All language subtitles for SOKO Leipzig 17x08 Heimatlos.deu

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,720 --> 00:00:05,900 Jan Maybach 2 00:00:08,240 --> 00:00:11,140 Ina Zimmermann 3 00:00:16,000 --> 00:00:18,820 Tom Kowalski 4 00:00:22,000 --> 00:00:24,300 Hajo Trautzschke 5 00:00:45,920 --> 00:00:48,660 * Er betet auf Arabisch. * 6 00:00:56,480 --> 00:00:58,660 * Er betet immer noch. * 7 00:01:29,680 --> 00:01:31,380 * Musik * 8 00:01:56,240 --> 00:01:57,340 * Düstere Musik * 9 00:02:03,600 --> 00:02:05,500 * Alle reden durcheinander. * 10 00:02:14,640 --> 00:02:17,500 Wer von euch weiß, was das für ein Tier ist? 11 00:02:18,760 --> 00:02:20,700 Ja? - Ist einfach, ist Ente! 12 00:02:23,560 --> 00:02:25,940 Ich zeig dir, wie 'ne Ente aussieht. 13 00:02:27,760 --> 00:02:29,140 Das ist eine Ente. 14 00:02:29,480 --> 00:02:30,820 Batta. - Sehr gut! 15 00:02:31,680 --> 00:02:35,140 Der Tote heißt Bassam Alaya, 32 Jahre alt, kommt aus dem Irak. 16 00:02:35,480 --> 00:02:38,860 Ihm wurde mit diesem Jagdmesser die Kehle durchgeschnitten. 17 00:02:39,120 --> 00:02:41,580 Tatzeitpunkt? Er wurde um 16.40 Uhr gefunden. 18 00:02:41,840 --> 00:02:44,060 Er war höchstens eine halbe Stunde tot. 19 00:02:44,440 --> 00:02:47,060 Die Frau, die ihn fand, hat niemanden gesehen. 20 00:02:47,360 --> 00:02:50,460 Beschissener kann man sich nicht hinstellen zum Gaffen. 21 00:02:50,800 --> 00:02:53,420 Was ist da los? Lesen Sie morgen in der Zeitung. 22 00:02:53,720 --> 00:02:56,180 Lügenpresse les ich nicht mehr. Ihr Problem. 23 00:02:56,440 --> 00:03:00,540 Kein Grund pampig zu sein, weil ich meine Meinung äußere! Quatsch nicht. 24 00:03:04,400 --> 00:03:05,700 So. 25 00:03:07,360 --> 00:03:08,660 Sieht ja übel aus. 26 00:03:09,600 --> 00:03:11,980 Opfer der Scharia geworden oder was? 27 00:03:12,520 --> 00:03:15,220 Die Meldung als Asylsuchender hatte er bei sich. 28 00:03:15,480 --> 00:03:18,660 Gewohnt hat er im Flüchtlingsheim an der Böhlitzer Straße. 29 00:03:18,960 --> 00:03:21,380 Böhlitzer Straße? Da geht Olivia immer hin. 30 00:03:21,720 --> 00:03:25,220 Ja und deswegen hat sie jede Menge Ärger am Hals. Wieso Ärger? 31 00:03:25,480 --> 00:03:27,980 In den sozialen Netzwerken beschimpft man sie 32 00:03:28,240 --> 00:03:30,300 in sexuell herabwürdigender Weise. 33 00:03:30,600 --> 00:03:33,180 Man droht ihr mit Gewalt gegen Leib und Leben. 34 00:03:33,480 --> 00:03:37,340 Wusste gar nicht, dass du dich so gewählt ausdrücken kannst, Kowalski. 35 00:03:37,600 --> 00:03:40,780 Ich überrasch mich selber. Warum wusste ich nichts davon? 36 00:03:41,680 --> 00:03:43,300 Wer sind diese Arschlöcher? 37 00:03:44,840 --> 00:03:47,180 Da gibt's doch diese Bürgerinitiative! 38 00:03:47,560 --> 00:03:50,820 Und der rechte Mob drum rum, anonym, dumm und bösartig. 39 00:03:51,120 --> 00:03:53,260 Diese Bürgerinitiative ist nicht ohne. 40 00:03:53,560 --> 00:03:56,660 Treffen sich regelmäßig in der Kneipe hier um die Ecke. 41 00:03:56,960 --> 00:03:59,420 Zwei Straßen weiter. Kümmert euch mal drum. 42 00:03:59,720 --> 00:04:01,860 Ina, wir fahren ins Flüchtlingsheim! 43 00:04:06,320 --> 00:04:08,500 Am helllichten Tag mitten in Leipzig! 44 00:04:08,800 --> 00:04:11,140 Wissen Sie, was der Mann durchgemacht hat? 45 00:04:11,440 --> 00:04:14,180 Seine Frau und seine zwei Töchter sind ertrunken. 46 00:04:14,240 --> 00:04:16,500 Sie wollten von Libyen nach Italien rüber. 47 00:04:16,640 --> 00:04:19,900 * Die Kinder machen Krach. * Könnt ihr mal bitte ruhig sein! 48 00:04:20,000 --> 00:04:21,300 * Handy summt. * 49 00:04:21,800 --> 00:04:23,260 Wie lange ist das her? 50 00:04:23,720 --> 00:04:26,540 Ungefähr sechs Monate. Wie kam er damit zurecht? 51 00:04:26,920 --> 00:04:30,540 Er klammerte sich an seinen Glauben. Ich sah ihn nie ohne Koran. 52 00:04:35,120 --> 00:04:37,020 Hey! Was macht ihr denn hier? 53 00:04:37,600 --> 00:04:39,860 Einer der Hausbewohner wurde ermordet. 54 00:04:40,360 --> 00:04:41,660 Wer? 55 00:04:42,120 --> 00:04:45,220 Bassam Alaya. Er kommt aus dem Irak. Kennst du den? 56 00:04:46,680 --> 00:04:47,980 Ich glaub nicht. 57 00:04:48,480 --> 00:04:51,460 Ich zeig Ihnen die Unterkunft. - Ich komm mit. 58 00:04:57,640 --> 00:05:01,820 Hatte Herr Alaya Streit mit anderen Heimbewohnern? Streit gibt's immer. 59 00:05:02,200 --> 00:05:04,420 Hier wohnen 260 Menschen aus 15 Nationen 60 00:05:04,640 --> 00:05:06,580 und unterschiedlichen Religionen. 61 00:05:06,760 --> 00:05:10,380 Platz gibt's nur für 170 Menschen. Was heißt das? Nichts Besonderes. 62 00:05:10,560 --> 00:05:13,740 Probleme gibt's mit gewaltbereiten Gegnern der Einrichtung. 63 00:05:13,920 --> 00:05:16,620 Habt ihr die Schmierereien an den Wänden gesehen? 64 00:05:16,880 --> 00:05:20,540 Dieser Hass, der den Bewohnern und den Helfern entgegenschlägt, 65 00:05:20,680 --> 00:05:21,980 kann Angst machen! 66 00:05:22,040 --> 00:05:25,900 Hatte Herr Alaya Freunde hier? Er war sehr verschlossen. 67 00:05:26,160 --> 00:05:28,540 Mit seinem Mitbewohner verstand er sich gut. 68 00:05:28,800 --> 00:05:32,100 Können wir mit ihm sprechen? Herr Habib ist aus Afghanistan. 69 00:05:32,360 --> 00:05:35,060 Er spricht nur Zazaisch. - Tarik kann übersetzen. 70 00:05:35,360 --> 00:05:37,900 Und wo ist dieser Tarik? Ich seh ihn nachher. 71 00:05:38,200 --> 00:05:40,380 Ich mach einen Termin für morgen. Gut. 72 00:05:51,720 --> 00:05:54,300 Ich hätt gern ein Alkoholfreies. 73 00:05:55,280 --> 00:05:56,580 Und Sie? Nix. 74 00:05:57,040 --> 00:05:58,340 Nix haben wir nicht. 75 00:05:58,720 --> 00:06:00,020 Ja, dann nicht. 