All language subtitles for PTERODACTYL - V MOVIES EXCLUSIVE 2022 - FULL HD ACTION MOVIE IN ENGLISH (English).sk

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 4 00:01:24,579 --> 00:01:25,996 - Oh, je to ono? 5 00:01:26,992 --> 00:01:29,089 Huh, to vyzer� ��asne. 6 00:01:29,090 --> 00:01:30,040 - �no, mysl�m. 7 00:01:31,329 --> 00:01:34,170 Chlap�k v chatke mal pravdu, je to perfektn�. 8 00:01:34,170 --> 00:01:37,063 To je presne to, �o potrebujete, aby ste sa odtrhli od vec�. 9 00:01:43,840 --> 00:01:45,799 Hej, toto nie je miesto, kde by si mal by� dole. 10 00:01:45,799 --> 00:01:46,813 Zabudni na neho. 11 00:01:49,228 --> 00:01:50,173 - Nem�em. 12 00:01:51,489 --> 00:01:52,489 - Nie, zlatko, m�e�. 13 00:01:54,079 --> 00:01:55,989 Pozri, viem, �e je to blb� situ�cia, 14 00:01:55,989 --> 00:01:58,692 ale �erstv� vzduch ti pre�ist� myse�. 15 00:02:00,436 --> 00:02:02,468 - Mysl�m, �e by ste mohli poveda�, �e je to svinstvo. 16 00:02:03,906 --> 00:02:05,689 - P��i sa mi to. 17 00:02:05,689 --> 00:02:08,302 Po�, vezmeme jeho v�stroj a p�jdeme tam dole. 18 00:02:14,580 --> 00:02:16,540 Nezabudol si prinies� v�etky sra�ky, ktor� chce� sp�li�? 19 00:02:16,539 --> 00:02:17,372 - �no. 20 00:02:18,830 --> 00:02:20,224 V�etko tu. 21 00:02:20,223 --> 00:02:21,949 - Hmm, nie ve�a. 22 00:02:21,949 --> 00:02:24,572 - Toto je Kyleov najd�le�itej�� majetok. 23 00:02:26,150 --> 00:02:26,983 To je Kyleova... 24 00:02:26,983 --> 00:02:28,478 - Spr�vne, nie, to je ono. 25 00:02:28,478 --> 00:02:30,659 Zabudnite na svadbu, zabudnite na neho. 26 00:02:30,659 --> 00:02:32,020 Toto je n� v�kend. 27 00:02:32,020 --> 00:02:34,320 Tak�e nechcem po�u� jeho meno. 28 00:02:34,319 --> 00:02:36,203 A toto by mohlo pom�c�. 29 00:02:37,849 --> 00:02:38,742 Pokra�uj. 30 00:02:38,742 --> 00:02:43,742 Drz�, suka. 31 00:02:46,707 --> 00:02:47,540 - Lep�ie? 32 00:02:48,993 --> 00:02:50,270 - �no, trochu. 33 00:02:50,270 --> 00:02:54,287 Oh. 34 00:02:55,282 --> 00:02:57,562 - Po�, d�me si jeho sra�ky a ideme. 35 00:02:57,562 --> 00:03:00,140 - Dobre, dovo�te mi r�chlo zavola� moju sestru, tak�e 36 00:03:00,139 --> 00:03:02,363 M�em jej poveda�, �e sme v poriadku. 37 00:03:02,364 --> 00:03:04,603 - No, pon�h�aj sa, lebo p�lime denn� svetlo. 38 00:03:11,050 --> 00:03:12,740 - Sis, to som ja. 39 00:03:12,740 --> 00:03:15,400 Len ti vol�m, aby som ti dal vedie�, �e som v poriadku. 40 00:03:15,400 --> 00:03:18,090 Pozri, poslal som ti spr�vu s adresou, kde b�vame 41 00:03:18,090 --> 00:03:20,819 pre pr�pad, �e by ste ma potrebovali kontaktova�. 42 00:03:20,819 --> 00:03:23,269 Ka�dop�dne, pozri, som v poriadku. 43 00:03:23,270 --> 00:03:25,420 Potreboval som sa len dosta�, na chv�u od�s�. 44 00:03:25,419 --> 00:03:27,569 Ka�dop�dne, nebojte sa. 45 00:03:27,569 --> 00:03:29,002 Zavol�m e�te raz, dobre? 46 00:03:34,319 --> 00:03:35,199 To je Kyle. 47 00:03:35,199 --> 00:03:36,432 - Oh nie, nie. 48 00:03:37,340 --> 00:03:38,520 - Po�kaj, po�kaj, po�kaj. 49 00:03:38,520 --> 00:03:41,439 - Nie, toto nie je �nik na po��vanie jeho kecov. 50 00:03:41,439 --> 00:03:43,280 - Ale �o ak je to d�le�it�? 