All language subtitles for All Rise s03e16 After Hours.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,436 --> 00:00:02,784 Previously on All Rise... 2 00:00:02,785 --> 00:00:05,004 Your dad reaching out isn't a bad thing, Mark. 3 00:00:05,005 --> 00:00:07,223 This is Vic we're talking about, Amy. 4 00:00:07,224 --> 00:00:09,530 Anytime he reaches out is suspect. 5 00:00:09,531 --> 00:00:11,967 Were you serious about, 6 00:00:11,968 --> 00:00:14,317 - not wanting kids? - I'm not there. 7 00:00:14,318 --> 00:00:16,058 When you pass the bar, you'll have to give 8 00:00:16,059 --> 00:00:17,625 your client a rigorous defense. 9 00:00:17,626 --> 00:00:19,061 I passed the bar! 10 00:00:19,062 --> 00:00:20,541 I told Andre to stay 11 00:00:20,542 --> 00:00:21,977 the fuck away from you. 12 00:00:21,978 --> 00:00:23,152 I probably would've done the same. 13 00:00:23,153 --> 00:00:24,458 I will deal with Andre 14 00:00:24,459 --> 00:00:25,764 once and for all. 15 00:00:29,768 --> 00:00:31,726 Take a deep breath. 16 00:00:31,727 --> 00:00:33,685 Inhale the future. 17 00:00:34,512 --> 00:00:37,210 Exhale the past. 18 00:00:37,211 --> 00:00:40,779 Use the rest of your Sunday to reflect on the present. 19 00:00:41,519 --> 00:00:42,607 Namaste. 20 00:00:43,782 --> 00:00:45,958 Namaste. 21 00:00:50,659 --> 00:00:52,138 I am not moving. 22 00:00:52,139 --> 00:00:53,617 Why don't we do this more often? 23 00:00:53,618 --> 00:00:55,097 Girl, are you crazy? 24 00:00:55,098 --> 00:00:56,664 Do you know how hard it was to get into this class? 25 00:00:56,665 --> 00:00:59,101 My God. 26 00:00:59,102 --> 00:01:00,842 Thank you so much for coming to class. 27 00:01:00,843 --> 00:01:02,322 You did a great job 28 00:01:02,323 --> 00:01:04,672 and I can't wait to see you next week. 29 00:01:04,673 --> 00:01:06,239 You look amazing, babe. 30 00:01:06,240 --> 00:01:08,110 Before you leave I invite you to take 31 00:01:08,111 --> 00:01:09,807 some Nectar Studio samples. 32 00:01:09,808 --> 00:01:11,983 We've got a new line of lovely items 33 00:01:11,984 --> 00:01:14,421 that promote the manifestation of good vibrations, 34 00:01:14,422 --> 00:01:18,251 align chakras, and faster intimacy. 35 00:01:18,252 --> 00:01:20,863 "Foster intimacy." 36 00:01:21,690 --> 00:01:23,169 I'll give it a shot. 37 00:01:23,170 --> 00:01:24,866 Such a good class. Thanks, Camila. 38 00:01:24,867 --> 00:01:26,563 Man, I could use all the good intimacy vibes 39 00:01:26,564 --> 00:01:28,522 I can get right now. 40 00:01:28,523 --> 00:01:30,960 Is is Gabriel out of the picture? 41 00:01:31,743 --> 00:01:33,396 Not exactly. 42 00:01:33,397 --> 00:01:37,313 But, he's not totally in the picture either. 43 00:01:37,314 --> 00:01:39,315 I don't know, every time we go out 44 00:01:39,316 --> 00:01:42,275 I expect Bravo to leap out of the bushes and fire me. 45 00:01:44,191 --> 00:01:47,149 Well, ever since I told Luke that I don't want kids, 46 00:01:47,150 --> 00:01:51,153 it feels like he is leaping into the bushes to hide from me. 47 00:01:51,154 --> 00:01:52,633 That's not a deal breaker, is it? 48 00:01:52,634 --> 00:01:54,635 I don't know. 49 00:01:54,636 --> 00:01:56,027 I'm sure we'll figure it out. 50 00:01:56,028 --> 00:01:58,160 What's the rest of your day like? 51 00:01:58,161 --> 00:02:00,989 No more namaste for me. I've a ton of work to do. 52 00:02:00,990 --> 00:02:03,296 You're such a workhorse. 53 00:02:03,297 --> 00:02:05,689 This is incredible content for the channel. 54 00:02:05,690 --> 00:02:07,430 So real. 55 00:02:07,431 --> 00:02:09,477 Can we take a selfie with you, Camila? 56 00:02:11,218 --> 00:02:12,610 Ms. Callow. 57 00:02:14,699 --> 00:02:17,353 Am I under arrest, officer? 58 00:02:17,354 --> 00:02:19,644 You're being placed under arrest for murder. 59 00:02:24,405 --> 00:02:27,450 - Gonna be so late. - Morning sex was your idea. 60 00:02:27,451 --> 00:02:29,845 It was a great idea, but now I gotta go. 61 00:02:31,412 --> 00:02:33,239 Shit. 62 00:02:33,240 --> 00:02:35,024 Solicitors are out of control. 63 00:02:39,420 --> 00:02:40,855 - Counselor. - Vic. 64 00:02:40,856 --> 00:02:43,292 My, God. What are you doing here? 65 00:02:43,293 --> 00:02:45,947 Well I'm in town on business and I was in the neighborhood, 66 00:02:45,948 --> 00:02:48,838 - so I thought I would just... - Cellphones don't exist, Vic? 67 00:02:50,996 --> 00:02:53,302 - It's nice to see you. - You too. 68 00:02:53,303 --> 00:02:55,261 Yeah, listen, I... I'd love to catch up, 69 00:02:55,262 --> 00:02:56,871 but we're running late for work, so... 70 00:02:56,872 --> 00:02:59,090 I... I understand I'll get right out of your hair. 71 00:02:59,091 --> 00:03:00,918 We'll come by for dinner tonight. 72 00:03:00,919 --> 00:03:03,660 - I would love that. - Where you staying? 73 00:03:03,661 --> 00:03:05,053 Well, that's a good question. 74 00:03:05,054 --> 00:03:07,403 My hotel double booked, 75 00:03:07,404 --> 00:03:09,362 so I'm having a hell of a time finding decent accommodations 76 00:03:09,363 --> 00:03:11,886 that aren't gonna cost me an arm and a leg. 77 00:03:11,887 --> 00:03:14,018 Well, if you can't find a place to stay, 78 00:03:14,019 --> 00:03:15,324 you... you can always 79 00:03:15,325 --> 00:03:16,835 - stay in our guest room. - Deal. 80 00:03:24,073 --> 00:03:25,682 - Morning. - Whoa. 81 00:03:25,683 --> 00:03:27,380 - Sherri! - Happy Monday, Your Honor. 82 00:03:27,381 --> 00:03:29,730 You are like the navy seals of the H.O.J., 83 00:03:29,731 --> 00:03:31,732 first one in, last one to leave. 84 00:03:31,733 --> 00:03:34,082 What do you got for me today, Kansky? 85 00:03:34,083 --> 00:03:36,693 You are in high demand, Your Honor. 86 00:03:36,694 --> 00:03:39,000 Ever since your face graced the cover of Legal Motion magazine, 87 00:03:39,001 --> 00:03:41,263 I have received dozens of requests 88 00:03:41,264 --> 00:03:43,352 - for speaking engagements. - It's about damn time. 89 00:03:43,353 --> 00:03:44,962 Anything good? 90 00:03:44,963 --> 00:03:46,399 "International Conference on Law." 91 00:03:46,400 --> 00:03:48,401 Snooze. "The Women in Law Summit." 92 00:03:48,402 --> 00:03:50,359 Okay. 93 00:03:50,360 --> 00:03:52,709 Well, the requests are gonna keep coming. 94 00:03:52,710 --> 00:03:54,711 The interview for Legal Motion magazine 95 00:03:54,712 --> 00:03:56,539 is still on the calendar, they're filming that 96 00:03:56,540 --> 00:03:58,802 "Day in the Life of Judge Lola Carmichael" segment. 97 00:03:58,803 --> 00:04:01,414 Why did I agree to do that? 98 00:04:01,415 --> 00:04:03,416 Too late to back out now. They'll be here any minute. 99 00:04:03,417 --> 00:04:04,852 - Wait, that's today? - Yes it's today, 100 00:04:04,853 --> 00:04:06,332 you know it's today... 101 00:04:11,773 --> 00:04:13,904 Not today, Andre. 102 00:04:13,905 --> 00:04:16,342 Do I wanna know what the... You know what? 103 00:04:16,343 --> 00:04:19,475 - None of my business - It's your business by proxy. 104 00:04:19,476 --> 00:04:22,000 Yes, yes it is. It is my business by proxy. 105 00:04:23,001 --> 00:04:24,611 Do we wanna let him down easy? 106 00:04:24,612 --> 00:04:26,656 - Or... - It doesn't need to be easy. 107 00:04:26,657 --> 00:04:28,876 It just... I need him out of my life. 108 00:04:28,877 --> 00:04:30,660 Cruel. I like it. 109 00:04:37,189 --> 00:04:39,887 Good morning, Ms. Palmer. 