76 00:06:02,040 --> 00:06:05,980 Dafür nehm ich noch 'ne Currywurst. Willst du auch eine? Nee. 77 00:06:07,320 --> 00:06:11,100 Mein Name ist Maybach,Kripo Leipzig. Das ist mein Kollege Kowalski. 78 00:06:11,360 --> 00:06:15,140 Wir ermitteln in 'nem Mordfall. Im Park wurde ein Mann ermordet. 79 00:06:15,720 --> 00:06:17,660 Ja, schon gehört. Ein Flüchtling. 80 00:06:18,560 --> 00:06:21,140 Da haben wir die Scheiße! Wie meinen Sie das? 81 00:06:21,400 --> 00:06:24,540 Das ist genau das, wovor wir die ganze Zeit gewarnt haben. 82 00:06:24,840 --> 00:06:27,580 Dass sich die Flüchtlinge ermorden lassen? Nee. 83 00:06:28,240 --> 00:06:30,540 Dass es zu Gewalt kommt und Kriminalität, 84 00:06:30,840 --> 00:06:32,260 wenn die hier einziehen. 85 00:06:32,640 --> 00:06:35,580 Aber wenn man das sagt, ist man ja gleich ein Nazi. 86 00:06:37,000 --> 00:06:38,540 Das wollen wir ja nicht. 87 00:06:39,080 --> 00:06:41,900 Der Mord ist keine 500 Meter von hier passiert. 88 00:06:42,080 --> 00:06:45,540 Zwischen vier und fünf. Vielleicht haben Sie jemanden gesehen? 89 00:06:45,920 --> 00:06:48,700 Da war ich noch im Großmarkt einkaufen. 90 00:06:48,960 --> 00:06:50,260 Ja, klar. 91 00:06:59,120 --> 00:07:03,140 So. Guten Appetit. Danke. 92 00:07:03,600 --> 00:07:05,060 Sieht aber lecker aus. 93 00:07:05,560 --> 00:07:07,220 Ja, schöne Schweinewurst. 94 00:07:10,560 --> 00:07:14,500 "Alternative für Sachsen". Das ist doch dieser Anti-Flüchtlingsclub. 95 00:07:17,120 --> 00:07:20,540 Das ist kein Anti-Flüchtlingsclub. Das ist 'ne Bürgerpartei. 96 00:07:20,880 --> 00:07:22,940 Hier wohnen viele deutsche Familien. 97 00:07:23,280 --> 00:07:26,940 Da kann man nicht so ein Wohnheim reinsetzen mit 300 Flüchtlingen. 98 00:07:28,360 --> 00:07:31,940 Das sind zum großen Teil junge Männer. Junge Moslems. 99 00:07:32,120 --> 00:07:35,780 Die nix zu tun haben. Sie könnten ihnen Skat beibringen. 100 00:07:35,960 --> 00:07:38,940 Bisschen deutsche Kultur sozusagen. 101 00:07:39,240 --> 00:07:41,620 Finden Sie das witzig, ja? Ja. 102 00:07:42,240 --> 00:07:44,220 Wie war der Name noch? Kowalski. 103 00:07:44,520 --> 00:07:45,820 Ah, Herr Kowalski. 104 00:07:46,080 --> 00:07:49,340 Fragen Sie mal die jungen Frauen, ob die das witzig finden, 105 00:07:49,600 --> 00:07:53,300 dass sie nicht aus dem Haus gehen können, ohne belästigt zu werden. 106 00:07:53,600 --> 00:07:57,180 An Ihrer Stelle würde ich im Flüchtlingsheim meine Arbeit machen. 107 00:07:57,440 --> 00:08:00,620 Falls Sie an der Ergreifung des Täters interessiert sind. 108 00:08:00,920 --> 00:08:04,380 Herr Maier, ich bin froh, dass SIE nicht an meiner Stelle sind. 109 00:08:05,200 --> 00:08:08,940 Auf seinem Smartphone sind Hunderte von Fotos von seiner Familie. 110 00:08:09,600 --> 00:08:11,900 Es ist unvorstellbar, alles zu verlieren. 111 00:08:12,440 --> 00:08:15,140 Alaya stammt aus einer Provinzstadt im Nordirak. 112 00:08:15,440 --> 00:08:18,100 Er hatte dort ein kleines Transportunternehmen. 113 00:08:18,360 --> 00:08:20,180 Die Stadt wurde vom IS besetzt. 114 00:08:20,440 --> 00:08:22,780 Schiitische Milizen eroberten sie zurück. 115 00:08:23,040 --> 00:08:25,940 Aus Rache brannten sie die Häuser der Sunniten nieder. 116 00:08:26,200 --> 00:08:28,380 Alaya konnte mit seiner Familie fliehen. 117 00:08:28,680 --> 00:08:32,540 Andreas Ott, Wirt vom Zapfhahn, war bei den Leipziger Skinheads aktiv. 118 00:08:32,800 --> 00:08:36,500 Mehrfach vorbestraft wegen Körper- verletzung und Landfriedensbruch. 119 00:08:36,760 --> 00:08:39,020 Liegt was gegen ihn vor? Keine Straftaten. 120 00:08:39,320 --> 00:08:42,100 Die Kollegen vom Staatsschutz haben ihn im Visier. 121 00:08:42,360 --> 00:08:44,860 In seiner Kneipe verkehrt die rechte Szene. 122 00:08:45,160 --> 00:08:47,460 Plus die Bürger von der Bürgerinitiative. 123 00:08:47,720 --> 00:08:51,340 Vorsitzender Christian Maier arbeitet ausgerechnet bei der Stadt. 124 00:08:51,640 --> 00:08:54,580 Im Tourismus-Management. Er selber hält sich zurück. 125 00:08:54,880 --> 00:08:58,940 Aber in Kommentaren auf der Website gibt's öfter anonyme Mordaufrufe. 126 00:09:05,720 --> 00:09:07,420 (Olivia) Herr Kruse?! - Ja? 127 00:09:07,760 --> 00:09:09,580 Haben Sie Tarik gesehen? - Nein. 128 00:09:09,840 --> 00:09:13,260 Sagen Sie ihm, dass ich in der Kleiderkammer bin? - Ja klar. 129 00:09:13,640 --> 00:09:15,860 Danke. - Wollen Sie noch 'n Würstchen? 130 00:09:16,240 --> 00:09:17,540 Ähm, gerne! 131 00:09:26,000 --> 00:09:27,860 Warum machen Sie das eigentlich? 132 00:09:28,360 --> 00:09:29,660 Was? - Na hier. 133 00:09:30,800 --> 00:09:32,180 Für umsonst arbeiten. 134 00:09:34,400 --> 00:09:37,580 Hm, ich glaub, ich möchte einfach gern was Sinnvolles tun. 135 00:09:37,920 --> 00:09:40,100 Ich arbeite eigentlich auch für umsonst. 136 00:09:40,440 --> 00:09:43,540 Ein Euro ist ja kein Lohn. - Besser, als nichts zu tun. 137 00:09:43,920 --> 00:09:45,220 Ja. 138 00:09:48,160 --> 00:09:50,420 Wer arbeitet, soll auch Geld verdienen. 139 00:09:50,880 --> 00:09:52,260 Ist ja sonst ungerecht. 140 00:09:52,520 --> 00:09:55,220 Für einen selber tut ja auch keiner was umsonst. 141 00:09:55,560 --> 00:09:57,860 Ich freu mich, wenn die Kinder sich freuen 142 00:09:58,160 --> 00:10:01,700 und ich ihnen was beibringen kann. - Sie mögen Kinder. Ich auch. 143 00:10:02,040 --> 00:10:05,220 Kinder sind was Schönes. Die können ja noch nichts dafür. 144 00:10:05,480 --> 00:10:08,740 Wofür können die nichts? - Für den ganzen Schwachsinn hier. 145 00:10:12,000 --> 00:10:14,140 Lassen Sie's sich schmecken. - Danke. 146 00:10:16,520 --> 00:10:19,420 Kannten Sie eigentlich den Mann, der ermordet wurde? 147 00:10:19,920 --> 00:10:21,220 Wieso? 