51 00:03:43,280 --> 00:03:45,180 - Ni� z toho, �o m� poveda�, nie je d�le�it�. 52 00:03:45,180 --> 00:03:47,997 Pozri, mal svoju �ancu a prem�rnil ju. 53 00:03:47,997 --> 00:03:48,830 On si �a nevybral. 54 00:03:48,830 --> 00:03:50,560 Tak�e �oko�vek, �o povie, je irelevantn�. 55 00:03:50,560 --> 00:03:51,730 - �no, a je to m�j telef�n. 56 00:03:51,730 --> 00:03:53,359 - �no, si m�j priate�, tak�e �iadne telef�ny. 57 00:03:53,360 --> 00:03:55,940 Pozri, ani moja nie, dobre? 58 00:03:55,939 --> 00:03:57,573 - �no, �o ak nie�o... 59 00:03:57,574 --> 00:03:59,469 No �o ak sa nie�o stane? 60 00:03:59,469 --> 00:04:00,490 - Nebudeme dlho. 61 00:04:00,490 --> 00:04:02,290 Vr�time sa e�te pred zotmen�m. 62 00:04:03,870 --> 00:04:07,430 Lyn, tento t��de� �iadne smutn� tv�re a mysl�m to v�ne. 63 00:04:07,430 --> 00:04:09,819 Budeme robi� jogu, budeme jes� ovocie, 64 00:04:09,819 --> 00:04:12,129 a sp�lime v�etky tieto posrat� sra�ky 65 00:04:12,129 --> 00:04:14,953 a o�ist�me sa od v�etk�ch negat�vnych energi�. 66 00:04:16,648 --> 00:04:17,554 - A pi�. 67 00:04:17,553 --> 00:04:19,369 - A pi�. 68 00:04:19,370 --> 00:04:20,567 Po�, po�me. 69 00:05:08,680 --> 00:05:09,822 R�chlo, odfo�. 70 00:05:11,084 --> 00:05:13,319 - Oh, nem�em. 71 00:05:13,319 --> 00:05:15,120 Vzal si telef�ny, pam�t�? 72 00:05:15,120 --> 00:05:15,953 - � �no. 73 00:05:15,952 --> 00:05:17,099 Oh, dobre. 74 00:05:17,100 --> 00:05:19,676 Och, to je kr�sne. 75 00:05:19,675 --> 00:05:21,229 - Oh, m�j Bo�e, si v poriadku? 76 00:05:21,230 --> 00:05:22,191 Bo�e, ja sa nechcem pozera�. 77 00:05:23,024 --> 00:05:23,857 Hovor so mnou. 78 00:05:23,857 --> 00:05:24,850 Preboha, to je krv? 79 00:05:24,850 --> 00:05:25,683 Preboha, to je krv? 80 00:05:25,682 --> 00:05:26,516 Oh, m�j Bo�e... 81 00:05:26,516 --> 00:05:28,470 - Mysl�m, �e som vst�pil do nie�oho maz�av�ho. 82 00:05:28,470 --> 00:05:29,303 - Gooey? 83 00:05:29,302 --> 00:05:31,437 Oh, dobre, myslel som, �e povie�, �e si si zlomil nohu. 84 00:05:31,437 --> 00:05:32,375 - Oh. 85 00:05:32,375 --> 00:05:34,199 - Preboha, nie som stvoren� na praskanie kost� 86 00:05:34,199 --> 00:05:35,560 sp� na miesto a �o? 87 00:05:35,560 --> 00:05:38,292 - Oh, je to posrat�, sakra, je mi to po kolen�. 88 00:05:38,291 --> 00:05:39,310 - �o je to? 89 00:05:39,310 --> 00:05:41,349 To, oh, to nie je blato. 90 00:05:41,350 --> 00:05:42,763 - Neviem; je to �lt�. 91 00:05:48,708 --> 00:05:49,800 - Nep��i sa mi tento zvuk. 92 00:05:49,800 --> 00:05:51,733 - �no, pravdepodobne je to len vt�k. 93 00:05:54,740 --> 00:05:55,876 Dobre, po�me odtia�to. 94 00:05:55,875 --> 00:05:57,089 - �no, po�me. 95 00:05:57,089 --> 00:05:57,923 Oh, m�j Bo�e, nie, oo-oh. 96 00:06:01,064 --> 00:06:02,458 Po�me. 97 00:06:04,221 --> 00:06:05,055 Po�. 98 00:06:25,478 --> 00:06:27,030 To neznie ako oby�ajn� vt�k. 99 00:06:27,029 --> 00:06:27,909 - Chata, pozri sa tam, po�. 100 00:06:27,910 --> 00:06:29,512 Po�! 101 00:06:54,389 --> 00:06:55,223 �o rob�? 102 00:06:55,223 --> 00:06:56,056 Vsta�! 103 00:06:56,055 --> 00:06:58,233 - Moja noha! 104 00:07:01,019 --> 00:07:01,855 - Nie je na tom ni� zl�; 105 00:07:01,855 --> 00:07:03,435 po�, vsta�, pros�m, vsta�. 