15,624 She better fuckin' talk to me in person if she wants to stay friends. 1190 01:05:16,291 --> 01:05:17,251 - E. 1191 01:05:17,251 --> 01:05:18,168 E? 1192 01:05:21,088 --> 01:05:24,216 ♪ 1193 01:05:24,216 --> 01:05:25,551 CLAUDIA'S APPENDAGE: Ding-dong. 1194 01:05:26,009 --> 01:05:27,553 I brought dinner. 1195 01:05:27,553 --> 01:05:29,930 Mm, so delicious. 1196 01:05:30,556 --> 01:05:31,431 Mm! 1197 01:05:33,475 --> 01:05:36,728 ♪ 1198 01:05:36,728 --> 01:05:37,604 HANNAH'S APPENDAGE: Open up. 1199 01:05:38,772 --> 01:05:39,815 - You need to force it. 1200 01:05:43,527 --> 01:05:44,403 [groans softly] 1201 01:05:45,362 --> 01:05:46,280 [snickers] 1202 01:05:47,114 --> 01:05:48,699 ♪ 1203 01:05:48,699 --> 01:05:49,950 [dog barks] 1204 01:05:49,950 --> 01:05:50,993 [gasps] 1205 01:05:53,620 --> 01:05:56,248 [Hannah coughing] 1206 01:05:56,248 --> 01:05:59,960 ♪ 1207 01:06:02,379 --> 01:06:04,548 ESTHER [whispering]: Okay-- 1208 01:06:06,508 --> 01:06:07,551 Ew. 1209 01:06:10,429 --> 01:06:12,598 [door hinges creak] 1210 01:06:16,351 --> 01:06:17,269 Han? 1211 01:06:17,269 --> 01:06:18,812 [door hinges creak] 1212 01:06:25,027 --> 01:06:26,028 [gasps sharply] 1213 01:06:26,028 --> 01:06:27,196 HANNAH'S APPENDAGE: Esther, hi. 1214 01:06:28,071 --> 01:06:29,114 I wasn't expecting you. 1215 01:06:31,617 --> 01:06:32,492 - Hey. 1216 01:06:33,744 --> 01:06:37,164 - Hey. Um... your text. 1217 01:06:37,164 --> 01:06:40,501 I... I-I wanted to talk in person. 1218 01:06:41,335 --> 01:06:43,295 Uh, I'm sorry, is everything okay in there? 1219 01:06:43,295 --> 01:06:44,630 I thought I heard somebody yelling. 1220 01:06:44,630 --> 01:06:47,049 - Oh, yeah, I just stubbed my stupid toe. 1221 01:06:47,049 --> 01:06:48,467 - Your toe is so stupid. 1222 01:06:49,343 --> 01:06:50,427 I'm Claudia, by the way. 1223 01:06:51,720 --> 01:06:52,679 - Esther. 1224 01:06:53,514 --> 01:06:55,349 HANNAH'S APPENDAGE: Uh, I would love to talk in person. 1225 01:06:55,349 --> 01:06:57,851 Uh, I'm seeing Kaelin on Sunday, 1226 01:06:57,851 --> 01:07:01,188 but maybe the day after we can go get some dinner or something. 1227 01:07:01,188 --> 01:07:03,815 - Yeah, I would, I would really love that. 1228 01:07:06,735 --> 01:07:09,655 Um... okay. 1229 01:07:09,655 --> 01:07:11,156 CLAUDIA'S APPENDAGE: So great to meet you. 1230 01:07:11,156 --> 01:07:13,909 Heard so much about you. Bye. 1231 01:07:15,244 --> 01:07:16,995 - Have a good night. 1232 01:07:22,042 --> 01:07:26,129 ♪ 1233 01:07:26,129 --> 01:07:27,673 [line ringing] 1234 01:07:32,177 --> 01:07:33,136 K? 1235 01:07:33,136 --> 01:07:34,680 - Please tell me you didn't scare her. 1236 01:07:34,680 --> 01:07:35,514 ESTHER [over phone]: Something's wrong. 1237 01:07:35,514 --> 01:07:37,850 I-I showed up and she was in the fucking basement 1238 01:07:37,850 --> 01:07:39,726 and then there was this random-ass woman there, 1239 01:07:39,726 --> 01:07:43,605 and I heard crying, like straight-up fucking crying. 