110 00:04:39,888 --> 00:04:41,802 - Mr. Biswas. - I just wanna say, 111 00:04:41,803 --> 00:04:43,630 it's an honor to be seating second chair with you 112 00:04:43,631 --> 00:04:44,893 on this trial today. 113 00:04:47,896 --> 00:04:50,637 Did you know Keurig means excellence in Dutch? 114 00:04:50,638 --> 00:04:54,510 I did not, but I will be sure 115 00:04:54,511 --> 00:04:57,296 to keep it in mind the next time I'm in Amsterdam. 116 00:04:57,297 --> 00:05:00,387 Ironically, the use of Keurigs are frowned upon in Europe. 117 00:05:02,737 --> 00:05:04,999 So, did you get the memo 118 00:05:05,000 --> 00:05:07,131 about the announcement for Head Deputy D.A.? 119 00:05:07,132 --> 00:05:09,743 - I did. - Who do you think Bravo chose? 120 00:05:09,744 --> 00:05:11,006 Hello, Mr. Callan. 121 00:05:12,399 --> 00:05:13,791 Big day today, Maggie. 122 00:05:17,360 --> 00:05:18,926 I knew it! 123 00:05:18,927 --> 00:05:20,798 Congratulations. 124 00:05:24,715 --> 00:05:28,458 I cannot wait to be running this shit show. 125 00:05:31,396 --> 00:05:35,551 Frankly, we thought you'd be a little more excited 126 00:05:35,552 --> 00:05:37,292 about your first case. 127 00:05:37,293 --> 00:05:38,902 I know this opportunity means the world to me. 128 00:05:38,903 --> 00:05:40,339 And I don't want to seem ungrateful, but... 129 00:05:40,340 --> 00:05:42,079 - But? - I just thought 130 00:05:42,080 --> 00:05:43,516 I'd be sinking my teeth into something 131 00:05:43,517 --> 00:05:45,213 with a little bit more substance. 132 00:05:45,214 --> 00:05:48,085 I get it, you want to be an agent of change. 133 00:05:48,086 --> 00:05:52,046 We all had altruistic intentions when we signed up for this job. 134 00:05:52,047 --> 00:05:54,004 Yeah, one of these days you will be arguing cases 135 00:05:54,005 --> 00:05:55,789 in front of the Supreme Court. 136 00:05:55,790 --> 00:05:58,487 But, until that day, you'll have to pay your bills 137 00:05:58,488 --> 00:06:00,359 by representing some people you don't like. 138 00:06:00,360 --> 00:06:03,363 Speak of the devil. 139 00:06:05,452 --> 00:06:07,235 - Knock-knock. - Hi, come on in. 140 00:06:07,236 --> 00:06:08,802 Thank you for coming a little early. 141 00:06:08,803 --> 00:06:10,586 Ms. Callow, I'm Andre. 142 00:06:10,587 --> 00:06:12,545 It's a pleasure to finally meet you in person. 143 00:06:12,546 --> 00:06:16,113 This is Emmanuel, Camila's boyfriend. 144 00:06:16,114 --> 00:06:18,115 Try not to look directly in the camera. 145 00:06:18,116 --> 00:06:20,683 It takes the viewer out of the moment. Thanks. 146 00:06:20,684 --> 00:06:22,990 Well, typically we don't allow filming in the office, 147 00:06:22,991 --> 00:06:24,600 due to the privileged nature. 148 00:06:24,601 --> 00:06:27,298 I wanna tell her story. Her struggle. 149 00:06:27,299 --> 00:06:29,518 All of this is going in the documentary, 150 00:06:29,519 --> 00:06:31,607 and it could be good publicity. 151 00:06:31,608 --> 00:06:33,783 Can't be serious. Who... who... who is this guy? 152 00:06:33,784 --> 00:06:35,524 I just wanna make people's lives better. 153 00:06:35,525 --> 00:06:37,483 When a stranger comes up to me in public 154 00:06:37,484 --> 00:06:40,181 with a smile on their face, that is worth more to me 155 00:06:40,182 --> 00:06:42,531 than any amount of money in the world. 156 00:06:42,532 --> 00:06:44,011 'Kay, well someone died 157 00:06:44,012 --> 00:06:46,013 because you violated a court order 158 00:06:46,014 --> 00:06:47,754 and continued to sell contaminated products 159 00:06:47,755 --> 00:06:49,756 - to the public. - Allegedly. 160 00:06:49,757 --> 00:06:52,411 Okay, look. Can I just be honest? 161 00:06:52,412 --> 00:06:54,108 I don't even use this stuff. 162 00:06:54,109 --> 00:06:56,284 I don't need to. It sells itself. 163 00:06:56,285 --> 00:06:58,417 I don't practice half the bullshit 164 00:06:58,418 --> 00:07:00,157 people pay me to preach. 165 00:07:00,158 --> 00:07:03,553 It's just business. It's certainly not murder. 166 00:07:07,078 --> 00:07:09,036 The lightning and sounds looks good, 167 00:07:09,037 --> 00:07:11,386 we just wanna make sure that we get the depth of the office. 168 00:07:11,387 --> 00:07:12,866 Excuse me. 169 00:07:12,867 --> 00:07:15,129 Another trial media request form. 170 00:07:15,130 --> 00:07:17,131 For access to the Callow courtroom feed. 171 00:07:17,132 --> 00:07:18,567 Another one? 172 00:07:18,568 --> 00:07:20,395 Yeah, don't you love Hollywood? 173 00:07:20,396 --> 00:07:22,484 - It's so good I do. - You know, 174 00:07:22,485 --> 00:07:24,704 it is your prerogative to deny them access. 175 00:07:24,705 --> 00:07:26,270 Prosecution and the defense 176 00:07:26,271 --> 00:07:28,838 have the opportunity to object 177 00:07:28,839 --> 00:07:31,537 to media request. 178 00:07:31,538 --> 00:07:33,887 If they don't I don't really have a reason to deny them. 179 00:07:33,888 --> 00:07:35,149 Um. 180 00:07:37,326 --> 00:07:38,980 Just gonna go around, yeah. 181 00:07:42,267 --> 00:07:45,855 Shouldn't be too much longer setting up, 182 00:07:45,856 --> 00:07:47,161 Judge Carmichael. 183 00:07:49,000 --> 00:07:55,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 184 00:07:57,346 --> 00:07:59,129 All right folks, listen up. 185 00:07:59,130 --> 00:08:02,263 I'm gonna make this as quick and painless as possible. 186 00:08:02,264 --> 00:08:04,526 I wanna review the memo I sent out regarding my policies 187 00:08:04,527 --> 00:08:06,833 for L.A. County moving forward. 188 00:08:06,834 --> 00:08:08,791 First and foremost, we are suspending the pursuance 189 00:08:08,792 --> 00:08:11,098 of cash bail for misdemeanors, non-violent, 190 00:08:11,099 --> 00:08:12,839 and non-serious felony offenses. 191 00:08:12,840 --> 00:08:14,362 We already tried this, it doesn't work. 192 00:08:14,363 --> 00:08:16,538 Let's save the questions until the end. 193 00:08:16,539 --> 00:08:18,714 The numbers show a good percentage of these people 194 00:08:18,715 --> 00:08:20,760 commit more crimes while awaiting their trial dates. 195 00:08:20,761 --> 00:08:23,458 Well frankly, it's a system rooted in racism. 196 00:08:23,459 --> 00:08:25,678 We're no longer letting criminals free, 197 00:08:25,679 --> 00:08:27,810 just because they're rich enough to pay bail. 198 00:08:27,811 --> 00:08:29,290 And we're not going to punish poor people 199 00:08:29,291 --> 00:08:30,639 who haven't been convicted of a crime, 200 00:08:30,640 --> 00:08:31,988 because they can't afford bail. 201 00:08:31,989 --> 00:08:33,947 Mhm, fair enough. 202 00:08:33,948 --> 00:08:36,123 We're also putting a hold on alleging gang enhancements 203 00:08:36,124 --> 00:08:38,517 and the transfer of juveniles to adult court. 204 00:08:38,518 --> 00:08:41,041 Does this new gang enhancement policy have anything to do 205 00:08:41,042 --> 00:08:42,695 with the recent discovery of gangs 206 00:08:42,696 --> 00:08:44,000 within the L.A. County Sheriff's Department? 207 00:08:44,001 --> 00:08:45,176 No. 208 00:08:46,743 --> 00:08:49,179 Any other questions? Terrific. All right. 209 00:08:49,180 --> 00:08:51,225 Now that we have that out of the way, 210 00:08:51,226 --> 00:08:53,532 I have a very special announcement to make. 211 00:08:53,533 --> 00:08:55,621 Ladies and gentlemen I'd like to introduce you 212 00:08:55,622 --> 00:08:57,754 to our new Head Deputy D.A... 213 00:09:00,801 --> 00:09:02,106 Mr. Mark Callan. 