Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,436 --> 00:00:02,784
Previously on All Rise...
2
00:00:02,785 --> 00:00:05,004
Your dad reaching out
isn't a bad thing, Mark.
3
00:00:05,005 --> 00:00:07,223
This is Vic
we're talking about, Amy.
4
00:00:07,224 --> 00:00:09,530
Anytime he reaches out
is suspect.
5
00:00:09,531 --> 00:00:11,967
Were you serious about,
6
00:00:11,968 --> 00:00:14,317
- not wanting kids?
- I'm not there.
7
00:00:14,318 --> 00:00:16,058
When you pass the bar,
you'll have to give
8
00:00:16,059 --> 00:00:17,625
your client a rigorous defense.
9
00:00:17,626 --> 00:00:19,061
I passed the bar!
10
00:00:19,062 --> 00:00:20,541
I told Andre to stay
11
00:00:20,542 --> 00:00:21,977
the fuck away from you.
12
00:00:21,978 --> 00:00:23,152
I probably
would've done the same.
13
00:00:23,153 --> 00:00:24,458
I will deal with Andre
14
00:00:24,459 --> 00:00:25,764
once and for all.
15
00:00:29,768 --> 00:00:31,726
Take a deep breath.
16
00:00:31,727 --> 00:00:33,685
Inhale the future.
17
00:00:34,512 --> 00:00:37,210
Exhale the past.
18
00:00:37,211 --> 00:00:40,779
Use the rest of your Sunday
to reflect on the present.
19
00:00:41,519 --> 00:00:42,607
Namaste.
20
00:00:43,782 --> 00:00:45,958
Namaste.
21
00:00:50,659 --> 00:00:52,138
I am not moving.
22
00:00:52,139 --> 00:00:53,617
Why don't we do this more often?
23
00:00:53,618 --> 00:00:55,097
Girl, are you crazy?
24
00:00:55,098 --> 00:00:56,664
Do you know how hard it was
to get into this class?
25
00:00:56,665 --> 00:00:59,101
My God.
26
00:00:59,102 --> 00:01:00,842
Thank you so much
for coming to class.
27
00:01:00,843 --> 00:01:02,322
You did a great job
28
00:01:02,323 --> 00:01:04,672
and I can't wait
to see you next week.
29
00:01:04,673 --> 00:01:06,239
You look amazing, babe.
30
00:01:06,240 --> 00:01:08,110
Before you leave
I invite you to take
31
00:01:08,111 --> 00:01:09,807
some Nectar Studio samples.
32
00:01:09,808 --> 00:01:11,983
We've got a new line
of lovely items
33
00:01:11,984 --> 00:01:14,421
that promote the manifestation
of good vibrations,
34
00:01:14,422 --> 00:01:18,251
align chakras,
and faster intimacy.
35
00:01:18,252 --> 00:01:20,863
"Foster intimacy."
36
00:01:21,690 --> 00:01:23,169
I'll give it a shot.
37
00:01:23,170 --> 00:01:24,866
Such a good class.
Thanks, Camila.
38
00:01:24,867 --> 00:01:26,563
Man, I could use
all the good intimacy vibes
39
00:01:26,564 --> 00:01:28,522
I can get right now.
40
00:01:28,523 --> 00:01:30,960
Is is Gabriel
out of the picture?
41
00:01:31,743 --> 00:01:33,396
Not exactly.
42
00:01:33,397 --> 00:01:37,313
But, he's not totally
in the picture either.
43
00:01:37,314 --> 00:01:39,315
I don't know,
every time we go out
44
00:01:39,316 --> 00:01:42,275
I expect Bravo to leap out
of the bushes and fire me.
45
00:01:44,191 --> 00:01:47,149
Well, ever since I told Luke
that I don't want kids,
46
00:01:47,150 --> 00:01:51,153
it feels like he is leaping
into the bushes to hide from me.
47
00:01:51,154 --> 00:01:52,633
That's not a deal breaker,
is it?
48
00:01:52,634 --> 00:01:54,635
I don't know.
49
00:01:54,636 --> 00:01:56,027
I'm sure we'll figure it out.
50
00:01:56,028 --> 00:01:58,160
What's the rest
of your day like?
51
00:01:58,161 --> 00:02:00,989
No more namaste for me.
I've a ton of work to do.
52
00:02:00,990 --> 00:02:03,296
You're such a workhorse.
53
00:02:03,297 --> 00:02:05,689
This is incredible
content for the channel.
54
00:02:05,690 --> 00:02:07,430
So real.
55
00:02:07,431 --> 00:02:09,477
Can we take
a selfie with you, Camila?
56
00:02:11,218 --> 00:02:12,610
Ms. Callow.
57
00:02:14,699 --> 00:02:17,353
Am I under arrest, officer?
58
00:02:17,354 --> 00:02:19,644
You're being placed
under arrest for murder.
59
00:02:24,405 --> 00:02:27,450
- Gonna be so late.
- Morning sex was your idea.
60
00:02:27,451 --> 00:02:29,845
It was a great idea,
but now I gotta go.
61
00:02:31,412 --> 00:02:33,239
Shit.
62
00:02:33,240 --> 00:02:35,024
Solicitors are out of control.
63
00:02:39,420 --> 00:02:40,855
- Counselor.
- Vic.
64
00:02:40,856 --> 00:02:43,292
My, God.
What are you doing here?
65
00:02:43,293 --> 00:02:45,947
Well I'm in town on business
and I was in the neighborhood,
66
00:02:45,948 --> 00:02:48,838
- so I thought I would just...
- Cellphones don't exist, Vic?
67
00:02:50,996 --> 00:02:53,302
- It's nice to see you.
- You too.
68
00:02:53,303 --> 00:02:55,261
Yeah, listen,
I... I'd love to catch up,
69
00:02:55,262 --> 00:02:56,871
but we're running
late for work, so...
70
00:02:56,872 --> 00:02:59,090
I... I understand
I'll get right out of your hair.
71
00:02:59,091 --> 00:03:00,918
We'll come by
for dinner tonight.
72
00:03:00,919 --> 00:03:03,660
- I would love that.
- Where you staying?
73
00:03:03,661 --> 00:03:05,053
Well, that's a good question.
74
00:03:05,054 --> 00:03:07,403
My hotel double booked,
75
00:03:07,404 --> 00:03:09,362
so I'm having a hell of a time
finding decent accommodations
76
00:03:09,363 --> 00:03:11,886
that aren't gonna cost me
an arm and a leg.
77
00:03:11,887 --> 00:03:14,018
Well, if you can't find
a place to stay,
78
00:03:14,019 --> 00:03:15,324
you... you can always
79
00:03:15,325 --> 00:03:16,835
- stay in our guest room.
- Deal.
80
00:03:24,073 --> 00:03:25,682
- Morning.
- Whoa.
81
00:03:25,683 --> 00:03:27,380
- Sherri!
- Happy Monday, Your Honor.
82
00:03:27,381 --> 00:03:29,730
You are like
the navy seals of the H.O.J.,
83
00:03:29,731 --> 00:03:31,732
first one in, last one to leave.
84
00:03:31,733 --> 00:03:34,082
What do you got
for me today, Kansky?
85
00:03:34,083 --> 00:03:36,693
You are in high demand,
Your Honor.
86
00:03:36,694 --> 00:03:39,000
Ever since your face graced the
cover of Legal Motion magazine,
87
00:03:39,001 --> 00:03:41,263
I have received
dozens of requests
88
00:03:41,264 --> 00:03:43,352
- for speaking engagements.
- It's about damn time.
89
00:03:43,353 --> 00:03:44,962
Anything good?
90
00:03:44,963 --> 00:03:46,399
"International
Conference on Law."
91
00:03:46,400 --> 00:03:48,401
Snooze.
"The Women in Law Summit."
92
00:03:48,402 --> 00:03:50,359
Okay.
93
00:03:50,360 --> 00:03:52,709
Well, the requests
are gonna keep coming.
94
00:03:52,710 --> 00:03:54,711
The interview
for Legal Motion magazine
95
00:03:54,712 --> 00:03:56,539
is still on the calendar,
they're filming that
96
00:03:56,540 --> 00:03:58,802
"Day in the Life of Judge
Lola Carmichael" segment.
97
00:03:58,803 --> 00:04:01,414
Why did I agree to do that?
98
00:04:01,415 --> 00:04:03,416
Too late to back out now.
They'll be here any minute.
99
00:04:03,417 --> 00:04:04,852
- Wait, that's today?
- Yes it's today,
100
00:04:04,853 --> 00:04:06,332
you know it's today...
101
00:04:11,773 --> 00:04:13,904
Not today, Andre.
102
00:04:13,905 --> 00:04:16,342
Do I wanna know what the...
You know what?
103
00:04:16,343 --> 00:04:19,475
- None of my business
- It's your business by proxy.
104
00:04:19,476 --> 00:04:22,000
Yes, yes it is.
It is my business by proxy.
105
00:04:23,001 --> 00:04:24,611
Do we wanna let him down easy?
106
00:04:24,612 --> 00:04:26,656
- Or...
- It doesn't need to be easy.
107
00:04:26,657 --> 00:04:28,876
It just...