106 00:07:03,435 --> 00:07:04,268 Mus�me �s�! 107 00:07:04,267 --> 00:07:05,933 - Moja noha. 108 00:07:05,934 --> 00:07:06,893 - Pozri, nie je na tom ni� zl�. 109 00:07:06,892 --> 00:07:09,346 Mus�me teraz nast�pi�, pros�m, pros�m. 110 00:07:10,435 --> 00:07:11,685 Vsta�, pros�m. 111 00:07:53,071 --> 00:07:53,904 Nie! 112 00:08:41,989 --> 00:08:44,062 - Pam�t� si, ke� boli cere�lie sra�ky? 113 00:08:44,970 --> 00:08:47,040 Boli ako �okol�dov� a matn�, 114 00:08:47,039 --> 00:08:49,612 pln� marshmallows, mm, nabit� ��slami. 115 00:08:51,029 --> 00:08:52,589 Teraz chutia len ako pr�zdny kart�n 116 00:08:52,590 --> 00:08:54,550 �o �a vydr�alo nieko�ko hod�n. 117 00:08:54,549 --> 00:08:56,449 - �no, st�le m�m r�d tie s medom. 118 00:08:56,450 --> 00:08:58,160 - Oh, toto chut� ako lepenka. 119 00:08:58,159 --> 00:08:59,639 - �no, je to pravdepodobne preto, �e faj��, 120 00:08:59,639 --> 00:09:00,569 tvoje chu�ov� poh�riky s� m�tve, 121 00:09:00,570 --> 00:09:01,403 a sna�� sa obvi�ova� 122 00:09:01,403 --> 00:09:03,610 potravin�rsky priemysel za to. 123 00:09:03,610 --> 00:09:04,442 - M�m len jedno r�no 124 00:09:04,442 --> 00:09:06,850 a jeden ve�er, ty drz� krava. 125 00:09:06,850 --> 00:09:08,600 - �no, �oko�vek povie�. 126 00:09:08,600 --> 00:09:10,200 - Chce� bojova�? 127 00:09:10,200 --> 00:09:11,033 - � �no. 128 00:09:11,033 --> 00:09:13,029 Stretneme sa na parkovisku. 129 00:09:13,029 --> 00:09:15,019 - Och, siln� slov� �tudenta umenia. 130 00:09:15,019 --> 00:09:17,250 - Mm, ust�pim, suka. 131 00:09:22,340 --> 00:09:23,190 - �o sa deje, zlatko? 132 00:09:24,320 --> 00:09:25,930 - To je moja sestra. 133 00:09:25,929 --> 00:09:27,939 �tyri dni som o nej nepo�ul. 134 00:09:27,940 --> 00:09:29,680 - U� �tyri mesiace som o nich nepo�ul, l�ska. 135 00:09:29,679 --> 00:09:31,599 - No, je to in�. 136 00:09:31,600 --> 00:09:33,552 Moja sestra a ja sme si bl�zki, dobre? 137 00:09:38,049 --> 00:09:39,929 Ke�e svadba bola zru�en�, 138 00:09:39,929 --> 00:09:43,609 rozhodla sa vzia� Saskiu na svadobn� cestu. 139 00:09:43,610 --> 00:09:47,019 Boli pre� na batohu uprostred ni�oho. 140 00:09:47,019 --> 00:09:49,159 - Mo�no len nem� �iadnu slu�bu. 141 00:09:49,159 --> 00:09:50,909 Som si ist�, �e ke� bude m�c�, odpovie. 142 00:09:52,120 --> 00:09:52,952 - No nie. 143 00:09:52,952 --> 00:09:55,139 Povedal som jej, aby ma kontaktovala raz denne 144 00:09:55,139 --> 00:09:56,332 aby bola v poriadku. 145 00:09:57,549 --> 00:10:00,609 Tak�e jedn�ho d�a, dobre, zabudla. 146 00:10:00,610 --> 00:10:03,423 Dva dni si asi u��va pr�li� ve�a z�bavy. 147 00:10:04,409 --> 00:10:06,589 Tri dni, �no, pije. 148 00:10:06,590 --> 00:10:08,000 A potom �tyri dni som len... 149 00:10:08,000 --> 00:10:08,960 - �no, dobre. 150 00:10:08,960 --> 00:10:11,653 Je to zl�, je to zl�, je to zl�. 151 00:10:12,929 --> 00:10:17,610 - Posledn� vec, ktor� mi poslala, bolo toto, 152 00:10:17,610 --> 00:10:19,188 - Sis; to som ja. 153 00:10:19,188 --> 00:10:21,879 Len ti vol�m, aby som ti dal vedie�, �e som v poriadku. 