All language subtitles for Thunder Alley English SPA

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:30,398 --> 00:00:34,235 ♪ They give you the number and they give you the car ♪ 2 00:00:36,570 --> 00:00:40,474 ♪ maybe with guts and luck he's gonna go far ♪ 3 00:00:42,443 --> 00:00:45,579 ♪ they said never buckle under ♪ 4 00:00:45,613 --> 00:00:47,581 ♪ you'll be a star 5 00:00:47,615 --> 00:00:51,085 ♪ but I wonder if he'll make it through ♪ 6 00:00:52,486 --> 00:00:53,721 ♪ thunder alley 7 00:00:55,489 --> 00:00:56,790 ♪ thunder alley 8 00:00:58,392 --> 00:00:59,693 ♪ thunder alley 9 00:01:01,362 --> 00:01:02,763 ♪ thunder alley 10 00:01:04,365 --> 00:01:06,267 ♪ thunder alley 11 00:01:12,706 --> 00:01:15,676 We're in the 106th lap of the Daytona 500, 12 00:01:15,709 --> 00:01:18,412 the world's richest and fastest race for stock cars. 13 00:01:18,446 --> 00:01:20,514 Hold it, out at turn number 3, 14 00:01:20,548 --> 00:01:23,351 smoke is pouring out of car number 24, driven by Clare moody. 15 00:01:23,384 --> 00:01:25,153 He's sliding in his own oil. 16 00:01:25,153 --> 00:01:27,288 Car number 21 starting to... 17 00:01:27,321 --> 00:01:29,557 Look, he's over the wall. 18 00:01:29,590 --> 00:01:31,359 His car has no place to go. 19 00:01:31,392 --> 00:01:33,494 Sliding down through the infield. 20 00:01:33,527 --> 00:01:36,764 Still trying to get a report on ed Stookey as soon as possible. 21 00:01:36,797 --> 00:01:39,400 We're under the yellow flag. 22 00:01:39,433 --> 00:01:42,736 All cars will fall in behind the pace car and hold their positions. 23 00:01:42,770 --> 00:01:47,308 Well, at the end of 124 laps, it's Jimmy John Jones, first, driving in the dodge. 24 00:01:47,341 --> 00:01:50,678 Holding down 2nd place in a Plymouth is Tommy Callahan... 25 00:01:50,711 --> 00:01:53,247 There's the green flag, and we're back to racing. 26 00:01:53,281 --> 00:01:55,549 So far, tire wear has not been a problem, 27 00:01:55,583 --> 00:01:59,220 but this race is far from over. 28 00:01:59,253 --> 00:02:01,622 All during this race, the pace has been terrific. 29 00:02:01,655 --> 00:02:03,691 Everyone after the big one. 30 00:02:03,724 --> 00:02:07,895 Watch it, the 63 car, sliding and ramming into the wall. 31 00:02:07,928 --> 00:02:10,564 Well, Callahan's still driving all-out 32 00:02:10,598 --> 00:02:12,833 to try and overtake the leader Jimmy John Jones. 33 00:02:12,866 --> 00:02:16,670 The speeds today have reached over 165 miles an hour. 34 00:02:16,704 --> 00:02:19,740 On the back straightaway, they've got Callahan boxed in. 35 00:02:19,773 --> 00:02:22,810 He's holding down 2nd place, and he wants that lead, 36 00:02:22,843 --> 00:02:25,879 moving down on the inside, out of the box and after the leader. 37 00:02:25,913 --> 00:02:27,781 Both of these drivers are flat out. 38 00:02:27,815 --> 00:02:30,451 Jack Mcfarland in the Ford. 39 00:02:30,484 --> 00:02:32,920 Callahan driving a smooth race up to now, 40 00:02:32,953 --> 00:02:34,555 seems to be having trouble handling. 41 00:02:34,588 --> 00:02:36,657 He's weaving back and forth on the track. 42 00:02:36,690 --> 00:02:38,626 Keep your eye on the 99 car. 43 00:02:38,659 --> 00:02:42,263 Well, here's the standing at the end of 325 miles, 44 00:02:42,296 --> 00:02:45,299 car number 26, Jimmy John Jones, the leader. 45 00:02:45,333 --> 00:02:47,301 Callahan charging down to the inside, 46 00:02:47,335 --> 00:02:50,504 pops the rear of car number 26, Jimmy John Jones. 47 00:02:50,538 --> 00:02:54,842 The car is in flames and hit by Manny brown in car number 17. 48 00:02:54,875 --> 00:02:56,910 The fire crews are rolling. 49 00:02:56,944 --> 00:02:58,646 It looks like a bad one from here. 50 00:02:58,679 --> 00:02:59,613 Rangey. 51 00:02:59,647 --> 00:03:01,315 ...all over the track. 52 00:03:01,349 --> 00:03:02,250 Bring him in. 53 00:03:02,250 --> 00:03:03,417 What? 54 00:03:03,451 --> 00:03:05,386 I said bring Callahan in. 55 00:03:05,419 --> 00:03:08,422 Ok. Ok, Mr. Reese. Bring him in. 56 00:03:08,456 --> 00:03:11,392 It looks like they're going to call the 99 car in. 57 00:03:11,425 --> 00:03:13,827 Yes, they're calling Callahan in. 58 00:03:13,861 --> 00:03:15,996 Here he comes, he got the signal 59 00:03:16,029 --> 00:03:17,765 and will be in on the next lap. 60 00:03:19,032 --> 00:03:21,402 Well, it's a tough break for Callahan, 61 00:03:21,435 --> 00:03:24,272 holding down that 2nd place all during the race, 62 00:03:24,272 --> 00:03:27,007 then taking over the lead on the crash of Jimmy John Jones. 63 00:03:27,040 --> 00:03:30,644 Here he comes, down on the apron and into the pits. 64 00:03:30,678 --> 00:03:33,747 Well, the feeling, up here in the tower, that maybe Callahan... 65 00:03:33,781 --> 00:03:36,417 Why the hell did you pull me in? I'm not due yet. 66 00:03:36,450 --> 00:03:38,852 You're overdue. You're out of the race. Pack it in. 67 00:03:38,886 --> 00:03:40,788 What are you talkin' about? 68 00:03:40,821 --> 00:03:42,690 Car number 6 on the south turn. 69 00:03:42,723 --> 00:03:45,593 That's the last time you'll pull that on a track that we operate. 70 00:03:45,626 --> 00:03:47,428 You're suspended. 71 00:03:47,461 --> 00:03:50,831 Pull what? Look, let's talk after I win this. Let's go! 72 00:03:50,864 --> 00:03:54,902 You heard what I said. Get out of this car and get off the track. 73 00:03:54,935 --> 00:03:57,771 ...on the track with Jimmy John Jones and the... 74 00:03:57,805 --> 00:03:59,973 All right, forget it, guys! 75 00:04:05,078 --> 00:04:07,581 Suppose you tell me now what it was I did. 76 00:04:07,615 --> 00:04:09,850 You've been building up to it in your last few races. 77 00:04:09,883 --> 00:04:11,652 Don't think we haven't been watching you. 78 00:04:11,685 --> 00:04:14,755 I should've pulled you out a long time ago for charging too hard. 79 00:04:14,788 --> 00:04:16,690 That's what it's about, Reese! 80 00:04:16,724 --> 00:04:18,592 No, it isn't. 81 00:04:18,626 --> 00:04:21,495 The ticket we give you isn't a license for murder. 82 00:04:21,529 --> 00:04:22,630 What murder? 83 00:04:22,663 --> 00:04:23,731 Jimmy John Jones. 84 00:04:26,434 --> 00:04:29,036 If you're looking for him, you're looking in the wrong direction. 85 00:04:29,069 --> 00:04:30,638 He's over there. 86 00:04:30,671 --> 00:04:33,040 As we come down into the final 100 miles... 87 00:04:35,609 --> 00:04:37,345 When did it happen? 88 00:04:37,378 --> 00:04:38,846 Will they hold till the end? 89 00:04:38,879 --> 00:04:41,349 You don't know what I'm talking about, do you? 90 00:04:41,382 --> 00:04:43,083 Pure accident. 91 00:04:43,116 --> 00:04:44,818 You weren't even close to him. 92 00:04:46,119 --> 00:04:47,888 Knock it off, Callahan. 93 00:05:13,714 --> 00:05:15,015 Hey, uh, 94 00:05:15,048 --> 00:05:17,017 those are some nice wheels you got there. 95 00:05:17,050 --> 00:05:18,118 Thanks. 96 00:05:18,151 --> 00:05:19,987 Mac Lunsford around? 97 00:05:20,020 --> 00:05:22,122 Yeah, yeah, he's in the office. 98 00:05:22,155 --> 00:05:24,658 Hey, Mac, somebody wants to talk to you. 99 00:05:28,028 --> 00:05:29,830 Now... Callahan! 100 00:05:30,898 --> 00:05:31,932 How are you? 101 00:05:31,965 --> 00:05:33,401 Callahan? 102 00:05:33,434 --> 00:05:34,768 Tommy Callahan. 103 00:05:36,604 --> 00:05:38,105 I want you to meet Annie Blaine. 104 00:05:38,138 --> 00:05:39,540 The pleasure's all mine, miss. 105 00:05:39,573 --> 00:05:41,609 Hello, Mac. 106 00:05:41,642 --> 00:05:43,110 Harry... oh, Callahan, I want you to meet Harry wise. 107 00:05:43,143 --> 00:05:45,413 Yeah, yeah, I know. 108 00:05:45,413 --> 00:05:48,148 Any of you guys want to meet Tommy Callahan? 109 00:05:48,181 --> 00:05:50,918 Forget it. 110 00:05:50,951 --> 00:05:53,120 Looks like the boys don't want to get their hands dirty. 111 00:05:53,153 --> 00:05:54,555 Take it easy, Harry. 112 00:05:54,588 --> 00:05:56,123 It's all right, Mac. 113 00:05:56,156 --> 00:05:57,958 Well, what's the matter, big man? 114 00:05:57,991 --> 00:05:59,893 Lose all your guts out there on the track? 115 00:05:59,927 --> 00:06:01,795 Hey, will you look at that? 116 00:06:01,829 --> 00:06:03,797 Now that's what I call wheels. 117 00:06:03,831 --> 00:06:05,833 A little different from that junk heap you owned 118 00:06:05,866 --> 00:06:07,701 when you first started driving. 119 00:06:07,735 --> 00:06:09,136 It's the same car as before, Mac. 120 00:06:09,169 --> 00:06:11,772 Hey, did he tell you I started him off in the business? 121 00:06:11,805 --> 00:06:13,441 He was nothing but a punk kid, 122 00:06:13,474 --> 00:06:15,676 but even then he had the makings. 123 00:06:15,709 --> 00:06:17,845 Why didn't you tell me you were comin'? How long are you staying? 124 00:06:17,878 --> 00:06:19,980 Stop it, Mac. You know why I'm here. 125 00:06:20,914 --> 00:06:22,983 Yeah, I can guess. 126 00:06:23,016 --> 00:06:25,953 I'm suspended as an independent. 127 00:06:25,986 --> 00:06:29,056 The only way I can drive is if some well-known promoter 128 00:06:29,089 --> 00:06:32,793 sponsors me for reinstatement and hires me to drive for him. 129 00:06:32,826 --> 00:06:34,662 And you fit the bill. 130 00:06:34,695 --> 00:06:38,165 Me? I'm just a small-time dirt track operator. 131 00:06:38,198 --> 00:06:40,801 I only run modifieds here. 132 00:06:40,834 --> 00:06:44,838 Look, the Nascar officials know you and trust you. 133 00:06:44,872 --> 00:06:47,107 And you run super stocks at Darlington. 134 00:06:49,142 --> 00:06:51,945 Besides, you're about the only one I know 135 00:06:51,979 --> 00:06:53,914 who'll give me a job. 136 00:06:53,947 --> 00:06:55,816 2 things. 137 00:06:55,849 --> 00:06:57,618 Number 1: 138 00:06:57,651 --> 00:07:00,187 If I hire you, every one of my boys will quit. 139 00:07:00,220 --> 00:07:02,523 You saw them, they don't want any part of you. 140 00:07:02,556 --> 00:07:05,058 How would I bill it? A one-car race? 141 00:07:05,092 --> 00:07:07,561 And number 2, and what's more important: 142 00:07:07,595 --> 00:07:09,930 I saw what happened at Daytona. 143 00:07:09,963 --> 00:07:11,732 And it didn't come as any shock to me. 144 00:07:11,765 --> 00:07:13,534 I saw the same thing happen 3 years ago. 145 00:07:13,567 --> 00:07:16,136 Only I was too stupid to realize what it was. 146 00:07:16,169 --> 00:07:18,672 Tommy, there's something wrong with you. 147 00:07:18,706 --> 00:07:20,841 Sometimes you don't know what you're doing. 148 00:07:20,874 --> 00:07:22,876 I can't hire you. I'm afraid. 149 00:07:24,111 --> 00:07:25,913 Mac, that I'll kill somebody? 150 00:07:27,648 --> 00:07:29,517 No, that you'll kill yourself. 151 00:07:32,285 --> 00:07:36,524 Mac, what am I supposed to do? 152 00:07:36,524 --> 00:07:38,526 Get a job slingin' hash, tendin' bar? 153 00:07:39,527 --> 00:07:41,028 I'm a driver. 154 00:07:41,061 --> 00:07:42,596 So long, Mac. 155 00:07:42,630 --> 00:07:44,998 Hey, hey, Tommy. 156 00:07:45,032 --> 00:07:47,067 Let me buy you a drink or a steak, just for old time's sake. 157 00:08:12,159 --> 00:08:15,128 Well, there are other places. Mexico, Europe. 158 00:08:15,162 --> 00:08:16,964 You could get a ride. 159 00:08:16,997 --> 00:08:20,067 Yeah, in some backwater bootleg track. 160 00:08:20,100 --> 00:08:23,070 They won't let me drive in any bigtime, Annie. 161 00:08:23,103 --> 00:08:25,138 Just let me do my own thinking, will you? 162 00:08:25,172 --> 00:08:27,240 Don't crowd me, I don't like it. 163 00:08:27,274 --> 00:08:29,577 I was only trying to make you feel better. 164 00:08:29,577 --> 00:08:31,044 I'm sorry, honey. 165 00:08:31,078 --> 00:08:33,981 I didn't mean to jump down your throat. 166 00:08:34,014 --> 00:08:37,851 If I were your wife, I'd bean you with a rolling pin. 167 00:08:37,885 --> 00:08:42,289 But since I'm only your girl, I guess I'll have to put up with it. 168 00:08:42,322 --> 00:08:44,925 Would you care to try for a rolling pin? 169 00:08:45,726 --> 00:08:46,960 Not this year. 170 00:09:15,022 --> 00:09:16,156 Where are you going? 171 00:09:19,192 --> 00:09:20,694 To get a job. 172 00:09:25,398 --> 00:09:27,635 Rev 'em up and let 'em roll! 173 00:10:01,401 --> 00:10:03,270 Francie, I told you a million times, 174 00:10:03,303 --> 00:10:05,673 you need more speed on the down run. 175 00:10:05,706 --> 00:10:08,942 How'd you like to spend $10 and buy me a car that'll do it? 176 00:10:08,976 --> 00:10:10,010 All right, what's the excuse? 177 00:10:10,043 --> 00:10:11,344 Oh, shut up! 178 00:10:11,378 --> 00:10:12,913 Now what did I do? 179 00:10:14,414 --> 00:10:17,117 Fran, now, I tell you again, 180 00:10:17,150 --> 00:10:19,086 you need more speed on the down run. 181 00:10:19,119 --> 00:10:21,054 That has nothing to do with it. 182 00:10:21,088 --> 00:10:22,055 Oh, no? 183 00:10:22,089 --> 00:10:24,424 Then why did you land that car upside down? 184 00:10:24,457 --> 00:10:27,828 What do you think caused it? Come on, tell me your opinion. 185 00:10:27,861 --> 00:10:31,198 It's simple. The motor in that car is older than you are. 186 00:10:31,231 --> 00:10:33,734 You have to buy a new engine! 