214 00:09:02,933 --> 00:09:04,238 What?! 215 00:09:06,110 --> 00:09:08,677 - No. Absolutely not. - Congrats, Mr. Callan. 216 00:09:08,678 --> 00:09:10,374 Woo! 217 00:09:13,204 --> 00:09:15,292 Congratulations, Mark. 218 00:09:26,242 --> 00:09:29,176 - Sir, I... - A little professional 219 00:09:29,177 --> 00:09:30,960 courtesy would've been nice. 220 00:09:30,961 --> 00:09:33,006 Guys, with everything in life, things change. 221 00:09:33,007 --> 00:09:34,834 Where is this decision coming from? 222 00:09:34,835 --> 00:09:37,358 Look, I gave you the opportunity to fill this role 223 00:09:37,359 --> 00:09:39,490 or choose a qualified candidate who could. 224 00:09:39,491 --> 00:09:41,928 You didn't, so, I chose for you. 225 00:09:41,929 --> 00:09:43,886 I wrote a letter of recommendation for Tony Carver. 226 00:09:43,887 --> 00:09:45,409 No offense. 227 00:09:45,410 --> 00:09:47,498 That is the least offensive thing 228 00:09:47,499 --> 00:09:48,891 I've heard in this office today. 229 00:09:48,892 --> 00:09:50,414 Carver is a dinosaur 230 00:09:50,415 --> 00:09:51,894 counting the days until his retirement. 231 00:09:51,895 --> 00:09:53,374 What's the issue here? 232 00:09:53,375 --> 00:09:55,681 I wasn't... ready for commitment. 233 00:09:55,682 --> 00:09:57,726 This isn't up for debate, Callan. 234 00:09:57,727 --> 00:10:00,599 Either take the job, or find a new one. 235 00:10:00,600 --> 00:10:03,210 Now Maggie, I can assure you, there are other opportunities 236 00:10:03,211 --> 00:10:05,168 on the horizon that you will be next in line for. 237 00:10:05,169 --> 00:10:06,866 Don't patronize me. 238 00:10:06,867 --> 00:10:08,955 You just lectured us about the importance 239 00:10:08,956 --> 00:10:11,348 of a quality and equity in the justice system. 240 00:10:11,349 --> 00:10:13,437 Then you promoted "the white guy." 241 00:10:13,438 --> 00:10:15,483 It's all performative, no offense. 242 00:10:15,484 --> 00:10:17,180 - None taken. - Are we done here? 243 00:10:17,181 --> 00:10:18,487 I have a hearing in 30. 244 00:10:20,750 --> 00:10:22,577 Well, that wasn't nearly as bad 245 00:10:22,578 --> 00:10:24,100 as I thought it was gonna be. 246 00:10:24,101 --> 00:10:26,060 The day is not over yet. 247 00:10:30,065 --> 00:10:34,110 Hey, thanks for marking those exhibits for me. 248 00:10:34,111 --> 00:10:35,808 What are you talking about? 249 00:10:35,809 --> 00:10:37,766 Those are the exhibits I'm using in court today. 250 00:10:37,767 --> 00:10:40,116 Wait, this... This isn't evidence, Teddy. 251 00:10:40,117 --> 00:10:41,944 - It's lotion. - No, no, I... I... 252 00:10:41,945 --> 00:10:43,512 It smells so good, too. 253 00:10:44,731 --> 00:10:47,471 So, about that, 254 00:10:47,472 --> 00:10:49,604 we're charging the CEO with second degree murder. 255 00:10:49,605 --> 00:10:52,128 Which is unfortunate, 'cause I'm a big fan of her movies. 256 00:10:52,129 --> 00:10:55,131 My God, and I loved her yoga class. 257 00:10:55,132 --> 00:10:57,133 B... b... but that lotion is linked to the spread 258 00:10:57,134 --> 00:10:58,918 of a rare tropical disease here in L.A. 259 00:10:58,919 --> 00:11:00,354 Someone died using that stuff. 260 00:11:00,355 --> 00:11:02,182 Tell me you were joking. 261 00:11:02,183 --> 00:11:04,097 I... I mean I wouldn't worry about it too much. 262 00:11:04,098 --> 00:11:06,665 The Marburg viruses only fail about half the time. 263 00:11:06,666 --> 00:11:08,754 But, if you find yourself with a fever, ulcers, 264 00:11:08,755 --> 00:11:10,756 - sores, dry cough, chest... - My God, 265 00:11:10,757 --> 00:11:13,802 Teddy. Just shut up! My God. Get it off of me. 266 00:11:13,803 --> 00:11:16,284 Please get out of the way my hands are poison. 267 00:11:21,245 --> 00:11:22,724 Mr. Watkins. 268 00:11:22,725 --> 00:11:25,335 I don't believe we've ever formally met. 269 00:11:25,336 --> 00:11:28,164 I've been quietly watching your work after the Camera case. 270 00:11:28,165 --> 00:11:32,168 Between that and rogue arson investigation... 271 00:11:32,169 --> 00:11:34,214 you're making a name for yourself in these hallways. 272 00:11:34,215 --> 00:11:35,998 I appreciate that. 273 00:11:35,999 --> 00:11:37,783 You ever thought about joining a private firm? 274 00:11:37,784 --> 00:11:39,654 Not really. The public defender's office 275 00:11:39,655 --> 00:11:41,439 is right where I wanna be. 276 00:11:44,134 --> 00:11:47,793 I feel like I just had this conversation 277 00:11:47,794 --> 00:11:49,620 with one of my associates. 278 00:11:49,621 --> 00:11:51,318 You know, doing good work for the community 279 00:11:51,319 --> 00:11:53,755 and being broke doesn't have to be synonymous. 280 00:11:53,756 --> 00:11:55,626 Ouch. 281 00:11:55,627 --> 00:11:57,677 Hey, I'm just giving you a hard time. Here. 282 00:11:58,369 --> 00:12:00,023 Take my business card. 283 00:12:03,853 --> 00:12:06,681 Yeah, I get one of these for each of my associates 284 00:12:06,682 --> 00:12:08,552 on their one year anniversary. 285 00:12:08,553 --> 00:12:10,206 Wow. 286 00:12:10,207 --> 00:12:13,253 All I got was a $25 gift card to Shake Shack. 287 00:12:13,254 --> 00:12:15,124 Well, if you have my number, whenever you're ready 288 00:12:15,125 --> 00:12:17,431 to make the move, come see me. 289 00:12:36,471 --> 00:12:39,105 Good morning, Ms. Johnson 290 00:12:39,106 --> 00:12:40,542 Hi. 291 00:12:45,329 --> 00:12:47,319 Hey, a little advice between you and me. 292 00:12:48,376 --> 00:12:50,812 You look scared shitless. 293 00:12:50,813 --> 00:12:52,553 These cameras are going to catch 294 00:12:52,554 --> 00:12:55,730 every facial expression you make in high def. 295 00:12:55,731 --> 00:12:57,951 The whole world is gonna be watching. 296 00:12:58,778 --> 00:13:01,214 I'm a decent poker player. 297 00:13:01,215 --> 00:13:03,325 And you're gonna be an even better lawyer. 298 00:13:05,436 --> 00:13:07,655 - You got this. - Yeah, I got this. 299 00:13:07,656 --> 00:13:09,701 Yes. 300 00:13:14,402 --> 00:13:16,969 Ms. Callow, Camila, do you have any comments? 301 00:13:16,970 --> 00:13:19,058 Ms. Callow will not be making any public statements 302 00:13:19,059 --> 00:13:20,886 until the completion of the trial. 303 00:13:20,887 --> 00:13:22,496 Would you like to say anything to the people 304 00:13:22,497 --> 00:13:24,498 who fell ill using her product? 305 00:13:24,499 --> 00:13:26,369 We're confident our client will be exonerated of any wrongdoing. 306 00:13:26,370 --> 00:13:29,068 Now please, no further comments, thank you. 307 00:13:29,069 --> 00:13:32,027 - C'mon... - Don't forget to tag her. 308 00:13:32,028 --> 00:13:33,594 Nectar Studio. 309 00:13:33,595 --> 00:13:35,248 Before we go on the record, 310 00:13:35,249 --> 00:13:37,685 I would like to say it's lovely to have you 311 00:13:37,686 --> 00:13:38,991 in my courtroom today, Ms. Johnson. 312 00:13:38,992 --> 00:13:40,601 I'm glad you made a full recovery. 313 00:13:40,602 --> 00:13:42,646 Thank you, Your Honor. 314 00:13:42,647 --> 00:13:44,344 As a reminder, although I have elected 315 00:13:44,345 --> 00:13:45,998 to closed the courtroom to parties 316 00:13:45,999 --> 00:13:47,651 not directly involved with the case, 317 00:13:47,652 --> 00:13:49,566 Bravo has approved live cameras, 318 00:13:49,567 --> 00:13:52,004 so you will be recorded at all times. 319 00:13:52,005 --> 00:13:53,657 Back on the record. 