All language subtitles for The Monkeys Uncle English SPA

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 2 00:00:06,407 --> 00:00:09,410 [The Beach Boys' The Monkey's Uncle] 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 4 00:00:12,680 --> 00:00:16,250 * UH-HUH, SHE LOVES THE MONKEY'S UNCLE, YEAH, YEAH * 5 00:00:16,284 --> 00:00:19,120 * SHE LOVES THE MONKEY'S UNCLE, WHOA, WHOA * 6 00:00:19,153 --> 00:00:21,089 * SHE LOVES THE MONKEY'S UNCLE * 7 00:00:21,122 --> 00:00:24,225 * AND THE MONKEY'S UNCLE'S APE FOR ME * 8 00:00:24,258 --> 00:00:27,628 * WELL, I DON'T CARE WHAT THE WHOLE WORLD THINKS * 9 00:00:27,661 --> 00:00:30,231 * SHE LOVES THE MONKEY'S UNCLE * 10 00:00:30,264 --> 00:00:33,534 * CALL US A COUPLE OF MISSING LINKS * 11 00:00:33,567 --> 00:00:36,204 * SHE LOVES THE MONKEY'S UNCLE * 12 00:00:36,237 --> 00:00:38,806 * LOVE ALL HIS MONKEYSHINES * * WHOO OOH OOH 13 00:00:38,839 --> 00:00:42,243 * EVERY DAY IS VALENTINE'S 14 00:00:42,276 --> 00:00:43,544 * I LOVE THE MONKEY'S UNCLE 15 00:00:43,577 --> 00:00:46,180 * AND THE MONKEY'S UNCLE'S APE FOR ME * 16 00:00:46,214 --> 00:00:48,782 * APE FOR ME 17 00:00:48,816 --> 00:00:52,653 * UH-HUH, SHE LOVES THE MONKEY'S UNCLE, YEAH, YEAH * 18 00:00:52,686 --> 00:00:55,523 * SHE LOVES THE MONKEY'S UNCLE, WHOA, WHOA * 19 00:00:55,556 --> 00:00:57,525 * SHE LOVES THE MONKEY'S UNCLE * 20 00:00:57,558 --> 00:00:59,860 * AND THE MONKEY'S UNCLE'S APE FOR ME * 21 00:00:59,893 --> 00:01:04,232 * WE KISS AND MY HEART JUMPS LIKE A CLOWN * 22 00:01:04,265 --> 00:01:06,767 (Beach Boys) THE MONKEY'S UNCLE * 23 00:01:06,800 --> 00:01:09,870 * FEELS LIKE THE CIRCUS JUST CAME TO TOWN * 24 00:01:09,903 --> 00:01:12,773 * SHE LOVES THE MONKEY'S UNCLE * 25 00:01:12,806 --> 00:01:15,776 * I'D LIVE IN A JUNGLE GYM * * WHOO OOH OOH 26 00:01:15,809 --> 00:01:18,446 * IN ORDER TO BE WITH HIM * 27 00:01:18,479 --> 00:01:20,114 * I LOVE THE MONKEY'S UNCLE 28 00:01:20,148 --> 00:01:22,750 * AND I WISH I WERE THE MONKEY'S AUNT * 29 00:01:22,783 --> 00:01:25,619 * MONKEY'S AUNT 30 00:01:25,653 --> 00:01:28,789 [guitar solo] 31 00:01:48,909 --> 00:01:51,479 * WHOA, WHOA, WHOA, WHOA, WHOA * 32 00:01:51,512 --> 00:01:54,715 * ON THE DAY HE MARRIES ME * 33 00:01:54,748 --> 00:01:57,785 * WHAT A NUTTY FAMILY TREE 34 00:01:57,818 --> 00:01:59,287 * A BRIDE 35 00:01:59,320 --> 00:02:01,355 * A GROOM, A CHIMPANZEE 36 00:02:01,389 --> 00:02:04,625 (Jennifer) HE'S THE BOOBY PRIZE * 37 00:02:04,658 --> 00:02:06,860 * SHE LOVES THE MONKEY'S UNCLE * 38 00:02:06,894 --> 00:02:10,631 * HE'S THE GUY I IDOLIZE 39 00:02:10,664 --> 00:02:13,167 * SHE LOVES THE MONKEY'S UNCLE * 40 00:02:13,201 --> 00:02:15,669 * LOVE ALL HIS MONKEYSHINES * * WHOO OOH OOH 41 00:02:15,703 --> 00:02:18,806 * EVERY DAY IS VALENTINE'S 42 00:02:18,839 --> 00:02:20,408 * I LOVE THE MONKEY'S UNCLE 43 00:02:20,441 --> 00:02:22,710 * AND THE MONKEY'S UNCLE'S APE FOR ME * 44 00:02:22,743 --> 00:02:25,646 * APE FOR ME 45 00:02:25,679 --> 00:02:29,383 * UH-HUH, SHE LOVES THE MONKEY'S UNCLE, YEAH, YEAH * 46 00:02:29,417 --> 00:02:32,253 * SHE LOVES THE MONKEY'S UNCLE, WHOA, WHOA * 47 00:02:32,286 --> 00:02:33,921 * I LOVE THE MONKEY'S UNCLE 48 00:02:33,954 --> 00:02:36,657 * AND I'M MAD ABOUT HIS CHIMPANZEE * 49 00:02:36,690 --> 00:02:38,692 [applause] 50 00:02:44,832 --> 00:02:46,400 YOUR NAME IS MERLIN JONES, 51 00:02:46,434 --> 00:02:48,402 AND YOU'RE A STUDENT AT MIDVALE COLLEGE. 52 00:02:48,436 --> 00:02:49,803 YES, YOUR HONOR. 53 00:02:49,837 --> 00:02:51,939 MR. JONES, YOU REALIZE 54 00:02:51,972 --> 00:02:54,575 THIS IS A MOST UNUSUAL ADOPTION PETITION. 55 00:02:54,608 --> 00:02:56,477 YES, YOUR HONOR, I DO. 56 00:02:56,510 --> 00:02:57,611 IN THE FIRST PLACE, YOU DON'T HAVE 57 00:02:57,645 --> 00:03:00,481 THE WRITTEN CONSENT OF THE NATURAL PARENTS. 58 00:03:00,514 --> 00:03:01,915 WELL, I-I CAN'T GET THAT, SIR. 59 00:03:01,949 --> 00:03:03,617 ARE THEY ALIVE? 60 00:03:03,651 --> 00:03:05,919 THEY MAY BE. IF THEY ARE, THEY'RE SOMEWHERE IN AFRICA. 61 00:03:05,953 --> 00:03:07,521 AND IN THE SECOND PLACE, 62 00:03:07,555 --> 00:03:10,391 [chuckling] WELL, YOU, THE ADOPTING PARENT, 63 00:03:10,424 --> 00:03:11,492 A-ARE AN UNMARRIED MALE. 64 00:03:11,525 --> 00:03:12,993 THAT'S CORRECT, SIR. 65 00:03:13,026 --> 00:03:14,662 AND IN THE THIRD PLACE, 66 00:03:14,695 --> 00:03:17,365 THERE'S, UH, NO PRECEDENT FOR ADOPTING A CHIMPANZEE. 67 00:03:17,398 --> 00:03:19,066 I KNOW THAT, YOUR HONOR. 68 00:03:19,099 --> 00:03:22,770 (Judge Holmsby) TELL ME, WHY ARE YOU SO ANXIOUS TO ADOPT THIS CHIMPANZEE? 69 00:03:22,803 --> 00:03:25,005 TO GIVE HIM THE ADVANTAGES OF A GOOD HOME. 70 00:03:25,038 --> 00:03:26,474 BUT YOU DON'T HAVE TO ADOPT HIM 71 00:03:26,507 --> 00:03:29,243 TO GIVE HIM A NICE CLEAN CAGE 72 00:03:29,277 --> 00:03:30,744 AND A BUNCH OF BANANAS. 73 00:03:30,778 --> 00:03:33,847 [laughter] YOUR HONOR, I WANT STANLEY TO HAVE MORE THAN THAT. 74 00:03:33,881 --> 00:03:35,683 I WANT HIM TO HAVE A STIMULATING ENVIRONMENT. 75 00:03:35,716 --> 00:03:36,750 I WANT HIM TO HAVE A CHANCE 76 00:03:36,784 --> 00:03:38,852 TO REALIZE HIS FULL INTELLECTUAL POSSIBILITIES. 77 00:03:38,886 --> 00:03:40,554 YES, I REMEMBER. 78 00:03:40,588 --> 00:03:42,290 UH, YOU BELIEVE THAT CHIMPS 79 00:03:42,323 --> 00:03:44,024 CAN BE TRAINED TO THINK LIKE HUMANS. 80 00:03:44,057 --> 00:03:45,158 YES, SIR. 81 00:03:45,192 --> 00:03:47,295 I BELIEVE THAT STANLEY CAN BE TAUGHT TO WORK AND THINK 82 00:03:47,328 --> 00:03:48,696 ON A COLLEGE-STUDENT LEVEL. 83 00:03:48,729 --> 00:03:50,264 WELL, THAT SEEMS REASONABLE. 84 00:03:50,298 --> 00:03:51,532 I KNOW COLLEGE STUDENTS 85 00:03:51,565 --> 00:03:53,567 WHO WORK AND THINK ON A CHIMPANZEE LEVEL. 86 00:03:53,601 --> 00:03:54,568 [laughter] 87 00:03:54,602 --> 00:03:55,869 (Merlin) YES, SIR. 88 00:03:55,903 --> 00:03:57,705 AND IF STANLEY HAD LEGAL STATUS, HE'D BE PROTECTED. 89 00:03:57,738 --> 00:03:59,673 PEOPLE COULDN'T BE COMPLAINING OR PHONING THE POLICE 90 00:03:59,707 --> 00:04:01,509 ABOUT HIM LIVING IN THE HOUSE AND THINGS LIKE THAT. 91 00:04:01,542 --> 00:04:04,278 WILL THE YOUNG LADY WHO TESTIFIED 92 00:04:04,312 --> 00:04:06,314 AS A CHARACTER WITNESS FOR MR. JONES 93 00:04:06,347 --> 00:04:07,981 PLEASE COME FORWARD? 94 00:04:13,854 --> 00:04:16,857 YOU TESTIFIED THAT MERLIN JONES IS OF GOOD CHARACTER 95 00:04:16,890 --> 00:04:18,959 AND IS A SOBER AND INDUSTRIOUS CITIZEN. 96 00:04:18,992 --> 00:04:19,993 YES, SIR, HE IS. 97 00:04:20,027 --> 00:04:21,128 DO YOU BELIEVE 98 00:04:21,161 --> 00:04:23,564 THAT HE WILL GIVE STANLEY EVERY CARE AND AFFECTION? 99 00:04:23,597 --> 00:04:25,799 OH, MERLIN IS VERY AFFECTIONATE. 100 00:04:25,833 --> 00:04:26,800 [laughter] OH. 101 00:04:26,834 --> 00:04:29,437 I MEAN, HE'S VERY RESPONSIBLE, 102 00:04:29,470 --> 00:04:30,404 AND I'M SURE HE'LL SEE 103 00:04:30,438 --> 00:04:32,773 THAT STANLEY GETS LOTS OF CARE AND AFFECTION. 104 00:04:32,806 --> 00:04:35,543 THANK YOU. 105 00:04:35,576 --> 00:04:37,545 UH, MR. JONES, UH... 106 00:04:37,578 --> 00:04:39,547 AFTER DUE CONSIDERATION OF THIS MATTER, 107 00:04:39,580 --> 00:04:41,415 I HAVE REACHED MY DECISION. 108 00:04:41,449 --> 00:04:44,685 UH, THE PETITION FOR FORMAL ADOPTION AS PRESENTED 109 00:04:44,718 --> 00:04:47,688 IS HEREWITH DENIED. 110 00:04:47,721 --> 00:04:50,558 HOWEVER, IT IS NOT NOW, NOR EVER, 111 00:04:50,591 --> 00:04:51,625 THE INTENTION OF THIS COURT 112 00:04:51,659 --> 00:04:55,963 TO STIFLE THE ACADEMIC FREEDOM OF THIS COMMUNITY. 113 00:04:55,996 --> 00:04:59,099 MR. JONES, TO PROVIDE YOU WITH THE PROPER STATUS 114 00:04:59,132 --> 00:05:01,702 WITHIN WHICH STANLEY'S MENTAL CAPACITIES 115 00:05:01,735 --> 00:05:03,437 MAY BE BROUGHT TO FULL FLOWER, 116 00:05:03,471 --> 00:05:06,874 I AM PERSUADED THAT SOME FORM 117 00:05:06,907 --> 00:05:08,976 OF CONDITIONAL GUARDIANSHIP MAY BE IN ORDER. 118 00:05:09,009 --> 00:05:11,845 SO, HENCEFORTH, YOU WILL BE REGARDED 119 00:05:11,879 --> 00:05:13,080 IN THE EYES OF THIS COURT 120 00:05:13,113 --> 00:05:17,084 AND ARE SO APPOINTED AS THE MONKEY'S UNCLE. 121 00:05:17,117 --> 00:05:18,686 OH, THANK YOU, SIR! 122 00:05:18,719 --> 00:05:20,554 BUT HE'S NOT A MONKEY, SIR. HE'S A CHIMP. 123 00:05:20,588 --> 00:05:21,789 OH, YES, YES, OF COURSE, A CHIMP. 124 00:05:21,822 --> 00:05:23,957 [chattering] 125 00:05:23,991 --> 00:05:27,094 [laughter] 126 00:05:27,127 --> 00:05:30,798 UH, ORDER! ORDER IN THE COURT! 127 00:05:30,831 --> 00:05:32,700 [laughter continues] 128 00:05:34,702 --> 00:05:37,438 OH, UH, BAILIFF, NEXT PETITION, PLEASE. 129 00:05:37,471 --> 00:05:38,606 UH... 130 00:05:45,946 --> 00:05:47,548 OH, STANLEY. YOU'RE CIVILIZED NOW, STANLEY, 131 00:05:47,581 --> 00:05:49,583 WHICH MEANS THAT THERE'S MORE TO LIFE 132 00:05:49,617 --> 00:05:52,119 THAN JUST EATING AND SLEEPING AND WATCHING WESTERNS. 133 00:05:52,152 --> 00:05:53,521 [channel changes] 134 00:05:53,554 --> 00:05:55,556 THERE, THAT'S BEETHOVEN'S FIFTH SYMPHONY. 135 00:05:55,589 --> 00:05:57,425 IT'S A LOT BETTER THAN COWBOYS AND INDIANS, ISN'T IT? 136 00:05:57,458 --> 00:06:00,428 [Beethoven's Symphony No. 5] 137 00:06:00,461 --> 00:06:06,767 * 138 00:06:06,800 --> 00:06:11,839 [yawns] 139 00:06:19,980 --> 00:06:22,950 [uptempo music] 140 00:06:22,983 --> 00:06:25,085 * 141 00:06:25,118 --> 00:06:26,253 NO, STANLEY, 142 00:06:26,286 --> 00:06:29,857 THE IDEA IS TO EXPOSE YOU TO INTELLECTUAL INFLUENCES. 143 00:06:29,890 --> 00:06:31,124 [channel changes] 144 00:06:31,158 --> 00:06:32,960 THAT'S BETTER, ISN'T IT? 145 00:06:32,993 --> 00:06:36,764 [Beethoven's Symphony No. 5] 146 00:06:36,797 --> 00:06:39,433 YOU TIRED, SON? 147 00:06:39,467 --> 00:06:41,969 OF COURSE YOU ARE. IT'S LATE. 148 00:06:42,002 --> 00:06:44,104 COME ON, STANLEY, IT'S BEDTIME. 149 00:06:44,137 --> 00:06:45,839 * 150 00:06:45,873 --> 00:06:47,441 THERE YOU GO. 151 00:06:47,475 --> 00:06:50,010 IT'S BEEN A LONG DAY FOR YOU, HASN'T IT? 152 00:06:51,979 --> 00:06:54,548 [TV turns off] 153 00:06:54,582 --> 00:06:56,550 NO, STANLEY, YOU'RE FORGETTING SOMETHING. 154 00:06:59,987 --> 00:07:02,623 WE BRUSH OUR TEETH BEFORE WE GO TO BED. 155 00:07:07,828 --> 00:07:09,963 THAT'S A GOOD BOY, STANLEY. 156 00:07:09,997 --> 00:07:11,732 ALL RIGHT, STANLEY. 157 00:07:11,765 --> 00:07:13,601 NOW, YOU SEE, THIS IS YOUR TOOTHBRUSH. 158 00:07:13,634 --> 00:07:14,835 THE OTHER ONE'S MINE. 159 00:07:14,868 --> 00:07:18,572 FIRST THING WE DO IS SQUEEZE OUT THE TOOTHPASTE ON THE BRUSH, 160 00:07:18,606 --> 00:07:19,707 LIKE THIS. 161 00:07:19,740 --> 00:07:21,709 AND THEN WE BRUSH OUR TEETH. 162 00:07:21,742 --> 00:07:23,243 NOW, OPEN YOUR MOUTH. 163 00:07:23,276 --> 00:07:24,978 OPEN YOUR MOUTH. 164 00:07:25,012 --> 00:07:27,781 THAT'S GOOD. NOW, WE BRUSH UP AND DOWN. 165 00:07:27,815 --> 00:07:30,584 UP AND DOWN, YOU SEE? 166 00:07:30,618 --> 00:07:32,052 THAT'S A GOOD BOY. 167 00:07:32,085 --> 00:07:34,121 THAT'S VERY GOOD, STANLEY, UP AND DOWN. 168 00:07:34,154 --> 00:07:35,355 [doorbell rings] 169 00:07:35,388 --> 00:07:37,825 THERE'S SOMEONE AT THE DOOR. YOU KEEP BRUSHING YOUR TEETH. 170 00:08:00,280 --> 00:08:03,483 [chattering] 171 00:08:05,018 --> 00:08:06,587 JENNIFER. 172 00:08:06,620 --> 00:08:07,855 WHY DO YOU LOOK SO SURPRISED? 173 00:08:07,888 --> 00:08:09,723 YOU'RE TAKING ME TO A MOVIE, REMEMBER? 174 00:08:09,757 --> 00:08:12,593 BUT I-I MADE THAT DATE BEFORE I BECAME STANLEY'S UNCLE. 175 00:08:12,626 --> 00:08:15,162 WELL, THAT DOESN'T MEAN WE CAN'T GO OUT ANYMORE. 176 00:08:16,630 --> 00:08:19,633 [chattering] 177 00:08:37,250 --> 00:08:39,620 BUT, JENNIFER, YOU HEARD WHAT JUDGE HOLMSBY SAID. 178 00:08:39,653 --> 00:08:41,589 I HAVE TO GIVE STANLEY CARE AND AFFECTION. 179 00:08:41,622 --> 00:08:42,990 THE MOST DEVOTED PARENTS IN THE WORLD 180 00:08:43,023 --> 00:08:44,858 GET BABYSITTERS AND GO OUT OCCASIONALLY. 181 00:08:44,892 --> 00:08:47,595 LEAVE STANLEY WITH A SITTER? I COULDN'T DO THAT. 182 00:08:47,628 --> 00:08:49,597 THERE'S LOTS OF GIRLS AT SCHOOL WHO DO SITTING, 183 00:08:49,630 --> 00:08:50,998 AND THEY'RE VERY COMPETENT. 184 00:08:51,031 --> 00:08:52,132 I'LL TELL YOU WHAT I'LL DO. 185 00:08:52,165 --> 00:08:53,066 I'LL PUT STANLEY TO BED, 186 00:08:53,100 --> 00:08:54,602 AND THEN WE CAN GO OUT IN THE YARD AND TALK. 187 00:08:54,635 --> 00:08:56,269 MERLIN, STOP FUSSING. 188 00:08:56,303 --> 00:08:58,606 YOU TAKE A BEAST FRESH OUT OF THE JUNGLE, AND YOU-- 189 00:08:58,639 --> 00:09:00,140 JEN. WHAT'S THE MATTER? 190 00:09:00,173 --> 00:09:02,610 PLEASE DON'T EVER USE THAT WORD AROUND STANLEY. 191 00:09:02,643 --> 00:09:04,144 WHAT WORD, JUNGLE? 192 00:09:04,177 --> 00:09:06,213 [whispering] SHH! HE MIGHT HEAR YOU. 193 00:09:06,246 --> 00:09:08,148 MERLIN, YOU'RE BEING ABSOLUTELY RIDICULOUS 194 00:09:08,181 --> 00:09:09,316 ABOUT THAT CHIMP. 195 00:09:09,349 --> 00:09:11,619 RIDICULOUS, AM I? 196 00:09:11,652 --> 00:09:14,622 JUST LET ME SHOW YOU THE PROGRESS HE'S MADE. 197 00:09:14,655 --> 00:09:15,856 [Stanley chattering loudly] OH! 198 00:09:19,993 --> 00:09:22,863 [chattering continues] 199 00:09:28,636 --> 00:09:30,170 PROGRESS? 200 00:09:36,777 --> 00:09:38,145 WELL, NOW, HERE'S A NICE GLASS OF WATER 201 00:09:38,178 --> 00:09:39,312 IN CASE YOU GET THIRSTY. 202 00:09:39,346 --> 00:09:40,614 AND IN CASE YOU GET HUNGRY-- 203 00:09:40,648 --> 00:09:41,882 MERLIN, YOU'RE SPOILING HIM. 204 00:09:41,915 --> 00:09:45,953 JEN, PLEASE, LET'S NOT QUARREL IN FRONT OF HIM. 205 00:09:45,986 --> 00:09:49,623 UNCLE MERLIN IS TREATING STANLEY LIKE A LITTLE BABY, ISN'T HE? 206 00:09:49,657 --> 00:09:52,626 [chattering softly] BUT STANLEY'S REALLY A BIG, GROWN-UP BOY. 207 00:09:52,660 --> 00:09:54,294 PUT THESE ON HIS HEAD. 208 00:09:54,327 --> 00:09:57,631 ONE HERE AND ONE HERE AND ONE HERE. 209 00:09:57,665 --> 00:09:59,299 CURLERS? 210 00:09:59,332 --> 00:10:01,034 STANLEY, ISN'T THIS EXCITING? 211 00:10:01,068 --> 00:10:02,703 TOMORROW MORNING WHEN YOU WAKE UP, 212 00:10:02,736 --> 00:10:04,772 YOU'LL BE THE ONLY CURLY-TOP CHIMP IN THE WORLD. 213 00:10:04,805 --> 00:10:06,139 THAT'S NOT THE IDEA AT ALL. 214 00:10:06,173 --> 00:10:07,775 I'M PREPARING HIM FOR A LITTLE SLEEP LEARNING. 215 00:10:07,808 --> 00:10:09,209 SLEEP LEARNING? 216 00:10:09,242 --> 00:10:10,878 YOU MEAN WHERE THEY PUT WHAT YOU HAVE TO LEARN ON A RECORD, 217 00:10:10,911 --> 00:10:12,279 AND YOU LET IT PLAY ALL NIGHT WHILE YOU'RE ASLEEP, 218 00:10:12,312 --> 00:10:13,747 AND THE NEXT MORNING YOU KNOW IT? 219 00:10:13,781 --> 00:10:15,015 UH-UH, THAT'S THE OLD SLEEP LEARNING. 220 00:10:15,048 --> 00:10:16,149 I'VE GOT A NEW IDEA. 221 00:10:16,183 --> 00:10:18,151 YOU SEE, I BYPASS THE EAR ENTIRELY, 222 00:10:18,185 --> 00:10:20,120 AND BY BONE CONDUCTION, I PIPE IT THROUGH THE LEARNING CENTERS 223 00:10:20,153 --> 00:10:22,422 IN THE TEMPORAL LOBES AND THE PRECENTRAL GYRUS 224 00:10:22,455 --> 00:10:24,124 DIRECT INTO HIS UNCONSCIOUS. 225 00:10:24,157 --> 00:10:26,293 ISN'T THAT WONDERFUL, STANLEY? 226 00:10:26,326 --> 00:10:28,161 I'VE RECORDED THESE RECORDS FOR HIM TO LEARN. 227 00:10:28,195 --> 00:10:30,430 12 EASY LESSONS IN CIVILIZATION. 228 00:10:30,463 --> 00:10:33,033 HE'LL HAVE A LOT OF STUDYING TO DO. 229 00:10:33,066 --> 00:10:35,903 THIS TIMER WILL START THE RECORD AS SOON AS HE'S ASLEEP. 230 00:10:35,936 --> 00:10:39,773 THEN HE'LL BEGIN TO LEARN THE MANY SIMPLE LITTLE THINGS 231 00:10:39,807 --> 00:10:42,275 THAT ADD UP TO BEING CIVILIZED. 232 00:10:42,309 --> 00:10:45,212 THINGS YOU AND I DO WITHOUT EVEN THINKING OF THEM. 233 00:10:47,414 --> 00:10:49,016 GOOD NIGHT, STANLEY. 234 00:10:49,049 --> 00:10:50,017 GOOD NIGHT. 235 00:10:50,050 --> 00:10:51,018 AND GOOD LUCK. 236 00:10:51,051 --> 00:10:52,820 [chattering] 237 00:11:12,973 --> 00:11:17,444 [Merlin on record player] WHEN THE ALARM CLOCK RINGS, TURN IT OFF, 238 00:11:17,477 --> 00:11:19,913 GET OUT OF BED, 239 00:11:19,947 --> 00:11:22,315 TURN ON THE COFFEE, 240 00:11:22,349 --> 00:11:24,317 PUT OUT THE CAT, 241 00:11:24,351 --> 00:11:28,421 TAKE A SHOWER AND BRUSH YOUR TEETH. 242 00:11:28,455 --> 00:11:31,158 NOW WAKE ME UP. 243 00:11:31,191 --> 00:11:32,292 [ticking] 244 00:11:32,325 --> 00:11:33,794 [alarm ringing] 245 00:11:35,462 --> 00:11:38,331 (Merlin) WHEN THE ALARM CLOCK RINGS, TURN IT OFF. 246 00:11:43,804 --> 00:11:46,974 GET OUT OF BED. 247 00:11:47,007 --> 00:11:49,509 TURN ON THE COFFEE. 248 00:11:49,542 --> 00:11:51,211 [chattering] 249 00:11:53,546 --> 00:11:56,316 (Merlin's voice) PUT OUT THE CAT. 250 00:11:59,152 --> 00:12:00,954 [meows] 251 00:12:02,923 --> 00:12:06,293 (Merlin) TAKE A SHOWER AND BRUSH YOUR TEETH. 252 00:12:06,326 --> 00:12:09,529 [screaming] 253 00:12:09,562 --> 00:12:12,766 [chattering] 254 00:12:16,203 --> 00:12:19,206 [water running] 255 00:12:22,209 --> 00:12:23,777 [door opens] 256 00:12:23,811 --> 00:12:26,146 [chattering] 257 00:12:26,179 --> 00:12:29,917 (Merlin) NOW WAKE ME UP. 258 00:12:29,950 --> 00:12:32,953 [chattering] 259 00:12:35,055 --> 00:12:36,890 [chattering loudly] 260 00:12:36,924 --> 00:12:39,059 (Merlin) WAKE ME UP. 261 00:12:39,092 --> 00:12:41,028 WAKE ME UP. 262 00:12:41,061 --> 00:12:44,064 [chattering] 263 00:12:48,969 --> 00:12:50,971 (Merlin) WAKE ME UP. 264 00:12:52,339 --> 00:12:54,341 [chattering loudly] [spits] 265 00:12:56,309 --> 00:12:59,179 YOU DID IT, STANLEY. YOU DID IT. 266 00:12:59,212 --> 00:13:01,114 YOU CARRIED OUT YOUR ASSIGNMENTS. 