1240 01:07:43,605 --> 01:07:44,857 And she said stubbed her toe, 1241 01:07:44,857 --> 01:07:47,192 but that's like absolute fucking bullshit. 1242 01:07:47,192 --> 01:07:49,486 - Wait, what? W-w-w-what do you mean? 1243 01:07:49,486 --> 01:07:51,822 - What if she's hiding something down there? 1244 01:07:51,822 --> 01:07:53,073 KAELIN: What? Like, what, you think she has a, 1245 01:07:53,073 --> 01:07:55,117 a monster in-in the basement 1246 01:07:55,117 --> 01:07:58,036 or maybe she's into human trafficking now, E? Like, what-what's up? 1247 01:07:58,036 --> 01:08:00,163 - K, what about believing what she said? 1248 01:08:00,914 --> 01:08:04,459 - Someone we both love just went through a mental health crisis. 1249 01:08:04,960 --> 01:08:07,754 Let's not jump to conclusions. Let's be patient. 1250 01:08:09,089 --> 01:08:12,217 Maybe the best thing to do is just... take a breath. 1251 01:08:16,847 --> 01:08:20,934 ♪ 1252 01:08:23,395 --> 01:08:24,521 [groans] 1253 01:08:25,689 --> 01:08:28,942 ♪ 1254 01:08:30,986 --> 01:08:32,279 [sighs] 1255 01:08:36,700 --> 01:08:37,743 CRISTEÀN: Hmm. 1256 01:08:41,371 --> 01:08:43,081 I see you did the whole 1257 01:08:43,999 --> 01:08:46,251 goth thing and then some. 1258 01:08:48,837 --> 01:08:49,671 Why? 1259 01:08:50,172 --> 01:08:51,548 - This will add variety. 1260 01:08:52,841 --> 01:08:53,926 Help you stand out. 1261 01:08:56,512 --> 01:08:57,554 - Excuse me? 1262 01:08:57,554 --> 01:09:01,600 - When you were my age, you designed the Ophelia Lilly 1263 01:09:01,600 --> 01:09:04,228 2012 fall collection breakout dress 1264 01:09:04,228 --> 01:09:05,979 that wowed everybody. 1265 01:09:06,730 --> 01:09:09,107 It was eccentric and sexy. 1266 01:09:11,610 --> 01:09:14,154 I want this to be that for you. 1267 01:09:15,531 --> 01:09:17,032 [chuckles softly] 1268 01:09:17,950 --> 01:09:22,454 - I, um... I haven't thought about that design in ages. 1269 01:09:22,454 --> 01:09:23,539 [chuckles softly] 1270 01:09:25,207 --> 01:09:30,754 Uh, to believe irrationally in your own ability, 1271 01:09:30,754 --> 01:09:36,343 in your own vision, to ignore opposing opinions, 1272 01:09:36,343 --> 01:09:39,346 to push through self-doubt 1273 01:09:39,346 --> 01:09:42,432 and... to trust yourself 1274 01:09:43,308 --> 01:09:45,143 because no one out there will. 1275 01:09:46,520 --> 01:09:48,689 That is the heart of success. 1276 01:09:56,321 --> 01:10:00,200 Welcome to my Season Picks. 1277 01:10:00,200 --> 01:10:05,205 ♪ 1278 01:10:18,218 --> 01:10:21,263 [indistinct conversation] 1279 01:10:27,561 --> 01:10:29,897 - ...the darkness is enveloping the light. 1280 01:10:29,897 --> 01:10:33,066 ♪ 1281 01:10:33,066 --> 01:10:37,196 [conversation continues] 1282 01:10:46,788 --> 01:10:51,835 ♪ 1283 01:10:54,213 --> 01:10:56,507 - I've been working on this process 1284 01:10:56,507 --> 01:10:58,467 for about nine weeks and I'm really excited-- 1285 01:10:58,467 --> 01:11:00,761 - Everyone, meet Hannah. 1286 01:11:01,553 --> 01:11:02,638 The better version. 1287 01:11:03,555 --> 01:11:04,765 - Hello, Hannah. 