All language subtitles for LongLiveLove20231080pNFWEB-DLDDP51x264-NickiEX_track8_5Beng5D[Waploaded_13563]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,708 --> 00:00:15,250 A woman's love has a hidden superpower, 2 00:00:15,333 --> 00:00:18,458 not the kind that makes you carry a fridge out of a burning house, 3 00:00:18,541 --> 00:00:21,458 but a power that makes you fire-proof. 4 00:00:21,875 --> 00:00:24,625 When a man's love begins to fade, 5 00:00:25,000 --> 00:00:28,583 a woman's power gives it a spring. 6 00:00:28,666 --> 00:00:31,625 When a woman loves someone more than she should, 7 00:00:31,708 --> 00:00:34,583 that love is on the road to ruin. 8 00:00:36,333 --> 00:00:39,625 Our final thought before we die is the most crucial. 9 00:01:04,750 --> 00:01:06,458 BRITNEY MASSAGE PARLOR 10 00:01:09,583 --> 00:01:13,291 Please turn on the taillights for me. 11 00:01:13,375 --> 00:01:14,250 I'm underexposed. 12 00:01:14,333 --> 00:01:15,666 My goodness! 13 00:01:16,083 --> 00:01:18,083 People care for nothing but "likes". 14 00:01:18,166 --> 00:01:19,125 Sati! 15 00:01:20,416 --> 00:01:21,250 Sati! 16 00:01:23,666 --> 00:01:24,541 Help! 17 00:01:24,625 --> 00:01:25,458 Sati! 18 00:01:25,541 --> 00:01:26,708 Don't die! 19 00:01:29,166 --> 00:01:32,000 Help, please. Please help him. 20 00:01:32,083 --> 00:01:33,125 Hold on. 21 00:01:34,250 --> 00:01:35,083 Koi. 22 00:01:35,166 --> 00:01:36,000 Yes? 23 00:01:36,083 --> 00:01:39,416 Before I die, there's something I want to do. 24 00:01:39,500 --> 00:01:40,416 What is it? 25 00:01:40,500 --> 00:01:42,250 - Please help me. - Yes. 26 00:01:42,833 --> 00:01:46,083 Now, girls. Dancing Angels. 27 00:03:37,458 --> 00:03:39,875 Our family loves surprises. 28 00:03:41,125 --> 00:03:43,583 {\an8}We've surprised one another since day one. 29 00:03:44,416 --> 00:03:45,750 {\an8}They named me "Namo", 30 00:03:45,833 --> 00:03:49,333 {\an8}because my mother chanted to Buddha during a pregnancy test. 31 00:03:51,375 --> 00:03:52,875 Namo, give me a hand. 32 00:04:03,166 --> 00:04:04,041 Mom! 33 00:04:04,125 --> 00:04:05,625 MOMMY'S CAKE RECIPE 34 00:04:05,791 --> 00:04:07,250 Why do I have to learn this? 35 00:04:07,500 --> 00:04:09,375 I'm fine with you making it for me. 36 00:04:10,625 --> 00:04:12,166 So you two are a couple now? 37 00:04:12,916 --> 00:04:13,750 Huh? 38 00:04:15,000 --> 00:04:17,333 You're going to sleep over at your friend's. 39 00:04:17,416 --> 00:04:18,958 Know anything about protection? 40 00:04:19,041 --> 00:04:20,666 You spied on my computer again? 41 00:04:27,500 --> 00:04:29,250 This is my mom, Meta. 42 00:04:30,083 --> 00:04:32,625 In her hand is the biggest guilt of her life. 43 00:04:32,958 --> 00:04:36,250 No wonder they say, "Have mom only when ready". 44 00:04:36,375 --> 00:04:37,458 I'm open about this. 45 00:04:37,583 --> 00:04:39,500 I'll ask if I have a question. 46 00:04:43,041 --> 00:04:45,125 I'm happy you're a good girl. 47 00:04:49,541 --> 00:04:50,916 - One-- - Please, Mom. 48 00:04:51,500 --> 00:04:53,875 One day when you're in love with someone. 49 00:04:54,041 --> 00:04:55,333 Remember this. 50 00:04:56,375 --> 00:04:57,833 In a relationship, 51 00:04:58,000 --> 00:05:00,500 there's always one person who loves more, 52 00:05:00,583 --> 00:05:03,208 because that person forgets to love themselves. 53 00:05:04,916 --> 00:05:06,708 Promise me you won't be like that. 54 00:05:06,791 --> 00:05:09,208 Mom, what're you talking about? 55 00:05:09,291 --> 00:05:10,625 I just turned 15 today. 56 00:05:11,166 --> 00:05:12,416 In case you forgot. 57 00:05:14,000 --> 00:05:16,208 Well, I've waited until you turned 15. 58 00:05:22,333 --> 00:05:23,708 I'm leaving your father. 59 00:05:27,000 --> 00:05:28,875 Mom, I'm happy for you. 60 00:05:29,666 --> 00:05:30,625 Awesome! 61 00:05:31,500 --> 00:05:33,375 I've got a job at a hotel in Bali. 62 00:05:33,750 --> 00:05:35,625 Voila! 63 00:05:35,708 --> 00:05:37,958 I found an international school for you there. 64 00:05:38,041 --> 00:05:41,000 When things settle down, I'll send you a plane ticket. 65 00:05:41,541 --> 00:05:45,791 Never once do my parents leave me out of their problems. 66 00:05:48,291 --> 00:05:49,916 Thank you, gods. 67 00:05:50,166 --> 00:05:51,958 But you've got my prayer wrong. 68 00:05:52,375 --> 00:05:54,458 I'd prayed for that jerk to leave. 69 00:05:54,541 --> 00:05:55,750 Not Mom. 70 00:05:56,541 --> 00:05:57,666 You heard it right. 71 00:05:58,166 --> 00:05:59,666 That jerk is Dad. 72 00:06:17,875 --> 00:06:19,000 Go easy on it. 73 00:06:20,708 --> 00:06:22,166 I'll miss you every day. 74 00:06:22,791 --> 00:06:24,666 You can call me anytime. 75 00:06:25,958 --> 00:06:28,250 Your dad and I may no longer be together, 76 00:06:29,583 --> 00:06:31,083 but he still loves you… 77 00:06:32,708 --> 00:06:34,000 in his own way. 78 00:06:57,750 --> 00:06:58,583 It's weird. 79 00:07:00,916 --> 00:07:02,583 Instead of feeling sad, 80 00:07:03,875 --> 00:07:05,500 I feel relieved. 81 00:07:16,500 --> 00:07:17,333 What? 82 00:07:17,583 --> 00:07:20,875 We've actually spent our entire quota for surprises. 83 00:07:21,083 --> 00:07:22,541 But someone is cheating. 84 00:07:23,041 --> 00:07:24,791 I'm here. Where are you guys? 85 00:07:24,875 --> 00:07:26,541 Okay, see ya. 86 00:07:29,583 --> 00:07:30,750 This is Uncle Peace. 87 00:07:30,833 --> 00:07:35,708 Our hotshot fitness trainer who runs the page "Goddamn Coach". 88 00:07:35,791 --> 00:07:38,625 He's the jerk's half-brother, but he's on our team. 89 00:07:38,750 --> 00:07:40,000 Stretch your left arm. 90 00:07:40,125 --> 00:07:43,000 Breathe in, breathe out. 91 00:07:43,375 --> 00:07:44,750 Breathe in. 92 00:07:45,041 --> 00:07:46,250 Good job. 93 00:07:49,041 --> 00:07:51,750 At this point, the patient suffers a concussion. 94 00:07:51,833 --> 00:07:53,291 He has bruises and swelling. 95 00:07:53,750 --> 00:07:56,125 Please sign the consent form. 96 00:08:04,833 --> 00:08:05,833 Good afternoon. 97 00:08:05,916 --> 00:08:08,916 I'm Pol. Lt. Ornprapan, in charge of this case. 98 00:08:09,125 --> 00:08:12,000 These are Mr. Sati's belongings found at the scene. 99 00:08:12,083 --> 00:08:13,833 This case isn't complicated. 100 00:08:13,916 --> 00:08:15,708 Also, there's CCTV footage. 101 00:08:16,625 --> 00:08:17,458 Here. 102 00:08:19,791 --> 00:08:21,125 The jerk did it again. 103 00:08:23,083 --> 00:08:26,291 Got a lawyer? I can recommend one. 104 00:08:28,000 --> 00:08:30,208 We're good. Thank you. 105 00:08:39,708 --> 00:08:40,541 Hey. 106 00:08:40,833 --> 00:08:42,916 He'll get an infection! 107 00:08:43,458 --> 00:08:45,291 A monk gave me holy mineral water. 108 00:08:45,583 --> 00:08:47,541 It works better than saline. 109 00:08:48,500 --> 00:08:50,625 It's been a week. He's still not awake. 110 00:08:50,708 --> 00:08:53,500 Your father is a sleepyhead. 111 00:08:53,583 --> 00:08:54,416 I'm going home. 112 00:08:55,666 --> 00:08:56,500 Bye, Mom. 113 00:08:57,041 --> 00:08:57,875 Bye, Uncle. 114 00:09:05,875 --> 00:09:07,708 Get well soon, Mr. Sati. 115 00:09:07,791 --> 00:09:08,750 Wakey, wakey. 116 00:09:09,250 --> 00:09:12,875 Can you fight it? 117 00:09:12,958 --> 00:09:15,375 Right, a song is all he needs. 118 00:09:15,458 --> 00:09:17,375 Your favorite rocker told you to wake up. 119 00:09:17,458 --> 00:09:18,666 Come on. 120 00:09:18,750 --> 00:09:21,208 My niece has been missing my class… 121 00:09:24,791 --> 00:09:27,208 NAKROB HAS SENT A VIDEO 122 00:09:56,000 --> 00:09:56,875 From Nakrob? 123 00:10:03,708 --> 00:10:05,250 Is that a man or a jackhammer? 124 00:10:07,291 --> 00:10:09,166 - Wake the fuck up! - Calm down. 125 00:10:09,250 --> 00:10:10,708 - Wake up! - Nurse! 126 00:10:10,791 --> 00:10:12,000 - Gosh! - You can't do this. 127 00:10:12,083 --> 00:10:12,916 - Now! - Nurse! 128 00:10:13,000 --> 00:10:13,833 Come on! 129 00:10:38,458 --> 00:10:39,291 Water. 130 00:10:54,000 --> 00:10:55,166 Where am I? 131 00:10:55,750 --> 00:10:56,791 Disneyland. 132 00:10:57,666 --> 00:10:58,500 Not funny. 133 00:11:00,041 --> 00:11:01,083 Sati. 134 00:11:02,625 --> 00:11:03,625 Who am I? 135 00:11:04,750 --> 00:11:05,666 Who am I? 136 00:11:06,833 --> 00:11:07,666 Sati. 137 00:11:09,125 --> 00:11:10,000 Who are you? 138 00:11:14,750 --> 00:11:15,666 Who's this guy? 139 00:11:17,208 --> 00:11:18,083 Who? 140 00:11:19,291 --> 00:11:20,833 He's Pong! 141 00:11:21,291 --> 00:11:23,083 You love him. Don't you remember him? 142 00:11:23,166 --> 00:11:24,958 She's a sex kitten… 143 00:11:25,041 --> 00:11:27,000 She's the sexy devil. 144 00:11:29,958 --> 00:11:30,791 She eats… 145 00:11:30,875 --> 00:11:31,916 Yes! 146 00:11:32,208 --> 00:11:33,708 Eats what? Finish the verse. 147 00:11:37,333 --> 00:11:38,333 Eats mussel? 148 00:11:40,458 --> 00:11:41,416 No! 149 00:11:41,500 --> 00:11:42,416 Eats what? 150 00:11:43,166 --> 00:11:44,000 Eats what? 151 00:11:44,291 --> 00:11:45,250 Eats what? 152 00:11:49,166 --> 00:11:50,291 Eats marmalade? 153 00:11:58,083 --> 00:12:00,583 What the fuck's wrong with you? Huh? 154 00:12:00,916 --> 00:12:02,666 What the fuck's wrong with you? 155 00:12:02,750 --> 00:12:04,583 You can't do this to me! 156 00:12:04,666 --> 00:12:05,875 Are you pranking me? 157 00:12:05,958 --> 00:12:09,625 The doctor said Dad's lost his long-term memory. 158 00:12:10,083 --> 00:12:12,250 It's called Retrograde Amnesia. 159 00:12:12,708 --> 00:12:15,083 Found in most patients with memory loss. 160 00:12:15,250 --> 00:12:16,708 Popular shit! 161 00:12:17,166 --> 00:12:19,958 He forgets everything before the accident, 162 00:12:20,041 --> 00:12:21,750 but he still can read, 163 00:12:21,833 --> 00:12:23,500 write, eat, 164 00:12:23,583 --> 00:12:25,916 and function in his daily life. 165 00:12:26,416 --> 00:12:30,125 His long-term memory will gradually return in three to six months. 166 00:12:33,041 --> 00:12:36,583 Worst case. Maybe a year for the memory to return. 167 00:12:37,708 --> 00:12:39,291 So? Enjoying this? 168 00:12:39,541 --> 00:12:40,708 Don't jump yet. 169 00:12:41,125 --> 00:12:42,500 I need two more shots. 170 00:12:43,083 --> 00:12:43,916 Bitch. 171 00:12:46,833 --> 00:12:49,583 Your dad is such a diehard. 172 00:12:49,666 --> 00:12:51,583 Like he knew your mom was leaving him. 173 00:12:51,666 --> 00:12:52,541 He's my idol. 174 00:12:54,625 --> 00:12:56,750 Seriously, I'm kinda sick of my mom too. 175 00:12:56,833 --> 00:12:58,625 She doesn't care about my feelings. 176 00:12:59,291 --> 00:13:00,666 Who'd want to live in Bali? 177 00:13:01,166 --> 00:13:02,416 Sure you wouldn't. 178 00:13:02,500 --> 00:13:03,958 Your bestie is right here! 179 00:13:08,875 --> 00:13:10,750 I meant me. Me! 180 00:13:11,166 --> 00:13:12,000 Hey! 181 00:13:12,583 --> 00:13:13,833 Don't you dare. 182 00:13:13,916 --> 00:13:16,208 I won't let you sick our fake platonic love. 183 00:13:16,625 --> 00:13:18,000 My instagram is getting more followers because of it. 184 00:13:18,083 --> 00:13:19,708 Platonic or pariah? 185 00:13:19,791 --> 00:13:20,666 Come on. 186 00:13:21,750 --> 00:13:24,541 I'm joking. Actually you and him are fit together. 187 00:13:24,625 --> 00:13:27,166 I'm too hot for you, anyway. 188 00:13:28,166 --> 00:13:29,416 Let's go home. 189 00:13:29,666 --> 00:13:32,416 We ran out of things to do. 190 00:13:33,125 --> 00:13:34,166 I need Somtam. 191 00:13:34,541 --> 00:13:35,375 Again? 192 00:13:38,125 --> 00:13:41,291 I've been preparing for this job. Something like this doesn't come often. 193 00:13:41,375 --> 00:13:43,083 They've given me two more weeks. 194 00:13:43,541 --> 00:13:45,041 Well, he's your brother. 195 00:13:45,208 --> 00:13:46,041 Whoa. 196 00:13:46,375 --> 00:13:48,333 He's your husband too. Bitch. 197 00:13:48,416 --> 00:13:49,250 Right. 198 00:13:50,625 --> 00:13:52,750 Don't tell him I'm his wife. 199 00:13:52,875 --> 00:13:53,708 What? 200 00:13:54,250 --> 00:13:55,166 Meta. 201 00:13:56,083 --> 00:13:57,791 Hi, Miss Meta. 202 00:13:57,875 --> 00:13:58,791 Remember me? 203 00:13:58,875 --> 00:14:02,208 Last time we met, you threw your iced latte in my face. 204 00:14:02,291 --> 00:14:03,458 You got it wrong. 205 00:14:04,416 --> 00:14:05,916 It was iced Americano. 206 00:14:06,750 --> 00:14:08,958 She came for counseling and went AWOL. 207 00:14:10,041 --> 00:14:13,500 Anyway, I need to talk to Mr. Sati's wife. 208 00:14:18,833 --> 00:14:19,666 Wife? 209 00:14:22,125 --> 00:14:24,208 Gender is fluid, you know. 210 00:14:34,208 --> 00:14:36,000 And then Mom decided that 211 00:14:36,083 --> 00:14:38,458 being his sister is easier than being his wife. 212 00:14:40,000 --> 00:14:43,041 She pulls the biggest prank on him, ever. 213 00:15:02,791 --> 00:15:04,708 It's okay. Don't rush. 214 00:15:06,041 --> 00:15:07,541 This is our house. 215 00:15:07,833 --> 00:15:09,708 All three of us siblings. 216 00:15:09,791 --> 00:15:11,333 Our parents live far away. 217 00:15:11,625 --> 00:15:13,250 They are farmers in Ranong. 218 00:15:13,708 --> 00:15:14,791 "Thailand's isthmus, 219 00:15:15,833 --> 00:15:17,125 full of grassy mountains, 220 00:15:17,208 --> 00:15:19,291 sweet cashew nuts, and mineral springs." 221 00:15:19,375 --> 00:15:21,208 That's our province, Ranong. 222 00:15:29,250 --> 00:15:30,208 Who's that? 223 00:15:36,583 --> 00:15:37,416 Hey. 224 00:15:38,041 --> 00:15:39,666 Do you see a girl over there? 