267 00:13:01,148 --> 00:13:03,216 GOOD BOY! [laughs] 268 00:13:03,250 --> 00:13:05,318 YOU'LL BE THE SMARTEST CHIMP IN MIDVALE, HUH? 269 00:13:05,352 --> 00:13:08,021 AREN'T YOU, STANLEY? SMARTEST CHIMP IN MIDVALE. 270 00:13:08,055 --> 00:13:09,957 [laughing] 271 00:13:16,930 --> 00:13:18,331 SORRY, I'M LATE, GENTLEMEN. 272 00:13:18,365 --> 00:13:20,467 THAT'S QUITE ALL RIGHT, JUDGE. 273 00:13:20,500 --> 00:13:23,203 MR. DEARBORNE HAS BEEN TELLING US ONCE AGAIN 274 00:13:23,236 --> 00:13:25,939 ABOUT OUR TROUBLESOME PROBLEM-- 275 00:13:25,973 --> 00:13:28,976 STUDENTS CHEATING ON EXAMINATIONS. 276 00:13:29,009 --> 00:13:30,243 PARTICULARLY FOOTBALL PLAYERS. 277 00:13:30,277 --> 00:13:33,246 ALL RIGHT, DEARBORNE, WE KNOW YOU DON'T APPROVE OF FOOTBALL. 278 00:13:33,280 --> 00:13:35,949 I HAVE, THEREFORE, ASKED PROFESSOR SHATTUCK 279 00:13:35,983 --> 00:13:39,319 TO GIVE US A REPORT ON THE SUBJECT. 280 00:13:39,352 --> 00:13:40,420 PROFESSOR SHATTUCK 281 00:13:40,453 --> 00:13:43,056 SPECIALIZES IN CHEATING ON EXAMINATIONS. 282 00:13:43,090 --> 00:13:44,457 [clearing throat, grumbling] 283 00:13:44,491 --> 00:13:48,929 I MEAN, PROFESSOR SHATTUCK IS AN EXPERT 284 00:13:48,962 --> 00:13:51,965 ON THE SUBJECT OF CHEATING ON EXAMS. 285 00:13:51,999 --> 00:13:54,467 [chuckles] PROFESSOR. 286 00:13:54,501 --> 00:13:56,937 I, UH, WOULD LIKE TO ASSURE MR. DEARBORNE 287 00:13:56,970 --> 00:13:58,205 THAT EVERY TIME A STUDENT 288 00:13:58,238 --> 00:13:59,940 DEVELOPS A NEW METHOD OF CHEATING, 289 00:13:59,973 --> 00:14:02,075 A NEW TECHNIQUE OF CRIBBING, 290 00:14:02,109 --> 00:14:06,413 OUR SECURITY CORPS WILL DEVELOP A NEW DEFENSE AGAINST IT. 291 00:14:06,446 --> 00:14:07,647 WE'VE COME A LONG WAY 292 00:14:07,680 --> 00:14:10,383 SINCE HUGO DRIBBLE WAS EXPELLED FROM MIDVALE, MR. DEARBORNE. 293 00:14:10,417 --> 00:14:11,318 REMEMBER HUGO? 294 00:14:11,351 --> 00:14:13,586 HE WAS IN OUR CLASS-- A GREAT HALFBACK. 295 00:14:13,620 --> 00:14:17,290 HE WAS GREAT AT STEALING THE SIGNALS OF THE OTHER TEAM. 296 00:14:17,324 --> 00:14:20,060 DRIBBLE USED THE CLASSIC AND SOMEWHAT OUTDATED METHOD 297 00:14:20,093 --> 00:14:23,063 OF WRITING THE INFORMATION HE NEEDED ON HIS CUFFS. 298 00:14:23,096 --> 00:14:25,332 HE WAS CAUGHT IN THE ACT BY AN INSTRUCTOR 299 00:14:25,365 --> 00:14:27,134 WHO SNEAKED UP ON HIM WEARING TENNIS SHOES. 300 00:14:27,167 --> 00:14:30,470 WAS HUGO REELECTED TO THE SENATE AGAIN THIS YEAR? 301 00:14:30,503 --> 00:14:33,340 YOU KNOW, DEARBORNE, HE'S PRESIDENTIAL TIMBER. 302 00:14:33,373 --> 00:14:35,175 ELMER TEPPET'S CONTRIBUTION 303 00:14:35,208 --> 00:14:38,611 WAS A MAJOR BREAKTHROUGH IN THE FIELD OF CRIBBING. 304 00:14:38,645 --> 00:14:42,349 NOW, HERE WE HAVE... 305 00:14:42,382 --> 00:14:46,219 A PEN AND INK MADE OF VEGETABLE COLORING 306 00:14:46,253 --> 00:14:49,356 AND ORDINARY CHEWING GUM. 307 00:14:49,389 --> 00:14:51,959 TEPPET WROTE THE INFORMATION HE NEEDED 308 00:14:51,992 --> 00:14:53,360 ON THE STICK OF GUM 309 00:14:53,393 --> 00:14:57,030 AND PLACED IT ON HIS DESK DURING THE EXAMS. 310 00:14:57,064 --> 00:14:59,066 WHEN THE INSTRUCTOR BECAME SUSPICIOUS 311 00:14:59,099 --> 00:15:00,934 AND APPROACHED TO INVESTIGATE, 312 00:15:00,968 --> 00:15:03,937 TEPPET MERELY DESTROYED THE EVIDENCE. 313 00:15:03,971 --> 00:15:05,472 A RESOURCEFUL FELLOW. 314 00:15:05,505 --> 00:15:09,042 THEY DON'T MAKE QUARTERBACKS LIKE HIM ANYMORE. 315 00:15:09,076 --> 00:15:11,611 IT TOOK THREE YEARS TO CATCH UP WITH ELMER TEPPET, 316 00:15:11,644 --> 00:15:14,081 BUT WE FINALLY DID IT. 317 00:15:14,114 --> 00:15:15,582 HE WAS EXPELLED-- 318 00:15:15,615 --> 00:15:17,184 JUST BEFORE THE BIG GAME WITH RANDALL. 319 00:15:17,217 --> 00:15:19,319 YOU HAVE A VERY GOOD MEMORY, JUDGE. 320 00:15:19,352 --> 00:15:21,454 WE CERTAINLY MISSED HIM. LOST 42-0 THAT YEAR. 321 00:15:21,488 --> 00:15:24,357 IN CONCLUSION, GENTLEMEN, 322 00:15:24,391 --> 00:15:25,592 LET ME ASSURE YOU 323 00:15:25,625 --> 00:15:28,495 THAT AS NEW SUPER CRIBS ARE DEVELOPED, 324 00:15:28,528 --> 00:15:32,232 WE WILL CREATE SUPER TECHNIQUES FOR DETECTING THEM. 325 00:15:32,265 --> 00:15:33,466 THANK YOU. 326 00:15:33,500 --> 00:15:34,334 I PROPOSE 327 00:15:34,367 --> 00:15:36,469 WE ABOLISH FOOTBALL AT MIDVALE COLLEGE. 328 00:15:36,503 --> 00:15:37,737 OH, NO, NOT THAT AGAIN. 329 00:15:37,770 --> 00:15:38,771 EVERY TIME WE HAVE A PROBLEM, 330 00:15:38,805 --> 00:15:40,740 YOUR SOLUTION IS TO ABOLISH THE FOOTBALL TEAM. 331 00:15:40,773 --> 00:15:42,475 FOOTBALL IS THE ROOT OF ALL COLLEGE EVIL. 332 00:15:42,509 --> 00:15:44,111 OH, YOU ONLY SAY THAT BECAUSE YOU COULDN'T MAKE THE TEAM 333 00:15:44,144 --> 00:15:45,278 WHEN YOU AND I WERE STUDENTS HERE. 334 00:15:45,312 --> 00:15:47,747 AND YOU ONLY DEFEND FOOTBALL BECAUSE YOU WERE ON THE TEAM. 335 00:15:47,780 --> 00:15:49,582 FOOTBALL IS AN IMPORTANT PART OF COLLEGE LIFE. 336 00:15:49,616 --> 00:15:50,583 NOT ONLY FOR THE PLAYERS, 337 00:15:50,617 --> 00:15:52,986 BUT FOR THE ENTIRE STUDENT BODY. 338 00:15:53,020 --> 00:15:56,089 JUDGE HOLMSBY, ARE YOU IN FAVOR OF CHEATING ON COLLEGE EXAMS? 339 00:15:56,123 --> 00:15:57,224 NO, OF COURSE NOT, 340 00:15:57,257 --> 00:15:59,226 BUT YOU CAN'T BLAME FOOTBALL FOR THAT. 341 00:15:59,259 --> 00:16:02,362 GETTING GRADES IS ONLY PART OF ACQUIRING AN EDUCATION, 342 00:16:02,395 --> 00:16:04,097 UNLESS YOUR IDEA OF AN EDUCATION 343 00:16:04,131 --> 00:16:06,099 IS TO TURN OUT MEMORY MACHINES. 344 00:16:06,133 --> 00:16:08,101 I PREFER THE MEN AND WOMEN WHO CAN THINK. 345 00:16:08,135 --> 00:16:10,503 I MADE A MOTION TO ABOLISH FOOTBALL ON THIS CAMPUS. 346 00:16:10,537 --> 00:16:12,739 AND I OPPOSE IT STRENUOUSLY. 347 00:16:12,772 --> 00:16:14,374 [all shouting over each other] GENTLEMEN! 348 00:16:14,407 --> 00:16:16,109 GENTLEMEN! 349 00:16:16,143 --> 00:16:19,579 LET US NOT LOSE OUR TEMPERS. 350 00:16:21,648 --> 00:16:24,584 I REALLY DO NOT THINK, AT THIS STAGE, 351 00:16:24,617 --> 00:16:27,220 IT IS NECESSARY TO DO ANYTHING 352 00:16:27,254 --> 00:16:29,756 AS DRASTIC AS ABOLISHING FOOTBALL. 353 00:16:29,789 --> 00:16:33,626 HOWEVER, I PROMISE YOU, MR. DEARBORNE, 354 00:16:33,660 --> 00:16:35,095 THAT PROFESSOR SHATTUCK 355 00:16:35,128 --> 00:16:37,764 AND HIS SECURITY CORPS 356 00:16:37,797 --> 00:16:40,500 WILL BE PARTICULARLY VIGILANT 357 00:16:40,533 --> 00:16:43,236 DURING THE COMING EXAMINATION, 358 00:16:43,270 --> 00:16:46,373 AND ESPECIALLY WATCH FOR THE FOOTBALL PLAYERS. 359 00:16:50,277 --> 00:16:53,646 [doorbell rings] 360 00:16:53,680 --> 00:16:56,249 GOOD EVENING, JUDGE. OH, HAYWOOD, I'M GLAD YOU COULD COME. 361 00:16:56,283 --> 00:16:57,150 WELL, WHAT'S THE TROUBLE? 362 00:16:57,184 --> 00:16:58,651 A CRISIS, HAYWOOD, AN ABSOLUTE CRISIS. 363 00:16:58,685 --> 00:17:00,353 OH, JUDGE, THIS IS NORMAN AND LEON. 364 00:17:00,387 --> 00:17:02,222 UH, JUDGE IS ONE OF OUR GREATEST MU MU ALUMNI 365 00:17:02,255 --> 00:17:03,756 AND A VERY AVID FOOTBALL FAN. 366 00:17:03,790 --> 00:17:05,425 YES, I'VE SEEN YOU FELLAS PLAY, OF COURSE. 367 00:17:05,458 --> 00:17:08,228 I ONLY HOPE THAT I HAVEN'T SEEN YOU PLAY FOR THE LAST TIME. 368 00:17:08,261 --> 00:17:10,363 THE REGENTS HAVEN'T ABOLISHED FOOTBALL, HAVE THEY? 369 00:17:10,397 --> 00:17:12,132 NO, THEY DIDN'T GO QUITE THAT FAR. 370 00:17:12,165 --> 00:17:14,101 UH, MR. DEARBORNE TRIED, BUT HE FAILED AGAIN. 371 00:17:14,134 --> 00:17:16,236 EVERY YEAR HE TRIES TO PENALIZE MIDVALE 372 00:17:16,269 --> 00:17:17,504 FOR NOT LETTING HIM ON THE TEAM 373 00:17:17,537 --> 00:17:19,606 WHEN HE AND I WERE UNDERGRADUATES HERE. 374 00:17:19,639 --> 00:17:22,142 GEE, I DIDN'T KNOW MIDVALE WAS THAT OLD A COLLEGE. 375 00:17:22,175 --> 00:17:23,143 [clears throat] 376 00:17:23,176 --> 00:17:24,744 I PLAYED FOOTBALL FOR MIDVALE. 377 00:17:24,777 --> 00:17:26,779 I DIDN'T KNOW FOOTBALL WAS THAT OLD A GAME. 378 00:17:26,813 --> 00:17:29,382 JUDGE, THE BOYS ARE A LITTLE CONFUSSED. 379 00:17:29,416 --> 00:17:31,118 ACTUALLY, THE MU MUS STILL TALK ABOUT THE DAYS 380 00:17:31,151 --> 00:17:32,352 WHEN YOU PLAYED FOOTBALL FOR MIDVALE. 381 00:17:32,385 --> 00:17:34,387 THEY DO? 382 00:17:34,421 --> 00:17:37,424 THE JUDGE'S NAME IS HOLMSBY. 383 00:17:38,891 --> 00:17:41,094 [chuckles] THEY CALLED ME "HURRY UP" HOLMSBY. 384 00:17:41,128 --> 00:17:42,429 YES, SIR, EVERY TIME TALK 385 00:17:42,462 --> 00:17:43,630 TURNS TO FOOTBALL, 386 00:17:43,663 --> 00:17:45,498 THERE ARE FEW GREAT NAMES THAT COME UP AGAIN AND AGAIN-- 387 00:17:45,532 --> 00:17:46,499 KNUTE ROCKNE, 388 00:17:46,533 --> 00:17:48,235 JIM THORPE, 389 00:17:48,268 --> 00:17:50,370 RED GRANGE, "HURRY UP" HOLMSBY. 390 00:17:50,403 --> 00:17:51,738 (Judge Holmsby) WELL, THAT'S FINE. 391 00:17:51,771 --> 00:17:53,306 THAT'S FINE, HAYWOOD. THANK YOU VERY MUCH. 392 00:17:53,340 --> 00:17:55,375 BUT I THINK WE'D BETTER GET DOWN TO OUR PROBLEM. 393 00:17:55,408 --> 00:17:58,511 THE BOARD HAS DECIDED TO CRACK DOWN ON EXAM CHEATING 394 00:17:58,545 --> 00:17:59,646 AND TO KEEP A SPECIAL EYE 395 00:17:59,679 --> 00:18:01,681 ON FOOTBALL PLAYERS DURING THE EXAMS. 396 00:18:01,714 --> 00:18:03,883 WELL, THAT MEANS THEY ARE ABOLISHING FOOTBALL. 397 00:18:03,916 --> 00:18:05,352 [chuckles] NO, IT JUST MEANS 398 00:18:05,385 --> 00:18:07,187 THAT THE FOOTBALL PLAYERS WILL HAVE TO PASS 399 00:18:07,220 --> 00:18:09,589 THEIR EXAMS HONESTLY TO STAY ELIGIBLE. 400 00:18:09,622 --> 00:18:12,359 THEY'RE ABOLISHING FOOTBALL, JUDGE. 401 00:18:12,392 --> 00:18:14,661 DO YOU MEAN TO TELL ME THAT THERE ARE NO FOOTBALL PLAYERS 402 00:18:14,694 --> 00:18:16,696 WHO CAN PASS THEIR EXAMS HONESTLY? 403 00:18:16,729 --> 00:18:19,132 NO, NO, JUDGE, MOST OF THEM HAVE NO TROUBLE AT ALL. 404 00:18:19,166 --> 00:18:21,901 BUT WHAT MAKES THE MIDVALE TEAM? 405 00:18:21,934 --> 00:18:23,203 THIS COMBO. 406 00:18:23,236 --> 00:18:25,205 AND WITHOUT THEM, THE TEAM'S WASHED UP. 407 00:18:25,238 --> 00:18:26,406 WELL, THEY'LL JUST HAVE TO STUDY HARDER. 408 00:18:26,439 --> 00:18:27,540 [laughs] 409 00:18:27,574 --> 00:18:30,210 THAT'S EASIER SAID THAN DONE, JUDGE. 410 00:18:30,243 --> 00:18:32,245 UH... 411 00:18:32,279 --> 00:18:35,248 YEAH, I SEE WHAT YOU MEAN. 412 00:18:35,282 --> 00:18:38,385 WELL, THEN WE'LL JUST HAVE TO FIND A WAY TO CHEAT HONESTLY. 413 00:18:38,418 --> 00:18:40,487 AN HONEST WAY TO CHEAT-- IS THERE SUCH A THING? 414 00:18:40,520 --> 00:18:43,256 I DON'T KNOW, BUT WE MUST FIND OUT. 415 00:18:43,290 --> 00:18:46,659 WE HAVE A VERY INGENIOUS YOUNG MAN HERE AT MIDVALE. 416 00:18:46,693 --> 00:18:48,395 AND IF APPROACHED PROPERLY, 417 00:18:48,428 --> 00:18:50,630 HE MAY PUT HIS INGENUITY TO WORK FOR US. 418 00:18:50,663 --> 00:18:52,932 JUDGE, THAT'S GREAT. WHO IS HE? MERLIN JONES. 419 00:18:52,965 --> 00:18:55,802 MERLIN JONES! 420 00:18:55,835 --> 00:18:58,438 MERLIN JONES. 421 00:19:00,973 --> 00:19:03,276 I HAVE TO LOOK FOR SOMETHING IN MY PURSE. 422 00:19:03,310 --> 00:19:06,313 [laughter] 423 00:19:07,447 --> 00:19:09,649 I CAN'T STAND HIM. 424 00:19:09,682 --> 00:19:11,651 WHO? DON HAYWOOD. 425 00:19:11,684 --> 00:19:12,885 HE'S SUCH A TERRIBLE SNOB. 426 00:19:12,919 --> 00:19:14,654 UNLESS YOU'RE A MEMBER OF MU MU FRATERNITY 427 00:19:14,687 --> 00:19:16,656 OR SOMETHING ELSE HE CONSIDERS SOCIALLY IMPORTANT, 428 00:19:16,689 --> 00:19:18,258 HE IGNORES YOU. 429 00:19:18,291 --> 00:19:19,926 HAS HE EVER SAID HELLO TO YOU? 430 00:19:19,959 --> 00:19:21,228 [chuckles] NEVER. 431 00:19:21,261 --> 00:19:22,929 HELLO, JENNIFER, HOW ARE YOU? 432 00:19:22,962 --> 00:19:23,930 HI. 433 00:19:23,963 --> 00:19:26,266 MERLIN, OLD MAN, GOOD TO SEE YOU. 434 00:19:26,299 --> 00:19:28,535 WE'RE HAVING A DANCE AT THE MU MU HOUSE SATURDAY NIGHT. 435 00:19:28,568 --> 00:19:30,437 WE'D LIKE YOU TO BE THERE. 436 00:19:31,838 --> 00:19:33,273 ISN'T HE NICE?! 437 00:19:33,306 --> 00:19:34,140 THAT SNOB? 438 00:19:34,173 --> 00:19:35,675 WELL, A PERSON CAN BE DISCRIMINATING 439 00:19:35,708 --> 00:19:36,809 WITHOUT BEING A SNOB. 440 00:19:36,843 --> 00:19:40,280 AND I HEAR THOSE MU MU DANCES ARE REALLY MARVELOUS. 441 00:19:40,313 --> 00:19:42,682 WELL, MAYBE SO, BUT I DON'T INTEND TO FIND OUT. 442 00:19:42,715 --> 00:19:44,417 MERLIN, YOU MUST GO. 443 00:19:44,451 --> 00:19:46,486 WHY MUST I? IT'D BE RUDE IF YOU DIDN'T. 444 00:19:46,519 --> 00:19:49,522 I CAN'T LEAVE STANLEY HOME ALONE AT NIGHT 445 00:19:49,556 --> 00:19:50,790 TO GO TO A MU MU DANCE. 446 00:19:50,823 --> 00:19:53,660 STANLEY--IS THAT WHY YOU DON'T WANT TO GO? 447 00:19:53,693 --> 00:19:55,262 WELL, AFTER ALL, HE'S ONLY A-- 448 00:19:55,295 --> 00:19:57,264 THERE'S A SITTER-SERVICE NUMBER ON THE BULLETIN BOARD. 449 00:19:57,297 --> 00:19:59,432 ALL YOU HAVE TO DO IS CALL, AND THEY SEND 450 00:19:59,466 --> 00:20:00,533 A VERY CAPABLE SITTER. 451 00:20:00,567 --> 00:20:02,935 I'M SORRY, JEN, BUT I CAN'T FACE THE IDEA OF GOING OFF 452 00:20:02,969 --> 00:20:04,804 AND LEAVING STANLEY ALONE WITH A SITTER. 453 00:20:04,837 --> 00:20:05,905 NOW, TRY AND UNDERSTAND. 454 00:20:05,938 --> 00:20:07,674 OH, I DO. 455 00:20:07,707 --> 00:20:10,243 I REALIZE STANLEY IS MORE IMPORTANT THAN I AM. 456 00:20:10,277 --> 00:20:11,678 OH, JE-- WAIT, JEN, DON'T SAY THAT. 457 00:20:11,711 --> 00:20:12,945 DON'T WORRY ABOUT ME. 458 00:20:12,979 --> 00:20:14,046 I'VE ALWAYS DREAMED OF GOING 459 00:20:14,080 --> 00:20:16,683 TO ONE OF THOSE GLAMOROUS, MARVELOUS MU MU DANCES, 460 00:20:16,716 --> 00:20:18,885 BUT LOTS OF DREAMS DON'T COME TRUE. 461 00:20:18,918 --> 00:20:20,820 A-ALL RIGHT, MAYBE WE CAN GO, 462 00:20:20,853 --> 00:20:23,690 B-BUT WE WON'T STAY TOO LATE. 463 00:20:23,723 --> 00:20:26,559 OH, MERLIN, I'M SO GLAD YOU DECIDED TO GO. 464 00:20:26,593 --> 00:20:28,395 AND I'VE GOT A NEW DRESS, AND I KNOW YOU'LL LOVE IT. 465 00:20:28,428 --> 00:20:30,863 WELL, O-OKAY, BUT--BUT WE WON'T STAY-- 466 00:20:30,897 --> 00:20:32,399 AND I'LL TAKE CARE OF ORDERING THE SITTER FOR YOU. 467 00:20:32,432 --> 00:20:33,800 WELL, JUST TELL HER IT'S JUST GONNA BE FOR LIKE-- 468 00:20:33,833 --> 00:20:34,801 MERLIN. 469 00:20:34,834 --> 00:20:36,403 HUH? 470 00:20:36,436 --> 00:20:39,306 I FORGOT WHAT I WAS LOOKING FOR. 471 00:20:40,307 --> 00:20:41,808 STANLEY, I'M PROUD OF YOU. 472 00:20:41,841 --> 00:20:43,576 YOU'VE MADE TREMENDOUS PROGRESS 473 00:20:43,610 --> 00:20:45,545 IN A VERY SHORT TIME. 474 00:20:45,578 --> 00:20:48,648 BUT THE MAIN THING IS YOUR CONCENTRATED STUDYING. 475 00:20:48,681 --> 00:20:51,918 VERY GOOD, STANLEY. VERY GOOD, INDEED. 476 00:20:51,951 --> 00:20:52,885 YOU KNOW, STANLEY-- 477 00:20:52,919 --> 00:20:56,956 STANLEY, YOUR EYES LOOK A LITTLE BLOODSHOT. 478 00:20:56,989 --> 00:20:58,825 MAYBE YOU'VE BEEN STUDYING TOO HARD. 479 00:20:58,858 --> 00:21:01,428 [doorbell rings] 480 00:21:03,463 --> 00:21:05,965 HI, MERLIN. DO YOU, UH, NOTICE ANYTHING? 481 00:21:05,998 --> 00:21:07,734 YEAH, STANLEY'S EYES ARE A LITTLE BLOODSHOT. 482 00:21:07,767 --> 00:21:09,836 NOT STANLEY, ME. 483 00:21:09,869 --> 00:21:11,904 YOUR EYES DON'T LOOK BLOODSHOT AT ALL. 484 00:21:11,938 --> 00:21:13,039 MERLIN, YOU'RE HOPELESS. 485 00:21:13,072 --> 00:21:15,842 I'VE BEEN TRYING TO GET YOU TO NOTICE MY NEW DRESS. 486 00:21:15,875 --> 00:21:18,077 OH, OH, WELL, UH... 487 00:21:18,110 --> 00:21:19,946 IT LOOKS VERY COMFORTABLE. 488 00:21:19,979 --> 00:21:23,750 OH, FORGET IT. LET'S JUST GOT TO THE DANCE. 489 00:21:23,783 --> 00:21:25,818 THE SITTER ISN'T HERE YET. 490 00:21:25,852 --> 00:21:28,421 I'M GETTING PRETTY NERVOUS ABOUT TRUSTING HER WITH STANLEY. 491 00:21:28,455 --> 00:21:30,457 SHE'S OBVIOUSLY UNRELIABLE, 492 00:21:30,490 --> 00:21:31,658 OR SHE WOULD'VE BEEN HERE ALREADY. 493 00:21:31,691 --> 00:21:33,426 SHE WASN'T SUPPOSED TO BE HERE UNTIL 8:30. 494 00:21:33,460 --> 00:21:35,962 WELL, IT'S EXACTLY 8:30 AND TEN SECONDS, 495 00:21:35,995 --> 00:21:37,430 AND IF SHE WERE RELIABLE-- 496 00:21:37,464 --> 00:21:40,533 [doorbell rings] 497 00:21:45,605 --> 00:21:48,040 HELLO, I'M LISA. 498 00:21:48,074 --> 00:21:49,676 [breathlessly] HI. 499 00:21:49,709 --> 00:21:51,811 HI. 500 00:21:51,844 --> 00:21:53,846 HI. 501 00:21:55,848 --> 00:21:57,384 THIS IS MERLIN JONES, 502 00:21:57,417 --> 00:21:58,418 AND I'M JENNIFER. 503 00:21:58,451 --> 00:21:59,686 HELLO, JENNIFER. 504 00:21:59,719 --> 00:22:01,388 I'M SORRY I'M A LITTLE LATE. 505 00:22:01,421 --> 00:22:03,823 OH, YOU'RE NOT LATE. YOU'RE JUST IN TIME. 506 00:22:03,856 --> 00:22:06,459 IN FACT, YOU'RE ABSOLUTELY PERFECT. 507 00:22:06,493 --> 00:22:08,428 (Jennifer) I WONDER IF IT'S FAIR 508 00:22:08,461 --> 00:22:10,096 FOR LISA TO HAVE TO SIT WITH STANLEY. 509 00:22:10,129 --> 00:22:13,099 AFTER ALL, SHE IS A BABYSITTER. STANLEY'S A CHIMP. 510 00:22:13,132 --> 00:22:14,901 IT WAS YOUR IDEA IN THE FIRST PLACE. 511 00:22:14,934 --> 00:22:18,104 DON'T WORRY ABOUT ME. I LOVE ANIMALS. 512 00:22:20,473 --> 00:22:21,240 [laughs] 513 00:22:21,273 --> 00:22:23,643 I'M SURE STANLEY WILL LOVE YOU, TOO. 514 00:22:23,676 --> 00:22:26,979 OH, HE'S ADORABLE. AREN'T YOU, STANLEY? 515 00:22:27,013 --> 00:22:29,849 WELL, STANLEY, WHAT SHALL WE DO? 516 00:22:29,882 --> 00:22:31,751 WOULD YOU LIKE ME TO SING YOU TO SLEEP? 517 00:22:31,784 --> 00:22:32,819 WHO WOULDN'T? 518 00:22:32,852 --> 00:22:34,821 WHEN YOU'RE READY FOR NIGHTY-NIGHT, 519 00:22:34,854 --> 00:22:36,889 I'LL SING TO YOU UNTIL YOU FALL ASLEEP. 