1288 01:11:04,765 --> 01:11:09,394 ♪ 1289 01:11:09,394 --> 01:11:12,314 ♪ 1290 01:11:12,314 --> 01:11:13,941 [Esther grunts] 1291 01:11:13,941 --> 01:11:16,443 [door rattling] 1292 01:11:16,443 --> 01:11:20,531 Your host's name, their life, their memories, 1293 01:11:20,531 --> 01:11:21,990 they're yours now. 1294 01:11:23,116 --> 01:11:24,326 Like ours. 1295 01:11:25,702 --> 01:11:27,454 You are Hannah. 1296 01:11:37,673 --> 01:11:40,843 ♪ 1297 01:11:40,843 --> 01:11:43,554 [groaning weakly] 1298 01:11:46,515 --> 01:11:48,058 [grunts] 1299 01:11:48,058 --> 01:11:54,064 ♪ 1300 01:12:06,910 --> 01:12:09,079 - This is Emmett. 1301 01:12:10,038 --> 01:12:11,999 I've been studying Emmett for weeks. 1302 01:12:12,875 --> 01:12:14,751 Today, I'll show you a new way of feeding 1303 01:12:14,751 --> 01:12:18,213 I've developed off regular people, like him. 1304 01:12:19,673 --> 01:12:22,217 This will change everything for us. 1305 01:12:23,260 --> 01:12:24,678 - Okay. Alright. 1306 01:12:27,848 --> 01:12:30,017 FRED'S APPENDAGE: It's the same process we used on our hosts. 1307 01:12:31,059 --> 01:12:34,980 We study the subject deeply, understand their weaknesses. 1308 01:12:35,564 --> 01:12:38,942 And grind them down mentally until they submit. 1309 01:12:38,942 --> 01:12:41,486 The best part, when you feed once, 1310 01:12:42,237 --> 01:12:45,282 it severs your link with your host forever. 1311 01:12:45,824 --> 01:12:47,242 My host is dead. 1312 01:12:49,036 --> 01:12:51,622 You'll feed on civilians now. 1313 01:12:52,164 --> 01:12:54,333 They don't deserve to live. 1314 01:12:54,333 --> 01:12:57,920 They're disgusting, weak, filled with errors. 1315 01:12:58,962 --> 01:13:01,340 You won't need your hosts anymore. 1316 01:13:02,841 --> 01:13:04,760 - [gasps] Hannah? 1317 01:13:06,595 --> 01:13:08,555 Hannah! [groaning weakly] 1318 01:13:08,555 --> 01:13:10,307 [pounding on window] 1319 01:13:10,891 --> 01:13:15,896 - I was saving this one for you all as a demo to learn. 1320 01:13:17,231 --> 01:13:19,358 [whispering] Your brother is gone 1321 01:13:19,358 --> 01:13:24,488 and he is never, ever coming back. 1322 01:13:24,488 --> 01:13:29,159 [sobbing and groaning] 1323 01:13:29,159 --> 01:13:31,995 ♪ 1324 01:13:33,163 --> 01:13:35,165 - Hannah! Hannah! 1325 01:13:35,165 --> 01:13:37,751 [panting] 1326 01:13:37,751 --> 01:13:43,090 ♪ 1327 01:13:51,974 --> 01:13:55,269 FRED'S APPENDAGE: Consider this a homework assignment. 1328 01:13:55,269 --> 01:13:56,645 Happy hunting. 1329 01:13:57,604 --> 01:13:59,648 [panting] 1330 01:13:59,648 --> 01:14:01,483 ♪ 1331 01:14:01,483 --> 01:14:02,734 [grunts] 1332 01:14:02,734 --> 01:14:05,487 ♪ 1333 01:14:05,487 --> 01:14:06,780 - Hannah? 1334 01:14:07,948 --> 01:14:09,533 Han? Han? 1335 01:14:10,534 --> 01:14:12,870 Oh, my God. Hannah, it's Esther. 1336 01:14:12,870 --> 01:14:15,247 Hey? Hey? Hey? 1337 01:14:15,914 --> 01:14:19,126 Hannah. I'm gonna call the police, okay? 1338 01:14:19,126 --> 01:14:21,170 - No. - We gotta call the police. 