I need him out of my life.
108
00:04:28,877 --> 00:04:30,660
Cruel. I like it.
109
00:04:37,189 --> 00:04:39,887
Good morning, Ms. Palmer.
110
00:04:39,888 --> 00:04:41,802
- Mr. Biswas.
- I just wanna say,
111
00:04:41,803 --> 00:04:43,630
it's an honor to be
seating second chair with you
112
00:04:43,631 --> 00:04:44,893
on this trial today.
113
00:04:47,896 --> 00:04:50,637
Did you know Keurig means
excellence in Dutch?
114
00:04:50,638 --> 00:04:54,510
I did not, but I will be sure
115
00:04:54,511 --> 00:04:57,296
to keep it in mind
the next time I'm in Amsterdam.
116
00:04:57,297 --> 00:05:00,387
Ironically, the use of Keurigs
are frowned upon in Europe.
117
00:05:02,737 --> 00:05:04,999
So, did you get the memo
118
00:05:05,000 --> 00:05:07,131
about the announcement
for Head Deputy D.A.?
119
00:05:07,132 --> 00:05:09,743
- I did.
- Who do you think Bravo chose?
120
00:05:09,744 --> 00:05:11,006
Hello, Mr. Callan.
121
00:05:12,399 --> 00:05:13,791
Big day today, Maggie.
122
00:05:17,360 --> 00:05:18,926
I knew it!
123
00:05:18,927 --> 00:05:20,798
Congratulations.
124
00:05:24,715 --> 00:05:28,458
I cannot wait
to be running this shit show.
125
00:05:31,396 --> 00:05:35,551
Frankly, we thought
you'd be a little more excited
126
00:05:35,552 --> 00:05:37,292
about your first case.
127
00:05:37,293 --> 00:05:38,902
I know this opportunity
means the world to me.
128
00:05:38,903 --> 00:05:40,339
And I don't want to seem
ungrateful, but...
129
00:05:40,340 --> 00:05:42,079
- But?
- I just thought
130
00:05:42,080 --> 00:05:43,516
I'd be sinking my teeth
into something
131
00:05:43,517 --> 00:05:45,213
with a little bit
more substance.
132
00:05:45,214 --> 00:05:48,085
I get it, you want to be
an agent of change.
133
00:05:48,086 --> 00:05:52,046
We all had altruistic intentions
when we signed up for this job.
134
00:05:52,047 --> 00:05:54,004
Yeah, one of these days
you will be arguing cases
135
00:05:54,005 --> 00:05:55,789
in front of the Supreme Court.
136
00:05:55,790 --> 00:05:58,487
But, until that day,
you'll have to pay your bills
137
00:05:58,488 --> 00:06:00,359
by representing
some people you don't like.
138
00:06:00,360 --> 00:06:03,363
Speak of the devil.
139
00:06:05,452 --> 00:06:07,235
- Knock-knock.
- Hi, come on in.
140
00:06:07,236 --> 00:06:08,802
Thank you
for coming a little early.
141
00:06:08,803 --> 00:06:10,586
Ms. Callow, I'm Andre.
142
00:06:10,587 --> 00:06:12,545
It's a pleasure
to finally meet you in person.
143
00:06:12,546 --> 00:06:16,113
This is Emmanuel,
Camila's boyfriend.
144
00:06:16,114 --> 00:06:18,115
Try not to look
directly in the camera.
145
00:06:18,116 --> 00:06:20,683
It takes the viewer
out of the moment. Thanks.
146
00:06:20,684 --> 00:06:22,990
Well, typically we don't allow
filming in the office,
147
00:06:22,991 --> 00:06:24,600
due to the privileged nature.
148
00:06:24,601 --> 00:06:27,298
I wanna tell her story.
Her struggle.
149
00:06:27,299 --> 00:06:29,518
All of this is going
in the documentary,
150
00:06:29,519 --> 00:06:31,607
and it could be good publicity.
151
00:06:31,608 --> 00:06:33,783
Can't be serious.
Who... who... who is this guy?
152
00:06:33,784 --> 00:06:35,524
I just wanna make
people's lives better.
153
00:06:35,525 --> 00:06:37,483
When a stranger
comes up to me in public
154
00:06:37,484 --> 00:06:40,181
with a smile on their face,
that is worth more to me
155
00:06:40,182 --> 00:06:42,531
than any amount of money
in the world.
156
00:06:42,532 --> 00:06:44,011
'Kay, well someone died
157
00:06:44,012 --> 00:06:46,013
because you violated
a court order
158
00:06:46,014 --> 00:06:47,754
and continued to sell
contaminated products
159
00:06:47,755 --> 00:06:49,756
- to the public.
- Allegedly.
160
00:06:49,757 --> 00:06:52,411
Okay, look.
Can I just be honest?
161
00:06:52,412 --> 00:06:54,108
I don't even use this stuff.
162
00:06:54,109 --> 00:06:56,284
I don't need to.
It sells itself.
163
00:06:56,285 --> 00:06:58,417
I don't practice
half the bullshit
164
00:06:58,418 --> 00:07:00,157
people pay me to preach.
165
00:07:00,158 --> 00:07:03,553
It's just business.
It's certainly not murder.
166
00:07:07,078 --> 00:07:09,036
The lightning
and sounds looks good,
167
00:07:09,037 --> 00:07:11,386
we just wanna make sure that
we get the depth of the office.
168
00:07:11,387 --> 00:07:12,866
Excuse me.
169
00:07:12,867 --> 00:07:15,129
Another trial
media request form.
170
00:07:15,130 --> 00:07:17,131
For access
to the Callow courtroom feed.
171
00:07:17,132 --> 00:07:18,567
Another one?
172
00:07:18,568 --> 00:07:20,395
Yeah, don't you love Hollywood?
173
00:07:20,396 --> 00:07:22,484
- It's so good I do.
- You know,
174
00:07:22,485 --> 00:07:24,704
it is your prerogative
to deny them access.
175
00:07:24,705 --> 00:07:26,270
Prosecution and the defense
176
00:07:26,271 --> 00:07:28,838
have the opportunity to object
177
00:07:28,839 --> 00:07:31,537
to media request.
178
00:07:31,538 --> 00:07:33,887
If they don't I don't really
have a reason to deny them.
179
00:07:33,888 --> 00:07:35,149
Um.
180
00:07:37,326 --> 00:07:38,980
Just gonna go around, yeah.
181
00:07:42,267 --> 00:07:45,855
Shouldn't be
too much longer setting up,
182
00:07:45,856 --> 00:07:47,161
Judge Carmichael.
183
00:07:49,000 --> 00:07:55,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
184
00:07:57,346 --> 00:07:59,129
All right folks, listen up.
185
00:07:59,130 --> 00:08:02,263
I'm gonna make this as quick
and painless as possible.
186
00:08:02,264 --> 00:08:04,526
I wanna review the memo I sent
out regarding my policies
187
00:08:04,527 --> 00:08:06,833
for L.A. County moving forward.
188
00:08:06,834 --> 00:08:08,791
First and foremost,
we are suspending the pursuance
189
00:08:08,792 --> 00:08:11,098
of cash bail for misdemeanors,
non-violent,
190
00:08:11,099 --> 00:08:12,839
and non-serious felony offenses.
191
00:08:12,840 --> 00:08:14,362
We already tried this,
it doesn't work.
192
00:08:14,363 --> 00:08:16,538
Let's save the questions
until the end.
193
00:08:16,539 --> 00:08:18,714
The numbers show a good
percentage of these people
194
00:08:18,715 --> 00:08:20,760
commit more crimes while
awaiting their trial dates.
195
00:08:20,761 --> 00:08:23,458
Well frankly,
it's a system rooted in racism.
196
00:08:23,459 --> 00:08:25,678
We're no longer
letting criminals free,
197
00:08:25,679 --> 00:08:27,810
just because they're
rich enough to pay bail.
198
00:08:27,811 --> 00:08:29,290
And we're not going
to punish poor people
199
00:08:29,291 --> 00:08:30,639
who haven't been
convicted of a crime,
200
00:08:30,640 --> 00:08:31,988
because they can't afford bail.
201
00:08:31,989 --> 00:08:33,947
Mhm, fair enough.
202
00:08:33,948 --> 00:08:36,123
We're also putting a hold
on alleging gang enhancements
203
00:08:36,124 --> 00:08:38,517
and the transfer
of juveniles to adult court.
204
00:08:38,518 --> 00:08:41,041
Does this new gang enhancement
policy have anything to do
205
00:08:41,042 --> 00:08:42,695
with the recent
discovery of gangs
206
00:08:42,696 --> 00:08:44,000
within the L.A. County
Sheriff's Department?
207
00:08:44,001 --> 00:08:45,176
No.
208
00:08:46,743 --> 00:08:49,179
Any other questions?
Terrific. All right.
209
00:08:49,180 --> 00:08:51,225
Now that we have that
out of the way,
210
00:08:51,226 --> 00:08:53,532
I have a very special
announcement to make.
211
00:08:53,533 --> 00:08:55,621
Ladies and gentlemen
I'd like to introduce you
212
00:08:55,622 --> 00:08:57,754
to our new Head Deputy D.A...