187 00:10:33,767 --> 00:10:35,669 When I want your opinion, I'll ask for it. 188 00:10:35,703 --> 00:10:37,705 In case you haven't heard, 189 00:10:37,738 --> 00:10:40,373 the principle of an internal-combustion engine is combustion. 190 00:10:40,407 --> 00:10:42,442 4 of the cylinders on that clunker are missing 191 00:10:42,475 --> 00:10:45,078 and what's left are just knocking themselves silly! 192 00:10:45,112 --> 00:10:48,348 Oh, honey, baby, I love you. 193 00:10:48,381 --> 00:10:50,017 You're my only daughter. 194 00:10:50,050 --> 00:10:52,319 Now do you think I would jeopardize you? 195 00:10:52,352 --> 00:10:54,688 Believe me, baby, 196 00:10:54,722 --> 00:10:56,824 those cylinders are the perfect cylinders for that engine. 197 00:10:56,857 --> 00:10:59,026 And that engine is the perfect engine for that car. 198 00:10:59,059 --> 00:11:02,395 And that car is the perfect car for the stunt that you do. 199 00:11:02,429 --> 00:11:04,331 And besides, new engines cost money. 200 00:11:04,364 --> 00:11:06,399 Aha! That's the real reason: The money. 201 00:11:06,433 --> 00:11:08,168 Tell me, father dear, 202 00:11:08,201 --> 00:11:11,071 what's more important to you, the money or my life? 203 00:11:12,973 --> 00:11:15,308 Father, you have to think about it! 204 00:11:16,343 --> 00:11:18,912 Baby, I'm just teasing you. 205 00:11:23,416 --> 00:11:24,484 Is that the boss? 206 00:11:24,517 --> 00:11:26,353 Uh-huh. 207 00:11:26,386 --> 00:11:28,388 The one with the horn where his mouth should be. Why? 208 00:11:28,421 --> 00:11:30,490 Look it, this is high-class work, boy. 209 00:11:30,523 --> 00:11:33,060 This is not your chicken-racing down the street 210 00:11:33,093 --> 00:11:36,229 or driving with your buddies in papa's hand-me-down car. This... 211 00:11:36,263 --> 00:11:39,199 Hey, Leroy, give him a poem about that. That might straighten him out. 212 00:11:39,232 --> 00:11:41,168 Oh, yeah. 213 00:11:41,201 --> 00:11:43,403 "Them who learned in pappy's truck 214 00:11:43,436 --> 00:11:45,839 "and dreamed of winnin' fame, 215 00:11:45,873 --> 00:11:47,908 uh, then wanna drive to earn a buck" 216 00:11:47,941 --> 00:11:50,177 "should rather start in Spain!" 217 00:11:52,045 --> 00:11:54,014 "End up in tragedy and pain" 218 00:11:54,047 --> 00:11:56,416 Leroy, you're the funniest driver I ever met. 219 00:11:56,449 --> 00:11:58,385 Yes, you're a million laughs. I wanted to... 220 00:11:58,418 --> 00:12:01,054 look, uh, I don't want to interrupt you guys. Gentlemen? 221 00:12:01,088 --> 00:12:03,123 Uh, what's the boss's name? 222 00:12:03,156 --> 00:12:05,025 The boss is Pete Madsen. 223 00:12:05,058 --> 00:12:06,960 Did you ever drive before? 224 00:12:07,227 --> 00:12:08,361 Yeah. 225 00:12:11,564 --> 00:12:13,901 Don't he think he's somethin'? 226 00:12:13,934 --> 00:12:16,036 Now, honey, will you try just once more, 227 00:12:16,069 --> 00:12:18,138 and do it my way. For dear old dad? 228 00:12:18,171 --> 00:12:20,073 I told you, I'm not getting in that car 229 00:12:20,107 --> 00:12:21,508 until you buy me a new engine! 230 00:12:21,541 --> 00:12:23,110 But she don't need a new engine! 231 00:12:23,143 --> 00:12:24,845 All she needs is a longer head start. 232 00:12:24,878 --> 00:12:27,314 All she needs is a longer head start. 233 00:12:27,347 --> 00:12:28,381 Who are you? 234 00:12:28,415 --> 00:12:29,817 He has a point. 235 00:12:29,850 --> 00:12:31,151 He has a point? 236 00:12:31,852 --> 00:12:33,086 Beat it. 237 00:12:33,120 --> 00:12:34,955 She needs a longer run. 238 00:12:34,988 --> 00:12:37,424 Let her take off a second or 2 before the other car. 239 00:12:37,457 --> 00:12:39,359 They'll end up the same, and it'll look harder. 240 00:12:39,392 --> 00:12:40,861 Yeah. 241 00:12:40,894 --> 00:12:42,095 Yeah what? Who is he? 242 00:12:42,129 --> 00:12:44,097 It don't matter. He's right. 243 00:12:44,131 --> 00:12:45,465 Who are you? 244 00:12:45,498 --> 00:12:47,000 I'm lookin' for a job. 245 00:12:47,034 --> 00:12:48,836 Driving or talking? 246 00:12:49,202 --> 00:12:50,237 Driving. 247 00:12:50,270 --> 00:12:51,471 You've done any? 248 00:12:51,504 --> 00:12:53,140 Racing. Stockers. 249 00:12:53,173 --> 00:12:54,975 That's a lot different. 250 00:12:55,008 --> 00:12:58,278 You know, driving for thrills takes a real expert. 251 00:12:58,311 --> 00:12:59,847 I can handle a car. 252 00:12:59,847 --> 00:13:02,015 No matter what it's doing? 253 00:13:02,049 --> 00:13:03,984 No matter what it's doing. 254 00:13:04,017 --> 00:13:06,053 Look, if you really want to do that stunt 255 00:13:06,086 --> 00:13:08,221 don't use the rollover ramp. 256 00:13:08,255 --> 00:13:10,924 Let 'em go up the up ramp through the fire ring, 257 00:13:10,958 --> 00:13:13,093 hit nose down, and roll end over end. 258 00:13:15,262 --> 00:13:17,430 Hey, that's my daughter drivin' that car. 259 00:13:17,464 --> 00:13:19,332 You think I would jeopardize her? 260 00:13:19,366 --> 00:13:21,501 I'll show you. 261 00:13:21,534 --> 00:13:23,570 Ok, it's your neck. 262 00:13:25,005 --> 00:13:26,373 Set up one ramp. 263 00:13:26,406 --> 00:13:29,342 And never mind the fire ring, it costs money. 264 00:13:29,376 --> 00:13:31,411 Put 2 cars in front of the ramp and we'll see... 265 00:13:31,444 --> 00:13:33,213 I'm francie Madsen. 266 00:13:33,246 --> 00:13:35,215 Are you trying to put me out of a job? 267 00:13:35,248 --> 00:13:37,918 No, just trying to get one for myself. 268 00:13:37,951 --> 00:13:40,120 I'm Tommy Callahan. 269 00:13:40,153 --> 00:13:41,488 Can I borrow a skid lid? 270 00:13:41,521 --> 00:13:43,156 Sure. Over there. 271 00:13:44,024 --> 00:13:45,058 Thanks. 272 00:13:49,930 --> 00:13:51,264 Hey, Callahan, huh? 273 00:13:51,999 --> 00:13:53,433 Tommy? 274 00:13:53,466 --> 00:13:55,202 That's what he said. 275 00:13:59,439 --> 00:14:01,441 Hey, have you seen a guy with a... 276 00:14:01,474 --> 00:14:03,276 yes. Uh, over there, sugar. 277 00:14:07,014 --> 00:14:09,582 He wants to be a driver, doesn't he? 278 00:14:09,616 --> 00:14:11,985 He is a driver, honey. One of the best. 279 00:14:30,070 --> 00:14:32,472 Well, that's not too bad. 280 00:14:32,505 --> 00:14:34,641 About the job, it wouldn't pay much. 281 00:14:34,674 --> 00:14:36,176 How much? 282 00:14:36,209 --> 00:14:37,677 Let's talk about it later. 283 00:14:37,710 --> 00:14:39,212 Why don't you get a room in town, 284 00:14:39,246 --> 00:14:41,514 freshen up, and meet me at turk's bar and grill? 285 00:14:41,548 --> 00:14:43,083 I'll let you buy me dinner. 286 00:14:44,217 --> 00:14:45,252 You're very kind. 287 00:14:47,020 --> 00:14:48,956 You want the job, you buy the dinner, right? 288 00:14:48,989 --> 00:14:52,092 Incidentally, Callahan, although the prices may be a little higher, 289 00:14:52,125 --> 00:14:54,127 make sure you check into the Hastings motel. 290 00:14:54,161 --> 00:14:55,028 Why? 291 00:14:55,728 --> 00:14:56,964 I own it. 292 00:15:00,033 --> 00:15:02,269 Hey, uh. Hey, that was nice handlin'. 293 00:15:02,302 --> 00:15:03,470 Thanks. 294 00:15:03,503 --> 00:15:05,438 I'm Eddie sands. 295 00:15:05,472 --> 00:15:08,976 Are you the Tommy Callahan I'm thinkin' of, stock racing? 296 00:15:08,976 --> 00:15:09,977 Uh-huh. 297 00:15:11,744 --> 00:15:15,715 I sure am pleased to make your acquaintance. 298 00:15:15,748 --> 00:15:17,650 See you around. Take care of that for me, will you? 299 00:15:17,684 --> 00:15:18,986 Sure. 300 00:15:21,121 --> 00:15:22,622 You ready? Mmm-hmm. 301 00:15:22,655 --> 00:15:25,492 Hey, that was really terrific, what you did out there. 302 00:15:25,525 --> 00:15:26,994 Thanks. 303 00:15:32,632 --> 00:15:35,002 "Corn's in, moon's down 304 00:15:35,035 --> 00:15:36,436 time we hauled ourselves to town" 305 00:15:36,469 --> 00:15:37,604 all right. Oh, no. Wait a minute. 306 00:15:37,637 --> 00:15:39,006 Um, whose turn is it? 307 00:15:39,039 --> 00:15:40,240 Oh, mine. It's my turn. 308 00:15:40,273 --> 00:15:42,075 No, it's mine. 309 00:15:42,109 --> 00:15:44,111 Yeah, come on! Come on, come on. 310 00:15:44,144 --> 00:15:46,013 Come on, I want this. 311 00:15:47,247 --> 00:15:48,748 Eric won again. 312 00:15:48,781 --> 00:15:50,417 Don't do that on the track. 313 00:15:50,450 --> 00:15:52,652 All right, get $10. Come on. Get $10. 314 00:15:54,721 --> 00:15:56,156 Come on, get your beer. 315 00:15:57,724 --> 00:15:59,626 There you are. Where's the beer? Come on. 316 00:16:01,494 --> 00:16:03,530 Excuse me. Coming through, folks. 317 00:16:03,563 --> 00:16:05,198 Excuse me. 318 00:16:05,232 --> 00:16:06,666 Excuse me, clear the tracks. 319 00:16:08,501 --> 00:16:10,170 Thief! 320 00:16:10,203 --> 00:16:12,405 Hey, welcome. Welcome to turk's. 321 00:16:14,274 --> 00:16:15,642 Hey, I thought he left town. 322 00:16:15,675 --> 00:16:18,345 He has a right to stay where he wants, I guess. 323 00:16:18,378 --> 00:16:20,680 Oh, does he, now? 324 00:16:20,713 --> 00:16:22,749 Hey, hey, hey. Hey, uh, 325 00:16:22,782 --> 00:16:27,720 nobody told you you could hang around decent people, Callahan. 326 00:16:27,754 --> 00:16:31,391 Hey, Turk. You know who you just let in? 327 00:16:31,424 --> 00:16:34,094 He's the guy who killed old Jimmy John Jones. 328 00:16:35,128 --> 00:16:37,364 Didn't you, killer? 329 00:16:37,397 --> 00:16:39,066 I said, didn't you, killer? 330 00:16:39,066 --> 00:16:40,567 This is one of my customers, Harry. 331 00:16:40,600 --> 00:16:42,202 Now...now, you leave him be. 332 00:16:42,235 --> 00:16:45,205 Ah, leave him be? You're putting me on. 333 00:16:45,238 --> 00:16:48,141 Hey, does anybody here wanna let this man 334 00:16:48,175 --> 00:16:50,510 dirty up a nice, clean place like turk's? 335 00:16:51,478 --> 00:16:53,213 Are you drunk? 336 00:16:54,481 --> 00:16:57,250 The killer wants to know if I'm drunk. 337 00:16:57,284 --> 00:17:00,087 Well, I am sober, Mr. Callahan, so why don't you... 338 00:17:16,436 --> 00:17:18,205 You get him, Harry! 339 00:18:19,299 --> 00:18:21,734 Ok, ok, that's enough! 340 00:18:21,768 --> 00:18:24,204 As a matter of fact, that's more than enough. 341 00:18:24,237 --> 00:18:26,573 Sha-sha-shall I throw him out? 342 00:18:26,606 --> 00:18:28,475 Throw Callahan out? 343 00:18:28,508 --> 00:18:31,278 What are you, crazy? That's like throwin' away money. 344 00:18:31,311 --> 00:18:33,213 Now take it easy, kid. 345 00:18:33,246 --> 00:18:35,848 Come on, let's sit down and talk this over, huh? 346 00:18:35,882 --> 00:18:37,884 Sorry about all that mess. 347 00:18:37,917 --> 00:18:40,453 That's ok. A little fun with the boys, you know. 348 00:18:40,487 --> 00:18:41,854 Sure. Come on, come on. 349 00:18:45,225 --> 00:18:46,393 Now, Turk, 350 00:18:46,426 --> 00:18:48,295 you take good care of Callahan here. 351 00:18:48,328 --> 00:18:49,796 He's gonna be working for me. 352 00:18:49,829 --> 00:18:51,864 Everybody does. 353 00:18:51,898 --> 00:18:54,401 Beer all right for everybody? I'm buying. 354 00:18:54,434 --> 00:18:55,468 Yeah, that's fine. 355 00:18:55,502 --> 00:18:56,903 Scotch on the rocks. And I'll have... 356 00:18:56,936 --> 00:18:58,205 beer all around. 357 00:19:00,473 --> 00:19:02,942 This beef you had with Harry wise 358 00:19:02,975 --> 00:19:05,245 it was about killing Jimmy John Jones, wasn't it? 359 00:19:06,913 --> 00:19:09,882 Now you know, too. 360 00:19:09,916 --> 00:19:12,652 Does that make a difference? 361 00:19:12,685 --> 00:19:16,323 It only means you'll be working a little cheaper. 362 00:19:16,356 --> 00:19:18,558 Before good old dad gets into high finance 363 00:19:18,591 --> 00:19:19,826 and skins Callahan, 364 00:19:19,859 --> 00:19:21,928 let's dance and avoid the embarrassment. 365 00:19:21,961 --> 00:19:24,331 Callahan, if you have any gold fillings, 366 00:19:24,364 --> 00:19:25,732 hang onto them. 367 00:19:42,415 --> 00:19:44,717 Hey, Mac, hey, uh, what about the race? 368 00:19:44,751 --> 00:19:46,653 You going to let me drive in the next one? 369 00:19:46,686 --> 00:19:49,256 Eddie, you're ok in the set-up stunt, 370 00:19:49,289 --> 00:19:51,558 but races aren't rehearsed, they're just run. 371 00:19:51,591 --> 00:19:53,593 Oh, come on, Mac, just once. 372 00:19:53,626 --> 00:19:56,529 I just want to try it. You know, get the feel of it. 373 00:19:56,563 --> 00:19:57,897 Ok, I'll think it over. 374 00:19:59,966 --> 00:20:02,569 What could be so tough about racing? 375 00:20:02,602 --> 00:20:05,438 Pester him long enough and you might find out. 376 00:20:07,407 --> 00:20:09,609 You know, Annie's a pretty girl. 377 00:20:09,642 --> 00:20:11,411 Well, naturally. 378 00:20:11,444 --> 00:20:13,680 Are you going to get yourself one like that 379 00:20:13,713 --> 00:20:15,248 when you become a bigtime driver? 380 00:20:15,282 --> 00:20:17,350 Ha, bigtime? 381 00:20:17,384 --> 00:20:19,652 I just want to try it once. 382 00:20:19,686 --> 00:20:22,289 You're supposed to say that you want only me, 383 00:20:22,322 --> 00:20:23,990 not talk about driving. 384 00:20:24,023 --> 00:20:25,592 Oh, yeah. Hmm. 385 00:20:26,559 --> 00:20:28,595 I-I-I mean, uh... 386 00:20:28,628 --> 00:20:30,530 Hey, you're not sore, are you? 387 00:20:30,563 --> 00:20:32,399 No, of course not. 388 00:20:32,432 --> 00:20:34,033 Eddie, sometimes I think you should be dating 389 00:20:34,066 --> 00:20:35,635 an 8-cylinder engine. 