1339 01:14:21,170 --> 01:14:22,045 HANNAH: No. 1340 01:14:22,045 --> 01:14:24,381 [panting] 1341 01:14:25,507 --> 01:14:27,801 ESTHER: Hannah? Hannah? 1342 01:14:27,801 --> 01:14:30,888 ♪ 1343 01:14:30,888 --> 01:14:34,766 [beeping] 1344 01:14:38,729 --> 01:14:42,524 ♪ 1345 01:14:47,112 --> 01:14:48,197 Han? 1346 01:14:50,157 --> 01:14:50,991 - Hey. 1347 01:14:52,701 --> 01:14:54,203 - Hey. 1348 01:14:58,290 --> 01:15:00,834 [beeping continues] 1349 01:15:03,504 --> 01:15:05,297 - I'm so sorry, Esther. 1350 01:15:05,297 --> 01:15:06,590 - It's okay. 1351 01:15:08,467 --> 01:15:10,594 - Look, she-she made me not trust you 1352 01:15:10,594 --> 01:15:13,013 and she said that you and Kaelin were in love. 1353 01:15:13,847 --> 01:15:15,474 - What? 1354 01:15:15,474 --> 01:15:18,894 - Because I ruin everything, because I'm fucked up. 1355 01:15:18,894 --> 01:15:20,312 I don't know. 1356 01:15:21,605 --> 01:15:23,440 I'm so sorry. 1357 01:15:23,440 --> 01:15:24,816 - What? 1358 01:15:24,816 --> 01:15:29,029 No. No, no fucking way. That would never happen. 1359 01:15:34,826 --> 01:15:37,454 You are my number one bitch, bitch. 1360 01:15:39,081 --> 01:15:40,499 [sniffles, chuckles] 1361 01:15:41,959 --> 01:15:43,794 I climbed into a basement for you. 1362 01:15:43,794 --> 01:15:45,295 [laughter] - You did. 1363 01:15:46,296 --> 01:15:47,840 You fucking did. 1364 01:15:52,511 --> 01:15:53,887 [sniffles] 1365 01:15:55,514 --> 01:15:57,015 [sighs] 1366 01:15:59,977 --> 01:16:01,436 ESTHER: You have a twin? 1367 01:16:01,436 --> 01:16:02,729 - No, no. 1368 01:16:03,730 --> 01:16:05,315 It's complicated. 1369 01:16:05,315 --> 01:16:10,487 ♪ 1370 01:16:10,487 --> 01:16:11,655 [knock on door] 1371 01:16:11,655 --> 01:16:14,324 [lock clicks, hinges creak] 1372 01:16:14,324 --> 01:16:15,409 - Hey. 1373 01:16:17,619 --> 01:16:18,787 - Hi. 1374 01:16:18,787 --> 01:16:20,539 - Whoa. 1375 01:16:20,539 --> 01:16:22,791 Uh, come in. 1376 01:16:28,881 --> 01:16:33,468 ♪ 1377 01:16:38,182 --> 01:16:39,516 You look different. 1378 01:16:40,058 --> 01:16:41,685 - Oh, in a good way? 1379 01:16:43,103 --> 01:16:45,022 - Just different. 1380 01:16:46,356 --> 01:16:48,400 - I'm so sorry for how I acted, Kaelin. 1381 01:16:49,151 --> 01:16:52,362 I wasn't myself. I was going through something. 1382 01:16:53,280 --> 01:16:55,490 - Yeah. I know. 1383 01:16:58,118 --> 01:16:59,494 - I missed you. 1384 01:16:59,494 --> 01:17:04,583 ♪ 1385 01:17:24,937 --> 01:17:27,648 - It had like fingers and shit? What in the actual ass fuck? 1386 01:17:27,648 --> 01:17:28,982 DOCTOR: Hannah. 1387 01:17:28,982 --> 01:17:30,859 Hi. How are you feeling? 1388 01:17:31,818 --> 01:17:33,529 - Good. DOCTOR: Good. 1389 01:17:33,529 --> 01:17:35,072 It presents severely, 1390 01:17:35,072 --> 01:17:37,407 but oddly it doesn't appear to be contagious. 1391 01:17:37,407 --> 01:17:39,243 Blood counts are fairly normal. 1392 01:17:39,243 --> 01:17:40,160 - It? 1393 01:17:40,160 --> 01:17:43,872 - Um, we've taken a sample of the dark discharge. 1394 01:17:44,373 --> 01:17:47,501 Um, we're running a few genetic tests. 