213
00:09:00,801 --> 00:09:02,106
Mr. Mark Callan.
214
00:09:02,933 --> 00:09:04,238
What?!
215
00:09:06,110 --> 00:09:08,677
- No. Absolutely not.
- Congrats, Mr. Callan.
216
00:09:08,678 --> 00:09:10,374
Woo!
217
00:09:13,204 --> 00:09:15,292
Congratulations, Mark.
218
00:09:26,242 --> 00:09:29,176
- Sir, I...
- A little professional
219
00:09:29,177 --> 00:09:30,960
courtesy would've been nice.
220
00:09:30,961 --> 00:09:33,006
Guys, with everything in life,
things change.
221
00:09:33,007 --> 00:09:34,834
Where is this
decision coming from?
222
00:09:34,835 --> 00:09:37,358
Look, I gave you the opportunity
to fill this role
223
00:09:37,359 --> 00:09:39,490
or choose a qualified
candidate who could.
224
00:09:39,491 --> 00:09:41,928
You didn't, so, I chose for you.
225
00:09:41,929 --> 00:09:43,886
I wrote a letter of
recommendation for Tony Carver.
226
00:09:43,887 --> 00:09:45,409
No offense.
227
00:09:45,410 --> 00:09:47,498
That is the least
offensive thing
228
00:09:47,499 --> 00:09:48,891
I've heard in this office today.
229
00:09:48,892 --> 00:09:50,414
Carver is a dinosaur
230
00:09:50,415 --> 00:09:51,894
counting the days
until his retirement.
231
00:09:51,895 --> 00:09:53,374
What's the issue here?
232
00:09:53,375 --> 00:09:55,681
I wasn't...
ready for commitment.
233
00:09:55,682 --> 00:09:57,726
This isn't up
for debate, Callan.
234
00:09:57,727 --> 00:10:00,599
Either take the job,
or find a new one.
235
00:10:00,600 --> 00:10:03,210
Now Maggie, I can assure you,
there are other opportunities
236
00:10:03,211 --> 00:10:05,168
on the horizon that
you will be next in line for.
237
00:10:05,169 --> 00:10:06,866
Don't patronize me.
238
00:10:06,867 --> 00:10:08,955
You just lectured us
about the importance
239
00:10:08,956 --> 00:10:11,348
of a quality and equity
in the justice system.
240
00:10:11,349 --> 00:10:13,437
Then you promoted
"the white guy."
241
00:10:13,438 --> 00:10:15,483
It's all performative,
no offense.
242
00:10:15,484 --> 00:10:17,180
- None taken.
- Are we done here?
243
00:10:17,181 --> 00:10:18,487
I have a hearing in 30.
244
00:10:20,750 --> 00:10:22,577
Well, that wasn't nearly as bad
245
00:10:22,578 --> 00:10:24,100
as I thought it was gonna be.
246
00:10:24,101 --> 00:10:26,060
The day is not over yet.
247
00:10:30,065 --> 00:10:34,110
Hey, thanks for marking
those exhibits for me.
248
00:10:34,111 --> 00:10:35,808
What are you talking about?
249
00:10:35,809 --> 00:10:37,766
Those are the exhibits
I'm using in court today.
250
00:10:37,767 --> 00:10:40,116
Wait, this...
This isn't evidence, Teddy.
251
00:10:40,117 --> 00:10:41,944
- It's lotion.
- No, no, I... I...
252
00:10:41,945 --> 00:10:43,512
It smells so good, too.
253
00:10:44,731 --> 00:10:47,471
So, about that,
254
00:10:47,472 --> 00:10:49,604
we're charging the CEO
with second degree murder.
255
00:10:49,605 --> 00:10:52,128
Which is unfortunate, 'cause
I'm a big fan of her movies.
256
00:10:52,129 --> 00:10:55,131
My God,
and I loved her yoga class.
257
00:10:55,132 --> 00:10:57,133
B... b... but that lotion
is linked to the spread
258
00:10:57,134 --> 00:10:58,918
of a rare tropical
disease here in L.A.
259
00:10:58,919 --> 00:11:00,354
Someone died using that stuff.
260
00:11:00,355 --> 00:11:02,182
Tell me you were joking.
261
00:11:02,183 --> 00:11:04,097
I... I mean I wouldn't
worry about it too much.
262
00:11:04,098 --> 00:11:06,665
The Marburg viruses
only fail about half the time.
263
00:11:06,666 --> 00:11:08,754
But, if you find yourself
with a fever, ulcers,
264
00:11:08,755 --> 00:11:10,756
- sores, dry cough, chest...
- My God,
265
00:11:10,757 --> 00:11:13,802
Teddy. Just shut up!
My God. Get it off of me.
266
00:11:13,803 --> 00:11:16,284
Please get out of the way
my hands are poison.
267
00:11:21,245 --> 00:11:22,724
Mr. Watkins.
268
00:11:22,725 --> 00:11:25,335
I don't believe
we've ever formally met.
269
00:11:25,336 --> 00:11:28,164
I've been quietly watching
your work after the Camera case.
270
00:11:28,165 --> 00:11:32,168
Between that and rogue
arson investigation...
271
00:11:32,169 --> 00:11:34,214
you're making a name
for yourself in these hallways.
272
00:11:34,215 --> 00:11:35,998
I appreciate that.
273
00:11:35,999 --> 00:11:37,783
You ever thought about
joining a private firm?
274
00:11:37,784 --> 00:11:39,654
Not really.
The public defender's office
275
00:11:39,655 --> 00:11:41,439
is right where I wanna be.
276
00:11:44,134 --> 00:11:47,793
I feel like I just
had this conversation
277
00:11:47,794 --> 00:11:49,620
with one of my associates.
278
00:11:49,621 --> 00:11:51,318
You know, doing good work
for the community
279
00:11:51,319 --> 00:11:53,755
and being broke
doesn't have to be synonymous.
280
00:11:53,756 --> 00:11:55,626
Ouch.
281
00:11:55,627 --> 00:11:57,677
Hey, I'm just
giving you a hard time. Here.
282
00:11:58,369 --> 00:12:00,023
Take my business card.
283
00:12:03,853 --> 00:12:06,681
Yeah, I get one of these
for each of my associates
284
00:12:06,682 --> 00:12:08,552
on their one year anniversary.
285
00:12:08,553 --> 00:12:10,206
Wow.
286
00:12:10,207 --> 00:12:13,253
All I got was a $25
gift card to Shake Shack.
287
00:12:13,254 --> 00:12:15,124
Well, if you have my number,
whenever you're ready
288
00:12:15,125 --> 00:12:17,431
to make the move, come see me.
289
00:12:36,471 --> 00:12:39,105
Good morning,
Ms. Johnson
290
00:12:39,106 --> 00:12:40,542
Hi.
291
00:12:45,329 --> 00:12:47,319
Hey, a little advice
between you and me.
292
00:12:48,376 --> 00:12:50,812
You look scared shitless.
293
00:12:50,813 --> 00:12:52,553
These cameras are going to catch
294
00:12:52,554 --> 00:12:55,730
every facial expression
you make in high def.
295
00:12:55,731 --> 00:12:57,951
The whole world
is gonna be watching.
296
00:12:58,778 --> 00:13:01,214
I'm a decent poker player.
297
00:13:01,215 --> 00:13:03,325
And you're gonna be
an even better lawyer.
298
00:13:05,436 --> 00:13:07,655
- You got this.
- Yeah, I got this.
299
00:13:07,656 --> 00:13:09,701
Yes.
300
00:13:14,402 --> 00:13:16,969
Ms. Callow, Camila,
do you have any comments?
301
00:13:16,970 --> 00:13:19,058
Ms. Callow will not be making
any public statements
302
00:13:19,059 --> 00:13:20,886
until the completion
of the trial.
303
00:13:20,887 --> 00:13:22,496
Would you like to say
anything to the people
304
00:13:22,497 --> 00:13:24,498
who fell ill using her product?
305
00:13:24,499 --> 00:13:26,369
We're confident our client will
be exonerated of any wrongdoing.
306
00:13:26,370 --> 00:13:29,068
Now please,
no further comments, thank you.
307
00:13:29,069 --> 00:13:32,027
- C'mon...
- Don't forget to tag her.
308
00:13:32,028 --> 00:13:33,594
Nectar Studio.
309
00:13:33,595 --> 00:13:35,248
Before we go on the record,
310
00:13:35,249 --> 00:13:37,685
I would like to say
it's lovely to have you
311
00:13:37,686 --> 00:13:38,991
in my courtroom today,
Ms. Johnson.
312
00:13:38,992 --> 00:13:40,601
I'm glad
you made a full recovery.
313
00:13:40,602 --> 00:13:42,646
Thank you, Your Honor.
314
00:13:42,647 --> 00:13:44,344
As a reminder,
although I have elected
315
00:13:44,345 --> 00:13:45,998
to closed the courtroom
to parties
316
00:13:45,999 --> 00:13:47,651
not directly
involved with the case,
317
00:13:47,652 --> 00:13:49,566
Bravo has approved live cameras,
318
00:13:49,567 --> 00:13:52,004
so you will be recorded
at all times.