390 00:20:41,574 --> 00:20:43,576 Honey. 391 00:20:43,610 --> 00:20:47,280 We're not going to stay in this one-horse town very long, are we? 392 00:20:47,314 --> 00:20:49,416 Huh, as long as we have to. 393 00:20:52,652 --> 00:20:54,787 But you said Mac turned you down. 394 00:20:54,821 --> 00:20:56,656 Why hang around? 395 00:20:56,689 --> 00:20:58,791 I think we should just keep moving. 396 00:20:58,825 --> 00:21:01,528 Somebody someplace will take a chance on you. 397 00:21:01,561 --> 00:21:04,030 Yeah, but I want Mac to take a chance on me. 398 00:21:05,598 --> 00:21:06,833 Some friend. 399 00:21:08,568 --> 00:21:10,970 Damn good friend, Annie. Don't knock him. 400 00:21:14,907 --> 00:21:15,975 He knows. 401 00:21:18,545 --> 00:21:20,547 About you blacking out? 402 00:21:20,580 --> 00:21:21,881 Yeah. 403 00:21:21,914 --> 00:21:24,417 No wonder he won't take a chance on you. 404 00:21:25,618 --> 00:21:28,455 Why did you tell him? 405 00:21:28,488 --> 00:21:30,790 I didn't have to tell him. He just knew. 406 00:21:32,425 --> 00:21:35,628 Well, I think it's dumb. 407 00:21:35,662 --> 00:21:38,365 I just don't see falling on your head 408 00:21:38,365 --> 00:21:40,032 and smashing up cars at a thrill circus 409 00:21:40,066 --> 00:21:41,634 as a career for you. 410 00:21:42,101 --> 00:21:43,370 No? 411 00:21:43,370 --> 00:21:44,671 No. 412 00:21:44,704 --> 00:21:46,706 You're the guy who moves them faster 413 00:21:46,739 --> 00:21:48,808 and trickier than anybody else. 414 00:21:48,841 --> 00:21:51,978 Around and around and around. 415 00:21:52,011 --> 00:21:54,046 Faster and faster and faster, 416 00:21:54,080 --> 00:21:56,949 until I want to holler or scream or something. 417 00:21:58,385 --> 00:21:59,519 Is that so? 418 00:21:59,552 --> 00:22:00,953 Yes, that's so. 419 00:22:02,088 --> 00:22:04,491 And then after the race, 420 00:22:04,524 --> 00:22:07,794 the parties and the laughs, 421 00:22:07,827 --> 00:22:09,962 every day just one big blast. 422 00:22:12,632 --> 00:22:14,601 I didn't even know you then. 423 00:22:14,634 --> 00:22:16,969 Well, you know me now. 424 00:22:17,003 --> 00:22:19,872 And that's the way I want it to be for us. 425 00:22:19,906 --> 00:22:21,674 Like it used to be for you. 426 00:22:31,418 --> 00:22:34,053 And all I offered you was a ride north. 427 00:22:34,086 --> 00:22:36,456 That'll teach me. 428 00:22:36,489 --> 00:22:37,857 Has it been so bad? 429 00:22:42,895 --> 00:22:44,764 Ok, bring Callahan's car in here. 430 00:22:48,768 --> 00:22:50,837 Good, now keep the track clear. 431 00:22:50,870 --> 00:22:52,805 Get those ramps out of the way. 432 00:22:52,839 --> 00:22:53,740 Morning. 433 00:22:53,773 --> 00:22:56,042 Hey, good morning, son. 434 00:22:56,075 --> 00:22:57,944 Why are the cars on the track? I thought you wanted a run-through. 435 00:22:57,977 --> 00:22:59,946 Oh, Eddie's doin' the nosedive. 436 00:22:59,979 --> 00:23:02,815 I got something bigger in mind for you. 437 00:23:02,849 --> 00:23:05,051 Francie, come on over here. 438 00:23:05,084 --> 00:23:08,054 I thought when we talked, I was being hired to do the nosedive. 439 00:23:08,087 --> 00:23:09,956 I told you, forget about it. 440 00:23:09,989 --> 00:23:13,059 I got something bigger and better all planned for you. 441 00:23:13,092 --> 00:23:15,895 I was up all night thinkin' about this. 442 00:23:15,928 --> 00:23:17,830 Now, here I got a star on my hands. 443 00:23:17,864 --> 00:23:19,866 Now a star is a star is a star. 444 00:23:19,899 --> 00:23:22,569 So I gotta use that star, right? 445 00:23:22,602 --> 00:23:25,605 Now, ain't nobody gonna pay their good money to see a star doing something 446 00:23:25,638 --> 00:23:27,540 that anybody could do. 447 00:23:27,574 --> 00:23:29,842 But everybody will pay good money to see something special 448 00:23:29,876 --> 00:23:31,210 that only a star can do. You follow me? 449 00:23:31,243 --> 00:23:32,779 No. 450 00:23:32,812 --> 00:23:35,014 See, that's what you're a star at. 451 00:23:35,047 --> 00:23:37,016 Look, you're not for turnin' them over. 452 00:23:37,049 --> 00:23:39,552 You're for pushing them around and around. 453 00:23:39,586 --> 00:23:40,553 Good morning. 454 00:23:40,587 --> 00:23:42,054 Hi, uh... 455 00:23:42,088 --> 00:23:43,923 Would you mind interpreting for me? 456 00:23:43,956 --> 00:23:46,493 Your father's spitting words like a busted fuel pump 457 00:23:46,493 --> 00:23:47,994 and I'm getting drowned in the gas. 458 00:23:48,027 --> 00:23:49,228 Well, we're staging a race. 459 00:23:49,261 --> 00:23:50,530 You're what? 460 00:23:50,563 --> 00:23:52,532 Every move is planned. 461 00:23:52,565 --> 00:23:55,134 I already spoke to Dom and Leroy about it. 462 00:23:55,167 --> 00:23:58,605 See, you start out behind, Dom and Leroy are in front of you. 463 00:23:58,638 --> 00:24:00,106 Now they got you blocked. 464 00:24:00,139 --> 00:24:02,174 You cut in on the inside, moving real fast. 465 00:24:02,208 --> 00:24:05,144 Francie's ahead of you. You pick up speed, trying to catch her. 466 00:24:05,177 --> 00:24:06,946 She blocks you out. You get mad. 467 00:24:06,979 --> 00:24:08,715 You make your move on the south turn. 468 00:24:08,748 --> 00:24:10,783 By now, you and francie have practically 469 00:24:10,817 --> 00:24:12,652 lapped Dom and Leroy, right. 470 00:24:12,685 --> 00:24:15,622 Now you're all bunched up. You're boxed in. 471 00:24:15,655 --> 00:24:18,124 Now, will you wait until you string out? No. 472 00:24:18,157 --> 00:24:19,592 Vroom! 473 00:24:19,626 --> 00:24:21,828 You'll make your move right now. 474 00:24:21,861 --> 00:24:24,664 As you go shooting through, you swipe francie, knocking her off the track, 475 00:24:24,697 --> 00:24:26,599 and you go on to win. 476 00:24:26,633 --> 00:24:27,834 How do you like it? 477 00:24:28,668 --> 00:24:31,037 I don't, Pete. 478 00:24:31,070 --> 00:24:34,607 Why not? That's the excitement the fans want to see. 479 00:24:34,641 --> 00:24:37,577 It's too dangerous for francie. 480 00:24:37,610 --> 00:24:39,045 That's how Jimmy John died. 481 00:24:39,078 --> 00:24:41,548 But he didn't know it was coming. I do. 482 00:24:41,548 --> 00:24:43,850 Sure, and she'll be ready for it. 483 00:24:43,883 --> 00:24:47,554 Hey, believe me, there ain't nobody spins out better than my francie. 484 00:24:47,587 --> 00:24:49,288 Hey, come on, kid, let's try it, huh? 485 00:24:49,321 --> 00:24:50,790 Come on, francie. Come on, Callahan. 486 00:24:52,124 --> 00:24:53,960 Harry, give him a start. 487 00:24:55,227 --> 00:24:56,162 Fran. 488 00:24:56,195 --> 00:24:57,564 Yeah? 489 00:24:57,597 --> 00:24:58,865 Nothing. 490 00:24:59,899 --> 00:25:01,568 You be careful. 491 00:25:09,141 --> 00:25:10,943 Hey, what's this? 492 00:25:10,977 --> 00:25:13,145 I spent all night dreaming it up. 493 00:25:13,179 --> 00:25:14,647 I'll bet. 494 00:25:19,285 --> 00:25:22,288 Hey, I'm sorry I'm late. I...I had to see Mac Lunsford. 495 00:25:46,879 --> 00:25:48,615 Hey, what the hell's goin' on? 496 00:26:43,936 --> 00:26:46,673 Are you all right? Damn it, answer me! Are you all right? 497 00:26:46,706 --> 00:26:49,141 Of course I'm all right! I told you I would be. 498 00:26:49,175 --> 00:26:51,410 I just didn't plan on a mud bath, that's all. 499 00:26:51,443 --> 00:26:53,245 You maniac, you could've killed her. 500 00:26:53,279 --> 00:26:54,280 Eddie! 501 00:26:55,381 --> 00:26:56,983 Stay out of this. 502 00:27:06,025 --> 00:27:07,794 Eddie, listen for a second, will you? 503 00:27:55,441 --> 00:27:59,211 It was planned. It was just an act, Eddie. Just an act. 504 00:27:59,245 --> 00:28:00,379 An act? 505 00:28:02,448 --> 00:28:05,151 Hey, punch me right here, will you? 506 00:28:12,959 --> 00:28:15,127 Nobody wins, babe, it's just a show. 507 00:28:15,161 --> 00:28:17,329 I know it's a show, but sometimes they could win. 508 00:28:17,363 --> 00:28:19,832 Oh, beautiful, beautiful. 509 00:28:19,866 --> 00:28:22,201 I never saw anything more exciting in my whole life. 510 00:28:22,234 --> 00:28:24,336 Yeah, except for the goof I pulled at the end. 511 00:28:24,370 --> 00:28:26,906 Goof, what goof? That's how it's going to end from now on. 512 00:28:26,939 --> 00:28:28,240 What? 513 00:28:28,274 --> 00:28:29,809 Sure. Francie gets a face full of mud 514 00:28:29,842 --> 00:28:31,778 and you get a mouthful of knuckles. 515 00:28:31,778 --> 00:28:34,313 You could fight back a little bit, to make it look good. 516 00:28:34,346 --> 00:28:36,916 It'll build up to a grudge-match race between you and Eddie. 517 00:28:36,949 --> 00:28:39,051 Come on, Pete. 518 00:28:39,085 --> 00:28:41,788 No, I'll be the Princess of Mudsville, and you two can fight over me. 519 00:28:41,821 --> 00:28:43,823 Now we could dress up that match race a little bit. 520 00:28:43,856 --> 00:28:45,892 You know, have a few crashes, some fires. 521 00:28:45,925 --> 00:28:47,960 Hey, what else do the fans come to see? 522 00:28:47,994 --> 00:28:49,829 It's ok with me, if it's ok with him. 523 00:28:49,862 --> 00:28:52,231 Well, looks like I'm outvoted. I want to get cleaned up. 524 00:28:52,264 --> 00:28:55,001 Hey, hey, hey. Wait a minute. 525 00:28:55,034 --> 00:28:58,170 Don't you want to see the new posters I'm having printed? 526 00:28:58,204 --> 00:28:59,939 You're my new star. 527 00:29:01,373 --> 00:29:03,275 What are you kiddin', Pete? 528 00:29:03,309 --> 00:29:05,044 I don't think that's funny. 529 00:29:05,077 --> 00:29:08,514 It's not supposed to be funny. It's supposed to sell tickets. 530 00:29:08,547 --> 00:29:12,418 Not out of my hide and reputation, you don't. 531 00:29:12,451 --> 00:29:14,921 Now look, you came to me for a job, right? 532 00:29:14,954 --> 00:29:17,056 So you're gonna be useful to me, right? 533 00:29:17,089 --> 00:29:19,926 Now, if you drive as killer Callahan, you're useful. 534 00:29:19,959 --> 00:29:22,962 You don't wanna be useful, you don't drive. Right? 535 00:29:23,295 --> 00:29:24,463 Right. 536 00:29:25,898 --> 00:29:27,900 I don't drive. 537 00:29:27,934 --> 00:29:29,836 Thanks for the almost-chance, Pete. 538 00:29:32,238 --> 00:29:34,140 I don't believe it. He quit. 539 00:29:40,312 --> 00:29:43,182 Isn't that too bad? 540 00:29:43,215 --> 00:29:46,318 Pete Madsen, expert Skinner and con artist 541 00:29:46,352 --> 00:29:49,021 stopped in his tracks by a proud man. 542 00:29:49,055 --> 00:29:51,190 Go ahead, francie. Have fun. 543 00:29:51,223 --> 00:29:53,392 But I'm gonna enjoy this, too. 544 00:29:53,425 --> 00:29:56,562 Honey, I found me a worthy opponent. 545 00:30:00,532 --> 00:30:02,534 You, uh, you building a house? 546 00:30:02,568 --> 00:30:04,403 No, a skyscraper. 547 00:30:04,436 --> 00:30:05,304 Oh. 548 00:30:08,374 --> 00:30:09,275 Beer. 549 00:30:16,883 --> 00:30:18,985 Huh, Pete, what can I offer him? 550 00:30:19,018 --> 00:30:21,287 Uh, girls? 551 00:30:21,320 --> 00:30:22,821 No, he brought his own. 552 00:30:25,524 --> 00:30:27,126 How about money? 553 00:30:27,994 --> 00:30:29,561 Yeah, money. 554 00:30:29,595 --> 00:30:32,231 How about it, Callahan? What if I give you some more money? 555 00:30:32,264 --> 00:30:34,366 Grab it, kid. It'll make history. 556 00:30:34,400 --> 00:30:36,135 I don't have a price. 557 00:30:36,168 --> 00:30:37,369 Sure you do. 558 00:30:40,072 --> 00:30:42,641 Turk, you know why Callahan is hanging around here? Don't you? 559 00:30:42,674 --> 00:30:44,911 Sure, he loves the climate, 560 00:30:44,944 --> 00:30:47,213 and he wants to drive for Mac. 561 00:30:47,246 --> 00:30:48,247 Really? 562 00:30:50,116 --> 00:30:53,485 Uh, Turk, uh, who owns Mac's operation? 563 00:30:53,519 --> 00:30:56,355 You do, oh great god of owning everything. 564 00:30:56,388 --> 00:30:57,990 You own it. 565 00:30:58,590 --> 00:31:00,259 You're putting me on. 566 00:31:00,292 --> 00:31:03,930 Uh-uh. I bought in last year. 567 00:31:03,963 --> 00:31:05,564 I happen to be the major stockholder 568 00:31:05,597 --> 00:31:07,633 and, uh, the not-so-silent partner. 569 00:31:09,068 --> 00:31:10,369 Poor Mac. 570 00:31:10,402 --> 00:31:12,972 Why? He's got a good deal. 571 00:31:13,005 --> 00:31:17,176 He does the work, I foot the bills, and we split the profit. 572 00:31:17,209 --> 00:31:19,378 So you see kid, I own something you want. 573 00:31:19,411 --> 00:31:22,414 I own your only chance to get back into racing. 574 00:31:22,448 --> 00:31:25,017 Now, you not only need Mac's ok, you need mine, too. 575 00:31:25,051 --> 00:31:26,953 Me? I can go either way. 576 00:31:27,419 --> 00:31:31,457 Vroom. Vroom. 577 00:31:31,490 --> 00:31:33,425 Hey, Callahan, why don't we make a deal, huh? 578 00:31:33,459 --> 00:31:35,394 You drive for me, 579 00:31:35,427 --> 00:31:37,964 and when Mac gets ready to go to Darlington with the team 580 00:31:37,997 --> 00:31:40,299 for the big 500, you get my vote. 581 00:31:42,134 --> 00:31:44,403 Come on, Callahan. What's it gonna hurt? 582 00:31:44,436 --> 00:31:47,473 Vroom, vroom. 583 00:31:47,506 --> 00:31:49,976 I'd like to tell you to go to hell, Pete, 584 00:31:50,676 --> 00:31:52,511 but I can't. 585 00:31:52,544 --> 00:31:54,646 You mean, we have a deal? 586 00:31:54,680 --> 00:31:56,983 Yeah, we have a deal. 587 00:31:57,016 --> 00:31:58,985 See you in the morning, killer. 