320 00:13:53,658 --> 00:13:55,746 People v. Camila Callow, the defense has filed 321 00:13:55,747 --> 00:13:57,792 a 9-9-5 motion. 322 00:13:57,793 --> 00:13:59,663 As such, I will allow the moving party to proceed. 323 00:13:59,664 --> 00:14:01,361 Thank you, Your Honor. 324 00:14:01,362 --> 00:14:03,015 The defense is moving to dismiss both counts 325 00:14:03,016 --> 00:14:05,974 in the information penal code section 3-47 326 00:14:05,975 --> 00:14:08,063 distribution of poison foods and medicines 327 00:14:08,064 --> 00:14:10,587 and penal codes section 1-87 murder. 328 00:14:10,588 --> 00:14:12,894 On what grounds? 329 00:14:12,895 --> 00:14:15,854 Let's go ahead and let the defense finish their argument. 330 00:14:15,855 --> 00:14:18,031 Well... 331 00:14:18,060 --> 00:14:21,468 Ms. Callow does not run the day-to-day 332 00:14:21,469 --> 00:14:23,252 operations of her business. 333 00:14:23,253 --> 00:14:24,993 She doesn't even handle the product. 334 00:14:24,994 --> 00:14:27,996 Nectar employs an ethical drop ship business model. 335 00:14:27,997 --> 00:14:31,173 State law stipulates that the importers considered 336 00:14:31,174 --> 00:14:33,175 the manufacturer and has a duty of reasonable care. 337 00:14:33,176 --> 00:14:36,483 The keywords there are "her business." 338 00:14:36,484 --> 00:14:39,094 The defendant flagrantly disobeyed a court order 339 00:14:39,095 --> 00:14:42,881 and her negligent mismanagement led to someone's death. 340 00:14:42,882 --> 00:14:45,840 The issue here is that, Ms. Callow failed 341 00:14:45,841 --> 00:14:47,973 to cease the sale of those harmful products, 342 00:14:47,974 --> 00:14:49,975 after being ordered by a court to do so. 343 00:14:49,976 --> 00:14:51,628 It will be up to a jury to decide 344 00:14:51,629 --> 00:14:54,153 whether that amounts to implied malice. 345 00:14:54,154 --> 00:14:57,113 The defense's motion to dismiss is denied. 346 00:15:03,554 --> 00:15:06,253 Hey Helen, have you seen Luke? 347 00:15:08,733 --> 00:15:10,039 Okay. 348 00:15:14,914 --> 00:15:17,045 Ms. Sawskin, do you remember 349 00:15:17,046 --> 00:15:18,960 when you started using Nectar product? 350 00:15:18,961 --> 00:15:20,483 Around two years ago. 351 00:15:20,484 --> 00:15:22,833 I was a big fan of Camila as an actress, 352 00:15:22,834 --> 00:15:24,966 then began purchasing her self-help books and yoga videos. 353 00:15:24,967 --> 00:15:27,534 And you were also an employee of Camila's, 354 00:15:27,535 --> 00:15:29,014 - correct? - Yes. 355 00:15:29,015 --> 00:15:31,277 Were you employed with Nectar 356 00:15:31,278 --> 00:15:34,019 when the original court order, to cease and desist 357 00:15:34,020 --> 00:15:35,803 - was issued? - I was. 358 00:15:35,804 --> 00:15:37,805 What was the company's response? 359 00:15:37,806 --> 00:15:39,938 Nothing. Camila told us not to worry about it. 360 00:15:39,939 --> 00:15:42,679 Different labeling maybe, but we never stopped selling anything. 361 00:15:42,680 --> 00:15:44,638 This was around the time 362 00:15:44,639 --> 00:15:46,770 - that you got sick, right? - Yes. 363 00:15:46,771 --> 00:15:48,511 Wha... what were you diagnosed with? 364 00:15:48,512 --> 00:15:50,687 Marburg virus. 365 00:15:50,688 --> 00:15:53,473 I was so sick, I couldn't move. 366 00:15:53,474 --> 00:15:56,998 I started hallucinating, and vomiting blood. 367 00:15:56,999 --> 00:16:00,393 The doctor said I'm lucky to be alive. 368 00:16:00,394 --> 00:16:03,222 Objection. Hearsay and lack of foundation. 369 00:16:03,223 --> 00:16:05,964 Ms. Sawskin's physician isn't present in this courtroom. 370 00:16:05,965 --> 00:16:08,183 - Sustained. - That's no problem. 371 00:16:08,184 --> 00:16:10,055 No more questions. 372 00:16:10,056 --> 00:16:12,927 Ms. Sawskin, I only have a few questions for you. 373 00:16:12,928 --> 00:16:14,798 I was actually going through your medical records, 374 00:16:14,799 --> 00:16:17,192 and criminal records, and I noticed 375 00:16:17,193 --> 00:16:19,803 that you have been convicted of fraud not once but twice. 376 00:16:19,804 --> 00:16:21,501 Yes, but it was a while ago... 377 00:16:21,502 --> 00:16:23,807 No, I wasn't asking about the time frame. 378 00:16:23,808 --> 00:16:25,505 Were one of those convictions related 379 00:16:25,506 --> 00:16:26,985 to healthcare insurance fraud? 380 00:16:26,986 --> 00:16:28,595 I couldn't afford my medical bills. 381 00:16:28,596 --> 00:16:30,858 No further questions. 382 00:16:37,561 --> 00:16:39,001 All those files you asked for. 383 00:16:45,526 --> 00:16:47,093 - Hey. - Hi. 384 00:16:47,963 --> 00:16:50,834 - How's it going? - It's going. 385 00:16:50,835 --> 00:16:53,315 What are you working on? 386 00:16:53,316 --> 00:16:55,491 Just reading through the transcript statements 387 00:16:55,492 --> 00:16:57,711 - for the Sannor case. - With the triplets? 388 00:16:57,712 --> 00:16:59,105 - It's a mess. - Nice. 389 00:17:00,541 --> 00:17:02,759 Do, do you wanna get some dinner tonight? 390 00:17:02,760 --> 00:17:05,719 We've been meaning to try that new Ethiopian spot in Frogtown. 391 00:17:05,720 --> 00:17:08,461 Yeah, I can't, I mean, this thing's gonna be an all-nighter. 392 00:17:08,462 --> 00:17:10,637 - Got it. - And, 393 00:17:10,638 --> 00:17:13,901 you know, I'm kind of dragging, I'm gonna go grab a coffee. 394 00:17:13,902 --> 00:17:15,772 - You want anything? - No. Thanks. 395 00:17:15,773 --> 00:17:17,470 Okay, see ya. 396 00:17:26,349 --> 00:17:28,698 I understand that, but my hands are tied. 397 00:17:28,699 --> 00:17:30,874 We're on a hiring freeze. 398 00:17:30,875 --> 00:17:32,615 Look, I gotta run into a budget meeting. 399 00:17:32,616 --> 00:17:34,791 I will call you after. All right, thanks. 400 00:17:34,792 --> 00:17:36,880 - How was court? - I need you to sign these. 401 00:17:36,881 --> 00:17:38,882 Can you leave them on my desk? I'll sign them after... 402 00:17:38,883 --> 00:17:40,633 I need you to sign them now, Callan. 403 00:17:41,190 --> 00:17:42,278 Okay. 404 00:17:44,715 --> 00:17:46,977 Look, Maggie, we don't have to do this, 405 00:17:46,978 --> 00:17:48,197 we can... 406 00:17:49,242 --> 00:17:51,809 I guess maybe we do. 407 00:17:54,856 --> 00:17:56,596 I want you to put me on the stand. 408 00:17:56,597 --> 00:17:58,554 Absolutely not. That's a terrible idea. 409 00:17:58,555 --> 00:18:00,600 She deserves a chance to speak her truth. 410 00:18:00,601 --> 00:18:03,168 I can't just let an employee, someone who I called a friend, 411 00:18:03,169 --> 00:18:04,952 defame me like that without responding. 412 00:18:04,953 --> 00:18:06,910 Okay, first of all, that's not what defamation is. 413 00:18:06,911 --> 00:18:08,825 Second, there are million things that could go wrong 414 00:18:08,826 --> 00:18:10,436 if you're just up on the stand improvising. 415 00:18:10,437 --> 00:18:12,090 I'm an actress, I'll be fine. 416 00:18:12,091 --> 00:18:14,309 We do not need you up there acting. 417 00:18:14,310 --> 00:18:16,877 No, you need me on the stand, because people like me. 418 00:18:16,878 --> 00:18:18,748 I can read that jury and there's nothing 419 00:18:18,749 --> 00:18:20,499 that tells me you've win them over. 420 00:18:22,231 --> 00:18:25,929 I'm paying you $500 an hour. This isn't a request. 421 00:18:25,930 --> 00:18:27,366 You're paying us a lot of money 422 00:18:27,367 --> 00:18:28,845 because we know what we're doing. 423 00:18:28,846 --> 00:18:31,500 Like I said, I'm not asking. 