Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,720 --> 00:00:05,900
Jan Maybach
2
00:00:08,240 --> 00:00:11,140
Ina Zimmermann
3
00:00:16,000 --> 00:00:18,820
Tom Kowalski
4
00:00:22,000 --> 00:00:24,300
Hajo Trautzschke
5
00:00:45,920 --> 00:00:48,660
* Er betet auf Arabisch. *
6
00:00:56,480 --> 00:00:58,660
* Er betet immer noch. *
7
00:01:29,680 --> 00:01:31,380
* Musik *
8
00:01:56,240 --> 00:01:57,340
* Düstere Musik *
9
00:02:03,600 --> 00:02:05,500
* Alle reden durcheinander. *
10
00:02:14,640 --> 00:02:17,500
Wer von euch weiß,
was das für ein Tier ist?
11
00:02:18,760 --> 00:02:20,700
Ja?
- Ist einfach, ist Ente!
12
00:02:23,560 --> 00:02:25,940
Ich zeig dir, wie 'ne Ente aussieht.
13
00:02:27,760 --> 00:02:29,140
Das ist eine Ente.
14
00:02:29,480 --> 00:02:30,820
Batta. - Sehr gut!
15
00:02:31,680 --> 00:02:35,140
Der Tote heißt Bassam Alaya,
32 Jahre alt, kommt aus dem Irak.
16
00:02:35,480 --> 00:02:38,860
Ihm wurde mit diesem Jagdmesser
die Kehle durchgeschnitten.
17
00:02:39,120 --> 00:02:41,580
Tatzeitpunkt?
Er wurde um 16.40 Uhr gefunden.
18
00:02:41,840 --> 00:02:44,060
Er war höchstens
eine halbe Stunde tot.
19
00:02:44,440 --> 00:02:47,060
Die Frau, die ihn fand,
hat niemanden gesehen.
20
00:02:47,360 --> 00:02:50,460
Beschissener kann man sich nicht
hinstellen zum Gaffen.
21
00:02:50,800 --> 00:02:53,420
Was ist da los?
Lesen Sie morgen in der Zeitung.
22
00:02:53,720 --> 00:02:56,180
Lügenpresse les ich nicht mehr.
Ihr Problem.
23
00:02:56,440 --> 00:03:00,540
Kein Grund pampig zu sein, weil ich
meine Meinung äußere! Quatsch nicht.
24
00:03:04,400 --> 00:03:05,700
So.
25
00:03:07,360 --> 00:03:08,660
Sieht ja übel aus.
26
00:03:09,600 --> 00:03:11,980
Opfer der Scharia geworden oder was?
27
00:03:12,520 --> 00:03:15,220
Die Meldung als Asylsuchender
hatte er bei sich.
28
00:03:15,480 --> 00:03:18,660
Gewohnt hat er im Flüchtlingsheim
an der Böhlitzer Straße.
29
00:03:18,960 --> 00:03:21,380
Böhlitzer Straße?
Da geht Olivia immer hin.
30
00:03:21,720 --> 00:03:25,220
Ja und deswegen hat sie jede Menge
Ärger am Hals. Wieso Ärger?
31
00:03:25,480 --> 00:03:27,980
In den sozialen Netzwerken
beschimpft man sie
32
00:03:28,240 --> 00:03:30,300
in sexuell herabwürdigender Weise.
33
00:03:30,600 --> 00:03:33,180
Man droht ihr mit Gewalt
gegen Leib und Leben.
34
00:03:33,480 --> 00:03:37,340
Wusste gar nicht, dass du dich so
gewählt ausdrücken kannst, Kowalski.
35
00:03:37,600 --> 00:03:40,780
Ich überrasch mich selber.
Warum wusste ich nichts davon?
36
00:03:41,680 --> 00:03:43,300
Wer sind diese Arschlöcher?
37
00:03:44,840 --> 00:03:47,180
Da gibt's doch diese
Bürgerinitiative!
38
00:03:47,560 --> 00:03:50,820
Und der rechte Mob drum rum,
anonym, dumm und bösartig.
39
00:03:51,120 --> 00:03:53,260
Diese Bürgerinitiative
ist nicht ohne.
40
00:03:53,560 --> 00:03:56,660
Treffen sich regelmäßig
in der Kneipe hier um die Ecke.
41
00:03:56,960 --> 00:03:59,420
Zwei Straßen weiter.
Kümmert euch mal drum.
42
00:03:59,720 --> 00:04:01,860
Ina, wir fahren ins Flüchtlingsheim!
43
00:04:06,320 --> 00:04:08,500
Am helllichten Tag
mitten in Leipzig!
44
00:04:08,800 --> 00:04:11,140
Wissen Sie,
was der Mann durchgemacht hat?
45
00:04:11,440 --> 00:04:14,180
Seine Frau und seine zwei Töchter
sind ertrunken.
46
00:04:14,240 --> 00:04:16,500
Sie wollten von Libyen
nach Italien rüber.
47
00:04:16,640 --> 00:04:19,900
* Die Kinder machen Krach. *
Könnt ihr mal bitte ruhig sein!
48
00:04:20,000 --> 00:04:21,300
* Handy summt. *
49
00:04:21,800 --> 00:04:23,260
Wie lange ist das her?
50
00:04:23,720 --> 00:04:26,540
Ungefähr sechs Monate.
Wie kam er damit zurecht?
51
00:04:26,920 --> 00:04:30,540
Er klammerte sich an seinen Glauben.
Ich sah ihn nie ohne Koran.
52
00:04:35,120 --> 00:04:37,020
Hey! Was macht ihr denn hier?
53
00:04:37,600 --> 00:04:39,860
Einer der Hausbewohner
wurde ermordet.
54
00:04:40,360 --> 00:04:41,660
Wer?
55
00:04:42,120 --> 00:04:45,220
Bassam Alaya. Er kommt aus dem Irak.
Kennst du den?
56
00:04:46,680 --> 00:04:47,980
Ich glaub nicht.
57
00:04:48,480 --> 00:04:51,460
Ich zeig Ihnen die Unterkunft.
- Ich komm mit.
58
00:04:57,640 --> 00:05:01,820
Hatte Herr Alaya Streit mit anderen
Heimbewohnern? Streit gibt's immer.
59
00:05:02,200 --> 00:05:04,420
Hier wohnen 260 Menschen
aus 15 Nationen
60
00:05:04,640 --> 00:05:06,580
und unterschiedlichen Religionen.
61
00:05:06,760 --> 00:05:10,380
Platz gibt's nur für 170 Menschen.
Was heißt das? Nichts Besonderes.
62
00:05:10,560 --> 00:05:13,740
Probleme gibt's mit gewaltbereiten
Gegnern der Einrichtung.
63
00:05:13,920 --> 00:05:16,620
Habt ihr die Schmierereien
an den Wänden gesehen?
64
00:05:16,880 --> 00:05:20,540
Dieser Hass, der den Bewohnern
und den Helfern entgegenschlägt,
65
00:05:20,680 --> 00:05:21,980
kann Angst machen!
66
00:05:22,040 --> 00:05:25,900
Hatte Herr Alaya Freunde hier?
Er war sehr verschlossen.
67
00:05:26,160 --> 00:05:28,540
Mit seinem Mitbewohner
verstand er sich gut.
68
00:05:28,800 --> 00:05:32,100
Können wir mit ihm sprechen?
Herr Habib ist aus Afghanistan.
69
00:05:32,360 --> 00:05:35,060
Er spricht nur Zazaisch.
- Tarik kann übersetzen.
70
00:05:35,360 --> 00:05:37,900
Und wo ist dieser Tarik?
Ich seh ihn nachher.
71
00:05:38,200 --> 00:05:40,380
Ich mach einen Termin für morgen.
Gut.
72
00:05:51,720 --> 00:05:54,300
Ich hätt gern ein Alkoholfreies.
73
00:05:55,280 --> 00:05:56,580
Und Sie? Nix.
74
00:05:57,040 --> 00:05:58,340
Nix haben wir nicht.
75
00:05:58,720 --> 00:06:00,020
Ja, dann nicht.