588 00:32:03,322 --> 00:32:04,590 That kid's gonna really make Mac 589 00:32:04,623 --> 00:32:06,258 look good at Darlington. 590 00:32:06,292 --> 00:32:07,326 Darlington? 591 00:32:07,359 --> 00:32:09,495 He ain't gonna drive at darlington. 592 00:32:09,528 --> 00:32:12,331 But, Pete, you promised the kid you'd vote for him. 593 00:32:12,364 --> 00:32:14,500 I also voted for Barry Goldwater. 594 00:32:42,061 --> 00:32:43,495 Oh, hi, Eddie. 595 00:32:45,031 --> 00:32:46,132 Come on in. 596 00:32:47,399 --> 00:32:49,368 What's up, Eddie? 597 00:32:49,401 --> 00:32:52,738 Uh, well, I, uh, I heard that, uh, you were still with us. 598 00:32:52,771 --> 00:32:54,773 Yeah, I'll be around a while. 599 00:32:54,806 --> 00:32:56,742 Sit down, sit down. 600 00:32:56,775 --> 00:32:59,045 Well, uh, thanks. 601 00:33:06,785 --> 00:33:09,755 I, uh, I just finished talking with, uh, Mac Lunsford. 602 00:33:09,788 --> 00:33:11,290 Oh, yeah? How is Mac? 603 00:33:11,323 --> 00:33:13,459 Oh, he's fine. He says hello. 604 00:33:13,492 --> 00:33:14,593 Uh, beer, Eddie? 605 00:33:14,626 --> 00:33:16,062 Oh, no, thanks. 606 00:33:23,469 --> 00:33:26,238 I, uh, I've been after him to let me drive. 607 00:33:27,606 --> 00:33:29,108 Makes two of us, Eddie. 608 00:33:35,281 --> 00:33:37,649 I...I...I told him that, uh, you were training me. 609 00:33:37,683 --> 00:33:39,485 That so? 610 00:33:39,518 --> 00:33:42,088 Yeah. He...he was, uh, very impressed. 611 00:33:44,190 --> 00:33:47,393 Well, maybe if we have some time, I will. 612 00:33:47,426 --> 00:33:50,396 After you work out on the track a little bit, maybe I'll let you drive. 613 00:33:50,429 --> 00:33:51,763 What? 614 00:33:56,135 --> 00:33:59,638 Yeah, well, he...he, uh, he already thinks that I've worked out. 615 00:34:03,242 --> 00:34:04,776 I'm, uh, driving Sunday. 616 00:34:06,678 --> 00:34:08,114 You're what? 617 00:34:10,182 --> 00:34:11,450 Uh, Sunday. 618 00:34:13,452 --> 00:34:15,521 Eddie, you're gonna mess up that race. 619 00:34:18,424 --> 00:34:19,825 Not if you help me. 620 00:34:22,761 --> 00:34:23,829 Why should I? 621 00:34:26,898 --> 00:34:29,801 Would you believe I've got more guts than brains? 622 00:34:57,496 --> 00:34:59,631 All right. Faster this time, 623 00:34:59,665 --> 00:35:01,733 and get into your drift faster. 624 00:35:01,767 --> 00:35:04,336 Don't wait till you start to skid, or you'll spin out. 625 00:35:04,370 --> 00:35:06,772 Put it in the slot and pour it on. Let's go. 626 00:35:12,544 --> 00:35:14,380 I hope he'll be all right. 627 00:35:14,413 --> 00:35:16,448 I'd sure hate to see him make a fool of himself. 628 00:35:16,482 --> 00:35:18,684 Don't worry. He's got a good teacher. 629 00:35:18,717 --> 00:35:19,918 The best. 630 00:35:19,951 --> 00:35:21,720 Yeah, so I've heard. 631 00:35:26,325 --> 00:35:28,260 Listen to that noise. 632 00:35:28,294 --> 00:35:30,696 Howl, baby, howl! 633 00:35:44,443 --> 00:35:45,544 Hey. 634 00:35:45,577 --> 00:35:46,745 What? 635 00:35:46,778 --> 00:35:48,947 Do me a favor. 636 00:35:48,980 --> 00:35:50,782 Stay away from Callahan. 637 00:36:06,732 --> 00:36:08,534 ♪ Oh, oh, oh, oh 638 00:36:10,536 --> 00:36:12,604 ♪ oh, oh, oh, oh 639 00:36:14,640 --> 00:36:18,377 ♪ when you get what you want 640 00:36:18,410 --> 00:36:22,614 ♪ will you have what you need? ♪ 641 00:36:22,648 --> 00:36:25,917 ♪ Or is this just a thing 642 00:36:25,951 --> 00:36:29,755 ♪ you require to succeed? 643 00:36:29,788 --> 00:36:33,692 ♪ In a world where a heart 644 00:36:33,725 --> 00:36:37,529 ♪ must defend every deed 645 00:36:37,563 --> 00:36:39,665 ♪ oh, oh, oh, oh 646 00:36:41,367 --> 00:36:43,469 ♪ oh, oh, oh, oh 647 00:36:45,304 --> 00:36:48,907 ♪ when you get what you want 648 00:36:48,940 --> 00:36:52,944 ♪ will you need what you have? ♪ 649 00:36:52,978 --> 00:36:56,815 ♪ Or is this just a riddle 650 00:36:56,848 --> 00:37:01,420 ♪ you need to unravel 651 00:37:01,453 --> 00:37:04,923 ♪ to know that your heart 652 00:37:04,956 --> 00:37:08,694 ♪ can't be fooled quite so bad? ♪ 653 00:37:08,727 --> 00:37:10,762 ♪ Oh, oh, oh, oh 654 00:37:12,531 --> 00:37:15,000 ♪ oh, oh, oh, oh 655 00:37:17,736 --> 00:37:20,406 ♪ the love you seek 656 00:37:20,439 --> 00:37:24,343 ♪ seems all right on the surface ♪ 657 00:37:24,376 --> 00:37:26,312 ♪ it's ok 658 00:37:27,679 --> 00:37:30,516 ♪ for today 659 00:37:32,784 --> 00:37:35,687 ♪ but when you speak 660 00:37:35,721 --> 00:37:38,857 ♪ of for better or worse 661 00:37:38,890 --> 00:37:41,927 ♪ it's not the same 662 00:37:43,729 --> 00:37:47,599 ♪ it's more than just a game ♪ 663 00:37:47,633 --> 00:37:49,635 ♪ so be sure 664 00:37:49,668 --> 00:37:51,637 ♪ of the feelings 665 00:37:51,670 --> 00:37:55,407 ♪ that real things impart 666 00:37:55,441 --> 00:37:59,345 ♪ don't mistake what you take ♪ 667 00:37:59,378 --> 00:38:03,549 ♪ to be love at the start ♪ 668 00:38:03,582 --> 00:38:07,386 ♪ when you get what you need ♪ 669 00:38:07,419 --> 00:38:10,922 ♪ you will know in your heart ♪ 670 00:38:10,956 --> 00:38:13,359 ♪ oh, oh, oh, oh 671 00:38:14,826 --> 00:38:17,028 ♪ oh, oh, oh, oh 672 00:38:29,074 --> 00:38:30,742 That was very nice. 673 00:38:32,544 --> 00:38:33,379 Hi. 674 00:38:35,013 --> 00:38:37,082 Pop and Mac are in the patio. 675 00:38:37,115 --> 00:38:39,451 Wait for me here, will you? Ok. 676 00:38:39,485 --> 00:38:40,986 Anything I can do to help? 677 00:38:41,019 --> 00:38:43,689 Oh, there's not much left. Thanks. 678 00:38:43,722 --> 00:38:46,091 And the cost of modification is getting too high. 679 00:38:46,124 --> 00:38:49,428 When you race at darlington, you gotta go first class to win. 680 00:38:49,461 --> 00:38:50,662 It costs too much. 681 00:38:50,696 --> 00:38:51,830 We'll lose. 682 00:38:51,863 --> 00:38:53,732 I'll pay it. 683 00:38:53,765 --> 00:38:55,701 So this is where the party is. 684 00:38:55,734 --> 00:38:57,603 Oh, Tommy, I...I wanna talk to you. 685 00:38:57,636 --> 00:38:59,471 I'll be inside. 686 00:38:59,505 --> 00:39:00,972 What's up, Mac? 687 00:39:01,006 --> 00:39:03,542 Tommy, I know I've been rough on you. 688 00:39:03,575 --> 00:39:05,777 But I wanna ask you to do me a favor. 689 00:39:05,811 --> 00:39:07,479 Name it, Mac. 690 00:39:07,513 --> 00:39:09,648 Remember that guy Harry wise 691 00:39:09,681 --> 00:39:12,150 the guy you belted in the mouth the first night you arrived? 692 00:39:12,183 --> 00:39:13,719 Uh-huh. 693 00:39:13,752 --> 00:39:15,987 He's gonna be in the race with Eddie tomorrow, 694 00:39:16,021 --> 00:39:17,756 and so are all his boys. 695 00:39:17,789 --> 00:39:19,558 They don't like you. 696 00:39:20,459 --> 00:39:21,460 I'm hip. 697 00:39:22,461 --> 00:39:24,062 I heard them talking. 698 00:39:24,095 --> 00:39:26,798 They're gonna take it out on Eddie. 699 00:39:26,832 --> 00:39:28,800 You gonna be in his pit? 700 00:39:29,435 --> 00:39:31,637 Yeah. 701 00:39:31,670 --> 00:39:33,705 Don't worry, Mac. I'll take care of him. 702 00:39:35,674 --> 00:39:37,042 Ok. 703 00:39:37,075 --> 00:39:38,910 Sure, it's great. What do you think? 704 00:39:38,944 --> 00:39:40,779 When I give a party, I give it big. 705 00:39:56,562 --> 00:39:58,163 Hey, hey, hey. 706 00:39:58,196 --> 00:39:59,898 Hi, where have you been? 707 00:39:59,931 --> 00:40:02,167 Oh, I stopped off at turk's to pick up some of the gang. 708 00:40:02,200 --> 00:40:03,835 They're gonna help me celebrate. 709 00:40:03,869 --> 00:40:06,071 Yeah, looks like you've been celebrating for hours. 710 00:40:06,104 --> 00:40:07,839 We have been. 711 00:40:07,873 --> 00:40:10,075 Hey, kid. Good luck to you. Hey! 712 00:40:10,108 --> 00:40:13,845 Go on, baby tomorrow, good luck. 713 00:40:13,879 --> 00:40:16,748 Boy, nothing like a victory party before it started, huh? 714 00:40:16,782 --> 00:40:18,650 It's the only one I'll have. 715 00:40:18,684 --> 00:40:20,218 Don't you wanna win? 716 00:40:20,251 --> 00:40:22,688 Oh, sure, I do. It's the only chance I'll have. 717 00:40:22,721 --> 00:40:24,022 Fat chance. 718 00:40:24,055 --> 00:40:26,024 Come on. 719 00:40:38,904 --> 00:40:41,106 All right. All right, boys. 720 00:40:41,139 --> 00:40:43,942 Wealth before beauty. All right, babe. 721 00:40:43,975 --> 00:40:46,044 Oh, do you know how to do this? 722 00:40:46,077 --> 00:40:48,580 Are you kidding? I still dip when I dance. 723 00:40:49,948 --> 00:40:52,718 Ok, Pete. 724 00:40:52,751 --> 00:40:55,086 You asked for it. 725 00:40:56,888 --> 00:40:59,057 Yes, I did. Didn't I? 726 00:41:09,601 --> 00:41:11,002 Hi, honey. 727 00:41:11,036 --> 00:41:13,539 Come on and dance with Annie. 728 00:41:13,572 --> 00:41:15,173 I'll have to warm up to it. Oh. 729 00:41:15,206 --> 00:41:18,276 Francie's helping serve. Why don't you give our hero a break? 730 00:41:18,309 --> 00:41:21,246 All right, Mr. Ancient. I will. 731 00:41:21,279 --> 00:41:23,214 Watch me make him blow a gasket. 732 00:41:23,248 --> 00:41:24,916 It'll do him good. 733 00:41:42,901 --> 00:41:45,837 Hey, man! I've got Callahan's girl! 734 00:41:45,871 --> 00:41:48,106 Right now, I'm Eddie's girl. 735 00:42:27,078 --> 00:42:28,714 Hey, how are you? 736 00:42:29,280 --> 00:42:30,849 Hey. Huh? 737 00:42:35,854 --> 00:42:36,922 Yeah. 738 00:42:39,190 --> 00:42:41,827 She's been around an awful lot. 739 00:42:41,860 --> 00:42:44,896 I expected Callahan would do better. 740 00:42:44,930 --> 00:42:47,065 Well, what are you, uh, uh, his mother or something? 741 00:44:42,981 --> 00:44:44,983 A special event for all of you fans here today: 742 00:44:45,016 --> 00:44:48,019 These are figure 8 cars. This is the slam-bang 743 00:44:48,053 --> 00:44:50,221 anything-goes race through the crossover. 744 00:44:50,255 --> 00:44:52,257 This is the big game of chicken. 745 00:44:52,290 --> 00:44:54,059 Don't be there when he's there. 746 00:44:54,092 --> 00:44:55,961 Pour on the gas and hope to hell 747 00:44:55,994 --> 00:44:57,228 you can stay there till the finish. 748 00:44:57,262 --> 00:45:01,099 Look out! Here it comes. Wow, how much closer can you get? 749 00:45:10,508 --> 00:45:12,243 Well, here's the finish. 750 00:45:12,277 --> 00:45:15,981 Car number 455 staggers in for the win. 751 00:45:16,014 --> 00:45:18,183 How about that one? 752 00:45:18,216 --> 00:45:21,386 Well, race fans, here's the one you've been waiting for: 753 00:45:21,419 --> 00:45:25,156 The 25-lap main event for the early-model stock cars. 754 00:45:25,190 --> 00:45:28,359 They're lined up and ready. There's the green flag, and here it is. 755 00:45:30,996 --> 00:45:32,297 Into the first turn 756 00:45:32,330 --> 00:45:34,299 we have a new driver, Eddie sands, 757 00:45:34,332 --> 00:45:36,835 driving for the first time in stock cars. 758 00:45:36,868 --> 00:45:40,105 Eddie came up from the Madsen thrill circus, a former stunt driver. 759 00:45:40,138 --> 00:45:44,843 Keep your eye on that 67 car. First time out, and anything can happen. 760 00:45:46,544 --> 00:45:50,916 In the first crack-up, 5 cars get slammed into the wall. 761 00:45:50,949 --> 00:45:52,984 Ok. Back here on the track. 762 00:45:53,018 --> 00:45:55,954 Eddie sands is really riding hard over these drivers. 763 00:45:55,987 --> 00:45:57,889 He's after that lead, and following 764 00:45:57,923 --> 00:45:59,825 right on his tail, Leroy Johnson. 765 00:45:59,825 --> 00:46:02,493 There's a car into the wall there at the south turn, 766 00:46:02,527 --> 00:46:06,865 and Eddie sands is heading for the pits to take advantage of that yellow flag. 767 00:46:06,898 --> 00:46:09,400 I don't know what those guys are trying to do out there. 768 00:46:09,434 --> 00:46:11,236 They just wanna hold me back, not win. 769 00:46:11,269 --> 00:46:12,137 Shut up and listen. 770 00:46:13,604 --> 00:46:15,306 What's he telling him? 771 00:46:15,340 --> 00:46:18,076 If I knew, I could be a champion driver. 772 00:46:18,109 --> 00:46:20,245 Get back into that box and hang tight. 773 00:46:20,278 --> 00:46:22,580 Fishtail a little to show them it's not easy to scare you. 774 00:46:22,613 --> 00:46:25,150 Yeah. The hell it isn't. 775 00:46:25,183 --> 00:46:26,852 You think you can do it? 776 00:46:26,852 --> 00:46:29,354 I'll do it. Ok. 777 00:46:29,387 --> 00:46:32,523 Get this baby out of here. Move it out. Move it out. 778 00:46:34,392 --> 00:46:36,962 Coming back out on to the track, Eddie sands. 779 00:46:36,995 --> 00:46:39,898 Well, there's the green flag, and we're back to racing. 780 00:46:45,003 --> 00:46:46,938 Look at Eddie sands going right on the bumper 781 00:46:46,972 --> 00:46:48,606 of the 78 car and pushing. 782 00:46:48,639 --> 00:46:50,341 Going into that south turn. 783 00:46:50,375 --> 00:46:52,110 Look at sands cutting way down low... 784 00:46:52,143 --> 00:46:54,412 Not yet! Not yet! 785 00:46:54,445 --> 00:46:57,615 This is one of the roughest and fastest races I've seen in a long time. 786 00:46:57,648 --> 00:47:00,085 Going into the back chute, sands around the outside... 