1395 01:17:47,501 --> 01:17:49,211 - Is she gonna be okay, though? 1396 01:17:49,211 --> 01:17:51,463 - I'd-I'd recommend another night here. 1397 01:17:51,463 --> 01:17:53,715 For now, don't exert yourself. 1398 01:17:53,715 --> 01:17:55,300 - Okay, thank you. 1399 01:17:55,300 --> 01:17:58,887 - And, Hannah, we should discuss further. 1400 01:17:58,887 --> 01:18:03,141 Once you're feeling better, I'd like to ask a few questions. 1401 01:18:03,141 --> 01:18:04,184 - Thank you. 1402 01:18:04,184 --> 01:18:08,480 ♪ 1403 01:18:08,480 --> 01:18:10,357 [groans] 1404 01:18:10,357 --> 01:18:11,733 Sleepover? 1405 01:18:11,733 --> 01:18:12,568 [laughs] 1406 01:18:19,741 --> 01:18:21,159 Fuck. 1407 01:18:21,159 --> 01:18:22,536 - What? 1408 01:18:22,536 --> 01:18:23,996 - That was nice. 1409 01:18:25,497 --> 01:18:28,083 - Your, um, your birthmark is, 1410 01:18:28,792 --> 01:18:31,628 is different, like, uh, faded. 1411 01:18:32,171 --> 01:18:33,755 Looks different. 1412 01:18:33,755 --> 01:18:36,925 - Oh, yeah, a little cream from the derm did the trick. 1413 01:18:39,344 --> 01:18:41,263 - Huh. 1414 01:18:41,263 --> 01:18:43,599 You think maybe we can talk in a bit? 1415 01:18:43,599 --> 01:18:45,184 I'm gonna go take a-a quick shower. 1416 01:18:45,184 --> 01:18:46,894 - Yeah, of course. - Okay. 1417 01:18:47,728 --> 01:18:49,188 - Maybe I'll join you. 1418 01:18:51,023 --> 01:18:54,526 - Um, okay. Uh, sure. 1419 01:18:54,526 --> 01:19:00,449 ♪ 1420 01:19:10,000 --> 01:19:11,376 [gasps] 1421 01:19:16,256 --> 01:19:18,091 ♪ 1422 01:19:18,091 --> 01:19:21,053 [line ringing] 1423 01:19:22,179 --> 01:19:25,599 - Claudia? Something's wrong. 1424 01:19:25,599 --> 01:19:31,313 ♪ 1425 01:19:33,106 --> 01:19:34,566 [Hannah's appendage groans] 1426 01:19:35,275 --> 01:19:37,819 [heavy breathing] 1427 01:19:39,029 --> 01:19:40,656 - Okay, don't freak out, 1428 01:19:40,656 --> 01:19:44,034 but... your host is gone. 1429 01:19:44,618 --> 01:19:46,411 - And what the fuck does that mean? 1430 01:19:46,411 --> 01:19:49,081 CLAUDIA'S APPENDAGE: Your host is getting better somehow, 1431 01:19:49,081 --> 01:19:51,542 your energy is draining because she's gaining 1432 01:19:51,542 --> 01:19:53,919 and we can't find her. 1433 01:19:53,919 --> 01:19:57,172 So, that's, that's the recap. 1434 01:19:57,172 --> 01:19:59,716 - What, so I'm gonna be ugly and shriveled again? 1435 01:20:00,467 --> 01:20:03,554 CLAUDIA'S APPENDAGE: Okay, listen, sexy times are over. 1436 01:20:03,554 --> 01:20:05,138 You need to feed now. 1437 01:20:05,138 --> 01:20:09,268 Did Kaelin ever speak to your host about anything sensitive? 1438 01:20:10,853 --> 01:20:12,896 - His mom died of cancer when he was a kid. 1439 01:20:13,939 --> 01:20:14,982 - Perfect. 1440 01:20:14,982 --> 01:20:18,402 ♪ 1441 01:20:27,619 --> 01:20:28,787 [screams] 1442 01:20:29,746 --> 01:20:31,582 - Ready to talk. 1443 01:20:31,582 --> 01:20:33,333 ESTHER: Kaelin, pick up. 1444 01:20:33,333 --> 01:20:35,627 What the fuck? - -It keeps going to voice mail. 1445 01:20:36,545 --> 01:20:38,005 [gasps] 1446 01:20:38,005 --> 01:20:38,839 Han? 1447 01:20:40,757 --> 01:20:42,176 - Something's wrong. 