225 00:15:45,333 --> 00:15:46,666 She's our maid. 226 00:15:46,750 --> 00:15:49,916 She works here and goes to a non-formal school. 227 00:15:50,000 --> 00:15:51,041 She's good. 228 00:15:51,125 --> 00:15:53,166 Auntie Toi asked us to take her in. 229 00:15:53,333 --> 00:15:54,291 She's her niece. 230 00:15:56,916 --> 00:15:57,750 Girl, 231 00:15:58,458 --> 00:15:59,500 get up. 232 00:16:00,125 --> 00:16:01,750 We treat people equally here. 233 00:16:10,541 --> 00:16:11,500 Khin. 234 00:16:12,416 --> 00:16:13,625 Ma-khin. 235 00:16:13,875 --> 00:16:15,958 Get us one more spoon. 236 00:16:19,958 --> 00:16:22,250 This is… a giant river prawn. 237 00:16:22,875 --> 00:16:25,041 Here, it's called prawn fat. 238 00:16:25,250 --> 00:16:27,416 Super-tasty. But you can't have it. 239 00:16:28,416 --> 00:16:30,541 High cholesterol. Doctor's order. 240 00:16:39,791 --> 00:16:41,583 Allah will deduct your points. 241 00:16:42,125 --> 00:16:43,333 You're a Muslim. 242 00:16:43,625 --> 00:16:44,958 You can't eat pork. 243 00:16:45,041 --> 00:16:49,333 Ma-khin, I've told you many times to cook something he can eat. 244 00:16:50,000 --> 00:16:51,583 Yes, madam. 245 00:17:14,541 --> 00:17:16,625 Oh, you're done? 246 00:17:17,416 --> 00:17:18,791 Time for an Islamic prayer. 247 00:17:39,791 --> 00:17:42,750 Tell your mom to cut him some slack. 248 00:17:42,833 --> 00:17:46,916 Compared to when he drugged madam and her daughter to sleep, 249 00:17:47,000 --> 00:17:48,416 this is nothing. 250 00:17:49,833 --> 00:17:50,875 Method acting! 251 00:17:51,000 --> 00:17:51,958 Whoa! 252 00:17:52,041 --> 00:17:55,375 Go wash dishes then, Ma-khin the maid. 253 00:17:55,458 --> 00:17:57,083 My lips feel weird. 254 00:17:57,791 --> 00:17:58,625 Ouch. 255 00:17:58,708 --> 00:17:59,541 Shit. 256 00:17:59,625 --> 00:18:00,458 Whoa. 257 00:18:00,625 --> 00:18:02,041 Shit. 258 00:18:04,791 --> 00:18:07,416 My oh my! 259 00:18:08,583 --> 00:18:10,333 Take this pill. 260 00:18:10,875 --> 00:18:12,625 Why didn't you tell me? 261 00:18:13,333 --> 00:18:15,250 Then you wouldn't have eaten anything. 262 00:18:15,375 --> 00:18:16,208 Here. 263 00:18:16,791 --> 00:18:18,041 For your allergy. 264 00:18:19,666 --> 00:18:20,958 Just take it. 265 00:18:22,083 --> 00:18:23,000 Come on. 266 00:18:23,166 --> 00:18:24,083 You sure? 267 00:18:38,458 --> 00:18:40,875 Let me take a look at my own house, okay? 268 00:19:44,791 --> 00:19:45,875 Gosh! 269 00:19:47,000 --> 00:19:48,250 Am I dead already? 270 00:20:04,250 --> 00:20:05,208 Ma-khin. 271 00:20:05,833 --> 00:20:07,083 Did you see that? 272 00:20:07,166 --> 00:20:10,125 Dad, you'll have to drive me to school tomorrow. 273 00:20:10,541 --> 00:20:11,375 Dad? 274 00:20:12,416 --> 00:20:13,416 What time? 275 00:20:13,500 --> 00:20:14,625 6:30 a.m. 276 00:20:16,375 --> 00:20:17,375 Don't worry. 277 00:20:17,458 --> 00:20:20,250 If I can't, Mom'll drive you, right? 278 00:20:20,333 --> 00:20:21,166 Mom? 279 00:20:21,333 --> 00:20:23,625 It's Father's Day! Miss Pam will demerit me. 280 00:20:23,708 --> 00:20:25,250 Okay. Wake me up at 5:00. 281 00:20:25,333 --> 00:20:26,583 Teacher Pam, here I come! 282 00:20:30,041 --> 00:20:32,750 Can't you at least make an effort for our daughter? 283 00:20:32,958 --> 00:20:35,916 Why did you do a drinking challenge with your office boys? 284 00:20:36,000 --> 00:20:37,333 It's nothing. 285 00:20:38,291 --> 00:20:39,500 I won't do it again. 286 00:20:45,166 --> 00:20:46,125 Look. 287 00:20:46,541 --> 00:20:47,458 You know, 288 00:20:47,708 --> 00:20:49,750 I saw our daughter's tattoo. 289 00:20:50,416 --> 00:20:51,333 Think about it. 290 00:20:51,416 --> 00:20:54,000 She's only in grade 7 and she had the nerve to do it. 291 00:20:54,083 --> 00:20:56,000 What are we gonna do? 292 00:20:58,708 --> 00:21:00,791 - Are you even listening? - I am. 293 00:21:02,416 --> 00:21:04,958 So, you discipline her this time. 294 00:21:05,041 --> 00:21:06,916 I've reached my quota limit. 295 00:21:07,000 --> 00:21:09,375 - She won't listen to me. - Okay, okay. 296 00:21:09,958 --> 00:21:10,791 Come on. 297 00:21:18,791 --> 00:21:20,250 What are you doing? 298 00:21:21,625 --> 00:21:22,958 You stink of booze. 299 00:21:23,041 --> 00:21:24,541 Sleep on the couch tonight. 300 00:21:26,666 --> 00:21:28,958 And fold the blanket when you wake up. 301 00:21:29,041 --> 00:21:30,875 Or it'll become your death shroud. 302 00:21:32,666 --> 00:21:33,958 Come on. 303 00:21:36,166 --> 00:21:37,708 Don't go. 304 00:21:42,791 --> 00:21:43,625 What? 305 00:21:44,208 --> 00:21:46,291 You're laughing? Huh? 306 00:21:46,416 --> 00:21:47,625 Let me take your photo. 307 00:22:28,916 --> 00:22:30,833 These are Nakrob and Jensanam. 308 00:22:31,041 --> 00:22:32,666 See for yourself. 309 00:22:39,333 --> 00:22:40,333 Are you stupid? 310 00:22:40,916 --> 00:22:42,875 I told you not to show your face here. 311 00:22:42,958 --> 00:22:44,250 See, we're in disguise. 312 00:22:44,875 --> 00:22:46,291 There's papers to be signed. 313 00:22:46,416 --> 00:22:47,916 You must do it on his behalf. 314 00:22:48,000 --> 00:22:49,583 Couldn't you send a messenger? 315 00:22:49,833 --> 00:22:51,083 This one is confidential. 316 00:22:51,166 --> 00:22:52,333 Can't take any risk. 317 00:22:59,208 --> 00:23:00,041 Sis Meta. 318 00:23:02,041 --> 00:23:03,375 How's Sati doing? 319 00:23:03,458 --> 00:23:05,083 Mind your own business. 320 00:23:07,375 --> 00:23:08,208 Done. 321 00:23:08,500 --> 00:23:10,208 I also need a copy of his ID. 322 00:23:10,791 --> 00:23:12,666 He's lost it. He has to get a new one. 323 00:23:12,750 --> 00:23:15,375 One of his girls stole his wallet. Ask them. 324 00:23:18,125 --> 00:23:18,958 Meta. 325 00:23:21,250 --> 00:23:25,791 {\an8}WIFE'S TURF 326 00:23:44,750 --> 00:23:49,000 Number 226, 327 00:23:49,166 --> 00:23:50,833 please go to counter… 328 00:23:55,125 --> 00:23:56,041 Look. 329 00:24:02,250 --> 00:24:04,625 Did you take your medicine, master? 330 00:24:07,208 --> 00:24:08,416 Mr. Sati. 331 00:24:09,041 --> 00:24:10,250 Please come in. 332 00:24:18,666 --> 00:24:19,958 Hi! 333 00:24:20,333 --> 00:24:23,916 Look at the camera. Smile a little. 334 00:24:24,958 --> 00:24:25,958 It's you. 335 00:24:26,041 --> 00:24:27,041 Again. 336 00:24:27,458 --> 00:24:28,666 Oh, hi! 337 00:24:29,083 --> 00:24:30,958 Shut up. You're messing with me? 338 00:24:31,041 --> 00:24:32,625 I'm just being polite. 339 00:24:33,000 --> 00:24:35,000 Chop chop. Look at the camera. 340 00:24:35,083 --> 00:24:37,000 Three… two… 341 00:24:37,375 --> 00:24:38,208 One. 342 00:24:44,000 --> 00:24:48,208 Number 129, 343 00:24:48,333 --> 00:24:51,750 please come to counter no. 25. 344 00:24:54,500 --> 00:24:58,791 Number 130 345 00:24:58,875 --> 00:25:02,000 to number 134. 346 00:25:02,125 --> 00:25:05,208 …please come to counter no. 16. 347 00:25:17,250 --> 00:25:18,875 We can just buy them in Japan. 348 00:25:19,708 --> 00:25:23,416 It's 10 Celsius outside Narita airport. I've checked. 349 00:25:24,750 --> 00:25:26,250 I should keep myself occupied. 350 00:25:26,375 --> 00:25:28,708 So you won't accuse me of being neurotic. 351 00:25:30,083 --> 00:25:31,666 Let's make another baby then. 352 00:25:33,500 --> 00:25:34,625 You're nuts. 353 00:25:37,250 --> 00:25:38,583 Mr. Sati. 354 00:25:38,958 --> 00:25:39,791 Yes. 355 00:26:00,958 --> 00:26:01,791 Damn. 356 00:26:02,083 --> 00:26:03,500 He changed his password. 357 00:26:08,583 --> 00:26:09,583 Wow. 358 00:26:14,250 --> 00:26:15,541 Three… Two… 359 00:26:16,333 --> 00:26:17,541 Nice. 360 00:26:17,625 --> 00:26:19,333 Not nice. Let me adjust the light. 361 00:26:19,416 --> 00:26:20,791 Take it yourself then. 362 00:26:22,833 --> 00:26:23,666 Hmm. 363 00:26:23,750 --> 00:26:27,500 Your radiance expired right after the soda ad you shot when you were 16. 364 00:26:27,916 --> 00:26:29,125 You're my big fan, huh? 365 00:26:29,208 --> 00:26:30,958 Hurry up. People are waiting. 366 00:26:31,041 --> 00:26:32,291 - Move. - Can I wear sunglasses? 367 00:26:32,375 --> 00:26:33,208 Hey! 368 00:26:34,583 --> 00:26:35,750 Are you in a trance? 369 00:26:35,833 --> 00:26:37,333 Snap out of it. 370 00:26:42,666 --> 00:26:44,083 Can we do it again? 371 00:26:44,166 --> 00:26:45,083 Gosh! 372 00:26:45,166 --> 00:26:46,833 - I knew it! - Calm down. 373 00:26:47,250 --> 00:26:49,166 Don't worry. 374 00:26:49,250 --> 00:26:50,333 You're still handsome. 375 00:26:50,416 --> 00:26:51,583 Year after year. 376 00:26:51,666 --> 00:26:53,583 He's a pain in the ass. 377 00:27:00,833 --> 00:27:01,666 Sweetie, 378 00:27:02,375 --> 00:27:04,916 I think I can go back in time when I take photos. 379 00:27:05,291 --> 00:27:07,708 Yesterday when I took a picture of our cat, 380 00:27:07,791 --> 00:27:09,250 I saw that day I took… 381 00:27:09,333 --> 00:27:10,166 Mr. Sati. 382 00:27:11,166 --> 00:27:12,291 Be right back. 383 00:27:13,458 --> 00:27:14,291 Nutcase. 384 00:27:14,416 --> 00:27:16,000 He'll do this all day. 385 00:27:16,208 --> 00:27:18,291 Security! Code Red! 386 00:27:19,416 --> 00:27:20,250 Dad… 387 00:27:20,541 --> 00:27:21,375 Untie me. 388 00:27:22,083 --> 00:27:22,958 Let me go. 389 00:27:23,958 --> 00:27:25,708 Now. Let me go. 390 00:27:26,000 --> 00:27:26,833 Hey. 391 00:27:27,541 --> 00:27:28,375 Let me go! 392 00:27:28,791 --> 00:27:29,791 Do you hear me? 393 00:27:29,958 --> 00:27:30,833 I said let me go! 394 00:27:30,916 --> 00:27:31,750 What? 395 00:27:31,833 --> 00:27:35,083 Look, we're siblings. 396 00:27:35,166 --> 00:27:36,416 Be nice to each other. 397 00:27:36,500 --> 00:27:38,166 Dad said he could recall his memory 398 00:27:38,250 --> 00:27:40,666 from old photos. So he forced us to take a picture. 399 00:27:40,750 --> 00:27:42,791 Let me process what you just said. 400 00:27:42,875 --> 00:27:44,541 Was he hallucinating? 401 00:27:44,625 --> 00:27:46,208 Google said it's possible. 402 00:27:46,291 --> 00:27:47,625 He already knew everything? 403 00:27:51,083 --> 00:27:53,041 I saw you steal my money. 404 00:27:53,875 --> 00:27:54,750 When? 405 00:27:56,791 --> 00:27:57,625 Fine. 406 00:27:57,708 --> 00:27:59,208 But that wasn't stealing. 407 00:27:59,291 --> 00:28:00,416 It was saving. 408 00:28:00,500 --> 00:28:02,083 The school's fees are pricey. 409 00:28:02,166 --> 00:28:03,833 Round 2. 410 00:28:04,208 --> 00:28:05,875 At least what I saw was real. 411 00:28:05,958 --> 00:28:08,708 What're you hiding? Why won't you let me take a photo? 412 00:28:08,791 --> 00:28:10,666 Are you a gang of hustlers? 413 00:28:11,875 --> 00:28:13,583 Bastards, what do you want? 414 00:28:15,291 --> 00:28:17,041 Why did you pretend to be my sister? 415 00:28:17,125 --> 00:28:17,958 And… 416 00:28:18,041 --> 00:28:20,500 I saw a guy giving you flowers this morning. 417 00:28:20,791 --> 00:28:21,916 You're cheating on him? 418 00:28:22,000 --> 00:28:23,291 Cheating, my ass! 419 00:28:23,375 --> 00:28:24,833 I almost died from food allergy. 420 00:28:24,916 --> 00:28:26,833 When I woke up, you were strangling me. 421 00:28:27,208 --> 00:28:28,250 Maybe… 422 00:28:30,208 --> 00:28:31,833 it wasn't even an accident. 423 00:28:36,333 --> 00:28:37,750 What do we do? 424 00:28:38,000 --> 00:28:41,208 My brother is now mentally handicapped. 425 00:28:42,208 --> 00:28:44,416 Just let him take your picture. 426 00:28:44,500 --> 00:28:46,416 All right, I'm hiding something. 427 00:28:46,500 --> 00:28:47,333 Mom! 428 00:28:47,875 --> 00:28:48,708 I'm leaving… 429 00:28:50,666 --> 00:28:51,500 you. 430 00:28:51,583 --> 00:28:52,916 Hey! Sati! 431 00:28:53,333 --> 00:28:54,541 Where are you? 432 00:28:55,916 --> 00:28:56,750 Sati! 433 00:29:21,208 --> 00:29:23,125 Sati! Can we have a selfie? 434 00:29:24,375 --> 00:29:26,250 - Please, just one pic. - No, no. 435 00:29:27,000 --> 00:29:28,166 What arrogance. 436 00:30:14,041 --> 00:30:16,916 Meta, come get your husband. 437 00:30:17,000 --> 00:30:18,375 Is he on a bad trip? 438 00:30:18,458 --> 00:30:19,833 He looks like a lunatic. 439 00:30:28,000 --> 00:30:29,708 He believes his memory will return 440 00:30:29,791 --> 00:30:32,541 when he's triggered by photos with the same composition. 441 00:30:32,625 --> 00:30:33,833 He acts strange… 442 00:30:33,916 --> 00:30:37,416 The doctor explained that the human memory is a great mystery. 443 00:30:37,500 --> 00:30:38,625 Dad is a photographer. 444 00:30:38,708 --> 00:30:40,791 So he has a special connection with photos. 445 00:30:40,875 --> 00:30:44,083 The act of taking photos gives him a permanent memory. 446 00:30:44,375 --> 00:30:45,541 For real. 447 00:30:46,000 --> 00:30:47,916 And he sees his double 448 00:30:48,000 --> 00:30:51,000 just like when we see a flashback of our past. 449 00:30:51,083 --> 00:30:55,125 The doctor thinks it's best to use this as part of his memory rehabilitation. 450 00:30:55,208 --> 00:30:56,666 But Mom doubts it. 451 00:31:01,333 --> 00:31:02,500 {\an8}No! 452 00:31:02,583 --> 00:31:03,916 {\an8}Please, not this one. 453 00:31:04,000 --> 00:31:05,750 {\an8}Why not? It's cute. 454 00:31:07,416 --> 00:31:09,750 All right, let's try another photo. 455 00:31:13,458 --> 00:31:15,375 Which one? 456 00:31:18,833 --> 00:31:20,375 YOU AND ME 457 00:31:24,041 --> 00:31:26,958 I used to be so good-looking I was on magazine covers? 458 00:31:31,208 --> 00:31:33,250 That's why they asked me for a selfie. 