76
00:06:02,040 --> 00:06:05,980
Dafür nehm ich noch 'ne Currywurst.
Willst du auch eine? Nee.
77
00:06:07,320 --> 00:06:11,100
Mein Name ist Maybach,Kripo Leipzig.
Das ist mein Kollege Kowalski.
78
00:06:11,360 --> 00:06:15,140
Wir ermitteln in 'nem Mordfall.
Im Park wurde ein Mann ermordet.
79
00:06:15,720 --> 00:06:17,660
Ja, schon gehört. Ein Flüchtling.
80
00:06:18,560 --> 00:06:21,140
Da haben wir die Scheiße!
Wie meinen Sie das?
81
00:06:21,400 --> 00:06:24,540
Das ist genau das, wovor wir
die ganze Zeit gewarnt haben.
82
00:06:24,840 --> 00:06:27,580
Dass sich die Flüchtlinge ermorden
lassen? Nee.
83
00:06:28,240 --> 00:06:30,540
Dass es zu Gewalt kommt
und Kriminalität,
84
00:06:30,840 --> 00:06:32,260
wenn die hier einziehen.
85
00:06:32,640 --> 00:06:35,580
Aber wenn man das sagt,
ist man ja gleich ein Nazi.
86
00:06:37,000 --> 00:06:38,540
Das wollen wir ja nicht.
87
00:06:39,080 --> 00:06:41,900
Der Mord ist keine 500 Meter
von hier passiert.
88
00:06:42,080 --> 00:06:45,540
Zwischen vier und fünf. Vielleicht
haben Sie jemanden gesehen?
89
00:06:45,920 --> 00:06:48,700
Da war ich noch im Großmarkt
einkaufen.
90
00:06:48,960 --> 00:06:50,260
Ja, klar.
91
00:06:59,120 --> 00:07:03,140
So. Guten Appetit.
Danke.
92
00:07:03,600 --> 00:07:05,060
Sieht aber lecker aus.
93
00:07:05,560 --> 00:07:07,220
Ja, schöne Schweinewurst.
94
00:07:10,560 --> 00:07:14,500
"Alternative für Sachsen". Das ist
doch dieser Anti-Flüchtlingsclub.
95
00:07:17,120 --> 00:07:20,540
Das ist kein Anti-Flüchtlingsclub.
Das ist 'ne Bürgerpartei.
96
00:07:20,880 --> 00:07:22,940
Hier wohnen viele
deutsche Familien.
97
00:07:23,280 --> 00:07:26,940
Da kann man nicht so ein Wohnheim
reinsetzen mit 300 Flüchtlingen.
98
00:07:28,360 --> 00:07:31,940
Das sind zum großen Teil
junge Männer. Junge Moslems.
99
00:07:32,120 --> 00:07:35,780
Die nix zu tun haben.
Sie könnten ihnen Skat beibringen.
100
00:07:35,960 --> 00:07:38,940
Bisschen deutsche Kultur sozusagen.
101
00:07:39,240 --> 00:07:41,620
Finden Sie das witzig, ja?
Ja.
102
00:07:42,240 --> 00:07:44,220
Wie war der Name noch?
Kowalski.
103
00:07:44,520 --> 00:07:45,820
Ah, Herr Kowalski.
104
00:07:46,080 --> 00:07:49,340
Fragen Sie mal die jungen Frauen,
ob die das witzig finden,
105
00:07:49,600 --> 00:07:53,300
dass sie nicht aus dem Haus gehen
können, ohne belästigt zu werden.
106
00:07:53,600 --> 00:07:57,180
An Ihrer Stelle würde ich im
Flüchtlingsheim meine Arbeit machen.
107
00:07:57,440 --> 00:08:00,620
Falls Sie an der Ergreifung
des Täters interessiert sind.
108
00:08:00,920 --> 00:08:04,380
Herr Maier, ich bin froh, dass SIE
nicht an meiner Stelle sind.
109
00:08:05,200 --> 00:08:08,940
Auf seinem Smartphone sind Hunderte
von Fotos von seiner Familie.
110
00:08:09,600 --> 00:08:11,900
Es ist unvorstellbar,
alles zu verlieren.
111
00:08:12,440 --> 00:08:15,140
Alaya stammt aus einer Provinzstadt
im Nordirak.
112
00:08:15,440 --> 00:08:18,100
Er hatte dort
ein kleines Transportunternehmen.
113
00:08:18,360 --> 00:08:20,180
Die Stadt wurde vom IS besetzt.
114
00:08:20,440 --> 00:08:22,780
Schiitische Milizen
eroberten sie zurück.
115
00:08:23,040 --> 00:08:25,940
Aus Rache brannten sie die Häuser
der Sunniten nieder.
116
00:08:26,200 --> 00:08:28,380
Alaya konnte mit
seiner Familie fliehen.
117
00:08:28,680 --> 00:08:32,540
Andreas Ott, Wirt vom Zapfhahn, war
bei den Leipziger Skinheads aktiv.
118
00:08:32,800 --> 00:08:36,500
Mehrfach vorbestraft wegen Körper-
verletzung und Landfriedensbruch.
119
00:08:36,760 --> 00:08:39,020
Liegt was gegen ihn vor?
Keine Straftaten.
120
00:08:39,320 --> 00:08:42,100
Die Kollegen vom Staatsschutz
haben ihn im Visier.
121
00:08:42,360 --> 00:08:44,860
In seiner Kneipe verkehrt
die rechte Szene.
122
00:08:45,160 --> 00:08:47,460
Plus die Bürger
von der Bürgerinitiative.
123
00:08:47,720 --> 00:08:51,340
Vorsitzender Christian Maier
arbeitet ausgerechnet bei der Stadt.
124
00:08:51,640 --> 00:08:54,580
Im Tourismus-Management.
Er selber hält sich zurück.
125
00:08:54,880 --> 00:08:58,940
Aber in Kommentaren auf der Website
gibt's öfter anonyme Mordaufrufe.
126
00:09:05,720 --> 00:09:07,420
(Olivia) Herr Kruse?!
- Ja?
127
00:09:07,760 --> 00:09:09,580
Haben Sie Tarik gesehen?
- Nein.
128
00:09:09,840 --> 00:09:13,260
Sagen Sie ihm, dass ich in der
Kleiderkammer bin? - Ja klar.
129
00:09:13,640 --> 00:09:15,860
Danke.
- Wollen Sie noch 'n Würstchen?
130
00:09:16,240 --> 00:09:17,540
Ähm, gerne!
131
00:09:26,000 --> 00:09:27,860
Warum machen Sie das eigentlich?
132
00:09:28,360 --> 00:09:29,660
Was?
- Na hier.
133
00:09:30,800 --> 00:09:32,180
Für umsonst arbeiten.
134
00:09:34,400 --> 00:09:37,580
Hm, ich glaub, ich möchte einfach
gern was Sinnvolles tun.
135
00:09:37,920 --> 00:09:40,100
Ich arbeite eigentlich auch
für umsonst.
136
00:09:40,440 --> 00:09:43,540
Ein Euro ist ja kein Lohn.
- Besser, als nichts zu tun.
137
00:09:43,920 --> 00:09:45,220
Ja.
138
00:09:48,160 --> 00:09:50,420
Wer arbeitet,
soll auch Geld verdienen.
139
00:09:50,880 --> 00:09:52,260
Ist ja sonst ungerecht.
140
00:09:52,520 --> 00:09:55,220
Für einen selber tut ja auch keiner
was umsonst.
141
00:09:55,560 --> 00:09:57,860
Ich freu mich,
wenn die Kinder sich freuen
142
00:09:58,160 --> 00:10:01,700
und ich ihnen was beibringen kann.
- Sie mögen Kinder. Ich auch.
143
00:10:02,040 --> 00:10:05,220
Kinder sind was Schönes.
Die können ja noch nichts dafür.
144
00:10:05,480 --> 00:10:08,740
Wofür können die nichts?
- Für den ganzen Schwachsinn hier.
145
00:10:12,000 --> 00:10:14,140
Lassen Sie's sich schmecken.
- Danke.