148 00:10:21,560 --> 00:10:24,700 Ich dachte nur, weil Sie bestimmt viele Leute hier kennen. 149 00:10:25,000 --> 00:10:26,340 Alles nur Gesichter. 150 00:10:26,800 --> 00:10:28,980 Und verstehen tut man die ja doch nicht. 151 00:10:35,280 --> 00:10:36,580 (erleichtert) Hey! 152 00:10:39,400 --> 00:10:41,180 Wo warst du? * Kamera klickt. * 153 00:10:41,760 --> 00:10:43,500 Ich hab mir Sorgen gemacht. 154 00:10:44,200 --> 00:10:45,500 Tut mir leid ... 155 00:10:46,280 --> 00:10:48,940 Du hättest wenigstens 'ne SMS schreiben können. 156 00:10:49,680 --> 00:10:52,900 Mein Akku war leer. Aber manchmal braucht man seine Ruhe. 157 00:10:53,200 --> 00:10:55,780 Du hast jetzt schon die Schnauze voll von mir. 158 00:10:56,080 --> 00:10:57,780 Nein, das war ein Spaß. - Gut. 159 00:11:03,280 --> 00:11:06,580 Heute wurde ein Bewohner aus dem Flüchtlingsheim umgebracht. 160 00:11:07,760 --> 00:11:09,500 Bassam Alaya. Kennst du ihn? 161 00:11:12,560 --> 00:11:13,900 Du kennst ihn. 162 00:11:15,680 --> 00:11:18,580 Ich bin müde. Ich hatte einen Scheißtag heute ... 163 00:11:19,920 --> 00:11:21,900 Warum hattest du einen Scheißtag? 164 00:11:26,360 --> 00:11:30,060 Kommst du morgen bei uns vorbei zum Übersetzen um zehn? - Ja. 165 00:11:44,160 --> 00:11:45,460 Ich liebe dich! 166 00:11:46,560 --> 00:11:47,860 Zurück! 167 00:12:05,400 --> 00:12:06,700 Das ist Herr Nazemi. 168 00:12:07,040 --> 00:12:10,780 Er hat als Dolmetscher für die Bundeswehr in Afghanistan gearbeitet. 169 00:12:11,080 --> 00:12:14,180 Tag, mein Name ist Maybach. Danke, dass Sie uns helfen. 170 00:12:14,480 --> 00:12:17,900 Sagen Sie doch Herrn Habib bitte, dass er sich setzen darf. 171 00:12:21,160 --> 00:12:22,820 * Übersetzt auf Zazaisch. * 172 00:12:28,200 --> 00:12:30,940 Herr Habib, wir haben nur ein paar Fragen an Sie. 173 00:12:31,280 --> 00:12:34,260 Sie wissen, dass Herr Alaya gestern getötet wurde? 174 00:12:36,320 --> 00:12:38,060 * Er übersetzt. * 175 00:12:40,000 --> 00:12:41,900 * Er spricht in seiner Sprache. * 176 00:12:43,360 --> 00:12:45,820 * Sie unterhalten sich in der fremden Sprache. 177 00:12:47,520 --> 00:12:49,700 * Er antwortet laut und energisch. * 178 00:12:49,920 --> 00:12:52,500 Fragen Sie ihn bitte, 179 00:12:52,720 --> 00:12:56,180 ob er etwas über den Mord an seinem Zimmerkollegen sagen kann. 180 00:12:56,440 --> 00:12:58,700 * Er übersetzt. * 181 00:13:00,320 --> 00:13:03,380 Hey, hey, hey, ganz langsam, ganz ruhig. Ganz ruhig! 182 00:13:07,280 --> 00:13:09,660 * Er spricht laut und erregt. * 183 00:13:10,840 --> 00:13:12,460 Tarik, was hat er gesagt? 184 00:13:14,480 --> 00:13:15,780 Was er gesagt hat? 185 00:13:17,560 --> 00:13:19,980 Er sagt, dass ich ihn ... umgebracht habe. 186 00:13:22,400 --> 00:13:24,380 Haben Sie Bassam Alaya getötet? 187 00:13:24,920 --> 00:13:27,580 Nein. Warum hat Herr Habib das behauptet? 188 00:13:30,480 --> 00:13:32,340 Es muss doch einen Grund geben. 189 00:13:35,840 --> 00:13:37,700 Ich hatte Streit mit Bassam. 190 00:13:38,240 --> 00:13:39,540 Und warum? 191 00:13:45,200 --> 00:13:48,140 Ich helfe im Heim beim Sprachunterricht für Kinder, 192 00:13:48,440 --> 00:13:50,660 wenn sie Verständigungsprobleme haben. 193 00:13:50,880 --> 00:13:54,500 Manchmal mach ich auch Sport mit ihnen. Wo ist das Problem? 194 00:13:54,600 --> 00:13:57,940 Bassam meinte, dass die Mädchen nicht mitmachen dürfen. 195 00:13:58,320 --> 00:14:00,460 Und erst recht nicht mit den Jungs. 196 00:14:00,760 --> 00:14:04,340 Ich sagte: "Ey Mann, wir sind in Deutschland, du Islamofaschist!" 197 00:14:04,640 --> 00:14:06,340 Die Situation ist eskaliert? 198 00:14:06,640 --> 00:14:09,980 Ich warf seine Sachen aus dem Fenster. Wie hat er reagiert? 199 00:14:10,320 --> 00:14:14,100 Die schlugen mich zu fünft zusammen. Alleine hatten Sie keine Chance. 200 00:14:14,400 --> 00:14:18,220 Vielleicht warteten Sie auf den richtigen Moment, um sich zu rächen. 201 00:14:18,520 --> 00:14:21,380 Die Gelegenheit kam, als Alaya allein im Park war. 202 00:14:21,600 --> 00:14:24,180 Meinen Sie, ich riskier diesen Weg bis hierhin 203 00:14:24,360 --> 00:14:26,140 und mach so eine Dummheit? 204 00:14:30,160 --> 00:14:32,660 Haben Sie das Messer schon mal gesehen? 205 00:14:33,720 --> 00:14:35,500 Nein. Sicher? 206 00:14:38,240 --> 00:14:39,420 Ja. 207 00:14:42,440 --> 00:14:46,340 Gibt's ein Alibi für gestern Nach- mittag zwischen vier und fünf Uhr? 208 00:14:46,680 --> 00:14:47,980 Ich weiß nicht. 209 00:14:49,520 --> 00:14:51,780 Sie müssen doch wissen, wo Sie waren! 210 00:14:52,120 --> 00:14:55,060 Wir Flüchtlinge werden immer in einen Topf geworfen. 211 00:14:55,360 --> 00:14:58,260 Aber wir sind nicht schlechter oder besser als ihr! 212 00:14:58,520 --> 00:15:02,260 Und wenn so ein Typ wie Bassam einen Aufstand macht, weil im Essen, 213 00:15:02,560 --> 00:15:05,340 das ihr Deutschen uns schenkt, Schweinefleisch ist, 214 00:15:05,640 --> 00:15:08,820 dann ist das Geschrei groß. Und die Nazis schreien wieder: 215 00:15:09,120 --> 00:15:10,940 "Undankbare Scheißflüchtlinge!" 216 00:15:11,600 --> 00:15:15,020 Geht's um den Vorfall mit Kruse? War Bassam daran beteiligt? 217 00:15:15,680 --> 00:15:16,980 Kommt ihr mal! 218 00:15:17,760 --> 00:15:20,660 Die Internetseite der AfS wird dir nicht gefallen. 219 00:15:23,240 --> 00:15:27,180 Sie können gehen. Aber halten Sie sich bitte zu unserer Verfügung, ja? 220 00:15:34,960 --> 00:15:37,180 Kannst du mir das erklären? Scheiße! 221 00:15:37,560 --> 00:15:40,460 "Polizistin mit Migrationshintergrund treibt's ... 222 00:15:40,960 --> 00:15:42,660 ... bunt im Flüchtlingsheim." 