459 00:31:34,250 --> 00:31:36,583 They must've thought I was so stuck-up. 460 00:31:37,500 --> 00:31:39,791 So which photo do you want to re-enact? 461 00:31:59,875 --> 00:32:01,250 WELCOME BABY 462 00:32:01,333 --> 00:32:02,875 Let's start with this one. 463 00:32:03,041 --> 00:32:05,375 I want to get to know you from the very start. 464 00:32:06,500 --> 00:32:08,875 Where will I find that haute-couture dress now? 465 00:32:08,958 --> 00:32:09,791 Blockhead! 466 00:32:16,833 --> 00:32:20,958 No way I'll pay a few thousands just to indulge your husband's fantasy. 467 00:32:30,458 --> 00:32:32,166 What the hell are we doing? 468 00:32:46,750 --> 00:32:47,583 Nothing? 469 00:32:48,791 --> 00:32:50,291 I'm out. 470 00:32:50,375 --> 00:32:52,666 Hold on. One more time. 471 00:32:53,000 --> 00:32:54,125 What's wrong? 472 00:32:54,208 --> 00:32:56,875 Peace, you looked at the camera. In the original you didn't. 473 00:32:56,958 --> 00:32:58,250 What were you looking at? 474 00:32:58,875 --> 00:32:59,708 I… 475 00:33:02,625 --> 00:33:03,583 Let's try again. 476 00:34:15,875 --> 00:34:16,916 Sorry. 477 00:34:20,125 --> 00:34:24,375 My baby, don't cry. 478 00:34:31,833 --> 00:34:33,125 Looking for food? 479 00:34:35,500 --> 00:34:36,666 What're you wearing? 480 00:34:36,750 --> 00:34:38,083 You'll scare my daughter. 481 00:34:38,916 --> 00:34:39,833 Shut up. 482 00:34:39,916 --> 00:34:41,875 I paid a lot at the rental shop. 483 00:34:42,291 --> 00:34:45,750 You said Disney theme for baby shower. And look at you two! 484 00:34:45,833 --> 00:34:48,041 We don't even have time to sleep. 485 00:34:48,875 --> 00:34:52,583 You know, she was taking a dump and the baby started crying. 486 00:34:52,666 --> 00:34:55,375 She had to ass-suck it back inside. It's still there. 487 00:34:56,000 --> 00:34:57,166 It came out just now. 488 00:34:57,250 --> 00:34:59,333 A whole foot long. 489 00:34:59,791 --> 00:35:02,083 I'm happy for you, babe. 490 00:35:02,875 --> 00:35:03,875 Gross! 491 00:35:03,958 --> 00:35:08,125 When in love, fart is flower, shit is diamond. 492 00:35:08,208 --> 00:35:09,875 When will Mother come? 493 00:35:10,166 --> 00:35:11,333 Next week. 494 00:35:11,875 --> 00:35:13,458 Pay if off in five years, will you? 495 00:35:13,541 --> 00:35:14,625 I'm on it. 496 00:35:16,500 --> 00:35:20,791 I owe my mother-in-law a lot, including this big house. 497 00:35:23,416 --> 00:35:25,375 - What? - Take her. 498 00:35:29,291 --> 00:35:30,625 I will be right back. 499 00:35:33,250 --> 00:35:35,208 No, no, don't cry. 500 00:35:40,333 --> 00:35:41,166 What for? 501 00:35:41,500 --> 00:35:43,416 - For whatever. - No. Keep it. 502 00:35:43,791 --> 00:35:44,625 Take it. 503 00:35:45,500 --> 00:35:46,333 No. 504 00:35:52,000 --> 00:35:54,166 You look pathetic. 505 00:35:55,291 --> 00:35:57,041 She's not Annabelle. 506 00:35:58,250 --> 00:36:00,083 Make room for me in the middle. 507 00:36:00,625 --> 00:36:01,458 That's it. 508 00:36:13,375 --> 00:36:14,208 Shit! 509 00:37:11,250 --> 00:37:12,375 Kwanjai. 510 00:37:38,583 --> 00:37:39,791 Where are you going? 511 00:37:41,916 --> 00:37:44,375 To… sleep in your mom's room. 512 00:37:44,458 --> 00:37:46,208 The couch hurts my back. 513 00:37:46,291 --> 00:37:48,500 You sure I always slept there? 514 00:37:52,958 --> 00:37:54,000 Not a good idea. 515 00:37:58,000 --> 00:38:01,125 Mom won't like it. You've been sleeping on a couch for few years. 516 00:38:01,208 --> 00:38:02,041 Really? 517 00:38:09,166 --> 00:38:11,041 Come on, I don't want to sleep there. 518 00:38:16,916 --> 00:38:18,958 Your bed looks comfy. 519 00:38:20,416 --> 00:38:24,375 Maybe I can sleep in your room? 520 00:38:26,125 --> 00:38:27,500 If I were you, 521 00:38:28,958 --> 00:38:31,375 I'd take my revenge tonight. 522 00:39:26,666 --> 00:39:28,541 Oh, did I wake you? 523 00:39:28,916 --> 00:39:29,750 Sorry. 524 00:39:29,833 --> 00:39:32,666 The couch was torturing me. 525 00:39:33,250 --> 00:39:35,208 Let me sleep with you, babe. 526 00:39:41,791 --> 00:39:43,166 What did you just call me? 527 00:39:43,541 --> 00:39:44,416 Babe. 528 00:39:46,166 --> 00:39:47,083 Why? 529 00:39:50,458 --> 00:39:52,000 What's with the goosebumps? 530 00:39:53,416 --> 00:39:54,500 I'm cold. 531 00:39:57,583 --> 00:39:59,375 But you're turning the A/C down. 532 00:40:51,041 --> 00:40:52,041 Are you hurt? 533 00:41:04,791 --> 00:41:07,875 Hey, did I take advantage of her? 534 00:41:09,541 --> 00:41:12,458 She resisted a little. Then she went with the flow. 535 00:41:13,458 --> 00:41:15,875 Did I take advantage of him? 536 00:41:17,708 --> 00:41:19,666 But it was so unlike him. 537 00:41:19,750 --> 00:41:20,708 You think? 538 00:41:22,041 --> 00:41:23,041 So, 539 00:41:24,250 --> 00:41:25,666 did I just take a lover? 540 00:41:26,583 --> 00:41:28,958 I cheated on my husband with my husband? 541 00:41:29,041 --> 00:41:29,875 Geez. 542 00:41:29,958 --> 00:41:32,625 Where's my pride? I used to hate him for everything. 543 00:41:37,666 --> 00:41:41,583 Honey, why don't we re-enact the photos of when we were dating? 544 00:41:41,666 --> 00:41:43,208 So we won't be as awkward. 545 00:41:44,500 --> 00:41:46,000 It's… 546 00:41:46,083 --> 00:41:47,750 year 2011. 547 00:41:49,041 --> 00:41:50,000 What about it? 548 00:41:50,083 --> 00:41:51,916 The year of the big flood. 549 00:41:53,291 --> 00:41:55,958 I'm not sure if there's any photos left. 550 00:41:56,041 --> 00:41:58,250 I'll look them up. 551 00:42:02,416 --> 00:42:05,000 Or I can just describe them to you. 552 00:42:08,208 --> 00:42:10,541 You're not gonna pull my legs again, are you? 553 00:42:41,500 --> 00:42:43,041 You'll leave in a few weeks. 554 00:42:43,250 --> 00:42:45,083 Do you know anything about protection? 555 00:42:46,625 --> 00:42:47,583 Namo. 556 00:42:48,166 --> 00:42:49,208 We just… 557 00:42:50,041 --> 00:42:51,625 held hands in bed. 558 00:42:56,166 --> 00:42:57,500 Believe your mom. 559 00:42:57,916 --> 00:43:01,041 Besides, it's an R-rated matter, kids not allowed. 560 00:43:01,958 --> 00:43:02,791 Hey. 561 00:43:03,000 --> 00:43:06,333 Mom, so is it an R-rated matter now? 562 00:43:06,916 --> 00:43:09,208 I'm… I'm so confused. 563 00:43:10,750 --> 00:43:11,583 I'm off. 564 00:43:12,250 --> 00:43:14,250 Hey. Have breakfast first. 565 00:43:14,333 --> 00:43:15,458 I'm not hungry. 566 00:43:17,333 --> 00:43:18,166 Wait. 567 00:43:19,166 --> 00:43:22,375 Listen, you talk trash to me, I don't mind. 568 00:43:22,708 --> 00:43:24,541 But you have to be nice to Mom. 569 00:43:24,666 --> 00:43:25,500 Got it? 570 00:43:26,916 --> 00:43:27,750 Yes, sir. 571 00:43:39,833 --> 00:43:41,500 You're a Catholic today? 572 00:43:45,333 --> 00:43:46,500 Bye, kiddo. 573 00:43:50,291 --> 00:43:51,583 I'll take it out. 574 00:43:54,625 --> 00:43:56,083 Oh, and give me some money. 575 00:43:56,166 --> 00:43:57,791 I'll go buy a new bulb. 576 00:43:57,916 --> 00:43:59,708 There's a shop nearby. 577 00:44:10,208 --> 00:44:11,958 Would you like to give a statement? 578 00:44:14,000 --> 00:44:15,458 It's a long story. 579 00:44:20,041 --> 00:44:22,916 Bitch, I love tabloid gossip. 580 00:44:23,000 --> 00:44:25,791 But I don't wanna hear about your parents' sex life. 581 00:44:27,000 --> 00:44:29,125 Oh, that's cute. 582 00:44:29,416 --> 00:44:30,750 Take a picture for me. 583 00:44:33,791 --> 00:44:36,708 Anyway, you're being ungrateful. 584 00:44:36,791 --> 00:44:38,958 They've made up, so you should be happy. 585 00:44:39,083 --> 00:44:39,916 No. 586 00:44:40,000 --> 00:44:42,625 Give it a month. He'll show his true colors. 587 00:44:43,041 --> 00:44:45,750 Women are too damn soft. So lame. 588 00:44:45,875 --> 00:44:47,083 Just press it repeatedly. 589 00:44:47,166 --> 00:44:48,500 I'll keep moving. 590 00:44:48,583 --> 00:44:49,875 Make my legs look longer. 591 00:44:49,958 --> 00:44:50,791 This way. 592 00:44:50,875 --> 00:44:52,875 - I'll do that catwalk thing. - Okay. 593 00:44:55,791 --> 00:44:56,708 Autta. 594 00:44:56,791 --> 00:44:57,625 Shit! 595 00:44:58,166 --> 00:44:59,791 Is he stalking us? 596 00:45:00,041 --> 00:45:00,958 Hi. 597 00:45:01,041 --> 00:45:02,583 Check it out. 598 00:45:03,208 --> 00:45:04,500 What a coincidence. 599 00:45:07,750 --> 00:45:08,916 Hot, right? 600 00:45:11,291 --> 00:45:12,791 Have a break. 601 00:45:13,916 --> 00:45:15,166 Excuse me. 602 00:45:15,250 --> 00:45:17,708 There are two of us here. Why only her? 603 00:45:17,791 --> 00:45:18,958 Only one left. 604 00:45:19,041 --> 00:45:20,208 Shit! 605 00:45:20,791 --> 00:45:22,833 Your photos suck! 606 00:45:22,958 --> 00:45:25,000 I thought your dad was a photographer! 607 00:45:25,083 --> 00:45:27,875 My eyes are swollen. My face's gigantic! 608 00:45:28,166 --> 00:45:29,208 Or maybe… 609 00:45:30,083 --> 00:45:31,333 I have a thyroid problem. 610 00:45:32,000 --> 00:45:33,000 Don't blame me. 611 00:45:33,083 --> 00:45:34,625 You're eating too much anchovy. 612 00:45:34,708 --> 00:45:36,083 It makes your face huge. 613 00:45:36,750 --> 00:45:38,125 Dark Ages! 614 00:45:38,208 --> 00:45:39,666 - Let me do it. - Almost forgot. 615 00:45:40,583 --> 00:45:42,500 My mom said to have your dad eat this ginseng. 616 00:45:42,583 --> 00:45:44,250 It'll help him regain his memory faster. 617 00:45:44,333 --> 00:45:45,416 - She said-- - Hey, 618 00:45:45,791 --> 00:45:47,000 I've got an idea. 619 00:45:47,333 --> 00:45:50,583 If I can trigger my dad's dark period 620 00:45:51,000 --> 00:45:52,791 he'll go back to becoming the big jerk. 621 00:45:53,250 --> 00:45:54,083 And? 622 00:45:54,166 --> 00:45:55,750 They will hate each other again. 623 00:45:56,625 --> 00:45:57,583 - So… - I… 624 00:45:57,666 --> 00:45:58,791 I should let him do it. 625 00:45:58,875 --> 00:45:59,708 Bye. 626 00:45:59,833 --> 00:46:00,875 Whatever. 627 00:46:01,416 --> 00:46:03,500 You already planned everything. 628 00:46:03,583 --> 00:46:05,416 I'm so redundant. 629 00:46:07,750 --> 00:46:08,750 Damn. 630 00:46:09,333 --> 00:46:10,708 I feel sorry for him. 631 00:46:12,041 --> 00:46:13,166 Dork. 632 00:46:39,000 --> 00:46:43,458 {\an8}Out to see my colleagues. Don't worry. Namo's taking me - Sati 633 00:46:48,875 --> 00:46:49,833 MOM 634 00:46:55,791 --> 00:46:57,750 Yo, wassup! 635 00:46:58,125 --> 00:46:59,250 My voice is credible? 636 00:46:59,625 --> 00:47:02,375 I'm Nakrob, your rad friend. 637 00:47:02,458 --> 00:47:03,916 Dickhead! 638 00:47:04,500 --> 00:47:06,375 Okay, leave it to me. 639 00:47:06,666 --> 00:47:08,541 I know what you're trying to do. 640 00:47:08,625 --> 00:47:10,125 Clean out all the photos. 641 00:47:10,208 --> 00:47:11,791 Or my gym rats will beat you up. 642 00:47:11,875 --> 00:47:14,750 - Burn nude photos if you must. - What the fuck is this? 643 00:47:14,833 --> 00:47:16,000 I said I didn't call him! 644 00:47:18,916 --> 00:47:22,708 Stop scratching your balls and get your ass over here, bumfodder! 645 00:47:23,541 --> 00:47:25,416 Okay, I'll be there. 646 00:47:25,583 --> 00:47:26,958 Jackass! 647 00:47:32,791 --> 00:47:34,375 Five, six, seven, eight. 648 00:47:34,458 --> 00:47:35,333 At ease. 649 00:47:40,541 --> 00:47:41,541 Move a little. 650 00:47:45,208 --> 00:47:46,458 Now lie down. 651 00:47:51,708 --> 00:47:52,833 Take it easy. 652 00:47:58,375 --> 00:47:59,208 Hello. 653 00:47:59,291 --> 00:48:00,333 Hi. 654 00:48:05,291 --> 00:48:06,625 Namo! Sweetie! 655 00:48:10,375 --> 00:48:11,458 How do I start? 656 00:48:12,916 --> 00:48:14,166 I'm Nakrob Chanarat. 657 00:48:14,333 --> 00:48:16,666 Your company shares are still intact. 658 00:48:17,500 --> 00:48:19,875 So is your membership at The Erotic Rabbit. 659 00:48:21,875 --> 00:48:23,458 We keep rabbits here? 660 00:48:31,791 --> 00:48:32,916 Bye-bye. 661 00:48:37,833 --> 00:48:38,958 How are you? 662 00:48:40,000 --> 00:48:41,833 I missed you so much! 663 00:48:47,125 --> 00:48:48,333 He's Jensanam. 664 00:48:48,416 --> 00:48:50,333 Our best retoucher. 665 00:48:50,416 --> 00:48:51,291 Whoa. 666 00:48:51,375 --> 00:48:53,000 That is Joy. She's a producer. 667 00:48:53,333 --> 00:48:55,916 Without her, our office would've already gone kaput. 668 00:48:56,416 --> 00:48:59,500 Our lives are impossible without women. 669 00:49:01,416 --> 00:49:03,208 This is Auntie Sri. 670 00:49:03,416 --> 00:49:05,291 She's a maid and undertaker. 671 00:49:05,375 --> 00:49:07,875 She collects your ass when you're plastered. 672 00:49:11,166 --> 00:49:13,166 We have a studio for rental. 673 00:49:13,291 --> 00:49:14,708 Photography mostly. 674 00:49:14,791 --> 00:49:16,291 I do fashion and product packaging. 675 00:49:16,375 --> 00:49:18,583 You do portrait and landscape. 676 00:49:20,666 --> 00:49:21,500 Your office. 677 00:49:30,291 --> 00:49:32,333 There were too many photos here. 678 00:49:32,416 --> 00:49:34,208 I took everything out to make sure. 679 00:49:34,958 --> 00:49:36,791 You're a minimalist. 680 00:49:46,083 --> 00:49:47,666 Make yourself comfortable. 681 00:49:47,958 --> 00:49:49,208 Sit down. 682 00:50:06,666 --> 00:50:07,583 Hey. 683 00:50:13,375 --> 00:50:14,208 Hey! 684 00:50:17,541 --> 00:50:19,208 How're you doing? 685 00:50:20,708 --> 00:50:21,583 Yeah. 686 00:50:22,083 --> 00:50:23,833 Come on. Don't be a stranger. 687 00:50:23,916 --> 00:50:25,916 What the fuck do you want? 688 00:50:26,583 --> 00:50:27,416 Bro. 689 00:50:27,791 --> 00:50:29,083 Cool it, Ray. 690 00:50:29,416 --> 00:50:30,583 My friend's cuckoo. 