146
00:10:16,520 --> 00:10:19,420
Kannten Sie eigentlich den Mann,
der ermordet wurde?
147
00:10:19,920 --> 00:10:21,220
Wieso?
148
00:10:21,560 --> 00:10:24,700
Ich dachte nur, weil Sie bestimmt
viele Leute hier kennen.
149
00:10:25,000 --> 00:10:26,340
Alles nur Gesichter.
150
00:10:26,800 --> 00:10:28,980
Und verstehen
tut man die ja doch nicht.
151
00:10:35,280 --> 00:10:36,580
(erleichtert) Hey!
152
00:10:39,400 --> 00:10:41,180
Wo warst du?
* Kamera klickt. *
153
00:10:41,760 --> 00:10:43,500
Ich hab mir Sorgen gemacht.
154
00:10:44,200 --> 00:10:45,500
Tut mir leid ...
155
00:10:46,280 --> 00:10:48,940
Du hättest wenigstens
'ne SMS schreiben können.
156
00:10:49,680 --> 00:10:52,900
Mein Akku war leer.
Aber manchmal braucht man seine Ruhe.
157
00:10:53,200 --> 00:10:55,780
Du hast jetzt schon
die Schnauze voll von mir.
158
00:10:56,080 --> 00:10:57,780
Nein, das war ein Spaß.
- Gut.
159
00:11:03,280 --> 00:11:06,580
Heute wurde ein Bewohner aus dem
Flüchtlingsheim umgebracht.
160
00:11:07,760 --> 00:11:09,500
Bassam Alaya. Kennst du ihn?
161
00:11:12,560 --> 00:11:13,900
Du kennst ihn.
162
00:11:15,680 --> 00:11:18,580
Ich bin müde.
Ich hatte einen Scheißtag heute ...
163
00:11:19,920 --> 00:11:21,900
Warum hattest du einen Scheißtag?
164
00:11:26,360 --> 00:11:30,060
Kommst du morgen bei uns vorbei
zum Übersetzen um zehn? - Ja.
165
00:11:44,160 --> 00:11:45,460
Ich liebe dich!
166
00:11:46,560 --> 00:11:47,860
Zurück!
167
00:12:05,400 --> 00:12:06,700
Das ist Herr Nazemi.
168
00:12:07,040 --> 00:12:10,780
Er hat als Dolmetscher für die
Bundeswehr in Afghanistan gearbeitet.
169
00:12:11,080 --> 00:12:14,180
Tag, mein Name ist Maybach.
Danke, dass Sie uns helfen.
170
00:12:14,480 --> 00:12:17,900
Sagen Sie doch Herrn Habib bitte,
dass er sich setzen darf.
171
00:12:21,160 --> 00:12:22,820
* Übersetzt auf Zazaisch. *
172
00:12:28,200 --> 00:12:30,940
Herr Habib, wir haben nur
ein paar Fragen an Sie.
173
00:12:31,280 --> 00:12:34,260
Sie wissen, dass Herr Alaya
gestern getötet wurde?
174
00:12:36,320 --> 00:12:38,060
* Er übersetzt. *
175
00:12:40,000 --> 00:12:41,900
* Er spricht in seiner Sprache. *
176
00:12:43,360 --> 00:12:45,820
* Sie unterhalten sich
in der fremden Sprache.
177
00:12:47,520 --> 00:12:49,700
* Er antwortet laut und energisch. *
178
00:12:49,920 --> 00:12:52,500
Fragen Sie ihn bitte,
179
00:12:52,720 --> 00:12:56,180
ob er etwas über den Mord an seinem
Zimmerkollegen sagen kann.
180
00:12:56,440 --> 00:12:58,700
* Er übersetzt. *
181
00:13:00,320 --> 00:13:03,380
Hey, hey, hey, ganz langsam,
ganz ruhig. Ganz ruhig!
182
00:13:07,280 --> 00:13:09,660
* Er spricht laut und erregt. *
183
00:13:10,840 --> 00:13:12,460
Tarik, was hat er gesagt?
184
00:13:14,480 --> 00:13:15,780
Was er gesagt hat?
185
00:13:17,560 --> 00:13:19,980
Er sagt, dass ich ihn ...
umgebracht habe.
186
00:13:22,400 --> 00:13:24,380
Haben Sie Bassam Alaya getötet?
187
00:13:24,920 --> 00:13:27,580
Nein.
Warum hat Herr Habib das behauptet?
188
00:13:30,480 --> 00:13:32,340
Es muss doch einen Grund geben.
189
00:13:35,840 --> 00:13:37,700
Ich hatte Streit mit Bassam.
190
00:13:38,240 --> 00:13:39,540
Und warum?
191
00:13:45,200 --> 00:13:48,140
Ich helfe im Heim beim
Sprachunterricht für Kinder,
192
00:13:48,440 --> 00:13:50,660
wenn sie Verständigungsprobleme
haben.
193
00:13:50,880 --> 00:13:54,500
Manchmal mach ich auch Sport
mit ihnen. Wo ist das Problem?
194
00:13:54,600 --> 00:13:57,940
Bassam meinte, dass die Mädchen
nicht mitmachen dürfen.
195
00:13:58,320 --> 00:14:00,460
Und erst recht nicht mit den Jungs.
196
00:14:00,760 --> 00:14:04,340
Ich sagte: "Ey Mann, wir sind
in Deutschland, du Islamofaschist!"
197
00:14:04,640 --> 00:14:06,340
Die Situation ist eskaliert?
198
00:14:06,640 --> 00:14:09,980
Ich warf seine Sachen aus dem
Fenster. Wie hat er reagiert?
199
00:14:10,320 --> 00:14:14,100
Die schlugen mich zu fünft zusammen.
Alleine hatten Sie keine Chance.
200
00:14:14,400 --> 00:14:18,220
Vielleicht warteten Sie auf den
richtigen Moment, um sich zu rächen.
201
00:14:18,520 --> 00:14:21,380
Die Gelegenheit kam,
als Alaya allein im Park war.
202
00:14:21,600 --> 00:14:24,180
Meinen Sie,
ich riskier diesen Weg bis hierhin
203
00:14:24,360 --> 00:14:26,140
und mach so eine Dummheit?
204
00:14:30,160 --> 00:14:32,660
Haben Sie das Messer
schon mal gesehen?
205
00:14:33,720 --> 00:14:35,500
Nein.
Sicher?
206
00:14:38,240 --> 00:14:39,420
Ja.
207
00:14:42,440 --> 00:14:46,340
Gibt's ein Alibi für gestern Nach-
mittag zwischen vier und fünf Uhr?
208
00:14:46,680 --> 00:14:47,980
Ich weiß nicht.
209
00:14:49,520 --> 00:14:51,780
Sie müssen doch wissen,
wo Sie waren!
210
00:14:52,120 --> 00:14:55,060
Wir Flüchtlinge werden immer
in einen Topf geworfen.
211
00:14:55,360 --> 00:14:58,260
Aber wir sind nicht schlechter
oder besser als ihr!
212
00:14:58,520 --> 00:15:02,260
Und wenn so ein Typ wie Bassam einen
Aufstand macht, weil im Essen,
213
00:15:02,560 --> 00:15:05,340
das ihr Deutschen uns schenkt,
Schweinefleisch ist,
214
00:15:05,640 --> 00:15:08,820
dann ist das Geschrei groß.
Und die Nazis schreien wieder:
215
00:15:09,120 --> 00:15:10,940
"Undankbare Scheißflüchtlinge!"
216
00:15:11,600 --> 00:15:15,020
Geht's um den Vorfall mit Kruse?
War Bassam daran beteiligt?
217
00:15:15,680 --> 00:15:16,980
Kommt ihr mal!
218
00:15:17,760 --> 00:15:20,660
Die Internetseite der AfS
wird dir nicht gefallen.
219
00:15:23,240 --> 00:15:27,180
Sie können gehen. Aber halten Sie
sich bitte zu unserer Verfügung, ja?
220
00:15:34,960 --> 00:15:37,180
Kannst du mir das erklären?
Scheiße!
221
00:15:37,560 --> 00:15:40,460
"Polizistin mit
Migrationshintergrund treibt's ...