223 00:15:43,080 --> 00:15:44,380 Was soll das? 224 00:15:44,880 --> 00:15:47,100 Was soll das? Ich hab dich was gefragt! 225 00:15:47,480 --> 00:15:49,140 Ich bin mit Tarik zusammen. 226 00:15:49,560 --> 00:15:51,380 Wieso sagst du das jetzt erst? 227 00:15:52,000 --> 00:15:54,980 Das war ein Fehler. Es tut mir leid. "War ein Fehler!" 228 00:15:55,320 --> 00:15:58,300 Du nimmst an der Vernehmung deines Liebhabers teil! 229 00:15:58,560 --> 00:16:01,620 Das ist total bescheuert! Wie naiv bist du eigentlich?! 230 00:16:01,960 --> 00:16:04,620 Jetzt übertreib mal nicht! Ich übertreibe nicht! 231 00:16:04,920 --> 00:16:07,740 Ihr wisst, dass ich recht habe! Mach mal halblang. 232 00:16:08,040 --> 00:16:09,500 Die Vernehmung war okay. 233 00:16:09,800 --> 00:16:13,420 Es war nicht okay, dass sie nichts gesagt hat. Es tut mir leid. 234 00:16:18,000 --> 00:16:21,020 Was hat dein Freund gemeint mit dem Schweinefleisch? 235 00:16:21,480 --> 00:16:24,820 Was war das für ein Vorfall? Es gab einen Vorfall mit Kruse. 236 00:16:25,120 --> 00:16:26,900 Der arbeitet in der Kantine. 237 00:16:28,320 --> 00:16:30,660 Bassam Alaya hat sich über Sie beschwert. 238 00:16:31,720 --> 00:16:33,900 Wer? Der Mann, der ermordet wurde. 239 00:16:34,600 --> 00:16:37,500 Ach so. Ich kann mir die ganzen Namen nicht merken. 240 00:16:37,880 --> 00:16:40,380 Aber im Beschweren sind die alle ganz groß. 241 00:16:40,680 --> 00:16:42,020 Er hatte einen Grund. 242 00:16:42,320 --> 00:16:46,220 Sie haben dem Mann Schweinefleisch untergejubelt, obwohl Sie wussten, 243 00:16:46,480 --> 00:16:49,260 dass er das als gläubiger Moslem nicht essen darf. 244 00:16:49,640 --> 00:16:51,700 Ich wollt nur mal sehen, was passiert. 245 00:16:52,000 --> 00:16:54,420 Ob das wie bei Vampiren ist. War aber nix. 246 00:16:54,680 --> 00:16:56,580 Sie sind ein echter Scherzkeks. 247 00:16:56,880 --> 00:16:59,980 Na ja, das war schon lustig, wie der sich aufgeregt hat. 248 00:17:00,280 --> 00:17:02,580 Ich dachte, der kriegt 'nen Herzkasper. 249 00:17:02,840 --> 00:17:06,460 Sie bekamen Ärger. Sie durften nicht mehr in der Küche arbeiten. 250 00:17:06,760 --> 00:17:09,980 So ist das im Leben. Das kleine Volk ist immer der Dumme. 251 00:17:10,360 --> 00:17:12,660 Das kleine Volk kann einem schon leidtun. 252 00:17:12,920 --> 00:17:15,980 Das alles nur, weil Moslems kein Schweinefleisch essen. 253 00:17:16,280 --> 00:17:19,860 Ich hab noch nie gehört, dass Schweinefleisch jemandem schadet. 254 00:17:20,120 --> 00:17:22,940 Wo waren Sie gestern zwischen vier und fünf? Hier. 255 00:17:23,200 --> 00:17:25,380 Hat Sie jemand gesehen? Weiß ich nicht. 256 00:17:25,680 --> 00:17:27,300 Das wär aber besser für Sie. 257 00:17:27,560 --> 00:17:30,140 Von hier bis zum Park sind's nur fünf Minuten. 258 00:17:31,560 --> 00:17:32,860 Ich war hier, basta! 259 00:17:38,520 --> 00:17:42,460 Haben Sie den Provider kontaktiert, wegen der Mordaufrufe im Internet? 260 00:17:42,720 --> 00:17:45,660 Sitzt in den USA und rückt keine IP-Adressen raus. 261 00:17:45,720 --> 00:17:47,940 Nicht ohne gerichtlichen Beschluss. 262 00:17:48,120 --> 00:17:51,780 Was ist mit der Tatwaffe? Sind Faserspuren dran. Sieht gut aus. 263 00:17:52,040 --> 00:17:54,500 Morgen früh bin ich durch mit der Analyse. 264 00:17:58,080 --> 00:17:59,380 Bitteschön, für Sie. 265 00:18:01,480 --> 00:18:02,780 Danke. 266 00:18:03,240 --> 00:18:05,380 Schönen Feierabend. Gleichfalls. 267 00:18:07,400 --> 00:18:09,380 * Handy vibriert. * 268 00:18:10,120 --> 00:18:11,460 Ja? 269 00:18:12,640 --> 00:18:14,980 Halt deine Fresse, du dummes Arschloch! 270 00:18:15,840 --> 00:18:17,140 Was war denn das? 271 00:18:17,600 --> 00:18:20,820 Menschen, denen man keine Beachtung schenken sollte. 272 00:18:21,160 --> 00:18:22,860 * Handy vibriert erneut. * 273 00:18:26,680 --> 00:18:29,860 * Drückt auf laut. * (Anrufer) Ich weiß, wo du wohnst. 274 00:18:30,160 --> 00:18:32,780 Ich stopf dir meinen Schwanz in deine Fresse! 275 00:18:33,160 --> 00:18:35,140 Woher haben die deine Handynummer? 276 00:18:35,400 --> 00:18:37,900 Ein Idiot hat meine Adresse und meine Nummer 277 00:18:38,200 --> 00:18:41,700 in dieses Anti-Flüchtlings-Forum gepostet. Die Dreckschweine! 278 00:18:42,080 --> 00:18:43,380 Probleme? 279 00:18:43,640 --> 00:18:47,340 Hatte der Chinamann aber Glück, dass er kurz vor Schluss 280 00:18:47,600 --> 00:18:50,460 noch 'ne Ente losgeworden ist. Willst du auch mal? 281 00:18:50,720 --> 00:18:53,260 Ich bin wählerisch, was mein Essen anbelangt. 282 00:18:54,120 --> 00:18:55,460 Manchmal frag ich mich, 283 00:18:55,760 --> 00:18:58,940 wie das Zusammenleben in so 'ner Flüchtlingsunterkunft 284 00:18:59,240 --> 00:19:03,260 funktionieren soll, wenn schon zwei Leute, die freiwillig zusammenleben, 285 00:19:03,560 --> 00:19:05,380 nicht miteinander klarkommen?! 286 00:19:05,960 --> 00:19:08,820 Komm, wir gehen noch was trinken. Ich lad dich ein. 287 00:19:09,160 --> 00:19:13,100 Muss den Chinamann noch integrieren. Mit 'nem schönen deutschen Bier. 288 00:19:13,560 --> 00:19:16,780 Nee, nicht schon wieder in dieses Loch! Berührungsängste? 289 00:19:17,080 --> 00:19:20,380 Ja, ich hoffe, du auch! Keine Angst, du wirst nicht braun. 290 00:19:20,680 --> 00:19:24,540 Meinen Feierabend will ich nicht in so 'nem Radikalnest verbringen. 291 00:19:24,800 --> 00:19:28,860 Mir ist kalt und ich will 'n Bier. Ein gutes, ehrliches deutsches Bier. 292 00:19:29,200 --> 00:19:30,780 Ja, das kriegst du hier. 293 00:19:35,320 --> 00:19:38,140 Der Richter wird den Beschluss heut noch zustellen. 294 00:19:38,480 --> 00:19:41,180 Selbst wenn die umgehend deine Daten löschen ... 