691 00:50:30,666 --> 00:50:32,750 He had an accident and lost his memory. 692 00:50:32,833 --> 00:50:35,041 Joy, take Ray to the dressing room. 693 00:50:36,375 --> 00:50:37,375 This way. 694 00:50:37,875 --> 00:50:39,500 Maybe he's too busy to talk to you. 695 00:50:39,625 --> 00:50:41,208 More like he despises you. 696 00:50:41,291 --> 00:50:43,958 Why do you think he's your pal? 697 00:50:44,041 --> 00:50:46,750 We were on a magazine cover together. 698 00:50:46,833 --> 00:50:48,250 My brother told me… 699 00:50:49,083 --> 00:50:50,666 Shit! 700 00:50:54,541 --> 00:50:56,500 My family's been acting weird. 701 00:50:56,833 --> 00:50:57,666 Exactly. 702 00:50:58,041 --> 00:51:00,166 - They're hiding something. - Sure. 703 00:51:05,125 --> 00:51:06,125 Look. 704 00:51:06,583 --> 00:51:07,666 Do me a favor. 705 00:51:08,750 --> 00:51:10,333 I have this superpower. 706 00:51:10,416 --> 00:51:12,833 A magical power derived from photography. 707 00:51:14,833 --> 00:51:16,333 I sound like an idiot. 708 00:51:16,791 --> 00:51:17,833 Forget it. 709 00:51:23,416 --> 00:51:24,583 We're fucked. 710 00:51:25,250 --> 00:51:26,500 Remember that day… 711 00:51:27,125 --> 00:51:29,833 when we pissed into the sacred carp pond outside? 712 00:51:31,458 --> 00:51:33,500 Sati started babbling some shit that day. 713 00:51:33,916 --> 00:51:35,125 - I heard that. - Oh. 714 00:51:36,708 --> 00:51:38,625 Fine, you don't have to believe me. 715 00:51:38,750 --> 00:51:40,625 I know it sounds preposterous. 716 00:51:40,958 --> 00:51:44,166 So, drive me home. What am I doing here anyway? 717 00:51:44,458 --> 00:51:45,541 Hey! 718 00:51:46,541 --> 00:51:47,875 I believe you. 719 00:51:48,750 --> 00:51:51,208 A magical power derived from photography. 720 00:51:53,916 --> 00:51:55,666 So you believe me all of a sudden? 721 00:51:56,000 --> 00:51:57,166 Dude! 722 00:51:57,833 --> 00:52:00,333 To believe or not to believe, that is the question! 723 00:52:01,375 --> 00:52:02,541 You know what? 724 00:52:03,541 --> 00:52:05,125 My superpower is… 725 00:52:09,625 --> 00:52:12,666 I was born to support my friend all the way to hell. 726 00:52:15,125 --> 00:52:16,708 So what do you want me to do? 727 00:52:21,791 --> 00:52:23,041 Put them down. 728 00:52:30,458 --> 00:52:31,416 Ready, Ray? 729 00:52:31,541 --> 00:52:32,375 Go ahead. 730 00:52:34,291 --> 00:52:36,083 Fantastic. Cool. 731 00:52:47,500 --> 00:52:48,708 What did you do to him? 732 00:52:48,791 --> 00:52:51,083 Sleeping pills. Can knock out an elephant. 733 00:52:51,208 --> 00:52:53,208 Good, Ray. Good. 734 00:52:53,666 --> 00:52:54,625 Fantastic. 735 00:52:54,708 --> 00:52:56,458 Cool. 736 00:53:00,375 --> 00:53:01,333 Good. 737 00:53:05,833 --> 00:53:07,291 Come on in. 738 00:53:13,708 --> 00:53:14,583 Sati. 739 00:53:16,250 --> 00:53:17,083 Okay? 740 00:53:17,166 --> 00:53:18,291 Everyone, out. 741 00:53:18,625 --> 00:53:19,458 Three… 742 00:53:20,166 --> 00:53:21,041 Two… 743 00:53:32,541 --> 00:53:34,333 Where's your superpower? 744 00:53:36,166 --> 00:53:37,000 Fuck! 745 00:53:37,916 --> 00:53:39,041 He'll sue my company. 746 00:53:39,125 --> 00:53:39,958 Now what? 747 00:53:41,375 --> 00:53:43,250 I know you want to return to the limelight. 748 00:53:43,333 --> 00:53:46,250 You need money for your hospital bills and for your sick cat. 749 00:53:48,666 --> 00:53:50,833 But you can't do this to Ray! 750 00:53:52,708 --> 00:53:53,666 You okay? 751 00:53:53,750 --> 00:53:55,458 He's only making it worse. 752 00:53:55,541 --> 00:53:56,583 That prick. 753 00:53:56,958 --> 00:53:57,791 Listen, 754 00:53:58,166 --> 00:54:00,375 the thing is my friend's in deep shit. 755 00:54:00,791 --> 00:54:04,333 He's desperate to make a comeback and restart his career. 756 00:54:04,625 --> 00:54:05,875 Ray, please forgive him. 757 00:54:07,458 --> 00:54:09,500 If I offended you in the past, I'm sorry. 758 00:54:10,875 --> 00:54:12,250 You're my man! 759 00:54:14,541 --> 00:54:16,166 You're really sick in the head. 760 00:54:16,500 --> 00:54:19,291 Anyway… what did I do to you? 761 00:54:19,791 --> 00:54:21,625 Just forget it. 762 00:54:22,750 --> 00:54:23,958 Or I'll snap again. 763 00:54:24,458 --> 00:54:25,291 Okay? 764 00:54:39,291 --> 00:54:40,750 Let's go. 765 00:54:48,916 --> 00:54:50,333 How come it didn't work? 766 00:54:50,833 --> 00:54:51,916 Look. 767 00:54:52,000 --> 00:54:55,125 Maybe we have to do it exactly where it happened. 768 00:54:55,500 --> 00:54:57,500 Like when they go on a movie trail. 769 00:54:59,125 --> 00:55:00,958 Wow, Ray's so fucking nice. 770 00:55:01,041 --> 00:55:03,333 He posted it on his Instagram. 771 00:55:03,416 --> 00:55:04,458 What's Instagram? 772 00:55:06,166 --> 00:55:07,333 - It's nothing. - Let me see. 773 00:55:07,416 --> 00:55:09,250 - You'd better not. - Give it to me. 774 00:55:10,958 --> 00:55:12,083 That's my feet. 775 00:55:23,541 --> 00:55:24,541 Namo? 776 00:55:30,333 --> 00:55:32,958 Born to support your friend all the way, right? 777 00:55:36,458 --> 00:55:37,458 Not you. 778 00:55:41,375 --> 00:55:42,750 About right? 779 00:55:43,041 --> 00:55:45,250 Jensanam, get over here. 780 00:55:48,041 --> 00:55:50,166 Say shit! 781 00:55:50,250 --> 00:55:51,791 Wait. What's that? 782 00:55:53,291 --> 00:55:54,291 Hey. 783 00:55:54,875 --> 00:55:56,833 Okay, whatever. 784 00:55:57,208 --> 00:55:58,458 Okay, whatever. 785 00:55:58,750 --> 00:56:01,583 Say shit! 786 00:56:05,333 --> 00:56:06,458 Hi. 787 00:56:07,791 --> 00:56:09,458 Sorry, I'm with my daughter. 788 00:56:09,541 --> 00:56:12,625 "Toi has six ducks… 789 00:56:12,708 --> 00:56:15,583 buying another eight." 790 00:56:16,541 --> 00:56:20,625 Namo, if Mom asks, what do you say? 791 00:56:21,666 --> 00:56:23,833 We stayed home and played Lego. 792 00:56:23,916 --> 00:56:25,083 Good girl. 793 00:56:25,458 --> 00:56:28,833 What if Mom asks what time you went to bed? 794 00:56:28,916 --> 00:56:32,375 7:00 p.m. 8:00 p.m. 9:00 p.m. 795 00:56:32,625 --> 00:56:33,500 10:00 p.m. 796 00:56:33,583 --> 00:56:34,458 Aha! 797 00:56:34,541 --> 00:56:38,875 - Dad, I've lost count! - Namo. 798 00:56:38,958 --> 00:56:41,625 You can't do that to anyone. Understand? 799 00:56:41,875 --> 00:56:44,750 No, I'm not your victim anymore! 800 00:56:45,583 --> 00:56:46,416 Namo. 801 00:56:47,041 --> 00:56:50,500 Stop watching telenovelas with Mom and Uncle Peace, okay? 802 00:56:54,291 --> 00:56:55,708 Let's go. 803 00:56:56,666 --> 00:56:58,791 Poor you or poor her. 804 00:56:59,083 --> 00:57:00,916 Look, she's like a lost puppy. 805 00:57:01,000 --> 00:57:02,583 - She's leaving. - Oh. 806 00:57:04,125 --> 00:57:06,250 Told you Meta's gone on a meditation retreat. 807 00:57:06,333 --> 00:57:08,375 You insisted on throwing this party tonight. 808 00:57:08,458 --> 00:57:10,125 - What retreat? - Come on, Namo. 809 00:57:10,875 --> 00:57:11,958 What for? 810 00:57:12,375 --> 00:57:14,250 Enka something. 811 00:57:14,333 --> 00:57:16,541 To calm your nerves or whatever. 812 00:57:16,625 --> 00:57:18,625 And it's goddamn expensive. 813 00:57:18,708 --> 00:57:20,541 Her classy way of getting back at me. 814 00:57:20,625 --> 00:57:23,416 Have you told her about our trip to Japan? 815 00:57:24,000 --> 00:57:27,958 Don't let my Shibuya become Shit-buya. 816 00:57:28,125 --> 00:57:30,291 That's why she's mad at me. 817 00:57:31,333 --> 00:57:33,208 A Chanel bag. Case closed. 818 00:57:33,291 --> 00:57:36,166 Joy can find you an AAA mirror-grade one. 819 00:57:36,666 --> 00:57:39,083 About Meta being sulky, let me debrief you. 820 00:57:39,625 --> 00:57:41,458 It's fucking simple, this vicious cycle. 821 00:57:41,541 --> 00:57:43,625 Starting with wife being unreasonable. 822 00:57:43,708 --> 00:57:45,750 Wife is wrong. Husband is mad at wife. 823 00:57:46,000 --> 00:57:48,375 Then wife is mad at husband for being mad at wife. 824 00:57:48,458 --> 00:57:51,333 Wife sulks. Husband apologizes. End of story. 825 00:57:51,416 --> 00:57:52,625 So from now on, 826 00:57:52,708 --> 00:57:55,000 even though your wife is wrong, you apologize. 827 00:57:55,583 --> 00:57:56,416 Really? 828 00:57:56,958 --> 00:57:57,791 Yes. 829 00:58:00,875 --> 00:58:02,000 Hey, over here! 830 00:58:06,500 --> 00:58:10,416 Bro, I want a tattoo of my mother's face right here. Big one. 831 00:58:10,500 --> 00:58:12,708 Everyone, watch me! 832 00:58:12,916 --> 00:58:14,041 Come on then. 833 00:58:14,125 --> 00:58:16,916 Watch me. 834 00:58:21,458 --> 00:58:22,875 What is a tattoo? 835 00:58:23,125 --> 00:58:24,291 Tattoo? 836 00:58:24,875 --> 00:58:27,375 It's like a photograph. 837 00:58:27,458 --> 00:58:30,375 But real badasses put it on their body. 838 00:58:30,750 --> 00:58:31,875 Is it painful? 839 00:58:33,708 --> 00:58:37,000 Real badasses don't feel pain, kiddo. 840 00:58:37,458 --> 00:58:38,500 I want a tattoo! 841 00:58:38,583 --> 00:58:39,500 Get it! 842 00:58:39,583 --> 00:58:41,333 No, you can't. 843 00:58:41,416 --> 00:58:42,291 I want one! 844 00:58:42,375 --> 00:58:43,833 I'll kick your goddamn mouth! 845 00:58:43,916 --> 00:58:45,708 Let her! She's a cool cat! 846 00:58:45,791 --> 00:58:46,750 Shut the fuck up! 847 00:58:48,833 --> 00:58:49,791 Ouch, it hurts! 848 00:58:52,458 --> 00:58:53,500 Stop it. 849 00:58:54,333 --> 00:58:56,958 - I want a tattoo! - Okay! 850 00:58:57,041 --> 00:58:58,541 - I'll make one for you. - No! 851 00:58:58,625 --> 00:59:00,958 Uncle will bring you to the singing contest. 852 00:59:01,041 --> 00:59:02,958 I want a tattoo. 853 00:59:03,041 --> 00:59:03,916 Kiddo! 854 00:59:04,291 --> 00:59:06,583 No Bambi, Kitty, Badbadmaru. 855 00:59:06,666 --> 00:59:07,833 What's it gonna be? 856 00:59:08,500 --> 00:59:09,458 This one. 857 00:59:15,541 --> 00:59:16,416 Dope! 858 00:59:17,083 --> 00:59:18,708 It's fucking symbolic! 859 00:59:19,333 --> 00:59:21,208 A tattoo must have a story behind it. 860 00:59:21,833 --> 00:59:23,125 What story? 861 00:59:24,375 --> 00:59:25,458 Just think. 862 00:59:25,708 --> 00:59:27,416 One day she'll tell her friends 863 00:59:28,000 --> 00:59:30,250 that the tattoo came from her dad's drawing. 864 00:59:30,666 --> 00:59:31,791 How romantic. 865 00:59:33,541 --> 00:59:34,791 Are you fucking nuts? 866 00:59:35,916 --> 00:59:37,375 I'm not fucking nuts. 867 00:59:37,625 --> 00:59:38,833 I'll have one too. 868 00:59:38,916 --> 00:59:42,416 You know, matching tattoos, dad and daughter. 869 00:59:42,500 --> 00:59:44,458 - Yes! - Cool! 870 00:59:46,291 --> 00:59:47,333 I think not. 871 00:59:50,208 --> 00:59:51,541 Stop. Namo. 872 00:59:52,500 --> 00:59:53,750 Let him go. 873 00:59:53,833 --> 00:59:55,625 I want a tattoo. 874 00:59:56,041 --> 00:59:58,791 It's gonna be awesome, believe me. 875 01:00:03,458 --> 01:00:05,583 Sati, wefie! 876 01:00:06,000 --> 01:00:07,000 Okay. 877 01:00:07,208 --> 01:00:08,416 Dad. 878 01:00:12,500 --> 01:00:14,625 Dad! 879 01:00:14,708 --> 01:00:17,833 Say shit! 880 01:00:26,000 --> 01:00:27,666 Where's my tattoo? 881 01:00:30,375 --> 01:00:32,208 You don't have it. 882 01:00:33,166 --> 01:00:35,541 You passed out and didn't wake up. 883 01:00:38,000 --> 01:00:39,791 But why didn't you stop us? 884 01:00:39,875 --> 01:00:41,125 Easy, bro. 885 01:00:55,541 --> 01:00:56,875 What the fuck? 886 01:00:59,791 --> 01:01:00,666 Sati! 887 01:01:01,208 --> 01:01:02,041 Come on. 888 01:01:02,125 --> 01:01:02,958 Bro. 889 01:01:03,625 --> 01:01:05,000 Wait up! 890 01:01:13,750 --> 01:01:14,833 Go forward. 891 01:01:16,208 --> 01:01:17,041 Be careful. 892 01:01:17,125 --> 01:01:18,208 Shoot. 893 01:01:19,333 --> 01:01:20,333 Thank you. 894 01:01:25,750 --> 01:01:26,708 Shit! 895 01:01:27,000 --> 01:01:28,541 Namo, let's go home. 896 01:01:28,625 --> 01:01:29,791 What're you doing here? 897 01:01:30,708 --> 01:01:32,500 Why did you keep quiet about it? 898 01:01:32,583 --> 01:01:34,583 Take it easy, Mr. Sati. 899 01:01:41,666 --> 01:01:44,250 Hi, I'm Autta, Namo's classmate. 900 01:01:44,708 --> 01:01:45,708 Okay. 901 01:01:47,500 --> 01:01:49,250 Making an entrance, huh? 902 01:01:51,083 --> 01:01:52,833 We came in peace. 903 01:01:53,666 --> 01:01:55,708 Your dad wants to have your tattoo removed. 904 01:01:56,916 --> 01:01:59,208 You're so good at embarrassing me. 905 01:01:59,291 --> 01:02:00,208 Remove my tattoo? 906 01:02:00,291 --> 01:02:02,083 - Why? - Because you don't like it. 907 01:02:02,166 --> 01:02:04,333 You think removing it is gonna solve the problem? 908 01:02:04,416 --> 01:02:06,041 You're unbelievable. Go home, Dad. 909 01:02:06,125 --> 01:02:07,333 Come with me. 910 01:02:08,416 --> 01:02:09,416 Namo. 911 01:02:12,000 --> 01:02:13,083 Maybe you forgot. 912 01:02:13,166 --> 01:02:15,000 It's not just this tattoo that I find hideous. 913 01:02:15,083 --> 01:02:17,833 For years I had to live with your bullshit story. 914 01:02:19,375 --> 01:02:21,333 You told me to keep it secret. 915 01:02:22,041 --> 01:02:24,833 You said if it's gone, Mom will be gone too. 916 01:02:25,250 --> 01:02:26,875 I realized later it was just a lie. 917 01:02:36,125 --> 01:02:37,333 I'm so fucked up. 918 01:02:42,500 --> 01:02:44,541 If you really feel guilty about it, 919 01:02:44,625 --> 01:02:46,291 why don't show responsibility? 920 01:02:47,375 --> 01:02:49,083 Matching tattoos, remember? 