319
00:13:52,005 --> 00:13:53,657
Back on the record.
320
00:13:53,658 --> 00:13:55,746
People v. Camila Callow,
the defense has filed
321
00:13:55,747 --> 00:13:57,792
a 9-9-5 motion.
322
00:13:57,793 --> 00:13:59,663
As such, I will allow
the moving party to proceed.
323
00:13:59,664 --> 00:14:01,361
Thank you, Your Honor.
324
00:14:01,362 --> 00:14:03,015
The defense is moving
to dismiss both counts
325
00:14:03,016 --> 00:14:05,974
in the information
penal code section 3-47
326
00:14:05,975 --> 00:14:08,063
distribution
of poison foods and medicines
327
00:14:08,064 --> 00:14:10,587
and penal codes section
1-87 murder.
328
00:14:10,588 --> 00:14:12,894
On what grounds?
329
00:14:12,895 --> 00:14:15,854
Let's go ahead and let the
defense finish their argument.
330
00:14:15,855 --> 00:14:18,031
Well...
331
00:14:18,060 --> 00:14:21,468
Ms. Callow does not run
the day-to-day
332
00:14:21,469 --> 00:14:23,252
operations of her business.
333
00:14:23,253 --> 00:14:24,993
She doesn't even
handle the product.
334
00:14:24,994 --> 00:14:27,996
Nectar employs an ethical
drop ship business model.
335
00:14:27,997 --> 00:14:31,173
State law stipulates
that the importers considered
336
00:14:31,174 --> 00:14:33,175
the manufacturer and
has a duty of reasonable care.
337
00:14:33,176 --> 00:14:36,483
The keywords there are
"her business."
338
00:14:36,484 --> 00:14:39,094
The defendant flagrantly
disobeyed a court order
339
00:14:39,095 --> 00:14:42,881
and her negligent mismanagement
led to someone's death.
340
00:14:42,882 --> 00:14:45,840
The issue here is that,
Ms. Callow failed
341
00:14:45,841 --> 00:14:47,973
to cease the sale
of those harmful products,
342
00:14:47,974 --> 00:14:49,975
after being ordered
by a court to do so.
343
00:14:49,976 --> 00:14:51,628
It will be up
to a jury to decide
344
00:14:51,629 --> 00:14:54,153
whether that amounts
to implied malice.
345
00:14:54,154 --> 00:14:57,113
The defense's motion
to dismiss is denied.
346
00:15:03,554 --> 00:15:06,253
Hey Helen, have you seen Luke?
347
00:15:08,733 --> 00:15:10,039
Okay.
348
00:15:14,914 --> 00:15:17,045
Ms. Sawskin,
do you remember
349
00:15:17,046 --> 00:15:18,960
when you started using
Nectar product?
350
00:15:18,961 --> 00:15:20,483
Around two years ago.
351
00:15:20,484 --> 00:15:22,833
I was a big fan
of Camila as an actress,
352
00:15:22,834 --> 00:15:24,966
then began purchasing her
self-help books and yoga videos.
353
00:15:24,967 --> 00:15:27,534
And you were also
an employee of Camila's,
354
00:15:27,535 --> 00:15:29,014
- correct?
- Yes.
355
00:15:29,015 --> 00:15:31,277
Were you employed with Nectar
356
00:15:31,278 --> 00:15:34,019
when the original court order,
to cease and desist
357
00:15:34,020 --> 00:15:35,803
- was issued?
- I was.
358
00:15:35,804 --> 00:15:37,805
What was the company's response?
359
00:15:37,806 --> 00:15:39,938
Nothing. Camila told us
not to worry about it.
360
00:15:39,939 --> 00:15:42,679
Different labeling maybe, but we
never stopped selling anything.
361
00:15:42,680 --> 00:15:44,638
This was around the time
362
00:15:44,639 --> 00:15:46,770
- that you got sick, right?
- Yes.
363
00:15:46,771 --> 00:15:48,511
Wha... what were
you diagnosed with?
364
00:15:48,512 --> 00:15:50,687
Marburg virus.
365
00:15:50,688 --> 00:15:53,473
I was so sick, I couldn't move.
366
00:15:53,474 --> 00:15:56,998
I started hallucinating,
and vomiting blood.
367
00:15:56,999 --> 00:16:00,393
The doctor said
I'm lucky to be alive.
368
00:16:00,394 --> 00:16:03,222
Objection.
Hearsay and lack of foundation.
369
00:16:03,223 --> 00:16:05,964
Ms. Sawskin's physician
isn't present in this courtroom.
370
00:16:05,965 --> 00:16:08,183
- Sustained.
- That's no problem.
371
00:16:08,184 --> 00:16:10,055
No more questions.
372
00:16:10,056 --> 00:16:12,927
Ms. Sawskin, I only have
a few questions for you.
373
00:16:12,928 --> 00:16:14,798
I was actually going
through your medical records,
374
00:16:14,799 --> 00:16:17,192
and criminal records,
and I noticed
375
00:16:17,193 --> 00:16:19,803
that you have been convicted
of fraud not once but twice.
376
00:16:19,804 --> 00:16:21,501
Yes, but it was a while ago...
377
00:16:21,502 --> 00:16:23,807
No, I wasn't asking
about the time frame.
378
00:16:23,808 --> 00:16:25,505
Were one of those
convictions related
379
00:16:25,506 --> 00:16:26,985
to healthcare insurance fraud?
380
00:16:26,986 --> 00:16:28,595
I couldn't afford
my medical bills.
381
00:16:28,596 --> 00:16:30,858
No further questions.
382
00:16:37,561 --> 00:16:39,001
All those files you asked for.
383
00:16:45,526 --> 00:16:47,093
- Hey.
- Hi.
384
00:16:47,963 --> 00:16:50,834
- How's it going?
- It's going.
385
00:16:50,835 --> 00:16:53,315
What are you working on?
386
00:16:53,316 --> 00:16:55,491
Just reading through
the transcript statements
387
00:16:55,492 --> 00:16:57,711
- for the Sannor case.
- With the triplets?
388
00:16:57,712 --> 00:16:59,105
- It's a mess.
- Nice.
389
00:17:00,541 --> 00:17:02,759
Do, do you wanna get
some dinner tonight?
390
00:17:02,760 --> 00:17:05,719
We've been meaning to try that
new Ethiopian spot in Frogtown.
391
00:17:05,720 --> 00:17:08,461
Yeah, I can't, I mean, this
thing's gonna be an all-nighter.
392
00:17:08,462 --> 00:17:10,637
- Got it.
- And,
393
00:17:10,638 --> 00:17:13,901
you know, I'm kind of dragging,
I'm gonna go grab a coffee.
394
00:17:13,902 --> 00:17:15,772
- You want anything?
- No. Thanks.
395
00:17:15,773 --> 00:17:17,470
Okay, see ya.
396
00:17:26,349 --> 00:17:28,698
I understand that,
but my hands are tied.
397
00:17:28,699 --> 00:17:30,874
We're on a hiring freeze.
398
00:17:30,875 --> 00:17:32,615
Look, I gotta run into
a budget meeting.
399
00:17:32,616 --> 00:17:34,791
I will call you after.
All right, thanks.
400
00:17:34,792 --> 00:17:36,880
- How was court?
- I need you to sign these.
401
00:17:36,881 --> 00:17:38,882
Can you leave them on my desk?
I'll sign them after...
402
00:17:38,883 --> 00:17:40,633
I need you
to sign them now, Callan.
403
00:17:41,190 --> 00:17:42,278
Okay.
404
00:17:44,715 --> 00:17:46,977
Look, Maggie,
we don't have to do this,
405
00:17:46,978 --> 00:17:48,197
we can...
406
00:17:49,242 --> 00:17:51,809
I guess maybe we do.
407
00:17:54,856 --> 00:17:56,596
I want you to put me
on the stand.
408
00:17:56,597 --> 00:17:58,554
Absolutely not.
That's a terrible idea.
409
00:17:58,555 --> 00:18:00,600
She deserves
a chance to speak her truth.
410
00:18:00,601 --> 00:18:03,168
I can't just let an employee,
someone who I called a friend,
411
00:18:03,169 --> 00:18:04,952
defame me like that
without responding.
412
00:18:04,953 --> 00:18:06,910
Okay, first of all,
that's not what defamation is.
413
00:18:06,911 --> 00:18:08,825
Second, there are million things
that could go wrong
414
00:18:08,826 --> 00:18:10,436
if you're just up on
the stand improvising.
415
00:18:10,437 --> 00:18:12,090
I'm an actress, I'll be fine.
416
00:18:12,091 --> 00:18:14,309
We do not need you
up there acting.
417
00:18:14,310 --> 00:18:16,877
No, you need me on the stand,
because people like me.
418
00:18:16,878 --> 00:18:18,748
I can read that jury
and there's nothing
419
00:18:18,749 --> 00:18:20,499
that tells me
you've win them over.
420
00:18:22,231 --> 00:18:25,929
I'm paying you $500 an hour.
This isn't a request.
421
00:18:25,930 --> 00:18:27,366
You're paying us a lot of money
422
00:18:27,367 --> 00:18:28,845
because we know
what we're doing.