295 00:19:41,480 --> 00:19:43,380 Ich besorg mir 'ne neue Nummer. 296 00:19:43,680 --> 00:19:46,420 Kannst du ein paar Tage zu einer Freundin ziehen? 297 00:19:46,760 --> 00:19:48,060 Ja, ich denk schon. 298 00:19:49,880 --> 00:19:52,180 Olivia, wie stehst du zu diesem Tarik? 299 00:19:53,280 --> 00:19:54,580 Ich mag ihn. 300 00:19:55,320 --> 00:19:58,180 Aber mir ist schon klar, dass er verdächtig ist 301 00:19:58,520 --> 00:20:02,780 und dass ich nicht über den Stand der Ermittlungen mit ihm sprechen werde. 302 00:20:03,080 --> 00:20:06,460 Was weißt du über ihn? Er hat für die Bundeswehr gearbeitet. 303 00:20:06,760 --> 00:20:08,780 War sogar bei Kampfeinsätzen dabei. 304 00:20:09,080 --> 00:20:12,020 Deshalb stand er auf der Abschussliste der Taliban. 305 00:20:12,280 --> 00:20:14,980 Als die Bundeswehr abgezogen ist, versuchte er, 306 00:20:15,280 --> 00:20:18,900 ein Visum für Deutschland zu bekommen. Aber das war vergeblich. 307 00:20:19,160 --> 00:20:21,460 Dann ist er auf eigene Faust hergekommen. 308 00:20:21,800 --> 00:20:24,460 Weil die Taliban ihn nicht mehr kriegen konnten, 309 00:20:24,560 --> 00:20:26,980 töteten sie seinen einzigen Bruder. 310 00:20:27,400 --> 00:20:30,500 Dann hat er sicher 'ne ziemliche Wut auf die Deutschen. 311 00:20:30,880 --> 00:20:32,180 Ja, irgendwie schon. 312 00:20:33,120 --> 00:20:35,820 Vielleicht hat er sich deswegen in mich verliebt 313 00:20:36,120 --> 00:20:39,420 und nicht in ein blondes Mädchen. Olivia, sei vorsichtig. 314 00:20:41,880 --> 00:20:43,740 Hab deine Waffe immer dabei. 315 00:20:59,720 --> 00:21:01,380 Was ist jetzt mit Leni? 316 00:21:05,200 --> 00:21:06,500 Ist schwierig. 317 00:21:07,720 --> 00:21:10,580 Wegen Ina? Quatsch, das hat nichts mit Ina zu tun. 318 00:21:10,920 --> 00:21:12,220 Was denkst du denn? 319 00:21:12,560 --> 00:21:13,940 Mit 'ner anderen? Nein! 320 00:21:14,320 --> 00:21:15,620 Ich bildete mir ein, 321 00:21:15,920 --> 00:21:18,820 ich muss unbedingt wieder mit Leni zusammenkommen. 322 00:21:19,160 --> 00:21:22,380 Jetzt sind wir zusammen, und es ist schlimmer als vorher. 323 00:21:22,640 --> 00:21:24,340 Dann müsst ihr euch trennen. 324 00:21:24,720 --> 00:21:26,940 Ich kann mich nicht so einfach trennen. 325 00:21:27,280 --> 00:21:30,340 Leni, Lotte, das ist meine Familie. Das ist mein Leben. 326 00:21:30,600 --> 00:21:32,620 Das geht nicht so einfach! Sicher. 327 00:21:32,920 --> 00:21:35,980 Aber irgendwann muss man mal 'nen Schlussstrich ziehen. 328 00:21:36,280 --> 00:21:39,820 Du verlierst sie ja nicht. Zumindest Lotte bleibt dir erhalten. 329 00:21:40,400 --> 00:21:42,460 Hab gehört, Sie haben den Mörder? 330 00:21:42,800 --> 00:21:45,340 Jetzt stechen die sich schon gegenseitig ab. 331 00:21:46,160 --> 00:21:48,460 Na ja, liegt bei denen in der Kultur. 332 00:21:48,800 --> 00:21:50,780 So wie bei uns kegeln oder so. 333 00:21:57,600 --> 00:21:59,420 Zieh zu mir! Ich geb dir Asyl. 334 00:21:59,720 --> 00:22:03,260 Aber wenn dir das nicht gut genug ist, dann ziehst du zu Hajo. 335 00:22:03,600 --> 00:22:06,300 Oder ziehst zu Ina. Lass bitte Ina aus dem Spiel. 336 00:22:06,600 --> 00:22:08,700 Das wird mir jetzt echt zu viel, ja. 337 00:22:09,320 --> 00:22:12,540 So, die Herren! Wenn Sie mal was Relevantes lesen wollen, 338 00:22:12,840 --> 00:22:15,300 empfehle ich diese Lektüre. Schönen Abend. 339 00:22:16,840 --> 00:22:20,340 Warum willst du mir nicht sagen, was gestern mit dir los war? 340 00:22:22,920 --> 00:22:25,100 Mein Bruder hatte gestern Geburtstag. 341 00:22:27,120 --> 00:22:28,980 Der Bruder, der ermordet wurde? 342 00:22:31,480 --> 00:22:32,820 Sorry! Doofe Frage. 343 00:22:42,960 --> 00:22:45,860 Wärst du bei mir gewesen, hättest du ein Alibi. 344 00:22:46,440 --> 00:22:48,620 Ist doch ein bescheuerter Zufall. 345 00:22:49,520 --> 00:22:50,900 Glaubst du mir nicht? 346 00:22:57,480 --> 00:22:58,780 Doch, ich glaub dir. 347 00:23:08,000 --> 00:23:09,300 Ich muss los. 348 00:23:12,600 --> 00:23:15,380 Ich bring dich nach Hause. - Auf gar keinen Fall! 349 00:23:15,840 --> 00:23:17,620 Wie, "auf gar keinen Fall"? 350 00:23:18,040 --> 00:23:22,220 Ich glaube, du hast vergessen, dass ich Polizistin bin und 'ne Waffe habe 351 00:23:22,520 --> 00:23:24,940 und du deswegen machst, was ich dir sage. 352 00:23:25,240 --> 00:23:26,540 Okay? 353 00:23:54,040 --> 00:23:55,420 Hey! Wie spät ist es? 354 00:23:58,280 --> 00:23:59,540 Halb eins. 355 00:23:59,960 --> 00:24:01,420 Ich bin gleich fertig. 356 00:24:14,160 --> 00:24:15,460 Leni, ich zieh aus. 357 00:24:16,920 --> 00:24:18,220 Was?! 358 00:24:19,560 --> 00:24:20,860 Ich zieh aus. 359 00:24:22,920 --> 00:24:25,620 Es tut mir leid. Ich glaube, es ist besser so. 360 00:24:27,760 --> 00:24:29,380 Du glaubst, es ist besser so? 361 00:24:29,720 --> 00:24:33,140 Wir streiten die ganze Zeit. Wir reden nicht mehr miteinander. 362 00:24:33,440 --> 00:24:37,460 Wir reden nur aneinander vorbei. Was bist du für ein blödes Arschloch? 363 00:24:37,880 --> 00:24:41,660 Erst gräbst du stundenlang an mir rum, bis ich hier wieder einziehe 364 00:24:42,000 --> 00:24:44,700 und machst einen auf große Romantik und jetzt? 365 00:24:45,000 --> 00:24:48,740 Das war ein Versuch, Leni! Ich bin nicht dein Versuchskaninchen! 366 00:24:49,080 --> 00:24:50,380 Hast du 'ne Andere? 367 00:24:50,880 --> 00:24:54,660 Oder hast du einfach nur mal wieder deine Scheißmeinung geändert? 368 00:24:54,800 --> 00:24:57,580 Jan Maybach, was willst du eigentlich von mir?! 369 00:25:01,120 --> 00:25:02,780 Ich lieb dich nicht mehr. 370 00:25:04,840 --> 00:25:06,140 Da ist gar nichts. 371 00:25:10,520 --> 00:25:11,820 Na dann ... 