154 00:10:21,879 --> 00:10:24,514 Pozri, poslal som ti spr�vu s adresou, kde b�vame 155 00:10:24,514 --> 00:10:27,279 pre pr�pad, �e by ste ma potrebovali kontaktova�. 156 00:10:27,279 --> 00:10:28,112 Ka�dop�dne, pozri, 157 00:10:28,113 --> 00:10:29,770 pozri, som v poriadku. 158 00:10:29,769 --> 00:10:32,740 Potreboval som sa len dosta�, na chv�u od�s�. 159 00:10:32,740 --> 00:10:34,250 neboj sa. 160 00:10:34,250 --> 00:10:36,010 Zavol�m e�te raz, dobre? 161 00:10:36,010 --> 00:10:37,852 - �tyri dni ni�. 162 00:10:42,417 --> 00:10:46,440 A posledn� vec, ktor� Saskia nahrala, bolo toto. 163 00:10:51,919 --> 00:10:53,642 - Mo�no pr�ve v dedine stretla mil�ho jojk�ra. 164 00:10:53,643 --> 00:10:55,706 len niekde na nejakej farme. 165 00:10:55,706 --> 00:10:58,100 - Mo�no je u niekoho uviazan� v pivnici. 166 00:10:58,100 --> 00:10:58,932 - Lucy. 167 00:10:59,889 --> 00:11:00,722 - Len hovor�m, 168 00:11:00,722 --> 00:11:02,879 Teda, ty nevie�, �o sa deje v t�ch mal�ch dedin�ch 169 00:11:02,879 --> 00:11:04,893 na okraji civiliz�cie. 170 00:11:06,269 --> 00:11:09,568 - Sk�sili ste zavola� na miesto, kde b�va? 171 00:11:09,568 --> 00:11:10,829 - �no. - �no? 172 00:11:10,830 --> 00:11:11,663 - A ni�. 173 00:11:12,649 --> 00:11:14,009 Ten chlap povedal, �e sa odhl�sili, 174 00:11:14,009 --> 00:11:15,730 no, je �a�k� tomu uveri� 175 00:11:15,730 --> 00:11:18,200 preto�e si to rezervovali na cel� t��de�. 176 00:11:18,200 --> 00:11:19,570 - �no, nie je to tak� miesto 177 00:11:19,570 --> 00:11:20,950 Chcela by som, aby ma vzal m�j nov� man�el, 178 00:11:20,950 --> 00:11:23,320 ale Boh ka�d�mu svojmu. 179 00:11:23,320 --> 00:11:24,473 - A �o pol�cia? 180 00:11:26,299 --> 00:11:27,149 - Mm-hmm. 181 00:11:27,149 --> 00:11:27,982 Volal som ka�d� de�, 182 00:11:27,982 --> 00:11:30,269 a nerobia ni�, aby ju na�li. 183 00:11:32,679 --> 00:11:36,392 - Dobre, daj mi svoj telef�n. 184 00:11:37,580 --> 00:11:38,413 - Pre�o? 185 00:11:38,413 --> 00:11:39,720 �o bude� robi�? 186 00:11:39,720 --> 00:11:42,740 - Pou�ijem svoj Lucy k�zlo 187 00:11:42,740 --> 00:11:45,515 a dosta� tie boky zo zadku pre teba. 188 00:11:45,515 --> 00:11:49,059 - Nie, nie, zavol�m a d�m ich do reproduktora, 189 00:11:49,059 --> 00:11:50,349 a m�ete po�u�, �o hovoria. 190 00:11:50,350 --> 00:11:51,223 - �no, dobre. 191 00:11:51,222 --> 00:11:52,055 - Dobre. 192 00:11:55,149 --> 00:11:57,240 - Midlands pol�cia, hovor� Mark. 193 00:11:57,240 --> 00:11:58,909 - Ahoj, um, toto je Deidre. 194 00:11:58,909 --> 00:12:01,598 - Pozrite, sle�na, rob�me v�etko, �o m�eme. 195 00:12:01,599 --> 00:12:02,950 Len treba by� trpezliv�. 196 00:12:02,950 --> 00:12:05,807 Je tu ve�a p�dy a je tu len p�r d�stojn�kov. 197 00:12:05,807 --> 00:12:07,081 - Nem�te helikopt�ru? 198 00:12:07,081 --> 00:12:09,143 Mysl�m, �e by to pomohlo pokry� viac �zemia. 199 00:12:09,143 --> 00:12:10,180 - Presta�. 200 00:12:10,179 --> 00:12:11,539 - Kto je to? 201 00:12:11,539 --> 00:12:12,689 - Hm, to ni� nie je. 202 00:12:12,690 --> 00:12:14,193 Je to len telev�zor. 203 00:12:15,049 --> 00:12:16,609 - M�me va�e �daje. 204 00:12:16,610 --> 00:12:19,096 Ak nie�o n�jdeme, budeme v kontakte. 