424 00:18:34,461 --> 00:18:35,984 No, 425 00:18:38,160 --> 00:18:40,292 Ms. Callow, did you ever tell Ms. Sawskin 426 00:18:40,293 --> 00:18:42,903 to ignore any injunctions 427 00:18:42,904 --> 00:18:44,122 or to break the law? 428 00:18:44,123 --> 00:18:45,862 Of course not. 429 00:18:45,863 --> 00:18:47,777 I told her not to worry. 430 00:18:47,778 --> 00:18:49,562 I said we'd figure things out. 431 00:18:49,563 --> 00:18:51,520 And what was the conversation you had 432 00:18:51,521 --> 00:18:53,261 with your overseas manufacturer 433 00:18:53,262 --> 00:18:55,133 after receiving the court order? 434 00:18:55,134 --> 00:18:57,831 I was told that they would abide by the orders. 435 00:18:57,832 --> 00:18:59,702 They had concerns about profit margins, 436 00:18:59,703 --> 00:19:02,879 but I made it clear, I'm no longer living for success. 437 00:19:02,880 --> 00:19:04,794 I'm living to be of value to others. 438 00:19:04,795 --> 00:19:06,535 Mhm, did you ever personally 439 00:19:06,536 --> 00:19:08,450 handle the goods that were sold? 440 00:19:08,451 --> 00:19:09,799 No, never. 441 00:19:09,800 --> 00:19:11,932 But, I did handle the criticism, 442 00:19:11,933 --> 00:19:15,109 the threats, the heartache, the scrutiny, the pain. 443 00:19:15,110 --> 00:19:17,677 See, I think it's all about how you treat people. 444 00:19:17,678 --> 00:19:19,983 This entire experience has taught me 445 00:19:19,984 --> 00:19:21,985 just how fragile life is. 446 00:19:21,986 --> 00:19:24,156 And so, I'm learning to handle it with care. 447 00:19:31,909 --> 00:19:34,259 Ness! Over here, come join me. 448 00:19:34,260 --> 00:19:37,131 - Hi, hey. - Hey, you want something? 449 00:19:37,132 --> 00:19:38,437 - Um... - And whatever she's having. 450 00:19:38,438 --> 00:19:40,395 No, I... I'm good, thank you. 451 00:19:40,396 --> 00:19:43,268 So, how are things at AQ&A. 452 00:19:43,269 --> 00:19:45,922 Yeah, I'm covering the Camila Callow trial. 453 00:19:45,923 --> 00:19:48,925 Yo, that is big time. Congrats. 454 00:19:48,926 --> 00:19:50,405 You know, I've been waiting for this 455 00:19:50,406 --> 00:19:52,146 opportunity for a very long time. 456 00:19:52,147 --> 00:19:54,104 And now that it's here, just kinda feel little... 457 00:19:54,105 --> 00:19:55,628 - off. - I get it. 458 00:19:55,629 --> 00:19:57,325 I had a really hard time reconciling 459 00:19:57,326 --> 00:20:00,372 defending people who had done bad things. 460 00:20:00,373 --> 00:20:02,156 But somewhere along the way, 461 00:20:02,157 --> 00:20:04,071 I found that everyone has good in them. 462 00:20:04,072 --> 00:20:06,943 Sometimes, you just gotta search a little harder to find it. 463 00:20:06,944 --> 00:20:09,642 Look at you, sounding like Oprah. 464 00:20:13,299 --> 00:20:15,865 It's been a pleasure shadowing you. 465 00:20:15,866 --> 00:20:18,738 But, I feel obligated to ask you some of the tough questions. 466 00:20:18,739 --> 00:20:20,609 I would expect nothing less. 467 00:20:20,610 --> 00:20:22,655 Your tenure hasn't been an easy one. 468 00:20:22,656 --> 00:20:24,396 It's been marred by scandal, 469 00:20:24,397 --> 00:20:27,050 impropriety, and even tragedy. 470 00:20:27,051 --> 00:20:29,531 You have an explanation for that? 471 00:20:29,532 --> 00:20:31,794 There have certainly been some challenging moments... 472 00:20:31,795 --> 00:20:33,927 These things happened in you courtroom. 473 00:20:33,928 --> 00:20:36,538 That would give you some degree of responsibility, no? 474 00:20:36,539 --> 00:20:39,325 Actually, they didn't happen in my courtroom. 475 00:20:41,588 --> 00:20:45,634 But, my main priority has always been to ensure 476 00:20:45,635 --> 00:20:47,897 that everyone who enters my courtroom 477 00:20:47,898 --> 00:20:50,117 receives an equitable 478 00:20:50,118 --> 00:20:52,250 measure of... justice. 479 00:20:52,251 --> 00:20:54,817 Would you excuse me, please? 480 00:20:54,818 --> 00:20:56,123 No problem at all. 481 00:20:59,127 --> 00:21:01,434 - Come back... - No, what she prob... 482 00:21:04,393 --> 00:21:06,133 What are you doing here? 483 00:21:06,134 --> 00:21:08,222 You told me to come by, I was in the building, 484 00:21:08,223 --> 00:21:10,093 so... I came by. 485 00:21:10,094 --> 00:21:11,965 - Now is not a good time. - Not a good time. 486 00:21:11,966 --> 00:21:13,967 I can see that. 487 00:21:13,968 --> 00:21:15,361 You know where to find me. 488 00:21:21,541 --> 00:21:24,107 Are you trying to get us into trouble. 489 00:21:24,108 --> 00:21:27,286 - "Us"? - By proxy, remember? 490 00:21:28,722 --> 00:21:30,810 Now, if the people would like to cross... 491 00:21:30,811 --> 00:21:33,029 I got this. 492 00:21:33,030 --> 00:21:35,858 Ms. Callow. 493 00:21:35,859 --> 00:21:37,817 I... I... I'm just a... a big fan. 494 00:21:37,818 --> 00:21:40,689 I just wanted to say that. Sorry. 495 00:21:40,690 --> 00:21:43,213 You said you never handled your company's merchandise, 496 00:21:43,214 --> 00:21:45,520 - correct? - Yes, that's correct. 497 00:21:45,521 --> 00:21:48,218 And I believe your exact words were, 498 00:21:48,219 --> 00:21:50,395 "I'm no longer living for success, 499 00:21:50,396 --> 00:21:52,571 "I'm living to be of value to others." 500 00:21:52,572 --> 00:21:54,790 - Did I hear that right? - Yes, you did. 501 00:21:54,791 --> 00:21:57,532 You also said "This entire experience 502 00:21:57,533 --> 00:21:59,665 "taught me just how fragile life is, 503 00:21:59,666 --> 00:22:01,580 "so I'm learning to handle it with care." 504 00:22:01,581 --> 00:22:03,103 Did I remember that correctly? 505 00:22:03,104 --> 00:22:05,192 Yeah, I think that's what I said. 506 00:22:05,193 --> 00:22:07,281 Great. I wanna ask you a couple questions 507 00:22:07,282 --> 00:22:10,153 - about your acting career. - Objection. Relevance. 508 00:22:10,154 --> 00:22:11,591 Can I finish my question? 509 00:22:12,679 --> 00:22:15,463 Yes, you may, Mr. Biswas. 510 00:22:15,464 --> 00:22:17,683 Ms. Callow, do you remember playing a psychiatrist 511 00:22:17,684 --> 00:22:20,729 in the movie On Death and Dying? 512 00:22:20,730 --> 00:22:22,470 - Sure. - One of your character's 513 00:22:22,471 --> 00:22:24,820 lines was, and I quote, 514 00:22:24,821 --> 00:22:27,736 "Kelly's death taught me just how fragile life is, 515 00:22:27,737 --> 00:22:29,782 "so I'm learning to handle it with care." 516 00:22:29,783 --> 00:22:33,221 Aren't those the exact words you just said on the stand? 517 00:22:34,265 --> 00:22:37,050 - I guess so. - Interesting. 518 00:22:37,051 --> 00:22:38,921 Did you play the part of a lab assistant 519 00:22:38,922 --> 00:22:40,359 in the film Relativity? 520 00:22:41,098 --> 00:22:42,621 I did. 521 00:22:42,622 --> 00:22:44,623 Do you remember that one scene 522 00:22:44,624 --> 00:22:46,799 where your character quits and says 523 00:22:46,800 --> 00:22:48,714 "I'm no longer living for success, 524 00:22:48,715 --> 00:22:52,195 "I'm living to be of value to others." 525 00:22:52,196 --> 00:22:54,328 Yeah, something like that. 526 00:22:54,329 --> 00:22:57,462 So, are you on the stand, under oath... 527 00:22:57,463 --> 00:22:59,507 - putting on an act? - Objection. Argumentative. 528 00:22:59,508 --> 00:23:01,248 Sustained. 529 00:23:01,249 --> 00:23:03,076 No further questions. 530 00:23:19,702 --> 00:23:22,095 - Another round? - I got work in the morning. 