520 00:22:39,592 --> 00:22:41,961 [chuckles] SOUNDS WONDERFUL. 521 00:22:41,994 --> 00:22:44,697 I THINK WE SHOULD GO TO THE DANCE RIGHT NOW. 522 00:22:44,731 --> 00:22:46,098 I'VE TYPED OUT A FEW INSTRUCTIONS 523 00:22:46,132 --> 00:22:47,700 ABOUT STANLEY'S FOOD AND EVERYTHING. 524 00:22:47,734 --> 00:22:48,835 THEY'RE IN THE KITCHEN. 525 00:22:48,868 --> 00:22:50,437 I'M SURE LISA CAN FIND THEM. 526 00:22:50,470 --> 00:22:51,270 GOOD NIGHT, LISA. 527 00:22:51,303 --> 00:22:52,705 GOOD NIGHT, STANLEY. GOOD NIGHT, LISA. 528 00:22:52,739 --> 00:22:53,806 HAVE A GOOD TIME. 529 00:22:53,840 --> 00:22:55,074 [door closes] 530 00:22:55,107 --> 00:22:58,445 WELL, NOW, STANLEY, WHAT BEDTIME STORY WOULD YOU LIKE TO HEAR? 531 00:22:58,478 --> 00:22:59,679 [door opens] 532 00:22:59,712 --> 00:23:00,913 IF HIS EYES LOOK A LITTLE BLOODSHOT, 533 00:23:00,947 --> 00:23:02,682 IT'S ONLY BECAUSE HE'S BEEN STUDYING-- 534 00:23:02,715 --> 00:23:04,984 [laughs] 535 00:23:05,017 --> 00:23:06,819 [door opens] 536 00:23:06,853 --> 00:23:08,154 YOU CAN REACH ME AT THE MU MU HOUSE, 537 00:23:08,187 --> 00:23:09,589 AND DON'T HESITATE TO CALL-- 538 00:23:13,860 --> 00:23:16,829 [uptempo surf music] 539 00:23:16,863 --> 00:23:24,871 * 540 00:23:28,140 --> 00:23:31,110 MERLIN, THIS DANCE IS LIKE A DREAM COME TRUE FOR ME. 541 00:23:31,143 --> 00:23:32,979 THE MU MUS REALLY DO THINGS RIGHT. 542 00:23:33,012 --> 00:23:34,714 THEY SURE SPEND MONEY, IF THAT'S WHAT YOU MEAN. 543 00:23:34,747 --> 00:23:36,983 OH, IT'S MORE THAN THAT. THEY KNOW HOW TO SPEND IT. 544 00:23:37,016 --> 00:23:40,453 AND THEY TREAT US LIKE ROYALTY. 545 00:23:40,487 --> 00:23:41,988 I WONDER WHAT THEIR MOTIVE IS. 546 00:23:42,021 --> 00:23:43,856 MERLIN, THAT'S UNFAIR. 547 00:23:43,890 --> 00:23:45,692 MAYBE. 548 00:23:45,725 --> 00:23:47,594 GOOD TO SEE YOU HERE, JENNIFER. THANK YOU. 549 00:23:47,627 --> 00:23:48,728 SANDWICH? NO, THANKS. 550 00:23:48,761 --> 00:23:49,796 YOU TOO, MERLIN. 551 00:23:49,829 --> 00:23:51,998 YOU KNOW, YOU FIT HERE, LIKE THE PAPER ON THE WALL. 552 00:23:52,031 --> 00:23:53,466 SANDWICH? THANKS. 553 00:23:53,500 --> 00:23:55,768 GEE, I LIKE YOUR DRESS. WELL, THANK YOU. 554 00:23:55,802 --> 00:23:58,705 YOU KNOW, JONES, WE REALLY DO ADMIRE YOUR TASTE IN WOMEN. 555 00:23:58,738 --> 00:24:00,106 HAVE ANOTHER SANDWICH. 556 00:24:00,139 --> 00:24:02,108 THANK YOU. THEY SURE ARE GOOD. 557 00:24:02,141 --> 00:24:03,242 [chuckles] 558 00:24:03,275 --> 00:24:05,578 TELL ME, DID, UH, ANYONE EVER TELL YOU 559 00:24:05,612 --> 00:24:07,714 THAT YOU WERE, UH, MU MU MATERIAL? 560 00:24:07,747 --> 00:24:09,582 NO ONE. [clicks tongue] 561 00:24:09,616 --> 00:24:11,651 I CAN'T BELIEVE IT. IT'S SO OBVIOUS. 562 00:24:11,684 --> 00:24:12,985 WE ALL FEEL THE SAME WAY. 563 00:24:13,019 --> 00:24:14,987 THAT'S WHY WE'VE INVITED YOU HERE. 564 00:24:15,021 --> 00:24:18,257 THE MU MUS ARE EXCEEDINGLY INTERESTED IN MERLIN JONES. 565 00:24:18,290 --> 00:24:20,126 MERLIN, THAT'S WONDERFUL. 566 00:24:20,159 --> 00:24:21,193 LET'S GO IN THE TROPHY ROOM. 567 00:24:21,227 --> 00:24:23,596 IT'S MUCH MORE COMFORTABLE THERE, AND WE CAN TALK. 568 00:24:23,630 --> 00:24:25,131 EXCUSE US? OF COURSE. 569 00:24:25,164 --> 00:24:27,133 MAYBE WHILE THEY'RE IN THERE TALKING BUSINESS, 570 00:24:27,166 --> 00:24:28,868 I COULD TALK YOU INTO A DANCE. 571 00:24:28,901 --> 00:24:30,870 I'D LOVE TO. GOOD. 572 00:24:30,903 --> 00:24:33,873 [slow jazz music] 573 00:24:33,906 --> 00:24:35,742 SIT DOWN, MERLIN. SIT DOWN. 574 00:24:35,775 --> 00:24:37,577 WELL, THANK YOU. 575 00:24:37,610 --> 00:24:39,245 NOW, THE REASON THAT WE'RE INTERESTED IN YOU, MERLIN, 576 00:24:39,278 --> 00:24:41,714 IS BECAUSE WE HAVE ALWAYS HAD THE CREAM OF THE CAMPUS-- 577 00:24:41,748 --> 00:24:43,650 THE BEST ATHLETES, THE BEST DANCERS, 578 00:24:43,683 --> 00:24:46,586 THE MOST SKILLED POLITICIANS, THE MOST POPULAR MEN IN COLLEGE. 579 00:24:46,619 --> 00:24:48,254 [chuckles] WELL, WHERE DO I FIT IN? 580 00:24:48,287 --> 00:24:50,256 WE'D LIKE TO HAVE THE BEST IN EVERYTHING, 581 00:24:50,289 --> 00:24:51,591 INCLUDING SCHOLARSHIP. 582 00:24:51,624 --> 00:24:53,125 WE'VE ALWAYS HAD EIGHT OR TEN ATHLETES, 583 00:24:53,159 --> 00:24:54,260 HALF A DOZEN POLITICIANS, 584 00:24:54,293 --> 00:24:55,728 THREE OR FOUR OF EACH OF THE OTHERS, 585 00:24:55,762 --> 00:24:57,597 AND ONE STUDENT. ONLY ONE? 586 00:24:57,630 --> 00:24:58,731 (Norman) WE FIGURED 587 00:24:58,765 --> 00:25:01,200 ONE BRAIN IN THE CHAPTER WAS ENOUGH. 588 00:25:01,233 --> 00:25:02,234 [cough] 589 00:25:02,268 --> 00:25:04,136 WELL, IN A WAY, IT MAKES IT EVEN MORE OF AN HONOR 590 00:25:04,170 --> 00:25:06,105 THAT WE'VE ASKED YOU TO BE THE ONE BRAIN OF THE MU MUS. 591 00:25:06,138 --> 00:25:08,140 YES, I GUESS IT IS AN HONOR. 592 00:25:08,174 --> 00:25:09,842 OF COURSE, THERE'S A LITTLE RESPONSIBILITY 593 00:25:09,876 --> 00:25:10,843 THAT GOES ALONG WITH IT. 594 00:25:10,877 --> 00:25:13,279 WE'LL EXPECT YOU TO HELP OUR KEY FOOTBALL PLAYERS 595 00:25:13,312 --> 00:25:16,048 PASS THEIR EXAMS, SO THEY'LL STAY ELIGIBLE FOR THE TEAM. 596 00:25:16,082 --> 00:25:18,250 SURE, I'LL BE HAPPY TO HELP THEM STUDY ANYTIME THEY WISH. 597 00:25:18,284 --> 00:25:19,586 I, UH... 598 00:25:19,619 --> 00:25:21,588 I DON'T THINK YOU DIG WHAT I'M SAYING. 599 00:25:21,621 --> 00:25:22,989 IT'S NORMAN AND LEON-- 600 00:25:23,022 --> 00:25:25,124 THEY'RE NOT EXACTLY THE STUDIOUS TYPES. 601 00:25:28,628 --> 00:25:30,863 WHA--WHAT DO YOU EXPECT ME TO DO? 602 00:25:30,897 --> 00:25:32,331 IT WAS JUDGE HOLMSBY'S IDEA. 603 00:25:32,364 --> 00:25:35,735 HE TOLD US THAT YOU WERE SORT OF, UH, INGENIOUS 604 00:25:35,768 --> 00:25:37,003 AND THAT YOU COULD, UH... 605 00:25:37,036 --> 00:25:40,039 WELL, UH, FIX THINGS UP FOR THEM. 606 00:25:40,072 --> 00:25:43,009 IF YOU MEAN CRIBBING, NOW, THAT'S OUT, 607 00:25:43,042 --> 00:25:46,713 BECAUSE CHEATING ON EXAMS IS JUST AS DISHONEST AS STEALING. 608 00:25:46,746 --> 00:25:48,280 NOW, WAIT A MINUTE, MERLIN. 609 00:25:48,314 --> 00:25:50,016 THE JUDGE SAID THAT YOU WERE SO INGENIOUS 610 00:25:50,049 --> 00:25:52,885 THAT YOU COULD FIGURE OUT AN HONEST WAY TO CHEAT. 611 00:25:52,919 --> 00:25:54,621 AN HONEST WAY TO CHEAT? 612 00:25:54,654 --> 00:25:55,688 SURE. LOOK AT IT THIS WAY. 613 00:25:55,722 --> 00:25:57,890 NO ONE WOULD PUT YOU AND NORMAN IN THE RING TOGETHER 614 00:25:57,924 --> 00:26:00,092 TO SLUG IT OUT BECAUSE IT WOULDN'T BE FAIR. 615 00:26:00,126 --> 00:26:03,730 WE COULD TRY IT. [laughs] 616 00:26:03,763 --> 00:26:04,731 BUT THEY PUT YOU IN THE SAME CLASSROOM. 617 00:26:04,764 --> 00:26:05,732 THEY GIVE YOU THE SAME EXAMS. 618 00:26:05,765 --> 00:26:06,733 IS THAT FAIR? 619 00:26:06,766 --> 00:26:08,635 NO, IT ISN'T. 620 00:26:08,668 --> 00:26:09,869 IN THE RING, NORMAN'S A HEAVYWEIGHT, 621 00:26:09,902 --> 00:26:11,003 AND YOU'RE A MIDDLEWEIGHT. 622 00:26:11,037 --> 00:26:12,605 IN THE CLASSROOM, YOU'RE A HEAVYWEIGHT, 623 00:26:12,639 --> 00:26:14,173 AND NORMAN'S A FLYWEIGHT. 624 00:26:14,206 --> 00:26:17,744 WHAT WE'RE ASKING YOU TO DO IS FIGHT INJUSTICE. 625 00:26:17,777 --> 00:26:19,145 LOOK, I'M WILLING TO HELP ANYONE 626 00:26:19,178 --> 00:26:20,880 WHO WANTS TO STUDY FOR HIS EXAMS. 627 00:26:20,913 --> 00:26:24,016 BUT IF HE CAN'T STUDY OR IF HE DOESN'T WANT TO STUDY, 628 00:26:24,050 --> 00:26:26,719 THEN WHAT'S HE DOING IN COLLEGE, ANYWAY? 629 00:26:26,753 --> 00:26:29,021 [music continues] 630 00:26:29,055 --> 00:26:32,191 HE DOESN'T HAVE A MU MU BONE IN HIS BODY. 631 00:26:33,926 --> 00:26:35,161 THEY WERE SO NICE TO YOU. 632 00:26:35,194 --> 00:26:37,029 IT WOULDN'T HAVE HURT YOU TO HELP THEM. 633 00:26:37,063 --> 00:26:38,631 WELL, I DID OFFER TO HELP THEM STUDY, 634 00:26:38,665 --> 00:26:40,032 BUT THEY WANTED ME TO CHEAT FOR THEM. 635 00:26:40,066 --> 00:26:41,734 AND THAT'S AGAINST YOUR PRINCIPLES, OF COURSE, 636 00:26:41,768 --> 00:26:43,736 SO NOW YOU'RE NOT GOING TO BE A MU MU. 637 00:26:43,770 --> 00:26:46,105 WELL, DOES IT MEAN THAT MUCH TO YOU? YES, IT DOES. 638 00:26:46,138 --> 00:26:48,407 I MEAN, A GIRL LIKES TO GO TO A DANCE ONCE IN A WHILE, 639 00:26:48,440 --> 00:26:50,409 INSTEAD OF SPENDING EVERY NIGHT OF HER LIFE 640 00:26:50,442 --> 00:26:52,745 WATCHING SCIENTIFIC EXPERIMENTS. 641 00:26:52,779 --> 00:26:54,413 AND, ANYWAY, YOU SAID THEY WANTED YOU TO INVENT 642 00:26:54,446 --> 00:26:55,381 AN HONEST WAY TO CHEAT. 643 00:26:55,414 --> 00:26:58,317 HOW COULD I EVER INVENT A THING LIKE THAT? 644 00:27:01,353 --> 00:27:03,022 MERLIN. 645 00:27:03,055 --> 00:27:04,423 HMM? 646 00:27:04,456 --> 00:27:06,759 I BELIEVE YOU CAN DO ANYTHING 647 00:27:06,793 --> 00:27:09,428 IF YOU REALLY PUT YOUR MIND TO IT. 648 00:27:09,461 --> 00:27:11,297 YOU REALLY THINK I CAN? 649 00:27:11,330 --> 00:27:13,332 I KNOW YOU CAN. 650 00:27:20,206 --> 00:27:22,441 (Merlin) BUT, JUDGE, IT WILL WORK. I'M CERTAIN OF IT. 651 00:27:22,474 --> 00:27:23,876 AND IT'S HONEST CHEATING, 652 00:27:23,910 --> 00:27:25,411 BECAUSE IT DOESN'T MATTER HOW YOU LEARN, 653 00:27:25,444 --> 00:27:27,146 SO LONG AS YOU DO LEARN. 654 00:27:27,179 --> 00:27:28,681 SLEEP LEARNING? 655 00:27:28,715 --> 00:27:31,017 IT'S AN APPLICATION OF A SOUND SCIENTIFIC CONCEPT. 656 00:27:31,050 --> 00:27:32,418 I DON'T UNDERSTAND IT EITHER. 657 00:27:32,451 --> 00:27:34,053 IT WORKED WONDERS WITH STANLEY. 658 00:27:34,086 --> 00:27:36,422 YEAH, BUT STANLEY'S AN INTELLIGENT CHIMP. 659 00:27:36,455 --> 00:27:39,792 THE QUESTION IS, WILL IT WORK WITH, UH... 660 00:27:39,826 --> 00:27:41,160 THESE TWO. 661 00:27:41,193 --> 00:27:42,094 (Merlin) IN WORLD WAR II, 662 00:27:42,128 --> 00:27:43,896 THEY USED IT TO TEACH FOREIGN LANGUAGES 663 00:27:43,930 --> 00:27:45,164 TO MEN WHO HAD TO LEARN THEM IN A HURRY. 664 00:27:45,197 --> 00:27:47,433 BUT WE DON'T HAVE TO LEARN A FOREIGN LANGUAGE. 665 00:27:47,466 --> 00:27:48,901 WE HAVE TO LEARN ENGLISH. 666 00:27:48,935 --> 00:27:51,303 BUT ENGLISH IS A FOREIGN LANGUAGE. 667 00:27:51,337 --> 00:27:53,005 WELL, ENGLAND'S A FOREIGN COUNTRY, ISN'T IT? 668 00:27:53,039 --> 00:27:56,042 [sighs] YOU HAVE TO LEARN ENGLISH LITERATURE. 669 00:27:56,075 --> 00:27:57,176 (Judge Holmsby) I'M ALL 670 00:27:57,209 --> 00:27:58,778 FOR GOING AHEAD WITH MERLIN'S IDEA. 671 00:27:58,811 --> 00:28:01,180 IN THE FIRST PLACE, WE HAVE NO ALTERNATIVE. 672 00:28:01,213 --> 00:28:04,183 AND IN THE SECOND PLACE... 673 00:28:04,216 --> 00:28:06,685 WELL, THERE'S NOTHING ELSE TO DO. 674 00:28:08,187 --> 00:28:10,289 I HAD JENNIFER RECORD ALL THE INFORMATION YOU'LL NEED 675 00:28:10,322 --> 00:28:11,891 FOR TOMORROW'S ENGLISH-LIT CLASS. 676 00:28:11,924 --> 00:28:12,825 I... [chuckles] 677 00:28:12,859 --> 00:28:14,426 I WAS SURE YOU'D PREFER HER VOICE TO MINE. 678 00:28:14,460 --> 00:28:16,295 WELL, YOU'RE DARN RIGHT WE WOULD. 679 00:28:16,328 --> 00:28:19,031 HEY, MERLIN, WHAT DO WE DO WHILE THIS IS ALL GOING ON? 680 00:28:19,065 --> 00:28:21,300 YOU JUST SLEEP. HEY, NO KIDDING. [chuckles] 681 00:28:21,333 --> 00:28:24,436 IF THERE'S ONE THING I'M GOOD AT, IT'S SLEEPING. 682 00:28:24,470 --> 00:28:25,838 WELL, EVERYTHING'S SET. 683 00:28:25,872 --> 00:28:26,906 GOOD NIGHT, FELLAS. GOOD NIGHT, MERLIN. 684 00:28:26,939 --> 00:28:27,907 GOOD NIGHT, MERLIN. GOOD NIGHT. 685 00:28:27,940 --> 00:28:29,175 HEY, MERLIN? YES, NORM? 686 00:28:29,208 --> 00:28:30,743 YOU SURE YOU EXPLAINED TO ALL THE GUYS 687 00:28:30,777 --> 00:28:32,211 ABOUT THESE THINGS ON OUR HEADS? 688 00:28:32,244 --> 00:28:34,480 OH, I'M SURE. THEY ALL KNOW IT'S PART OF THE FOOTBALL EFFORT. 689 00:28:34,513 --> 00:28:36,315 GOOD. I DON'T WANT ANY TROUBLE 690 00:28:36,348 --> 00:28:38,250 FROM THE WISE GUYS AROUND HERE. 691 00:28:38,284 --> 00:28:40,052 OH, SURE, SURE. GOOD NIGHT. 692 00:28:40,086 --> 00:28:41,420 (Leon) HEY, MERLIN? 693 00:28:41,453 --> 00:28:42,354 YES, LEON? 694 00:28:42,388 --> 00:28:44,924 YOU THINK WE MIGHT END UP WITH WAVY HAIR? 695 00:28:44,957 --> 00:28:46,425 GEE, I DON'T KNOW. 696 00:28:46,458 --> 00:28:48,094 GO TO SLEEP, WILL YOU? GOOD NIGHT. 697 00:28:48,127 --> 00:28:49,095 (Leon) GOOD NIGHT, MERLIN. 698 00:28:49,128 --> 00:28:50,362 HEY, MERLIN? 699 00:28:50,396 --> 00:28:52,531 YES, NORM? 700 00:28:52,564 --> 00:28:55,201 I WANT A DRINK OF WATER. 701 00:28:55,234 --> 00:28:57,804 NO, YOU CAN'T HAVE ONE! GOOD NIGHT! 702 00:29:15,955 --> 00:29:18,057 [Jennifer on record] THE ELIZABETHAN PERIOD 703 00:29:18,090 --> 00:29:20,492 TAKES ITS NAME FROM ELIZABETH I, 704 00:29:20,526 --> 00:29:25,798 WHO WAS QUEEN OF ENGLAND FROM 1558 TO 1603. 705 00:29:25,832 --> 00:29:27,466 THE OUTSTANDING LITERARY... 706 00:29:27,499 --> 00:29:30,302 FURTHERMORE, GEOFFREY CHAUCER WAS THE FIRST ENGLISH POET 707 00:29:30,336 --> 00:29:32,271 TO USE THE IAMBIC PENTAMETER. 708 00:29:32,304 --> 00:29:36,042 AND LATER ON, HE DEVELOPED MANY COMPLICATED STANZA FORMS, 709 00:29:36,075 --> 00:29:38,444 THE MOST FAMOUS OF WHICH WAS THE SEVEN-LINE STANZA, 710 00:29:38,477 --> 00:29:39,812 OR THE RHYME ROYAL. 711 00:29:39,846 --> 00:29:44,250 THANK YOU, MERLIN. THAT'S QUITE CORRECT. 712 00:29:44,283 --> 00:29:46,285 NORMAN. 713 00:29:46,318 --> 00:29:47,586 YES, SIR. 714 00:29:47,619 --> 00:29:49,021 TELL ME WHAT WE MEAN 715 00:29:49,055 --> 00:29:51,157 WHEN WE SPEAK OF THE ELIZABETHAN PERIOD. 716 00:29:51,190 --> 00:29:53,325 THE ELIZABETHAN PERIOD, SIR. 717 00:29:53,359 --> 00:29:54,593 THAT'S RIGHT. 718 00:29:54,626 --> 00:29:56,162 UH, WHAT IS THE SOURCE OF ITS NAME 719 00:29:56,195 --> 00:29:58,865 AND WHAT PERIOD IT COVERS. 720 00:29:58,898 --> 00:30:00,299 AND TELL US WHO SOME 721 00:30:00,332 --> 00:30:02,902 OF THE OUTSTANDING LITERARY FIGURES OF THAT ERA WERE. 722 00:30:02,935 --> 00:30:05,604 [Jennifer's voice] THE ELIZABETHAN PERIOD 723 00:30:05,637 --> 00:30:08,040 TAKES ITS NAME FROM ELIZABETH I, 724 00:30:08,074 --> 00:30:09,608 WHO WAS QUEEN OF ENGLAND 725 00:30:09,641 --> 00:30:11,210 FROM 1558 726 00:30:11,243 --> 00:30:13,412 TO 1603. 727 00:30:13,445 --> 00:30:15,581 THE OUTSTANDING LITERARY FIGURE 728 00:30:15,614 --> 00:30:18,584 [laughter] OF THAT TIME WAS WILLIAM SHAKESPEARE, 729 00:30:18,617 --> 00:30:19,919 WHOSE PLAYS AND SONNETS 730 00:30:19,952 --> 00:30:24,156 ARE AMONG THE GREATEST GLORIES OF ENGLISH LITERATURE. 731 00:30:24,190 --> 00:30:25,457 [laughter continues] OTHER WRITERS 732 00:30:25,491 --> 00:30:28,160 WHOSE SOARING IMAGINATION AND VERBAL FELICITY 733 00:30:28,194 --> 00:30:30,562 ENRICHED THIS PERIOD 734 00:30:30,596 --> 00:30:33,432 ARE BEN JONSON, CHRISTOPER MARLOWE, 735 00:30:33,465 --> 00:30:36,068 [laughter intensifies] EDMUND SPENCER, FRANCIS BACON, 736 00:30:36,102 --> 00:30:39,305 SIR PHILIP SYDNEY, BEAUMONT AND FLETCHER, 737 00:30:39,338 --> 00:30:40,372 AND A HOST 738 00:30:40,406 --> 00:30:42,108 OF DISTINGUISHED POETS, PLAYWRIGHTS-- 739 00:30:42,141 --> 00:30:44,343 THAT'S ENOUGH! 740 00:30:51,918 --> 00:30:54,921 BUT, JUDGE, I WASN'T TRYING TO BE FUNNY OR ANYTHING. 741 00:30:54,954 --> 00:30:56,188 IT JUST CAME OUT THAT WAY. 742 00:30:56,222 --> 00:30:57,189 MOST UNFORTUNATE. 743 00:30:57,223 --> 00:30:58,390 NOW THE PROFESSOR'S SO MAD, 744 00:30:58,424 --> 00:31:00,459 THEY'LL HAVE TO GET 90 OR BETTER ON THE EXAM JUST TO PASS. 745 00:31:00,492 --> 00:31:01,493 90? 746 00:31:01,527 --> 00:31:04,130 BUT THE THING IS, THEY KNEW THE RIGHT ANSWERS. 747 00:31:04,163 --> 00:31:05,164 (Judge Holmsby) DID YOU? 748 00:31:05,197 --> 00:31:08,534 EVERY WORD. IT JUST CAME OUT IN THE WRONG VOICE. 749 00:31:08,567 --> 00:31:10,937 AND ON THE WRITTEN EXAM, THERE WON'T BE THAT PROBLEM. 750 00:31:10,970 --> 00:31:12,571 BUT 90%. 751 00:31:30,389 --> 00:31:31,457 BEGIN. 752 00:32:40,392 --> 00:32:43,395 [beeping] 753 00:33:01,247 --> 00:33:03,082 OH, MAN, WHAT AN EXPERIENCE! 754 00:33:03,115 --> 00:33:04,750 YOU READ THE QUESTION, AND--AND POW, RIGHT THERE. 755 00:33:04,783 --> 00:33:06,752 THE ANSWER'S RIGHT THERE IN YOUR HEAD. OH, THAT'S GREAT! 756 00:33:06,785 --> 00:33:09,121 AND YOU'RE SURE YOU GOT 90% RIGHT? 757 00:33:09,155 --> 00:33:10,522 OH, I DIDN'T SAY THAT. 758 00:33:10,556 --> 00:33:12,224 THAT'S WHAT YOU NEED TO PASS THE COURSE 759 00:33:12,258 --> 00:33:13,625 AND STAY ELIGIBLE FOR FOOTBALL. 760 00:33:13,659 --> 00:33:15,294 WELL, I GOT 100% RIGHT! 761 00:33:15,327 --> 00:33:17,329 100%? YEAH. 762 00:33:17,363 --> 00:33:19,565 ME TOO! I KNEW ALL THE ANSWERS! 763 00:33:19,598 --> 00:33:21,600 THAT'S WONDERFUL! MERLIN! 764 00:33:21,633 --> 00:33:23,769 MERLIN, I WANT YOU TO KNOW THAT WHAT YOU'VE DONE 765 00:33:23,802 --> 00:33:25,637 WILL LIVE IN MU MU HISTORY FOREVER. 766 00:33:25,671 --> 00:33:27,639 [all cheering] 767 00:33:27,673 --> 00:33:28,740 THE WAY I SEE IT, 768 00:33:28,774 --> 00:33:31,643 THE REAL FOOTBALL HERO OF MIDVALE IS MERLIN JONES. 769 00:33:31,677 --> 00:33:34,046 [all cheering] 770 00:33:34,080 --> 00:33:36,248 I DON'T MEAN TO KNOCK NORMAN OR LEON OR ANYONE, 771 00:33:36,282 --> 00:33:38,084 BUT THEY WOULDN'T EVEN BE ABLE TO PLAY FOOTBALL 772 00:33:38,117 --> 00:33:39,218 IF IT WASN'T FOR MERLIN. 773 00:33:39,251 --> 00:33:40,286 AND I WANT HIM TO KNOW 774 00:33:40,319 --> 00:33:41,753 THAT I'VE HAD CONFIDENCE IN HIM FROM THE START. 