423
00:18:28,846 --> 00:18:31,500
Like I said, I'm not asking.
424
00:18:34,461 --> 00:18:35,984
No,
425
00:18:38,160 --> 00:18:40,292
Ms. Callow,
did you ever tell Ms. Sawskin
426
00:18:40,293 --> 00:18:42,903
to ignore any injunctions
427
00:18:42,904 --> 00:18:44,122
or to break the law?
428
00:18:44,123 --> 00:18:45,862
Of course not.
429
00:18:45,863 --> 00:18:47,777
I told her not to worry.
430
00:18:47,778 --> 00:18:49,562
I said we'd figure things out.
431
00:18:49,563 --> 00:18:51,520
And what was
the conversation you had
432
00:18:51,521 --> 00:18:53,261
with your overseas manufacturer
433
00:18:53,262 --> 00:18:55,133
after receiving the court order?
434
00:18:55,134 --> 00:18:57,831
I was told that
they would abide by the orders.
435
00:18:57,832 --> 00:18:59,702
They had concerns
about profit margins,
436
00:18:59,703 --> 00:19:02,879
but I made it clear, I'm no
longer living for success.
437
00:19:02,880 --> 00:19:04,794
I'm living
to be of value to others.
438
00:19:04,795 --> 00:19:06,535
Mhm, did you ever personally
439
00:19:06,536 --> 00:19:08,450
handle the goods that were sold?
440
00:19:08,451 --> 00:19:09,799
No, never.
441
00:19:09,800 --> 00:19:11,932
But, I did handle the criticism,
442
00:19:11,933 --> 00:19:15,109
the threats, the heartache,
the scrutiny, the pain.
443
00:19:15,110 --> 00:19:17,677
See, I think it's all about
how you treat people.
444
00:19:17,678 --> 00:19:19,983
This entire experience
has taught me
445
00:19:19,984 --> 00:19:21,985
just how fragile life is.
446
00:19:21,986 --> 00:19:24,156
And so, I'm learning
to handle it with care.
447
00:19:31,909 --> 00:19:34,259
Ness!
Over here, come join me.
448
00:19:34,260 --> 00:19:37,131
- Hi, hey.
- Hey, you want something?
449
00:19:37,132 --> 00:19:38,437
- Um...
- And whatever she's having.
450
00:19:38,438 --> 00:19:40,395
No, I... I'm good, thank you.
451
00:19:40,396 --> 00:19:43,268
So, how are things at AQ&A.
452
00:19:43,269 --> 00:19:45,922
Yeah, I'm covering
the Camila Callow trial.
453
00:19:45,923 --> 00:19:48,925
Yo, that is big time. Congrats.
454
00:19:48,926 --> 00:19:50,405
You know,
I've been waiting for this
455
00:19:50,406 --> 00:19:52,146
opportunity
for a very long time.
456
00:19:52,147 --> 00:19:54,104
And now that it's here,
just kinda feel little...
457
00:19:54,105 --> 00:19:55,628
- off.
- I get it.
458
00:19:55,629 --> 00:19:57,325
I had a really
hard time reconciling
459
00:19:57,326 --> 00:20:00,372
defending people
who had done bad things.
460
00:20:00,373 --> 00:20:02,156
But somewhere along the way,
461
00:20:02,157 --> 00:20:04,071
I found that everyone
has good in them.
462
00:20:04,072 --> 00:20:06,943
Sometimes, you just gotta search
a little harder to find it.
463
00:20:06,944 --> 00:20:09,642
Look at you,
sounding like Oprah.
464
00:20:13,299 --> 00:20:15,865
It's been
a pleasure shadowing you.
465
00:20:15,866 --> 00:20:18,738
But, I feel obligated to ask
you some of the tough questions.
466
00:20:18,739 --> 00:20:20,609
I would expect nothing less.
467
00:20:20,610 --> 00:20:22,655
Your tenure
hasn't been an easy one.
468
00:20:22,656 --> 00:20:24,396
It's been marred by scandal,
469
00:20:24,397 --> 00:20:27,050
impropriety, and even tragedy.
470
00:20:27,051 --> 00:20:29,531
You have
an explanation for that?
471
00:20:29,532 --> 00:20:31,794
There have certainly been
some challenging moments...
472
00:20:31,795 --> 00:20:33,927
These things
happened in you courtroom.
473
00:20:33,928 --> 00:20:36,538
That would give you some degree
of responsibility, no?
474
00:20:36,539 --> 00:20:39,325
Actually, they didn't happen
in my courtroom.
475
00:20:41,588 --> 00:20:45,634
But, my main priority
has always been to ensure
476
00:20:45,635 --> 00:20:47,897
that everyone
who enters my courtroom
477
00:20:47,898 --> 00:20:50,117
receives an equitable
478
00:20:50,118 --> 00:20:52,250
measure of... justice.
479
00:20:52,251 --> 00:20:54,817
Would you excuse me, please?
480
00:20:54,818 --> 00:20:56,123
No problem at all.
481
00:20:59,127 --> 00:21:01,434
- Come back...
- No, what she prob...
482
00:21:04,393 --> 00:21:06,133
What are you doing here?
483
00:21:06,134 --> 00:21:08,222
You told me to come by,
I was in the building,
484
00:21:08,223 --> 00:21:10,093
so... I came by.
485
00:21:10,094 --> 00:21:11,965
- Now is not a good time.
- Not a good time.
486
00:21:11,966 --> 00:21:13,967
I can see that.
487
00:21:13,968 --> 00:21:15,361
You know where to find me.
488
00:21:21,541 --> 00:21:24,107
Are you trying
to get us into trouble.
489
00:21:24,108 --> 00:21:27,286
- "Us"?
- By proxy, remember?
490
00:21:28,722 --> 00:21:30,810
Now, if the people
would like to cross...
491
00:21:30,811 --> 00:21:33,029
I got this.
492
00:21:33,030 --> 00:21:35,858
Ms. Callow.
493
00:21:35,859 --> 00:21:37,817
I... I... I'm just a... a big fan.
494
00:21:37,818 --> 00:21:40,689
I just wanted to say that. Sorry.
495
00:21:40,690 --> 00:21:43,213
You said you never handled
your company's merchandise,
496
00:21:43,214 --> 00:21:45,520
- correct?
- Yes, that's correct.
497
00:21:45,521 --> 00:21:48,218
And I believe
your exact words were,
498
00:21:48,219 --> 00:21:50,395
"I'm no longer
living for success,
499
00:21:50,396 --> 00:21:52,571
"I'm living to be
of value to others."
500
00:21:52,572 --> 00:21:54,790
- Did I hear that right?
- Yes, you did.
501
00:21:54,791 --> 00:21:57,532
You also said
"This entire experience
502
00:21:57,533 --> 00:21:59,665
"taught me
just how fragile life is,
503
00:21:59,666 --> 00:22:01,580
"so I'm learning
to handle it with care."
504
00:22:01,581 --> 00:22:03,103
Did I remember that correctly?
505
00:22:03,104 --> 00:22:05,192
Yeah, I think
that's what I said.
506
00:22:05,193 --> 00:22:07,281
Great. I wanna ask you
a couple questions
507
00:22:07,282 --> 00:22:10,153
- about your acting career.
- Objection. Relevance.
508
00:22:10,154 --> 00:22:11,591
Can I finish my question?
509
00:22:12,679 --> 00:22:15,463
Yes, you may, Mr. Biswas.
510
00:22:15,464 --> 00:22:17,683
Ms. Callow, do you remember
playing a psychiatrist
511
00:22:17,684 --> 00:22:20,729
in the movie On Death and Dying?
512
00:22:20,730 --> 00:22:22,470
- Sure.
- One of your character's
513
00:22:22,471 --> 00:22:24,820
lines was, and I quote,
514
00:22:24,821 --> 00:22:27,736
"Kelly's death taught me
just how fragile life is,
515
00:22:27,737 --> 00:22:29,782
"so I'm learning
to handle it with care."
516
00:22:29,783 --> 00:22:33,221
Aren't those the exact words
you just said on the stand?
517
00:22:34,265 --> 00:22:37,050
- I guess so.
- Interesting.
518
00:22:37,051 --> 00:22:38,921
Did you play the part
of a lab assistant
519
00:22:38,922 --> 00:22:40,359
in the film Relativity?
520
00:22:41,098 --> 00:22:42,621
I did.
521
00:22:42,622 --> 00:22:44,623
Do you remember that one scene
522
00:22:44,624 --> 00:22:46,799
where your character
quits and says
523
00:22:46,800 --> 00:22:48,714
"I'm no longer
living for success,
524
00:22:48,715 --> 00:22:52,195
"I'm living to be
of value to others."
525
00:22:52,196 --> 00:22:54,328
Yeah, something like that.
526
00:22:54,329 --> 00:22:57,462
So, are you on the stand,
under oath...
527
00:22:57,463 --> 00:22:59,507
- putting on an act?
- Objection. Argumentative.
528
00:22:59,508 --> 00:23:01,248
Sustained.
529
00:23:01,249 --> 00:23:03,076
No further questions.
530
00:23:19,702 --> 00:23:22,095
- Another round?
- I got work in the morning.