222
00:15:40,960 --> 00:15:42,660
... bunt im Flüchtlingsheim."
223
00:15:43,080 --> 00:15:44,380
Was soll das?
224
00:15:44,880 --> 00:15:47,100
Was soll das?
Ich hab dich was gefragt!
225
00:15:47,480 --> 00:15:49,140
Ich bin mit Tarik zusammen.
226
00:15:49,560 --> 00:15:51,380
Wieso sagst du das jetzt erst?
227
00:15:52,000 --> 00:15:54,980
Das war ein Fehler. Es tut mir leid.
"War ein Fehler!"
228
00:15:55,320 --> 00:15:58,300
Du nimmst an der Vernehmung
deines Liebhabers teil!
229
00:15:58,560 --> 00:16:01,620
Das ist total bescheuert!
Wie naiv bist du eigentlich?!
230
00:16:01,960 --> 00:16:04,620
Jetzt übertreib mal nicht!
Ich übertreibe nicht!
231
00:16:04,920 --> 00:16:07,740
Ihr wisst, dass ich recht habe!
Mach mal halblang.
232
00:16:08,040 --> 00:16:09,500
Die Vernehmung war okay.
233
00:16:09,800 --> 00:16:13,420
Es war nicht okay, dass sie nichts
gesagt hat. Es tut mir leid.
234
00:16:18,000 --> 00:16:21,020
Was hat dein Freund gemeint
mit dem Schweinefleisch?
235
00:16:21,480 --> 00:16:24,820
Was war das für ein Vorfall?
Es gab einen Vorfall mit Kruse.
236
00:16:25,120 --> 00:16:26,900
Der arbeitet in der Kantine.
237
00:16:28,320 --> 00:16:30,660
Bassam Alaya hat sich über Sie
beschwert.
238
00:16:31,720 --> 00:16:33,900
Wer?
Der Mann, der ermordet wurde.
239
00:16:34,600 --> 00:16:37,500
Ach so. Ich kann mir
die ganzen Namen nicht merken.
240
00:16:37,880 --> 00:16:40,380
Aber im Beschweren
sind die alle ganz groß.
241
00:16:40,680 --> 00:16:42,020
Er hatte einen Grund.
242
00:16:42,320 --> 00:16:46,220
Sie haben dem Mann Schweinefleisch
untergejubelt, obwohl Sie wussten,
243
00:16:46,480 --> 00:16:49,260
dass er das als gläubiger Moslem
nicht essen darf.
244
00:16:49,640 --> 00:16:51,700
Ich wollt nur mal sehen,
was passiert.
245
00:16:52,000 --> 00:16:54,420
Ob das wie bei Vampiren ist.
War aber nix.
246
00:16:54,680 --> 00:16:56,580
Sie sind ein echter Scherzkeks.
247
00:16:56,880 --> 00:16:59,980
Na ja, das war schon lustig,
wie der sich aufgeregt hat.
248
00:17:00,280 --> 00:17:02,580
Ich dachte,
der kriegt 'nen Herzkasper.
249
00:17:02,840 --> 00:17:06,460
Sie bekamen Ärger. Sie durften
nicht mehr in der Küche arbeiten.
250
00:17:06,760 --> 00:17:09,980
So ist das im Leben.
Das kleine Volk ist immer der Dumme.
251
00:17:10,360 --> 00:17:12,660
Das kleine Volk
kann einem schon leidtun.
252
00:17:12,920 --> 00:17:15,980
Das alles nur, weil Moslems
kein Schweinefleisch essen.
253
00:17:16,280 --> 00:17:19,860
Ich hab noch nie gehört, dass
Schweinefleisch jemandem schadet.
254
00:17:20,120 --> 00:17:22,940
Wo waren Sie gestern zwischen
vier und fünf? Hier.
255
00:17:23,200 --> 00:17:25,380
Hat Sie jemand gesehen?
Weiß ich nicht.
256
00:17:25,680 --> 00:17:27,300
Das wär aber besser für Sie.
257
00:17:27,560 --> 00:17:30,140
Von hier bis zum Park
sind's nur fünf Minuten.
258
00:17:31,560 --> 00:17:32,860
Ich war hier, basta!
259
00:17:38,520 --> 00:17:42,460
Haben Sie den Provider kontaktiert,
wegen der Mordaufrufe im Internet?
260
00:17:42,720 --> 00:17:45,660
Sitzt in den USA und rückt keine
IP-Adressen raus.
261
00:17:45,720 --> 00:17:47,940
Nicht ohne
gerichtlichen Beschluss.
262
00:17:48,120 --> 00:17:51,780
Was ist mit der Tatwaffe?
Sind Faserspuren dran. Sieht gut aus.
263
00:17:52,040 --> 00:17:54,500
Morgen früh bin ich durch
mit der Analyse.
264
00:17:58,080 --> 00:17:59,380
Bitteschön, für Sie.
265
00:18:01,480 --> 00:18:02,780
Danke.
266
00:18:03,240 --> 00:18:05,380
Schönen Feierabend.
Gleichfalls.
267
00:18:07,400 --> 00:18:09,380
* Handy vibriert. *
268
00:18:10,120 --> 00:18:11,460
Ja?
269
00:18:12,640 --> 00:18:14,980
Halt deine Fresse,
du dummes Arschloch!
270
00:18:15,840 --> 00:18:17,140
Was war denn das?
271
00:18:17,600 --> 00:18:20,820
Menschen, denen man keine Beachtung
schenken sollte.
272
00:18:21,160 --> 00:18:22,860
* Handy vibriert erneut. *
273
00:18:26,680 --> 00:18:29,860
* Drückt auf laut. *
(Anrufer) Ich weiß, wo du wohnst.
274
00:18:30,160 --> 00:18:32,780
Ich stopf dir meinen Schwanz
in deine Fresse!
275
00:18:33,160 --> 00:18:35,140
Woher haben die deine Handynummer?
276
00:18:35,400 --> 00:18:37,900
Ein Idiot hat meine Adresse
und meine Nummer
277
00:18:38,200 --> 00:18:41,700
in dieses Anti-Flüchtlings-Forum
gepostet. Die Dreckschweine!
278
00:18:42,080 --> 00:18:43,380
Probleme?
279
00:18:43,640 --> 00:18:47,340
Hatte der Chinamann aber Glück,
dass er kurz vor Schluss
280
00:18:47,600 --> 00:18:50,460
noch 'ne Ente losgeworden ist.
Willst du auch mal?
281
00:18:50,720 --> 00:18:53,260
Ich bin wählerisch,
was mein Essen anbelangt.
282
00:18:54,120 --> 00:18:55,460
Manchmal frag ich mich,
283
00:18:55,760 --> 00:18:58,940
wie das Zusammenleben
in so 'ner Flüchtlingsunterkunft
284
00:18:59,240 --> 00:19:03,260
funktionieren soll, wenn schon zwei
Leute, die freiwillig zusammenleben,
285
00:19:03,560 --> 00:19:05,380
nicht miteinander klarkommen?!
286
00:19:05,960 --> 00:19:08,820
Komm, wir gehen noch was trinken.
Ich lad dich ein.
287
00:19:09,160 --> 00:19:13,100
Muss den Chinamann noch integrieren.
Mit 'nem schönen deutschen Bier.
288
00:19:13,560 --> 00:19:16,780
Nee, nicht schon wieder
in dieses Loch! Berührungsängste?
289
00:19:17,080 --> 00:19:20,380
Ja, ich hoffe, du auch!
Keine Angst, du wirst nicht braun.
290
00:19:20,680 --> 00:19:24,540
Meinen Feierabend will ich nicht
in so 'nem Radikalnest verbringen.
291
00:19:24,800 --> 00:19:28,860
Mir ist kalt und ich will 'n Bier.
Ein gutes, ehrliches deutsches Bier.
292
00:19:29,200 --> 00:19:30,780
Ja, das kriegst du hier.
293
00:19:35,320 --> 00:19:38,140
Der Richter wird den Beschluss
heut noch zustellen.