787 00:47:00,118 --> 00:47:01,619 Right move at the wrong time. 788 00:47:01,652 --> 00:47:04,355 Pitman holds him off. 789 00:47:04,389 --> 00:47:07,158 Come on. Come on, Eddie! Come on! 790 00:47:07,192 --> 00:47:08,459 ...all the way around. 791 00:47:08,493 --> 00:47:11,029 Man, does this guy want to win. 792 00:47:11,062 --> 00:47:14,365 Look out, here at the north turn, car number 155 has lost it 793 00:47:14,399 --> 00:47:16,234 crashing into the wall. 794 00:47:16,267 --> 00:47:19,137 Harry wise holding down the 3rd place and starting to move. 795 00:47:19,170 --> 00:47:21,539 Sands is still driving like a wild man. 796 00:47:21,572 --> 00:47:23,574 They're on the south turn. 797 00:47:23,608 --> 00:47:25,944 They're making it into the final track with the first turn, spins... 798 00:47:28,679 --> 00:47:32,050 ...and takes that lead. Well it looks like a trophy there. 799 00:47:32,083 --> 00:47:35,286 That was a Callahan trick. I thought all you'd do was check him out. 800 00:47:35,320 --> 00:47:37,388 I didn't know you'd give him the fine points, too. 801 00:47:37,422 --> 00:47:39,925 I had to, Mac. You saw the box they had him in. 802 00:47:39,958 --> 00:47:41,392 He could've killed them. 803 00:47:41,426 --> 00:47:45,263 Look, Mac, I didn't tell him to bounce 'em out. 804 00:47:45,296 --> 00:47:49,634 Drivers. I don't know why we even make rules? 805 00:47:49,667 --> 00:47:51,536 All right, here he comes, pouring it on. 806 00:47:51,569 --> 00:47:52,938 Sands, still holding on. 807 00:47:52,938 --> 00:47:57,208 Sure of himself now. Out of that north turn, sands very cocky 808 00:47:57,242 --> 00:47:59,945 starting to lean on the 2nd-place car on Mickey's side. 809 00:47:59,978 --> 00:48:02,347 Hey, here in the main straightaway, 5 cars 810 00:48:02,380 --> 00:48:05,016 smashing up all over the racetrack. 811 00:48:05,050 --> 00:48:08,119 All right, sands now in the clear and going away. 812 00:48:08,153 --> 00:48:11,156 There's the white flag, and one more left to go. 813 00:48:11,189 --> 00:48:13,558 Let's follow him all the way around. 814 00:48:13,591 --> 00:48:16,094 Come on, Eddie. Come on. 815 00:48:16,127 --> 00:48:17,662 Here he comes, down on the north turn. 816 00:48:17,695 --> 00:48:19,064 Down to the checkered flag. 817 00:48:20,231 --> 00:48:21,566 The whole race has really been hairy. 818 00:48:21,599 --> 00:48:25,670 Eddie sands, a newcomer to racing, wins his first time out. 819 00:48:27,638 --> 00:48:28,974 Thanks a lot, fellas. 820 00:48:34,512 --> 00:48:36,414 You miss it all, don't you? 821 00:48:37,282 --> 00:48:38,583 Uh-huh. 822 00:48:38,616 --> 00:48:40,418 You're not a wild driver, Tommy. 823 00:48:40,451 --> 00:48:42,087 Why'd you lose your license? 824 00:48:44,322 --> 00:48:45,723 Don't do that. 825 00:48:45,756 --> 00:48:47,192 Do what? 826 00:48:47,225 --> 00:48:48,359 Turn off. 827 00:48:49,694 --> 00:48:51,529 It won't help me to cry about it. 828 00:48:51,562 --> 00:48:54,699 Well, it might do some good just to talk about it. 829 00:48:54,732 --> 00:48:56,667 Ok, doctor, I'll tell you all about it. 830 00:48:56,701 --> 00:48:59,637 Maybe you'll give me a little pill or some good advice or something 831 00:48:59,670 --> 00:49:02,607 how do you know I won't? 832 00:49:02,640 --> 00:49:05,443 Well, because you won't even know what I'm talkin' about. 833 00:49:07,278 --> 00:49:08,479 I blacked out. 834 00:49:09,680 --> 00:49:11,516 I blacked out, 835 00:49:11,549 --> 00:49:14,019 and I didn't even know what was happening, 836 00:49:14,019 --> 00:49:17,122 except when I came to, I was out in front 837 00:49:19,157 --> 00:49:21,226 and somebody got killed along the way. 838 00:49:21,259 --> 00:49:24,195 Just like that, you blacked out? 839 00:49:24,229 --> 00:49:26,764 It happened before, but never that bad. 840 00:49:26,797 --> 00:49:28,099 Oh, my... 841 00:49:28,133 --> 00:49:30,101 But you've been driving for years. 842 00:49:31,569 --> 00:49:34,072 Maybe that's it. It's bigger races, 843 00:49:34,105 --> 00:49:36,241 better and tougher competition. 844 00:49:36,274 --> 00:49:38,209 I guess the pressure got to me. 845 00:49:39,777 --> 00:49:42,113 What do you prescribe, doc? 846 00:49:42,147 --> 00:49:43,548 I don't know. 847 00:49:43,581 --> 00:49:44,749 I do. 848 00:49:45,783 --> 00:49:47,185 Let's have a coke. 849 00:49:54,725 --> 00:49:57,262 You won the race today. It was great, really great. 850 00:49:57,295 --> 00:49:58,796 The greatest thing I ever saw. Thank you. 851 00:49:58,829 --> 00:50:01,132 I'll be in the stands, waiting for you to win, Eddie. 852 00:50:01,166 --> 00:50:03,168 Just for you, baby. Just for you. 853 00:50:05,836 --> 00:50:08,806 Hey, Callahan, come on over here. Come on, I owe you a dinner. 854 00:50:08,839 --> 00:50:11,376 Sorry. I don't feel like drinking my dinner tonight. 855 00:50:11,409 --> 00:50:14,512 Aw, come on. Aren't you gonna help me celebrate my win? 856 00:50:14,545 --> 00:50:16,181 Didn't we do that last night? 857 00:50:16,214 --> 00:50:18,249 Yeah, but tonight's different. 858 00:50:18,283 --> 00:50:19,417 Tonight, 859 00:50:19,450 --> 00:50:21,052 I'm a winner. 860 00:50:21,086 --> 00:50:23,621 Come on, Tommy, let's live it up. 861 00:50:23,654 --> 00:50:25,290 Eddie, you better take it easy. 862 00:50:25,323 --> 00:50:26,757 You almost didn't finish. 863 00:50:26,791 --> 00:50:28,626 But I did everything you wanted me to do. 864 00:50:28,659 --> 00:50:31,529 I even got the flag. 865 00:50:31,562 --> 00:50:34,399 You had Leroy and Harry wise in real trouble. 866 00:50:34,432 --> 00:50:37,034 That's what I mean. I did what you wanted me to do. 867 00:50:38,236 --> 00:50:41,139 No. I wanted you to beat them, 868 00:50:41,172 --> 00:50:43,208 but not knock them out of the race. 869 00:50:45,543 --> 00:50:46,844 Nobody was hurt. 870 00:50:46,877 --> 00:50:48,279 No, not this time. 871 00:50:48,313 --> 00:50:50,081 In case you hadn't thought about it, 872 00:50:50,115 --> 00:50:51,749 the idea is to get around the track faster, 873 00:50:51,782 --> 00:50:53,384 not eliminate your competition. 874 00:50:56,387 --> 00:50:58,656 You know somethin'? 875 00:50:58,689 --> 00:51:00,358 I think it's getting under his skin 876 00:51:00,391 --> 00:51:01,859 that I was a winner, 877 00:51:01,892 --> 00:51:03,194 and he wasn't even driving. 878 00:51:03,228 --> 00:51:04,595 Eddie. 879 00:51:04,629 --> 00:51:06,531 Look, if you want to be a deadhead, 880 00:51:06,564 --> 00:51:09,367 you go right ahead and be one. 881 00:51:09,400 --> 00:51:12,170 Francie and I, we're going back to the bar 882 00:51:12,203 --> 00:51:14,305 so we can have a little fun over there. 883 00:51:16,907 --> 00:51:19,744 Would you like to drink to Eddie sands, 884 00:51:19,777 --> 00:51:21,579 the latest track monster I created? 885 00:51:25,416 --> 00:51:27,685 Ladies and gentlemen, Pete Madsen brings you 886 00:51:27,718 --> 00:51:30,688 his greatest and most exciting thrill show. 887 00:51:30,721 --> 00:51:32,790 Death-defying crashing cars 888 00:51:32,823 --> 00:51:35,493 and the spectacular slide for life. 889 00:51:35,526 --> 00:51:36,827 Down on the track, and ready to go 890 00:51:36,861 --> 00:51:38,696 for the slide for life, Leon blender 891 00:51:38,729 --> 00:51:40,698 along with his driver, pat Patterson. 892 00:51:40,731 --> 00:51:42,233 And here they go. 893 00:51:47,538 --> 00:51:49,340 Man, there's one guy that knows 894 00:51:49,374 --> 00:51:51,909 what it feels like to be on the hot seat! 895 00:51:51,942 --> 00:51:54,279 Ok, out of the south turn, 896 00:51:54,312 --> 00:51:56,614 coming down to crash through the wall 897 00:51:56,647 --> 00:51:58,616 head-on is les grifter. 898 00:52:01,519 --> 00:52:04,489 And now, the very spectacular rollover contest. 899 00:52:15,733 --> 00:52:17,435 And there's your winners. 900 00:52:17,468 --> 00:52:19,937 And now, the exciting and one of the hardest stunts 901 00:52:19,970 --> 00:52:22,540 to undertake, the wheel stand, 902 00:52:22,573 --> 00:52:24,209 and they will attempt to drive 903 00:52:24,242 --> 00:52:27,212 all the way around the track on 2 wheels. 904 00:52:28,779 --> 00:52:31,616 And the boys report to me that this is the only stunt 905 00:52:31,649 --> 00:52:34,719 where they get 50 percent less tire wear. 906 00:52:36,887 --> 00:52:39,424 Remember, there's no gimmicks, no shifting weights. 907 00:52:39,457 --> 00:52:41,526 This is driver's skill only. 908 00:52:41,559 --> 00:52:43,361 How about that? 909 00:52:43,394 --> 00:52:44,962 And your attention to the infield. 910 00:52:44,995 --> 00:52:46,931 The nosedive is under way. 911 00:52:54,939 --> 00:52:56,807 And here it is. The high-speed 912 00:52:56,841 --> 00:52:58,843 and perfectly timed crossover. 913 00:53:03,481 --> 00:53:05,583 And for our final event of the thrill show, 914 00:53:05,616 --> 00:53:08,553 the death-defying high-speed dive, 915 00:53:08,586 --> 00:53:10,255 the t-bow. 916 00:53:15,493 --> 00:53:18,329 Don't go away. Here's the one we've been waiting for, 917 00:53:18,363 --> 00:53:21,432 the grudge race between killer Callahan driving car number 14 918 00:53:21,466 --> 00:53:25,470 and the new cocky driver Eddie sands in car number 44. 919 00:53:25,503 --> 00:53:26,871 Can you hear me, Eddie? 920 00:53:26,904 --> 00:53:28,673 Clear as a bell. How do I come across? 921 00:53:28,706 --> 00:53:30,541 Loud and clear. Let's get goin'. 922 00:53:45,856 --> 00:53:48,393 Here they come, onto the track, they're coming down. 923 00:53:48,426 --> 00:53:49,594 Here's the green flag, 924 00:53:49,627 --> 00:53:51,362 and we're under way. 925 00:53:51,396 --> 00:53:53,964 Heading for the south turn side by side, it's Eddie sands 926 00:53:53,998 --> 00:53:55,500 holding onto that low groove. 927 00:53:55,533 --> 00:53:58,002 Killer Callahan on the outside. 928 00:53:58,035 --> 00:54:00,505 Callahan takes the lead, sands doesn't like it. 929 00:54:00,538 --> 00:54:02,340 Ready, hero? 930 00:54:02,373 --> 00:54:04,375 Yeah, I'm ready. 931 00:54:04,409 --> 00:54:05,610 Ready for the first pass? 932 00:54:05,643 --> 00:54:09,046 Yeah. Here I come. 933 00:54:09,079 --> 00:54:11,882 Here's the pass, going around and spinning. 934 00:54:11,916 --> 00:54:14,485 And Eddie sands goes back into the lead. 935 00:54:14,519 --> 00:54:16,587 Well, race fans, we're seeing one here today. 936 00:54:16,621 --> 00:54:18,723 Sands learning his lesson very well. 937 00:54:20,425 --> 00:54:22,427 How was that, oh, great leader? 938 00:54:22,460 --> 00:54:25,530 Not bad, not bad at all. 939 00:54:25,563 --> 00:54:27,732 Boy, they really make it look good. Huh? 940 00:54:27,765 --> 00:54:29,700 With those transmitters going 941 00:54:29,734 --> 00:54:32,937 if anybody turns on a portable radio, they'll string you up. 942 00:54:32,970 --> 00:54:34,372 Only a little. 943 00:54:34,405 --> 00:54:38,576 ...killer Callahan, he's the old master when it comes to racing. 944 00:54:38,609 --> 00:54:41,579 I could drive this track with my eyes closed. 945 00:54:41,612 --> 00:54:43,614 Sure you can. 946 00:54:43,648 --> 00:54:45,850 Yeah, with my eyes closed 947 00:54:47,685 --> 00:54:49,354 and my radio off. 948 00:54:50,755 --> 00:54:52,790 I'll talk to you later, big daddy. 949 00:54:53,991 --> 00:54:54,925 Eddie? 950 00:54:56,427 --> 00:54:57,362 Eddie! 951 00:54:59,830 --> 00:55:02,700 Both these drivers pulling out all the stops. 952 00:55:02,733 --> 00:55:04,369 Are you out of your mind? 953 00:55:04,369 --> 00:55:05,770 We have to coordinate. 954 00:55:06,504 --> 00:55:08,373 Eddie! 955 00:55:08,406 --> 00:55:10,575 Sands, getting his first taste of speed, 956 00:55:10,608 --> 00:55:13,611 has gone overboard to try to teach the teacher. 957 00:55:13,644 --> 00:55:16,113 Callahan's steady. Sands using all of the track. 958 00:55:16,146 --> 00:55:18,015 It's Callahan back into the lead. 959 00:55:27,057 --> 00:55:28,926 Keep it up and I'll poke you in the eye. 960 00:55:28,959 --> 00:55:30,595 Oh, it wasn't what you thought. 961 00:55:30,628 --> 00:55:33,097 No? 962 00:55:33,130 --> 00:55:35,433 ...as they go into the backstretch, sands giving all he's got. 963 00:55:35,466 --> 00:55:37,034 Callahan's still right in there. 964 00:55:37,067 --> 00:55:39,537 All right. Out of the straight and into the north turn, 965 00:55:39,570 --> 00:55:41,071 Callahan has the outside. 966 00:55:41,105 --> 00:55:43,908 There's the long way around, and here comes sands. 967 00:55:43,941 --> 00:55:45,443 Look out there. 968 00:55:47,645 --> 00:55:50,848 He's going up and over. Upside down. 969 00:55:50,881 --> 00:55:54,151 The car is on its top end, burst into flames. 970 00:55:54,184 --> 00:55:57,154 Here comes the driver, Tommy Callahan. 971 00:55:57,187 --> 00:55:59,023 Out of the back of the car. 972 00:55:59,056 --> 00:56:00,991 That gas tank can go at any time. 973 00:56:01,025 --> 00:56:04,094 The flagmen are running over to take care of Callahan. 974 00:56:04,128 --> 00:56:07,131 Hey, it looks like he's ok. 975 00:56:14,639 --> 00:56:16,040 He's not here. 976 00:56:16,073 --> 00:56:17,875 I know. I wanted to see you. 977 00:56:25,950 --> 00:56:27,051 Drink? 978 00:56:27,084 --> 00:56:28,586 No, thanks. 979 00:56:31,088 --> 00:56:32,823 What did you want to see me about? 