531 00:23:22,096 --> 00:23:23,879 I better call it a night. 532 00:23:23,880 --> 00:23:27,100 Yeah, I'm cutting myself off. 533 00:23:27,101 --> 00:23:31,844 I'm throwing the newest head deputy district attorney here 534 00:23:31,845 --> 00:23:34,760 a cocktail party tomorrow night, if you'd like to join. 535 00:23:34,761 --> 00:23:38,416 Mark Callan, "Head Deputy District Attorney." 536 00:23:38,417 --> 00:23:41,331 It's got a nice ring to it. 537 00:23:41,332 --> 00:23:44,291 Look, might not mean much coming from me, 538 00:23:44,292 --> 00:23:46,642 but I'm... really proud of you. 539 00:23:53,562 --> 00:23:55,476 I thought you said you were done. 540 00:23:55,477 --> 00:23:56,913 Changed my mind. 541 00:23:59,655 --> 00:24:02,397 Well, I'm calling it a night. 542 00:24:05,444 --> 00:24:08,750 - Vic, I'll see you tomorrow? - Yes, ma'am. 543 00:24:14,148 --> 00:24:15,845 She is a keeper. 544 00:24:17,020 --> 00:24:18,326 Yeah. 545 00:24:19,762 --> 00:24:23,373 You know, I owe you an apology. 546 00:24:23,374 --> 00:24:26,768 I've been a real asshole and an absentee father. 547 00:24:26,769 --> 00:24:30,076 A father's supposed to help watch his children grow, 548 00:24:30,077 --> 00:24:31,644 not the other way around. 549 00:24:33,602 --> 00:24:35,822 And I might not be able to make that up to you. 550 00:24:37,127 --> 00:24:39,215 But, I'm gonna try to make up for it. 551 00:24:48,008 --> 00:24:51,314 Mr. Head Deputy. 552 00:24:51,315 --> 00:24:52,794 Don't you get your own elevator now? 553 00:24:52,795 --> 00:24:54,404 You know, the only thing that comes 554 00:24:54,405 --> 00:24:55,928 with this new position is more paperwork. 555 00:24:55,929 --> 00:24:58,104 - And more paper, right? - Negligible. 556 00:24:58,105 --> 00:24:59,888 Hey, you know, speaking of money, 557 00:24:59,889 --> 00:25:03,239 Andre just tried to get me to join 558 00:25:03,240 --> 00:25:05,024 Audubon, Quinn, and the gang. 559 00:25:05,025 --> 00:25:06,329 Where do you think that's coming from? 560 00:25:06,330 --> 00:25:07,592 I think it's random, right? 561 00:25:07,593 --> 00:25:09,419 Wasn't on my radar, 562 00:25:09,420 --> 00:25:11,944 but he invited me to dinner to give me a sales pitch. 563 00:25:11,945 --> 00:25:14,512 Something just rubs me the wrong way about that guy. 564 00:25:14,513 --> 00:25:16,383 I'll keep that in mind. 565 00:25:16,384 --> 00:25:18,298 Hey, I'll see you later tonight at the cocktail party. 566 00:25:18,299 --> 00:25:19,866 Yes, sir. 567 00:25:21,520 --> 00:25:23,651 - Here you go. - Thank you. 568 00:25:23,652 --> 00:25:26,001 - Good morning, Ms. Lopez. - Good morning, Callan. 569 00:25:26,002 --> 00:25:28,134 Can I get a drip coffee with two sugars, please? Thank you. 570 00:25:28,135 --> 00:25:29,918 The usual coming right up. 571 00:25:29,919 --> 00:25:32,530 Is Luke seriously considering leaving the PD's office? 572 00:25:32,531 --> 00:25:34,793 Not that I know of, why do you ask? 573 00:25:34,794 --> 00:25:36,490 I just bumped into him and he said 574 00:25:36,491 --> 00:25:38,057 he was taking a meeting with Andre's firm. 575 00:25:38,058 --> 00:25:39,667 I'll put it on your tab, Mr. Callan? 576 00:25:39,668 --> 00:25:41,178 - That's news to me. - And weird. 577 00:25:45,892 --> 00:25:49,198 Mr. Saraf, how long have you known Ms. Callow? 578 00:25:49,199 --> 00:25:53,072 We met at Sundance five, six years ago. 579 00:25:53,073 --> 00:25:55,944 Hit it off, and we've been best friends ever since. 580 00:25:55,945 --> 00:25:58,817 And in that time, have you seen Ms. Callow 581 00:25:58,818 --> 00:26:01,341 engage in anything unlawful? 582 00:26:01,342 --> 00:26:02,734 Not even close. 583 00:26:02,735 --> 00:26:04,300 She's the kindest, 584 00:26:04,301 --> 00:26:06,912 most selfless soul I've ever met. 585 00:26:06,913 --> 00:26:09,436 I've been following her around, filming her, 586 00:26:09,437 --> 00:26:11,133 because I want the rest of the world 587 00:26:11,134 --> 00:26:13,179 to know this beautiful woman too. 588 00:26:13,180 --> 00:26:15,137 And funny enough, 589 00:26:15,138 --> 00:26:19,794 our film is debuting at Sundance next year. 590 00:26:19,795 --> 00:26:22,623 So, the whole thing, came full circle. 591 00:26:22,624 --> 00:26:23,843 Serendipity. 592 00:26:35,637 --> 00:26:38,030 Hey. 593 00:26:38,031 --> 00:26:40,075 Why do I feel like I'm in trouble? 594 00:26:40,076 --> 00:26:42,338 Why do I feel like you've been short with me? 595 00:26:42,339 --> 00:26:44,297 - I haven't been. - And now, you're leaving 596 00:26:44,298 --> 00:26:46,342 the PD's office, without telling me. 597 00:26:46,343 --> 00:26:48,954 Wow, is this some kind of passive-aggressive way 598 00:26:48,955 --> 00:26:50,477 of ending things? 599 00:26:50,478 --> 00:26:52,261 What are you talking about? 600 00:26:52,262 --> 00:26:55,351 Andre approached me about moving over to their firm. 601 00:26:55,352 --> 00:26:57,179 That's it, I haven't interviewed or anything. 602 00:26:57,180 --> 00:26:58,573 Okay, so... 603 00:26:59,685 --> 00:27:03,664 What about you wanting to start a family? 604 00:27:03,665 --> 00:27:06,101 Is... is tha... Is that a deal breaker? 605 00:27:06,102 --> 00:27:08,538 I mean, it doesn't matter to me. 606 00:27:08,539 --> 00:27:11,194 Okay, I take that back, having kids does matter to me. 607 00:27:12,935 --> 00:27:14,458 But, you matter to me more. 608 00:27:16,460 --> 00:27:19,071 - Really? - Yes, yeah. 609 00:27:19,072 --> 00:27:21,116 The thing that matters to me the most... 610 00:27:25,644 --> 00:27:27,035 is that we're together. 611 00:27:30,552 --> 00:27:34,434 Well, because I... I really thought I was gonna 612 00:27:34,435 --> 00:27:36,088 have to come in here and kick your ass. 613 00:27:36,089 --> 00:27:37,350 - Whoa. - I did. 614 00:27:38,408 --> 00:27:42,007 Why do we keep doing this to each other? 615 00:27:42,008 --> 00:27:44,923 - I don't know. I'm sorry. - Mhm. 616 00:27:44,924 --> 00:27:47,186 I'm sorry. 617 00:27:47,187 --> 00:27:50,103 I was spiraling. I was in my head all day. 618 00:27:52,496 --> 00:27:53,671 Okay. 619 00:28:01,723 --> 00:28:04,290 No further questions. 620 00:28:04,291 --> 00:28:06,292 It's been brought to our attention that you recently sold 621 00:28:06,293 --> 00:28:09,077 an audio clip of a discussion involving 622 00:28:09,078 --> 00:28:11,732 Ms. Callow in her lawyer's office to a media outlet. 623 00:28:11,733 --> 00:28:14,039 How much did you sell that audio for? 624 00:28:14,040 --> 00:28:16,606 Objection. Relevance and 352. 625 00:28:16,607 --> 00:28:19,348 Overruled. The witness will answer. 626 00:28:19,349 --> 00:28:21,481 Uhm, I'm not sure it... 627 00:28:21,482 --> 00:28:23,744 Like 50, maybe. 628 00:28:23,745 --> 00:28:25,790 I'm sorry can you... speak up. 629 00:28:25,791 --> 00:28:27,357 50... 630 00:28:28,663 --> 00:28:29,838 thousand. 631 00:28:31,274 --> 00:28:33,580 Camila is getting an unfair shake, 632 00:28:33,581 --> 00:28:36,670 and... and I think the public deserves to know the truth. 633 00:28:36,671 --> 00:28:40,456 We would love for the public to hear the truth as well. 634 00:28:40,457 --> 00:28:44,025 The people are marking the recording as exhibit three, 635 00:28:44,026 --> 00:28:45,592 and submitting it into evidence. 636 00:28:45,593 --> 00:28:47,028 We'd like to play it for the court. 637 00:28:47,029 --> 00:28:48,726 Objection. This is a gross violation 638 00:28:48,727 --> 00:28:50,553 of attorney-client privilege. 