294
00:19:38,480 --> 00:19:41,180
Selbst wenn die umgehend
deine Daten löschen ...
295
00:19:41,480 --> 00:19:43,380
Ich besorg mir 'ne neue Nummer.
296
00:19:43,680 --> 00:19:46,420
Kannst du ein paar Tage
zu einer Freundin ziehen?
297
00:19:46,760 --> 00:19:48,060
Ja, ich denk schon.
298
00:19:49,880 --> 00:19:52,180
Olivia,
wie stehst du zu diesem Tarik?
299
00:19:53,280 --> 00:19:54,580
Ich mag ihn.
300
00:19:55,320 --> 00:19:58,180
Aber mir ist schon klar,
dass er verdächtig ist
301
00:19:58,520 --> 00:20:02,780
und dass ich nicht über den Stand der
Ermittlungen mit ihm sprechen werde.
302
00:20:03,080 --> 00:20:06,460
Was weißt du über ihn?
Er hat für die Bundeswehr gearbeitet.
303
00:20:06,760 --> 00:20:08,780
War sogar bei Kampfeinsätzen dabei.
304
00:20:09,080 --> 00:20:12,020
Deshalb stand er
auf der Abschussliste der Taliban.
305
00:20:12,280 --> 00:20:14,980
Als die Bundeswehr abgezogen ist,
versuchte er,
306
00:20:15,280 --> 00:20:18,900
ein Visum für Deutschland
zu bekommen. Aber das war vergeblich.
307
00:20:19,160 --> 00:20:21,460
Dann ist er auf eigene Faust
hergekommen.
308
00:20:21,800 --> 00:20:24,460
Weil die Taliban ihn nicht mehr
kriegen konnten,
309
00:20:24,560 --> 00:20:26,980
töteten sie seinen einzigen Bruder.
310
00:20:27,400 --> 00:20:30,500
Dann hat er sicher 'ne ziemliche Wut
auf die Deutschen.
311
00:20:30,880 --> 00:20:32,180
Ja, irgendwie schon.
312
00:20:33,120 --> 00:20:35,820
Vielleicht hat er sich deswegen
in mich verliebt
313
00:20:36,120 --> 00:20:39,420
und nicht in ein blondes Mädchen.
Olivia, sei vorsichtig.
314
00:20:41,880 --> 00:20:43,740
Hab deine Waffe immer dabei.
315
00:20:59,720 --> 00:21:01,380
Was ist jetzt mit Leni?
316
00:21:05,200 --> 00:21:06,500
Ist schwierig.
317
00:21:07,720 --> 00:21:10,580
Wegen Ina? Quatsch,
das hat nichts mit Ina zu tun.
318
00:21:10,920 --> 00:21:12,220
Was denkst du denn?
319
00:21:12,560 --> 00:21:13,940
Mit 'ner anderen?
Nein!
320
00:21:14,320 --> 00:21:15,620
Ich bildete mir ein,
321
00:21:15,920 --> 00:21:18,820
ich muss unbedingt wieder mit Leni
zusammenkommen.
322
00:21:19,160 --> 00:21:22,380
Jetzt sind wir zusammen,
und es ist schlimmer als vorher.
323
00:21:22,640 --> 00:21:24,340
Dann müsst ihr euch trennen.
324
00:21:24,720 --> 00:21:26,940
Ich kann mich nicht
so einfach trennen.
325
00:21:27,280 --> 00:21:30,340
Leni, Lotte, das ist meine Familie.
Das ist mein Leben.
326
00:21:30,600 --> 00:21:32,620
Das geht nicht so einfach!
Sicher.
327
00:21:32,920 --> 00:21:35,980
Aber irgendwann muss man mal
'nen Schlussstrich ziehen.
328
00:21:36,280 --> 00:21:39,820
Du verlierst sie ja nicht.
Zumindest Lotte bleibt dir erhalten.
329
00:21:40,400 --> 00:21:42,460
Hab gehört, Sie haben den Mörder?
330
00:21:42,800 --> 00:21:45,340
Jetzt stechen die sich schon
gegenseitig ab.
331
00:21:46,160 --> 00:21:48,460
Na ja, liegt bei denen in der Kultur.
332
00:21:48,800 --> 00:21:50,780
So wie bei uns kegeln oder so.
333
00:21:57,600 --> 00:21:59,420
Zieh zu mir! Ich geb dir Asyl.
334
00:21:59,720 --> 00:22:03,260
Aber wenn dir das nicht gut genug
ist, dann ziehst du zu Hajo.
335
00:22:03,600 --> 00:22:06,300
Oder ziehst zu Ina.
Lass bitte Ina aus dem Spiel.
336
00:22:06,600 --> 00:22:08,700
Das wird mir jetzt echt zu viel, ja.
337
00:22:09,320 --> 00:22:12,540
So, die Herren! Wenn Sie mal was
Relevantes lesen wollen,
338
00:22:12,840 --> 00:22:15,300
empfehle ich diese Lektüre.
Schönen Abend.
339
00:22:16,840 --> 00:22:20,340
Warum willst du mir nicht sagen,
was gestern mit dir los war?
340
00:22:22,920 --> 00:22:25,100
Mein Bruder hatte gestern Geburtstag.
341
00:22:27,120 --> 00:22:28,980
Der Bruder, der ermordet wurde?
342
00:22:31,480 --> 00:22:32,820
Sorry! Doofe Frage.
343
00:22:42,960 --> 00:22:45,860
Wärst du bei mir gewesen,
hättest du ein Alibi.
344
00:22:46,440 --> 00:22:48,620
Ist doch ein bescheuerter Zufall.
345
00:22:49,520 --> 00:22:50,900
Glaubst du mir nicht?
346
00:22:57,480 --> 00:22:58,780
Doch, ich glaub dir.
347
00:23:08,000 --> 00:23:09,300
Ich muss los.
348
00:23:12,600 --> 00:23:15,380
Ich bring dich nach Hause.
- Auf gar keinen Fall!
349
00:23:15,840 --> 00:23:17,620
Wie, "auf gar keinen Fall"?
350
00:23:18,040 --> 00:23:22,220
Ich glaube, du hast vergessen, dass
ich Polizistin bin und 'ne Waffe habe
351
00:23:22,520 --> 00:23:24,940
und du deswegen machst,
was ich dir sage.
352
00:23:25,240 --> 00:23:26,540
Okay?
353
00:23:54,040 --> 00:23:55,420
Hey! Wie spät ist es?
354
00:23:58,280 --> 00:23:59,540
Halb eins.
355
00:23:59,960 --> 00:24:01,420
Ich bin gleich fertig.
356
00:24:14,160 --> 00:24:15,460
Leni, ich zieh aus.
357
00:24:16,920 --> 00:24:18,220
Was?!
358
00:24:19,560 --> 00:24:20,860
Ich zieh aus.
359
00:24:22,920 --> 00:24:25,620
Es tut mir leid.
Ich glaube, es ist besser so.
360
00:24:27,760 --> 00:24:29,380
Du glaubst, es ist besser so?
361
00:24:29,720 --> 00:24:33,140
Wir streiten die ganze Zeit.
Wir reden nicht mehr miteinander.
362
00:24:33,440 --> 00:24:37,460
Wir reden nur aneinander vorbei.
Was bist du für ein blödes Arschloch?
363
00:24:37,880 --> 00:24:41,660
Erst gräbst du stundenlang an mir
rum, bis ich hier wieder einziehe
364
00:24:42,000 --> 00:24:44,700
und machst einen auf große Romantik
und jetzt?
365
00:24:45,000 --> 00:24:48,740
Das war ein Versuch, Leni!
Ich bin nicht dein Versuchskaninchen!
366
00:24:49,080 --> 00:24:50,380
Hast du 'ne Andere?
367
00:24:50,880 --> 00:24:54,660
Oder hast du einfach nur mal wieder
deine Scheißmeinung geändert?
368
00:24:54,800 --> 00:24:57,580
Jan Maybach, was willst du eigentlich
von mir?!
369
00:25:01,120 --> 00:25:02,780
Ich lieb dich nicht mehr.
370
00:25:04,840 --> 00:25:06,140
Da ist gar nichts.