775 00:33:41,787 --> 00:33:43,155 I KNEW HE'D COME THROUGH, AND HE HAS! 776 00:33:43,189 --> 00:33:46,192 [all cheering] 777 00:33:49,328 --> 00:33:50,762 FROM NOW ON, YOU MUST THINK OF MERLIN 778 00:33:50,796 --> 00:33:53,365 AS BELONGING TO MIDVALE AND NOT JUST TO YOU. 779 00:33:53,399 --> 00:33:55,101 OH, I DON'T REALLY MIND. 780 00:33:55,134 --> 00:33:57,236 ONLY HE DOESN'T HAVE TO ENJOY IT SO. 781 00:33:57,269 --> 00:33:59,371 [telephone ringing] EXCUSE ME. 782 00:34:00,739 --> 00:34:02,774 HELLO? OH, HI, HENRY. 783 00:34:02,808 --> 00:34:05,111 QUIET, EVERYONE! QUIET! 784 00:34:05,144 --> 00:34:06,278 THIS IS IT. 785 00:34:06,312 --> 00:34:07,779 THAT'S THE ENGLISH LIT GRADES. 786 00:34:07,813 --> 00:34:09,515 WE GOT A CONTACT THAT PHONES US THE RESULTS 787 00:34:09,548 --> 00:34:11,117 AS SOON AS THE PAPERS ARE MARKED. 788 00:34:11,150 --> 00:34:12,184 THAT'S GREAT. 789 00:34:12,218 --> 00:34:15,354 OKAY, LET'S START WITH LEON. 790 00:34:15,387 --> 00:34:17,356 LEON, "F." "F"?! 791 00:34:17,389 --> 00:34:19,691 (all) "F"?! 792 00:34:21,360 --> 00:34:23,529 ARE YOU SURE? 793 00:34:23,562 --> 00:34:25,431 WELL, WHAT ABOUT NORMAN? 794 00:34:27,566 --> 00:34:28,834 NORMAN, "F"? 795 00:34:28,867 --> 00:34:32,671 [all murmuring] 796 00:34:32,704 --> 00:34:34,306 WHAT?! AN "F" 797 00:34:34,340 --> 00:34:35,507 FOR MERLIN JONES?! 798 00:34:35,541 --> 00:34:38,610 [murmuring] 799 00:34:38,644 --> 00:34:42,648 NORMAN, MERLIN, AND LEON-- YES, I'LL TELL THEM. 800 00:34:42,681 --> 00:34:46,252 WIPE THAT LIPSTICK OFF YOUR FACE, STUPID. 801 00:34:46,285 --> 00:34:49,655 YOU'RE WANTED IN THE REGENTS' OFFICE IMMEDIATELY. 802 00:34:54,293 --> 00:34:55,794 NOW, PROFESSOR, WHEN DID YOU FIRST LEARN 803 00:34:55,827 --> 00:34:58,397 OF THE CONSPIRACY TO CHEAT ON THE ENGLISH LIT EXAM? 804 00:34:58,430 --> 00:35:00,266 JUST A MINUTE-- THAT'S A LEADING QUESTION, 805 00:35:00,299 --> 00:35:02,501 WHICH PRESUMES THE GUILT OF THE DEFENDANTS. 806 00:35:02,534 --> 00:35:03,769 NOW, THE CORRECT LEGAL PROCEDURE-- 807 00:35:03,802 --> 00:35:06,572 YOU HAVE MADE YOUR OBJECTION, JUDGE HOLMSBY, 808 00:35:06,605 --> 00:35:08,907 AND YOU DO NOT NEED TO EXPLAIN LEGAL PROCEDURE TO ME. 809 00:35:08,940 --> 00:35:11,643 OH, I'M SORRY. I DIDN'T KNOW YOU WERE AN ATTORNEY. 810 00:35:11,677 --> 00:35:15,647 I'M NOT, BUT I WATCH ALL OF THE LAWYER SHOWS ON TELEVISION. 811 00:35:15,681 --> 00:35:17,249 WELL, I SUPPOSE THAT'S BETTER 812 00:35:17,283 --> 00:35:18,517 THAN WATCHING ALL THE DOCTOR SHOWS 813 00:35:18,550 --> 00:35:19,785 AND GOING AROUND PERFORMING OPERATIONS. 814 00:35:19,818 --> 00:35:20,786 [laughs] 815 00:35:20,819 --> 00:35:23,389 [both laugh] 816 00:35:23,422 --> 00:35:24,890 [laughter stops] 817 00:35:24,923 --> 00:35:26,925 WOULD YOU MIND LETTING THE WITNESS ANSWER THE QUESTION? 818 00:35:26,958 --> 00:35:28,894 NOT AT ALL. HMM. 819 00:35:28,927 --> 00:35:30,662 WELL, PROFESSOR? 820 00:35:30,696 --> 00:35:32,931 DURING THE EXAMINATION, 821 00:35:32,964 --> 00:35:36,268 THE INSTRUCTOR BECAME SUSPICIOUS OF CERTAIN MOVEMENTS 822 00:35:36,302 --> 00:35:37,769 THAT WERE BEING MADE BY MERLIN JONES. 823 00:35:37,803 --> 00:35:40,739 THE INSTRUCTOR CONTACTED ME 824 00:35:40,772 --> 00:35:42,408 IN MY PLACE OF CONCEALMENT, 825 00:35:42,441 --> 00:35:43,909 AND I PHOTOGRAPHED MR. JONES 826 00:35:43,942 --> 00:35:45,911 GIVING SIGNALS TO OTHER STUDENTS. 827 00:35:45,944 --> 00:35:48,647 ARE THESE THE PHOTOGRAPHS? 828 00:35:52,418 --> 00:35:54,386 THEY ARE. EXHIBIT "A." 829 00:35:54,420 --> 00:35:57,789 WAS THERE ANY EVIDENCE TO CONVINCE YOU OF YOUR SUSPICIONS? 830 00:35:57,823 --> 00:35:59,258 THERE WAS, INDEED. 831 00:35:59,291 --> 00:36:00,659 AND WHAT WAS THAT EVIDENCE? 832 00:36:00,692 --> 00:36:02,394 WHEN THE INSTRUCTOR GRADED THE PAPERS, 833 00:36:02,428 --> 00:36:05,731 HE FOUND THAT TWO OTHER STUDENTS HAD WRITTEN ANSWERS 834 00:36:05,764 --> 00:36:07,533 THAT WERE WORD-FOR-WORD THE SAME 835 00:36:07,566 --> 00:36:09,535 AS THOSE OF MERLIN JONES. 836 00:36:09,568 --> 00:36:11,237 "WORD-FOR-WORD 837 00:36:11,270 --> 00:36:14,506 THE SAME AS THOSE OF MERLIN JONES." 838 00:36:14,540 --> 00:36:16,442 YOUR WITNESS. 839 00:36:16,475 --> 00:36:19,711 NO QUESTIONS AT THIS TIME. 840 00:36:19,745 --> 00:36:21,513 THANK YOU, PROFESSOR. 841 00:36:24,816 --> 00:36:27,619 I NOW CALL MERLIN JONES. 842 00:36:27,653 --> 00:36:30,222 [door closes] 843 00:36:35,761 --> 00:36:38,530 YOU ARE A VERY CLEVER YOUNG MAN, MR. JONES. 844 00:36:38,564 --> 00:36:39,931 AND I WANT TO CONGRATULATE YOU 845 00:36:39,965 --> 00:36:41,800 ON THE INGENIOUS CODE YOU WORKED OUT. 846 00:36:41,833 --> 00:36:43,935 I'D LIKE YOU TO EXPLAIN IT TO US. 847 00:36:43,969 --> 00:36:47,005 NOW, UH, WHAT DOES THIS MEAN-- SCRATCHING YOUR EAR? 848 00:36:47,038 --> 00:36:48,774 IT MEANS MY EAR ITCHED. 849 00:36:48,807 --> 00:36:50,542 YOUR EAR ITCHED? 850 00:36:50,576 --> 00:36:51,610 DOES IT ITCH OFTEN? 851 00:36:51,643 --> 00:36:54,513 [chuckles] NO. IT DOESN'T. 852 00:36:54,546 --> 00:36:55,581 MM-HMM. 853 00:36:55,614 --> 00:36:58,950 NOW, WHY SHOULD YOUR EAR CONVENIENTLY PICK EXAM TIME 854 00:36:58,984 --> 00:36:59,818 TO START ITCHING? 855 00:36:59,851 --> 00:37:02,821 WELL, I SUPPOSE I COULD'VE BEEN NERVOUS. 856 00:37:02,854 --> 00:37:04,290 THAT MIGHT HAVE CAUSED IT. 857 00:37:04,323 --> 00:37:05,491 NERVOUS. [chuckles] 858 00:37:05,524 --> 00:37:07,659 NOW, WHY SHOULD A GOOD STUDENT LIKE YOU 859 00:37:07,693 --> 00:37:09,928 BE NERVOUS OVER AN ENGLISH LIT EXAM? 860 00:37:09,961 --> 00:37:12,531 UNLESS YOU WERE WORRIED THAT SOMEONE MIGHT CATCH YOU 861 00:37:12,564 --> 00:37:14,700 SIGNALING THE ANSWERS TO THE OTHER TWO. 862 00:37:14,733 --> 00:37:18,003 THAT ISN'T IT AT ALL! I WAS NERVOUS BECAUSE-- 863 00:37:18,036 --> 00:37:18,870 NEVER MIND, MR. JONES. 864 00:37:18,904 --> 00:37:21,507 WE UNDERSTAND. NO FURTHER QUESTIONS. 865 00:37:21,540 --> 00:37:23,375 JUDGE HOLMSBY? 866 00:37:23,409 --> 00:37:25,977 NO QUESTIONS AT THIS TIME. 867 00:37:26,011 --> 00:37:27,946 YOU MAY STEP DOWN. 868 00:37:29,981 --> 00:37:31,950 YOU HAVE JUST HEARD FROM THE MASTERMIND. 869 00:37:31,983 --> 00:37:33,585 WE WILL NOW HEAR 870 00:37:33,619 --> 00:37:37,323 FROM LEON AND NORMAN, HIS PARTNERS IN CRIME. 871 00:37:37,356 --> 00:37:38,690 OH, NO SELF-RESPECTING TELEVISION ATTORNEY 872 00:37:38,724 --> 00:37:40,359 WOULD LET YOU GET AWAY WITH THAT ONE. 873 00:37:41,693 --> 00:37:43,695 LOOK AT THEM, GENTLEMEN. 874 00:37:43,729 --> 00:37:47,666 DO THEY LOOK LIKE STUDENTS WHO WOULD GET GRADES OF 100% 875 00:37:47,699 --> 00:37:49,635 IN ENGLISH LITERATURE? 876 00:37:49,668 --> 00:37:52,471 DO THEY LOOK CAPABLE OF TURNING IN 877 00:37:52,504 --> 00:37:54,440 PERFECT EXAM PAPERS? 878 00:37:54,473 --> 00:37:56,542 IF THE CHARGE AGAINST THESE MEN WAS LOOKING STUPID, 879 00:37:56,575 --> 00:37:58,076 I WOULDN'T BE HERE DEFENDING THEM. 880 00:37:58,109 --> 00:38:01,680 AND IF MIDVALE HAD A REGULATION AGAINST MEN LOOKING STUPID, 881 00:38:01,713 --> 00:38:04,416 WE MIGHT LOSE HALF THE STUDENT BODY 882 00:38:04,450 --> 00:38:08,987 AND AT LEAST ONE MEMBER OF THE BOARD OF REGENTS AS WELL. 883 00:38:10,822 --> 00:38:12,824 I HAVE TOTALED UP 884 00:38:12,858 --> 00:38:15,093 THE ENTIRE NUMBER OF HOURS IN THE DAY 885 00:38:15,126 --> 00:38:17,696 WHICH YOU SPEND IN CLASS, 886 00:38:17,729 --> 00:38:20,699 UH, AT FOOTBALL PRACTICE, 887 00:38:20,732 --> 00:38:22,568 ON MEALS, 888 00:38:22,601 --> 00:38:24,102 ON SLEEP-- 889 00:38:24,135 --> 00:38:26,672 23 HOURS. 890 00:38:26,705 --> 00:38:30,409 THAT LEAVES YOU ONE WHOLE HOUR TO WASTE. 891 00:38:30,442 --> 00:38:31,910 YEAH, YOU GOT TO DO A LITTLE GOOFING OFF. 892 00:38:31,943 --> 00:38:32,911 [both laugh] 893 00:38:32,944 --> 00:38:34,946 AND WHEN DO YOU FIND TIME 894 00:38:34,980 --> 00:38:36,782 TO STUDY YOUR ENGLISH LIT? 895 00:38:36,815 --> 00:38:38,684 WHEN WE'RE ASLEEP. 896 00:38:38,717 --> 00:38:40,786 THIS IS NO TIME FOR FACETIOUSNESS. 897 00:38:40,819 --> 00:38:43,855 I ASKED WHEN DO YOU STUDY 898 00:38:43,889 --> 00:38:45,090 FOR YOUR ENGLISH LIT EXAMS? 899 00:38:45,123 --> 00:38:47,826 HE TOLD YOU-- WHEN WE'RE ASLEEP. 900 00:38:47,859 --> 00:38:49,561 HMM. 901 00:38:49,595 --> 00:38:54,700 YOU STUDY YOUR ENGLISH LIT WHILE YOU'RE ASLEEP. 902 00:38:54,733 --> 00:38:55,801 THAT'S ALL. 903 00:38:55,834 --> 00:38:57,836 JUST A MINUTE. 904 00:38:57,869 --> 00:38:59,971 UH, I DON'T BELIEVE MR. DEARBORNE BELIEVES YOU 905 00:39:00,005 --> 00:39:02,708 WHEN YOU SAID YOU STUDIED FOR YOUR ENGLISH LIT EXAMS 906 00:39:02,741 --> 00:39:03,842 WHILE YOU SLEPT. 907 00:39:03,875 --> 00:39:04,943 THIS IS THE FIRST TIME 908 00:39:04,976 --> 00:39:07,446 JUDGE HOLMSBY AND I HAVE EVER AGREED ON ANYTHING. 909 00:39:07,479 --> 00:39:10,682 WILL YOU EXPLAIN HOW YOU STUDIED FOR YOUR ENGLISH LIT EXAMS 910 00:39:10,716 --> 00:39:11,717 IN MORE DETAIL, PLEASE? 911 00:39:11,750 --> 00:39:15,053 WELL, THERE ARE THESE THINGS ATTACHED TO OUR HEADS. 912 00:39:15,086 --> 00:39:17,122 I BELIEVE THEY'RE CALLED EARS. 913 00:39:17,155 --> 00:39:19,958 NO, THESE THINGS HAD WIRES CONNECTED TO THEM. 914 00:39:19,991 --> 00:39:22,694 AND MERLIN MADE A RECORD, AND WHILE WE SLEPT, 915 00:39:22,728 --> 00:39:24,830 THIS RECORD PLAYED OVER AND OVER AGAIN, 916 00:39:24,863 --> 00:39:26,832 AND WHEN WE WOKE UP, WELL, WE KNEW IT. 917 00:39:26,865 --> 00:39:28,567 IT'S BECAUSE MERLIN JONES TAUGHT THEM 918 00:39:28,600 --> 00:39:29,535 BY WAY OF SLEEP LEARNING 919 00:39:29,568 --> 00:39:31,670 THAT ALL THREE OF THEIR EXAM PAPERS WERE ALIKE. 920 00:39:31,703 --> 00:39:33,104 DO YOU EXPECT US TO BELIEVE 921 00:39:33,138 --> 00:39:35,173 A COCK-AND-BULL STORY LIKE THAT? 922 00:39:35,206 --> 00:39:37,108 MERLIN HAS BEEN EDUCATING A CHIMPANZEE 923 00:39:37,142 --> 00:39:38,444 THROUGH SLEEP LEARNING. 924 00:39:38,477 --> 00:39:39,578 A CHIMPANZEE. 925 00:39:39,611 --> 00:39:41,112 YES, A CHIMPANZEE. 926 00:39:41,146 --> 00:39:43,415 SO HE DECIDED TO USE SLEEP LEARNING 927 00:39:43,449 --> 00:39:46,618 WHEN THE FOOTBALL PLAYERS NEEDED AN HONEST WAY TO CHEAT. 928 00:39:46,652 --> 00:39:47,853 CHEAT! THERE, YOU SAID IT YOURSELF. 929 00:39:47,886 --> 00:39:49,788 SLEEP LEARNING OR NOT, IT IS CHEATING. 930 00:39:49,821 --> 00:39:51,089 I SAID AN HONEST WAY TO CHEAT. 931 00:39:51,122 --> 00:39:52,458 THERE IS NO SUCH THING! 932 00:39:52,491 --> 00:39:53,492 AND I SAY THERE IS! 933 00:39:53,525 --> 00:39:55,727 DOESN'T MATTER HOW YOU LEARN AS LONG AS YOU LEARN! 934 00:39:55,761 --> 00:39:58,897 HOLMSBY, YOU ARE A PIGHEADED OLD FOOL! 935 00:39:58,930 --> 00:40:01,066 GENTLEMEN, GENTLEMEN, PLEASE. 936 00:40:01,099 --> 00:40:04,436 GENTLEMEN, I THINK IT MIGHT BE WISER 937 00:40:04,470 --> 00:40:06,572 IF WE DISMISSED OUR WITNESSES 938 00:40:06,605 --> 00:40:09,040 AND CONTINUED OUR LITTLE CONVERSATION 939 00:40:09,074 --> 00:40:11,710 IN PRIVATE. 940 00:40:19,485 --> 00:40:20,986 LOOKS BAD, HUH? 941 00:40:21,019 --> 00:40:23,855 WELL, ALL THE SAME, I-I WANT TO THANK YOU, MERLIN. 942 00:40:23,889 --> 00:40:25,991 THANKS FOR WHAT, FOR GETTING US EXPELLED? 943 00:40:26,024 --> 00:40:28,594 IF YOU KNOW ANYONE WHO WANTS TO HIRE A TRUCK DRIVER 944 00:40:28,627 --> 00:40:30,996 WHO KNOWS A LOT ABOUT ENGLISH LITERATURE, 945 00:40:31,029 --> 00:40:33,699 LET ME KNOW. 946 00:40:33,732 --> 00:40:35,801 THE IMPORTANT THING, MERLIN, IS YOU TRIED. 947 00:40:35,834 --> 00:40:38,704 IF I HADN'T TRIED, WE'D ALL STILL BE IN COLLEGE. 948 00:40:38,737 --> 00:40:40,105 WELL, WE'RE NOT EXPELLED YET. 949 00:40:40,138 --> 00:40:42,841 WELL, THE JUDGE IS STILL IN THERE FIGHTING FOR US. 950 00:40:42,874 --> 00:40:44,242 WELL, LISTEN, MERLIN, 951 00:40:44,275 --> 00:40:47,979 ALL THE BRAINS I EVER KNEW BEFORE YOU WERE KIND OF SNOBS, 952 00:40:48,013 --> 00:40:49,247 BUT NOT YOU. 953 00:40:49,280 --> 00:40:51,850 W-WELL, YOU'RE JUST LIKE A REGULAR STUPID FELLA, 954 00:40:51,883 --> 00:40:54,252 AND THAT'S WHAT I LIKE ABOUT YOU. 955 00:40:54,285 --> 00:40:56,121 THANKS, LEON. 956 00:40:56,154 --> 00:40:58,990 WELL, COME ON, LET'S GO BACK TO THE MU MU HOUSE. 957 00:40:59,024 --> 00:41:02,127 NO, I BETTER GET HOME. I LEFT STANLEY WITH A SITTER. 958 00:41:06,632 --> 00:41:08,600 AND WHEN WILL THE HEAD OF THE GREEK DEPARTMENT 959 00:41:08,634 --> 00:41:10,602 BE PAID AS MUCH AS THE FOOTBALL COACH? 960 00:41:10,636 --> 00:41:12,871 JUST AS SOON AS YOU SEE 50,000 PEOPLE 961 00:41:12,904 --> 00:41:14,740 CHEERING A GREEK RECITATION. 962 00:41:14,773 --> 00:41:16,975 A COLLEGE IS SUPPOSED TO BE A PLACE OF LEARNING. 963 00:41:17,008 --> 00:41:20,579 THE ONLY QUESTION IS WHETHER TO EXPEL THESE STUDENTS. 964 00:41:20,612 --> 00:41:22,113 IF THEY'RE GUILTY, I AM, TOO. 965 00:41:22,147 --> 00:41:24,049 I URGED MERLIN TO DO WHAT HE DID. 966 00:41:24,082 --> 00:41:25,250 AND IF YOU WERE A STUDENT, 967 00:41:25,283 --> 00:41:26,918 I WOULD VOTE TO KICK YOU OUT, TOO. 968 00:41:26,952 --> 00:41:28,119 WELL, IF THEY'RE KICKED OUT, 969 00:41:28,153 --> 00:41:30,055 I'M QUITTING THE BOARD OF REGENTS. 970 00:41:30,088 --> 00:41:32,123 THAT IS THE BEST ARGUMENT FOR EXPELLING THEM 971 00:41:32,157 --> 00:41:33,559 THAT I HAVE HEARD YET! 972 00:41:33,592 --> 00:41:34,560 NOW, LISTEN! NOW, LISTEN! 973 00:41:34,593 --> 00:41:35,627 GENTLEMEN! 974 00:41:35,661 --> 00:41:38,864 GENTLEMEN, YOU'VE MADE YOUR POSITION VERY CLEAR. 975 00:41:38,897 --> 00:41:40,866 WE WILL NOW VOTE... 976 00:41:40,899 --> 00:41:43,268 QUIETLY, CALMLY... 977 00:41:43,301 --> 00:41:45,904 AND WITHOUT PREJUDICE. 978 00:41:54,913 --> 00:41:57,583 [whispering] DID YOU HAVE A NICE EVENING? 979 00:41:57,616 --> 00:41:59,250 [whispering] WELL, I FLUNKED ENGLISH LIT. 980 00:41:59,284 --> 00:42:01,953 I'VE BEEN ACCUSED OF CHEATING, AND I MAY GET EXPELLED 981 00:42:01,987 --> 00:42:02,854 FROM COLLEGE. 982 00:42:02,888 --> 00:42:04,856 OUTSIDE OF THAT, I HAD A VERY NICE EVENING. 983 00:42:04,890 --> 00:42:05,691 HOW AWFUL. 984 00:42:05,724 --> 00:42:07,993 THE SLEEP LEARNING IDEA BOOMERANGED. 985 00:42:08,026 --> 00:42:10,596 BUT IT'S DONE SO MUCH FOR STANLEY. 986 00:42:10,629 --> 00:42:12,864 I KNOW. 987 00:42:12,898 --> 00:42:15,133 MERLIN, MAY I TRY IT? 988 00:42:15,166 --> 00:42:16,134 WHAT? 989 00:42:16,167 --> 00:42:17,736 THE SLEEP LEARNING. 990 00:42:17,769 --> 00:42:19,137 OH, I REALLY DON'T UNDERSTAND IT, 991 00:42:19,170 --> 00:42:21,006 BUT IT'S TERRIBLY INTRIGUING. 992 00:42:21,039 --> 00:42:22,608 [sighs] 993 00:42:22,641 --> 00:42:24,610 PLEASE, MERLIN. 994 00:42:24,643 --> 00:42:26,645 AW, ALL RIGHT. 995 00:42:29,915 --> 00:42:32,183 [clock ticking] 996 00:42:32,217 --> 00:42:33,985 [alarm ringing] 997 00:42:34,019 --> 00:42:37,889 (Merlin) WHEN THE ALARM CLOCK RINGS, TURN IT OFF. 998 00:42:37,923 --> 00:42:38,957 [ringing stops] 999 00:42:38,990 --> 00:42:41,292 GET OUT OF BED. 1000 00:42:43,995 --> 00:42:46,698 TURN ON THE COFFEE. 1001 00:42:46,732 --> 00:42:48,133 [doorbell rings] 1002 00:42:49,635 --> 00:42:52,137 OH, YOU POOR DARLING, SITTING HERE ALONE 1003 00:42:52,170 --> 00:42:53,138 AT A TIME LIKE THIS! 1004 00:42:53,171 --> 00:42:54,205 PUT OUT THE CAT. 1005 00:42:54,239 --> 00:42:55,741 I CAME OVER JUST AS SOON AS I HEARD. 1006 00:42:55,774 --> 00:42:57,008 I THOUGHT OF YOU LONELY AND DESPERATE. 1007 00:42:57,042 --> 00:42:59,177 OH, YOU NEEDED ME, DIDN'T YOU, MERLIN? 1008 00:42:59,210 --> 00:43:01,379 [meows] THEY CAN'T DO THIS TO YOU. 1009 00:43:01,412 --> 00:43:02,981 TAKE A SHOWER, BRUSH YOUR TEETH. 1010 00:43:03,014 --> 00:43:04,716 OF ALL THE PEOPLE I'VE EVER KNOWN IN MY ENTIRE LIFE, 1011 00:43:04,750 --> 00:43:05,884 YOU ARE THE MOST STRAIGHTFORWARD, 1012 00:43:05,917 --> 00:43:09,220 ABOVEBOARD, HIGH-MINDED... 1013 00:43:12,023 --> 00:43:13,291 [door closes] 1014 00:43:13,324 --> 00:43:18,029 TWO-FACED, DOUBLE-DEALING CAT I'VE EVER KNOWN! 1015 00:43:18,063 --> 00:43:20,666 [water running] 1016 00:43:23,935 --> 00:43:25,671 ALL RIGHT, LISA, WHAT'S GOING ON? 1017 00:43:25,704 --> 00:43:28,273 OH, HELLO. W-WE WERE JUST CONDUCTING AN EXPERIMENT. 1018 00:43:28,306 --> 00:43:30,008 YOU DOUBLE-CROSSING CHIMPSITTER, 1019 00:43:30,041 --> 00:43:31,209 I SHOULD'VE KNOWN WHAT YOU WERE UP TO! 1020 00:43:31,242 --> 00:43:32,377 THE EXPERIMENT'S OVER! 1021 00:43:32,410 --> 00:43:33,712 JEN, LET ME EXPLAIN. 1022 00:43:33,745 --> 00:43:34,846 YOU DON'T HAVE TO. 1023 00:43:34,880 --> 00:43:35,847 IT'S QUITE CLEAR WHAT'S GOING ON. 1024 00:43:35,881 --> 00:43:36,848 I RESENT THAT! 1025 00:43:36,882 --> 00:43:38,884 OH, YOU DO, DO YOU?! YES, I DO! 1026 00:43:38,917 --> 00:43:41,086 [both shouting] (Merlin) PLEASE, GIRLS! 1027 00:43:41,119 --> 00:43:43,722 STOP YOUR YELLING AND SHOUTING. YOU'LL UPSET STANLEY. 1028 00:43:43,755 --> 00:43:47,025 SO THAT'S IT? ALL YOU CARE ABOUT IS STANLEY. 1029 00:43:47,058 --> 00:43:48,894 YOU KNOW, YOU'RE QUITE RIGHT, JENNIFER. 1030 00:43:48,927 --> 00:43:50,729 HE HASN'T GIVEN A THOUGHT TO MY FEELINGS 1031 00:43:50,762 --> 00:43:51,730 OR YOURS. 1032 00:43:51,763 --> 00:43:53,131 THAT'S JUST IT, LISA. 1033 00:43:53,164 --> 00:43:54,432 AND AS FAR AS I'M CONCERNED, HE CAN TAKE STANLEY, 1034 00:43:54,465 --> 00:43:55,901 AND BOTH GO BACK TO THE JUNGLE! 1035 00:43:55,934 --> 00:43:57,235 I'M FOR THAT, TOO! 1036 00:43:57,268 --> 00:43:58,804 BUT, JEN! 1037 00:43:58,837 --> 00:44:00,972 ISN'T IT RIDICULOUS THE WAY HE PAMPERS HIM? 1038 00:44:01,006 --> 00:44:03,274 YOU'RE ABSOLUTELY RIGHT, AND I'LL BE GLAD TO TESTIFY 1039 00:44:03,308 --> 00:44:06,111 THAT HE'S NOT A FIT GUARDIAN FOR A CHIMPANZEE. 