1448 01:20:44,011 --> 01:20:44,928 - What the fuck? 1449 01:20:45,888 --> 01:20:47,014 HANNAH: Kaelin. 1450 01:20:49,183 --> 01:20:51,101 - He's not picking up. 1451 01:20:51,602 --> 01:20:52,811 - When they left me in the basement, 1452 01:20:52,811 --> 01:20:55,314 Claudia told the appendage that we wouldn't be linked for long, 1453 01:20:55,314 --> 01:20:57,316 that they'd find somebody else. 1454 01:20:57,316 --> 01:20:58,567 - No, no, no, no, no. No, no, no, no, no! 1455 01:20:58,567 --> 01:21:00,235 Keep that, keep that shit in. Not happening. 1456 01:21:00,235 --> 01:21:02,070 - Look, they're gonna hurt him and me. 1457 01:21:03,405 --> 01:21:05,073 ESTHER: Are you sure? 1458 01:21:05,073 --> 01:21:06,909 - I just feel it. 1459 01:21:09,620 --> 01:21:11,079 - Let's fucking do this. 1460 01:21:17,085 --> 01:21:21,840 ♪ 1461 01:21:22,424 --> 01:21:23,800 [groans sharply] 1462 01:21:29,973 --> 01:21:31,934 - Oh, fuck. 1463 01:21:33,602 --> 01:21:34,436 [Kaelin groans] 1464 01:21:37,648 --> 01:21:40,025 ♪ 1465 01:21:40,025 --> 01:21:42,778 - Okay. Come on, let’s go. 1466 01:21:43,946 --> 01:21:45,864 ESTHER: Han, you okay? HANNAH: Yeah. 1467 01:21:49,660 --> 01:21:51,828 Fuck, I don't have the keys. 1468 01:21:55,832 --> 01:21:57,125 - No, bitch. 1469 01:22:00,128 --> 01:22:01,421 HANNAH: Alright, alright. 1470 01:22:01,421 --> 01:22:02,923 - Okay, okay, we're good, we're good. 1471 01:22:02,923 --> 01:22:04,132 HANNAH: Okay. - M-m-move it. 1472 01:22:06,343 --> 01:22:07,636 - I'll let you in through the front door. 1473 01:22:07,636 --> 01:22:10,222 - Wait, what? No, no, no, no, no. 1474 01:22:10,222 --> 01:22:12,432 That's not happening. - Just let me do this, okay? 1475 01:22:15,227 --> 01:22:17,271 [groaning] 1476 01:22:18,480 --> 01:22:21,066 - Hannah, you look so hot. 1477 01:22:25,571 --> 01:22:30,701 ♪ 1478 01:22:30,701 --> 01:22:34,162 [Kaelin groaning] 1479 01:22:34,162 --> 01:22:37,833 ♪ 1480 01:22:40,169 --> 01:22:42,087 [screams] 1481 01:22:42,087 --> 01:22:43,380 HANNAH: Help! [knock on door] 1482 01:22:43,380 --> 01:22:45,215 - Han? Fuck! 1483 01:22:45,215 --> 01:22:49,553 [groaning] 1484 01:22:51,680 --> 01:22:53,724 - Why are you hitting yourself? 1485 01:22:53,724 --> 01:22:55,350 Stop hitting yourself. 1486 01:22:55,350 --> 01:22:56,768 [groans] 1487 01:22:58,187 --> 01:22:59,813 ESTHER: Fuck! 1488 01:23:00,439 --> 01:23:02,149 Ohh. Okay. Alright. 1489 01:23:02,149 --> 01:23:02,983 [grunts] 1490 01:23:03,609 --> 01:23:05,527 CLAUDIA'S APPENDAGE: Kaelin's almost dead! 1491 01:23:06,111 --> 01:23:10,574 And then Hannah's free from you, you disgusting shit. 1492 01:23:10,574 --> 01:23:11,575 [groans] 1493 01:23:11,575 --> 01:23:12,826 - [grunts] Come on. 1494 01:23:13,410 --> 01:23:14,453 HANNAH: Help! 1495 01:23:14,453 --> 01:23:17,289 - Come on. Oh, fuck. [grunts] 1496 01:23:17,289 --> 01:23:18,582 HANNAH: I