205 00:12:19,928 --> 00:12:20,761 - Hm, po�kaj... 206 00:12:22,216 --> 00:12:23,716 - Ak� kret�n. 207 00:12:30,870 --> 00:12:32,269 - P�jdem a n�jdem ju. 208 00:12:34,258 --> 00:12:35,509 - Vie�, ona asi len mak� 209 00:12:35,509 --> 00:12:37,783 niekde v nejakej proviz�rnej v�rivke. 210 00:12:37,783 --> 00:12:38,616 Bude v poriadku. 211 00:12:42,080 --> 00:12:42,913 - Potrebujem auto. 212 00:12:52,039 --> 00:12:53,699 - Ach nie, ty mi neberie�. 213 00:12:53,700 --> 00:12:55,410 - No tak, Luc. 214 00:12:55,409 --> 00:12:57,562 Dovo�te mi skontrolova�, ako �aleko je to. 215 00:13:00,889 --> 00:13:03,100 Je to len ako tri a pol hodiny jazdy. 216 00:13:03,100 --> 00:13:05,509 - Nie, nejazd�m bohvie kam, nie. 217 00:13:05,509 --> 00:13:06,700 - Dobre, budem �of�rova�, len po� s nami. 218 00:13:06,700 --> 00:13:08,520 - M�m �lohu. 219 00:13:08,519 --> 00:13:09,409 - Len to prineste so sebou; 220 00:13:09,409 --> 00:13:11,730 mus�me �s� n�js� Deeinu sestru; po�. 221 00:13:11,730 --> 00:13:12,562 Vr�time sa nesk�r ve�er; 222 00:13:12,562 --> 00:13:14,062 potom m�ete splni� svoju �lohu. 223 00:13:17,809 --> 00:13:20,192 - OK, v poriadku. 224 00:13:21,306 --> 00:13:25,096 Ale kupujete si ob�erstvenie a benz�n. 225 00:13:25,096 --> 00:13:26,096 - �akujem. 226 00:13:28,846 --> 00:13:29,678 - Ahoj. 227 00:13:29,678 --> 00:13:31,182 - Po�ul som v�let? 228 00:13:32,107 --> 00:13:33,649 - �no. 229 00:13:33,649 --> 00:13:34,610 - To je dobr� n�pad. 230 00:13:34,610 --> 00:13:36,690 Dobre, dobre, prin�am svoj r��, 231 00:13:36,690 --> 00:13:38,663 Prin�am svoje obr��ky a oh, 232 00:13:39,789 --> 00:13:42,562 oh, oh, prin�am �aka�, �aka�, �aka�, �aka�, 233 00:13:47,325 --> 00:13:48,661 toto. 234 00:13:48,660 --> 00:13:50,714 Je to tepl�; je to pohodlne. 235 00:13:50,715 --> 00:13:53,215 A keby pr�alo, m�m klob�k. 236 00:13:54,648 --> 00:13:56,019 - Wow. 237 00:13:57,110 --> 00:13:57,943 - M�j Bo�e. 238 00:14:59,919 --> 00:15:01,589 - Kto pozval pani Morrisonov�? 239 00:15:01,590 --> 00:15:02,820 - Nie, presta�. 240 00:15:02,820 --> 00:15:04,379 Je na mojej hodine medic�ny. 241 00:15:04,379 --> 00:15:05,939 - �no, ale je divn�. 242 00:15:05,940 --> 00:15:08,523 Videli ste, �o urobila minul� rok na halloweenskej p�rty? 243 00:15:09,799 --> 00:15:11,679 - �no, je trochu divn�. 244 00:15:11,679 --> 00:15:14,069 ale pozn� t� oblas�, 245 00:15:14,070 --> 00:15:15,680 a ja som si myslel, �e bude najlep��m sprievodcom 246 00:15:15,679 --> 00:15:16,862 pre pr�pad, �e by sme sa stratili. 247 00:15:18,789 --> 00:15:20,357 - Strange m� pravdu; 248 00:15:20,357 --> 00:15:21,521 spr�va sa ako jokolka. 249 00:15:21,522 --> 00:15:22,522 - Oh, dr� hubu, Lucy. 250 00:15:25,820 --> 00:15:28,240 - Dobre, hodinu a pol, 251 00:15:28,240 --> 00:15:29,990 potom budeme v Flyer Night Lodges. 252 00:15:29,990 --> 00:15:32,230 - �no, �akujem, Google Maps. 253 00:15:32,230 --> 00:15:33,180 Ale mysl�m, �e p�jdeme len za slnkom 254 00:15:33,179 --> 00:15:35,567 ako keby sme mali posledn� dve hodiny. 