1040 00:44:06,144 --> 00:44:07,645 [Stanley chattering] 1041 00:44:09,748 --> 00:44:10,882 STANLEY, PEOPLE ARE DIFFICULT. 1042 00:44:10,916 --> 00:44:11,883 [car door closes] 1043 00:44:11,917 --> 00:44:13,985 YOU TRY AND DO YOUR BEST FOR THEM, AND THEN... 1044 00:44:14,019 --> 00:44:15,887 [chattering] SUDDENLY... 1045 00:44:20,892 --> 00:44:23,762 OH, NO, STANLEY. NOT YOU, TOO. 1046 00:44:23,795 --> 00:44:25,897 DO YOU KNOW WHAT IT'S LIKE, STANLEY, 1047 00:44:25,931 --> 00:44:27,332 TO FEEL THE WHOLE WORLD'S AGAINST YOU? 1048 00:44:27,365 --> 00:44:28,333 [chatters softly] 1049 00:44:28,366 --> 00:44:30,769 I TRIED TO HELP THE FOOTBALL TEAM AND FAILED. 1050 00:44:30,802 --> 00:44:34,039 NOW EVERYONE ON CAMPUS HATES ME. 1051 00:44:34,072 --> 00:44:35,741 BUT I GUESS IT DOESN'T MATTER, 1052 00:44:35,774 --> 00:44:37,175 BECAUSE I WON'T EVEN BE ON CAMPUS. 1053 00:44:37,208 --> 00:44:39,410 I'M BEING EXPELLED FROM MIDVALE, 1054 00:44:39,444 --> 00:44:43,248 KICKED OUT IN DISGRACE. 1055 00:44:43,281 --> 00:44:45,884 AND JENNIFER... 1056 00:44:45,917 --> 00:44:48,319 SHE'S TURNED AGAINST ME, TOO. 1057 00:44:48,353 --> 00:44:52,023 YOU'RE ALL I HAVE LEFT, STANLEY, 1058 00:44:52,057 --> 00:44:54,960 ALL I HAVE LEFT. 1059 00:44:57,295 --> 00:45:00,298 [chattering] 1060 00:45:03,468 --> 00:45:06,471 [telephone ringing] 1061 00:45:08,073 --> 00:45:10,909 HELLO? 1062 00:45:10,942 --> 00:45:13,011 [sighs] YES, JUDGE HOLMSBY. 1063 00:45:13,044 --> 00:45:15,513 I WOULD LIKE YOU TO COME OVER TO MY HOUSE RIGHT AWAY. 1064 00:45:15,546 --> 00:45:18,483 BUT, SIR, I-I DON'T HAVE ANYONE I CAN LEAVE STANLEY WITH. 1065 00:45:18,516 --> 00:45:20,185 WELL, BRING STANLEY WITH YOU, 1066 00:45:20,218 --> 00:45:22,153 BUT GET HERE AS SOON AS POSSIBLE. 1067 00:45:22,187 --> 00:45:23,321 YES, SIR. 1068 00:45:23,354 --> 00:45:24,823 GOOD-BYE, SIR. 1069 00:45:26,324 --> 00:45:29,761 WELL, STANLEY, WE MIGHT AS WELL GET GOING AND FACE THE WORST. 1070 00:45:29,795 --> 00:45:32,297 [doorbell rings] 1071 00:45:32,330 --> 00:45:34,165 GOOD EVENING, MR. JONES, STANLEY. 1072 00:45:34,199 --> 00:45:35,801 GOOD EVENING, SIR. 1073 00:45:40,806 --> 00:45:43,308 THE BOARD OF REGENTS MADE ITS DECISION. 1074 00:45:43,341 --> 00:45:46,011 IT'S THEIR VERDICT THAT... 1075 00:45:46,044 --> 00:45:48,146 (all) SURPRISE! 1076 00:45:48,179 --> 00:45:50,916 IT'S THEIR VERDICT THAT SLEEP LEARNING 1077 00:45:50,949 --> 00:45:52,450 IS AN HONEST WAY TO CHEAT, 1078 00:45:52,483 --> 00:45:54,552 WITH THE EMPHASIS ON HONEST. 1079 00:45:54,585 --> 00:45:56,054 WE GOT "A"s IN ENGLISH LIT! 1080 00:45:56,087 --> 00:45:57,055 WE CAN PLAY FOOTBALL! 1081 00:45:57,088 --> 00:45:58,323 HOORAY FOR MERLIN! 1082 00:45:58,356 --> 00:46:00,491 [all cheering] 1083 00:46:03,829 --> 00:46:06,965 JUST CONGRATULATE HIM. HE'LL UNDERSTAND. 1084 00:46:08,533 --> 00:46:11,036 (all) * FOR HE'S A JOLLY GOOD FELLOW * 1085 00:46:11,069 --> 00:46:12,904 * FOR HE'S A JOLLY GOOD FELLOW * 1086 00:46:12,938 --> 00:46:16,541 * FOR HE'S A JOLLY GOOD FELLOW, WHICH NOBODY CAN DENY * 1087 00:46:16,574 --> 00:46:20,145 * WHICH NOBODY CAN DENY, WHICH NOBODY CAN DENY * 1088 00:46:20,178 --> 00:46:22,180 * FOR HE'S A JOLLY GOOD FELLOW * 1089 00:46:22,213 --> 00:46:24,015 * FOR HE'S A JOLLY GOOD FELLOW * 1090 00:46:24,049 --> 00:46:28,319 * FOR HE'S A JOLLY GOOD FELLOW * 1091 00:46:28,353 --> 00:46:31,356 * WHICH NOBODY CAN DENY 1092 00:46:32,623 --> 00:46:34,325 (college president) WELL, GENTLEMEN, 1093 00:46:34,359 --> 00:46:37,595 NOW THAT OUR UNHAPPY LITTLE CONTROVERSY IS OVER, 1094 00:46:37,628 --> 00:46:39,164 I'M SURE WE'RE ALL AGREED 1095 00:46:39,197 --> 00:46:43,201 TO CLOSE RANKS AND PROCEED WITH OUR PROPER TASK-- 1096 00:46:43,234 --> 00:46:45,503 EDUCATING THE YOUNG MIND. 1097 00:46:45,536 --> 00:46:48,039 QUITE RIGHT. EXACTLY. 1098 00:46:48,073 --> 00:46:50,041 UH, HOWEVER, THE FIRST BUSINESS AT HAND 1099 00:46:50,075 --> 00:46:53,912 IS THIS YEAR'S FUNDRAISING CAMPAIGN, 1100 00:46:53,945 --> 00:46:56,447 FOR OUR BELOVED COLLEGE, ONCE AGAIN, ALAS, 1101 00:46:56,481 --> 00:47:00,085 IS CHRONICALLY SHORT OF CASH. 1102 00:47:00,118 --> 00:47:01,319 IN CONNECTION WITH THAT, MR. PRESIDENT, 1103 00:47:01,352 --> 00:47:02,921 UH, I HAVE AN ANNOUNCEMENT TO MAKE, 1104 00:47:02,954 --> 00:47:05,924 WHICH I THINK WILL MAKE EVERYONE HERE FEEL VERY HAPPY. 1105 00:47:05,957 --> 00:47:08,927 I HAVE PERSUADED MR. J.P. ASTERBILT 1106 00:47:08,960 --> 00:47:14,399 TO ENDOW MIDVALE COLLEGE WITH $1 MILLION. 1107 00:47:14,432 --> 00:47:17,869 $1 MILLION? W-W-WHY, THAT'S WONDERFUL. 1108 00:47:17,903 --> 00:47:20,939 ALTHOUGH WE'VE HAD OUR DISAGREEMENTS IN THE PAST, 1109 00:47:20,972 --> 00:47:22,941 I MUST SAY THAT MR. DEARBORNE... 1110 00:47:22,974 --> 00:47:24,009 NOW, THERE IS A CONDITION. 1111 00:47:24,042 --> 00:47:27,078 MR. ASTERBILT STIPULATES FOOTBALL MUST BE ABOLISHED, 1112 00:47:27,112 --> 00:47:28,346 OR THE DEAL IS OFF. 1113 00:47:28,379 --> 00:47:30,315 IS A STUBBORN, PIGHEADED FOOL. 1114 00:47:30,348 --> 00:47:32,050 I HAVE NO WISH TO ARGUE WITH THE JUDGE OR-- 1115 00:47:32,083 --> 00:47:33,584 DEARBORNE, YOU POSITIVELY 1116 00:47:33,618 --> 00:47:37,022 HOLD THE WORLD'S RECORD AT GRUDGE CARRYING. 1117 00:47:37,055 --> 00:47:38,189 JUST BECAUSE YOU COULDN'T MAKE THE TEAM 1118 00:47:38,223 --> 00:47:39,324 WHEN YOU WERE A STUDENT HERE, 1119 00:47:39,357 --> 00:47:41,359 YOU'RE FOREVER SNIPING 1120 00:47:41,392 --> 00:47:42,460 AT MIDVALE FOOTBALL. 1121 00:47:42,493 --> 00:47:45,063 THERE IS NO CAUSE FOR ANGER, JUDGE. 1122 00:47:45,096 --> 00:47:47,332 WE CAN KEEP FOOTBALL AT MIDVALE, 1123 00:47:47,365 --> 00:47:51,202 OR WE CAN HAVE $1 MILLION. 1124 00:47:51,236 --> 00:47:53,271 TAKE YOUR CHOICE. [chuckles] 1125 00:47:53,304 --> 00:47:55,373 (college president) OF COURSE, FOOTBALL 1126 00:47:55,406 --> 00:47:58,143 DOES TAKE TIME AWAY FROM STUDIES. 1127 00:47:58,176 --> 00:48:00,478 AND THERE'S ALWAYS THE DANGER THAT SOMEONE WILL GET HURT. 1128 00:48:00,511 --> 00:48:02,948 AND IT CREATES THE WRONG KIND OF ATMOSPHERE 1129 00:48:02,981 --> 00:48:04,582 FOR AN INSTITUSION OF HIGHER LEARNING. 1130 00:48:04,615 --> 00:48:08,586 WELL, GENTLEMEN, WE ALL SEEM TO BE IN AGREEMENT, 1131 00:48:08,619 --> 00:48:09,988 UH, ALMOST ALL, THAT IS. 1132 00:48:10,021 --> 00:48:10,922 TWO WEEKS FROM TODAY, 1133 00:48:10,956 --> 00:48:14,592 MR. ASTERBILT WILL BE HERE WITH A CHECK 1134 00:48:14,625 --> 00:48:17,162 FOR $1 MILLION. 1135 00:48:17,195 --> 00:48:18,296 AND AT THAT TIME, 1136 00:48:18,329 --> 00:48:20,198 FOOTBALL AT MIDVALE 1137 00:48:20,231 --> 00:48:22,567 WILL COME TO AN END. 1138 00:48:31,442 --> 00:48:33,211 THERE'S SOMEONE TO SEE YOU, JUDGE. 1139 00:48:33,244 --> 00:48:34,545 I DON'T WANT TO SEE ANYONE. 1140 00:48:34,579 --> 00:48:37,215 HIS NAME IS DARIUS GREEN III. 1141 00:48:37,248 --> 00:48:38,950 I DON'T KNOW ANY DARIUS GREEN. 1142 00:48:38,984 --> 00:48:40,151 HE'S IN THE STUDY. 1143 00:48:40,185 --> 00:48:41,953 I COULDN'T GET RID OF HIM. MAYBE YOU CAN. 1144 00:48:41,987 --> 00:48:43,554 HUH. 1145 00:48:43,588 --> 00:48:47,092 JUDGE HOLMSBY, I'M GLAD TO MEET YOU. 1146 00:48:47,125 --> 00:48:48,626 I'M DARIUS GREEN III. 1147 00:48:48,659 --> 00:48:50,628 WELL, MR. GREEN, I'M A VERY BUSY MAN. 1148 00:48:50,661 --> 00:48:54,199 SO AM I, BUT I'M GONNA READ YOU A POEM ABOUT MY GRANDDADDY. 1149 00:48:54,232 --> 00:48:55,733 I TOLD YOU, I AM VERY BUSY. 1150 00:48:55,766 --> 00:48:58,003 AND IT MIGHT MEAN A VERY BIG ENDOWMENT 1151 00:48:58,036 --> 00:48:59,470 TO MIDVALE COLLEGE. 1152 00:48:59,504 --> 00:49:03,241 HOWEVER, I'M NEVER TOO BUSY TO LISTEN TO A GOOD POEM. 1153 00:49:03,274 --> 00:49:05,076 AH, I KNEW YOU WEREN'T. 1154 00:49:05,110 --> 00:49:07,745 UH, UH, THE NAME OF THIS POEM 1155 00:49:07,778 --> 00:49:11,516 IS DARIUS GREEN AND HIS FLYING MACHINE. 1156 00:49:11,549 --> 00:49:12,617 INTERESTING TITLE. 1157 00:49:12,650 --> 00:49:14,619 THAT WOULD BE DARIUS GREEN I, I PRESUME. 1158 00:49:14,652 --> 00:49:18,089 MY GRANDDADDY. 1159 00:49:18,123 --> 00:49:21,092 "AN ASPIRING GENIUS WAS DARIUS GREEN. 1160 00:49:21,126 --> 00:49:23,628 "SON OF A FARMER, AGE 14. 1161 00:49:23,661 --> 00:49:26,497 "HIS BODY WAS LONG AND LANK AND LEAN, 1162 00:49:26,531 --> 00:49:29,967 JUST RIGHT FOR FLYING, AS WE'LL BE SEEING." 1163 00:49:31,669 --> 00:49:34,472 "THE BIRDS CAN FLY, AND WHY CAN'T I? 1164 00:49:34,505 --> 00:49:36,607 "'MUST WE GIVE IN,' HE SAID WITH A GRIN. 1165 00:49:36,641 --> 00:49:40,611 "JUST FOLD OUR HANDS AND LET THE 'SWALLER' 1166 00:49:40,645 --> 00:49:43,348 AND BLACKBIRD AND CATBIRD BEAT US HOLLER." 1167 00:49:43,381 --> 00:49:45,483 THAT WAS GOOD THINKING, MR. GREEN. 1168 00:49:45,516 --> 00:49:46,551 GRANDDADDY WAS SMART, 1169 00:49:46,584 --> 00:49:49,587 NO MATTER WHAT THEY SAY. 1170 00:49:49,620 --> 00:49:50,755 "SO, DAY AFTER DAY, 1171 00:49:50,788 --> 00:49:53,358 "HE STITCHED AND TINKERED AND HAMMERED AWAY 1172 00:49:53,391 --> 00:49:54,692 "TILL AT LAST IT WAS DONE, 1173 00:49:54,725 --> 00:49:57,595 "THE GREATEST INVENTION UNDER THE SUN. 1174 00:49:57,628 --> 00:50:01,099 "THEN, SAID DARIUS, 'HOORAY FOR SOME FUN.'" 1175 00:50:01,132 --> 00:50:03,634 "HOORAY FOR SOME FUN." 1176 00:50:03,668 --> 00:50:07,772 "SO THIS MODERN KNIGHT PREPARED FOR FLIGHT, 1177 00:50:07,805 --> 00:50:10,241 "PUT ON HIS WINGS AND STRAPPED THEM TIGHT. 1178 00:50:10,275 --> 00:50:12,777 "BUCKLED THEM FAST TO SHOULDER AND HIP. 1179 00:50:12,810 --> 00:50:15,380 TEN FEET THEY MEASURED FROM TIP TO TIP." 1180 00:50:15,413 --> 00:50:18,149 IMAGINE A WINGSPREAD OF TEN FEET. 1181 00:50:19,784 --> 00:50:22,220 "STEPPIN' CAREFUL, HE TRAVELED THE LENGTH 1182 00:50:22,253 --> 00:50:25,756 "OF HIS SPRINGBOARD AND TEETERED TO TRY ITS STRENGTH. 1183 00:50:25,790 --> 00:50:29,227 "NOW HE STRETCHES HIS WINGS LIKE A MONSTROUS BAT, 1184 00:50:29,260 --> 00:50:32,563 "PEEKS OVER HIS SHOULDER THIS WAY AND THAT. 1185 00:50:32,597 --> 00:50:35,766 "FOR TO SEE IF THERE'S ANYONE PASSING BY, 1186 00:50:35,800 --> 00:50:39,237 TO SEE THE DRAGON HE'S GOING TO FLY." 1187 00:50:39,270 --> 00:50:41,639 GO ON, PLEASE. GO ON. 1188 00:50:41,672 --> 00:50:43,741 "AS A DEMON IS HURLED 1189 00:50:43,774 --> 00:50:45,243 "BY AN ANGEL'S SPEAR, 1190 00:50:45,276 --> 00:50:47,412 "HEELS OVER HEAD TO HIS PROPER SPHERE, 1191 00:50:47,445 --> 00:50:51,382 "SO FELL DARIUS UPON HIS CROWN. 1192 00:50:51,416 --> 00:50:53,818 "INTO THE BARNYARD, HE COMES DOWN 1193 00:50:53,851 --> 00:50:56,654 "IN A WONDERFUL WORLD OF TANGLED STRINGS, 1194 00:50:56,687 --> 00:50:59,190 "BROKEN BRACES AND BROKEN SPRINGS, 1195 00:50:59,224 --> 00:51:01,492 "BROKEN TAIL AND BROKEN WINGS, 1196 00:51:01,526 --> 00:51:04,629 SHOOTING STARS AND VARIOUS THINGS." 1197 00:51:04,662 --> 00:51:07,298 OH, HOW VERY SAD, MR. GREEN. 1198 00:51:07,332 --> 00:51:09,500 THERE IT IS, JUDGE. 1199 00:51:09,534 --> 00:51:10,635 AND EVER SINCE, 1200 00:51:10,668 --> 00:51:13,604 GRANDDADDY DARIUS HAS BEEN TREATED LIKE A SIMPLETON, 1201 00:51:13,638 --> 00:51:17,108 INSTEAD OF A MAN WAY AHEAD OF HIS TIMES. 1202 00:51:17,142 --> 00:51:19,310 JUST LOOK AT THE WAY THEY DRAWED HIM. 1203 00:51:19,344 --> 00:51:22,480 THEY WASN'T CONTENT TO HAVE HIM ACT THE FOOL. 1204 00:51:22,513 --> 00:51:24,782 THEY EVEN PICTURED HIM LOOKING LIKE A FOOL. 1205 00:51:24,815 --> 00:51:27,518 I GATHER YOU FEEL YOUR ANCESTOR'S BEEN SLURRED, 1206 00:51:27,552 --> 00:51:29,787 BUT WHAT CAN BE DONE ABOUT IT NOW? 1207 00:51:29,820 --> 00:51:32,123 WELL, I'D LIKE TO CLEAR GRANDDADDY'S NAME 1208 00:51:32,157 --> 00:51:35,160 BY PROVING A FELLA CAN FLY UNDER HIS OWN POWER 1209 00:51:35,193 --> 00:51:37,395 BY GETTING SOMEONE TO DO IT. 1210 00:51:37,428 --> 00:51:39,730 THAT'S WHY I CAME ALL THE WAY FROM VERMONT 1211 00:51:39,764 --> 00:51:41,232 TO SEE YOU. 1212 00:51:41,266 --> 00:51:42,633 TO SEE ME? 1213 00:51:42,667 --> 00:51:43,768 WELL, I HEARD YOU WERE A MEMBER 1214 00:51:43,801 --> 00:51:45,636 OF THE BOARD OF REGENTS AT MIDVALE COLLEGE. 1215 00:51:45,670 --> 00:51:46,671 YES, I AM. 1216 00:51:46,704 --> 00:51:47,905 HMM. 1217 00:51:47,938 --> 00:51:50,375 I'D LIKE TO ASK YOU A QUESTION. 1218 00:51:50,408 --> 00:51:53,211 WOULD MIDVALE CONSIDER AN ENDOWMENT OF $10 MILLION 1219 00:51:53,244 --> 00:51:56,514 ENOUGH TO GET THEM INTERESTED IN WORKING ON THIS HERE IDEA? 1220 00:51:56,547 --> 00:51:59,450 [laughing] 1221 00:51:59,484 --> 00:52:01,286 WHAT'S SO FUNNY? 1222 00:52:01,319 --> 00:52:04,522 [laughing] WELL, FOR A MINUTE, IT SOUNDED AS THOUGH-- 1223 00:52:04,555 --> 00:52:07,625 IT SOUNDED LIKE YOU SAID, "$10 MILLION." 1224 00:52:07,658 --> 00:52:09,360 [laughing] THAT'S WHAT I DID SAY. 1225 00:52:09,394 --> 00:52:11,929 [stops laughing] 1226 00:52:11,962 --> 00:52:14,532 $10 MILLION? 1227 00:52:14,565 --> 00:52:16,267 THAT'S RIGHT. 1228 00:52:16,301 --> 00:52:19,270 ONE, ZERO... 1229 00:52:19,304 --> 00:52:22,507 ZERO, ZERO, ZERO... 1230 00:52:22,540 --> 00:52:24,609 ZERO, ZERO, ZERO? 1231 00:52:24,642 --> 00:52:26,644 DON'T WORRY, JUDGE. 1232 00:52:26,677 --> 00:52:28,779 YOU CAN LOOK ME UP AND DOWN ON BRIDE STREET. 1233 00:52:28,813 --> 00:52:30,648 YOU'LL FIND I'M PRETTY WELL FIXED. 1234 00:52:30,681 --> 00:52:32,883 OH, I'M NOT WORRYING ABOUT YOU, MR. GREEN. 1235 00:52:32,917 --> 00:52:35,520 BUT I WOULD LIKE TO ASK YOU ONE QUESTION. 1236 00:52:35,553 --> 00:52:37,788 HOW DO YOU FEEL ABOUT FOOTBALL? 1237 00:52:37,822 --> 00:52:38,923 OH, I LIKE IT. 1238 00:52:38,956 --> 00:52:41,259 UH, BUT I CAN'T PLAY WITH YOU TODAY. 1239 00:52:41,292 --> 00:52:44,395 MR. GREEN, YOU HAVE JUST SAVED FOOTBALL AT MIDVALE COLLEGE. 1240 00:52:44,429 --> 00:52:46,631 WHY ARE WE TALKING ABOUT FOOTBALL? 1241 00:52:46,664 --> 00:52:50,401 BECAUSE YOUR GENEROSITY LETS MIDVALE TURN DOWN ANOTHER OFFER, 1242 00:52:50,435 --> 00:52:51,569 ONE WITH STRINGS ATTACHED. 1243 00:52:51,602 --> 00:52:53,304 WELL, MINE HAS STRINGS, TOO. 1244 00:52:53,338 --> 00:52:55,640 NOT ONE CENT DO YOU GET 1245 00:52:55,673 --> 00:52:59,944 UNTIL YOU REALLY PROVE A MAN CAN FLY UNDER HIS OWN POWER. 1246 00:52:59,977 --> 00:53:02,213 NOW, DO YOU THINK MIDVALE HAS THE KNOW-HOW? 1247 00:53:02,247 --> 00:53:03,514 OH, POSITIVELY. 1248 00:53:03,548 --> 00:53:05,516 ARE YOU SURE THEY HAVE? ABSOLUTELY. 1249 00:53:05,550 --> 00:53:06,917 WE'VE GOT-- 1250 00:53:06,951 --> 00:53:08,386 UH, UH, WELL-- 1251 00:53:08,419 --> 00:53:10,788 W-WE HAVE AN ABSOLUTE GENIUS HERE, 1252 00:53:10,821 --> 00:53:12,657 MERLIN JONES-- HE CAN PROVE ANYTHING. 1253 00:53:12,690 --> 00:53:13,924 OH, I'D LIKE TO MEET HIM. 1254 00:53:13,958 --> 00:53:15,526 BUT--YOU CAN. 1255 00:53:15,560 --> 00:53:16,661 IT'S ABOUT LUNCHTIME. 1256 00:53:16,694 --> 00:53:18,663 WE'LL GO OVER TO THE CAMPUS CAFE. 1257 00:53:18,696 --> 00:53:20,765 UH, MERLIN WAITS ON TABLES THERE. 1258 00:53:20,798 --> 00:53:22,400 WHAT'S A GENIUS DOING WAITING ON TABLES? 1259 00:53:22,433 --> 00:53:25,403 WHY NOT? I HEARD EINSTEIN USED TO WAIT ON TABLES, TOO. 1260 00:53:25,436 --> 00:53:26,704 OH, DID HE? 1261 00:53:28,439 --> 00:53:31,442 [overlapping conversations] 1262 00:53:32,843 --> 00:53:33,944 [laughter] 1263 00:53:33,978 --> 00:53:36,614 I'M VERY SORRY, SIR. 1264 00:53:36,647 --> 00:53:39,517 I HEAR THAT EINSTEIN WASN'T A VERY GOOD WAITER EITHER. 1265 00:53:39,550 --> 00:53:41,552 UM, I'LL GET YOU SOME MORE CLAM CHOWDER, SIR. 1266 00:53:41,586 --> 00:53:43,288 UH, I DIDN'T ORDER CLAM CHOWDER. 1267 00:53:43,321 --> 00:53:44,789 I JUST WANT A SALAD. YES, SIR. 1268 00:53:44,822 --> 00:53:46,257 OH, BY THE WAY, JUDGE, 1269 00:53:46,291 --> 00:53:47,658 STANLEY AND I HAVE BEEN WORKING ON A PROJECT-- 1270 00:53:47,692 --> 00:53:49,627 WHO'S STANLEY? OH, I'LL HAVE A SALAD, TOO. 1271 00:53:49,660 --> 00:53:50,761 YES, SIR. RIGHT AWAY, SIR. 1272 00:53:50,795 --> 00:53:52,029 STANLEY IS MY-- 1273 00:53:52,062 --> 00:53:53,831 EH, EH, WE WANT THE SALADS NOW. YES, SIR. 1274 00:53:53,864 --> 00:53:55,533 (man) HE, MERLIN, HOW ABOUT SOME MORE WATER? 1275 00:53:55,566 --> 00:53:56,534 COMING. 1276 00:53:56,567 --> 00:53:57,802 AND HE'S THE GENIUS AT MIDVALE? 1277 00:53:57,835 --> 00:53:58,669 WELL, I KNOW YOU HAVE 1278 00:53:58,703 --> 00:54:00,538 AN UNFORTUNATE FIRST IMPRESSION OF HIM, 1279 00:54:00,571 --> 00:54:02,773 BUT YOU'LL SEE, HE'LL SURPRISE YOU. 1280 00:54:02,807 --> 00:54:06,377 HE'S GIVEN ME A FEW SURPRISES ALREADY. 1281 00:54:06,411 --> 00:54:07,312 WHO'S STANLEY? 1282 00:54:07,345 --> 00:54:10,381 EH, YEAH, WELL, STANLEY IS HIS NEPHEW-- 1283 00:54:10,415 --> 00:54:11,416 A CHIMPANZEE. 1284 00:54:11,449 --> 00:54:12,783 A CHIMPANZEE? 1285 00:54:12,817 --> 00:54:14,952 YES. I SIGNED THE COURT ORDER MYSELF. 1286 00:54:14,985 --> 00:54:17,788 HE'S LEGALLY THE MONKEY'S UNCLE. 1287 00:54:17,822 --> 00:54:19,857 [laughing] 1288 00:54:19,890 --> 00:54:21,426 COME ON, MERLIN, WHERE'S THAT WATER? 1289 00:54:21,459 --> 00:54:23,361 SURE, HERE YOU ARE. 1290 00:54:23,394 --> 00:54:24,829 I'M GETTING TOO FAST FOR YOU, MERLIN. 1291 00:54:24,862 --> 00:54:25,963 YOU MISSED ME THAT TIME. 1292 00:54:25,996 --> 00:54:27,632 [laughter] GEE, I'M SORRY, SIR. 1293 00:54:27,665 --> 00:54:28,799 DON'T LET IT WORRY YOU. 1294 00:54:28,833 --> 00:54:30,368 THAT'S YOUR FIRST MISS OF THE DAY. 1295 00:54:30,401 --> 00:54:32,370 OH, NO, WHAT I MEANT WAS-- 1296 00:54:32,403 --> 00:54:33,938 I KNOW WHAT YOU MEANT. YES, YES, OF COURSE. 