921 01:02:49,416 --> 01:02:50,916 Honor your promise. 922 01:02:51,333 --> 01:02:52,333 Will you? 923 01:02:54,833 --> 01:02:55,666 Epic. 924 01:02:56,416 --> 01:02:57,708 This smart-ass. 925 01:03:00,541 --> 01:03:03,291 WIFE'S TURF 926 01:03:10,375 --> 01:03:13,416 {\an8}Legendary duo, Sati and Ray, back in the limelight. 927 01:03:13,500 --> 01:03:16,000 Wow, he's a real snack. 928 01:03:17,791 --> 01:03:19,166 The other day… 929 01:03:20,375 --> 01:03:22,250 I climbed the fence to watch you. 930 01:03:22,583 --> 01:03:25,333 Like a Nicholas Sparks romance, eh? 931 01:03:25,958 --> 01:03:27,041 Come now. 932 01:03:27,125 --> 01:03:29,375 What's your secret? 933 01:03:29,458 --> 01:03:31,125 But no more cosplay stuff. 934 01:03:31,208 --> 01:03:33,375 I once dressed up as a schoolgirl. 935 01:03:33,500 --> 01:03:35,250 My water almost broke. 936 01:03:37,250 --> 01:03:38,541 Whoops, papaya. 937 01:03:39,791 --> 01:03:40,625 Okay. 938 01:03:41,458 --> 01:03:42,750 I'll tell you. 939 01:03:44,291 --> 01:03:47,041 When do we women look most beautiful? 940 01:03:48,250 --> 01:03:49,208 When… 941 01:03:50,208 --> 01:03:52,125 When our husband is a dermatologist. 942 01:03:52,208 --> 01:03:54,291 Like that actress… 943 01:03:55,125 --> 01:03:55,958 Opal. 944 01:03:56,875 --> 01:03:58,541 Her hubby gave her a free makeover. 945 01:03:58,625 --> 01:04:01,333 - She does it every month. - She has many faces now. 946 01:04:01,416 --> 01:04:03,041 She updates her face all the time. 947 01:04:03,125 --> 01:04:05,041 Have you seen her original face? 948 01:04:05,958 --> 01:04:08,166 But we're not that lucky. 949 01:04:09,708 --> 01:04:10,708 When… 950 01:04:10,791 --> 01:04:12,208 Oh, I know! 951 01:04:14,208 --> 01:04:16,416 When the husband's dead! 952 01:04:26,416 --> 01:04:28,041 Definitely not now. 953 01:04:31,458 --> 01:04:32,375 Almost correct. 954 01:04:32,458 --> 01:04:35,000 We women are most beautiful… 955 01:04:37,000 --> 01:04:38,916 after we've ditched our husbands. 956 01:04:39,500 --> 01:04:40,375 Yes, yes! 957 01:04:40,458 --> 01:04:44,166 That bitch who lives next door just got divorced. And look at her now. 958 01:04:44,250 --> 01:04:46,041 - A real bombshell. - No, no, no. 959 01:04:46,500 --> 01:04:49,375 Listen, we don't have to wait until it happens. 960 01:04:49,458 --> 01:04:50,666 Even better, 961 01:04:50,916 --> 01:04:53,083 spice up yourself now. 962 01:04:54,041 --> 01:04:56,250 As they say… 963 01:04:57,208 --> 01:04:59,000 be a hottie to shame your hubby. 964 01:04:59,333 --> 01:05:00,291 Understand? 965 01:05:28,041 --> 01:05:30,000 This place used to be jam-packed. 966 01:05:30,250 --> 01:05:31,583 Now it's not so popular. 967 01:05:31,666 --> 01:05:34,125 Our favorite bar in our college days. 968 01:05:34,833 --> 01:05:36,625 It'd be a shame if it goes bust. 969 01:05:37,166 --> 01:05:39,791 At least they should renovate it. 970 01:05:40,625 --> 01:05:41,958 Don't make assumptions. 971 01:05:42,041 --> 01:05:45,000 Some people take pleasure from things that remain the same every day. 972 01:05:45,083 --> 01:05:46,166 Lucky guy. 973 01:05:46,500 --> 01:05:47,333 Fuck you. 974 01:05:52,541 --> 01:05:53,750 Two beers, please. 975 01:05:59,083 --> 01:06:00,416 I've changed my mind. 976 01:06:01,083 --> 01:06:02,833 One beer and a shot of vodka. 977 01:06:32,000 --> 01:06:33,041 Jealous? 978 01:06:35,083 --> 01:06:37,291 Miss, can I have your number? 979 01:06:38,833 --> 01:06:40,125 You sure? 980 01:06:40,625 --> 01:06:42,166 My husband won't like it. 981 01:06:43,416 --> 01:06:44,708 He's the jealous type. 982 01:06:45,916 --> 01:06:47,291 Not until tonight. 983 01:06:49,208 --> 01:06:50,666 I'll go get another beer. 984 01:06:53,541 --> 01:06:54,375 I'm back. 985 01:07:39,125 --> 01:07:42,041 Calm down. Watch out. It's slippery. 986 01:07:43,500 --> 01:07:45,000 Don't be so enthusiastic. 987 01:07:47,083 --> 01:07:49,166 More Vodka here! 988 01:07:54,833 --> 01:07:56,250 What you've suspected… 989 01:07:58,125 --> 01:07:59,125 is true. 990 01:08:01,750 --> 01:08:03,000 I have someone else. 991 01:08:06,541 --> 01:08:08,166 He owns a hotel in Bali. 992 01:08:08,250 --> 01:08:09,625 Let me sit down first. 993 01:08:16,750 --> 01:08:17,791 Thank you. 994 01:08:18,166 --> 01:08:19,458 At least you're being truthful. 995 01:08:20,916 --> 01:08:22,750 When you're telling the truth, 996 01:08:23,291 --> 01:08:25,250 at least I can still trust you. 997 01:08:32,875 --> 01:08:34,666 Just kidding! 998 01:08:42,541 --> 01:08:44,833 You deserve a smack in the head. 999 01:09:38,875 --> 01:09:40,583 Then it occurred to me, 1000 01:09:40,666 --> 01:09:44,708 no women in Thai classical literature ever takes her top off. 1001 01:09:45,208 --> 01:09:46,625 But what's worse, 1002 01:09:46,875 --> 01:09:50,291 you and your friends made a bet 1003 01:09:50,375 --> 01:09:52,458 on whether I'd agree to do nude photos. 1004 01:09:54,375 --> 01:09:58,708 And what about that nitwit who was supposed to take your photos? 1005 01:09:59,250 --> 01:10:01,000 He's not a nitwit. 1006 01:10:02,000 --> 01:10:04,375 You locked him up in the dark room. 1007 01:10:05,583 --> 01:10:06,750 I was a jerk. 1008 01:10:10,041 --> 01:10:10,875 So, 1009 01:10:11,416 --> 01:10:14,791 I turned around and started unbuttoning my shirt. 1010 01:10:15,166 --> 01:10:16,000 Whoa. 1011 01:10:17,875 --> 01:10:18,708 Yes. 1012 01:10:19,291 --> 01:10:20,875 What else could I do? 1013 01:10:21,625 --> 01:10:23,416 I said I would do it. 1014 01:10:23,500 --> 01:10:25,875 I'm a woman of my word. 1015 01:10:27,125 --> 01:10:28,125 There's more. 1016 01:10:30,083 --> 01:10:33,875 Out of the blue, you blurted out that you bought the wrong film 1017 01:10:34,416 --> 01:10:35,916 and told me to scram. 1018 01:10:41,916 --> 01:10:44,833 A week later, you waited for me outside my faculty building. 1019 01:10:47,166 --> 01:10:48,833 Wow, I was a lady killer. 1020 01:10:52,875 --> 01:10:54,958 You confessed this to me, 1021 01:10:55,666 --> 01:10:57,833 and you wanted to treat me to dinner. 1022 01:10:59,458 --> 01:11:02,083 You said you won the bet. 1023 01:11:04,666 --> 01:11:07,708 You bet that I'd take my clothes off for the photos. 1024 01:11:08,458 --> 01:11:10,750 What made you think I'd do it? 1025 01:11:12,750 --> 01:11:16,125 I wish I could tell you, but I… can't remember. 1026 01:11:18,208 --> 01:11:20,416 Anyway, you're pretty slutty. 1027 01:11:21,291 --> 01:11:22,291 You! 1028 01:11:22,458 --> 01:11:23,916 I was a problem child. 1029 01:11:27,291 --> 01:11:28,500 Are you okay? 1030 01:11:30,083 --> 01:11:31,583 These shoes are killing me. 1031 01:11:32,000 --> 01:11:34,958 Come on. Step on my feet. 1032 01:11:35,375 --> 01:11:36,208 Do it. 1033 01:11:36,458 --> 01:11:38,000 Your two feet on mine. 1034 01:11:38,416 --> 01:11:39,875 Here we go. 1035 01:11:41,791 --> 01:11:43,166 Hold on. 1036 01:11:43,250 --> 01:11:44,083 Why? 1037 01:11:44,333 --> 01:11:45,625 Wrong way. 1038 01:11:46,833 --> 01:11:48,083 Okay. 1039 01:11:48,166 --> 01:11:49,625 Turn around. 1040 01:12:04,416 --> 01:12:06,833 I wasn't my mother's favorite. 1041 01:12:10,208 --> 01:12:11,458 But you know what? 1042 01:12:13,666 --> 01:12:15,541 You made me feel so good. 1043 01:12:22,708 --> 01:12:27,333 It was the first time in my life I felt that someone really understood me. 1044 01:12:29,750 --> 01:12:31,541 Even though what I did 1045 01:12:32,416 --> 01:12:33,500 was shameful 1046 01:12:34,500 --> 01:12:35,625 and humiliating. 1047 01:13:17,708 --> 01:13:19,041 Where are all the photos? 1048 01:13:21,541 --> 01:13:24,625 Why? You're going to conjure up a play zone for your dad? 1049 01:13:25,083 --> 01:13:27,291 Your mom hid them all. 1050 01:13:32,291 --> 01:13:34,208 Which side are you on? Just say it. 1051 01:13:40,416 --> 01:13:41,958 Okay, I'll tell you the plan. 1052 01:13:43,416 --> 01:13:46,666 Uncle Peace and Mom will help Dad re-enact the photos. 1053 01:13:46,750 --> 01:13:49,458 But only the photos that will restore his good memories. 1054 01:13:49,541 --> 01:13:51,625 So he might believe that he's a good person. 1055 01:13:51,708 --> 01:13:55,708 And he might actually turn himself around. They're overly optimistic. 1056 01:13:55,916 --> 01:13:58,750 Mom thinks it's a good idea. Especially when she's gone. 1057 01:13:58,833 --> 01:14:01,041 Look. Pick up the cat shit. 1058 01:14:01,208 --> 01:14:02,916 As long as it's not your shit. 1059 01:14:03,000 --> 01:14:04,833 At your service. 1060 01:14:14,750 --> 01:14:15,708 Smile! 1061 01:14:19,916 --> 01:14:21,541 I offer you this dance to fulfill my vow. 1062 01:14:21,625 --> 01:14:24,583 Please forgive me and bless me with luck. 1063 01:14:24,666 --> 01:14:26,833 - Amen. - Amen. 1064 01:14:28,125 --> 01:14:29,833 Now please. 1065 01:14:30,625 --> 01:14:32,000 We're brothers, right? 1066 01:14:32,333 --> 01:14:33,541 Tell me the truth. 1067 01:14:35,333 --> 01:14:37,458 Why are my friends so scared of you? 1068 01:14:37,541 --> 01:14:38,666 How would I know? 1069 01:14:38,958 --> 01:14:40,375 Why don't you ask them? 1070 01:14:40,458 --> 01:14:42,333 Yesterday we took some photos. 1071 01:14:43,833 --> 01:14:44,666 Sati! 1072 01:14:46,125 --> 01:14:47,875 Why did you treat Meta like this? 1073 01:14:47,958 --> 01:14:50,416 You're a good person. Our parents brought us up well. 1074 01:14:50,500 --> 01:14:53,416 You went to the dark side because of your friends, right? 1075 01:14:53,500 --> 01:14:54,333 Yes. 1076 01:14:54,916 --> 01:14:56,166 My friends are evil. 1077 01:14:56,250 --> 01:14:57,791 Bad company corrupts good character. 1078 01:14:57,875 --> 01:14:58,958 - True. - Stop. 1079 01:15:00,416 --> 01:15:02,333 You've watched too many soap operas. 1080 01:15:02,416 --> 01:15:04,125 What's that for? 1081 01:15:05,125 --> 01:15:06,958 Anyway, can you take me somewhere? 1082 01:15:14,708 --> 01:15:15,583 Damn it. 1083 01:15:23,625 --> 01:15:25,916 Work hard, play harder. 1084 01:15:26,333 --> 01:15:29,333 Your family's always a threat to our friendship. 1085 01:15:29,416 --> 01:15:30,500 They're not. 1086 01:15:30,583 --> 01:15:32,250 I just want to find out my true self. 1087 01:15:32,333 --> 01:15:33,166 Why? 1088 01:15:33,500 --> 01:15:34,541 Why? 1089 01:15:35,125 --> 01:15:37,250 Fake friends are like shadows. 1090 01:15:37,333 --> 01:15:39,875 They follow you in the sun and leave you in the dark. 1091 01:15:42,833 --> 01:15:45,500 Aren't there any photos I took with you guys? 1092 01:15:45,583 --> 01:15:47,000 Of course. 1093 01:15:47,083 --> 01:15:47,916 Here's one. 1094 01:15:50,750 --> 01:15:52,416 But you were very fat then. 1095 01:15:52,916 --> 01:15:53,958 Will it work? 1096 01:15:54,416 --> 01:15:56,666 You used to love buffet meals. 1097 01:15:57,083 --> 01:15:58,000 I see. 1098 01:15:58,625 --> 01:15:59,750 Was it taken here? 1099 01:16:00,208 --> 01:16:01,041 Yeah, right. 1100 01:16:01,333 --> 01:16:02,875 The wall had a different color then? 1101 01:16:04,375 --> 01:16:06,666 In 2011… 1102 01:16:07,750 --> 01:16:09,125 The year of the big flood? 1103 01:16:09,208 --> 01:16:10,458 Damn, you're sharp. 1104 01:16:10,958 --> 01:16:12,041 You remember! 1105 01:16:12,333 --> 01:16:15,375 Does it mean… your memory has come back? 1106 01:16:15,500 --> 01:16:17,083 Yes, as clear as a sunny day. 1107 01:16:17,250 --> 01:16:19,375 I remember I don't have six fingers. 1108 01:16:21,750 --> 01:16:23,125 Asshole, you're fired. 1109 01:16:23,208 --> 01:16:24,833 It's embarrassing! 1110 01:16:25,916 --> 01:16:28,750 Thanks for the ride. Now go back to your toy-boy. 1111 01:16:28,916 --> 01:16:30,000 Very funny. 1112 01:16:30,083 --> 01:16:31,875 Down the stairs and turn left. 1113 01:16:32,333 --> 01:16:33,375 Shut up! 1114 01:16:33,458 --> 01:16:34,333 I know! 1115 01:16:38,416 --> 01:16:39,458 That way. 1116 01:16:39,541 --> 01:16:40,458 I know! 1117 01:16:49,041 --> 01:16:50,166 - Cross your arms. - Got it. 1118 01:16:58,291 --> 01:16:59,125 Sati. 1119 01:17:01,041 --> 01:17:04,125 BRITNEY 1120 01:17:06,583 --> 01:17:07,791 Good afternoon, sir. 1121 01:17:07,958 --> 01:17:09,000 Have you booked a girl? 1122 01:17:09,083 --> 01:17:10,041 No, I haven't. 1123 01:17:10,125 --> 01:17:11,125 What's your type? 1124 01:17:11,208 --> 01:17:12,875 Cup C, D, or E? 1125 01:17:13,250 --> 01:17:14,791 Or maybe the girlfriend type… 1126 01:17:14,875 --> 01:17:15,750 It's okay. 1127 01:17:16,458 --> 01:17:17,708 I've found the one I like. 1128 01:17:20,208 --> 01:17:21,875 Your wife will never find out. 1129 01:17:21,958 --> 01:17:23,000 Don't worry. 1130 01:17:24,125 --> 01:17:25,916 Your wife's a whiny henpecker. 1131 01:17:26,000 --> 01:17:27,583 She always demanded photo proof. 1132 01:17:27,666 --> 01:17:29,541 Good thing Facetime didn't exist then. 1133 01:17:29,625 --> 01:17:32,291 And don't you care about your wife and kids? 1134 01:17:32,375 --> 01:17:34,291 Whoa, don't include me. 1135 01:17:34,375 --> 01:17:36,625 I'm a blank sheet, young and single. 1136 01:17:36,708 --> 01:17:38,500 - Sure, you arty-fartsy. - Yes. 1137 01:17:38,583 --> 01:17:40,458 The poetic introvert. 1138 01:17:42,708 --> 01:17:45,250 Sex and love are not the same thing. 1139 01:17:45,333 --> 01:17:46,750 We know the differences. 1140 01:17:47,125 --> 01:17:48,625 You once said so yourself. 1141 01:17:48,750 --> 01:17:51,541 Then you shouldn't have had a family in the first place. 