531
00:23:22,096 --> 00:23:23,879
I better call it a night.
532
00:23:23,880 --> 00:23:27,100
Yeah, I'm cutting myself off.
533
00:23:27,101 --> 00:23:31,844
I'm throwing the newest head
deputy district attorney here
534
00:23:31,845 --> 00:23:34,760
a cocktail party tomorrow night,
if you'd like to join.
535
00:23:34,761 --> 00:23:38,416
Mark Callan,
"Head Deputy District Attorney."
536
00:23:38,417 --> 00:23:41,331
It's got a nice ring to it.
537
00:23:41,332 --> 00:23:44,291
Look, might not mean
much coming from me,
538
00:23:44,292 --> 00:23:46,642
but I'm...
really proud of you.
539
00:23:53,562 --> 00:23:55,476
I thought
you said you were done.
540
00:23:55,477 --> 00:23:56,913
Changed my mind.
541
00:23:59,655 --> 00:24:02,397
Well, I'm calling it a night.
542
00:24:05,444 --> 00:24:08,750
- Vic, I'll see you tomorrow?
- Yes, ma'am.
543
00:24:14,148 --> 00:24:15,845
She is a keeper.
544
00:24:17,020 --> 00:24:18,326
Yeah.
545
00:24:19,762 --> 00:24:23,373
You know, I owe you an apology.
546
00:24:23,374 --> 00:24:26,768
I've been a real asshole
and an absentee father.
547
00:24:26,769 --> 00:24:30,076
A father's supposed to help
watch his children grow,
548
00:24:30,077 --> 00:24:31,644
not the other way around.
549
00:24:33,602 --> 00:24:35,822
And I might not be able
to make that up to you.
550
00:24:37,127 --> 00:24:39,215
But, I'm gonna
try to make up for it.
551
00:24:48,008 --> 00:24:51,314
Mr. Head Deputy.
552
00:24:51,315 --> 00:24:52,794
Don't you get
your own elevator now?
553
00:24:52,795 --> 00:24:54,404
You know,
the only thing that comes
554
00:24:54,405 --> 00:24:55,928
with this new position
is more paperwork.
555
00:24:55,929 --> 00:24:58,104
- And more paper, right?
- Negligible.
556
00:24:58,105 --> 00:24:59,888
Hey, you know,
speaking of money,
557
00:24:59,889 --> 00:25:03,239
Andre just tried
to get me to join
558
00:25:03,240 --> 00:25:05,024
Audubon, Quinn, and the gang.
559
00:25:05,025 --> 00:25:06,329
Where do you think
that's coming from?
560
00:25:06,330 --> 00:25:07,592
I think it's random, right?
561
00:25:07,593 --> 00:25:09,419
Wasn't on my radar,
562
00:25:09,420 --> 00:25:11,944
but he invited me to dinner
to give me a sales pitch.
563
00:25:11,945 --> 00:25:14,512
Something just rubs me
the wrong way about that guy.
564
00:25:14,513 --> 00:25:16,383
I'll keep that in mind.
565
00:25:16,384 --> 00:25:18,298
Hey, I'll see you later
tonight at the cocktail party.
566
00:25:18,299 --> 00:25:19,866
Yes, sir.
567
00:25:21,520 --> 00:25:23,651
- Here you go.
- Thank you.
568
00:25:23,652 --> 00:25:26,001
- Good morning, Ms. Lopez.
- Good morning, Callan.
569
00:25:26,002 --> 00:25:28,134
Can I get a drip coffee with
two sugars, please? Thank you.
570
00:25:28,135 --> 00:25:29,918
The usual coming right up.
571
00:25:29,919 --> 00:25:32,530
Is Luke seriously considering
leaving the PD's office?
572
00:25:32,531 --> 00:25:34,793
Not that I know of,
why do you ask?
573
00:25:34,794 --> 00:25:36,490
I just bumped into him
and he said
574
00:25:36,491 --> 00:25:38,057
he was taking a meeting
with Andre's firm.
575
00:25:38,058 --> 00:25:39,667
I'll put it
on your tab, Mr. Callan?
576
00:25:39,668 --> 00:25:41,178
- That's news to me.
- And weird.
577
00:25:45,892 --> 00:25:49,198
Mr. Saraf, how long
have you known Ms. Callow?
578
00:25:49,199 --> 00:25:53,072
We met at Sundance
five, six years ago.
579
00:25:53,073 --> 00:25:55,944
Hit it off, and we've been
best friends ever since.
580
00:25:55,945 --> 00:25:58,817
And in that time,
have you seen Ms. Callow
581
00:25:58,818 --> 00:26:01,341
engage in anything unlawful?
582
00:26:01,342 --> 00:26:02,734
Not even close.
583
00:26:02,735 --> 00:26:04,300
She's the kindest,
584
00:26:04,301 --> 00:26:06,912
most selfless soul
I've ever met.
585
00:26:06,913 --> 00:26:09,436
I've been following her around,
filming her,
586
00:26:09,437 --> 00:26:11,133
because I want
the rest of the world
587
00:26:11,134 --> 00:26:13,179
to know
this beautiful woman too.
588
00:26:13,180 --> 00:26:15,137
And funny enough,
589
00:26:15,138 --> 00:26:19,794
our film is debuting
at Sundance next year.
590
00:26:19,795 --> 00:26:22,623
So, the whole thing,
came full circle.
591
00:26:22,624 --> 00:26:23,843
Serendipity.
592
00:26:35,637 --> 00:26:38,030
Hey.
593
00:26:38,031 --> 00:26:40,075
Why do I feel
like I'm in trouble?
594
00:26:40,076 --> 00:26:42,338
Why do I feel
like you've been short with me?
595
00:26:42,339 --> 00:26:44,297
- I haven't been.
- And now, you're leaving
596
00:26:44,298 --> 00:26:46,342
the PD's office,
without telling me.
597
00:26:46,343 --> 00:26:48,954
Wow, is this some kind of
passive-aggressive way
598
00:26:48,955 --> 00:26:50,477
of ending things?
599
00:26:50,478 --> 00:26:52,261
What are you talking about?
600
00:26:52,262 --> 00:26:55,351
Andre approached me about
moving over to their firm.
601
00:26:55,352 --> 00:26:57,179
That's it, I haven't
interviewed or anything.
602
00:26:57,180 --> 00:26:58,573
Okay, so...
603
00:26:59,685 --> 00:27:03,664
What about you
wanting to start a family?
604
00:27:03,665 --> 00:27:06,101
Is... is tha...
Is that a deal breaker?
605
00:27:06,102 --> 00:27:08,538
I mean, it doesn't matter to me.
606
00:27:08,539 --> 00:27:11,194
Okay, I take that back,
having kids does matter to me.
607
00:27:12,935 --> 00:27:14,458
But, you matter to me more.
608
00:27:16,460 --> 00:27:19,071
- Really?
- Yes, yeah.
609
00:27:19,072 --> 00:27:21,116
The thing that matters
to me the most...
610
00:27:25,644 --> 00:27:27,035
is that we're together.
611
00:27:30,552 --> 00:27:34,434
Well, because I... I really
thought I was gonna
612
00:27:34,435 --> 00:27:36,088
have to come in here
and kick your ass.
613
00:27:36,089 --> 00:27:37,350
- Whoa.
- I did.
614
00:27:38,408 --> 00:27:42,007
Why do we keep
doing this to each other?
615
00:27:42,008 --> 00:27:44,923
- I don't know. I'm sorry.
- Mhm.
616
00:27:44,924 --> 00:27:47,186
I'm sorry.
617
00:27:47,187 --> 00:27:50,103
I was spiraling.
I was in my head all day.
618
00:27:52,496 --> 00:27:53,671
Okay.
619
00:28:01,723 --> 00:28:04,290
No further questions.
620
00:28:04,291 --> 00:28:06,292
It's been brought to our
attention that you recently sold
621
00:28:06,293 --> 00:28:09,077
an audio clip
of a discussion involving
622
00:28:09,078 --> 00:28:11,732
Ms. Callow in her lawyer's
office to a media outlet.
623
00:28:11,733 --> 00:28:14,039
How much did you sell
that audio for?
624
00:28:14,040 --> 00:28:16,606
Objection.
Relevance and 352.
625
00:28:16,607 --> 00:28:19,348
Overruled.
The witness will answer.
626
00:28:19,349 --> 00:28:21,481
Uhm, I'm not sure it...
627
00:28:21,482 --> 00:28:23,744
Like 50, maybe.
628
00:28:23,745 --> 00:28:25,790
I'm sorry can you...
speak up.
629
00:28:25,791 --> 00:28:27,357
50...
630
00:28:28,663 --> 00:28:29,838
thousand.
631
00:28:31,274 --> 00:28:33,580
Camila is getting
an unfair shake,
632
00:28:33,581 --> 00:28:36,670
and... and I think the public
deserves to know the truth.
633
00:28:36,671 --> 00:28:40,456
We would love for the public
to hear the truth as well.
634
00:28:40,457 --> 00:28:44,025
The people are marking
the recording as exhibit three,
635
00:28:44,026 --> 00:28:45,592
and submitting it into evidence.
636
00:28:45,593 --> 00:28:47,028
We'd like to play it
for the court.