255 00:15:35,567 --> 00:15:36,400 - Lucy. 256 00:15:37,288 --> 00:15:39,024 - Spr�vne, po�ul som aj hor�ie. 257 00:15:39,024 --> 00:15:41,103 - Napriek tomu je to neslu�n�. 258 00:15:41,104 --> 00:15:42,453 - Hrub� ko�a. 259 00:15:42,452 --> 00:15:44,592 �no, ako zasran� pyt�n. 260 00:15:45,491 --> 00:15:47,789 Vybijem �a. 261 00:15:47,789 --> 00:15:51,173 - Oh, neviem, �i som pr�li� vystra�en� alebo vzru�en�. 262 00:15:54,730 --> 00:15:56,863 - Carla, ideme. 263 00:15:58,331 --> 00:15:59,498 - Prich�dzam. 264 00:16:47,914 --> 00:16:50,997 - Vyzer� to, �e tu �ije ko�en� tv�r. 265 00:17:24,480 --> 00:17:25,313 - Ahoj? 266 00:17:34,980 --> 00:17:36,130 - Piati z v�s? 267 00:17:36,130 --> 00:17:38,880 - Nie, neprihlasujeme sa. 268 00:17:38,880 --> 00:17:42,810 Vol�m sa Deidre; moja sestra tu zost�va, Lyn. 269 00:17:42,809 --> 00:17:44,645 - Volal si predt�m? 270 00:17:44,645 --> 00:17:45,629 - �no. 271 00:17:45,630 --> 00:17:47,000 �no, hovoril som s mu�om, 272 00:17:47,000 --> 00:17:49,210 ale povedal, �e sa odhl�sili, 273 00:17:49,210 --> 00:17:51,610 ale toto miesto si rezervovali na cel� t��de�. 274 00:17:54,057 --> 00:17:57,288 - �no, som ten, s k�m si hovoril. 275 00:17:57,288 --> 00:17:58,443 Lyn? 276 00:17:58,443 --> 00:17:59,277 - �no. 277 00:18:07,913 --> 00:18:09,152 - Lyn a Kyle? 278 00:18:09,152 --> 00:18:10,523 - �no. 279 00:18:10,522 --> 00:18:13,022 Ale dobre, Kyle nepri�iel. 280 00:18:14,220 --> 00:18:16,890 Mali to by� ich medov� t��dne. 281 00:18:16,890 --> 00:18:17,940 Tak ako som povedal, 282 00:18:17,940 --> 00:18:20,593 bola to moja sestra a jej kamar�tka Saskia. 283 00:18:24,720 --> 00:18:26,420 Viete, �i s� e�te tu? 284 00:18:32,000 --> 00:18:34,547 - Nie, zd� sa, �e odi�li pred tromi d�ami. 285 00:18:36,920 --> 00:18:38,470 - Pam�t� si ich odchod? 286 00:18:40,718 --> 00:18:42,916 - Prech�dza tadia�to ve�a �ud�. 287 00:18:42,915 --> 00:18:44,436 Nepam�t�m si v�etky. 288 00:18:44,436 --> 00:18:46,562 - Ale pam�t� si, �e tu boli? 289 00:18:47,589 --> 00:18:50,409 - Ako som povedal, ve�a �ud� tu zost�va. 290 00:18:50,410 --> 00:18:51,360 - �no, �no, ve�a �ud�, 291 00:18:51,359 --> 00:18:52,619 nep�ta sa, �i si ich uniesol. 292 00:18:52,619 --> 00:18:54,201 P�ta sa, �i si pam�t�. 293 00:18:54,201 --> 00:18:55,035 - Lucy. 294 00:18:56,099 --> 00:18:57,876 - Tak�e tu zostali dve mlad�, pekn� �eny, 295 00:18:57,876 --> 00:18:59,470 a ty si nepam�t�? 296 00:18:59,470 --> 00:19:01,083 - �no, pam�t�m si dve diev�at�. 297 00:19:02,069 --> 00:19:03,069 Boli ve�mi hlasn�, 298 00:19:04,230 --> 00:19:05,083 ale ako som povedal, 299 00:19:05,950 --> 00:19:07,992 odi�li pred tromi d�ami. 300 00:19:11,490 --> 00:19:12,742 - Kde je policajn� stanica? 301 00:19:13,630 --> 00:19:15,760 - Takto s� to asi dve m�le. 302 00:19:15,759 --> 00:19:17,680 - Dobre, �akujem za pomoc. 303 00:19:17,680 --> 00:19:20,096 Po�te, chlapci, po�me. 304 00:21:13,133 --> 00:21:14,784 - Oh, kurva. 305 00:21:14,784 --> 00:21:15,617 Oh, kurva. 306 00:21:29,830 --> 00:21:32,080 - Toto je jej obr�zok. 307 00:21:34,809 --> 00:21:37,769 - A ty hovor�, �e je nezvestn� u� t��de�? 