372 00:25:13,800 --> 00:25:15,100 Hau ab! 373 00:25:36,840 --> 00:25:39,660 Das nächste Mal sitzt du aber auf dem Gepäckträger. 374 00:25:39,920 --> 00:25:41,300 Kommt nicht infrage. 375 00:25:41,600 --> 00:25:44,380 Als afghanischer Macho ist das unter meiner Würde. 376 00:25:44,680 --> 00:25:47,980 Und was ist wichtiger? Deine Machowürde oder mein Hintern? 377 00:25:48,280 --> 00:25:49,580 Kommt drauf an. 378 00:25:52,120 --> 00:25:53,460 Bitteschön. Ups! 379 00:25:55,720 --> 00:25:57,020 Pass auf dich auf. 380 00:25:59,440 --> 00:26:02,620 Schickst du mir 'ne SMS, wenn du zu Hause bist? Okay? 381 00:26:05,480 --> 00:26:07,460 Nicht, dass du dich erkältest. 382 00:26:11,480 --> 00:26:13,380 Bis dann. - Bis dann. Ciao. 383 00:26:20,280 --> 00:26:21,660 * Jubel und Beifall * 384 00:26:22,000 --> 00:26:25,300 Liebe Freunde, liebe Mitstreiter, ich sehe in eure Gesichter 385 00:26:25,680 --> 00:26:28,900 und ich sehe hier, wie auch draußen, wie auch draußen ... 386 00:26:29,320 --> 00:26:33,620 Ich sehe ein Volk ... von Mutbürgern, was eine Zukunft haben will! 387 00:26:34,080 --> 00:26:37,260 (alle) Jawohl! Auf die Zukunft! * Jubel und Beifall * 388 00:26:37,600 --> 00:26:41,100 Wir sagen ganz klar, wir hier, von der Alternative für Sachsen, 389 00:26:41,440 --> 00:26:44,300 wir wollen, dass unsere Frauen und unsere Kinder, 390 00:26:44,560 --> 00:26:48,060 wieder Sicherheit haben auf der Straße und in unserer Umgebung. 391 00:26:48,400 --> 00:26:50,700 Ja!!! Genau!!! * Jubel und Beifall * 392 00:26:51,040 --> 00:26:53,020 Und da sagen wir ganz eindeutig, 393 00:26:53,280 --> 00:26:56,380 wer unsere Gastfreundschaft missbraucht, muss gehen! 394 00:26:56,720 --> 00:26:59,300 (alle) Ja!!! Raus! * Jubel und Beifall * 395 00:27:00,120 --> 00:27:02,420 Wer unsere Gesetze bricht, muss gehen! 396 00:27:02,720 --> 00:27:05,700 Leute, die die Herkunft verschleiern, müssen gehen! 397 00:27:06,040 --> 00:27:07,340 (alle) Raus! 398 00:27:09,200 --> 00:27:13,500 * Wortfetzen der Rede sind draußen zu hören. Nicht zu verstehen. * 399 00:27:16,720 --> 00:27:20,460 (Christian Maier) Der Syrer, der hierherkommt, hat noch sein Syrien. 400 00:27:21,720 --> 00:27:26,020 Der Afghane, der hierherkommt, hat noch sein Afghanistan. 401 00:27:26,240 --> 00:27:29,980 Und der Senegalese, der hierherkommt, hat noch sein Senegal. 402 00:27:30,160 --> 00:27:32,580 Aber wenn wir unser Deutschland verlieren, 403 00:27:32,760 --> 00:27:34,940 dann haben wir keine Heimat mehr! 404 00:27:35,480 --> 00:27:37,980 Jawohl! Ja! Raus! * Jubel und Beifall * 405 00:27:38,880 --> 00:27:41,660 Deswegen rufe ich, als Mahnung und als Apell, 406 00:27:44,560 --> 00:27:48,740 den etablierten Parteien zu: "Deutschland ist nicht verhandelbar!" 407 00:27:49,240 --> 00:27:51,500 (alle) Jawohl! Genau! * Bravorufe * 408 00:27:52,520 --> 00:27:53,860 3000 Jahre ... 409 00:27:54,520 --> 00:27:56,820 3000 Jahre Europa. 3000 Jahre Europa. 410 00:27:57,400 --> 00:28:00,460 1000 Jahre Deutschland! Ich geb euch nicht her! 411 00:28:00,840 --> 00:28:02,140 (alle) Jawoll! Ja! 412 00:28:02,480 --> 00:28:03,780 Wir sind das Volk! 413 00:28:04,160 --> 00:28:08,740 (alle rufen) "Wir sind das Volk! Wir sind das Volk! Wir sind das Volk! 414 00:28:09,040 --> 00:28:13,940 Wir sind das Volk! Wir sind das Volk! Wir sind das Volk! Wir sind das Volk" 415 00:28:14,240 --> 00:28:17,260 (alle singen) "... allein in den deutschen Wald hinein. 416 00:28:17,600 --> 00:28:20,340 Kam ein Mann, stach ihn ab, Muselmann war platt. 417 00:28:20,640 --> 00:28:23,940 Muselmänner haut schnell ab, sonst stechen wir euch alle ab. 418 00:28:24,240 --> 00:28:27,820 Muselmänner haut schnell ab, sonst machen wir euch platt! 419 00:28:28,200 --> 00:28:31,300 Muselmann ging allein in den deutschen Wald hinein. 420 00:28:31,600 --> 00:28:34,460 Kam ein Mann, stach ihn ab, Muselmann war platt. 421 00:28:34,800 --> 00:28:38,300 Muselmänner haut schnell ab, sonst stechen wir euch alle ab. 422 00:28:38,640 --> 00:28:42,220 Muselmänner haut schnell ab, sonst seid ihr alle platt! 423 00:28:42,560 --> 00:28:45,740 Moslemschwein ging allein in den deutschen Wald hinein. 424 00:28:46,280 --> 00:28:49,380 Kam ein Mann, stach ihn ab, Moslemschwein war platt. 425 00:28:49,800 --> 00:28:53,300 Muselmänner haut schnell ab, sonst stechen wir euch alle ab ..." 426 00:28:55,880 --> 00:28:58,580 * Dramatische Musik überlagert die Szene * 427 00:29:34,360 --> 00:29:37,060 (Männer singen) "Muselmänner haut schnell ab, 428 00:29:37,360 --> 00:29:39,340 sonst stechen wir euch alle ab. 429 00:29:39,600 --> 00:29:42,660 Muselmänner haut schnell ab, sonst machen wir euch platt. 430 00:29:43,000 --> 00:29:46,140 Muselmann, ging allein in den deutschen Wald hinein. 431 00:29:46,440 --> 00:29:49,340 Kam ein Mann, stach ihn ab, Muselmann war platt." 432 00:30:10,680 --> 00:30:12,540 * Düstere, spannende Musik * 433 00:30:14,520 --> 00:30:16,820 Ach du Scheiße! Hajo? Kommst du mal? 434 00:30:17,240 --> 00:30:19,020 Das ist aber gar nicht gut. 435 00:30:19,760 --> 00:30:21,820 (liest) "AfS-Mitglied Christian Maier 436 00:30:22,080 --> 00:30:25,580 und andere rechtsgesinnte Anhänger der Alternative für Sachsen 437 00:30:25,880 --> 00:30:28,540 feierten gestern Abend in der Kneipe 'Zapfhahn' 438 00:30:28,840 --> 00:30:31,980 die Ermordung des irakischen Flüchtlings Bassam Alaya." 439 00:30:32,280 --> 00:30:35,900 Ich hab das Video auch an Christian Maiers Arbeitgeber geschickt. 440 00:30:36,160 --> 00:30:39,420 War wahrscheinlich nicht so schlau. Was soll das bringen?! 441 00:30:39,720 --> 00:30:42,420 Du musst damit rechnen, dass Maier dich verklagt. 