1297 00:54:33,971 --> 00:54:35,806 MERLIN, MERLIN, YOU SEE, MR. GREEN 1298 00:54:35,840 --> 00:54:38,676 HAS OFFERED MIDVALE A VERY GENEROUS ENDOWMENT. 1299 00:54:38,709 --> 00:54:39,677 THAT'S WONDERFUL. 1300 00:54:39,710 --> 00:54:41,379 BUT--BUT-- BUT IT ALL DEPENDS 1301 00:54:41,412 --> 00:54:44,382 ON YOUR BEING ABLE TO DEMONSTRATE MAN-POWERED FLIGHT. 1302 00:54:44,415 --> 00:54:47,017 MAN-POWERED FLIGHT? 1303 00:54:47,051 --> 00:54:48,519 YES. 1304 00:54:48,553 --> 00:54:49,787 BY MAN-POWERED FLIGHT, 1305 00:54:49,820 --> 00:54:51,622 DO YOU MEAN NO GAS-INFLATED DEVICES? 1306 00:54:51,656 --> 00:54:52,623 RIGHT. 1307 00:54:52,657 --> 00:54:54,825 NOTHING THAT USES FUEL OR THAT GETS ITS POWER 1308 00:54:54,859 --> 00:54:56,527 FROM ANYTHING OTHER THAN A MAN'S MUSCLES? 1309 00:54:56,561 --> 00:54:58,429 YES. YES, THAT'S RIGHT. 1310 00:54:58,463 --> 00:54:59,897 TAKEOFF MAN-POWERED, 1311 00:54:59,930 --> 00:55:02,767 FLIGHT MAINTAINED BY MAN POWER, AND LANDING MAN-POWERED? 1312 00:55:02,800 --> 00:55:05,002 THAT'S EXACTLY WHAT I MEAN. 1313 00:55:05,035 --> 00:55:06,837 IT CAN'T BE DONE. 1314 00:55:06,871 --> 00:55:08,373 D'OH! WELL, HE MEANS 1315 00:55:08,406 --> 00:55:09,874 IT'S VERY DIFFICULT, 1316 00:55:09,907 --> 00:55:11,342 UH, BUT, OF COURSE, IT CAN BE DONE. 1317 00:55:11,376 --> 00:55:12,810 NO, WHAT I MEANT WAS-- 1318 00:55:12,843 --> 00:55:15,112 [stammering] MERLIN, WILL YOU GET ME A GLASS OF WATER? 1319 00:55:15,145 --> 00:55:17,548 OH, BUT YOU ALREADY HAVE A GLASS OF WATER. 1320 00:55:17,582 --> 00:55:19,450 NO, THE THING ABOUT MAN-POWERED FLIGHT-- 1321 00:55:19,484 --> 00:55:20,918 WELL, THEN BRING US COFFEE AND--AND THE CHECK. 1322 00:55:20,951 --> 00:55:22,720 [chuckles] YES, SIR. 1323 00:55:22,753 --> 00:55:25,089 YOU SEE, A BRILLIANT YOUNG MAN LIKE MERLIN-- 1324 00:55:25,122 --> 00:55:26,824 OH, UH, WOULD YOU LIKE CREAM IN YOUR COFFEE, SIR? 1325 00:55:26,857 --> 00:55:27,958 NO. YES, YES. 1326 00:55:27,992 --> 00:55:29,694 NO. YES, YES. 1327 00:55:29,727 --> 00:55:30,995 UH... 1328 00:55:31,028 --> 00:55:32,830 IF THAT BOY CAN'T HANDLE IT, 1329 00:55:32,863 --> 00:55:35,833 I GUESS I'LL TAKE MY OFFER OVER TO THAT OTHER COLLEGE NEAR HERE. 1330 00:55:35,866 --> 00:55:38,002 R-RANDALL? OH, THAT WOULD BE VERY STUPID-- 1331 00:55:38,035 --> 00:55:39,203 UH, UNWISE. 1332 00:55:39,236 --> 00:55:41,939 I MEAN, THERE ISN'T ANYONE LIKE MERLIN JONES AT RANDALL. 1333 00:55:41,972 --> 00:55:44,709 I DON'T THINK THERE'S ANYONE LIKE MERLIN JONES ANYWHERE. 1334 00:55:44,742 --> 00:55:46,711 OH, YOU'RE QUITE RIGHT, MR. GREEN. 1335 00:55:46,744 --> 00:55:49,514 THERE'S ONLY ONE MERLIN JONES, AND MIDVALE HAS HIM. 1336 00:55:49,547 --> 00:55:52,116 THAT'S WHY I THINK I'LL TAKE MY OFFER OVER TO RANDALL. 1337 00:55:52,149 --> 00:55:55,420 BUT--I WILL GIVE YOU MY PERSONAL GUARANTEE 1338 00:55:55,453 --> 00:55:57,722 THAT MERLIN JONES CAN DO THE JOB FOR YOU. 1339 00:55:57,755 --> 00:55:59,089 BUT HE DOESN'T THINK HE CAN. 1340 00:55:59,123 --> 00:56:02,427 OH, THAT'S JUST A SCIENTIST'S APPROACH TO THE PROBLEM. 1341 00:56:02,460 --> 00:56:03,494 YOU SEE, YOU START OFF 1342 00:56:03,528 --> 00:56:05,396 BY ASSUMING WHAT YOU'RE TRYING TO DO IS IMPOSSIBLE, 1343 00:56:05,430 --> 00:56:06,697 THEN YOU GO AHEAD AND DO IT. 1344 00:56:06,731 --> 00:56:07,598 IT'S WHAT'S CALLED 1345 00:56:07,632 --> 00:56:10,501 THE, UH, PROVING THE IMPOSSIBLE THEOREM. 1346 00:56:10,535 --> 00:56:11,736 [exhales deeply] 1347 00:56:11,769 --> 00:56:13,971 MR. GREEN, HOW HIGH WOULD A MAN HAVE TO FLY TO SATISFY YOU? 1348 00:56:14,004 --> 00:56:15,039 UH, TEN FEET. 1349 00:56:15,072 --> 00:56:17,575 MM-HMM. AND HOW LONG WOULD HE HAVE TO SUSTAIN IT? 1350 00:56:17,608 --> 00:56:19,577 ABOUT FIVE MINUTES. FIVE MINUTES. 1351 00:56:19,610 --> 00:56:21,579 300 SECONDS. 1352 00:56:21,612 --> 00:56:24,782 I THINK MERLIN'S GOT SOMETHING FIGURED OUT ALREADY, 1353 00:56:24,815 --> 00:56:25,850 RIGHT, MERLIN? MM-HMM. 1354 00:56:25,883 --> 00:56:27,151 I JUST FIGURED OUT IT'S IMPOSSIBLE. 1355 00:56:27,184 --> 00:56:28,285 UH, UH, THERE, YOU SEE? 1356 00:56:28,318 --> 00:56:30,655 THAT'S A SCIENTIFIC APPROACH, PROVING THE IMPOSSIBLE, 1357 00:56:30,688 --> 00:56:32,690 UH, RIGHT, MR. GREEN? 1358 00:56:32,723 --> 00:56:34,425 WELL, I DON'T KNOW, JUDGE. 1359 00:56:34,459 --> 00:56:36,961 IN VERMONT, WE DON'T MAKE UP OUR MINDS SO FAST. 1360 00:56:36,994 --> 00:56:38,963 WE LIKE TO GIVE A LITTLE THOUGHT TO THINGS. 1361 00:56:38,996 --> 00:56:41,098 AND QUITE RIGHT, MR. GREEN. 1362 00:56:41,131 --> 00:56:42,967 YOU LIKE TO GIVE A LITTLE THOUGHT TO THINGS, 1363 00:56:43,000 --> 00:56:44,502 SO DOES MERLIN, 1364 00:56:44,535 --> 00:56:45,570 DON'T YOU, MERLIN? 1365 00:56:45,603 --> 00:56:47,004 YOU CAN GIVE THIS A LITTLE THOUGHT, 1366 00:56:47,037 --> 00:56:49,006 CAN'T YOU, FOR, UH, $10 MILLION? 1367 00:56:49,039 --> 00:56:51,942 $10 MILLION? HA HA! 1368 00:56:51,976 --> 00:56:53,878 THERE, YOU SEE, MR. GREEN? THE CHECK, PLEASE. 1369 00:56:53,911 --> 00:56:56,714 NO, NO, NO, I INSIST. 1370 00:56:56,747 --> 00:56:58,115 UH, YOU ARE A GUEST AT MIDVALE, 1371 00:56:58,148 --> 00:57:00,818 AND I WILL NOT HAVE YOU SPENDING ONE CENT. 1372 00:57:00,851 --> 00:57:02,920 MERLIN... 1373 00:57:02,953 --> 00:57:04,722 MR. GREEN AND I HAVE COMPLETE CONFIDENCE IN YOU. 1374 00:57:04,755 --> 00:57:07,124 FROM NOW ON, MAN-POWERED FLIGHT IS COMPLETELY IN YOUR HANDS. 1375 00:57:07,157 --> 00:57:08,993 THIS WAY, THIS WAY, MR. GREEN. 1376 00:57:09,026 --> 00:57:11,496 HA HA HA. 1377 00:57:13,864 --> 00:57:15,966 MERLIN, WHY DON'T YOU HURRY UP AND INVENT THAT PLANE 1378 00:57:16,000 --> 00:57:17,702 SO YOU CAN TAKE ME TO THE MOVIE? 1379 00:57:17,735 --> 00:57:19,103 IT'S NOT AS EASY AS THAT. 1380 00:57:19,136 --> 00:57:20,538 WHY NOT? 1381 00:57:20,571 --> 00:57:22,206 JENNIFER, CAN'T YOU SEE WHAT A MAN'S UP AGAINST 1382 00:57:22,239 --> 00:57:24,575 WHEN HE TRIES TO FLY UNDER HIS OWN POWER? 1383 00:57:24,609 --> 00:57:25,676 STANLEY, GIVE ME THE BIRD. 1384 00:57:25,710 --> 00:57:27,845 [imitating birdcall] 1385 00:57:29,847 --> 00:57:31,115 THAT'S NOT WHAT I MEANT. 1386 00:57:31,148 --> 00:57:33,818 I WANT THIS BIRD. 1387 00:57:33,851 --> 00:57:35,520 SEE HOW IT'S DESIGNED FOR FLIGHT? 1388 00:57:35,553 --> 00:57:36,386 LOOK AT THE BODY-- 1389 00:57:36,420 --> 00:57:38,723 STREAMLINED FOR CUTTING THROUGH THE AIR. 1390 00:57:38,756 --> 00:57:39,857 IT'S CUTE. 1391 00:57:39,890 --> 00:57:41,592 MOST IMPORTANT OF ALL ARE THE AIR CAVITIES 1392 00:57:41,626 --> 00:57:43,260 THAT MAKE A BIRD'S BONES VERY LIGHT. 1393 00:57:43,293 --> 00:57:45,863 MAN'S BONES ARE SOLID. 1394 00:57:45,896 --> 00:57:47,097 DON'T THE WINGS HELP, TOO? 1395 00:57:47,131 --> 00:57:48,265 OF COURSE THEY HELP. 1396 00:57:48,298 --> 00:57:50,601 BUT MAN WAS DESIGNED FOR WALKING. 1397 00:57:50,635 --> 00:57:52,737 MAN MAYBE, BUT NOT WOMAN. 1398 00:57:52,770 --> 00:57:55,105 WALKING IN THESE SHOES IS TORTURE. 1399 00:57:55,139 --> 00:57:56,774 I MEAN BOTH MAN AND WOMAN. 1400 00:57:56,807 --> 00:57:58,976 CERTAINLY YOU WEREN'T DESIGNED FOR FLYING. 1401 00:57:59,009 --> 00:58:00,711 OF COURSE NOT. I HAVE NO WINGS. 1402 00:58:00,745 --> 00:58:02,112 NO WINGS AND HEAVY LEGS. 1403 00:58:02,146 --> 00:58:04,248 REALLY, MERLIN! 1404 00:58:04,281 --> 00:58:06,584 OH, NO, JEN, I DIDN'T MEAN YOUR LEGS PERSONALLY. 1405 00:58:06,617 --> 00:58:08,586 I MEANT MAN'S LEGS IN GENERAL. 1406 00:58:08,619 --> 00:58:10,588 OH. 1407 00:58:10,621 --> 00:58:13,123 BUT DO YOU THINK MY LEGS ARE TOO HEAVY? 1408 00:58:13,157 --> 00:58:14,525 OF COURSE NOT. 1409 00:58:14,559 --> 00:58:16,994 I THINK YOUR LEGS ARE... 1410 00:58:17,027 --> 00:58:20,097 HOW DID WE EVER GET INTO A DISCUSSION ON YOUR LEGS? 1411 00:58:20,130 --> 00:58:21,732 YOU WERE CRITICIZING MY FIGURE. 1412 00:58:21,766 --> 00:58:23,734 LOOK, JEN, ON THE GROUND, YOUR FIGURE IS GORGEOUS, 1413 00:58:23,768 --> 00:58:25,736 AND THAT BIRD'S IS RIDICULOUS. 1414 00:58:25,770 --> 00:58:28,138 BUT HIS WAS DESIGNED FOR FLYING, AND YOURS WASN'T. 1415 00:58:28,172 --> 00:58:30,274 WELL, I JUST WON'T FLY THEN, THAT'S ALL. 1416 00:58:30,307 --> 00:58:32,142 WELL, SOMEONE'S GOT TO, 1417 00:58:32,176 --> 00:58:35,913 OR MIDVALE'S OUT $10 MILLION AND ONE FOOTBALL TEAM. 1418 00:58:35,946 --> 00:58:37,982 I DON'T SEE HOW THAT'S POSSIBLE 1419 00:58:38,015 --> 00:58:39,984 AFTER WHAT YOU'VE JUST EXPLAINED. 1420 00:58:40,017 --> 00:58:42,119 AFTER ALL, MAN ISN'T STREAMLINED, 1421 00:58:42,152 --> 00:58:43,954 AND HE'S GOT CAVITIES IN HIS TEETH 1422 00:58:43,988 --> 00:58:45,122 INSTEAD OF HIS LEGS. 1423 00:58:45,155 --> 00:58:47,257 YOU'RE FORGETTING JUST ONE THING. 1424 00:58:47,291 --> 00:58:48,358 AND MAN DOESN'T HAVE WINGS? 1425 00:58:48,392 --> 00:58:52,262 NO, SOMETHING HE DOES HAVE-- A HIGHLY DEVELOPED BRAIN. 1426 00:58:52,296 --> 00:58:56,133 MAN'S BRAIN IS ALWAYS ENABLING HIM TO DO THE IMPOSSIBLE. 1427 00:58:56,166 --> 00:58:58,268 MERLIN, I CAN JUST SEE YOU NOW, 1428 00:58:58,302 --> 00:59:00,738 FLYING THROUGH THE AIR, SOARING THROUGH THE SKIES! 1429 00:59:00,771 --> 00:59:03,674 WELL, NO, JEN, I WON'T BE DOING THE FLYING. 1430 00:59:03,708 --> 00:59:04,842 YOU WON'T? 1431 00:59:04,875 --> 00:59:06,010 WHO WILL? I DON'T KNOW. 1432 00:59:06,043 --> 00:59:07,277 WE'LL PROBABLY GET A FOOTBALL PLAYER-- 1433 00:59:07,311 --> 00:59:10,080 SOMEONE WITH AS MUCH MUSCLE AND AS LITTLE WEIGHT AS POSSIBLE. 1434 00:59:10,114 --> 00:59:12,750 I JUST PROVIDE THE BRAINPOWER. 1435 00:59:12,783 --> 00:59:16,253 HMM, THERE'S SOMETHING WRONG. 1436 00:59:16,286 --> 00:59:18,255 [chattering] 1437 00:59:20,958 --> 00:59:22,827 THAT'S IT, 1438 00:59:22,860 --> 00:59:24,962 THE CUBE OF THE VELOCITY. 1439 00:59:24,995 --> 00:59:26,263 THANK YOU, STANLEY. 1440 00:59:26,296 --> 00:59:29,133 [screeching] 1441 00:59:29,166 --> 00:59:31,869 (Judge Holmsby) SO, GENTLEMEN, THE MIDVALE FOOTBALL TEAM 1442 00:59:31,902 --> 00:59:34,338 IS ONCE AGAIN THREATENED BY MR. DEARBORNE. 1443 00:59:34,371 --> 00:59:35,873 [all booing] 1444 00:59:35,906 --> 00:59:39,610 ONCE AGAIN, ONCE AGAIN, THE FATE OF THE TEAM 1445 00:59:39,644 --> 00:59:42,613 IS IN THE HANDS AND THE BRAIN OF MERLIN JONES. 1446 00:59:42,647 --> 00:59:45,382 [all cheering] 1447 00:59:45,415 --> 00:59:47,752 FOR NOW, I CAN REVEAL TO YOU 1448 00:59:47,785 --> 00:59:50,154 THAT MERLIN IS WORKING ON A SECRET PROJECT, 1449 00:59:50,187 --> 00:59:51,756 WHICH, IF SUCCESSFUL, 1450 00:59:51,789 --> 00:59:54,992 WILL BRING TO MIDVALE AN ENDOWMENT OF $10 MILLION. 1451 00:59:55,025 --> 00:59:56,293 [all whistling] 1452 00:59:56,326 --> 00:59:57,995 AND WITH $10 MILLION, 1453 00:59:58,028 --> 01:00:01,265 WE CAN UTTERLY REJECT MR. ASTERBILT'S $1 MILLION, 1454 01:00:01,298 --> 01:00:03,133 AND THE CONDITIONS THAT GO WITH IT, 1455 01:00:03,167 --> 01:00:05,836 AND PRESERVE FOOTBALL AT MIDVALE FOREVER. 1456 01:00:05,870 --> 01:00:09,073 [all cheering] 1457 01:00:09,106 --> 01:00:09,940 HOWEVER, 1458 01:00:09,974 --> 01:00:12,276 MERLIN IS NOW AT A STAGE IN THIS PROJECT 1459 01:00:12,309 --> 01:00:15,145 WHERE HE DOES NEED THE ASSISTANCE OF ONE MAN. 1460 01:00:15,179 --> 01:00:17,882 AND I BELIEVE THE MU MUS SHOULD HAVE THE HONOR 1461 01:00:17,915 --> 01:00:19,149 OF PROVIDING THAT MAN. 1462 01:00:19,183 --> 01:00:22,887 [all cheering] 1463 01:00:22,920 --> 01:00:25,422 AS HEAD OF THIS FRATERNITY, I VOLUNTEER THE SERVICES 1464 01:00:25,455 --> 01:00:27,424 OF EVERY SINGLE MU MU IN THIS ROOM! 1465 01:00:27,457 --> 01:00:29,159 [all cheering] 1466 01:00:29,193 --> 01:00:31,428 FINE, HAYWOOD, FINE. 1467 01:00:31,461 --> 01:00:34,031 NOW, ALL WE HAVE TO DO IS DECIDE WHICH ONE IT WILL BE. 1468 01:00:34,064 --> 01:00:35,432 MERLIN HAS THE NAMES OF FOUR MEN 1469 01:00:35,465 --> 01:00:37,301 WHOM HE THINKS HAVE THE RIGHT QUALIFICATIONS. 1470 01:00:37,334 --> 01:00:38,435 CALL THEM OUT, MERLIN. 1471 01:00:38,468 --> 01:00:39,904 THEN WE'LL DRAW STRAWS 1472 01:00:39,937 --> 01:00:41,672 AND SEE WHO THE LUCKY ONE WILL BE. 1473 01:00:41,706 --> 01:00:43,874 YES, SIR. JIM ANDREWS. 1474 01:00:47,044 --> 01:00:48,245 LEON. 1475 01:00:48,278 --> 01:00:51,882 [all cheering] 1476 01:00:51,916 --> 01:00:53,884 A.J. COBB. 1477 01:00:53,918 --> 01:00:54,885 ME?! 1478 01:00:54,919 --> 01:00:56,020 [all cheering] 1479 01:00:56,053 --> 01:00:57,121 AND, FINALLY, 1480 01:00:57,154 --> 01:00:58,122 NORMAN! 1481 01:00:58,155 --> 01:01:00,124 [all cheering] 1482 01:01:00,157 --> 01:01:02,893 HEY, MERLIN, WHAT IS THIS SECRET PROJECT? 1483 01:01:02,927 --> 01:01:03,894 MAN-POWERED FLIGHT-- 1484 01:01:03,928 --> 01:01:06,296 A FLYING MACHINE POWERED ONLY BY A MAN'S MUSCLES. 1485 01:01:06,330 --> 01:01:08,032 IT'LL NEVER WORK. MAYBE NOT. 1486 01:01:08,065 --> 01:01:09,099 BUT WE'RE GONNA TRY. 1487 01:01:09,133 --> 01:01:10,300 WE? 1488 01:01:10,334 --> 01:01:11,435 SURE. 1489 01:01:11,468 --> 01:01:13,938 ME AND WHICHEVER ONE OF YOU WINS THE JOB OF FLYING IT. 1490 01:01:13,971 --> 01:01:15,405 FLYING IT?! 1491 01:01:15,439 --> 01:01:17,708 (Leon) YOU MEAN ONE OF US IS GONNA FLY IT? 1492 01:01:17,742 --> 01:01:19,777 I DON'T THINK I'M THE RIGHT MAN FOR THE JOB. 1493 01:01:19,810 --> 01:01:20,911 I GOT THIS SINUS CONDITION. 1494 01:01:20,945 --> 01:01:22,146 YEAH, AND I GOT DANDRUFF. 1495 01:01:22,179 --> 01:01:24,281 OH, REALLY, I DO. LOOK. 1496 01:01:24,314 --> 01:01:25,883 JUST ONE MOMENT. 1497 01:01:25,916 --> 01:01:28,152 MU MU HONOR IS AT STAKE. 1498 01:01:28,185 --> 01:01:30,420 WE'LL GO AHEAD AND DRAW STRAWS. 1499 01:01:30,454 --> 01:01:31,756 THE LONGEST ONE LOSES. 1500 01:01:31,789 --> 01:01:33,157 [chuckles] I MEAN WINS-- 1501 01:01:33,190 --> 01:01:34,358 WINS THE HONOR OF FLYING. 1502 01:01:34,391 --> 01:01:35,893 [indistinct chatter] 1503 01:01:35,926 --> 01:01:37,294 QUIET. QUIET, GENTLEMEN! 1504 01:01:37,327 --> 01:01:38,195 QUIET. 1505 01:01:38,228 --> 01:01:40,164 REMEMBER, THIS IS AN IMPORTANT MOMENT. 1506 01:01:40,197 --> 01:01:42,199 LINE UP, PLEASE. 1507 01:01:47,537 --> 01:01:49,807 NORMAN. 1508 01:02:08,926 --> 01:02:10,828 [laughing] 1509 01:02:13,197 --> 01:02:15,199 JIM. 1510 01:02:25,409 --> 01:02:27,477 A.J. 1511 01:02:43,193 --> 01:02:45,229 LEON. 1512 01:02:55,405 --> 01:02:59,776 [all cheering, shouting indistinctly] 1513 01:03:01,345 --> 01:03:03,848 QUIET! FELLAS, QUIET! QUIET! 1514 01:03:03,881 --> 01:03:05,482 MY BOY, I WANT YOU TO KNOW 1515 01:03:05,515 --> 01:03:07,584 THAT MIDVALE WILL ALWAYS REMEMBER AND APPRECIATE 1516 01:03:07,617 --> 01:03:08,919 WHAT YOU'RE GOING TO DO, 1517 01:03:08,953 --> 01:03:11,188 NO MATTER WHETHER IT'S SUCCESSFUL OR NOT. 1518 01:03:11,221 --> 01:03:13,457 IN FACT, I INTEND TO INTRODUCE A RESOLUTION 1519 01:03:13,490 --> 01:03:14,591 TO THE BOARD OF REGENTS, 1520 01:03:14,624 --> 01:03:16,560 ASKING THEM TO NAME THE STADIUM AFTER YOU. 1521 01:03:16,593 --> 01:03:18,896 NO FOOLING? 1522 01:03:18,929 --> 01:03:20,564 NO FOOLING. 1523 01:03:20,597 --> 01:03:23,467 JUST THINK, 90,000 CHEERING STUDENTS IN YOUR STADIUM-- 1524 01:03:23,500 --> 01:03:26,336 THE LEON MEMORIAL STADIUM. 1525 01:03:26,370 --> 01:03:27,504 MEMORIAL STADIUM?! 1526 01:03:27,537 --> 01:03:29,439 [laughter] 1527 01:03:29,473 --> 01:03:31,175 WELL, UH, I JUST CALLED IT 1528 01:03:31,208 --> 01:03:32,442 THE FIRST THING THAT CAME INTO MY HEAD. 1529 01:03:32,476 --> 01:03:34,411 YOU CAN CALL IT ANYTHING YOU'D LIKE. 1530 01:03:34,444 --> 01:03:36,180 [whimpers] I WANT TO CALL IT QUITS. 1531 01:03:36,213 --> 01:03:37,915 [all awing] 1532 01:03:37,948 --> 01:03:40,450 I DON'T THINK SO... 1533 01:03:40,484 --> 01:03:41,886 ARE YOU READY, LEON? 1534 01:03:41,919 --> 01:03:44,321 I SUPPOSE SO. 1535 01:03:44,354 --> 01:03:47,457 OH, LEON, YOU LOOK WONDERFUL. 1536 01:03:47,491 --> 01:03:49,193 I DO? OF COURSE YOU DO. 1537 01:03:49,226 --> 01:03:51,328 MY BOY, THIS IS THE LAST STEP IN YOUR TRAINING. 1538 01:03:51,361 --> 01:03:52,196 I WANT YOU TO SEE A FILM 1539 01:03:52,229 --> 01:03:54,198 OF VARIOUS FLYING MACHINES IN ACTION. 1540 01:03:54,231 --> 01:03:55,465 LIGHTS, PLEASE, JENNIFER. 1541 01:03:55,499 --> 01:03:57,868 THERE'S ALWAYS A CHANCE TO LEARN FROM OTHER PEOPLE'S MISTAKES. 1542 01:03:57,902 --> 01:04:00,070 SOME OF THESE FLYING MACHINES ARE MOTOR-DRIVEN, 1543 01:04:00,104 --> 01:04:02,940 SO, OF COURSE, CAN'T BE USED IN MAN-POWERED FLIGHT. 1544 01:04:02,973 --> 01:04:05,409 STANLEY? 1545 01:04:05,442 --> 01:04:06,643 BUT WE'RE INTERESTED 1546 01:04:06,676 --> 01:04:09,313 IN THE SCIENTIFIC THINKING THAT WENT INTO DESIGNING THEM-- 1547 01:04:09,346 --> 01:04:11,848 THE AERODYNAMICS, THE THEORY OF FLIGHT. 1548 01:04:15,953 --> 01:04:17,922 (Merlin) ANY FOOL CAN SEE THIS WILL NEVER GET OFF THE GROUND. 1549 01:04:17,955 --> 01:04:19,990 CAN'T YOU, LEON? [laughing] SURE. 1550 01:04:20,024 --> 01:04:23,327 AT LEAST THIS FELLA KNEW THAT THE HEAVIER THE LOAD, 1551 01:04:23,360 --> 01:04:25,329 THE MORE POWER NEEDED FOR LIFTING, 1552 01:04:25,362 --> 01:04:27,164 SO HE KEPT THE WEIGHT DOWN. 1553 01:04:31,235 --> 01:04:33,370 [laughing] KEPT EVERYTHING ELSE DOWN, TOO. 1554 01:04:35,072 --> 01:04:38,976 I WONDER IF MR. GREEN WOULD OKAY ROCKETS. 1555 01:04:44,982 --> 01:04:47,384 OH, GUESS NOT. 1556 01:04:47,417 --> 01:04:50,154 ANY FLYING MACHINE NEEDS THE LIGHTEST 1557 01:04:50,187 --> 01:04:53,390 AND STRONGEST MATERIALS POSSIBLE. 