637
00:28:47,029 --> 00:28:48,726
Objection.
This is a gross violation
638
00:28:48,727 --> 00:28:50,553
of attorney-client privilege.
639
00:28:50,554 --> 00:28:52,425
Your Honor,
this conversation occurred
640
00:28:52,426 --> 00:28:54,340
in front of a third party. Furthermore,
641
00:28:54,341 --> 00:28:56,864
attorney-client privilege
was nullified
642
00:28:56,865 --> 00:29:01,521
when the client's partner
sold the clip to TMZ.
643
00:29:01,522 --> 00:29:04,263
The objection is overruled.
You may proceed.
644
00:29:04,264 --> 00:29:07,614
Okay well someone died,
because you violated
645
00:29:07,615 --> 00:29:09,485
a court order
and continued to sell
646
00:29:09,486 --> 00:29:11,400
contaminated products
to the public.
647
00:29:11,401 --> 00:29:13,663
- Allegedly.
- Okay look,
648
00:29:13,664 --> 00:29:16,449
can I just be honest,
I don't even use this stuff.
649
00:29:16,450 --> 00:29:18,756
I don't need to,
it sells itself.
650
00:29:18,757 --> 00:29:20,845
I don't practice
half the bullshit
651
00:29:20,846 --> 00:29:22,368
people pay me to preach.
652
00:29:22,369 --> 00:29:23,805
It's just business.
653
00:29:23,806 --> 00:29:27,242
We had an agreement
that they wouldn't air it
654
00:29:27,243 --> 00:29:28,993
until the conclusion
of the trial.
655
00:29:30,551 --> 00:29:32,117
I'm sorry, baby.
656
00:29:41,475 --> 00:29:43,129
You okay?
657
00:29:44,805 --> 00:29:49,221
You should see what
they're saying about me online.
658
00:29:49,222 --> 00:29:51,877
I wouldn't
worry about that, right now.
659
00:29:54,923 --> 00:29:57,751
I really messed up, didn't I?
660
00:29:57,752 --> 00:30:01,102
Well, you certainly
didn't do yourself any favors,
661
00:30:01,103 --> 00:30:04,280
but look, I'm not here
to say "I told you so."
662
00:30:07,544 --> 00:30:11,069
Um. A little bit of advice.
663
00:30:11,070 --> 00:30:12,592
The jury
can't empathize with someone
664
00:30:12,593 --> 00:30:14,072
who keeps playing a part.
665
00:30:14,073 --> 00:30:16,030
And if they can't
empathize with you,
666
00:30:16,031 --> 00:30:18,380
then you can't win,
it's that simple.
667
00:30:18,381 --> 00:30:21,514
And I know you are
used to playing a role,
668
00:30:21,515 --> 00:30:23,168
but you don't have
to do that here, girl.
669
00:30:23,169 --> 00:30:25,040
This is real life.
670
00:30:31,133 --> 00:30:32,786
Here.
671
00:30:39,228 --> 00:30:42,100
Okay. There, there.
672
00:30:50,587 --> 00:30:52,267
Will the defendant please stand?
673
00:30:57,520 --> 00:31:01,119
In the matter
of the people of the state
674
00:31:01,120 --> 00:31:03,382
of California
versus Camila Callow,
675
00:31:03,383 --> 00:31:05,906
as to count one,
second degree murder,
676
00:31:05,907 --> 00:31:08,517
a violation of penal code
section 187, we the jury,
677
00:31:08,518 --> 00:31:11,999
in the above entitled action
find the defendant not guilty.
678
00:31:12,000 --> 00:31:15,002
As to count two, distributing
poison food and medicines,
679
00:31:15,003 --> 00:31:17,701
we the jury,
find the defendant guilty.
680
00:31:17,702 --> 00:31:21,313
We'll file an appeal.
The important thing is,
681
00:31:21,314 --> 00:31:23,141
is that you're not
going away for murder.
682
00:31:23,142 --> 00:31:25,404
Ms. Callow, I'd like
to offer one last thing.
683
00:31:25,405 --> 00:31:27,623
When you come out
on the other side of this
684
00:31:27,624 --> 00:31:31,062
and I have no doubt
that you will,
685
00:31:31,063 --> 00:31:33,586
I hope that you would use
your platform
686
00:31:33,587 --> 00:31:35,675
to put people ahead of profits.
687
00:31:35,676 --> 00:31:39,940
Bailiff, please remove
the defendant from my courtroom.
688
00:31:56,653 --> 00:31:58,828
Come in.
689
00:31:58,829 --> 00:32:00,308
You summoned.
690
00:32:00,309 --> 00:32:02,093
Thank you for coming by.
691
00:32:02,094 --> 00:32:04,617
Can I get you some
coffee or something?
692
00:32:04,618 --> 00:32:07,272
No, it's a little late
in the day for caffeine.
693
00:32:07,273 --> 00:32:09,230
Fair enough.
694
00:32:09,231 --> 00:32:12,451
Well there's something
I wanted to talk to you about
695
00:32:12,452 --> 00:32:15,149
- in person.
- Shoot.
696
00:32:15,150 --> 00:32:17,543
Now, I know I'm gonna be
your daughter-in-law
697
00:32:17,544 --> 00:32:20,677
in the very near future,
but I was your attorney first.
698
00:32:22,331 --> 00:32:23,723
Something's going on.
699
00:32:23,724 --> 00:32:25,507
Something you're not telling us.
700
00:32:25,508 --> 00:32:26,814
- Look...
- Let me finish.
701
00:32:28,729 --> 00:32:32,427
Now, if you need help,
that's one thing.
702
00:32:32,428 --> 00:32:34,299
But, I don't want
whatever you're involved with
703
00:32:34,300 --> 00:32:36,475
to interfere with Mark's life.
704
00:32:36,476 --> 00:32:40,000
He just got this big promotion,
and we're planning our wedding.
705
00:32:40,001 --> 00:32:41,871
He's stressed out
enough as it is and...
706
00:32:43,222 --> 00:32:45,310
I know he won't say it but...
707
00:32:45,311 --> 00:32:47,703
you showing up, out of the blue
708
00:32:47,704 --> 00:32:49,357
has him thinking the worst.
709
00:32:49,358 --> 00:32:50,619
I understand.
710
00:32:50,620 --> 00:32:52,491
- Do you?
- Yeah.
711
00:32:52,492 --> 00:32:54,319
You don't need
to worry about me.
712
00:32:54,320 --> 00:32:56,495
I wanted to thank you
for putting me up
713
00:32:56,496 --> 00:32:58,758
in your place
in such short notice, and...
714
00:32:58,759 --> 00:33:02,066
Hell, I wanna
thank you for everything.
715
00:33:02,067 --> 00:33:04,938
I mean, I'd be spending
the rest of my natural life
716
00:33:04,939 --> 00:33:06,439
in prison if it weren't for you.
717
00:33:08,508 --> 00:33:11,858
I don't wanna cause
any more problems.
718
00:33:11,859 --> 00:33:15,340
So, I will just skip
the cocktail party
719
00:33:15,341 --> 00:33:17,169
and leave tonight.
720
00:33:19,171 --> 00:33:22,695
And please,
tell Mark that I said
721
00:33:22,696 --> 00:33:24,654
"Congratulations on everything."
722
00:33:25,786 --> 00:33:28,789
You too, counselor.
You too.
723
00:33:48,417 --> 00:33:51,463
- Hey.
- Hey.
724
00:33:51,464 --> 00:33:53,552
Don't get too comfortable.
725
00:33:55,120 --> 00:33:57,251
Look, Dre,
726
00:33:57,252 --> 00:33:59,471
whatever this is...
727
00:33:59,472 --> 00:34:02,126
whatever you think this is,
728
00:34:02,127 --> 00:34:04,911
it needs to be over.
729
00:34:04,912 --> 00:34:06,608
If that was totally true,
730
00:34:06,609 --> 00:34:08,741
would I be standing
in your office right now?
731
00:34:08,742 --> 00:34:11,961
You're here because
I have found closure.
732
00:34:11,962 --> 00:34:15,313
And I want for you
to have the same closure.
733
00:34:15,314 --> 00:34:18,664
We both know that
that kiss was a mistake.
734
00:34:18,665 --> 00:34:20,535
I don't think so.
735
00:34:20,536 --> 00:34:22,798
Look, it's not about the kiss,
all right?
736
00:34:22,799 --> 00:34:25,323
It... it... it's about
the history behind the kiss.
737
00:34:25,324 --> 00:34:27,586
It's about me knowing
that I made the wrong choice
738
00:34:27,587 --> 00:34:29,588
when I let you go
the first time,
739
00:34:29,589 --> 00:34:31,764
and knowing that I'm not gonna
make that same mistake again.
740
00:34:31,765 --> 00:34:34,506
No, you're not, because I am
not gonna give you that chance.
741
00:34:34,507 --> 00:34:36,073
- Hold on, just hear me out...
- Dre,
742
00:34:36,074 --> 00:34:38,032
that kiss was unfair to you,
but this?
743
00:34:39,077 --> 00:34:41,687
It is unfair to me.