442 00:30:42,680 --> 00:30:46,180 Verletzung seiner Persönlichkeits- rechte. Ja. Soll er machen. 443 00:30:46,480 --> 00:30:49,460 Du hast dich zur Zielscheibe gemacht. Ziemlich mutig. 444 00:30:49,760 --> 00:30:53,140 Ziemlich dämlich. Möglicherweise brauchst du Polizeischutz. 445 00:30:53,440 --> 00:30:56,420 Die Fasern an der Tatwaffe sind aus blauem Kaschmir. 446 00:30:56,680 --> 00:31:00,100 Kaschmir! Klingt irgendwie nicht nach dem Ein-Euro-Jobber. 447 00:31:03,720 --> 00:31:07,020 Die Fasern am Tatmesser sind identisch mit denen des Schals. 448 00:31:11,040 --> 00:31:12,340 Das tut mir leid. 449 00:31:18,560 --> 00:31:19,860 Scheiße! 450 00:31:24,560 --> 00:31:26,020 Das ist Ihr Messer? Ja. 451 00:31:26,720 --> 00:31:30,820 In der letzten Vernehmung haben Sie abgestritten,dass es Ihr Messer ist. 452 00:31:31,160 --> 00:31:35,020 Sie wissen, dass damit Alaya getötet wurde? Das wurde mir gestohlen. 453 00:31:35,320 --> 00:31:36,900 Wann? Letzten Donnerstag. 454 00:31:37,240 --> 00:31:39,260 Also schon vor knapp einer Woche! 455 00:31:39,640 --> 00:31:43,740 Wo hatten Sie das Messer? In meinem Schrank, in 'nen Schal eingewickelt. 456 00:31:44,080 --> 00:31:47,660 Warum hatten Sie ein Messer? Zum Schutz. Man schlug mich zusammen! 457 00:31:47,920 --> 00:31:50,380 Was nutzt ein Messer eingewickelt im Schrank? 458 00:31:50,680 --> 00:31:52,620 Ich kaufte es, ohne nachzudenken. 459 00:31:52,920 --> 00:31:55,100 Ich lief rum und es war mit unangenehm. 460 00:31:55,400 --> 00:31:58,860 Dann tat ich's in den Schrank. Wer könnte es gestohlen haben? 461 00:31:59,080 --> 00:32:02,900 Mein Schrank war abgeschlossen und nicht aufgebrochen. Keine Ahnung. 462 00:32:03,240 --> 00:32:05,820 Hat noch jemand den Schlüssel zu dem Schrank? 463 00:32:07,000 --> 00:32:09,300 Die Verwaltung. Hm, die Verwaltung ... 464 00:32:10,400 --> 00:32:12,140 Herr Nazemi, es tut mir leid. 465 00:32:12,480 --> 00:32:16,340 Sie stehen unter dem dringenden Tatverdacht, Alaya getötet zu haben. 466 00:32:16,680 --> 00:32:18,860 Wir müssen Sie vorläufig festnehmen. 467 00:32:19,240 --> 00:32:22,020 Ich schwör's Ihnen, ich hab ihn nicht umgebracht. 468 00:32:22,280 --> 00:32:25,060 Bitte glauben Sie mir! Wissen Sie, wo ich herkomme? 469 00:32:25,400 --> 00:32:29,460 In meinem Land herrscht Anarchie, Willkür. Ich bin hierhergekommen ... 470 00:32:29,800 --> 00:32:32,540 Deutschland ist doch ein Rechtsstaat oder nicht? 471 00:32:32,920 --> 00:32:34,540 Gebt ihr mir zwei Minuten? 472 00:32:35,040 --> 00:32:36,340 Alleine. 473 00:32:37,160 --> 00:32:38,460 Klar. 474 00:32:56,040 --> 00:32:59,420 Ich musste ihnen den Schal geben. - Ich hab's nicht getan! 475 00:33:00,920 --> 00:33:02,220 Ich weiß. 476 00:33:04,560 --> 00:33:07,060 Warum hast du mir dann nicht geholfen?! 477 00:33:07,560 --> 00:33:11,140 Tarik, ich möchte dir helfen. Ich möchte dir wirklich helfen! 478 00:33:18,240 --> 00:33:22,180 Tarik, ich will dir wirklich helfen! Aber du redest nicht mit mir. 479 00:33:22,880 --> 00:33:26,420 Ich hab dich gefragt, wo du warst und du antwortest mir nicht! 480 00:33:26,920 --> 00:33:28,820 Ich war auf einem Scheißsee. 481 00:33:30,440 --> 00:33:33,620 Da war ein Holzsteg, paar bunte Scheißhäuser ... 482 00:33:37,440 --> 00:33:38,740 Campingwagen ... 483 00:33:54,080 --> 00:33:57,460 Ah, ist das der Mörder, ja? Hat der den Moslem abgestochen? 484 00:33:57,760 --> 00:34:00,260 Oder darf man die Konfession nicht benennen? 485 00:34:00,560 --> 00:34:01,860 Hey! Komm! 486 00:34:02,280 --> 00:34:03,580 Ach, da ist sie ja. 487 00:34:04,920 --> 00:34:07,420 Deinetwegen bin ich meinen Job losgeworden. 488 00:34:07,760 --> 00:34:10,180 20 Jahre bei der Stadt und dann kommst du. 489 00:34:10,440 --> 00:34:12,220 Damit kommst du nicht durch. 490 00:34:12,480 --> 00:34:16,420 Ich werde dich wegen Verleumdung anzeigen. Du miese kleine Schlampe! 491 00:34:16,840 --> 00:34:18,500 Du Negerhure! Herr Maier! 492 00:34:19,560 --> 00:34:21,820 Ja? Was denn? Das hab ich gehört. 493 00:34:22,800 --> 00:34:25,140 Das gibt 'ne Anzeige wegen Beleidigung. 494 00:34:25,920 --> 00:34:27,220 In mein Büro! 495 00:34:30,120 --> 00:34:31,420 Drecksack! 496 00:34:39,880 --> 00:34:41,180 * Melancholische Musik * 497 00:34:51,200 --> 00:34:54,140 * Nicht zu verstehen. Musik überlagert die Szene. * 498 00:34:56,880 --> 00:35:17,220 * Musik * 499 00:35:34,760 --> 00:35:36,060 * Musik spielt weiter. * 500 00:35:53,600 --> 00:36:26,580 * Nicht zu verstehen. Musik überlagert die Szene. * 501 00:36:38,560 --> 00:36:40,540 Sie können gehen, Herr Nazemi. 502 00:36:41,720 --> 00:36:43,020 Alles Gute! 503 00:36:46,840 --> 00:36:48,300 Das versteh ich nicht. 504 00:36:50,560 --> 00:36:51,860 Ich war am See. 505 00:36:52,240 --> 00:36:54,700 Hab da mit ein paar Leuten gesprochen. 506 00:36:56,680 --> 00:37:00,980 Da war jemand dabei, der hat dich um kurz nach fünf am Bootssteg gesehen. 507 00:37:01,200 --> 00:37:02,660 Alles okay? 508 00:37:03,800 --> 00:37:05,500 Überhaupt nichts ist klar. 509 00:37:08,680 --> 00:37:11,140 Komm! Wir fahren ins Flüchtlingsheim. 510 00:37:19,440 --> 00:37:21,420 So weit ist es schon gekommen. 511 00:37:24,680 --> 00:37:27,740 Du trinkst ein paar Bier mit Freunden, machst Party ... 512 00:37:28,040 --> 00:37:30,780 Dann wird das, bei einer privaten Veranstaltung, 513 00:37:31,080 --> 00:37:32,780 illegal, heimlich gefilmt. 514 00:37:33,080 --> 00:37:36,940 Und diese Fotze postet das und zack wirst du zum Kriminellen gemacht! 515 00:37:37,240 --> 00:37:39,540 Zumindest haben sie den Kanackenmörder. 516 00:37:39,840 --> 00:37:41,860 Das wollten sie uns auch anhängen. 