371
00:25:10,520 --> 00:25:11,820
Na dann ...
372
00:25:13,800 --> 00:25:15,100
Hau ab!
373
00:25:36,840 --> 00:25:39,660
Das nächste Mal sitzt du aber
auf dem Gepäckträger.
374
00:25:39,920 --> 00:25:41,300
Kommt nicht infrage.
375
00:25:41,600 --> 00:25:44,380
Als afghanischer Macho
ist das unter meiner Würde.
376
00:25:44,680 --> 00:25:47,980
Und was ist wichtiger? Deine
Machowürde oder mein Hintern?
377
00:25:48,280 --> 00:25:49,580
Kommt drauf an.
378
00:25:52,120 --> 00:25:53,460
Bitteschön. Ups!
379
00:25:55,720 --> 00:25:57,020
Pass auf dich auf.
380
00:25:59,440 --> 00:26:02,620
Schickst du mir 'ne SMS,
wenn du zu Hause bist? Okay?
381
00:26:05,480 --> 00:26:07,460
Nicht, dass du dich erkältest.
382
00:26:11,480 --> 00:26:13,380
Bis dann.
- Bis dann. Ciao.
383
00:26:20,280 --> 00:26:21,660
* Jubel und Beifall *
384
00:26:22,000 --> 00:26:25,300
Liebe Freunde, liebe Mitstreiter,
ich sehe in eure Gesichter
385
00:26:25,680 --> 00:26:28,900
und ich sehe hier, wie auch draußen,
wie auch draußen ...
386
00:26:29,320 --> 00:26:33,620
Ich sehe ein Volk ... von Mutbürgern,
was eine Zukunft haben will!
387
00:26:34,080 --> 00:26:37,260
(alle) Jawohl! Auf die Zukunft!
* Jubel und Beifall *
388
00:26:37,600 --> 00:26:41,100
Wir sagen ganz klar, wir hier,
von der Alternative für Sachsen,
389
00:26:41,440 --> 00:26:44,300
wir wollen, dass unsere Frauen
und unsere Kinder,
390
00:26:44,560 --> 00:26:48,060
wieder Sicherheit haben auf der
Straße und in unserer Umgebung.
391
00:26:48,400 --> 00:26:50,700
Ja!!! Genau!!!
* Jubel und Beifall *
392
00:26:51,040 --> 00:26:53,020
Und da sagen wir ganz eindeutig,
393
00:26:53,280 --> 00:26:56,380
wer unsere Gastfreundschaft
missbraucht, muss gehen!
394
00:26:56,720 --> 00:26:59,300
(alle) Ja!!! Raus!
* Jubel und Beifall *
395
00:27:00,120 --> 00:27:02,420
Wer unsere Gesetze bricht,
muss gehen!
396
00:27:02,720 --> 00:27:05,700
Leute, die die Herkunft verschleiern,
müssen gehen!
397
00:27:06,040 --> 00:27:07,340
(alle) Raus!
398
00:27:09,200 --> 00:27:13,500
* Wortfetzen der Rede sind draußen
zu hören. Nicht zu verstehen. *
399
00:27:16,720 --> 00:27:20,460
(Christian Maier) Der Syrer, der
hierherkommt, hat noch sein Syrien.
400
00:27:21,720 --> 00:27:26,020
Der Afghane, der hierherkommt,
hat noch sein Afghanistan.
401
00:27:26,240 --> 00:27:29,980
Und der Senegalese, der hierherkommt,
hat noch sein Senegal.
402
00:27:30,160 --> 00:27:32,580
Aber wenn wir unser Deutschland
verlieren,
403
00:27:32,760 --> 00:27:34,940
dann haben wir keine Heimat mehr!
404
00:27:35,480 --> 00:27:37,980
Jawohl! Ja! Raus!
* Jubel und Beifall *
405
00:27:38,880 --> 00:27:41,660
Deswegen rufe ich,
als Mahnung und als Apell,
406
00:27:44,560 --> 00:27:48,740
den etablierten Parteien zu:
"Deutschland ist nicht verhandelbar!"
407
00:27:49,240 --> 00:27:51,500
(alle) Jawohl! Genau!
* Bravorufe *
408
00:27:52,520 --> 00:27:53,860
3000 Jahre ...
409
00:27:54,520 --> 00:27:56,820
3000 Jahre Europa.
3000 Jahre Europa.
410
00:27:57,400 --> 00:28:00,460
1000 Jahre Deutschland!
Ich geb euch nicht her!
411
00:28:00,840 --> 00:28:02,140
(alle) Jawoll! Ja!
412
00:28:02,480 --> 00:28:03,780
Wir sind das Volk!
413
00:28:04,160 --> 00:28:08,740
(alle rufen) "Wir sind das Volk!
Wir sind das Volk! Wir sind das Volk!
414
00:28:09,040 --> 00:28:13,940
Wir sind das Volk! Wir sind das Volk!
Wir sind das Volk! Wir sind das Volk"
415
00:28:14,240 --> 00:28:17,260
(alle singen) "... allein
in den deutschen Wald hinein.
416
00:28:17,600 --> 00:28:20,340
Kam ein Mann, stach ihn ab,
Muselmann war platt.
417
00:28:20,640 --> 00:28:23,940
Muselmänner haut schnell ab,
sonst stechen wir euch alle ab.
418
00:28:24,240 --> 00:28:27,820
Muselmänner haut schnell ab,
sonst machen wir euch platt!
419
00:28:28,200 --> 00:28:31,300
Muselmann ging allein in den
deutschen Wald hinein.
420
00:28:31,600 --> 00:28:34,460
Kam ein Mann, stach ihn ab,
Muselmann war platt.
421
00:28:34,800 --> 00:28:38,300
Muselmänner haut schnell ab,
sonst stechen wir euch alle ab.
422
00:28:38,640 --> 00:28:42,220
Muselmänner haut schnell ab,
sonst seid ihr alle platt!
423
00:28:42,560 --> 00:28:45,740
Moslemschwein ging allein
in den deutschen Wald hinein.
424
00:28:46,280 --> 00:28:49,380
Kam ein Mann, stach ihn ab,
Moslemschwein war platt.
425
00:28:49,800 --> 00:28:53,300
Muselmänner haut schnell ab,
sonst stechen wir euch alle ab ..."
426
00:28:55,880 --> 00:28:58,580
* Dramatische Musik
überlagert die Szene *
427
00:29:34,360 --> 00:29:37,060
(Männer singen)
"Muselmänner haut schnell ab,
428
00:29:37,360 --> 00:29:39,340
sonst stechen wir euch alle ab.
429
00:29:39,600 --> 00:29:42,660
Muselmänner haut schnell ab,
sonst machen wir euch platt.
430
00:29:43,000 --> 00:29:46,140
Muselmann, ging allein in den
deutschen Wald hinein.
431
00:29:46,440 --> 00:29:49,340
Kam ein Mann, stach ihn ab,
Muselmann war platt."
432
00:30:10,680 --> 00:30:12,540
* Düstere, spannende Musik *
433
00:30:14,520 --> 00:30:16,820
Ach du Scheiße!
Hajo? Kommst du mal?
434
00:30:17,240 --> 00:30:19,020
Das ist aber gar nicht gut.
435
00:30:19,760 --> 00:30:21,820
(liest)
"AfS-Mitglied Christian Maier
436
00:30:22,080 --> 00:30:25,580
und andere rechtsgesinnte Anhänger
der Alternative für Sachsen
437
00:30:25,880 --> 00:30:28,540
feierten gestern Abend
in der Kneipe 'Zapfhahn'
438
00:30:28,840 --> 00:30:31,980
die Ermordung des irakischen
Flüchtlings Bassam Alaya."
439
00:30:32,280 --> 00:30:35,900
Ich hab das Video auch an Christian
Maiers Arbeitgeber geschickt.
440
00:30:36,160 --> 00:30:39,420
War wahrscheinlich nicht so schlau.
Was soll das bringen?!
441
00:30:39,720 --> 00:30:42,420
Du musst damit rechnen,
dass Maier dich verklagt.