1558 01:05:00,664 --> 01:05:02,566 LIGHT ENOUGH TO LIFT 1559 01:05:02,599 --> 01:05:05,369 AND STRONG ENOUGH TO HOLD TOGETHER UNDER PRESSURE. 1560 01:05:08,338 --> 01:05:11,108 THIS IS NEITHER. 1561 01:05:11,141 --> 01:05:15,212 NOW WE COME TO THE ORNITHOPTIC APPROACH TO FLYING. 1562 01:05:19,649 --> 01:05:21,585 TRYING TO FLY BY IMITATING 1563 01:05:21,618 --> 01:05:24,188 THE UP-AND-DOWN MOVEMENT OF A BIRD'S WINGS, 1564 01:05:24,221 --> 01:05:25,322 NOT UNLIKE TRYING TO SWIM 1565 01:05:25,355 --> 01:05:28,158 BY IMITATING THE WIGGLE OF A FISH'S TAIL. 1566 01:05:28,192 --> 01:05:29,659 THESE FELLAS JUST DIDN'T UNDERSTAND 1567 01:05:29,693 --> 01:05:31,695 THE FUNDAMENTALS OF FLYING. 1568 01:05:38,002 --> 01:05:42,106 NOW WE SEE THE APPLICATION OF SCIENTIFIC PRINCIPLES. 1569 01:05:48,045 --> 01:05:50,580 THIS WING STRUCTURE REPRESENTS A GREAT ADVANCE. 1570 01:05:58,288 --> 01:06:00,724 [laughing] 1571 01:06:00,757 --> 01:06:03,493 BUT IT ISN'T QUITE PERFECT. 1572 01:06:05,162 --> 01:06:07,397 ALTHOUGH IT LOOKS DIFFERENT, THAT FLYING MACHINE 1573 01:06:07,431 --> 01:06:09,166 IS ACTUALLY VERY MUCH LIKE OURS. 1574 01:06:11,635 --> 01:06:13,437 WE'LL LOOK AROUND AND SEE IF WE CAN FIND A CLIFF LIKE THAT 1575 01:06:13,470 --> 01:06:14,471 TO LAUNCH YOU FROM, 1576 01:06:14,504 --> 01:06:17,374 TAKE ADVANTAGE OF THE AIR CURRENTS. 1577 01:06:27,751 --> 01:06:29,453 I GUESS THERE WERE NO AIR CURRENTS THAT DAY. 1578 01:06:29,486 --> 01:06:30,587 IT SHOULD'VE FLOWN. 1579 01:06:30,620 --> 01:06:32,189 LIGHTS. 1580 01:06:32,222 --> 01:06:35,759 THE IMPORTAN THING, LEON, THAT WE'VE LEARNED IS-- 1581 01:06:35,792 --> 01:06:37,227 LEON? 1582 01:06:37,261 --> 01:06:39,329 LEON?! 1583 01:06:39,363 --> 01:06:40,797 WHAT ON EARTH ARE YOU DOING?! 1584 01:06:40,830 --> 01:06:42,099 I'M TAKING OFF, 1585 01:06:42,132 --> 01:06:43,767 BUT WITH BOTH FEET ON THE GROUND. 1586 01:06:43,800 --> 01:06:46,203 DIDN'T YOU LEARN ANYTHING FROM THE FILM? 1587 01:06:46,236 --> 01:06:48,372 SURE. I LEARNED WHAT KIND OF A BIRD I AM-- 1588 01:06:48,405 --> 01:06:50,374 CHICKEN. 1589 01:06:50,407 --> 01:06:52,376 [Stanley chattering] 1590 01:06:55,645 --> 01:06:57,747 YOU KNOW, LEON, THIS MAN-POWERED FLIGHT PROJECT 1591 01:06:57,781 --> 01:07:00,150 IS MAKING YOU THE HERO OF THE CAMPUS. 1592 01:07:00,184 --> 01:07:01,751 ALL THE GIRLS SIGH WHENEVER YOUR NAME IS MENTIONED. 1593 01:07:01,785 --> 01:07:03,720 THEY DO? 1594 01:07:03,753 --> 01:07:05,622 AND SO DO I. 1595 01:07:05,655 --> 01:07:06,723 YOU DO? 1596 01:07:06,756 --> 01:07:07,724 YOU DO? 1597 01:07:07,757 --> 01:07:08,825 (Jennifer) JUST THINK, 1598 01:07:08,858 --> 01:07:10,460 A MAN FLYIING UNDER HIS OWN POWER. 1599 01:07:10,494 --> 01:07:12,629 AH, I'VE BEEN THINKING ABOUT IT. 1600 01:07:12,662 --> 01:07:13,763 IT'S FOR THE BIRDS. 1601 01:07:13,797 --> 01:07:15,665 OH, IT'S SUCH A ROMANTIC IDEA, 1602 01:07:15,699 --> 01:07:18,068 LIKE THE CONQUEST OF SPACE, 1603 01:07:18,102 --> 01:07:19,769 LIKE THOSE ADORABLE ASTRONAUTS, 1604 01:07:19,803 --> 01:07:22,239 LIKE THE PIONEERS OF THE AMERICAN WEST, 1605 01:07:22,272 --> 01:07:23,740 LIKE THE BOLD EXPLORERS 1606 01:07:23,773 --> 01:07:25,475 WHO FIRST CHARTED THE POLAR REGIONS. 1607 01:07:25,509 --> 01:07:27,077 YOUR NAME WILL GO DOWN IN HISTORY 1608 01:07:27,111 --> 01:07:29,246 ALONGSIDE THE OTHER GREAT ONES--COLUMBUS, 1609 01:07:29,279 --> 01:07:31,481 LINDBERGH, AND THAT LITTLE DOG 1610 01:07:31,515 --> 01:07:33,350 THE RUSSIANS FIRST SHOT INTO SPACE. 1611 01:07:33,383 --> 01:07:34,518 WHAT WAS THE LITTLE DOG'S NAME? 1612 01:07:34,551 --> 01:07:36,286 I DON'T REMEMBER. 1613 01:07:36,320 --> 01:07:39,223 BUT YOUR NAME WILL BE REMEMBERED FOREVER. 1614 01:07:39,256 --> 01:07:40,490 IT WILL? 1615 01:07:40,524 --> 01:07:43,727 YOU MEAN LIKE COLUMBUS? 1616 01:07:43,760 --> 01:07:45,229 AND LINDBERGH? 1617 01:07:45,262 --> 01:07:48,098 AND THAT LITTLE RUSSIAN DOG? 1618 01:07:48,132 --> 01:07:49,766 WHEN DO WE TAKE OFF? TOMORROW. 1619 01:07:49,799 --> 01:07:50,767 THAT'S TOO SOON. 1620 01:07:50,800 --> 01:07:51,835 IT'S ONLY A TEST FLIGHT 1621 01:07:51,868 --> 01:07:54,304 TO GIVE YOU CONFIDENCE AND EXPERIENCE. 1622 01:07:54,338 --> 01:07:55,672 FOR THE OFFICIAL FLIGHT, OF COURSE, 1623 01:07:55,705 --> 01:07:57,107 YOU'LL HAVE TO TAKE OFF UNDER YOUR OWN POWER. 1624 01:07:57,141 --> 01:07:59,143 BUT TOMORROW WE'RE GOING TO LAUNCH YOU 1625 01:07:59,176 --> 01:08:01,245 FROM THE TOP OF A CAR GOING 90 MILES AN HOUR. 1626 01:08:01,278 --> 01:08:03,113 90 MILES AN HOUR?! 1627 01:08:03,147 --> 01:08:06,383 YOU'RE NOT AFRAID OF GOING 90 MILES AN HOUR, NOT YOU. 1628 01:08:06,416 --> 01:08:09,119 WELL, IT'S JUST THAT IT'S ILLEGAL, A-AND IT'S-- 1629 01:08:09,153 --> 01:08:10,854 YES, I'M AFRAID. 1630 01:08:10,887 --> 01:08:12,489 AW, DON'T LET THE 90-MILE-AN-HOUR PART SCARE YOU. 1631 01:08:12,522 --> 01:08:13,490 WE'LL LAUNCH YOU AT 60. 1632 01:08:13,523 --> 01:08:14,591 SMILE, LEON. 1633 01:08:14,624 --> 01:08:16,660 YOU LOOK AS THOUGH YOU'VE BEEN SENTENCED TO DEATH. 1634 01:08:16,693 --> 01:08:18,528 WELL, NOW THAT YOU MENTION IT. 1635 01:08:18,562 --> 01:08:20,130 LEON, I'M GOING TO ELIMINATE YOUR FEARS. 1636 01:08:20,164 --> 01:08:21,765 YOU'RE CALLING THE WHOLE THING OFF? 1637 01:08:21,798 --> 01:08:24,368 NO, MERLIN'S GOING TO PREPARE YOU PSYCHOLOGICALLY. 1638 01:08:24,401 --> 01:08:26,336 CONSIDER THE BUMBLEBEE. 1639 01:08:26,370 --> 01:08:28,738 NOW SCIENTISTS KNOW THAT IT'S AERODYNAMICALLY UNSOUND 1640 01:08:28,772 --> 01:08:30,207 AND SHOULDN'T BE ABLE TO FLY. 1641 01:08:30,240 --> 01:08:31,508 BUT THE BUMBLEBEE DOESN'T KNOW IT. 1642 01:08:31,541 --> 01:08:32,742 SO HE GOES AND FLIES ANYWAY. 1643 01:08:32,776 --> 01:08:33,777 AND THE BIRD DOESN'T WORRY 1644 01:08:33,810 --> 01:08:35,379 ABOUT WHETHER OR NOT HE CAN GET OFF THE GROUND. 1645 01:08:35,412 --> 01:08:37,614 HE JUST TAKES OFF AND FLIES. 1646 01:08:37,647 --> 01:08:39,183 AND MERLIN WANTS YOU TO THINK LIKE A BIRD. 1647 01:08:39,216 --> 01:08:41,518 HOW DO I DO THAT? WE'RE GOING TO HELP YOU. 1648 01:08:41,551 --> 01:08:44,254 YOU'RE GOING TO SLEEP HERE, AND I'LL SING TO YOU ALL NIGHT. 1649 01:08:44,288 --> 01:08:46,256 OH. AND WILL YOU HOLD MY HAND? 1650 01:08:46,290 --> 01:08:48,658 OH, I'M NOT GOING TO BE HERE. I'LL SING TO YOU ON A RECORD. 1651 01:08:48,692 --> 01:08:50,760 OH, I SEE. IT'S SLEEP LEARNING, LEON, 1652 01:08:50,794 --> 01:08:54,364 THE SAME TECHNIQUE THAT GOT YOU AN "A" IN ENGLISH LIT. 1653 01:08:54,398 --> 01:08:55,932 THAT'S HOW YOU'RE GOING TO LEARN TO THINK LIKE A BIRD. 1654 01:08:55,965 --> 01:08:59,336 AND TOMORROW YOU'LL BE THE FIRST MAN TO FLY UNDER HIS OWN POWER. 1655 01:08:59,369 --> 01:09:01,771 [chattering] THERE YOU ARE, LEON. NOW, TO BED WE GO. 1656 01:09:01,805 --> 01:09:05,141 JUST RELAX, AND DON'T WORRY ABOUT A THING. 1657 01:09:08,278 --> 01:09:09,846 JUST EMPTY YOUR MIND. 1658 01:09:11,948 --> 01:09:14,551 THAT'S IT. VERY GOOD. 1659 01:09:14,584 --> 01:09:15,785 I CAN SEE BY THE LOOK ON YOUR FACE, 1660 01:09:15,819 --> 01:09:17,487 YOU DON'T HAVE A THOUGHT IN YOUR HEAD. 1661 01:09:17,521 --> 01:09:19,523 JUST KEEP IT THAT WAY. 1662 01:09:19,556 --> 01:09:22,626 YOUR HEAD IS AN EMPTY CUP, 1663 01:09:22,659 --> 01:09:25,529 WHICH WE WILL FILL WITH THE THOUGHTS WE WANT IN IT. 1664 01:09:25,562 --> 01:09:26,663 GOOD NIGHT, LEON. 1665 01:09:26,696 --> 01:09:28,164 PLEASANT DREAMS. 1666 01:09:32,702 --> 01:09:35,205 (Jennifer on record player) HELLO, LEON. 1667 01:09:35,239 --> 01:09:37,674 I HAVE A MESSAGE FOR YOU. 1668 01:09:37,707 --> 01:09:39,943 JUST SAY TO YOURSELF, 1669 01:09:39,976 --> 01:09:43,647 "I CAN FLY LIKE A HAWK." 1670 01:09:43,680 --> 01:09:48,618 * NEVER WALK, I JUST FLY 1671 01:09:48,652 --> 01:09:52,756 * I CAN FLY LIKE A THRUSH 1672 01:09:52,789 --> 01:09:55,925 * IN A RUSH THROUGH THE SKY 1673 01:09:55,959 --> 01:09:59,663 * AS SWIFTLY AS AN ARROW 1674 01:09:59,696 --> 01:10:03,667 * AS GENTLY AS A SPARROW 1675 01:10:03,700 --> 01:10:05,602 * I CAN FLY 1676 01:10:05,635 --> 01:10:07,937 * I CAN FLY 1677 01:10:07,971 --> 01:10:11,575 * I CAN FLY * 1678 01:10:32,796 --> 01:10:35,565 [birds honking] 1679 01:10:58,555 --> 01:11:01,291 [honking continues] 1680 01:11:02,726 --> 01:11:05,395 [honks] 1681 01:11:10,334 --> 01:11:12,436 [pigeon cooing] 1682 01:11:12,469 --> 01:11:14,571 [squawking] 1683 01:11:27,083 --> 01:11:29,719 [crow cawing] 1684 01:11:31,621 --> 01:11:33,890 [caws] 1685 01:11:42,131 --> 01:11:43,600 OH. 1686 01:11:50,774 --> 01:11:53,076 OKAY, LEON, HERE WE GO. 1687 01:11:53,109 --> 01:11:54,344 UH, JENNIFER? 1688 01:11:54,378 --> 01:11:55,345 YES, LEON? 1689 01:11:55,379 --> 01:11:56,880 SING TO ME AGAIN. 1690 01:11:56,913 --> 01:12:00,784 ALL RIGHT, LEON. 1691 01:12:00,817 --> 01:12:03,787 * I CAN FLY LIKE A HAWK 1692 01:12:03,820 --> 01:12:07,524 * NEVER WALK, I JUST FLY * 1693 01:12:07,557 --> 01:12:10,527 * I CAN FLY LIKE A THRUSH 1694 01:12:10,560 --> 01:12:13,563 * IN A RUSH THROUGH THE SKY * 1695 01:12:13,597 --> 01:12:16,700 [both singing] * AS SWIFTLY AS AN ARROW 1696 01:12:16,733 --> 01:12:19,836 * AS GENTLY AS A SPARROW 1697 01:12:19,869 --> 01:12:21,438 * I CAN FLY 1698 01:12:21,471 --> 01:12:22,839 * I CAN FLY 1699 01:12:22,872 --> 01:12:25,709 * I CAN FLY 1700 01:12:27,944 --> 01:12:29,946 HE'S OKAY NOW. 1701 01:12:29,979 --> 01:12:31,815 STANLEY, BE SURE AND TRIP THE RELEASE [engine turning] 1702 01:12:31,848 --> 01:12:33,850 AS SOON AS I PUT ON THE BRAKE. 1703 01:12:37,454 --> 01:12:40,490 * I CAN FLY LIKE A HAWK 1704 01:12:40,524 --> 01:12:43,460 * NEVER WALK, I JUST FLY 1705 01:12:43,493 --> 01:12:45,629 25... 1706 01:12:45,662 --> 01:12:48,565 30... 1707 01:12:48,598 --> 01:12:49,766 35... 1708 01:12:49,799 --> 01:12:51,568 40... 1709 01:12:53,703 --> 01:12:56,940 (Leon) * I CAN FLY LIKE A HAWK 1710 01:12:56,973 --> 01:12:59,709 * NEVER WALK, I JUST FLY 1711 01:12:59,743 --> 01:13:02,479 * I CAN FLY LIKE A THRUSH 1712 01:13:02,512 --> 01:13:04,448 * IN A RUSH THROUGH THE SKY 1713 01:13:04,481 --> 01:13:06,583 52... 1714 01:13:06,616 --> 01:13:07,751 54... 1715 01:13:07,784 --> 01:13:10,420 * I CAN FLY, I CAN FLY 1716 01:13:10,454 --> 01:13:12,789 60! 1717 01:13:12,822 --> 01:13:14,090 [brakes squeal] WHEE! 1718 01:13:16,460 --> 01:13:17,927 YOU'VE DONE IT! YOU'VE DONE IT! 1719 01:13:21,498 --> 01:13:25,569 * I CAN FLY LIKE A HAWK 1720 01:13:25,602 --> 01:13:29,639 * NEVER WALK, I JUST FLY 1721 01:13:29,673 --> 01:13:33,577 * I CAN FLY LIKE A THRUSH 1722 01:13:33,610 --> 01:13:37,080 * IN A RUSH THROUGH THE SKY 1723 01:13:37,113 --> 01:13:40,850 * AS SWIFTLY AS AN ARROW * 1724 01:13:40,884 --> 01:13:45,188 * AS GENTLY AS A SPARROW 1725 01:13:45,221 --> 01:13:46,556 * I CAN FLY 1726 01:13:46,590 --> 01:13:48,725 * I CAN FLY 1727 01:13:48,758 --> 01:13:52,195 * I CAN FLY 1728 01:13:52,228 --> 01:13:55,231 MERLIN, CAN I ASK A DUMB QUESTION? SURE. 1729 01:13:55,264 --> 01:13:57,667 HOW DOES HE LAND? 1730 01:13:57,701 --> 01:13:59,969 THAT'S THE ONE BUG I HAVEN'T IRONED OUT YET. 1731 01:14:00,003 --> 01:14:03,973 * I CAN FLY 1732 01:14:04,007 --> 01:14:05,575 [breathing heavily] 1733 01:14:05,609 --> 01:14:07,110 I CAN FLY. 1734 01:14:07,143 --> 01:14:08,978 I CAN... 1735 01:14:09,012 --> 01:14:10,580 FLY? 1736 01:14:10,614 --> 01:14:12,582 FLY?! 1737 01:14:12,616 --> 01:14:14,884 I CAN'T FLY! 1738 01:14:14,918 --> 01:14:16,753 HE'S FALLING! 1739 01:14:28,865 --> 01:14:31,801 DON'T PANIC! LAND ON THIS! 1740 01:14:34,070 --> 01:14:35,138 RIGHT THERE, MERLIN. 1741 01:14:35,171 --> 01:14:36,906 RIGHT THERE, RIGHT--NO. HEY! 1742 01:14:36,940 --> 01:14:38,174 OVER HERE, MERLIN! 1743 01:14:39,543 --> 01:14:41,811 THAT'S THE WRONG WAY! 1744 01:14:41,845 --> 01:14:43,246 THIS WAY! 1745 01:14:43,279 --> 01:14:45,749 GET THAT THING UNDER ME! 1746 01:14:45,782 --> 01:14:47,751 MERLIN, HELP ME! QUICK! 1747 01:14:47,784 --> 01:14:49,719 FASTER. 1748 01:14:49,753 --> 01:14:52,556 GO FASTER. FASTER, FASTER, FASTER! 1749 01:14:52,589 --> 01:14:54,691 (Merlin) I'M GOING QUICK. DON'T WORRY! 1750 01:14:54,724 --> 01:14:56,726 RUN FASTER, MERLIN. 1751 01:14:56,760 --> 01:14:57,827 COME ON! 1752 01:14:57,861 --> 01:15:00,029 RUN FASTER, PLEASE! 1753 01:15:00,063 --> 01:15:02,999 TH--THAT'S IT, MERLIN. 1754 01:15:03,032 --> 01:15:04,568 BUT RUN FASTER! 1755 01:15:04,601 --> 01:15:06,235 FASTER! 1756 01:15:06,269 --> 01:15:08,104 FASTER! 1757 01:15:08,137 --> 01:15:10,974 OH! 1758 01:15:11,007 --> 01:15:12,141 UNH! 1759 01:15:14,143 --> 01:15:15,979 HELP! 1760 01:15:16,012 --> 01:15:18,081 HELP! SOMEBODY HELP! 1761 01:15:18,114 --> 01:15:19,883 LOOK OUT FOR THE HOG WALLOW! 1762 01:15:19,916 --> 01:15:22,218 WHAT HOG WALLOW?! 1763 01:15:22,251 --> 01:15:23,820 OH! 1764 01:15:23,853 --> 01:15:28,091 AAAH! 1765 01:15:28,124 --> 01:15:29,626 OH, LEON! 1766 01:15:29,659 --> 01:15:31,260 [laughing] [pigs squealing] 1767 01:15:41,638 --> 01:15:43,139 LEON, ARE YOU ALL RIGHT? 1768 01:15:43,172 --> 01:15:46,009 SAY SOMETHING, LEON. WHY DOESN'T HE SAY ANYTHING? 1769 01:15:46,042 --> 01:15:49,145 LEON, SAY SOMETHING. ALL RIGHT, I WILL. 1770 01:15:49,178 --> 01:15:51,280 I DON'T WANT A MEMORIAL STADIUM. 1771 01:15:51,314 --> 01:15:52,749 I DON'T WANT TO GO DOWN IN HISTORY 1772 01:15:52,782 --> 01:15:55,018 WITH COLUMBUS AND THE PIONEERS 1773 01:15:55,051 --> 01:15:57,821 AND THAT LITTLE RUSSIAN DOG WHOSE NAME YOU CAN'T REMEMBER. 1774 01:15:57,854 --> 01:15:59,122 I QUIT! 1775 01:15:59,155 --> 01:16:00,957 K-W-I-T, "KWIT"! 1776 01:16:00,990 --> 01:16:03,259 [groans] 1777 01:16:03,292 --> 01:16:04,728 [spits] 1778 01:16:04,761 --> 01:16:06,095 OH, MRS. GOSSETT, ARE YOU SURE 1779 01:16:06,129 --> 01:16:07,697 THERE'VE BEEN NO CALLS FOR ME? 1780 01:16:07,731 --> 01:16:09,265 THAT'S THE THIRD TIME YOU'VE ASKED IN THE LAST HOUR. 1781 01:16:09,298 --> 01:16:11,968 THIS IS GOOD. BEST EATIN' I HAD SINCE I LEFT NEW ENGLAND. 1782 01:16:12,001 --> 01:16:13,603 THANK YOU. PLEASE HAVE SOME MORE. 1783 01:16:13,637 --> 01:16:15,605 UH, NO, THANKS. I HAD THREE HELPINGS ALREADY. 1784 01:16:15,639 --> 01:16:17,006 FOUR. 1785 01:16:17,040 --> 01:16:19,008 OH, OH, BUT WHO COUNTS? [laughing] 1786 01:16:19,042 --> 01:16:21,310 [doorbell rings] UH, I'LL GET IT. 1787 01:16:30,787 --> 01:16:33,823 THE TEST-- HOW DID IT GO? 1788 01:16:35,191 --> 01:16:38,828 IT WASN'T THAT BAD... 1789 01:16:38,862 --> 01:16:40,296 WAS IT, JENNIFER? 1790 01:16:40,329 --> 01:16:41,430 BUT... 1791 01:16:41,464 --> 01:16:44,267 MERLIN, THE IMPORTANT THING IS, YOU MUST NOT GIVE UP. 1792 01:16:44,300 --> 01:16:46,402 IF YOU DON'T HAVE A MAN FLYING WITHIN TWO DAYS, 1793 01:16:46,435 --> 01:16:48,404 MIDVALE COLLEGE LOSES $10 MILLION 1794 01:16:48,437 --> 01:16:49,839 AND ITS FOOTBALL TEAM. 1795 01:16:49,873 --> 01:16:51,074 JUDGE, TRY AND UNDERSTAND. 1796 01:16:51,107 --> 01:16:54,143 I TRIED TO GET AROUND THE LAWS OF AERODYNAMICS AND FAILED. 1797 01:16:54,177 --> 01:16:55,779 THE PROJECT WAS DOOMED FROM THE START! 1798 01:16:55,812 --> 01:16:58,014 [whispering] SHH, QUIET, MERLIN. 1799 01:16:58,047 --> 01:16:59,949 WE DON'T WANT MR. GREEN TO GET DISCOURAGED. 1800 01:16:59,983 --> 01:17:01,985 [whispering] WHAT ABOUT ME? 1801 01:17:02,018 --> 01:17:03,853 I'M DISCOURAGED UP TO HERE. 1802 01:17:03,887 --> 01:17:05,021 OH, BUT THAT'S DIFFERENT. 1803 01:17:05,054 --> 01:17:07,223 DON'T YOU THINK EINSTEIN WAS DISCOURAGED 1804 01:17:07,256 --> 01:17:10,293 BEFORE HE DISCOVERED... WHATEVER IT WAS HE DISCOVERED. 1805 01:17:10,326 --> 01:17:12,428 BUT DID HE GIVE UP? NO, HE DID NOT. 1806 01:17:12,461 --> 01:17:15,031 HE KEPT RIGHT ON UNTIL HE DISCOVERED 1807 01:17:15,064 --> 01:17:17,000 W-W-WHATEVER IT WAS HE DISCOVERED. 1808 01:17:17,033 --> 01:17:21,137 JUDGE, LISTEN, "A," THE TEST FLIGHT WAS A BUST. 1809 01:17:21,170 --> 01:17:24,373 "B," LEON QUIT. "C," I QUIT. 1810 01:17:25,909 --> 01:17:27,143 I'M SORRY, JUDGE. 1811 01:17:27,176 --> 01:17:28,712 WAIT A MINUTE, JENNIFER. 1812 01:17:28,745 --> 01:17:30,113 IT'S UP TO YOU NOW. 1813 01:17:30,146 --> 01:17:31,748 YOU MUST GET MERLIN BACK ON THE TRACK. 1814 01:17:31,781 --> 01:17:34,718 [whispering] BUT I COULDN'T POSSIBLY-- 1815 01:17:34,751 --> 01:17:37,420 LISTEN, BEHIND EVERY MAN WHO EVER ACCOMPLISHED ANYTHING, 1816 01:17:37,453 --> 01:17:40,223 THERE'S A WOMAN NAGGING HIM ON TO SUCCESS. 1817 01:17:40,256 --> 01:17:41,390 ON YOUR FAIR SHOULDERS 1818 01:17:41,424 --> 01:17:44,393 RESTS THE FORTUNE OF MIDVALE COLLEGE. 1819 01:17:44,427 --> 01:17:46,996 YOU MUST PERSUADE MERLIN NOT TO GIVE UP. 1820 01:17:47,030 --> 01:17:49,398 PERSUADE HIM? HOW? 1821 01:17:49,432 --> 01:17:52,401 GIRLS ARE BORN KNOWING HOW, ESPECIALLY THE PRETTY ONES. 1822 01:17:52,435 --> 01:17:54,771 (Merlin) COMING, JEN? 1823 01:17:54,804 --> 01:17:56,105 GOOD NIGHT, JUDGE. 1824 01:17:56,139 --> 01:17:57,807 GOOD NIGHT. 1825 01:18:06,215 --> 01:18:08,718 THIS IS THE FINEST CIGAR I EVER SMOKED. 1826 01:18:08,752 --> 01:18:09,986 I'M GLAD YOU'RE ENJOYING IT. 1827 01:18:10,019 --> 01:18:11,420 THOUGHT I HEARD MERLIN. WAS THAT MERLIN? 1828 01:18:11,454 --> 01:18:13,890 MERLIN? OH, MERLIN. 1829 01:18:13,923 --> 01:18:15,158 YES, THAT WAS MERLIN. 1830 01:18:15,191 --> 01:18:17,761 WELL, HOW DID THE TEST FLIGHT GO? 1831 01:18:17,794 --> 01:18:18,762 MARVELOUSLY. 1832 01:18:18,795 --> 01:18:20,764 IT WAS A SMASHING SUCCESS, 1833 01:18:20,797 --> 01:18:22,866 ABSOLUTELY SMASHING. 