trusted you. 1497 01:23:19,166 --> 01:23:21,919 - Boo-fuckin'-hoo. 1498 01:23:21,919 --> 01:23:23,003 [groans mockingly] 1499 01:23:23,003 --> 01:23:25,088 - [grunts] You can't! 1500 01:23:25,088 --> 01:23:26,673 - We can. Boo. 1501 01:23:28,217 --> 01:23:30,677 [groaning] 1502 01:23:32,638 --> 01:23:35,015 CLAUDIA'S APPENDAGE: Don't move. You don't wanna get a needle in the eye. 1503 01:23:35,015 --> 01:23:36,642 [grunting] 1504 01:23:36,642 --> 01:23:37,768 [panting] 1505 01:23:37,768 --> 01:23:39,353 CLAUDIA'S APPENDAGE: Oh, hey. 1506 01:23:39,353 --> 01:23:40,812 [pants] 1507 01:23:40,812 --> 01:23:41,813 Oh, fuck. 1508 01:23:41,813 --> 01:23:43,690 [grunting] 1509 01:23:43,690 --> 01:23:46,818 ♪ 1510 01:23:46,818 --> 01:23:49,154 [groaning] 1511 01:23:49,154 --> 01:23:50,739 [screaming] 1512 01:23:50,739 --> 01:23:52,616 Fuck! - Cold bitch. 1513 01:23:53,408 --> 01:23:55,410 [grunting] 1514 01:23:55,410 --> 01:23:57,120 [Hannah panting] 1515 01:23:57,120 --> 01:23:57,955 ESTHER: Come on, Han. 1516 01:23:57,955 --> 01:24:01,792 ♪ 1517 01:24:03,460 --> 01:24:05,212 [groaning] 1518 01:24:11,760 --> 01:24:13,971 [groaning continues] 1519 01:24:13,971 --> 01:24:19,893 ♪ 1520 01:24:25,065 --> 01:24:26,233 [gasps sharply] 1521 01:24:27,901 --> 01:24:28,986 [groans] 1522 01:24:33,240 --> 01:24:35,367 ESTHER: It's over. Are you okay? 1523 01:24:35,367 --> 01:24:36,368 [whimpers] 1524 01:24:39,454 --> 01:24:41,290 Oh, my God. Oh. 1525 01:24:41,290 --> 01:24:42,499 [panting] 1526 01:24:47,629 --> 01:24:48,839 HANNAH'S APPENDAGE: You weak shit. 1527 01:24:49,923 --> 01:24:52,801 I'm only here because of you. I fucking hate you. 1528 01:24:53,635 --> 01:24:54,761 You're a piece of shit 1529 01:24:54,761 --> 01:24:57,764 and I hope fucking you die, you ugly bitch. 1530 01:25:00,434 --> 01:25:02,811 - Yeah, the feeling's mutual, but that's not gonna happen 1531 01:25:02,811 --> 01:25:04,771 so it's time we get used to each other. 1532 01:25:04,771 --> 01:25:07,983 ♪ 1533 01:25:07,983 --> 01:25:09,443 I know what you're gonna say 1534 01:25:10,944 --> 01:25:12,529 but I can't trust you. 1535 01:25:14,114 --> 01:25:16,074 And I'm just so tired. 1536 01:25:19,661 --> 01:25:21,788 I'm gonna take care of you, okay? 1537 01:25:25,501 --> 01:25:27,211 Shh. 1538 01:25:33,050 --> 01:25:34,718 [pants] 1539 01:25:46,563 --> 01:25:47,856 [exhales softly] 1540 01:25:47,856 --> 01:25:52,569 ♪ 1541 01:25:57,366 --> 01:25:58,992 [sighs] 1542 01:25:59,535 --> 01:26:00,786 [Esther sighs] 1543 01:26:06,500 --> 01:26:08,377 - That thing could never be you, Han. 1544 01:26:09,461 --> 01:26:10,587 [sighs] 1545 01:26:13,215 --> 01:26:18,136 ♪ 1546 01:26:34,528 --> 01:26:38,824 [groaning weakly] 1547 01:26:38,824 --> 01:26:43,745 ♪ 1548 01:26:43,745 --> 01:26:46,248 [groaning continues] 1549 01:26:51,670 --> 01:26:55,340 - Quitting like this is very erratic, Hannah banana. 1550 01:26:59,136 --> 01:27:01,388 Have you, uh, have-have you tried therapy? 