442
00:30:42,680 --> 00:30:46,180
Verletzung seiner Persönlichkeits-
rechte. Ja. Soll er machen.
443
00:30:46,480 --> 00:30:49,460
Du hast dich zur Zielscheibe
gemacht. Ziemlich mutig.
444
00:30:49,760 --> 00:30:53,140
Ziemlich dämlich. Möglicherweise
brauchst du Polizeischutz.
445
00:30:53,440 --> 00:30:56,420
Die Fasern an der Tatwaffe
sind aus blauem Kaschmir.
446
00:30:56,680 --> 00:31:00,100
Kaschmir! Klingt irgendwie
nicht nach dem Ein-Euro-Jobber.
447
00:31:03,720 --> 00:31:07,020
Die Fasern am Tatmesser sind
identisch mit denen des Schals.
448
00:31:11,040 --> 00:31:12,340
Das tut mir leid.
449
00:31:18,560 --> 00:31:19,860
Scheiße!
450
00:31:24,560 --> 00:31:26,020
Das ist Ihr Messer?
Ja.
451
00:31:26,720 --> 00:31:30,820
In der letzten Vernehmung haben Sie
abgestritten,dass es Ihr Messer ist.
452
00:31:31,160 --> 00:31:35,020
Sie wissen, dass damit Alaya getötet
wurde? Das wurde mir gestohlen.
453
00:31:35,320 --> 00:31:36,900
Wann?
Letzten Donnerstag.
454
00:31:37,240 --> 00:31:39,260
Also schon vor knapp einer Woche!
455
00:31:39,640 --> 00:31:43,740
Wo hatten Sie das Messer? In meinem
Schrank, in 'nen Schal eingewickelt.
456
00:31:44,080 --> 00:31:47,660
Warum hatten Sie ein Messer?
Zum Schutz. Man schlug mich zusammen!
457
00:31:47,920 --> 00:31:50,380
Was nutzt ein Messer
eingewickelt im Schrank?
458
00:31:50,680 --> 00:31:52,620
Ich kaufte es, ohne nachzudenken.
459
00:31:52,920 --> 00:31:55,100
Ich lief rum
und es war mit unangenehm.
460
00:31:55,400 --> 00:31:58,860
Dann tat ich's in den Schrank.
Wer könnte es gestohlen haben?
461
00:31:59,080 --> 00:32:02,900
Mein Schrank war abgeschlossen und
nicht aufgebrochen. Keine Ahnung.
462
00:32:03,240 --> 00:32:05,820
Hat noch jemand den Schlüssel
zu dem Schrank?
463
00:32:07,000 --> 00:32:09,300
Die Verwaltung.
Hm, die Verwaltung ...
464
00:32:10,400 --> 00:32:12,140
Herr Nazemi, es tut mir leid.
465
00:32:12,480 --> 00:32:16,340
Sie stehen unter dem dringenden
Tatverdacht, Alaya getötet zu haben.
466
00:32:16,680 --> 00:32:18,860
Wir müssen Sie vorläufig festnehmen.
467
00:32:19,240 --> 00:32:22,020
Ich schwör's Ihnen,
ich hab ihn nicht umgebracht.
468
00:32:22,280 --> 00:32:25,060
Bitte glauben Sie mir!
Wissen Sie, wo ich herkomme?
469
00:32:25,400 --> 00:32:29,460
In meinem Land herrscht Anarchie,
Willkür. Ich bin hierhergekommen ...
470
00:32:29,800 --> 00:32:32,540
Deutschland ist doch ein Rechtsstaat
oder nicht?
471
00:32:32,920 --> 00:32:34,540
Gebt ihr mir zwei Minuten?
472
00:32:35,040 --> 00:32:36,340
Alleine.
473
00:32:37,160 --> 00:32:38,460
Klar.
474
00:32:56,040 --> 00:32:59,420
Ich musste ihnen den Schal geben.
- Ich hab's nicht getan!
475
00:33:00,920 --> 00:33:02,220
Ich weiß.
476
00:33:04,560 --> 00:33:07,060
Warum hast du mir dann nicht
geholfen?!
477
00:33:07,560 --> 00:33:11,140
Tarik, ich möchte dir helfen.
Ich möchte dir wirklich helfen!
478
00:33:18,240 --> 00:33:22,180
Tarik, ich will dir wirklich helfen!
Aber du redest nicht mit mir.
479
00:33:22,880 --> 00:33:26,420
Ich hab dich gefragt, wo du warst
und du antwortest mir nicht!
480
00:33:26,920 --> 00:33:28,820
Ich war auf einem Scheißsee.
481
00:33:30,440 --> 00:33:33,620
Da war ein Holzsteg,
paar bunte Scheißhäuser ...
482
00:33:37,440 --> 00:33:38,740
Campingwagen ...
483
00:33:54,080 --> 00:33:57,460
Ah, ist das der Mörder, ja?
Hat der den Moslem abgestochen?
484
00:33:57,760 --> 00:34:00,260
Oder darf man die Konfession
nicht benennen?
485
00:34:00,560 --> 00:34:01,860
Hey! Komm!
486
00:34:02,280 --> 00:34:03,580
Ach, da ist sie ja.
487
00:34:04,920 --> 00:34:07,420
Deinetwegen bin ich meinen Job
losgeworden.
488
00:34:07,760 --> 00:34:10,180
20 Jahre bei der Stadt
und dann kommst du.
489
00:34:10,440 --> 00:34:12,220
Damit kommst du nicht durch.
490
00:34:12,480 --> 00:34:16,420
Ich werde dich wegen Verleumdung
anzeigen. Du miese kleine Schlampe!
491
00:34:16,840 --> 00:34:18,500
Du Negerhure!
Herr Maier!
492
00:34:19,560 --> 00:34:21,820
Ja? Was denn?
Das hab ich gehört.
493
00:34:22,800 --> 00:34:25,140
Das gibt 'ne Anzeige
wegen Beleidigung.
494
00:34:25,920 --> 00:34:27,220
In mein Büro!
495
00:34:30,120 --> 00:34:31,420
Drecksack!
496
00:34:39,880 --> 00:34:41,180
* Melancholische Musik *
497
00:34:51,200 --> 00:34:54,140
* Nicht zu verstehen.
Musik überlagert die Szene. *
498
00:34:56,880 --> 00:35:17,220
* Musik *
499
00:35:34,760 --> 00:35:36,060
* Musik spielt weiter. *
500
00:35:53,600 --> 00:36:26,580
* Nicht zu verstehen.
Musik überlagert die Szene. *
501
00:36:38,560 --> 00:36:40,540
Sie können gehen, Herr Nazemi.
502
00:36:41,720 --> 00:36:43,020
Alles Gute!
503
00:36:46,840 --> 00:36:48,300
Das versteh ich nicht.
504
00:36:50,560 --> 00:36:51,860
Ich war am See.
505
00:36:52,240 --> 00:36:54,700
Hab da mit ein paar Leuten
gesprochen.
506
00:36:56,680 --> 00:37:00,980
Da war jemand dabei, der hat dich um
kurz nach fünf am Bootssteg gesehen.
507
00:37:01,200 --> 00:37:02,660
Alles okay?
508
00:37:03,800 --> 00:37:05,500
Überhaupt nichts ist klar.
509
00:37:08,680 --> 00:37:11,140
Komm!
Wir fahren ins Flüchtlingsheim.
510
00:37:19,440 --> 00:37:21,420
So weit ist es schon gekommen.
511
00:37:24,680 --> 00:37:27,740
Du trinkst ein paar Bier
mit Freunden, machst Party ...
512
00:37:28,040 --> 00:37:30,780
Dann wird das,
bei einer privaten Veranstaltung,
513
00:37:31,080 --> 00:37:32,780
illegal, heimlich gefilmt.
514
00:37:33,080 --> 00:37:36,940
Und diese Fotze postet das und zack
wirst du zum Kriminellen gemacht!
515
00:37:37,240 --> 00:37:39,540
Zumindest haben sie
den Kanackenmörder.
516
00:37:39,840 --> 00:37:41,860
Das wollten sie uns auch anhängen.