1142 01:17:51,625 --> 01:17:53,625 But I already left them all, didn't I? 1143 01:17:53,708 --> 01:17:55,166 When are you going to do it? 1144 01:17:55,791 --> 01:17:57,208 What do you mean? 1145 01:17:57,666 --> 01:17:58,500 Guys. 1146 01:17:59,958 --> 01:18:01,500 Here's my two cents. 1147 01:18:02,958 --> 01:18:04,833 Why do we have to re-enact the photos? 1148 01:18:04,916 --> 01:18:06,791 Just go with your feelings. 1149 01:18:06,875 --> 01:18:07,958 Follow your heart. 1150 01:18:08,916 --> 01:18:10,958 Memory is just a story. 1151 01:18:11,416 --> 01:18:12,708 It fades with time. 1152 01:18:12,791 --> 01:18:14,500 But feelings… 1153 01:18:15,375 --> 01:18:16,458 are always present. 1154 01:18:16,916 --> 01:18:17,833 Want to prove it? 1155 01:18:17,916 --> 01:18:18,833 Go on. 1156 01:18:21,750 --> 01:18:24,250 If this is the path you're going to take, 1157 01:18:24,458 --> 01:18:26,166 I'll stop being optimistic. 1158 01:18:27,541 --> 01:18:30,291 Go on, it's your life. 1159 01:18:31,083 --> 01:18:31,916 Let's go. 1160 01:19:02,583 --> 01:19:04,375 Come on, bitch. Just get in. 1161 01:19:04,458 --> 01:19:05,958 I've seen your willy before. 1162 01:19:06,041 --> 01:19:08,500 I just remembered I can't swim. 1163 01:19:08,583 --> 01:19:10,250 You don't swim in this pool. 1164 01:19:10,708 --> 01:19:12,208 You're swinging. 1165 01:19:14,750 --> 01:19:16,000 I'd better go home. 1166 01:19:16,333 --> 01:19:18,416 Yahoo! 1167 01:19:18,791 --> 01:19:20,291 I won the bet! 1168 01:19:20,541 --> 01:19:21,916 Free ride for me! 1169 01:19:25,875 --> 01:19:27,375 Okay, just get out of here. 1170 01:19:27,750 --> 01:19:29,500 Before you go, get me my wallet. 1171 01:19:30,458 --> 01:19:31,916 You're leaving? 1172 01:19:32,000 --> 01:19:33,208 My friend's a wimp. 1173 01:19:35,416 --> 01:19:36,291 Here. 1174 01:19:36,416 --> 01:19:37,541 - I'm going. - Come here. 1175 01:19:53,625 --> 01:19:56,291 Memory fades with time… 1176 01:20:12,916 --> 01:20:16,083 Give my friend back! Give my friend back! 1177 01:20:31,208 --> 01:20:32,291 Good. 1178 01:20:32,708 --> 01:20:34,750 Keep it coming. 1179 01:20:35,625 --> 01:20:37,208 One more set. 1180 01:20:37,791 --> 01:20:38,625 Right. 1181 01:20:57,041 --> 01:20:58,375 Daddy. 1182 01:20:58,875 --> 01:21:00,500 Is the A/C broken? 1183 01:21:00,958 --> 01:21:02,458 What's wrong with your voice? 1184 01:21:12,291 --> 01:21:16,208 So, after school we'll go to a nice café, okay? 1185 01:21:16,291 --> 01:21:18,041 - Okay! - Hey! 1186 01:21:18,125 --> 01:21:18,958 What? 1187 01:21:26,541 --> 01:21:27,625 See you, dad. 1188 01:21:29,041 --> 01:21:30,208 Study hard, sweetie. 1189 01:21:31,625 --> 01:21:33,416 Wait for me. 1190 01:21:35,750 --> 01:21:37,500 She's my dad's latest groupie. 1191 01:21:37,958 --> 01:21:41,208 I'll have to change my profile photo to something chic and cool. 1192 01:21:42,125 --> 01:21:45,458 Your dad's the controlling type now? He keeps coming to the school. 1193 01:21:51,125 --> 01:21:53,916 I've told you many times, that's his avatar. 1194 01:21:54,458 --> 01:21:55,833 Amnesia. 1195 01:21:56,875 --> 01:21:58,500 But he's being nice to you. 1196 01:21:58,916 --> 01:22:00,041 Doesn't it count? 1197 01:22:00,125 --> 01:22:01,166 Don't be so mean. 1198 01:22:02,666 --> 01:22:05,708 And don't tell me you have amnesia too? 1199 01:22:06,666 --> 01:22:07,833 So? When? 1200 01:22:10,416 --> 01:22:11,291 Well… 1201 01:22:11,625 --> 01:22:14,166 I asked him to stick up for you the other day 1202 01:22:14,250 --> 01:22:16,541 in exchange for you going out with him. 1203 01:22:17,458 --> 01:22:19,708 Friends with benefits. 1204 01:22:19,791 --> 01:22:22,041 A new skateboard park is opening this Saturday. 1205 01:22:22,125 --> 01:22:23,583 Can you even skate? 1206 01:22:23,666 --> 01:22:25,625 Making an entrance, again. 1207 01:22:28,541 --> 01:22:29,500 Excuse me. 1208 01:22:29,958 --> 01:22:32,916 What's your name? Do I know you? I don't recall. 1209 01:22:34,208 --> 01:22:35,583 When is it again? 1210 01:22:35,750 --> 01:22:37,208 Sad…turday? 1211 01:22:49,666 --> 01:22:50,666 Your hand. 1212 01:22:50,833 --> 01:22:51,958 Mom, pucker up. 1213 01:22:52,750 --> 01:22:55,416 This way and look at her. 1214 01:22:56,583 --> 01:22:57,458 Ready. 1215 01:22:57,541 --> 01:22:59,416 One, two… 1216 01:23:13,375 --> 01:23:14,208 Huh? 1217 01:23:14,291 --> 01:23:17,208 Dad, is it cute? I'm home! 1218 01:23:17,291 --> 01:23:18,625 Wake up, Dad. 1219 01:23:20,875 --> 01:23:22,000 I'm fucked! 1220 01:23:22,541 --> 01:23:23,583 Wake up! 1221 01:23:24,416 --> 01:23:25,416 I'm fucking dead! 1222 01:23:28,041 --> 01:23:30,666 Get up. Meta's back. 1223 01:23:30,750 --> 01:23:31,583 Shit! 1224 01:23:35,166 --> 01:23:38,208 Come on! 1225 01:23:40,000 --> 01:23:41,125 What do I do? 1226 01:23:41,208 --> 01:23:42,583 She said three days! 1227 01:23:45,041 --> 01:23:46,333 Can you climb? 1228 01:23:47,375 --> 01:23:48,458 See that? 1229 01:23:48,541 --> 01:23:52,208 Climb over two trees, grab the rope and roll yourself down on the other side. 1230 01:23:52,750 --> 01:23:53,583 Are you crazy? 1231 01:23:54,208 --> 01:23:56,083 You'll be fine. Stay here and you won't be. 1232 01:23:56,166 --> 01:23:57,916 It's safe. I've seen it done before. 1233 01:23:58,000 --> 01:23:58,958 Do it, now. 1234 01:23:59,500 --> 01:24:00,333 Come on. 1235 01:24:00,791 --> 01:24:01,916 Who did this before? 1236 01:24:02,000 --> 01:24:03,583 Is this the time? 1237 01:24:04,416 --> 01:24:05,333 Go, go! 1238 01:24:13,500 --> 01:24:14,333 Come down. 1239 01:24:20,375 --> 01:24:22,375 Mom, Auntie Kid's here! 1240 01:24:22,458 --> 01:24:23,291 Namo! 1241 01:24:24,875 --> 01:24:27,791 Dad and Auntie Kid are playing hide and seek with Mom. 1242 01:24:27,875 --> 01:24:29,583 Do you want to be on my team? 1243 01:24:29,875 --> 01:24:30,833 No. 1244 01:24:30,916 --> 01:24:32,958 I want to be on Mom's team. 1245 01:24:33,041 --> 01:24:34,750 Let's start over. 1246 01:24:35,166 --> 01:24:37,125 Okay, we'll start over. 1247 01:24:38,333 --> 01:24:39,458 Bitch. 1248 01:24:42,083 --> 01:24:44,333 Here we go. 1249 01:24:45,375 --> 01:24:46,500 Let the game begin. 1250 01:24:46,666 --> 01:24:47,791 Go hide in there. 1251 01:24:48,583 --> 01:24:49,458 Hurry up. 1252 01:24:50,916 --> 01:24:51,958 Someone's coming. 1253 01:24:52,041 --> 01:24:53,375 One, two… 1254 01:24:53,458 --> 01:24:54,416 Boo! 1255 01:24:54,500 --> 01:24:55,333 Oops. 1256 01:24:55,416 --> 01:24:57,625 Hi, Mother-in-law. Didn't know you were coming. 1257 01:24:57,708 --> 01:25:00,083 Just stopping by, I'm leaving soon. 1258 01:25:01,166 --> 01:25:02,000 Shit. 1259 01:25:02,458 --> 01:25:04,416 You sleep in every day? 1260 01:25:04,500 --> 01:25:06,916 Namo. Let's go. I'll bathe you. 1261 01:25:07,000 --> 01:25:09,625 No, I'll do it myself. 1262 01:25:11,125 --> 01:25:12,875 Our daughter's a big girl now. 1263 01:25:12,958 --> 01:25:14,625 She no longer lets me bathe her. 1264 01:25:14,708 --> 01:25:16,041 She's very reserved. 1265 01:25:16,125 --> 01:25:17,916 So, how's the wedding planning going? 1266 01:25:18,000 --> 01:25:20,500 The hotel you want for the reception costs a fortune. 1267 01:25:20,583 --> 01:25:22,041 Give me some time to save up. 1268 01:25:22,125 --> 01:25:23,416 The guests will give you money. 1269 01:25:23,500 --> 01:25:24,875 That's improper. 1270 01:25:25,583 --> 01:25:27,125 It's a wedding, not a concert. 1271 01:25:27,208 --> 01:25:28,166 Bullshit. 1272 01:25:28,875 --> 01:25:31,166 I heard Namo say "bullshit". 1273 01:25:31,833 --> 01:25:34,500 I wonder where she got it from. 1274 01:25:34,583 --> 01:25:37,375 Meta, I'll be waiting downstairs. 1275 01:25:39,750 --> 01:25:42,250 Tell your mother to mind her own business. 1276 01:25:43,333 --> 01:25:45,375 And don't let her gaslight you. 1277 01:25:46,791 --> 01:25:47,791 Babe. 1278 01:25:49,916 --> 01:25:51,125 Get used to it. 1279 01:25:51,666 --> 01:25:53,458 She's got a sharp tongue. 1280 01:25:55,458 --> 01:25:56,875 Anyway, 1281 01:25:57,583 --> 01:26:01,583 will I get the down-on-your-knee proposal? 1282 01:26:02,416 --> 01:26:03,875 Don't be corny. 1283 01:26:04,375 --> 01:26:05,541 Babe. 1284 01:26:06,375 --> 01:26:07,833 When your shoelace comes untied, 1285 01:26:07,916 --> 01:26:09,833 I'll get down on my knee and tie it for you. 1286 01:26:09,916 --> 01:26:10,750 Come on. 1287 01:26:31,416 --> 01:26:32,500 By the way, 1288 01:26:33,125 --> 01:26:35,708 why did you come back early? 1289 01:26:36,541 --> 01:26:37,375 What? 1290 01:26:37,500 --> 01:26:38,708 What day's today? 1291 01:26:40,208 --> 01:26:41,291 Saturday. 1292 01:26:41,375 --> 01:26:43,333 I mean, our anniversary day. 1293 01:26:44,208 --> 01:26:45,291 How many years? 1294 01:26:45,375 --> 01:26:47,958 Please, don't pick a fight over this again. 1295 01:26:53,375 --> 01:26:55,416 About the company's Japan outing. 1296 01:26:58,041 --> 01:27:00,500 I don't think I can take you and Namo with me. 1297 01:27:04,000 --> 01:27:08,541 Clients are so boring. We have work to do 1298 01:27:09,541 --> 01:27:13,541 in another city right after the trip. 1299 01:27:16,291 --> 01:27:19,750 And it won't be fun with Namo so young. 1300 01:27:23,083 --> 01:27:25,416 I called them, but they… 1301 01:27:29,541 --> 01:27:32,291 Namo understands. Right? 1302 01:27:36,375 --> 01:27:37,541 Meta. 1303 01:27:39,250 --> 01:27:42,458 How about… we can take our own trip next year? 1304 01:27:46,583 --> 01:27:48,625 Luckily I bought a lot of knitting wool. 1305 01:27:50,250 --> 01:27:51,916 I'll have to make it bigger. 1306 01:27:52,875 --> 01:27:54,541 Namo's growing up so fast. 1307 01:28:03,083 --> 01:28:03,916 Hey. 1308 01:28:04,500 --> 01:28:06,750 What's wrong? You're mad at me? 1309 01:28:09,083 --> 01:28:10,416 Please don't. 1310 01:28:12,208 --> 01:28:13,541 We'll go next year. 1311 01:28:13,666 --> 01:28:14,666 I promise. 1312 01:28:21,625 --> 01:28:23,666 Come on, it's our anniversary day. 1313 01:28:24,416 --> 01:28:25,666 {\an8}Let's take a photo. 1314 01:28:43,333 --> 01:28:44,166 Meta. 1315 01:28:47,791 --> 01:28:50,250 Something's been troubling me. 1316 01:28:52,000 --> 01:28:54,500 I don't know if you already know about it. 1317 01:28:57,500 --> 01:28:59,375 But I think I should tell you anyway. 1318 01:29:05,458 --> 01:29:07,291 I slept with another woman. 1319 01:29:14,583 --> 01:29:15,666 You know what? 1320 01:29:19,666 --> 01:29:20,833 All this time… 1321 01:29:23,083 --> 01:29:25,583 I've been waiting for you to confess it to me. 1322 01:29:26,833 --> 01:29:28,041 Slap me if you want. 1323 01:29:30,125 --> 01:29:30,958 Do it. 1324 01:29:44,041 --> 01:29:44,875 Forget it. 1325 01:29:59,916 --> 01:30:02,125 I know we have a problem. 1326 01:30:05,750 --> 01:30:07,458 Let's fix it together. 1327 01:30:16,208 --> 01:30:17,833 I want to be alone. 1328 01:30:35,166 --> 01:30:36,000 Namo. 1329 01:30:41,791 --> 01:30:43,583 Let me borrow your room. 1330 01:31:10,583 --> 01:31:12,958 So how's your relationship now? 1331 01:31:14,583 --> 01:31:16,625 Perfectly awesome, Doc. 1332 01:31:19,666 --> 01:31:22,416 How long have you been together? 1333 01:31:22,833 --> 01:31:23,916 Fifteen years. 1334 01:31:26,041 --> 01:31:28,583 Namo's 12. How could it be 15? 1335 01:31:30,750 --> 01:31:33,250 Really? I thought it was longer. 1336 01:31:34,708 --> 01:31:36,000 Her memory is faultless. 1337 01:31:36,083 --> 01:31:39,416 Birthday, wedding day, ancestors' day, anniversary day, you name it. 1338 01:31:39,833 --> 01:31:42,041 You remember every football player's name. 1339 01:31:42,125 --> 01:31:43,875 Every Gundam robot model. 1340 01:31:44,000 --> 01:31:47,541 I want to memorize your death-day too. When's that gonna be? 1341 01:31:48,416 --> 01:31:49,416 See, Doc? 1342 01:31:52,291 --> 01:31:55,541 The thing is, we've agreed to divorce. 1343 01:31:56,041 --> 01:31:58,833 We want our daughter to choose whom she wants to stay with. 1344 01:31:58,916 --> 01:32:01,666 You make a mountain out of a molehill. 1345 01:32:01,750 --> 01:32:02,708 Doctor. 1346 01:32:02,833 --> 01:32:05,458 I have no problem communicating with my daughter. 1347 01:32:05,541 --> 01:32:06,416 Not at all. 1348 01:32:06,500 --> 01:32:08,583 My advice at this point is, 1349 01:32:08,666 --> 01:32:11,041 - you should talk to a lawyer. - See? 1350 01:32:11,125 --> 01:32:13,041 How could you be so presumptuous? 1351 01:32:13,125 --> 01:32:14,583 You're giving him an exit route! 1352 01:32:14,666 --> 01:32:15,708 But it's not my job to… 1353 01:32:15,791 --> 01:32:16,708 Ouch. 1354 01:32:17,208 --> 01:32:19,750 - You think I can't raise her? - Do you even have a job? 1355 01:32:19,833 --> 01:32:20,750 Let's take 10. 1356 01:32:20,833 --> 01:32:22,833 The human body is continually evolving. 1357 01:32:23,583 --> 01:32:26,541 The environment can alter the essence of our genes. 1358 01:32:27,083 --> 01:32:29,958 In some advanced cases, when a person is triggered, 1359 01:32:30,041 --> 01:32:32,416 his life can either turn upside down 1360 01:32:32,500 --> 01:32:34,291 or suddenly he becomes a genius. 1361 01:32:35,666 --> 01:32:37,875 Shit! What's he doing here? 1362 01:32:37,958 --> 01:32:38,791 What? 1363 01:32:44,333 --> 01:32:45,166 Hey. 1364 01:32:45,583 --> 01:32:47,083 How're you doing, Mr. Nakrob? 