639 00:28:50,554 --> 00:28:52,425 Your Honor, this conversation occurred 640 00:28:52,426 --> 00:28:54,340 in front of a third party. Furthermore, 641 00:28:54,341 --> 00:28:56,864 attorney-client privilege was nullified 642 00:28:56,865 --> 00:29:01,521 when the client's partner sold the clip to TMZ. 643 00:29:01,522 --> 00:29:04,263 The objection is overruled. You may proceed. 644 00:29:04,264 --> 00:29:07,614 Okay well someone died, because you violated 645 00:29:07,615 --> 00:29:09,485 a court order and continued to sell 646 00:29:09,486 --> 00:29:11,400 contaminated products to the public. 647 00:29:11,401 --> 00:29:13,663 - Allegedly. - Okay look, 648 00:29:13,664 --> 00:29:16,449 can I just be honest, I don't even use this stuff. 649 00:29:16,450 --> 00:29:18,756 I don't need to, it sells itself. 650 00:29:18,757 --> 00:29:20,845 I don't practice half the bullshit 651 00:29:20,846 --> 00:29:22,368 people pay me to preach. 652 00:29:22,369 --> 00:29:23,805 It's just business. 653 00:29:23,806 --> 00:29:27,242 We had an agreement that they wouldn't air it 654 00:29:27,243 --> 00:29:28,993 until the conclusion of the trial. 655 00:29:30,551 --> 00:29:32,117 I'm sorry, baby. 656 00:29:41,475 --> 00:29:43,129 You okay? 657 00:29:44,805 --> 00:29:49,221 You should see what they're saying about me online. 658 00:29:49,222 --> 00:29:51,877 I wouldn't worry about that, right now. 659 00:29:54,923 --> 00:29:57,751 I really messed up, didn't I? 660 00:29:57,752 --> 00:30:01,102 Well, you certainly didn't do yourself any favors, 661 00:30:01,103 --> 00:30:04,280 but look, I'm not here to say "I told you so." 662 00:30:07,544 --> 00:30:11,069 Um. A little bit of advice. 663 00:30:11,070 --> 00:30:12,592 The jury can't empathize with someone 664 00:30:12,593 --> 00:30:14,072 who keeps playing a part. 665 00:30:14,073 --> 00:30:16,030 And if they can't empathize with you, 666 00:30:16,031 --> 00:30:18,380 then you can't win, it's that simple. 667 00:30:18,381 --> 00:30:21,514 And I know you are used to playing a role, 668 00:30:21,515 --> 00:30:23,168 but you don't have to do that here, girl. 669 00:30:23,169 --> 00:30:25,040 This is real life. 670 00:30:31,133 --> 00:30:32,786 Here. 671 00:30:39,228 --> 00:30:42,100 Okay. There, there. 672 00:30:50,587 --> 00:30:52,267 Will the defendant please stand? 673 00:30:57,520 --> 00:31:01,119 In the matter of the people of the state 674 00:31:01,120 --> 00:31:03,382 of California versus Camila Callow, 675 00:31:03,383 --> 00:31:05,906 as to count one, second degree murder, 676 00:31:05,907 --> 00:31:08,517 a violation of penal code section 187, we the jury, 677 00:31:08,518 --> 00:31:11,999 in the above entitled action find the defendant not guilty. 678 00:31:12,000 --> 00:31:15,002 As to count two, distributing poison food and medicines, 679 00:31:15,003 --> 00:31:17,701 we the jury, find the defendant guilty. 680 00:31:17,702 --> 00:31:21,313 We'll file an appeal. The important thing is, 681 00:31:21,314 --> 00:31:23,141 is that you're not going away for murder. 682 00:31:23,142 --> 00:31:25,404 Ms. Callow, I'd like to offer one last thing. 683 00:31:25,405 --> 00:31:27,623 When you come out on the other side of this 684 00:31:27,624 --> 00:31:31,062 and I have no doubt that you will, 685 00:31:31,063 --> 00:31:33,586 I hope that you would use your platform 686 00:31:33,587 --> 00:31:35,675 to put people ahead of profits. 687 00:31:35,676 --> 00:31:39,940 Bailiff, please remove the defendant from my courtroom. 688 00:31:56,653 --> 00:31:58,828 Come in. 689 00:31:58,829 --> 00:32:00,308 You summoned. 690 00:32:00,309 --> 00:32:02,093 Thank you for coming by. 691 00:32:02,094 --> 00:32:04,617 Can I get you some coffee or something? 692 00:32:04,618 --> 00:32:07,272 No, it's a little late in the day for caffeine. 693 00:32:07,273 --> 00:32:09,230 Fair enough. 694 00:32:09,231 --> 00:32:12,451 Well there's something I wanted to talk to you about 695 00:32:12,452 --> 00:32:15,149 - in person. - Shoot. 696 00:32:15,150 --> 00:32:17,543 Now, I know I'm gonna be your daughter-in-law 697 00:32:17,544 --> 00:32:20,677 in the very near future, but I was your attorney first. 698 00:32:22,331 --> 00:32:23,723 Something's going on. 699 00:32:23,724 --> 00:32:25,507 Something you're not telling us. 700 00:32:25,508 --> 00:32:26,814 - Look... - Let me finish. 701 00:32:28,729 --> 00:32:32,427 Now, if you need help, that's one thing. 702 00:32:32,428 --> 00:32:34,299 But, I don't want whatever you're involved with 703 00:32:34,300 --> 00:32:36,475 to interfere with Mark's life. 704 00:32:36,476 --> 00:32:40,000 He just got this big promotion, and we're planning our wedding. 705 00:32:40,001 --> 00:32:41,871 He's stressed out enough as it is and... 706 00:32:43,222 --> 00:32:45,310 I know he won't say it but... 707 00:32:45,311 --> 00:32:47,703 you showing up, out of the blue 708 00:32:47,704 --> 00:32:49,357 has him thinking the worst. 709 00:32:49,358 --> 00:32:50,619 I understand. 710 00:32:50,620 --> 00:32:52,491 - Do you? - Yeah. 711 00:32:52,492 --> 00:32:54,319 You don't need to worry about me. 712 00:32:54,320 --> 00:32:56,495 I wanted to thank you for putting me up 713 00:32:56,496 --> 00:32:58,758 in your place in such short notice, and... 714 00:32:58,759 --> 00:33:02,066 Hell, I wanna thank you for everything. 715 00:33:02,067 --> 00:33:04,938 I mean, I'd be spending the rest of my natural life 716 00:33:04,939 --> 00:33:06,439 in prison if it weren't for you. 717 00:33:08,508 --> 00:33:11,858 I don't wanna cause any more problems. 718 00:33:11,859 --> 00:33:15,340 So, I will just skip the cocktail party 719 00:33:15,341 --> 00:33:17,169 and leave tonight. 720 00:33:19,171 --> 00:33:22,695 And please, tell Mark that I said 721 00:33:22,696 --> 00:33:24,654 "Congratulations on everything." 722 00:33:25,786 --> 00:33:28,789 You too, counselor. You too. 723 00:33:48,417 --> 00:33:51,463 - Hey. - Hey. 724 00:33:51,464 --> 00:33:53,552 Don't get too comfortable. 725 00:33:55,120 --> 00:33:57,251 Look, Dre, 726 00:33:57,252 --> 00:33:59,471 whatever this is... 727 00:33:59,472 --> 00:34:02,126 whatever you think this is, 728 00:34:02,127 --> 00:34:04,911 it needs to be over. 729 00:34:04,912 --> 00:34:06,608 If that was totally true, 730 00:34:06,609 --> 00:34:08,741 would I be standing in your office right now? 731 00:34:08,742 --> 00:34:11,961 You're here because I have found closure. 732 00:34:11,962 --> 00:34:15,313 And I want for you to have the same closure. 733 00:34:15,314 --> 00:34:18,664 We both know that that kiss was a mistake. 734 00:34:18,665 --> 00:34:20,535 I don't think so. 735 00:34:20,536 --> 00:34:22,798 Look, it's not about the kiss, all right? 736 00:34:22,799 --> 00:34:25,323 It... it... it's about the history behind the kiss. 737 00:34:25,324 --> 00:34:27,586 It's about me knowing that I made the wrong choice 738 00:34:27,587 --> 00:34:29,588 when I let you go the first time, 739 00:34:29,589 --> 00:34:31,764 and knowing that I'm not gonna make that same mistake again. 740 00:34:31,765 --> 00:34:34,506 No, you're not, because I am not gonna give you that chance. 741 00:34:34,507 --> 00:34:36,073 - Hold on, just hear me out... - Dre, 742 00:34:36,074 --> 00:34:38,032 that kiss was unfair to you, but this? 743 00:34:39,077 --> 00:34:41,687 It is unfair to me. 744 00:34:41,688 --> 00:34:45,257 Now, you broke my heart and I moved on a long time ago. 745 00:34:47,520 --> 00:34:49,043 I am happy. 