744
00:34:41,688 --> 00:34:45,257
Now, you broke my heart
and I moved on a long time ago.
745
00:34:47,520 --> 00:34:49,043
I am happy.
746
00:34:50,349 --> 00:34:51,784
I have a husband
747
00:34:51,785 --> 00:34:53,830
who I wouldn't trade
for the world.
748
00:34:58,487 --> 00:34:59,922
Damn.
749
00:34:59,923 --> 00:35:01,273
Um.
750
00:35:05,146 --> 00:35:08,149
There's a lot
I wanna say to you.
751
00:35:11,718 --> 00:35:15,896
But, what's more important
to me is that you're happy.
752
00:35:16,897 --> 00:35:18,768
Even if it isn't with me.
753
00:35:19,856 --> 00:35:21,546
But, I need you
to know something.
754
00:35:23,556 --> 00:35:24,992
That I love you, Lola.
755
00:35:26,124 --> 00:35:27,516
And I'll always will.
756
00:35:54,500 --> 00:35:56,153
Didn't think it was possible
757
00:35:56,154 --> 00:35:57,806
to spite someone
by giving them a promotion.
758
00:35:57,807 --> 00:35:59,679
Bravo is an evil genius.
759
00:36:01,333 --> 00:36:03,072
You can save it, Callan.
760
00:36:03,073 --> 00:36:04,596
I know you're disappointed, Maggie,
761
00:36:04,597 --> 00:36:06,075
but the fact that you showed up
762
00:36:06,076 --> 00:36:07,642
is a testament
to your character.
763
00:36:07,643 --> 00:36:09,253
You're the consummate
team player,
764
00:36:09,254 --> 00:36:10,819
you don't get enough
credit for that.
765
00:36:10,820 --> 00:36:13,387
Gosh. Thanks, Mark.
766
00:36:13,388 --> 00:36:15,694
I really appreciate it.
767
00:36:15,695 --> 00:36:18,958
- You can leave now.
- Okay, that feels about right.
768
00:36:18,959 --> 00:36:21,221
I think I'm gonna take off soon.
769
00:36:21,222 --> 00:36:23,354
- I'm exhausted.
- I just got here.
770
00:36:23,355 --> 00:36:25,007
This place
was impossible to find.
771
00:36:25,008 --> 00:36:26,618
There are no signs anywhere.
772
00:36:26,619 --> 00:36:28,272
Yeah, it's a speakeasy, Teddy.
773
00:36:28,273 --> 00:36:30,099
So, that's kinda the point.
774
00:36:30,100 --> 00:36:32,624
Officers of the court
sworn to uphold justice
775
00:36:32,625 --> 00:36:35,235
hanging out
in an illicit establishment?
776
00:36:35,236 --> 00:36:38,325
Corruption permeates
the entire system.
777
00:36:38,326 --> 00:36:39,893
Why are you like this?
778
00:36:41,286 --> 00:36:44,810
No, yes, but I have some clients
779
00:36:44,811 --> 00:36:46,986
who have some nice suits that
they would love to donate.
780
00:36:46,987 --> 00:36:49,380
I have some clients who could
use some new suits for work.
781
00:36:49,381 --> 00:36:51,512
Yeah, let me know
when you want me to pick 'em up.
782
00:36:51,513 --> 00:36:53,166
Perfect, thank you.
783
00:36:58,912 --> 00:37:02,741
- Aw, how did we do?
- Good.
784
00:37:02,742 --> 00:37:06,092
- It's done.
- I'm so proud of you.
785
00:37:06,093 --> 00:37:08,529
How many of those have you had?
786
00:37:08,530 --> 00:37:10,228
I don't know.
787
00:37:11,968 --> 00:37:13,360
You deserve it.
788
00:37:16,408 --> 00:37:17,930
- Thank you.
- Cheers.
789
00:37:17,931 --> 00:37:20,237
Cheers, cheers, cheers.
790
00:37:20,238 --> 00:37:22,978
Wow, I have never seen anyone
791
00:37:22,979 --> 00:37:25,416
look so miserable
to be getting a pay rise.
792
00:37:25,417 --> 00:37:27,374
I will give the money back
in a heart beat
793
00:37:27,375 --> 00:37:29,158
to never have to do
another budget report.
794
00:37:29,159 --> 00:37:31,465
C'mon, man.
Just enjoy your moment.
795
00:37:31,466 --> 00:37:33,162
One day, I will learn
to embrace the suck,
796
00:37:33,163 --> 00:37:34,643
but that day is not today.
797
00:37:35,731 --> 00:37:37,863
Excuse me.
798
00:37:37,864 --> 00:37:40,034
Can I have everybody's
attention please?
799
00:37:40,035 --> 00:37:43,825
I just wanna take a second
to thank you guys
800
00:37:43,826 --> 00:37:47,960
for coming out to celebrate
Mark on a work night.
801
00:37:47,961 --> 00:37:50,179
Listen, I'll make
a deal with everybody:
802
00:37:50,180 --> 00:37:53,574
if you skip the awkward toasts,
the next round is on me.
803
00:37:53,575 --> 00:37:55,097
Cheers to that!
804
00:37:55,098 --> 00:37:56,882
Okay, that's right.
805
00:37:56,883 --> 00:37:58,927
All right, thank you.
806
00:38:10,839 --> 00:38:14,508
I'm not interrupting
anything, am I?
807
00:38:14,509 --> 00:38:16,554
Not at all.
808
00:38:16,555 --> 00:38:19,426
Congratulations
on your trial today.
809
00:38:19,427 --> 00:38:22,473
- We lost.
- You can't win 'em all, Ness.
810
00:38:22,474 --> 00:38:24,475
And you won't,
but what's important
811
00:38:24,476 --> 00:38:26,259
is you planted your flag today.
812
00:38:26,260 --> 00:38:28,043
Yeah, I don't do war or victory.
813
00:38:28,044 --> 00:38:30,568
Girl!
814
00:38:30,569 --> 00:38:32,309
Take a compliment.
815
00:38:32,310 --> 00:38:34,659
Look, I would be
worried if you did.
816
00:38:34,660 --> 00:38:37,531
But that...
That fight and spirit,
817
00:38:37,532 --> 00:38:39,620
that refusal to settle,
818
00:38:39,621 --> 00:38:42,581
that's what's gonna make you
an excellent lawyer.
819
00:38:44,104 --> 00:38:46,541
I love seeing
how much you've grown.
820
00:38:48,891 --> 00:38:51,371
You gonna start
taking it easy on me?
821
00:38:51,372 --> 00:38:54,026
I feel like you just enjoyed
overruling my objections
822
00:38:54,027 --> 00:38:55,723
a little too much.
823
00:38:55,724 --> 00:38:58,030
Just absolutely refused
to let me flourish.
824
00:38:58,031 --> 00:39:00,903
And I will continue to do so.
825
00:39:02,252 --> 00:39:04,732
You keep it up and I will
report you to the bar.
826
00:39:04,733 --> 00:39:07,126
Well that's my cue
to report to the bar
827
00:39:07,127 --> 00:39:09,868
and get another drink.
828
00:39:54,043 --> 00:39:56,829
Vic? What the hell?
829
00:39:58,134 --> 00:39:59,657
What the hell happened to you?
830
00:40:01,442 --> 00:40:04,096
Starting a business,
it takes a lot, Captain.
831
00:40:04,097 --> 00:40:05,489
How does that story end with you
832
00:40:05,490 --> 00:40:07,300
getting the shit
kicked out of you?
833
00:40:07,970 --> 00:40:09,928
I needed to borrow some money.
834
00:40:09,929 --> 00:40:12,060
Okay, I... I needed
to borrow a lot of money.
835
00:40:12,061 --> 00:40:13,932
Well, I know
you didn't go to B of A,
836
00:40:13,933 --> 00:40:15,493
so who'd you get the money from?
837
00:40:16,588 --> 00:40:18,197
The Karolinkovs.
838
00:40:18,198 --> 00:40:21,722
The Russian crime family?
839
00:40:21,723 --> 00:40:24,812
An entire generation of those
men is serving hard time.
840
00:40:24,813 --> 00:40:26,597
Vic, if they knew
you were my dad,
841
00:40:26,598 --> 00:40:28,120
you would be a dead man.
842
00:40:28,121 --> 00:40:30,514
They already know.
843
00:40:30,515 --> 00:40:34,039
I'm only alive because a corpse
is a bad business investment.
844
00:40:34,040 --> 00:40:37,303
Dead people don't pay up.
845
00:40:37,304 --> 00:40:39,523
Why did you bring this
to my doorstep?
846
00:40:39,524 --> 00:40:42,526
They want you
to throw an upcoming case,
847
00:40:42,527 --> 00:40:44,789
but it's not that simple.
848
00:40:44,790 --> 00:40:46,878
'Cause if you
help them just once,
849
00:40:46,879 --> 00:40:48,707
you'd be indebted
to them forever.
850
00:40:49,838 --> 00:40:52,014
So please, just promise me...
851
00:40:53,102 --> 00:40:55,277
you won't get involved.
852
00:40:55,278 --> 00:40:56,888
No matter what happens to me.
853
00:40:56,938 --> 00:41:01,488
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
63972
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.