1551 01:27:01,388 --> 01:27:03,599 There's no shame in it. Plenty of us are doing it these days. 1552 01:27:03,599 --> 01:27:05,601 Perhaps they can help you with your, uh, 1553 01:27:05,601 --> 01:27:09,146 your-your-your mood shifts throughout the future, Hannah. 1554 01:27:09,146 --> 01:27:10,480 HANNAH: I am in therapy. 1555 01:27:10,480 --> 01:27:12,774 [Hannah and Esther laugh] 1556 01:27:12,774 --> 01:27:14,735 [Esther cheers] CRISTEÀN: Fuck! 1557 01:27:14,735 --> 01:27:15,944 STACY: [exhales] Man. 1558 01:27:16,945 --> 01:27:19,531 STEVE: Well, this is the last of it. 1559 01:27:19,531 --> 01:27:20,741 [Stacy chuckles] 1560 01:27:20,741 --> 01:27:22,659 Oh, we forgot to pack the wine glasses. 1561 01:27:22,659 --> 01:27:24,328 - Oh, yeah, of course. 1562 01:27:25,245 --> 01:27:27,331 STEVE: Hang on, I think I saw some packing paper over here. 1563 01:27:28,040 --> 01:27:30,250 Or should we use bubble wrap? Is this gonna be okay? 1564 01:27:30,250 --> 01:27:31,543 STACY: Yeah, okay. 1565 01:27:31,543 --> 01:27:35,589 [Steve speaking indistinctly] 1566 01:27:35,589 --> 01:27:38,675 - You know what? I'm sorry, I can't do this. 1567 01:27:46,141 --> 01:27:48,852 I feel completely invisible here. 1568 01:27:52,814 --> 01:27:56,527 I mean, I was really sad here, Mom. 1569 01:27:57,569 --> 01:28:02,032 I was really sad here and I still get sad sometimes 1570 01:28:02,032 --> 01:28:03,784 and that has to be okay. 1571 01:28:03,784 --> 01:28:05,702 That has to be okay with you. 1572 01:28:09,540 --> 01:28:11,083 [sighs] 1573 01:28:11,083 --> 01:28:15,420 ♪ 1574 01:28:15,420 --> 01:28:16,880 - Okay. 1575 01:28:16,880 --> 01:28:18,966 [inhales and exhales] 1576 01:28:19,716 --> 01:28:21,260 [scoffs] 1577 01:28:23,929 --> 01:28:25,222 - Okay. 1578 01:28:29,726 --> 01:28:32,563 ESTHER: Yeah. We can definitely put that order in for you. 1579 01:28:34,022 --> 01:28:36,775 Yeah. Oh, you wanna come in for measurements? 1580 01:28:36,775 --> 01:28:38,652 Okay, yeah, we love that. 1581 01:28:38,652 --> 01:28:41,488 Um, how is 2:00 p.m. tomorrow? 1582 01:28:42,573 --> 01:28:44,783 Okay, fantastic. 1583 01:28:44,783 --> 01:28:46,952 Uh, did you decide on a plunge neck, or-or a boat neck? 1584 01:28:46,952 --> 01:28:48,161 [button clangs] 1585 01:28:50,706 --> 01:28:54,501 ♪ eerie music playing ♪ 1586 01:28:55,335 --> 01:28:56,962 HANNAH: [sighs] You fuck-up. 1587 01:28:57,629 --> 01:29:03,051 ♪ 1588 01:29:03,051 --> 01:29:05,554 ♪ 1589 01:29:05,554 --> 01:29:06,513 - Right. 1590 01:29:11,351 --> 01:29:12,436 Do you-- 1591 01:29:12,436 --> 01:29:18,066 ♪ 1592 01:29:26,950 --> 01:29:30,454 [Hannah's appendage whimpering] 1593 01:29:30,454 --> 01:29:32,664 [groaning] 1594 01:29:40,506 --> 01:29:41,924 HANNAH: It's okay. 1595 01:29:42,799 --> 01:29:43,800 Shh. 1596 01:29:44,635 --> 01:29:48,263 [humming] 1597 01:29:48,263 --> 01:29:54,269 ♪ 1598 01:29:54,269 --> 01:29:56,104 [humming continues] 1599 01:29:56,104 --> 01:29:59,274 ♪ 1600 01:30:02,444 --> 01:30:04,154 [exhales deeply] 1601 01:30:21,797 --> 01:30:27,803 ♪ 105779

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.