517
00:37:42,320 --> 00:37:44,980
Die Wohnungen nehmen die uns
auch bald weg.
518
00:37:45,240 --> 00:37:49,100
Hätte man mir vor einem Jahr gesagt,
dass eine deutsche Polizistin ...
519
00:37:49,400 --> 00:37:51,820
Das ist keine Deutsche.
- Ja, scheißegal.
520
00:37:52,120 --> 00:37:54,540
Ich mein, noch schlimmer
'ne Kanackin,
521
00:37:54,800 --> 00:37:56,900
die bei der deutschen Polizei
arbeitet
522
00:37:57,200 --> 00:37:59,940
und sich von 'nem Flüchtling
durchpimpern lässt,
523
00:38:00,240 --> 00:38:03,540
der am helllichten Tag bei uns
im Park 'nen Moslem absticht,
524
00:38:03,840 --> 00:38:07,540
dass diese Schlampe, meine Existenz
ruiniert, dem hätte ich gesagt:
525
00:38:07,800 --> 00:38:10,460
"Du bist geistig behindert!"
Wo leben wir denn?!
526
00:38:10,600 --> 00:38:14,300
Ich hab gedacht, Olivia wär netter.
- Halt dich da raus, Jürgen.
527
00:38:14,560 --> 00:38:16,660
Äh, mach mir noch 'n Gedeck, bitte.
528
00:38:20,480 --> 00:38:23,140
Gib mir mal noch zwei Kurze mit.
- Auch das.
529
00:38:28,360 --> 00:38:29,740
Auch noch einen?
- Ja.
530
00:38:31,960 --> 00:38:34,620
Kannst du nicht noch mal
mit deinem Chef reden?
531
00:38:37,600 --> 00:38:39,180
Was macht denn der hier?
532
00:38:42,040 --> 00:38:43,900
Wieso läuft der hier frei rum?
533
00:38:45,000 --> 00:38:47,780
Wieso bist du nicht im Knast,
wo du hingehörst?
534
00:38:48,080 --> 00:38:49,660
Lass mich in Ruhe, Mann!
535
00:38:51,480 --> 00:38:52,780
Verlogene Sau!
536
00:38:54,240 --> 00:38:55,620
Los, bring ihn rein!
537
00:38:55,960 --> 00:38:58,980
Du erzählst uns jetzt,
warum du hier frei rumläufst!
538
00:38:59,640 --> 00:39:01,620
Jürgen, schließ die Tür ab, los!
539
00:39:02,920 --> 00:39:06,260
Pass mal auf, du Arschloch!
540
00:39:06,600 --> 00:39:09,580
Du spuckst mich nicht noch mal an!
Ja, Freundchen?
541
00:39:14,920 --> 00:39:18,100
Was soll das werden?
- Blöde Sau, du!
542
00:39:18,400 --> 00:39:19,900
Was ist denn hier los?
543
00:39:20,840 --> 00:39:22,580
Hey! Schafft die Ratte raus!
544
00:39:22,920 --> 00:39:26,260
Erst, wenn er uns erzählt hat,
warum er hier frei rumläuft!
545
00:39:26,560 --> 00:39:27,860
Ich hab nichts getan.
546
00:39:28,160 --> 00:39:30,860
Das kannst du deiner Oma
im Hindukusch erzählen!
547
00:39:31,200 --> 00:39:34,340
Das hat doch politische Gründe!
Glaubst du, wir sind blöd?
548
00:39:34,680 --> 00:39:37,660
Ich will keinen Ärger, ja?!
- Kapierst du das nicht?
549
00:39:37,960 --> 00:39:39,500
Das hat politische Gründe.
550
00:39:39,800 --> 00:39:42,620
Ein krimineller Ausländer
passt nicht ins Konzept.
551
00:39:43,120 --> 00:39:45,980
Die müssten ja zugeben,
dass ihr Heim ein Fehler ist!
552
00:39:46,280 --> 00:39:48,980
Dass ihre ganze verfickte Politik
'n Fehler ist!
553
00:39:49,280 --> 00:39:51,180
Glaubst du, das machen die?! Hm?
554
00:39:52,840 --> 00:39:57,340
Kann sonst jemand unbemerkt
an die Schlüssel? Ausgeschlossen.
555
00:39:57,640 --> 00:40:01,420
Der Generalschlüssel liegt im Safe.
Wer hat Zugang zu dem Safe?
556
00:40:02,440 --> 00:40:03,740
Ich.
557
00:40:09,720 --> 00:40:13,660
Ich war zu der Zeit im Rathaus.
Dafür gibt's mindestens zehn Zeugen.
558
00:40:13,920 --> 00:40:17,620
Außer Ihnen kann es niemand gewesen
sein und SIE waren im Rathaus?
559
00:40:18,640 --> 00:40:19,940
Ich war's nicht!
560
00:40:29,120 --> 00:40:31,180
Ich hab hier noch 'ne Quittung.
561
00:40:33,160 --> 00:40:34,740
85 Neun-Volt-Batterien?!
562
00:40:35,080 --> 00:40:39,140
Ja, letzte Woche wurden die Batterien
in den Feuermeldern ausgetauscht.
563
00:40:39,520 --> 00:40:42,220
Das war am Donnerstag!
Wer hat die ausgetauscht?
564
00:40:43,200 --> 00:40:47,260
Du sagst uns jetzt, was für 'n Deal
läuft zwischen dir und der Polizei?
565
00:40:47,640 --> 00:40:48,940
Gar keiner.
566
00:40:49,880 --> 00:40:51,180
Lüg mich nicht an!
567
00:40:59,640 --> 00:41:00,940
Hallo?!
568
00:41:01,360 --> 00:41:04,220
Aufmachen, Polizei!
Hinten gibt's noch 'nen Raum.
569
00:41:10,000 --> 00:41:12,660
Ich lüg dich nicht an.
Bitte, lass mich gehen.
570
00:41:13,960 --> 00:41:17,620
Tarik und Jürgen Kruse sind da drin!
Scheiße! Okay, ich geh vor!
571
00:41:21,960 --> 00:41:23,060
* Polizeisirene *
572
00:41:23,240 --> 00:41:26,580
Die haben Tarik in ihrer Gewalt.
Kruse ist auch mit drin.
573
00:41:26,760 --> 00:41:29,980
Die Tür ist abgeschlossen.
Polizei! Aufmachen!
574
00:41:30,520 --> 00:41:31,820
Mach den los!
575
00:41:32,120 --> 00:41:34,780
Deinetwegen will ich keinen Ärger
mit den Bullen!
576
00:41:35,120 --> 00:41:37,660
Herr Kruse, wir wissen,
dass Sie da drin sind.
577
00:41:37,960 --> 00:41:39,540
Wieso suchen die nach dir?
578
00:41:39,840 --> 00:41:42,060
(singt)
"Moslem klein ging allein ..."
579
00:41:45,000 --> 00:41:47,340
Bist du bescheuert?
Leg das Messer weg!
580
00:41:47,720 --> 00:41:49,580
Hast du den Moslem abgestochen?
581
00:41:53,040 --> 00:41:56,340
Wieso? DU hast doch gesagt,
man muss die alle totmachen.
582
00:42:00,320 --> 00:42:02,540
(Kruse) Tot! Alle tot!
583
00:42:11,160 --> 00:42:12,460
Polizei! Hände hoch!
584
00:42:13,360 --> 00:42:15,420
An die Wand! Hände an die Wand!
585
00:42:19,360 --> 00:42:20,940
* Melancholische Musik *
586
00:42:29,360 --> 00:42:32,260
Guter Schuss.
Ich weiß, wie sich das anfühlt.
587
00:42:34,320 --> 00:42:35,620
* Musik läuft weiter. *
588
00:42:42,320 --> 00:42:43,620
Geht es dir gut?
589
00:42:49,800 --> 00:42:52,460
Du hast deinem Freund
das Leben gerettet.
590
00:43:08,680 --> 00:43:10,260
* Melancholische Musik *
591
00:43:18,080 --> 00:43:20,380
Untertitel im Auftrag des ZDF,
2016
56407
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.