308 00:21:37,769 --> 00:21:40,119 - Ako som ti povedal do telef�nu, s� to �tyri dni. 309 00:21:40,990 --> 00:21:42,053 - Tak�e ani nie t��de�? 310 00:21:42,890 --> 00:21:45,030 Ako si m�e� by� ist�, �e je nezvestn�? 311 00:21:45,029 --> 00:21:47,470 Hej, deti sem chodia st�le. 312 00:21:47,470 --> 00:21:48,454 V�dy sa vr�tia 313 00:21:48,454 --> 00:21:50,232 ke� mali v lese oh�ba�ku. 314 00:21:51,650 --> 00:21:52,483 - Nie, nie je ako ona. 315 00:21:52,482 --> 00:21:53,599 - Mm-mm. 316 00:21:53,599 --> 00:21:56,399 - Pozn�m svoju sestru, ona, ona by to neurobila. 317 00:21:58,797 --> 00:22:00,789 Nem�te nejak� t�m na obnovu 318 00:22:00,789 --> 00:22:02,019 ke� sa tak�to veci dej�? 319 00:22:02,019 --> 00:22:02,863 - Oh, dobr� n�pad. 320 00:22:04,630 --> 00:22:07,660 - Pozri, mus�m by� k tebe �primn�. 321 00:22:07,660 --> 00:22:09,630 V tejto oblasti sme len traja. 322 00:22:09,630 --> 00:22:11,920 A jeden z nich m� moment�lne pred�en� prest�vku. 323 00:22:11,920 --> 00:22:15,420 Zdroje s� teda natiahnut� tak, ako s�. 324 00:22:15,420 --> 00:22:17,779 - To nie je ve�mi upokojuj�ce. 325 00:22:17,779 --> 00:22:19,660 Ak �udia neust�le zmizn�, 326 00:22:19,660 --> 00:22:21,980 potom je va�ou �lohou zabezpe�i�, aby sa tak nestalo. 327 00:22:21,980 --> 00:22:24,249 Vy ste pol�cia. 328 00:22:24,249 --> 00:22:27,502 - Prep��te, v tejto chv�li nem�em urobi� viac. 329 00:22:28,650 --> 00:22:29,483 �o ti poviem, 330 00:22:29,482 --> 00:22:31,139 ak sa t��de� neozvala, 331 00:22:31,140 --> 00:22:33,490 D�m v�m vyplni� ofici�lnu spr�vu. 332 00:22:33,490 --> 00:22:34,859 - Mus�m po�ka� �al�ie tri dni 333 00:22:34,859 --> 00:22:36,159 predt�m ako nie�o urob�? 334 00:22:38,049 --> 00:22:40,289 - Prep��te, moment�lne rob�me v�etko, �o je v na�ich sil�ch. 335 00:22:40,289 --> 00:22:42,782 - V�bec to nevyzer�, �e by si nie�o robil. 336 00:22:43,660 --> 00:22:46,120 - Nie je to na prvom mieste n�ho zoznamu prior�t. 337 00:22:46,119 --> 00:22:48,699 - To je blbos�. 338 00:22:48,700 --> 00:22:51,146 Mohli by by� zranen�, alebo e�te hor�ie. 339 00:22:53,759 --> 00:22:56,593 - �udia z ve�k�ch miest sem prich�dzaj�, aby sa dostali pre� od ruchu. 340 00:22:57,440 --> 00:22:58,670 Je ticho. 341 00:22:58,670 --> 00:22:59,723 Je to na samote. 342 00:23:00,849 --> 00:23:02,379 A v�dy sa vr�tia. 343 00:23:02,380 --> 00:23:03,273 - V�dy? 344 00:23:04,319 --> 00:23:05,153 - V��inou. 345 00:23:07,319 --> 00:23:08,990 - No tak, Carla. 346 00:23:08,990 --> 00:23:10,222 To je strata �asu. 347 00:23:11,259 --> 00:23:13,539 N�jdeme ju sami, v�ak? 348 00:23:13,539 --> 00:23:14,373 - Mm-hmm. 349 00:23:16,339 --> 00:23:18,622 - Ak sa nie�o stane mojej sestre, 350 00:23:19,609 --> 00:23:21,942 Budem v�s bra� osobne na zodpovednos�. 351 00:23:40,750 --> 00:23:41,990 No neurobia ni�. 352 00:23:41,990 --> 00:23:42,839 - Pre�o? 353 00:23:42,839 --> 00:23:44,019 - Nech�bala dos� dlho. 354 00:23:44,019 --> 00:23:44,853 - Nie, to je svinstvo. 355 00:23:44,853 --> 00:23:45,825 Idem sa s n�m porozpr�va�. 356 00:23:45,825 --> 00:23:46,658 - Nie. 357 00:23:46,657 --> 00:23:48,259 Ak� je pointa? 