1365 01:32:47,625 --> 01:32:48,833 Done and done, Doc. 1366 01:32:48,916 --> 01:32:50,708 - We're already divorced. - Huh? 1367 01:32:50,791 --> 01:32:53,333 But I'm here today to discuss a friend's problem. 1368 01:32:53,416 --> 01:32:55,500 I'm afraid I'm too busy to fit you in. 1369 01:32:55,583 --> 01:32:57,833 - And it's unethical-- - Just give me a minute. 1370 01:32:58,250 --> 01:32:59,166 Listen, 1371 01:33:00,208 --> 01:33:01,750 and try to follow me, Doc. 1372 01:33:02,125 --> 01:33:03,875 Is it even possible 1373 01:33:04,500 --> 01:33:06,625 that someone who used to be extremely bad… 1374 01:33:06,708 --> 01:33:08,500 I mean bad to the last chromosome… 1375 01:33:08,583 --> 01:33:10,583 - Okay. - And suddenly, one day, 1376 01:33:10,666 --> 01:33:14,250 he turns into a super-nice guy just because he has amnesia? 1377 01:33:14,333 --> 01:33:19,000 Some biologists explain that our genes are a cradle of selfishness. 1378 01:33:19,083 --> 01:33:20,500 - Doc? - Yes? 1379 01:33:20,583 --> 01:33:21,416 Make it short. 1380 01:33:25,375 --> 01:33:28,708 In life, sometimes you make a stupid mistake 1381 01:33:29,708 --> 01:33:32,708 because of something deep inside your body. 1382 01:33:33,041 --> 01:33:34,458 You're a sex addict. 1383 01:33:34,541 --> 01:33:36,125 You're a cheap drunk. 1384 01:33:36,208 --> 01:33:38,500 I know what you're trying to say. 1385 01:33:38,666 --> 01:33:39,541 Bingo! 1386 01:33:40,541 --> 01:33:41,750 You mean, 1387 01:33:42,083 --> 01:33:44,583 we can't easily give up our bad habits, right? 1388 01:33:44,875 --> 01:33:48,166 Now that you know it, why do you still let it control you? 1389 01:33:49,375 --> 01:33:54,375 Mr. Nakrob, the best food for your genes is your ego. 1390 01:33:56,083 --> 01:33:59,250 It's good that you try to understand all of this. 1391 01:33:59,333 --> 01:34:01,875 But you shouldn't use it as an excuse to do fucked-up things. 1392 01:34:08,125 --> 01:34:09,541 Come on. 1393 01:34:11,750 --> 01:34:14,041 It's not what you think. It is… 1394 01:34:16,208 --> 01:34:17,333 what you think. 1395 01:34:21,041 --> 01:34:22,750 There you go, Doc. 1396 01:34:23,708 --> 01:34:24,750 I'll leave you to it. 1397 01:34:27,666 --> 01:34:29,583 Do you know what's the worst thing? 1398 01:34:36,125 --> 01:34:37,041 Fuck! 1399 01:34:51,708 --> 01:34:53,833 When someone you love hurts even your DNA. 1400 01:34:56,083 --> 01:34:57,666 You'd better ask yourself… 1401 01:34:59,166 --> 01:35:02,125 if it makes you happy seeing your friend go downhill, 1402 01:35:02,541 --> 01:35:04,083 should you consult a doctor instead? 1403 01:35:04,750 --> 01:35:06,791 I take care of him only for the sake of my daughter. 1404 01:35:06,875 --> 01:35:08,083 But don't worry. 1405 01:35:08,208 --> 01:35:09,750 You'll get your friend back. 1406 01:35:12,375 --> 01:35:14,041 Be a better person. 1407 01:35:15,041 --> 01:35:16,791 Don't be yourself. 1408 01:35:46,875 --> 01:35:48,333 If you want to know the truth, 1409 01:35:48,416 --> 01:35:50,583 sometimes you just have to wait. 1410 01:35:51,125 --> 01:35:55,375 My dad said that one day the truth will reveal itself. 1411 01:35:58,166 --> 01:35:59,125 Strangely, 1412 01:35:59,666 --> 01:36:02,791 when I actually saw my dad cry I didn't feel satisfied. 1413 01:36:03,666 --> 01:36:04,500 Well… 1414 01:36:04,625 --> 01:36:05,791 That's a good thing. 1415 01:36:06,375 --> 01:36:08,000 You admit now, right? 1416 01:36:08,291 --> 01:36:09,625 That your dad did change. 1417 01:36:10,166 --> 01:36:11,125 And so what? 1418 01:36:11,500 --> 01:36:13,958 I should be happy that my parents are back together? 1419 01:36:16,083 --> 01:36:19,333 At least you're giving him another chance. 1420 01:36:23,166 --> 01:36:26,208 Thank you… for giving me a chance too. 1421 01:36:28,291 --> 01:36:30,000 Don't be so miserable, okay? 1422 01:36:44,750 --> 01:36:47,750 Bitch was just scared that all men would turn out like her dad. 1423 01:36:47,833 --> 01:36:49,458 She doesn't really hate them. 1424 01:36:50,416 --> 01:36:52,416 {\an8}Now I see your true colors. 1425 01:36:52,500 --> 01:36:55,208 {\an8}#NEWROMANCE 1426 01:37:33,916 --> 01:37:35,250 Hi! 1427 01:37:37,916 --> 01:37:39,416 - Miss you! - Miss you too. 1428 01:37:43,833 --> 01:37:45,458 - Hello. - Hi. 1429 01:37:46,625 --> 01:37:47,458 Howdy! 1430 01:37:53,750 --> 01:37:54,916 Come on. 1431 01:37:55,000 --> 01:37:55,875 Twerk? 1432 01:37:58,000 --> 01:37:59,708 Twerk, all right! 1433 01:38:05,416 --> 01:38:06,958 Damn! 1434 01:38:07,041 --> 01:38:08,541 It's tight! 1435 01:38:09,000 --> 01:38:09,875 Dad. 1436 01:38:10,291 --> 01:38:12,041 You look like a python that swallowed a dog. 1437 01:38:12,125 --> 01:38:13,708 Why're you dressing up? 1438 01:38:13,791 --> 01:38:16,333 Sati and Meta asked to take a photo with us. 1439 01:38:17,791 --> 01:38:19,125 You're disgusting. 1440 01:38:19,250 --> 01:38:20,791 I don't know why. 1441 01:38:25,833 --> 01:38:26,791 I want this photo. 1442 01:38:27,458 --> 01:38:28,458 Look. 1443 01:38:29,541 --> 01:38:31,083 Who's this guy, I wonder? 1444 01:38:31,250 --> 01:38:32,500 Your elder brother. 1445 01:38:32,625 --> 01:38:33,875 But he's gone. 1446 01:38:33,958 --> 01:38:34,791 Well. 1447 01:38:34,958 --> 01:38:36,750 Bought a Harley to fool me. 1448 01:38:37,166 --> 01:38:38,000 Sissy boy. 1449 01:38:38,083 --> 01:38:41,208 I was looking for a husband, you kept finding me a wife. 1450 01:38:41,291 --> 01:38:43,750 And how are things with your husband? 1451 01:38:43,916 --> 01:38:45,125 Still the same guy? 1452 01:38:45,583 --> 01:38:46,625 Yes. 1453 01:38:46,708 --> 01:38:49,041 But I'm the husband every Wednesday and Friday. 1454 01:38:58,250 --> 01:38:59,083 Look. 1455 01:38:59,166 --> 01:39:01,291 It's not a good idea to recreate that photo. 1456 01:39:02,083 --> 01:39:02,958 Damn it! 1457 01:39:03,041 --> 01:39:04,375 It's a marriage story. 1458 01:39:05,000 --> 01:39:06,791 I'm just an outsider. 1459 01:39:07,583 --> 01:39:09,625 Leave me out! I hate that wig! 1460 01:39:12,125 --> 01:39:13,166 Meta. 1461 01:39:30,583 --> 01:39:31,791 This one still fits. 1462 01:39:31,875 --> 01:39:33,541 Your souvenir from Japan. 1463 01:39:51,166 --> 01:39:52,541 Is this Sis Kaew? 1464 01:39:54,666 --> 01:39:57,125 Closer, closer! Namo, closer to your mom. 1465 01:39:58,041 --> 01:39:59,416 Dad, not the hands. 1466 01:39:59,833 --> 01:40:01,041 Yes, like that. 1467 01:40:02,708 --> 01:40:03,958 Take my arm. 1468 01:40:39,958 --> 01:40:42,083 You care about that skank so much, huh? 1469 01:40:45,791 --> 01:40:47,500 You looked through my phone again. 1470 01:40:48,791 --> 01:40:50,916 She just had an operation. 1471 01:40:51,041 --> 01:40:52,208 It's courtesy. 1472 01:40:53,416 --> 01:40:54,958 A bitch won't die easily. 1473 01:40:55,416 --> 01:40:57,583 A bitch only thinks accusing thoughts. 1474 01:40:57,666 --> 01:40:59,750 I've told you there's nothing between us! 1475 01:41:00,583 --> 01:41:01,750 Bullshit. 1476 01:41:03,291 --> 01:41:06,541 Tell your mom where your daughter learned that word. 1477 01:41:13,291 --> 01:41:14,125 Stop. 1478 01:41:14,333 --> 01:41:15,541 Don't. 1479 01:41:15,625 --> 01:41:17,666 Dad, why did you let Meta drink? 1480 01:41:19,125 --> 01:41:20,166 Meta. 1481 01:41:20,666 --> 01:41:22,375 You're drunk, go sleep it off. 1482 01:41:23,541 --> 01:41:25,041 Meta, dear. 1483 01:41:25,666 --> 01:41:28,583 Why did you snoop on your husband's phone? 1484 01:41:28,708 --> 01:41:31,791 It's something personal, you know? 1485 01:41:32,791 --> 01:41:34,750 Go live your personal life then! 1486 01:41:40,458 --> 01:41:42,000 Let's talk somewhere else. 1487 01:41:42,958 --> 01:41:44,958 Why? Embarrassed? 1488 01:41:45,041 --> 01:41:47,125 You weren't when you fucked her! 1489 01:41:47,208 --> 01:41:49,291 - Let me down! - Don't worry. 1490 01:41:49,916 --> 01:41:52,666 Peace is certainly not a womanizer. 1491 01:41:52,750 --> 01:41:55,375 He's a loyal guy, just like me. 1492 01:41:56,333 --> 01:41:58,583 Let me go! 1493 01:41:58,916 --> 01:42:01,416 Let me go! 1494 01:42:01,958 --> 01:42:03,875 - Let me go! - Go! 1495 01:42:08,916 --> 01:42:10,458 What the hell's wrong with you? 1496 01:42:10,541 --> 01:42:12,125 Stop accusing me! 1497 01:42:13,750 --> 01:42:16,375 You need to see a doctor. I'll come with you. 1498 01:42:18,666 --> 01:42:19,875 I'm not crazy! 1499 01:42:23,583 --> 01:42:26,333 "We'll take a trip to Japan together, just us." 1500 01:42:29,708 --> 01:42:31,666 I knitted a sweater since Namo was a toddler 1501 01:42:31,750 --> 01:42:33,958 and now she's size 6. Where's our Japan trip? 1502 01:42:38,791 --> 01:42:40,541 You went with that bitch, right? 1503 01:42:41,000 --> 01:42:42,375 You went to Japan with her? 1504 01:42:42,458 --> 01:42:43,666 Right? 1505 01:42:43,750 --> 01:42:44,583 What? 1506 01:42:45,041 --> 01:42:46,291 What the fuck? 1507 01:42:46,708 --> 01:42:48,666 I told you she was sick! 1508 01:42:49,958 --> 01:42:52,458 Who'd want to go anywhere with you? 1509 01:42:53,833 --> 01:42:56,791 A finger-pointing, ogre-faced wretch! 1510 01:42:58,166 --> 01:42:59,875 You think I want to go with you? 1511 01:43:00,250 --> 01:43:03,083 So your sleazy office friends could gossip about me? 1512 01:43:03,166 --> 01:43:04,750 I'm their fucking joke, right? 1513 01:43:05,541 --> 01:43:08,333 You're talking nonsense. Now go wash your face. 1514 01:43:08,791 --> 01:43:09,625 Go! 1515 01:43:14,166 --> 01:43:15,875 Go and calm yourself down. 1516 01:43:22,916 --> 01:43:24,291 Don't touch me. 1517 01:43:27,000 --> 01:43:28,875 I don't want to sleep with you again, 1518 01:43:28,958 --> 01:43:30,375 because you disgust me. 1519 01:43:32,291 --> 01:43:34,041 If you can't take care of me, 1520 01:43:34,750 --> 01:43:36,666 give me back to my mother! 1521 01:43:40,083 --> 01:43:41,041 I forgot. 1522 01:43:41,916 --> 01:43:43,125 My mom doesn't want me either. 1523 01:43:43,208 --> 01:43:44,250 Fine, I'm an asshole! 1524 01:43:45,291 --> 01:43:46,500 Are you happy now? 1525 01:43:47,583 --> 01:43:50,666 No matter how well I treated you, you've never been satisfied. 1526 01:43:51,708 --> 01:43:53,708 You're always like… 1527 01:43:53,875 --> 01:43:55,833 You were never once happy being with me. 1528 01:43:55,916 --> 01:43:58,083 Then just admit what you fucking did! 1529 01:43:58,958 --> 01:44:00,916 That's all I ask of you. 1530 01:44:01,541 --> 01:44:04,791 If you love me, you have to love my fucked-up head too! 1531 01:44:04,958 --> 01:44:07,750 You never had a problem with it before! 1532 01:44:10,083 --> 01:44:13,250 You're a much worse bitch than you think yourself to be. 1533 01:44:48,083 --> 01:44:48,916 Oops. 1534 01:44:52,041 --> 01:44:53,333 I forgot to load it. 1535 01:44:55,875 --> 01:44:56,708 So? 1536 01:44:56,958 --> 01:44:58,166 Are you scared? 1537 01:44:58,291 --> 01:45:01,083 Are you pissing yourself? Are you pissing yourself? 1538 01:45:01,166 --> 01:45:02,583 Have you lost your mind? 1539 01:45:14,875 --> 01:45:16,208 I can't take it anymore. 1540 01:45:17,583 --> 01:45:18,833 This is the end for me. 1541 01:45:18,916 --> 01:45:20,458 Take everything you want. 1542 01:45:22,583 --> 01:45:24,541 I couldn't care less. 1543 01:45:33,541 --> 01:45:35,291 You're breaking up with me… 1544 01:45:38,791 --> 01:45:41,625 after you've treated me like shit? 1545 01:45:51,916 --> 01:45:52,875 Hey! 1546 01:46:23,583 --> 01:46:25,333 This is tough shit. 1547 01:46:29,958 --> 01:46:33,916 I wanted you to re-enact this photo so that you'd learn the truth. 1548 01:46:35,125 --> 01:46:37,125 It's you who wanted to break up with me. 1549 01:46:38,208 --> 01:46:41,666 And this is the surprise that Dad took from Mom's quota. 1550 01:46:44,000 --> 01:46:46,083 We were already broken up since that day. 1551 01:46:46,708 --> 01:46:49,000 When all your memories come back 1552 01:46:50,041 --> 01:46:52,125 you'll know that you're no longer in love with me. 1553 01:46:52,208 --> 01:46:53,791 That's not true. 1554 01:46:53,875 --> 01:46:55,583 You two still love each other. 1555 01:46:55,666 --> 01:46:58,083 As long as you two do not mess up from now on, 1556 01:46:58,708 --> 01:47:00,708 you can still work this marriage out. 1557 01:47:01,541 --> 01:47:03,000 Is it my fault again? 1558 01:47:03,541 --> 01:47:07,041 All of you wanted me to stay, so I stayed! I did my best! 1559 01:47:07,125 --> 01:47:07,958 Meta. 1560 01:47:08,333 --> 01:47:09,250 Listen. 1561 01:47:11,958 --> 01:47:13,291 I'm not angry with you. 1562 01:47:14,708 --> 01:47:16,166 I understand everything now. 1563 01:47:18,541 --> 01:47:19,666 I'm sorry. 1564 01:47:21,583 --> 01:47:23,000 Will you forgive me? 1565 01:47:26,041 --> 01:47:27,666 I can't even forgive myself, 1566 01:47:28,208 --> 01:47:29,708 how can I forgive you? 1567 01:47:31,208 --> 01:47:32,375 So what was it… 1568 01:47:33,791 --> 01:47:35,208 that happened between us? 1569 01:47:38,458 --> 01:47:39,958 You said it yourself. 1570 01:47:40,583 --> 01:47:42,708 Sex and love are two different things. 1571 01:47:43,708 --> 01:47:44,875 That's what it was. 1572 01:47:51,708 --> 01:47:53,041 This is your revenge? 1573 01:47:54,500 --> 01:47:57,750 The way you're looking at me now is pretty familiar. 1574 01:47:58,583 --> 01:47:59,666 It's so you. 1575 01:48:01,708 --> 01:48:04,083 I thought I'd keep it low-key… 1576 01:48:06,458 --> 01:48:07,875 and exit quietly. 