980 00:56:34,058 --> 00:56:35,960 Well, it's kind of hard 981 00:56:35,993 --> 00:56:37,928 to just come right out and say it. 982 00:56:39,497 --> 00:56:40,531 Try. 983 00:56:43,568 --> 00:56:46,136 Exactly how much does Callahan mean to you? 984 00:56:46,170 --> 00:56:48,172 I mean, is it temporary, or what? 985 00:56:49,640 --> 00:56:51,075 You've flipped for him, haven't you? 986 00:56:51,108 --> 00:56:52,677 Yes. 987 00:56:54,178 --> 00:56:56,146 I'm really sorry, Annie, 988 00:56:56,180 --> 00:56:59,817 because we've been friends, and I don't want to ruin that. 989 00:56:59,850 --> 00:57:02,653 I thought we could talk about it like 2 adults. 990 00:57:04,655 --> 00:57:06,491 That's damn nice of you. 991 00:57:06,491 --> 00:57:08,693 Oh, sure. 992 00:57:08,726 --> 00:57:11,929 You're new, and you're pretty cute. 993 00:57:11,962 --> 00:57:13,498 But you're not what he needs. 994 00:57:13,531 --> 00:57:14,532 I am. 995 00:57:14,565 --> 00:57:16,033 Annie... 996 00:57:16,066 --> 00:57:18,102 you've got a hell of a lot of guts, you know that? 997 00:57:18,135 --> 00:57:19,770 You've done nothing but make cow eyes 998 00:57:19,804 --> 00:57:21,839 at my boy ever since we got here. 999 00:57:24,241 --> 00:57:27,678 And the topper is that you...you come to talk to me 1000 00:57:27,712 --> 00:57:31,048 like I'm some sort of a big sister. 1001 00:57:31,081 --> 00:57:33,150 What do you want, my blessings? 1002 00:57:34,852 --> 00:57:36,721 I'm sorry I bothered you. 1003 00:57:37,888 --> 00:57:40,525 You didn't bother me, kid. 1004 00:57:40,558 --> 00:57:42,727 We get track tramps wherever we go. 1005 00:57:43,894 --> 00:57:46,764 But little girl, he's mine. 1006 00:57:46,797 --> 00:57:48,899 And that's the way it's gonna stay. 1007 00:57:48,933 --> 00:57:51,168 You're scared, aren't you? 1008 00:57:51,201 --> 00:57:54,872 And I don't blame you, because I guess I'd be scared, too. 1009 00:57:54,905 --> 00:57:56,607 I want him, Annie, 1010 00:57:56,641 --> 00:57:58,876 and I have a feeling he wants me. 1011 00:57:58,909 --> 00:58:00,611 He wants you? 1012 00:58:00,645 --> 00:58:02,813 Huh, you've gotta be kidding. 1013 00:58:04,214 --> 00:58:06,016 I'll tell you what he wants. 1014 00:58:06,050 --> 00:58:07,818 It's out there on that track. 1015 00:58:07,852 --> 00:58:10,154 He wants to race. 1016 00:58:10,187 --> 00:58:12,723 Why, the only reason he went back to work for your old man 1017 00:58:12,757 --> 00:58:15,292 was because he was promised another crack at it. 1018 00:58:15,325 --> 00:58:17,562 Do you know what you are to Callahan? 1019 00:58:17,595 --> 00:58:19,029 Insurance. 1020 00:58:19,063 --> 00:58:23,033 That's right, insurance. He wants to make damn sure 1021 00:58:23,067 --> 00:58:25,736 that if your father forgets, you'll be there to remind him. 1022 00:58:28,005 --> 00:58:31,676 Pop never told me how he got Tommy back. 1023 00:58:31,709 --> 00:58:34,078 Makes you feel like a damn fool, doesn't it? 1024 00:59:34,338 --> 00:59:35,973 What the hell do you think you're doing? 1025 00:59:36,006 --> 00:59:38,108 What does it look like I'm doing? 1026 00:59:38,142 --> 00:59:40,144 And where did you come from? 1027 00:59:40,177 --> 00:59:41,311 Now, come on, that's enough. 1028 00:59:41,345 --> 00:59:42,947 Beat it, mister. 1029 00:59:42,980 --> 00:59:45,783 I'm having myself a little ride. 1030 00:59:45,816 --> 00:59:48,185 You're gonna have a ride, lady, in an ambulance. 1031 00:59:48,218 --> 00:59:51,288 So what? It's my business, isn't it? 1032 00:59:51,321 --> 00:59:53,357 Now get out of here, insurance man. 1033 00:59:53,390 --> 00:59:54,659 Go away. 1034 00:59:56,326 --> 00:59:58,295 Crazy broad. What's got into you? 1035 00:59:58,328 --> 01:00:01,131 That's right, I'm a crazy broad. 1036 01:00:01,165 --> 01:00:04,034 But you don't care, as long as Pete's my father. 1037 01:00:04,902 --> 01:00:07,137 Your father? 1038 01:00:07,171 --> 01:00:09,206 The guy who makes his daughter stand on her head. 1039 01:00:09,239 --> 01:00:11,075 And a daughter who does it. 1040 01:00:11,108 --> 01:00:12,777 You're both nuts. 1041 01:00:12,810 --> 01:00:14,211 Oh, yeah? 1042 01:00:14,244 --> 01:00:16,781 Well, I'd rather stand on my head in a car 1043 01:00:16,814 --> 01:00:19,717 than on my feet in a kitchen doing dishes. 1044 01:00:19,750 --> 01:00:22,419 And I'd like to see him try and stop me. 1045 01:00:22,452 --> 01:00:25,690 And I'd like to see you try and stop me either, too. 1046 01:00:30,895 --> 01:00:32,763 I'd kiss your silly-looking face, 1047 01:00:32,797 --> 01:00:34,732 if you didn't smell like a brewery. 1048 01:00:44,709 --> 01:00:46,677 You already told me that story. 1049 01:00:46,711 --> 01:00:48,679 I tried to tell you that story. I tried. 1050 01:00:48,713 --> 01:00:50,214 But you don't listen. I listen. 1051 01:00:50,247 --> 01:00:51,982 You gonna listen? Listen. All right. 1052 01:00:52,016 --> 01:00:53,818 The guy is on the outside, right? 1053 01:00:53,851 --> 01:00:55,119 He gets thrown onto a grip. 1054 01:00:55,152 --> 01:00:56,887 He has gotta get on top of the other car... 1055 01:00:56,921 --> 01:00:58,923 on top of the other car, that's silly. 1056 01:00:58,956 --> 01:01:00,257 Why would he wanna do that? 1057 01:01:07,932 --> 01:01:10,968 Aren't you Tommy Callahan, the famous race driver? 1058 01:01:11,001 --> 01:01:12,903 Hello, Annie. Sit down. 1059 01:01:12,937 --> 01:01:14,939 Me, sit down with you? 1060 01:01:14,972 --> 01:01:17,908 Oh, golly, wait until I tell the folks back home! 1061 01:01:20,177 --> 01:01:23,080 Why didn't you pick me up at the motel? 1062 01:01:23,113 --> 01:01:25,750 I thought I was your girl. Was I wrong? 1063 01:01:25,750 --> 01:01:27,351 Not now, Annie. 1064 01:01:27,384 --> 01:01:29,019 I got a lot of things to think about. 1065 01:01:29,053 --> 01:01:30,487 Well, so do I. 1066 01:01:30,520 --> 01:01:32,957 And we're gonna talk about it right now. 1067 01:01:32,990 --> 01:01:35,292 Not a call, nothing. You just let me sit there. 1068 01:01:36,260 --> 01:01:37,427 I'm sorry. 1069 01:01:37,461 --> 01:01:39,196 No, you're not. 1070 01:01:39,229 --> 01:01:41,131 Tommy, what's wrong with us? 1071 01:01:41,165 --> 01:01:44,468 Ever since we got here, it's been like Dullsville. 1072 01:01:44,501 --> 01:01:47,805 All I ever guaranteed you was a ride north. 1073 01:01:47,838 --> 01:01:51,375 I didn't say I would provide fun and games all the time. 1074 01:01:51,408 --> 01:01:53,477 If life is getting too dull for you, 1075 01:01:54,979 --> 01:01:56,781 maybe you better find somebody else. 1076 01:01:59,483 --> 01:02:02,386 All right, maybe I will. 1077 01:02:02,419 --> 01:02:05,022 Hey, gang, need a 4th for hopscotch? 1078 01:02:17,434 --> 01:02:19,536 Hi. 1079 01:02:19,569 --> 01:02:22,339 Hi. You're too late. The kids couldn't stay off the track any longer. 1080 01:02:22,372 --> 01:02:24,008 Not even to get your hot racing tips. 1081 01:02:26,576 --> 01:02:28,412 You know, my brother and I built one of those once when we were kids 1082 01:02:28,445 --> 01:02:30,848 out of scrap metal and an old outboard motor. 1083 01:02:30,881 --> 01:02:31,916 Did it run? 1084 01:02:31,949 --> 01:02:33,283 Sure, it ran. 1085 01:02:33,317 --> 01:02:34,451 You have mustard on your mouth. 1086 01:02:34,484 --> 01:02:38,155 Hmm. And then from go-karts, you went to racing cars? 1087 01:02:38,188 --> 01:02:39,256 Correct. 1088 01:02:40,891 --> 01:02:42,192 Here, spit. 1089 01:02:44,929 --> 01:02:47,564 What about your brother? Does he still race? 1090 01:02:47,597 --> 01:02:50,167 He died when he was a kid. Accident. 1091 01:02:50,200 --> 01:02:51,568 I blacked out. 1092 01:02:51,601 --> 01:02:53,303 You blacked out? 1093 01:02:53,337 --> 01:02:55,372 The only thing is, 1094 01:02:55,405 --> 01:02:58,342 I don't remember much about it. 1095 01:02:58,375 --> 01:03:01,378 Well, I watched you pretty close the last couple of times 1096 01:03:01,411 --> 01:03:04,414 and it only seems to happen when you get boxed in. 1097 01:03:04,448 --> 01:03:06,316 Does that make any sense at all? 1098 01:03:07,617 --> 01:03:09,486 No, no sense at all. 1099 01:03:10,988 --> 01:03:12,857 Maybe we're wasting our time. 1100 01:03:14,458 --> 01:03:16,260 Well, a lot of people would be very sad 1101 01:03:16,293 --> 01:03:17,962 if anything happened to you. 1102 01:03:18,863 --> 01:03:20,330 Oh, yeah? 1103 01:03:20,364 --> 01:03:21,932 Name me one. 1104 01:03:22,632 --> 01:03:24,068 Me. 1105 01:03:25,535 --> 01:03:27,371 Thank you, Fran. 1106 01:03:27,404 --> 01:03:29,339 Tommy, do me a favor. 1107 01:03:29,373 --> 01:03:31,208 The next time it starts to happen, 1108 01:03:31,241 --> 01:03:33,110 try hard to think about what's going on. 1109 01:03:33,143 --> 01:03:34,511 Try extra hard. 1110 01:03:34,544 --> 01:03:36,881 I do try. 1111 01:03:36,881 --> 01:03:39,549 But I never remember afterwards. 1112 01:03:39,583 --> 01:03:41,385 I feel like some kind of kook. 1113 01:03:42,619 --> 01:03:44,454 Nicest kook I ever met. 1114 01:03:44,488 --> 01:03:48,325 ♪ She'll be my world, my life, my love ♪ 1115 01:03:48,358 --> 01:03:52,196 ♪ forevermore 1116 01:03:57,501 --> 01:04:00,004 You booked to announce darlington? 1117 01:04:00,037 --> 01:04:02,439 Right. If you're going down, come on up in the press box. 1118 01:04:02,472 --> 01:04:04,474 You can see the race better from there. 1119 01:04:04,508 --> 01:04:07,177 I don't plan to watch it. I plan to drive in it. 1120 01:04:09,013 --> 01:04:11,448 Hey, look who's here. Eddie sands himself. 1121 01:04:11,481 --> 01:04:13,951 What'll it be, Eddie? Daytona on white 1122 01:04:13,984 --> 01:04:16,386 or the darlington special on whole wheat? 1123 01:04:16,420 --> 01:04:18,222 No, thank you. Hey, Callahan. 1124 01:04:18,255 --> 01:04:19,957 What're you doing this afternoon? 1125 01:04:19,990 --> 01:04:21,625 Not much. Why? 1126 01:04:21,658 --> 01:04:24,261 How'd you like to be my pit boss again? 1127 01:04:24,294 --> 01:04:26,997 It's not exactly what I like to be known for. What's up? 1128 01:04:27,031 --> 01:04:29,934 Uh, some of the guys at Mac's are getting up a race. 1129 01:04:29,934 --> 01:04:32,469 You know, $100 a driver, winner takes all. 1130 01:04:32,502 --> 01:04:33,971 That's an illegal race. 1131 01:04:34,004 --> 01:04:37,041 Yeah, but Mac's not saying anything. 1132 01:04:37,074 --> 01:04:41,511 Hmm, so long as the race is illegal, and I'm an illegal driver, 1133 01:04:41,545 --> 01:04:44,949 no reason why I shouldn't be there, in a car. 1134 01:04:46,016 --> 01:04:48,018 Let's drive a little, kid. 1135 01:04:53,557 --> 01:04:56,360 You know, I got a feeling I just lost myself $100. 1136 01:04:58,228 --> 01:05:00,530 Hey, I'm gonna see myself a race. 1137 01:05:00,564 --> 01:05:03,167 And...and I got to mind the store. 1138 01:05:03,200 --> 01:05:04,268 Hey, phone me. 1139 01:05:06,971 --> 01:05:09,106 You guys are doing this against my wishes. 1140 01:05:09,139 --> 01:05:10,674 If word of this leaks out, 1141 01:05:10,707 --> 01:05:13,010 I'll swear you stole the keys to the track and Pete's cars 1142 01:05:13,043 --> 01:05:14,711 by yourselves, which you practically did anyway. 1143 01:05:14,744 --> 01:05:17,681 All right. You said it, now will you back off and let us race? 1144 01:05:17,714 --> 01:05:19,116 Come on, let's get the money out. 1145 01:05:19,149 --> 01:05:20,617 All right, here you go. 1146 01:05:20,650 --> 01:05:22,052 Where's Eddie, huh? He's comin' now. 1147 01:05:22,086 --> 01:05:23,287 Here's my $100, fellows. 1148 01:05:23,320 --> 01:05:24,654 Why, sure, Mr. Callahan. 1149 01:05:24,688 --> 01:05:26,256 Be the easiest dough I ever earned. 1150 01:05:26,290 --> 01:05:28,092 Just give your money to old Mac here. 1151 01:05:28,125 --> 01:05:29,426 Come on, guys, let's go. All right. 1152 01:05:29,459 --> 01:05:31,328 Here, Mac. 1153 01:05:31,361 --> 01:05:34,164 I don't recommend this for you. 1154 01:05:34,198 --> 01:05:37,301 It's the only way I can try out for you, Mac, before you go to darlington. 1155 01:05:37,334 --> 01:05:38,702 I already have Pete's ok. 1156 01:05:38,735 --> 01:05:40,437 What Pete's ok? 1157 01:05:40,470 --> 01:05:41,771 Didn't he tell you? 1158 01:05:41,805 --> 01:05:45,109 He's agreed for me to go to darlington as one of your drivers. 1159 01:05:45,142 --> 01:05:47,077 Pete didn't tell me anything. 1160 01:05:47,111 --> 01:05:48,278 Where is he, Mac? 1161 01:05:48,312 --> 01:05:49,379 In the booth. 1162 01:05:51,181 --> 01:05:53,017 Well, you tell him to stay put. 1163 01:05:53,050 --> 01:05:54,718 I wanna see him right after this. 1164 01:05:54,751 --> 01:05:56,420 I wanna see him right now. 1165 01:06:09,666 --> 01:06:11,201 Pete, I want to talk to you. 1166 01:06:11,235 --> 01:06:13,103 Later. Later. 1167 01:06:13,137 --> 01:06:14,604 All right, Turk, here it is. 1168 01:06:14,638 --> 01:06:16,440 Coming down out of the turn, here they are. 1169 01:06:16,473 --> 01:06:18,342 Down at the starter, this is gonna be a fast one 1170 01:06:18,375 --> 01:06:19,676 and we're underway. 1171 01:06:22,112 --> 01:06:24,681 Ok, no more bets down. They started. 