746 00:34:50,349 --> 00:34:51,784 I have a husband 747 00:34:51,785 --> 00:34:53,830 who I wouldn't trade for the world. 748 00:34:58,487 --> 00:34:59,922 Damn. 749 00:34:59,923 --> 00:35:01,273 Um. 750 00:35:05,146 --> 00:35:08,149 There's a lot I wanna say to you. 751 00:35:11,718 --> 00:35:15,896 But, what's more important to me is that you're happy. 752 00:35:16,897 --> 00:35:18,768 Even if it isn't with me. 753 00:35:19,856 --> 00:35:21,546 But, I need you to know something. 754 00:35:23,556 --> 00:35:24,992 That I love you, Lola. 755 00:35:26,124 --> 00:35:27,516 And I'll always will. 756 00:35:54,500 --> 00:35:56,153 Didn't think it was possible 757 00:35:56,154 --> 00:35:57,806 to spite someone by giving them a promotion. 758 00:35:57,807 --> 00:35:59,679 Bravo is an evil genius. 759 00:36:01,333 --> 00:36:03,072 You can save it, Callan. 760 00:36:03,073 --> 00:36:04,596 I know you're disappointed, Maggie, 761 00:36:04,597 --> 00:36:06,075 but the fact that you showed up 762 00:36:06,076 --> 00:36:07,642 is a testament to your character. 763 00:36:07,643 --> 00:36:09,253 You're the consummate team player, 764 00:36:09,254 --> 00:36:10,819 you don't get enough credit for that. 765 00:36:10,820 --> 00:36:13,387 Gosh. Thanks, Mark. 766 00:36:13,388 --> 00:36:15,694 I really appreciate it. 767 00:36:15,695 --> 00:36:18,958 - You can leave now. - Okay, that feels about right. 768 00:36:18,959 --> 00:36:21,221 I think I'm gonna take off soon. 769 00:36:21,222 --> 00:36:23,354 - I'm exhausted. - I just got here. 770 00:36:23,355 --> 00:36:25,007 This place was impossible to find. 771 00:36:25,008 --> 00:36:26,618 There are no signs anywhere. 772 00:36:26,619 --> 00:36:28,272 Yeah, it's a speakeasy, Teddy. 773 00:36:28,273 --> 00:36:30,099 So, that's kinda the point. 774 00:36:30,100 --> 00:36:32,624 Officers of the court sworn to uphold justice 775 00:36:32,625 --> 00:36:35,235 hanging out in an illicit establishment? 776 00:36:35,236 --> 00:36:38,325 Corruption permeates the entire system. 777 00:36:38,326 --> 00:36:39,893 Why are you like this? 778 00:36:41,286 --> 00:36:44,810 No, yes, but I have some clients 779 00:36:44,811 --> 00:36:46,986 who have some nice suits that they would love to donate. 780 00:36:46,987 --> 00:36:49,380 I have some clients who could use some new suits for work. 781 00:36:49,381 --> 00:36:51,512 Yeah, let me know when you want me to pick 'em up. 782 00:36:51,513 --> 00:36:53,166 Perfect, thank you. 783 00:36:58,912 --> 00:37:02,741 - Aw, how did we do? - Good. 784 00:37:02,742 --> 00:37:06,092 - It's done. - I'm so proud of you. 785 00:37:06,093 --> 00:37:08,529 How many of those have you had? 786 00:37:08,530 --> 00:37:10,228 I don't know. 787 00:37:11,968 --> 00:37:13,360 You deserve it. 788 00:37:16,408 --> 00:37:17,930 - Thank you. - Cheers. 789 00:37:17,931 --> 00:37:20,237 Cheers, cheers, cheers. 790 00:37:20,238 --> 00:37:22,978 Wow, I have never seen anyone 791 00:37:22,979 --> 00:37:25,416 look so miserable to be getting a pay rise. 792 00:37:25,417 --> 00:37:27,374 I will give the money back in a heart beat 793 00:37:27,375 --> 00:37:29,158 to never have to do another budget report. 794 00:37:29,159 --> 00:37:31,465 C'mon, man. Just enjoy your moment. 795 00:37:31,466 --> 00:37:33,162 One day, I will learn to embrace the suck, 796 00:37:33,163 --> 00:37:34,643 but that day is not today. 797 00:37:35,731 --> 00:37:37,863 Excuse me. 798 00:37:37,864 --> 00:37:40,034 Can I have everybody's attention please? 799 00:37:40,035 --> 00:37:43,825 I just wanna take a second to thank you guys 800 00:37:43,826 --> 00:37:47,960 for coming out to celebrate Mark on a work night. 801 00:37:47,961 --> 00:37:50,179 Listen, I'll make a deal with everybody: 802 00:37:50,180 --> 00:37:53,574 if you skip the awkward toasts, the next round is on me. 803 00:37:53,575 --> 00:37:55,097 Cheers to that! 804 00:37:55,098 --> 00:37:56,882 Okay, that's right. 805 00:37:56,883 --> 00:37:58,927 All right, thank you. 806 00:38:10,839 --> 00:38:14,508 I'm not interrupting anything, am I? 807 00:38:14,509 --> 00:38:16,554 Not at all. 808 00:38:16,555 --> 00:38:19,426 Congratulations on your trial today. 809 00:38:19,427 --> 00:38:22,473 - We lost. - You can't win 'em all, Ness. 810 00:38:22,474 --> 00:38:24,475 And you won't, but what's important 811 00:38:24,476 --> 00:38:26,259 is you planted your flag today. 812 00:38:26,260 --> 00:38:28,043 Yeah, I don't do war or victory. 813 00:38:28,044 --> 00:38:30,568 Girl! 814 00:38:30,569 --> 00:38:32,309 Take a compliment. 815 00:38:32,310 --> 00:38:34,659 Look, I would be worried if you did. 816 00:38:34,660 --> 00:38:37,531 But that... That fight and spirit, 817 00:38:37,532 --> 00:38:39,620 that refusal to settle, 818 00:38:39,621 --> 00:38:42,581 that's what's gonna make you an excellent lawyer. 819 00:38:44,104 --> 00:38:46,541 I love seeing how much you've grown. 820 00:38:48,891 --> 00:38:51,371 You gonna start taking it easy on me? 821 00:38:51,372 --> 00:38:54,026 I feel like you just enjoyed overruling my objections 822 00:38:54,027 --> 00:38:55,723 a little too much. 823 00:38:55,724 --> 00:38:58,030 Just absolutely refused to let me flourish. 824 00:38:58,031 --> 00:39:00,903 And I will continue to do so. 825 00:39:02,252 --> 00:39:04,732 You keep it up and I will report you to the bar. 826 00:39:04,733 --> 00:39:07,126 Well that's my cue to report to the bar 827 00:39:07,127 --> 00:39:09,868 and get another drink. 828 00:39:54,043 --> 00:39:56,829 Vic? What the hell? 829 00:39:58,134 --> 00:39:59,657 What the hell happened to you? 830 00:40:01,442 --> 00:40:04,096 Starting a business, it takes a lot, Captain. 831 00:40:04,097 --> 00:40:05,489 How does that story end with you 832 00:40:05,490 --> 00:40:07,300 getting the shit kicked out of you? 833 00:40:07,970 --> 00:40:09,928 I needed to borrow some money. 834 00:40:09,929 --> 00:40:12,060 Okay, I... I needed to borrow a lot of money. 835 00:40:12,061 --> 00:40:13,932 Well, I know you didn't go to B of A, 836 00:40:13,933 --> 00:40:15,493 so who'd you get the money from? 837 00:40:16,588 --> 00:40:18,197 The Karolinkovs. 838 00:40:18,198 --> 00:40:21,722 The Russian crime family? 839 00:40:21,723 --> 00:40:24,812 An entire generation of those men is serving hard time. 840 00:40:24,813 --> 00:40:26,597 Vic, if they knew you were my dad, 841 00:40:26,598 --> 00:40:28,120 you would be a dead man. 842 00:40:28,121 --> 00:40:30,514 They already know. 843 00:40:30,515 --> 00:40:34,039 I'm only alive because a corpse is a bad business investment. 844 00:40:34,040 --> 00:40:37,303 Dead people don't pay up. 845 00:40:37,304 --> 00:40:39,523 Why did you bring this to my doorstep? 846 00:40:39,524 --> 00:40:42,526 They want you to throw an upcoming case, 847 00:40:42,527 --> 00:40:44,789 but it's not that simple. 848 00:40:44,790 --> 00:40:46,878 'Cause if you help them just once, 849 00:40:46,879 --> 00:40:48,707 you'd be indebted to them forever. 850 00:40:49,838 --> 00:40:52,014 So please, just promise me... 851 00:40:53,102 --> 00:40:55,277 you won't get involved. 852 00:40:55,278 --> 00:40:56,888 No matter what happens to me. 853 00:40:56,938 --> 00:41:01,488 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 63972

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.