1577 01:48:09,041 --> 01:48:10,375 But you've just admitted 1578 01:48:11,416 --> 01:48:12,833 that you cheated on me. 1579 01:48:13,041 --> 01:48:14,458 Get your lawyer ready. 1580 01:48:38,333 --> 01:48:39,791 Karma's a bitch. 1581 01:48:40,500 --> 01:48:41,958 Just like you're an asshole. 1582 01:48:49,833 --> 01:48:51,625 What should I do now? 1583 01:48:54,375 --> 01:48:57,625 Ask yourself if you want to take care of her for the rest of your life. 1584 01:49:01,708 --> 01:49:03,333 Sometimes love isn't enough. 1585 01:49:06,541 --> 01:49:08,958 You know I have a phobia for lightning. 1586 01:49:11,458 --> 01:49:12,916 My husband knows. 1587 01:49:13,041 --> 01:49:14,958 So whenever it rains, he'll hug me. 1588 01:49:16,666 --> 01:49:19,500 And suddenly, I began to enjoy lightning. 1589 01:49:22,083 --> 01:49:24,041 Love is just as flip-flopping. 1590 01:49:30,250 --> 01:49:31,791 Meta wants you to have this. 1591 01:51:07,916 --> 01:51:09,166 Did you order? 1592 01:51:09,250 --> 01:51:11,000 Jensanam is busy again. 1593 01:51:11,958 --> 01:51:14,333 He bailed a lot lately. 1594 01:51:20,833 --> 01:51:22,041 You know her? 1595 01:51:27,125 --> 01:51:28,791 Won't you let me catch my breath first? 1596 01:51:30,333 --> 01:51:31,166 Yes. 1597 01:51:31,500 --> 01:51:33,583 She'd been on-and-off with you for years. 1598 01:51:34,083 --> 01:51:36,000 It's been on during the last two. 1599 01:51:40,791 --> 01:51:41,625 Sati. 1600 01:51:43,458 --> 01:51:44,666 I've been thinking… 1601 01:51:45,291 --> 01:51:47,458 I kinda envy your life right now. 1602 01:51:49,458 --> 01:51:51,791 When you can't remember shit, 1603 01:51:52,875 --> 01:51:55,833 you see your problems from an outsider's perspective. 1604 01:51:56,666 --> 01:51:58,458 It just dawned on me 1605 01:51:59,000 --> 01:52:00,750 that being yourself 1606 01:52:01,541 --> 01:52:04,041 is the most fucking selfish way to live your life. 1607 01:52:06,583 --> 01:52:07,833 Are you okay? 1608 01:52:08,583 --> 01:52:09,541 I'm okay. 1609 01:52:10,875 --> 01:52:11,875 I mean… 1610 01:52:12,125 --> 01:52:13,583 It's not a mistake. 1611 01:52:14,375 --> 01:52:16,833 It's the right thing that I have to be alone. 1612 01:52:18,875 --> 01:52:20,333 Love is just… 1613 01:52:20,750 --> 01:52:21,583 difficult. 1614 01:52:33,666 --> 01:52:34,708 You're here? 1615 01:52:36,916 --> 01:52:37,750 Hey. 1616 01:52:53,875 --> 01:52:55,583 You used to call this adorable. 1617 01:52:56,916 --> 01:52:58,291 I'm hungry. Did you order? 1618 01:52:58,375 --> 01:52:59,208 Listen. 1619 01:53:06,083 --> 01:53:08,166 Can we stop seeing each other? 1620 01:53:11,416 --> 01:53:13,458 What we're doing is very cruel. 1621 01:53:14,291 --> 01:53:15,125 Wait. 1622 01:53:15,916 --> 01:53:16,750 I know. 1623 01:53:17,708 --> 01:53:19,291 But it was over ages ago. 1624 01:53:21,208 --> 01:53:22,375 Have you recovered? 1625 01:53:29,125 --> 01:53:31,333 Why do you have to make me feel bad again? 1626 01:53:35,208 --> 01:53:36,041 Sati. 1627 01:53:37,541 --> 01:53:38,875 We're just friends. 1628 01:53:40,166 --> 01:53:41,458 It was all over. 1629 01:53:44,041 --> 01:53:45,708 Why don't we talk again… 1630 01:53:47,000 --> 01:53:48,375 when you feel better? 1631 01:54:14,583 --> 01:54:16,333 I've ordered plum pork for you. 1632 01:54:43,791 --> 01:54:45,416 Hey! What are you doing? 1633 01:54:45,583 --> 01:54:46,416 Sati! 1634 01:54:53,750 --> 01:54:55,041 Sati! 1635 01:55:09,958 --> 01:55:11,125 What's wrong with you? 1636 01:55:11,416 --> 01:55:12,416 Move! 1637 01:55:12,875 --> 01:55:13,958 I beg you. 1638 01:55:14,041 --> 01:55:15,333 Please hit me. 1639 01:55:16,458 --> 01:55:17,291 Move! 1640 01:55:18,166 --> 01:55:19,333 You. 1641 01:55:20,375 --> 01:55:22,333 Please, punch me in the face. 1642 01:55:22,416 --> 01:55:23,458 Easy, man. 1643 01:55:24,250 --> 01:55:25,333 Are you deaf? 1644 01:55:25,625 --> 01:55:26,875 Hit me! 1645 01:55:26,958 --> 01:55:28,083 Hey. Easy, man. 1646 01:55:28,166 --> 01:55:29,166 Easy what! 1647 01:55:31,833 --> 01:55:32,666 Fuck! 1648 01:55:32,750 --> 01:55:34,250 What the fuck's wrong with me? 1649 01:55:35,375 --> 01:55:36,458 You know… 1650 01:55:37,583 --> 01:55:39,291 I drove Meta crazy! 1651 01:55:39,791 --> 01:55:42,125 I didn't even know I broke up with that woman! 1652 01:55:47,000 --> 01:55:47,833 Hey. 1653 01:55:50,833 --> 01:55:52,166 What's wrong with him? 1654 01:55:55,166 --> 01:55:56,666 Just take care of your girlfriend. 1655 01:55:56,750 --> 01:55:58,541 - Is he okay? - I'll handle it. 1656 01:55:58,875 --> 01:56:00,041 Don't worry. 1657 01:56:02,125 --> 01:56:02,958 Sati! 1658 01:56:04,625 --> 01:56:05,458 Sati! 1659 01:56:06,541 --> 01:56:07,375 Sati! 1660 01:56:09,916 --> 01:56:10,750 Sati! 1661 01:56:12,791 --> 01:56:13,625 Sati! 1662 01:57:04,416 --> 01:57:05,916 What's wrong? 1663 01:58:07,916 --> 01:58:09,833 I want to take this photo again. 1664 01:58:11,000 --> 01:58:12,333 As a memento. 1665 01:58:13,750 --> 01:58:15,625 You said we didn't have couple photos? 1666 01:58:16,500 --> 01:58:17,625 It's triple. 1667 01:58:31,625 --> 01:58:33,666 Mom's best surprise 1668 01:58:35,375 --> 01:58:38,833 is when she's able to forgive Dad. 1669 01:59:19,333 --> 01:59:22,458 After tonight I'll wash my hands. You guys have to cooperate, okay? 1670 01:59:23,916 --> 01:59:25,416 I'm so moved, man. 1671 01:59:26,375 --> 01:59:27,208 Let's go. 1672 01:59:29,333 --> 01:59:34,791 Oh friends, what a time we've had… 1673 01:59:35,625 --> 01:59:41,083 Good times and also bad… 1674 01:59:52,666 --> 01:59:55,291 Announcement for a missing person. 1675 01:59:55,375 --> 01:59:58,750 Ms. Chumsri, with pompadour hair, where are you? 1676 01:59:58,833 --> 02:00:00,666 Mom, they're looking for you. 1677 02:00:00,750 --> 02:00:04,291 I just want to tell you I'm leaving. Enjoy yourself. 1678 02:00:04,375 --> 02:00:07,000 What? We haven't taken group photos. 1679 02:00:07,708 --> 02:00:08,791 What's up? 1680 02:00:08,875 --> 02:00:10,583 You don't need me here. 1681 02:00:10,708 --> 02:00:13,416 You ignored everything I suggested. 1682 02:00:13,791 --> 02:00:16,708 I told you to find a nice hotel. 1683 02:00:16,875 --> 02:00:21,333 Instead, you have your wedding in this shoddy restaurant. 1684 02:00:22,250 --> 02:00:25,916 And that friend of the emcee, he made fun of my friend Aew. 1685 02:00:26,000 --> 02:00:27,791 She's a college rector. 1686 02:00:28,166 --> 02:00:30,250 She gave you a lot of cash gifts. 1687 02:00:31,208 --> 02:00:32,375 It's Aew, right? 1688 02:00:33,750 --> 02:00:36,041 - Which envelope, let's return her gift. - Stop! 1689 02:00:36,125 --> 02:00:38,333 Mom, please. 1690 02:00:38,416 --> 02:00:40,958 You wanted a wedding, so here we are. 1691 02:00:41,041 --> 02:00:42,833 I didn't ask you to do it for me. 1692 02:00:42,916 --> 02:00:44,333 It's all for you. 1693 02:00:44,750 --> 02:00:47,333 You need to do things like normal people do. 1694 02:00:47,416 --> 02:00:50,458 Your daughter should learn from the best example. 1695 02:00:50,541 --> 02:00:52,916 What's going on here? 1696 02:00:54,958 --> 02:00:57,916 Ms. Chumsri, please don't get upset. 1697 02:00:58,500 --> 02:01:01,458 Have something sweet to cheer you up. 1698 02:01:02,000 --> 02:01:02,916 Well… 1699 02:01:03,541 --> 02:01:07,208 I have the world's most delicious sweet for you. 1700 02:01:13,583 --> 02:01:17,166 Mary's brownie is the best. 1701 02:01:17,250 --> 02:01:20,333 All the way from Ranong. 1702 02:01:20,666 --> 02:01:23,500 This is our family recipe. 1703 02:01:23,583 --> 02:01:25,791 Hello! Hello? 1704 02:01:26,250 --> 02:01:29,083 Since mother-in-law is in a hurry… 1705 02:01:29,625 --> 02:01:31,625 Sati, let's roll! 1706 02:01:32,458 --> 02:01:35,708 Please give a round of applause to my best friend, the groom! 1707 02:01:50,500 --> 02:01:51,583 Namo, here we are. 1708 02:02:03,458 --> 02:02:04,833 Good evening, everyone. 1709 02:02:05,708 --> 02:02:08,250 Good evening, honorable 1710 02:02:08,375 --> 02:02:10,875 and dishonorable guests. 1711 02:02:11,791 --> 02:02:12,708 Well… 1712 02:02:14,541 --> 02:02:17,750 Good evening, ladies and gentlemen. 1713 02:02:18,125 --> 02:02:20,875 I appreciate everyone being here 1714 02:02:20,958 --> 02:02:25,166 to witness our love tonight. 1715 02:02:27,375 --> 02:02:30,333 I'd like to thank my mother… 1716 02:02:33,583 --> 02:02:35,208 my sister, Karuna. 1717 02:02:36,500 --> 02:02:39,833 There's three of us in the family. 1718 02:02:39,916 --> 02:02:42,083 When I lost my father, 1719 02:02:42,583 --> 02:02:43,958 my mother said 1720 02:02:44,041 --> 02:02:47,000 she wanted to raise me well so my dad would be proud. 1721 02:02:47,333 --> 02:02:49,750 But I still managed to disappoint everyone. 1722 02:02:54,333 --> 02:02:55,833 From now on, 1723 02:02:55,916 --> 02:02:59,583 may all of you lend your support to our love. 1724 02:03:00,708 --> 02:03:03,250 Back then we… 1725 02:03:03,333 --> 02:03:04,833 We did our best. 1726 02:03:05,541 --> 02:03:09,833 Without further ado, next… 1727 02:03:10,333 --> 02:03:13,125 I'd like to invite the hosts. 1728 02:03:13,666 --> 02:03:16,333 But in fact, we are the hosts. 1729 02:03:17,291 --> 02:03:19,416 So, please raise your glasses. 1730 02:03:40,416 --> 02:03:43,416 Such a bright smile 1731 02:03:44,458 --> 02:03:47,500 With a sweet heart 1732 02:03:48,416 --> 02:03:51,416 Everything about you 1733 02:03:51,500 --> 02:03:54,166 Makes my heart flutter every time 1734 02:03:56,250 --> 02:03:57,541 You're so cool! 1735 02:03:59,291 --> 02:04:01,791 META - SATI 1736 02:04:02,041 --> 02:04:03,875 Time might have passed 1737 02:04:04,416 --> 02:04:06,791 But your smile never fades 1738 02:04:07,125 --> 02:04:09,666 Always incredibly bright 1739 02:04:09,750 --> 02:04:11,416 Please take the dance floor. 1740 02:04:12,333 --> 02:04:15,125 I still remember your laugh 1741 02:04:16,083 --> 02:04:19,083 Until today 1742 02:04:20,166 --> 02:04:24,833 I feel so happy every time I think of it… 1743 02:04:25,208 --> 02:04:28,208 Thank you for doing this for my mother. 1744 02:04:31,750 --> 02:04:33,250 I did it for you, 1745 02:04:33,333 --> 02:04:36,125 though it doesn't match what I imagined it to be. 1746 02:04:36,291 --> 02:04:43,041 Never once I will get bored of you 1747 02:04:43,166 --> 02:04:46,875 No matter how much the world changes 1748 02:04:47,041 --> 02:04:49,958 You are still lively and sweet… 1749 02:05:19,375 --> 02:05:22,166 What if one day I become a shriveled crone like my mom? 1750 02:05:22,791 --> 02:05:24,458 I'll pay for your botox. 1751 02:05:24,875 --> 02:05:26,500 What if I become fat and flabby? 1752 02:05:26,583 --> 02:05:28,166 I'll become fat and flabby too. 1753 02:05:28,875 --> 02:05:29,875 What else? 1754 02:05:30,833 --> 02:05:32,375 Take me to an island. 1755 02:05:33,916 --> 02:05:34,750 Take my arm first. 1756 02:05:38,250 --> 02:05:39,375 I want a private jet. 1757 02:05:39,875 --> 02:05:41,958 Marry Santa Claus then! 1758 02:05:42,250 --> 02:05:43,750 So you can go everywhere! 1759 02:05:44,583 --> 02:05:46,791 I want to go to Paris to buy LV and nibble macarons 1760 02:05:46,875 --> 02:05:48,000 to make my friends envy. 1761 02:05:48,083 --> 02:05:51,666 I want to learn diving, horse-riding, and adopt stray dogs. 1762 02:05:51,750 --> 02:05:53,125 Adopt me, too. 1763 02:06:12,791 --> 02:06:15,083 No matter what kind of person you are, 1764 02:06:15,833 --> 02:06:18,000 when you meet the one you love, 1765 02:06:18,291 --> 02:06:20,625 you two will become a part of each other. 1766 02:06:21,125 --> 02:06:24,708 And what you love or hate in the other person, 1767 02:06:26,208 --> 02:06:28,708 you both are responsible for it. 1768 02:07:11,250 --> 02:07:12,291 Tada! 1769 02:07:14,916 --> 02:07:15,875 What's this? 1770 02:07:16,875 --> 02:07:20,500 Your wedding gift from me and Grandma. 1771 02:07:52,750 --> 02:07:54,666 I want that woman back too. 1772 02:08:00,250 --> 02:08:01,416 But I'm sorry. 1773 02:08:05,625 --> 02:08:07,958 I don't have any strength left to love anyone. 1774 02:08:09,166 --> 02:08:10,000 It's okay. 1775 02:08:12,833 --> 02:08:14,125 It's perfectly okay. 1776 02:08:16,750 --> 02:08:17,958 Thank you. 1777 02:08:20,000 --> 02:08:21,791 You may no longer love me. 1778 02:08:25,625 --> 02:08:28,125 But remember how I once used to love you. 1779 02:08:32,500 --> 02:08:34,166 It was very hard for me… 1780 02:08:36,125 --> 02:08:37,458 to stop loving you. 1781 02:08:46,916 --> 02:08:48,583 Have fun on your journey. 1782 02:08:51,208 --> 02:08:53,083 I'm sorry for the other me… 1783 02:08:55,958 --> 02:08:57,583 who never took you anywhere. 1784 02:09:10,750 --> 02:09:12,791 Your shoelace doesn't come untied. 1785 02:09:56,125 --> 02:09:57,625 DEAR MOM 1786 02:09:57,791 --> 02:09:59,625 Just like Mom said. 1787 02:10:01,833 --> 02:10:04,833 {\an8}Today she chose to love herself. 1788 02:10:14,750 --> 02:10:16,166 {\an8}- Pour the milk in. - Okay. 1789 02:10:19,916 --> 02:10:22,875 In the end, it doesn't matter how much you're angry 1790 02:10:23,000 --> 02:10:25,041 or how much you hate the other person… 1791 02:10:30,000 --> 02:10:33,625 {\an8}you need love to get you through it. 1792 02:10:34,833 --> 02:10:36,708 {\an8}Shit, love is just… 1793 02:10:45,166 --> 02:10:47,791 WHAT IF THIS HAPPENED TO YOU? 1794 02:10:49,583 --> 02:10:55,583 {\an8}TRY AGAIN - BREAK UP 117600

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.