1172 01:06:28,752 --> 01:06:32,156 Going into the first turn, it's Leroy, right behind him, Eddie, 1173 01:06:32,189 --> 01:06:34,558 then Callahan, then wise. 1174 01:06:34,591 --> 01:06:36,393 Boy, Turk, is he moving. 1175 01:06:36,426 --> 01:06:38,595 Yeah? Yay, Sandy. Go! 1176 01:06:53,610 --> 01:06:56,146 Go, baby. Go, go! Go baby. Go, go, go. 1177 01:06:56,180 --> 01:06:57,314 Go where? 1178 01:06:57,347 --> 01:06:59,083 Go, baby, for Annie! 1179 01:07:05,789 --> 01:07:08,292 Hey, Eddie tapped Burke in the turn and spun him out! 1180 01:07:32,582 --> 01:07:34,218 Wise tapped Callahan and spun him out. 1181 01:07:40,424 --> 01:07:42,392 Callahan's back on the track! 1182 01:07:43,727 --> 01:07:44,761 He's trying to catch wise! 1183 01:07:59,643 --> 01:08:01,811 And now, he's catchin' him! He's catchin' him! 1184 01:08:07,717 --> 01:08:09,853 Go, baby. Go, go! 1185 01:08:09,886 --> 01:08:12,156 Did you see it, pop? Did you see it? 1186 01:08:16,860 --> 01:08:20,730 It's wise, then to Callahan, a-a-and it's neck and neck! 1187 01:08:31,941 --> 01:08:34,244 Don't. Don't get boxed in. 1188 01:08:45,955 --> 01:08:47,491 I don't know what happened. 1189 01:08:47,524 --> 01:08:49,426 Turk, he's falling all the way back. 1190 01:08:49,459 --> 01:08:50,494 All over the track. 1191 01:08:53,697 --> 01:08:55,865 Tommy, please don't. 1192 01:09:12,749 --> 01:09:15,719 Hey, wise is getting dirty. He's spun him out. 1193 01:09:15,752 --> 01:09:17,721 That's Leroy. Man, that's mean. 1194 01:09:17,754 --> 01:09:19,223 He's after that dough. 1195 01:09:25,795 --> 01:09:28,232 With 2 laps to go, it's wise, it's Callahan... 1196 01:09:43,480 --> 01:09:44,748 He spun wise off the track! 1197 01:09:47,451 --> 01:09:48,518 Callahan wins! 1198 01:09:49,853 --> 01:09:51,555 Oh, pop, he won! 1199 01:09:51,588 --> 01:09:52,856 Isn't that wonderful? 1200 01:09:52,889 --> 01:09:54,791 I thought you were rooting for Eddie. 1201 01:09:54,824 --> 01:09:56,460 Well, I...I was... 1202 01:09:56,493 --> 01:09:57,461 Well, go and congratulate him. 1203 01:09:57,494 --> 01:09:58,762 Ok. 1204 01:09:58,795 --> 01:10:00,497 Oh, pop, will you come with me? 1205 01:10:00,530 --> 01:10:02,266 What have I got to celebrate? 1206 01:10:04,834 --> 01:10:07,804 Hey, can I take it you have more than a mild interest in that boy? 1207 01:10:07,837 --> 01:10:10,240 Callahan? What's not to love? 1208 01:10:12,942 --> 01:10:14,778 Pete, you ready to talk now? 1209 01:10:14,811 --> 01:10:16,780 Sure. What about? 1210 01:10:16,813 --> 01:10:19,349 Did you talk to Callahan about driving at darlington? 1211 01:10:19,383 --> 01:10:21,551 Me? Why would I talk about that? 1212 01:10:21,585 --> 01:10:23,453 Don't fool with me, Pete. 1213 01:10:23,487 --> 01:10:25,722 We know each other too long. 1214 01:10:25,755 --> 01:10:28,525 I made no promises. All I said was maybe. 1215 01:10:28,558 --> 01:10:30,627 That stinks, even for you, Pete. 1216 01:10:30,660 --> 01:10:32,896 You said yourself he shouldn't drive. 1217 01:10:32,929 --> 01:10:35,665 That was before. He's pretty good at the wheel now. 1218 01:10:36,900 --> 01:10:38,802 Mac, we're businessmen. 1219 01:10:38,835 --> 01:10:40,770 I make a bundle off of that kid. 1220 01:10:41,971 --> 01:10:44,874 Pete, he drives at darlington. 1221 01:10:47,043 --> 01:10:49,346 You're gonna let this break up our partnership? 1222 01:10:49,379 --> 01:10:52,416 If that's the way you want it. 1223 01:10:52,449 --> 01:10:55,452 But, Mac, without me, what are you gonna do for expense money? 1224 01:10:55,485 --> 01:10:58,488 Where are you and the boys gonna eat? Where are you gonna sleep? 1225 01:10:58,522 --> 01:11:00,457 Street corners don't make good bedrooms. 1226 01:11:00,490 --> 01:11:02,626 If we have to sleep in cars and eat beans, 1227 01:11:02,659 --> 01:11:04,461 he drives for me at darlington. 1228 01:11:08,965 --> 01:11:10,767 What kind of person is that? 1229 01:11:16,873 --> 01:11:19,008 You dumped me, Callahan? 1230 01:11:19,042 --> 01:11:21,378 Wish I could say I did, Harry. 1231 01:11:21,411 --> 01:11:23,547 It was your own mistake. 1232 01:11:23,580 --> 01:11:25,682 But you all saw what he did. 1233 01:11:25,715 --> 01:11:28,918 What I saw is gonna make me nervous driving with you around, Harry. 1234 01:11:28,952 --> 01:11:32,556 Listen, I think you got off easy. If it was me, I would have killed you. 1235 01:11:32,589 --> 01:11:35,825 Come on, come on, what's the matter with you guys? 1236 01:11:35,859 --> 01:11:40,063 Well, it's him! Callahan, he's the one! 1237 01:11:40,096 --> 01:11:42,432 Harry, you better pack your stuff and go, 1238 01:11:42,466 --> 01:11:44,901 because these good old boys don't want no more. 1239 01:11:44,934 --> 01:11:46,770 Well, you heard the man. 1240 01:11:46,803 --> 01:11:49,072 We don't drive with you anymore. 1241 01:11:52,141 --> 01:11:54,544 You did this to me, Callahan. 1242 01:11:54,578 --> 01:11:56,913 No, Harry, you did it to yourself. 1243 01:12:06,122 --> 01:12:08,692 Did you see me, baby? Did you see me take those guys? 1244 01:12:08,725 --> 01:12:10,960 Oh, sure, Eddie. You were great, just great. 1245 01:12:15,665 --> 01:12:17,767 Tommy, I just talked to Pete. 1246 01:12:17,801 --> 01:12:19,669 You've been double-crossed. 1247 01:12:19,703 --> 01:12:21,771 Where is he? 1248 01:12:21,805 --> 01:12:23,740 Doesn't matter now. We just dissolved our partnership. 1249 01:12:23,773 --> 01:12:26,676 It's up to me now who says yes or no. 1250 01:12:26,710 --> 01:12:28,945 Tommy, you've been havin' any of your old trouble? 1251 01:12:28,978 --> 01:12:30,480 Not lately. 1252 01:12:30,514 --> 01:12:32,649 Can you guarantee it won't come back? 1253 01:12:34,083 --> 01:12:35,419 Can anybody, Mac? No. 1254 01:12:36,953 --> 01:12:39,489 All right, Tommy, you want in, you're in. 1255 01:12:42,759 --> 01:12:45,161 That's all right. Look, I can put you in the race 1256 01:12:45,194 --> 01:12:46,863 but after that, it's up to you. 1257 01:12:46,896 --> 01:12:49,032 Thanks, Mac. 1258 01:12:49,065 --> 01:12:53,036 Look, I've sunk every dime I have in those 3 new cars. 1259 01:12:53,069 --> 01:12:54,938 Why don't you and I see if we can con 1260 01:12:54,971 --> 01:12:56,706 an old friend out of his charger, huh? 1261 01:12:56,740 --> 01:12:57,907 Let's. 1262 01:13:06,450 --> 01:13:08,452 You certainly are talkative tonight, aren't you? 1263 01:13:08,485 --> 01:13:09,586 Hmm? 1264 01:13:19,463 --> 01:13:20,964 Well, good night, Eddie. 1265 01:13:22,799 --> 01:13:23,900 You know, 1266 01:13:26,470 --> 01:13:29,038 that was the quietest dinner I ever had. 1267 01:13:29,072 --> 01:13:32,642 Well, there wasn't much to talk about. 1268 01:13:32,676 --> 01:13:35,111 You'd have plenty to say if I was Callahan, wouldn't you? 1269 01:13:35,144 --> 01:13:37,080 Eddie, don't act like a baby. 1270 01:13:39,015 --> 01:13:42,085 Now maybe I ought to start acting like a grown man. 1271 01:13:46,690 --> 01:13:49,192 When I want to kiss you, you kiss back, you hear? 1272 01:13:52,729 --> 01:13:54,564 That was a little bit better. 1273 01:13:54,598 --> 01:13:56,866 Hey, don't go in yet. Why don't you come over to my place, huh? 1274 01:13:56,900 --> 01:13:58,234 Eddie, get out of here! 1275 01:13:58,267 --> 01:14:00,036 Hey, what's the matter with you? 1276 01:14:00,069 --> 01:14:02,639 How long do you think I can keep on playing kid games, huh? 1277 01:14:02,672 --> 01:14:04,574 Now be a real woman. 1278 01:14:04,608 --> 01:14:07,243 You wouldn't know a woman if you fell over one! 1279 01:14:07,276 --> 01:14:08,845 Now get out of here! 1280 01:14:11,848 --> 01:14:14,718 I guess you wouldn't fight so hard if I were Callahan, huh? 1281 01:14:17,654 --> 01:14:19,989 You know, 1282 01:14:20,023 --> 01:14:22,859 you're no different than any other track tramp. 1283 01:14:25,629 --> 01:14:27,531 Francie? 1284 01:14:27,564 --> 01:14:28,665 Yes, pop. 1285 01:14:33,202 --> 01:14:34,904 Was that Eddie out there? 1286 01:14:36,039 --> 01:14:37,807 Yeah. 1287 01:14:37,841 --> 01:14:40,209 I've never known him to leave so early before. 1288 01:14:40,243 --> 01:14:41,811 Did you have a fight? 1289 01:14:42,779 --> 01:14:44,047 Kind of. 1290 01:14:45,014 --> 01:14:46,916 Come here. Sit down. 1291 01:14:55,925 --> 01:14:57,994 A blind man could tell what's going on. 1292 01:14:59,829 --> 01:15:01,765 Yeah, I guess so. 1293 01:15:01,798 --> 01:15:04,968 Now, how does Callahan feel about this? 1294 01:15:05,001 --> 01:15:07,837 I don't know. We haven't really talked about it. 1295 01:15:07,871 --> 01:15:09,939 Why not? 1296 01:15:09,973 --> 01:15:12,642 I think he's got darlington on his mind. 1297 01:15:12,676 --> 01:15:13,643 So what? 1298 01:15:15,211 --> 01:15:18,882 Pop, you just don't understand. 1299 01:15:18,915 --> 01:15:23,086 A girl doesn't move in when she doesn't know for sure she's wanted. 1300 01:15:23,119 --> 01:15:26,055 Oh, I don't see why not. At least to find out. 1301 01:15:27,757 --> 01:15:28,758 Maybe you don't want him enough. 1302 01:15:28,792 --> 01:15:30,326 Oh, I do. 1303 01:15:30,359 --> 01:15:32,128 I want him so much, I ache. 1304 01:15:33,329 --> 01:15:35,198 Then go after him, Fran. 1305 01:15:35,231 --> 01:15:37,233 Never mind what's done or isn't done. 1306 01:15:37,266 --> 01:15:39,035 You go after him. 1307 01:15:39,068 --> 01:15:41,037 Suppose he doesn't want me? 1308 01:15:41,738 --> 01:15:43,106 I'll fire him. 1309 01:15:46,876 --> 01:15:48,111 Pop? 1310 01:15:48,144 --> 01:15:49,145 Yeah. 1311 01:15:50,246 --> 01:15:51,748 What's your angle? 1312 01:15:51,781 --> 01:15:54,117 Angle? Huh? 1313 01:15:54,150 --> 01:15:55,785 What angle? 1314 01:15:55,819 --> 01:15:58,187 What does it mean to you in dollars and cents? 1315 01:15:58,221 --> 01:16:00,056 Dollars and cents? 1316 01:16:00,089 --> 01:16:01,691 What are you talking about? 1317 01:16:01,725 --> 01:16:03,627 Franie, I love you. 1318 01:16:03,660 --> 01:16:06,029 What should this mean to me in dollars and cents? 1319 01:16:06,062 --> 01:16:08,264 Well, you know how you are. 1320 01:16:08,297 --> 01:16:11,000 Oh, baby, you don't even know your own father. 1321 01:16:11,034 --> 01:16:13,102 Sure, I have a few angles ready to use. 1322 01:16:13,136 --> 01:16:14,804 But that's my hobby, 1323 01:16:14,838 --> 01:16:16,840 like some guys play golf, play cards. 1324 01:16:16,873 --> 01:16:19,042 I play people. That's my fun. 1325 01:16:20,810 --> 01:16:23,079 Fran, when your happiness is at stake, 1326 01:16:23,112 --> 01:16:24,280 it's not fun anymore. 1327 01:16:25,381 --> 01:16:27,016 Well, baby, 1328 01:16:27,050 --> 01:16:30,086 you want Callahan, you go after Callahan. 1329 01:16:30,654 --> 01:16:31,955 No angles. 1330 01:17:21,905 --> 01:17:24,040 Nice homecomin', huh? 1331 01:17:24,073 --> 01:17:25,341 Hey, who's the girl? 1332 01:17:25,374 --> 01:17:27,911 Oh, miss somebody or another, for the race. 1333 01:17:29,278 --> 01:17:31,247 You'd like to be up there, wouldn't you? 1334 01:17:32,916 --> 01:17:33,983 Yeah. 1335 01:17:51,400 --> 01:17:54,203 Put the cap on those plugs, will you? 1336 01:17:54,237 --> 01:17:56,072 Can you crank or kick the pressure Gauge? 1337 01:17:56,105 --> 01:17:57,807 Hi there, hero. 1338 01:17:57,841 --> 01:17:59,075 That was quite a parade. 1339 01:17:59,108 --> 01:18:00,476 Everything but the ticker tape. 1340 01:18:00,509 --> 01:18:02,311 Yeah, I guess. 1341 01:18:02,345 --> 01:18:04,347 You've gotta win this one, you know. 1342 01:18:04,380 --> 01:18:07,183 You promised me a taste of the big time, remember? 1343 01:18:07,216 --> 01:18:08,952 Yep, I remember. 1344 01:18:08,985 --> 01:18:10,754 I'm gonna hold you to it. 1345 01:18:10,754 --> 01:18:13,256 I got a feeling that if you get back on your way again, 1346 01:18:13,289 --> 01:18:16,359 little old Annie gets dumped on the side of the road. 1347 01:18:16,392 --> 01:18:19,829 I don't want that, Tommy. 1348 01:18:19,863 --> 01:18:22,766 Annie, you always start somethin' when I need it the least, don't you? 1349 01:18:23,967 --> 01:18:25,802 What did I do? 1350 01:18:25,835 --> 01:18:27,136 Nothin', Annie, nothin'. 1351 01:18:37,513 --> 01:18:39,382 Eddie, you gonna walk this race? 1352 01:18:39,415 --> 01:18:41,317 I just wish it would get started. 1353 01:18:41,350 --> 01:18:43,787 500 miles is a long grind, Eddie. 1354 01:18:43,787 --> 01:18:44,921 You better rest. 1355 01:18:44,954 --> 01:18:46,155 Remember what I said? 1356 01:18:46,189 --> 01:18:48,124 Yeah. Let Callahan get out front, 1357 01:18:48,157 --> 01:18:50,226 and I hang back and block anybody else. 1358 01:18:50,259 --> 01:18:51,861 Well, make sure you keep it in mind, 1359 01:18:51,895 --> 01:18:53,997 or you won't drive for me a 2nd time. 1360 01:18:54,030 --> 01:18:57,867 Eddie, don't blow any tires. 1361 01:18:57,901 --> 01:19:00,103 Well, race fans, we're only moments away 1362 01:19:00,136 --> 01:19:02,338 from the start of the darlington southern 500. 1363 01:19:02,371 --> 01:19:03,807 Activity all through the morning 1364 01:19:03,840 --> 01:19:05,875 over in the pits has been hustle-hustle. 1365 01:19:05,909 --> 01:19:07,543 All right, the cars are coming out of the turn 1366 01:19:07,576 --> 01:19:09,378 and heading for the starting line. 1367 01:19:09,412 --> 01:19:12,115 Jack Boyer will set the pace in car number 4. 