1834 01:18:22,899 --> 01:18:26,302 WHAT MORE CAN I DO, JEN? I'VE TRIED AND FAILED. 1835 01:18:26,335 --> 01:18:29,438 QUITTERS NEVER WIN, AND WINNERS NEVER QUIT. 1836 01:18:29,472 --> 01:18:31,174 MAN CAN'T FLY UNDER HIS OWN POWER. 1837 01:18:31,207 --> 01:18:33,176 LOOK, IF YOU LIKE, I CAN SHOW YOU MATHEMATICALLY 1838 01:18:33,209 --> 01:18:35,478 WHY THIS IS AERODYNAMICALLY IMPOSSIBLE. 1839 01:18:35,511 --> 01:18:37,313 I DON'T CARE ABOUT ALL THAT. 1840 01:18:37,346 --> 01:18:39,315 I JUST KNOW YOU CAN DO IT. 1841 01:18:39,348 --> 01:18:41,885 BUT GREAT MINDS THROUGHOUT THE AGES 1842 01:18:41,918 --> 01:18:43,753 HAVE TRIED TO SOLVE THIS PROBLEM-- 1843 01:18:43,787 --> 01:18:46,956 ICARUS, LEONARDO DA VINCI. 1844 01:18:46,990 --> 01:18:50,126 AND NOW MERLIN JONES. 1845 01:18:50,159 --> 01:18:52,328 THAT'S YOU, DEAR. 1846 01:18:52,361 --> 01:18:54,497 NO, MAN-POWERED FLIGHT'S IMPOSSIBLE. 1847 01:18:54,530 --> 01:18:56,332 NOTHING'S IMPOSSIBLE FOR YOU. 1848 01:18:56,365 --> 01:18:58,234 THIS IS. 1849 01:18:58,267 --> 01:19:00,536 JEN, I'VE GOT TO FACE THE FACTS. 1850 01:19:00,569 --> 01:19:02,906 I DESIGNED THE BEST POSSIBLE FLYING MACHINE I COULD, 1851 01:19:02,939 --> 01:19:04,407 BUT IT WASN'T GOOD ENOUGH. 1852 01:19:04,440 --> 01:19:08,144 AND WHY WASN'T IT GOOD ENOUGH? BECAUSE MAN ISN'T STRONG ENOUGH. 1853 01:19:08,177 --> 01:19:10,446 THEN WHY DON'T YOU MAKE MAN STRONGER. 1854 01:19:10,479 --> 01:19:12,281 JEN. 1855 01:19:12,315 --> 01:19:13,382 WHAT'S THE MATTER? YOU'VE DONE IT AGAIN. 1856 01:19:13,416 --> 01:19:15,551 YOU JUST PUT YOUR FINGER ON IT WITH YOUR DUMB QUESTION. 1857 01:19:15,584 --> 01:19:17,921 ON WHAT? 1858 01:19:20,556 --> 01:19:22,258 [growling] OH! 1859 01:19:22,291 --> 01:19:23,793 MERLIN! 1860 01:19:25,161 --> 01:19:26,329 OH! 1861 01:19:26,362 --> 01:19:27,897 MERLIN! 1862 01:19:27,931 --> 01:19:29,432 MERLIN, I DIDN'T MEAN TO HURT YOU. 1863 01:19:29,465 --> 01:19:30,499 I WAS SCARED. 1864 01:19:30,533 --> 01:19:32,568 I DIDN'T KNOW WHAT I WAS DOING. 1865 01:19:32,601 --> 01:19:34,804 YOU DID JUST WHAT I WANTED YOU TO. 1866 01:19:34,838 --> 01:19:38,274 YOU MEAN YOU WANTED ME TO... I FRIGHTENED YOU. 1867 01:19:38,307 --> 01:19:40,944 AND THE FEAR SENT A SURGE OF ADRENALINE INTO YOUR BLOODSTREAM 1868 01:19:40,977 --> 01:19:43,012 THE ADRENALINE MADE YOUR HEART BEAT FASTER 1869 01:19:43,046 --> 01:19:45,214 AND RELEASED SUGAR INTO YOUR CIRCULATORY SYSTEM, 1870 01:19:45,248 --> 01:19:47,450 PROVIDING YOU WITH A TEMPORARY SUPER ENERGY, 1871 01:19:47,483 --> 01:19:48,952 A SUPERSTRENGTH. 1872 01:19:48,985 --> 01:19:51,320 MERLIN, ARE YOU SURE YOU'RE ALL RIGHT? 1873 01:19:51,354 --> 01:19:52,989 I'M FINE. DON'T YOU SEE, JEN? 1874 01:19:53,022 --> 01:19:55,458 IF YOU DID THE SAME THING NOW THAT THE MOMENT OF FEAR IS GONE, 1875 01:19:55,491 --> 01:19:57,460 YOU WOULDN'T HAVE A FRACTION OF THE POWER IN YOUR PUNCH. 1876 01:19:57,493 --> 01:19:59,062 YOU WOULDN'T BE ABLE TO HURT ME AT ALL. 1877 01:19:59,095 --> 01:20:01,030 I DON'T WANT TO HURT YOU. 1878 01:20:01,064 --> 01:20:02,598 JEN, WILL YOU TRY AND BE SCIENTIFIC FOR A MINUTE 1879 01:20:02,631 --> 01:20:04,901 AND NOT JUST FEMININE? 1880 01:20:04,934 --> 01:20:06,903 DON'T YOU SEE? ADRENALINE IS THE ANSWER TO OUR PROBLEM, 1881 01:20:06,936 --> 01:20:09,172 BECAUSE IT MAKES MEN STRONGER. 1882 01:20:09,205 --> 01:20:11,307 REMEMBER WHEN I DID THIS? 1883 01:20:11,340 --> 01:20:13,409 [growling] 1884 01:20:13,442 --> 01:20:15,411 STOP THAT! 1885 01:20:15,444 --> 01:20:17,180 LEAVE THAT GIRL ALONE! 1886 01:20:17,213 --> 01:20:19,015 AAH! 1887 01:20:19,048 --> 01:20:22,485 I TRUST, YOUNG LADY, THAT BRUTE DIDN'T HURT YOU. 1888 01:20:22,518 --> 01:20:24,888 YOU HURT HIM! 1889 01:20:31,327 --> 01:20:33,229 OH! 1890 01:20:33,262 --> 01:20:34,463 YOU SEE, JEN? ADRENALINE AGAIN! 1891 01:20:34,497 --> 01:20:35,899 ANGER WORKS THE SAME WAY AS FEAR, 1892 01:20:35,932 --> 01:20:37,300 AND WITH ADRENALINE IN YOUR BLOODSTREAM, 1893 01:20:37,333 --> 01:20:39,468 YOU'RE AS STRONG AS AN OVERGROWN GORILLA. 1894 01:20:39,502 --> 01:20:42,071 MERLIN JONES. I SHOULD'VE KNOWN. 1895 01:20:42,105 --> 01:20:43,172 OH, BUT, MR. DEARBORNE-- 1896 01:20:43,206 --> 01:20:44,073 OH, I'M TERRIBLY SORRY. 1897 01:20:44,107 --> 01:20:46,342 STAY AWAY FROM ME, YOU FEMALE MONSTER, YOU. 1898 01:20:46,375 --> 01:20:47,343 BUT, MISTER-- 1899 01:20:47,376 --> 01:20:49,578 ONE STEP NEARER, AND I SHALL YELL FOR THE POLICE. 1900 01:20:49,612 --> 01:20:51,614 I JUST WANTED TO EXPLAIN. NO, NO! 1901 01:20:58,087 --> 01:20:59,055 [laughs] 1902 01:20:59,088 --> 01:21:00,756 COME ON, WE GOT WORK TO DO. 1903 01:21:04,627 --> 01:21:06,129 (Merlin) WHAT I'M TRYING TO DO 1904 01:21:06,162 --> 01:21:08,331 IS SYNTHESIZE AN ADRENALINE DERIVATIVE 1905 01:21:08,364 --> 01:21:10,633 THAT WON'T JUST GIVE A BURST OF SUPERSTRENGTH, 1906 01:21:10,666 --> 01:21:13,937 BUT WILL PRODUCE A SUSTAINED SURGE OF POWER. 1907 01:21:13,970 --> 01:21:16,639 BUT YOU'VE BEEN WORKING ON THIS ALMOST ALL NIGHT. 1908 01:21:16,672 --> 01:21:18,474 WOULDN'T BE EASIER TO MAKE A PERSON ANGRY? 1909 01:21:18,507 --> 01:21:19,943 BUT YOU COULDN'T KEEP HIM ANGRY, 1910 01:21:19,976 --> 01:21:21,444 ESPECIALLY AFTER HE WERE AIRBORNE. 1911 01:21:21,477 --> 01:21:24,180 NOW, THEN... 1912 01:21:24,213 --> 01:21:27,583 LIQUID STRENGTH. 1913 01:21:27,616 --> 01:21:29,318 NOW, LET'S SEE IF IT WORKS. 1914 01:21:29,352 --> 01:21:31,320 OH, NO! I'M NOT GOING TO LET YOU TAKE IT. 1915 01:21:31,354 --> 01:21:34,590 THAT'S STANLEY'S JOB, ISN'T IT, STANLEY? 1916 01:21:37,326 --> 01:21:39,328 YOU SEE? HE LIKES IT. 1917 01:21:46,102 --> 01:21:49,072 [growling loudly] 1918 01:22:11,427 --> 01:22:14,430 [grunting loudly] 1919 01:22:14,463 --> 01:22:17,066 LOOK AT THAT. 1920 01:22:17,100 --> 01:22:20,103 [accordion noises] 1921 01:22:21,737 --> 01:22:24,440 ISN'T THAT WONDERFUL? 1922 01:22:27,543 --> 01:22:30,346 [metal warping] 1923 01:22:30,379 --> 01:22:32,715 [chattering wildly] 1924 01:22:32,748 --> 01:22:36,285 THAT'S QUITE ENOUGH, STANLEY. YOU PROVED YOUR POINT. 1925 01:22:36,319 --> 01:22:38,354 STANLEY! PUT THAT DOWN AT ONCE! 1926 01:22:38,387 --> 01:22:40,423 [growling] 1927 01:22:46,562 --> 01:22:49,565 [chattering wildly] 1928 01:22:49,598 --> 01:22:52,101 WELL, ANYWAY, THIS MEANS THAT WITH LIQUID STRENGTH, 1929 01:22:52,135 --> 01:22:53,469 MAN-POWERED FLIGHT WILL WORK. 1930 01:22:53,502 --> 01:22:55,171 I'LL CALL THE JUDGE AND TELL HIM 1931 01:22:55,204 --> 01:22:56,739 TO HAVE DARIUS GREEN ON THE FIELD IN THE MORNING 1932 01:22:56,772 --> 01:22:58,274 AND TO MAKE SURE HE BRINGS HIS CHECKBOOK WITH HIM. 1933 01:22:58,307 --> 01:23:00,643 BUT LEON QUIT. WE DON'T NEED LEON. 1934 01:23:00,676 --> 01:23:03,412 NOW THAT WE HAVE LIQUID STRENGTH, I CAN DO IT MYSELF. 1935 01:23:03,446 --> 01:23:06,015 OH, MERLIN, YOU'RE WONDERFUL. 1936 01:23:06,049 --> 01:23:08,084 I COULDN'T HAVE DONE IT WITHOUT YOU. 1937 01:23:08,117 --> 01:23:10,319 YOU ASKED THE MOST BRILLIANT DUMB QUESTIONS 1938 01:23:10,353 --> 01:23:11,387 OF ANYONE I KNOW. 1939 01:23:11,420 --> 01:23:14,157 OH, THAT'S THE NICEST THING YOU'VE EVER SAID TO ME. 1940 01:23:14,190 --> 01:23:15,591 JEN, YOU'RE REALLY WONDERFUL. 1941 01:23:15,624 --> 01:23:16,592 MERLIN! 1942 01:23:16,625 --> 01:23:18,494 STANLEY, PUT ME DOWN. 1943 01:23:18,527 --> 01:23:20,463 STANLEY, YOU PUT MERLIN DOWN. PUT ME DOWN. 1944 01:23:20,496 --> 01:23:21,464 COME ON, NOW, PUT ME DOWN. 1945 01:23:21,497 --> 01:23:22,765 PUT HIM DOWN. STANLEY. 1946 01:23:22,798 --> 01:23:24,200 STANLEY, PUT HIM DOWN. STANLEY, COME ON. 1947 01:23:24,233 --> 01:23:26,102 STANLEY. YOU PUT HIM DOWN THIS MINUTE. 1948 01:23:26,135 --> 01:23:27,503 STANLEY, PUT ME DOWN. 1949 01:23:27,536 --> 01:23:30,506 LET ME SAY, MR. GREEN, HOW GRATEFUL WE ARE 1950 01:23:30,539 --> 01:23:32,508 FOR YOUR VERY GENEROUS OFFER. 1951 01:23:32,541 --> 01:23:33,642 OH, NOTHING TO IT. 1952 01:23:33,676 --> 01:23:35,744 THAT YOUNG FELLA THERE CAN CLEAR MY GRANDDADDY'S NAME, 1953 01:23:35,778 --> 01:23:37,346 WORTH EVERY PENNY I HAVE IN THE WORLD. 1954 01:23:37,380 --> 01:23:38,747 WELL, COME AND SIT DOWN, MR. GREEN. 1955 01:23:38,781 --> 01:23:40,483 WE'RE ABOUT READY TO START. 1956 01:23:40,516 --> 01:23:41,350 HARDLY LOOKS LIKE A MAN 1957 01:23:41,384 --> 01:23:43,086 WITH MILLIONS OF DOLLARS TO GIVE AWAY. 1958 01:23:43,119 --> 01:23:45,354 CAN'T TELL A MAN'S WEALTH BY HIS LOOKS, 1959 01:23:45,388 --> 01:23:46,755 ONLY BY HIS BANK ACCOUNT. 1960 01:23:46,789 --> 01:23:48,357 BUT LOOK AT HIS CLOTHES. 1961 01:23:48,391 --> 01:23:51,094 THAT'S THE WAY THESE RICH ECCENTRICS ARE. 1962 01:23:51,127 --> 01:23:52,228 THE MORE MONEY THEY'VE GOT, 1963 01:23:52,261 --> 01:23:55,131 THE MORE DEPLORABLE THEIR CLOTHES. 1964 01:23:55,164 --> 01:23:56,365 UH, HAVE A CIGAR. 1965 01:23:56,399 --> 01:23:57,633 [chuckles] THANKS. 1966 01:23:57,666 --> 01:23:59,368 SHALL WE, UH, GO AHEAD? 1967 01:23:59,402 --> 01:24:01,770 UH, YEAH. 1968 01:24:01,804 --> 01:24:03,706 TAKE OFF WHEN READY! 1969 01:24:03,739 --> 01:24:06,609 A-OKAY! 1970 01:24:06,642 --> 01:24:08,644 GOOD LUCK, MERLIN. 1971 01:24:08,677 --> 01:24:10,379 THANKS, JEN. 1972 01:24:10,413 --> 01:24:12,115 PLEASE BE CAREFUL. 1973 01:24:14,283 --> 01:24:15,351 AH. 1974 01:24:15,384 --> 01:24:16,652 [gulps] 1975 01:24:18,221 --> 01:24:20,523 [exhaling deeply] 1976 01:24:34,303 --> 01:24:35,771 OFF WE GO. 1977 01:24:40,276 --> 01:24:41,577 [whirring] 1978 01:24:41,610 --> 01:24:43,612 [chattering] 1979 01:24:47,516 --> 01:24:49,752 [chattering] 1980 01:24:49,785 --> 01:24:53,522 [whirring continues] 1981 01:25:09,505 --> 01:25:11,207 [chattering] 1982 01:25:15,411 --> 01:25:16,745 [chattering loudly] 1983 01:25:18,814 --> 01:25:22,185 [whirring intensifies] 1984 01:25:22,218 --> 01:25:23,386 [chattering] 1985 01:25:29,625 --> 01:25:31,260 HE MADE IT! 1986 01:25:31,294 --> 01:25:33,529 I SURE WISH MY GRANDDADDY COULD SEE HIM NOW. 1987 01:25:42,538 --> 01:25:44,340 LOOK OUT! 1988 01:25:44,373 --> 01:25:47,176 LOOK AT THAT. HE CAN STAY UP THERE FOR HOURS. 1989 01:25:56,285 --> 01:25:57,920 ISN'T HE WONDERFUL? 1990 01:26:02,858 --> 01:26:05,394 I'M GETTING SO SURE OF THAT YOUNG FELLA 1991 01:26:05,428 --> 01:26:08,364 THAT I'M GONNA WRITE OUT THIS CHECK RIGHT HERE AND NOW. 1992 01:26:08,397 --> 01:26:10,399 OH, THERE'S NO HURRY, BUT HERE'S THE PEN. 1993 01:26:10,433 --> 01:26:12,735 [laughs] 1994 01:26:12,768 --> 01:26:14,270 WELL, I DON'T EXPECT WE'LL NEED 1995 01:26:14,303 --> 01:26:17,273 ASTERBILT'S SMALL CHANGE NOW, RIGHT, GENTLEMEN? 1996 01:26:17,306 --> 01:26:18,641 QUITE RIGHT. THAT'S THE END OF ASTERBILT. 1997 01:26:18,674 --> 01:26:21,510 AND WE CAN KEEP FOOTBALL AT MIDVALE. 1998 01:26:21,544 --> 01:26:22,645 HERE YOU ARE, JUDGE. 1999 01:26:22,678 --> 01:26:24,247 THANK YOU, MR. GREEN. 2000 01:26:24,280 --> 01:26:25,248 [gasps] 2001 01:26:25,281 --> 01:26:27,650 THIS IS NOT FOR $10 MILLION. 2002 01:26:27,683 --> 01:26:30,453 NO. HE'S DOING SO WELL UP THERE, 2003 01:26:30,486 --> 01:26:33,222 I THOUGHT I'D UP THE ANTE. 2004 01:26:33,256 --> 01:26:36,292 [whirring continues] 2005 01:26:37,693 --> 01:26:39,395 HE DOUBLED IT! 2006 01:26:39,428 --> 01:26:42,965 HE PUT $20 MILLION! 2007 01:27:03,686 --> 01:27:05,521 $20 MILLION. 2008 01:27:05,554 --> 01:27:07,523 WHERE'S DEARBORNE? I'D LIKE HIM TO SEE THAT CHECK. 2009 01:27:07,556 --> 01:27:08,791 HE SAID HE MIGHT BE A LITTLE LATE, 2010 01:27:08,824 --> 01:27:11,026 BUT THAT HE'D BE HERE. 2011 01:27:11,059 --> 01:27:13,796 UH, YOU KNOW SOMETHING, JUDGE? 2012 01:27:13,829 --> 01:27:15,030 I NEVER THOUGHT HE'D DO IT. 2013 01:27:15,063 --> 01:27:17,933 OH, I NEVER HAD ANY DOUBTS. MERLIN'S A VERY BRILLIANT BOY. 2014 01:27:17,966 --> 01:27:19,935 HE ALWAYS SEEMED SHATTER-PATED TO ME. 2015 01:27:19,968 --> 01:27:21,270 SHATTER-PATED? 2016 01:27:21,304 --> 01:27:22,938 UH, TOUCHED, ADDLED, MOONSTRUCK. 2017 01:27:22,971 --> 01:27:25,541 WELL, I CAN UNDERSTAND HOW HE MIGHT GIVE THAT IMPRESSION. 2018 01:27:25,574 --> 01:27:28,544 YOU SEE, HIS MIND IS ALWAYS PREOCCUPIED 2019 01:27:28,577 --> 01:27:30,279 WITH SCIENTIFIC PROBLEMS. 2020 01:27:30,313 --> 01:27:31,447 UH, THAT BUNCH OVER THERE-- 2021 01:27:31,480 --> 01:27:33,749 THEY'RE ALL SHATTER-PATED, TOO. 2022 01:27:33,782 --> 01:27:35,551 [car door closes] WELL, THEY'RE VERY EXCITED. 2023 01:27:35,584 --> 01:27:38,554 IT ISN'T EVERY DAY THAT THEY SEE A CHECK FOR $20 MILLION. 2024 01:27:38,587 --> 01:27:40,022 YOU KNOW SOMETHING, JUDGE? 2025 01:27:40,055 --> 01:27:43,392 I'VE BEEN LOOKING AT YOU, AND I'VE COME TO THE CONCLUSION 2026 01:27:43,426 --> 01:27:44,660 YOU'RE SHATTER-PATED, TOO. 2027 01:27:44,693 --> 01:27:46,529 HELLO, HENRY. WE FOUND YOU AGAIN. 2028 01:27:46,562 --> 01:27:47,963 WALTER, TONY, 2029 01:27:47,996 --> 01:27:48,997 THIS IS JUDGE HOLMSBY. 2030 01:27:49,031 --> 01:27:49,998 (Walter) HI, JUDGE. 2031 01:27:50,032 --> 01:27:51,934 WELL, COME ALONG, HENRY. 2032 01:27:51,967 --> 01:27:54,069 BUT, GENTLEMEN, YOU'RE MISTAKEN. THIS IS MR. DARIUS GREEN. 2033 01:27:54,102 --> 01:27:56,805 DARIUS GREEN? [chuckles] 2034 01:27:56,839 --> 01:27:58,441 ONCE HE WAS ALEXANDER HAMILTON, 2035 01:27:58,474 --> 01:28:00,543 AND HE TRIED TO GIVE AWAY THE UNITED STATES TREASURY. 2036 01:28:00,576 --> 01:28:01,544 [gasps] 2037 01:28:01,577 --> 01:28:03,412 DID HE OFFER YOU ANY MONEY? 2038 01:28:03,446 --> 01:28:07,350 WELL, JUST--JUST $20 MILLION FOR MIDVALE COLLEGE. 2039 01:28:07,383 --> 01:28:08,817 WELL, HE MUST HAVE LIKED YOU. 2040 01:28:08,851 --> 01:28:10,986 HE ONLY OFFERED HARVARD $5 MILLION. 2041 01:28:11,019 --> 01:28:13,922 [stammering] YOU MEAN THE WHOLE THING... 2042 01:28:13,956 --> 01:28:17,092 HIS GENEROSITY IS EQUALED ONLY BY HIS POVERTY. 2043 01:28:17,125 --> 01:28:19,094 UH-HUH. COME ALONG, HENRY. 2044 01:28:19,127 --> 01:28:20,663 GOT TO HUMOR THEM, JUDGE. 2045 01:28:20,696 --> 01:28:22,998 THEY'RE NICE FELLOWS, BUT THEY'RE BOTH SHATTER-PATED. 2046 01:28:23,031 --> 01:28:24,066 [laughs] 2047 01:28:24,099 --> 01:28:26,369 GOOD TO SEE YOU, TONY. HIYA, WALTER. 2048 01:28:29,538 --> 01:28:31,907 (Judge Holmsby) MERLIN! 2049 01:28:31,940 --> 01:28:34,577 MERLIN, IT'S ALL A MISTAKE! THE DEAL'S OFF! 2050 01:28:34,610 --> 01:28:36,512 WHY?! WHAT'S THE MATTER?! 2051 01:28:36,545 --> 01:28:40,416 MR. DARIUS GREEN DOESN'T HAVE ANY MILLIONS TO GIVE! 2052 01:28:40,449 --> 01:28:42,084 HE'S SHATTER-PATED! 2053 01:28:42,117 --> 01:28:45,020 WE'RE ALL OF US SHATTER-PATED! 2054 01:28:45,053 --> 01:28:48,424 OH, NO! 2055 01:28:48,457 --> 01:28:50,092 OH, NO! 2056 01:28:52,027 --> 01:28:53,562 MERLIN, BE CAREFUL! 2057 01:28:58,634 --> 01:29:00,436 [squealing] 2058 01:29:05,140 --> 01:29:06,409 HENRY, HENRY! 2059 01:29:06,442 --> 01:29:07,710 COME BACK! 2060 01:29:14,149 --> 01:29:16,985 [brakes squeal] 2061 01:29:17,019 --> 01:29:20,823 AHHH. 2062 01:29:20,856 --> 01:29:22,525 [laughs] OH, YEAH. 2063 01:29:22,558 --> 01:29:24,827 MERLIN, ARE YOU SURE YOU'RE ALL RIGHT? 2064 01:29:24,860 --> 01:29:26,429 YEAH, YEAH, I'M ALL RIGHT. 2065 01:29:26,462 --> 01:29:28,664 WELL, JUDGE, THERE GOES FOOTBALL AT MIDVALE. 2066 01:29:28,697 --> 01:29:32,401 HOW WOULD YOU LIKE A MUD BATH? 2067 01:29:32,435 --> 01:29:34,102 [laughs] NOW, TAKE IT EASY, JUDGE. 2068 01:29:34,136 --> 01:29:36,104 NO SENSE BEING A BAD LOSER. 2069 01:29:36,138 --> 01:29:37,973 [laughing] 2070 01:29:38,006 --> 01:29:41,444 [laughing stops] WHY, MR. ASTERBILT, WHAT ARE YOU DOING HERE? 2071 01:29:41,477 --> 01:29:43,546 DELIGHTED TO SEE YOU, DEARBORNE. 2072 01:29:43,579 --> 01:29:45,147 I'LL GIVE YOU THAT CHECK RIGHT NOW. 2073 01:29:45,180 --> 01:29:47,950 (Dearborne) OH, MR. ASTERBILT, THAT'S VERY KIND OF YOU, INDEED. 2074 01:29:47,983 --> 01:29:51,420 WELL, I HAVE TO GO ALONG WITH THESE SHATTER-PATED FELLAS. 2075 01:29:51,454 --> 01:29:52,655 SO I'LL JUST SIGN THIS, 2076 01:29:52,688 --> 01:29:55,691 AND YOU FILL IT IN NOW FOR ANY AMOUNT YOU WANT. 2077 01:29:55,724 --> 01:29:57,092 COME ALONG. 2078 01:29:57,125 --> 01:30:00,095 BYE, DEARBORNE. 2079 01:30:00,128 --> 01:30:03,065 WHERE ARE THOSE MEN TAKING MR. ASTERBILT? 2080 01:30:03,098 --> 01:30:06,535 [all laughing] 2081 01:30:06,569 --> 01:30:08,704 WHAT'S THE MATTER WITH EVERYBODY? 2082 01:30:08,737 --> 01:30:10,439 MR. ASTERBILT JUST GAVE ME A CHECK 2083 01:30:10,473 --> 01:30:12,007 FOR ANY AMOUNT I CARE TO NAME. 2084 01:30:12,040 --> 01:30:13,976 [laughing continues] 2085 01:30:14,009 --> 01:30:16,111 WELL, IF YOU'RE COLLECTING HIS WORTHLESS CHECKS, 2086 01:30:16,144 --> 01:30:18,213 HERE'S ONE FOR $20 MILLION. 2087 01:30:18,246 --> 01:30:20,983 OH. OH, YES. [laughing] 2088 01:30:21,016 --> 01:30:23,852 [laughing] 2089 01:30:23,886 --> 01:30:25,721 OH, YES, HE... 2090 01:30:25,754 --> 01:30:28,123 EASY COME, EASY... 2091 01:30:28,156 --> 01:30:29,892 GO. 2092 01:30:32,895 --> 01:30:33,862 [whimpering] 2093 01:30:33,896 --> 01:30:36,865 COME BACK, HENRY! 2094 01:30:36,899 --> 01:30:38,066 COME BACK! 2095 01:30:38,100 --> 01:30:39,668 [neighing] 2096 01:30:39,702 --> 01:30:41,937 HI-OH, SILVER! 2097 01:30:41,970 --> 01:30:43,205 AWAY! 2098 01:30:43,238 --> 01:30:45,207 (all) HI-OH! 2099 01:30:45,240 --> 01:30:48,043 OH, COME BACK! 2100 01:30:48,076 --> 01:30:49,878 [all laughing] 2101 01:30:49,912 --> 01:30:49,978 COME BACK HERE, I SAY! 140584

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.