517 00:37:42,320 --> 00:37:44,980 Die Wohnungen nehmen die uns auch bald weg. 518 00:37:45,240 --> 00:37:49,100 Hätte man mir vor einem Jahr gesagt, dass eine deutsche Polizistin ... 519 00:37:49,400 --> 00:37:51,820 Das ist keine Deutsche. - Ja, scheißegal. 520 00:37:52,120 --> 00:37:54,540 Ich mein, noch schlimmer 'ne Kanackin, 521 00:37:54,800 --> 00:37:56,900 die bei der deutschen Polizei arbeitet 522 00:37:57,200 --> 00:37:59,940 und sich von 'nem Flüchtling durchpimpern lässt, 523 00:38:00,240 --> 00:38:03,540 der am helllichten Tag bei uns im Park 'nen Moslem absticht, 524 00:38:03,840 --> 00:38:07,540 dass diese Schlampe, meine Existenz ruiniert, dem hätte ich gesagt: 525 00:38:07,800 --> 00:38:10,460 "Du bist geistig behindert!" Wo leben wir denn?! 526 00:38:10,600 --> 00:38:14,300 Ich hab gedacht, Olivia wär netter. - Halt dich da raus, Jürgen. 527 00:38:14,560 --> 00:38:16,660 Äh, mach mir noch 'n Gedeck, bitte. 528 00:38:20,480 --> 00:38:23,140 Gib mir mal noch zwei Kurze mit. - Auch das. 529 00:38:28,360 --> 00:38:29,740 Auch noch einen? - Ja. 530 00:38:31,960 --> 00:38:34,620 Kannst du nicht noch mal mit deinem Chef reden? 531 00:38:37,600 --> 00:38:39,180 Was macht denn der hier? 532 00:38:42,040 --> 00:38:43,900 Wieso läuft der hier frei rum? 533 00:38:45,000 --> 00:38:47,780 Wieso bist du nicht im Knast, wo du hingehörst? 534 00:38:48,080 --> 00:38:49,660 Lass mich in Ruhe, Mann! 535 00:38:51,480 --> 00:38:52,780 Verlogene Sau! 536 00:38:54,240 --> 00:38:55,620 Los, bring ihn rein! 537 00:38:55,960 --> 00:38:58,980 Du erzählst uns jetzt, warum du hier frei rumläufst! 538 00:38:59,640 --> 00:39:01,620 Jürgen, schließ die Tür ab, los! 539 00:39:02,920 --> 00:39:06,260 Pass mal auf, du Arschloch! 540 00:39:06,600 --> 00:39:09,580 Du spuckst mich nicht noch mal an! Ja, Freundchen? 541 00:39:14,920 --> 00:39:18,100 Was soll das werden? - Blöde Sau, du! 542 00:39:18,400 --> 00:39:19,900 Was ist denn hier los? 543 00:39:20,840 --> 00:39:22,580 Hey! Schafft die Ratte raus! 544 00:39:22,920 --> 00:39:26,260 Erst, wenn er uns erzählt hat, warum er hier frei rumläuft! 545 00:39:26,560 --> 00:39:27,860 Ich hab nichts getan. 546 00:39:28,160 --> 00:39:30,860 Das kannst du deiner Oma im Hindukusch erzählen! 547 00:39:31,200 --> 00:39:34,340 Das hat doch politische Gründe! Glaubst du, wir sind blöd? 548 00:39:34,680 --> 00:39:37,660 Ich will keinen Ärger, ja?! - Kapierst du das nicht? 549 00:39:37,960 --> 00:39:39,500 Das hat politische Gründe. 550 00:39:39,800 --> 00:39:42,620 Ein krimineller Ausländer passt nicht ins Konzept. 551 00:39:43,120 --> 00:39:45,980 Die müssten ja zugeben, dass ihr Heim ein Fehler ist! 552 00:39:46,280 --> 00:39:48,980 Dass ihre ganze verfickte Politik 'n Fehler ist! 553 00:39:49,280 --> 00:39:51,180 Glaubst du, das machen die?! Hm? 554 00:39:52,840 --> 00:39:57,340 Kann sonst jemand unbemerkt an die Schlüssel? Ausgeschlossen. 555 00:39:57,640 --> 00:40:01,420 Der Generalschlüssel liegt im Safe. Wer hat Zugang zu dem Safe? 556 00:40:02,440 --> 00:40:03,740 Ich. 557 00:40:09,720 --> 00:40:13,660 Ich war zu der Zeit im Rathaus. Dafür gibt's mindestens zehn Zeugen. 558 00:40:13,920 --> 00:40:17,620 Außer Ihnen kann es niemand gewesen sein und SIE waren im Rathaus? 559 00:40:18,640 --> 00:40:19,940 Ich war's nicht! 560 00:40:29,120 --> 00:40:31,180 Ich hab hier noch 'ne Quittung. 561 00:40:33,160 --> 00:40:34,740 85 Neun-Volt-Batterien?! 562 00:40:35,080 --> 00:40:39,140 Ja, letzte Woche wurden die Batterien in den Feuermeldern ausgetauscht. 563 00:40:39,520 --> 00:40:42,220 Das war am Donnerstag! Wer hat die ausgetauscht? 564 00:40:43,200 --> 00:40:47,260 Du sagst uns jetzt, was für 'n Deal läuft zwischen dir und der Polizei? 565 00:40:47,640 --> 00:40:48,940 Gar keiner. 566 00:40:49,880 --> 00:40:51,180 Lüg mich nicht an! 567 00:40:59,640 --> 00:41:00,940 Hallo?! 568 00:41:01,360 --> 00:41:04,220 Aufmachen, Polizei! Hinten gibt's noch 'nen Raum. 569 00:41:10,000 --> 00:41:12,660 Ich lüg dich nicht an. Bitte, lass mich gehen. 570 00:41:13,960 --> 00:41:17,620 Tarik und Jürgen Kruse sind da drin! Scheiße! Okay, ich geh vor! 571 00:41:21,960 --> 00:41:23,060 * Polizeisirene * 572 00:41:23,240 --> 00:41:26,580 Die haben Tarik in ihrer Gewalt. Kruse ist auch mit drin. 573 00:41:26,760 --> 00:41:29,980 Die Tür ist abgeschlossen. Polizei! Aufmachen! 574 00:41:30,520 --> 00:41:31,820 Mach den los! 575 00:41:32,120 --> 00:41:34,780 Deinetwegen will ich keinen Ärger mit den Bullen! 576 00:41:35,120 --> 00:41:37,660 Herr Kruse, wir wissen, dass Sie da drin sind. 577 00:41:37,960 --> 00:41:39,540 Wieso suchen die nach dir? 578 00:41:39,840 --> 00:41:42,060 (singt) "Moslem klein ging allein ..." 579 00:41:45,000 --> 00:41:47,340 Bist du bescheuert? Leg das Messer weg! 580 00:41:47,720 --> 00:41:49,580 Hast du den Moslem abgestochen? 581 00:41:53,040 --> 00:41:56,340 Wieso? DU hast doch gesagt, man muss die alle totmachen. 582 00:42:00,320 --> 00:42:02,540 (Kruse) Tot! Alle tot! 583 00:42:11,160 --> 00:42:12,460 Polizei! Hände hoch! 584 00:42:13,360 --> 00:42:15,420 An die Wand! Hände an die Wand! 585 00:42:19,360 --> 00:42:20,940 * Melancholische Musik * 586 00:42:29,360 --> 00:42:32,260 Guter Schuss. Ich weiß, wie sich das anfühlt. 587 00:42:34,320 --> 00:42:35,620 * Musik läuft weiter. * 588 00:42:42,320 --> 00:42:43,620 Geht es dir gut? 589 00:42:49,800 --> 00:42:52,460 Du hast deinem Freund das Leben gerettet. 590 00:43:08,680 --> 00:43:10,260 * Melancholische Musik * 591 00:43:18,080 --> 00:43:20,380 Untertitel im Auftrag des ZDF, 2016 56407

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.