1368 01:19:12,148 --> 01:19:14,884 All right, heading into turn number 1, Jack Boyer leads the way. 1369 01:19:14,918 --> 01:19:16,820 2nd place going to Roy horn. 1370 01:19:16,820 --> 01:19:20,056 The 3rd spot to Bob Russo driving the entry from riverside. 1371 01:19:20,089 --> 01:19:23,226 500 tough, hard miles to go. 1372 01:19:23,259 --> 01:19:25,194 Weeks of hard work, time, and money 1373 01:19:25,228 --> 01:19:27,964 has gone into the cars in preparation for this race. 1374 01:19:27,997 --> 01:19:30,967 Time spent on tire testing, proper handling of the car, 1375 01:19:31,000 --> 01:19:33,002 many, many, hours spent on the drawing board, 1376 01:19:33,036 --> 01:19:35,004 trying for more safety for these drivers, 1377 01:19:35,038 --> 01:19:36,940 tuning the motors to a fine edge 1378 01:19:36,973 --> 01:19:38,541 to get one more mile... Look out here! 1379 01:19:38,574 --> 01:19:39,843 Watching in turn number 1 1380 01:19:39,843 --> 01:19:42,979 up on the high groove, the 81 car is starting to slide. 1381 01:19:47,350 --> 01:19:49,252 He slides down across the track, down to the apron, 1382 01:19:49,285 --> 01:19:50,887 blowing a tire. 1383 01:19:50,920 --> 01:19:52,555 And the driver is ok. 1384 01:19:54,257 --> 01:19:55,992 Ok, here's the rundown. 1385 01:19:56,025 --> 01:19:58,895 Jack Boyer still holds the lead here in car number 4. 1386 01:19:58,928 --> 01:20:00,997 The 2nd-place car, driven by Roy horn, 1387 01:20:01,030 --> 01:20:03,332 has been drafting the leader for the last 10 laps. 1388 01:20:03,366 --> 01:20:06,903 Bob Russo, held down in the 3rd spot, has started to slow down. 1389 01:20:06,936 --> 01:20:09,238 From here, it looks like fire-trucking . 1390 01:20:09,272 --> 01:20:12,976 This will mean a pit stop for the entry from riverside, California. 1391 01:20:13,009 --> 01:20:16,312 Down in the straightaway, the 26 car loses it, sliding into the wall. 1392 01:20:16,345 --> 01:20:18,247 Eddie sands, the former stunt driver, 1393 01:20:18,281 --> 01:20:20,149 now running the grand national circuit 1394 01:20:20,183 --> 01:20:23,452 holding down the 5th position and Tommy Callahan, 1395 01:20:23,486 --> 01:20:27,290 who is in this race trying for reinstatement, has moved up to 4th spot. 1396 01:20:27,323 --> 01:20:29,558 Well, the car above Russo went into the pits. 1397 01:20:29,592 --> 01:20:32,862 Callahan is being watched very close by the officials today. 1398 01:20:32,896 --> 01:20:36,232 Hold it! Bud Smith, clear out of the gates, slides up into the rail 1399 01:20:36,265 --> 01:20:38,902 taking part of it with him. 1400 01:20:38,935 --> 01:20:41,070 Leroy Johnson closing fast on Tom. 1401 01:20:41,104 --> 01:20:43,306 Too fast! Too fast! There's no place to go! 1402 01:20:43,339 --> 01:20:46,009 He's lost it, over the wall 1403 01:20:46,042 --> 01:20:47,476 in a ball of flame. 1404 01:20:48,577 --> 01:20:50,513 Leroy! 1405 01:20:50,546 --> 01:20:53,116 And the car of dom, the number 36 car, is starting to slow down. 1406 01:20:53,149 --> 01:20:54,350 This could be a pit stop. 1407 01:20:54,383 --> 01:20:56,452 All cars will hold their positions. 1408 01:20:56,485 --> 01:20:58,922 We're under the yellow light. 1409 01:21:01,224 --> 01:21:05,228 Yes, the 36 car heading for the pits fast, very fast. 1410 01:21:05,261 --> 01:21:07,330 Well, fans, this is one of the worst fires 1411 01:21:07,363 --> 01:21:10,299 I've ever seen here at the southern 500. 1412 01:21:10,333 --> 01:21:12,501 What the hell are you doing? Don't! 1413 01:21:14,337 --> 01:21:15,972 It's just an act, isn't it? 1414 01:21:16,005 --> 01:21:18,274 These drivers will do anything to help a friend. 1415 01:21:18,307 --> 01:21:20,476 2 deck members are holding him. 1416 01:21:20,509 --> 01:21:22,946 He's going in after him. I'll get him out. Let me go! I'll get him! 1417 01:21:22,946 --> 01:21:25,048 Hold on. Stop it. 1418 01:21:25,081 --> 01:21:26,615 Nothing you can do. 1419 01:21:29,218 --> 01:21:32,956 There's been no report on the condition of Johnson so far. 1420 01:21:32,956 --> 01:21:35,524 We'll try and have it for you just as soon as possible. 1421 01:21:35,558 --> 01:21:37,493 All right, the track is clear. 1422 01:21:37,526 --> 01:21:39,495 There's the green, and we're back to racing. 1423 01:21:39,528 --> 01:21:42,031 Well, with the crash of Johnson and dom into the pit, 1424 01:21:42,065 --> 01:21:44,500 there's only 2 cars running for the Lunsford team: 1425 01:21:44,533 --> 01:21:47,036 Eddie sands and Tommy Callahan. 1426 01:21:47,070 --> 01:21:52,041 Hold it, into the turn, the 23 car in a long slide. 1427 01:21:52,075 --> 01:21:55,011 Tommy Callahan driving the dodge, number 12. 1428 01:21:55,044 --> 01:21:57,080 Still driving a great race right up to now. 1429 01:21:57,113 --> 01:21:59,515 We've watched him very close all through this race 1430 01:21:59,548 --> 01:22:02,618 and only twice have we noticed him weaving around on the track. 1431 01:22:02,651 --> 01:22:05,254 Here it is again. This time a little more so. 1432 01:22:05,288 --> 01:22:07,323 But still in very good condition. 1433 01:22:07,356 --> 01:22:09,125 Still at the halfway Mark. 1434 01:22:09,158 --> 01:22:11,260 There's still 250 miles to go. 1435 01:22:11,294 --> 01:22:13,129 It's been a grand park race. 1436 01:22:13,162 --> 01:22:14,630 Here's the standings. 1437 01:22:14,663 --> 01:22:17,266 Boyer still leads by 4.5 seconds. 1438 01:22:17,300 --> 01:22:18,701 This is over the 2nd-place, 1439 01:22:18,734 --> 01:22:21,370 Tommy Callahan driving the dodge, number 12. 1440 01:22:21,404 --> 01:22:24,307 It's been tough on the Lunsford crew, only 2 left running. 1441 01:22:24,340 --> 01:22:26,209 Over in the back straightaway, 1442 01:22:26,242 --> 01:22:28,277 the number 12 car is slowing down. 1443 01:22:28,311 --> 01:22:30,413 This could be a pit stop for Callahan. 1444 01:22:30,446 --> 01:22:32,715 Here he comes, into the pits. 1445 01:22:34,450 --> 01:22:36,285 Here's where races are won or lost. 1446 01:22:36,319 --> 01:22:39,555 This is the most valuable thing a driver can have. 1447 01:22:39,588 --> 01:22:41,724 Tommy, what happened? 1448 01:22:41,757 --> 01:22:43,192 Fran, I saw it. 1449 01:22:44,260 --> 01:22:46,362 I saw the accident, my brother. 1450 01:22:47,796 --> 01:22:51,067 It was my fault, Fran. 1451 01:22:51,100 --> 01:22:53,569 I was the one who drove the go-kart that killed him. 1452 01:22:53,602 --> 01:22:55,304 Oh, Tommy! 1453 01:22:55,338 --> 01:22:57,306 Time out for handholding. 1454 01:22:57,340 --> 01:22:59,608 He's always a winner, isn't he? 1455 01:22:59,642 --> 01:23:02,078 He doesn't have to be, Eddie. 1456 01:23:02,111 --> 01:23:04,747 Yeah. Yeah, why should he be? 1457 01:23:04,780 --> 01:23:06,549 If you get boxed in, 1458 01:23:06,582 --> 01:23:09,052 don't try to fight your way out. Stay in there. 1459 01:23:11,354 --> 01:23:14,323 All right, come on. Come on. Let's go. 1460 01:23:14,357 --> 01:23:17,326 Back on the track, with 325 miles completed. 1461 01:23:17,360 --> 01:23:19,462 Boyer's slowing down for his pit stop. 1462 01:23:21,630 --> 01:23:23,732 Here they come out of the pits, right together. 1463 01:23:23,766 --> 01:23:27,070 Callahan in car number 12, sands in 43. 1464 01:23:27,103 --> 01:23:29,072 Jack Boyer heading in for the pits. 1465 01:23:29,072 --> 01:23:31,607 This puts Tommy Callahan into the lead. 1466 01:23:31,640 --> 01:23:34,343 Eddie sands, in 2nd place, is running hard. 1467 01:23:34,377 --> 01:23:36,279 It looks like he's after Callahan. 1468 01:23:36,312 --> 01:23:38,081 A lot of action going on in the back... 1469 01:23:38,081 --> 01:23:40,416 What is he, crazy? I told him to hold 2nd! 1470 01:23:40,449 --> 01:23:43,452 Hey, here it is. Eddie sands has taken the lead 1471 01:23:43,486 --> 01:23:45,554 from car number 12, Tommy Callahan. 1472 01:23:48,591 --> 01:23:50,759 Car number 71 clear up on the wall 1473 01:23:50,793 --> 01:23:53,396 sliding along, hooked to the rail, 1474 01:23:53,429 --> 01:23:56,665 wood splinters flying as he drops back onto the track and stalls in the middle. 1475 01:23:56,699 --> 01:23:59,535 Here comes sands. He's in trouble, up into the wall 1476 01:23:59,568 --> 01:24:01,537 Eddie! 1477 01:24:01,570 --> 01:24:04,607 Flips over onto the track and into the infield. 1478 01:24:04,640 --> 01:24:06,642 I told him to do that. 1479 01:24:06,675 --> 01:24:09,112 What a day we've had. Crashes all over the track 1480 01:24:09,112 --> 01:24:11,380 and still 26 cars running. 1481 01:24:11,414 --> 01:24:14,317 We've had long pit stops, short pit stops, 1482 01:24:14,350 --> 01:24:17,153 and out of it all, more than half of the cars still running. 1483 01:24:17,186 --> 01:24:20,123 Dodge and Plymouth have been the front-runners all during the day. 1484 01:24:20,156 --> 01:24:22,525 Come on, Tommy. Come on. 1485 01:24:22,558 --> 01:24:25,361 Well, as we come down to the last 2 laps of this race, 1486 01:24:25,394 --> 01:24:28,831 the pace has been terrific. The Lunsford team losing 3 cars, 1487 01:24:28,864 --> 01:24:30,699 the Harris team losing 2 cars. 1488 01:24:30,733 --> 01:24:32,535 Come on, Tommy! 1489 01:24:32,568 --> 01:24:34,470 Come on, you're almost there! 1490 01:24:34,503 --> 01:24:36,472 Number 3. Here comes Callahan. 1491 01:24:36,505 --> 01:24:38,407 And there's the checkered flag. 1492 01:24:38,441 --> 01:24:41,244 Oh, pop, he won! Oh! 1493 01:24:43,379 --> 01:24:44,813 Eddie. 1494 01:24:44,847 --> 01:24:47,216 Oh, Eddie, I'm sorry. 1495 01:24:47,250 --> 01:24:50,586 For what? What're you sorry for? 1496 01:24:50,619 --> 01:24:54,157 I wasn't ready. It's all my fault. 1497 01:24:54,157 --> 01:24:56,292 You'll be all right, Eddie. They'll fix you up. 1498 01:24:56,325 --> 01:24:59,262 Yeah. Yeah, I'll be all right. 1499 01:24:59,295 --> 01:25:03,166 I'll be ready next time. You'll see. 1500 01:25:03,199 --> 01:25:05,434 Do you want me to go to the hospital with you? 1501 01:25:07,670 --> 01:25:10,306 I'd like that. 1502 01:25:10,339 --> 01:25:13,209 That's it, race fans, a great day of racing. 1503 01:25:13,242 --> 01:25:16,879 You've seen the greatest, both with cars and drivers. 1504 01:25:16,912 --> 01:25:20,749 Turning into victory Lane, Tommy Callahan the winner. 1505 01:25:20,783 --> 01:25:25,288 And here comes Johnny Reb, carrying the traditional Dixie flag. 1506 01:25:25,321 --> 01:25:29,725 And here is Tommy Callahan, the winner of the southern 500. 1507 01:25:45,808 --> 01:25:49,778 ♪ They gave him a number and they gave him a car ♪ 1508 01:25:51,680 --> 01:25:55,884 ♪ and maybe with guts and luck he's gonna go far ♪ 1509 01:25:57,686 --> 01:26:00,923 ♪ they said never buckle under ♪ 1510 01:26:00,956 --> 01:26:03,292 ♪ you'll be a star 1511 01:26:03,326 --> 01:26:08,231 ♪ but I wonder if he'll make it through ♪ 1512 01:26:08,231 --> 01:26:10,266 ♪ thunder alley 1513 01:26:15,904 --> 01:26:19,375 ♪ He knows that there's danger riding ♪ 1514 01:26:19,408 --> 01:26:22,478 ♪ down on the track 1515 01:26:22,511 --> 01:26:24,647 ♪ he knows there's no way of hiding ♪ 1516 01:26:25,614 --> 01:26:28,717 ♪ when it looks black 1517 01:26:28,751 --> 01:26:33,722 ♪ he's caught in the middle and there's no turning back ♪ 1518 01:26:33,756 --> 01:26:38,427 ♪ but I wonder if he'll make it through ♪ 1519 01:26:38,461 --> 01:26:40,329 ♪ thunder alley 1520 01:26:47,270 --> 01:26:51,274 ♪ They gave him a number and they gave him a car ♪ 1521 01:26:53,442 --> 01:26:57,346 ♪ and maybe with guts and luck he's gonna go far ♪ 1522 01:26:59,282 --> 01:27:01,417 ♪ they said never buckle under ♪ 1523 01:27:02,551 --> 01:27:04,553 ♪ you'll be a star 1524 01:27:04,587 --> 01:27:08,324 ♪ but I wonder if he'll make it through ♪ 1525 01:27:09,392 --> 01:27:11,460 ♪ thunder alley 1526 01:27:17,400 --> 01:27:20,803 ♪ He knows that there's danger riding ♪ 1527 01:27:20,836 --> 01:27:23,772 ♪ down on the track 1528 01:27:23,806 --> 01:27:25,941 ♪ he knows there's no way of hiding ♪ 1529 01:27:26,875 --> 01:27:29,945 ♪ when it looks black 1530 01:27:29,978 --> 01:27:34,983 ♪ he's caught in the middle and there's no turning back ♪ 1531 01:27:35,017 --> 01:27:39,755 ♪ but I wonder if he'll make it through ♪ 1532 01:27:39,788 --> 01:27:42,325 ♪ thunder alley 1533 01:27:48,364 --> 01:27:54,337 ♪ There isn't a way to win that he hasn't tried ♪ 1534 01:27:54,337 --> 01:27:58,574 ♪ you get in his way he's gonna push you aside ♪ 1535 01:28:00,809 --> 01:28:05,814 ♪ but when he gets there will he still have his pride ♪ 1536 01:28:05,848 --> 01:28:10,486 ♪ and I wonder if he'll make it through ♪ 1537 01:28:10,519 --> 01:28:13,456 ♪ thunder alley 1538 01:28:13,489 --> 01:28:16,359 ♪ thunder alley 1539 01:28:16,392 --> 01:28:19,495 ♪ thunder alley 1540 01:28:19,528 --> 01:28:22,465 ♪ thunder alley 1541 01:28:22,498 --> 01:28:25,368 ♪ thunder alley 1542 01:28:25,401 --> 01:28:27,035 ♪ thunder alley 1543 01:28:28,471 --> 01:28:31,106 ♪ thunder alley 1544 01:28:31,139 --> 01:28:32,641 ♪ thunder alley 1545 01:28:34,042 --> 01:28:35,744 ♪ thunder alley 114441

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.