358 00:23:48,259 --> 00:23:49,940 P�jdeme a n�jdeme ju sami. 359 00:23:49,940 --> 00:23:50,773 - Oh, nie, pozri, 360 00:23:50,772 --> 00:23:51,636 ak sa uk�e, �e ide o nejak� exped�ciu, 361 00:23:51,636 --> 00:23:53,700 Prial by som si, aby som zostal len doma. 362 00:23:53,700 --> 00:23:55,549 - A m�m splnen� �lohu. 363 00:23:55,549 --> 00:23:56,879 - Potom cho�. 364 00:23:56,880 --> 00:23:58,240 Vie�, zosta� tu. 365 00:23:58,240 --> 00:24:01,596 A ja, Betsy a Carla, ju m�eme n�js�. 366 00:24:01,596 --> 00:24:04,470 - Ale to m�u by� hodiny; �oskoro bude tma. 367 00:24:04,470 --> 00:24:05,769 - Potom zostaneme dnes ve�er. 368 00:24:07,160 --> 00:24:09,610 Budeme ma� cel� zajtraj�ok na to, aby sme ju h�adali. 369 00:24:10,578 --> 00:24:13,029 Mysl�m, ak� ve�k� m�e by� toto miesto? 370 00:24:13,029 --> 00:24:15,920 - Teda, je to dos� ve�k�. 371 00:24:15,920 --> 00:24:18,720 - Tak super, je to ihla v situ�cii, ke� sa zaseklo seno. 372 00:24:18,720 --> 00:24:20,432 - Oh, mus�m n�js� svoju sestru. 373 00:24:21,269 --> 00:24:22,740 - Dobre, osta� kde? 374 00:24:22,740 --> 00:24:24,549 V�etci piati v aute? 375 00:24:24,549 --> 00:24:26,450 - M�eme zosta� v chate. 376 00:24:26,450 --> 00:24:27,283 - Ach nie, t� potkania diera? 377 00:24:27,282 --> 00:24:28,599 Nie, �akujem. 378 00:24:28,599 --> 00:24:31,389 Videli ste sp�sob, ak�m sa na n�s pozeral ten creep? 379 00:24:31,390 --> 00:24:32,680 - Potom cho�. 380 00:24:32,680 --> 00:24:34,563 Dobre, p�jdeme domov sami. 381 00:24:36,190 --> 00:24:37,970 - Dobre, Dee, pom�eme ti. 382 00:24:37,970 --> 00:24:39,950 Ostaneme, budeme ju h�ada� spolu. 383 00:24:39,950 --> 00:24:40,783 - �no. 384 00:24:45,095 --> 00:24:45,928 -No, Lucy, 385 00:24:45,928 --> 00:24:48,260 Pom�em ti dnes ve�er splni� tvoju �lohu, dobre? 386 00:24:48,259 --> 00:24:50,829 - Fajn, len sa mi nep��i my�lienka spa� v �pine. 387 00:24:50,829 --> 00:24:51,663 - �no, ja tie� nie, 388 00:24:51,663 --> 00:24:53,220 ale mus�me pom�c� sestre Dee. 389 00:25:55,835 --> 00:26:00,835 - to n�jdi, rozumie�? 390 00:26:03,970 --> 00:26:06,240 - A tie sprchy s� fakt na hovno. 391 00:26:06,240 --> 00:26:08,222 Mala som pocit, �e ma niekto sleduje. 392 00:26:13,549 --> 00:26:14,419 - Nie som prekvapen�. 393 00:26:14,420 --> 00:26:16,702 Pravdepodobne ten �mejd, ktor� n�s sleduje cez svoj priezor. 394 00:26:16,702 --> 00:26:17,940 - Hej hrub�. 395 00:26:17,940 --> 00:26:21,160 Myslel som, �e sa osprchujem, ale mysl�m, �e to prejdem. 396 00:26:21,160 --> 00:26:23,643 - Nie, keby sa o nie�o pok�sil, mal by som ho. 397 00:26:24,650 --> 00:26:25,483 - Dobre. 398 00:26:25,482 --> 00:26:27,463 - Stav�m sa, kopnutie lopti�iek z t�ch n�h, 399 00:26:27,463 --> 00:26:28,723 Teda, zomrel by �okom. 400 00:26:28,723 --> 00:26:30,659 - �no, hl�py, v�ak? 401 00:26:30,660 --> 00:26:32,160 - O ko�kej odch�dzame? 402 00:26:33,431 --> 00:26:34,462 - �o najsk�r. 403 00:26:37,039 --> 00:26:39,701 - Nastavujem si bud�k na �iestu. 404 00:26:39,701 --> 00:26:40,573 - �es�? 405 00:26:41,519 --> 00:26:43,789 - Bo�e, potrebujeme �o najviac d�a 406 00:26:43,789 --> 00:26:45,450 n�js� sestru Dee. 407 00:26:45,450 --> 00:26:47,253 - �no, ch�pem, ale �es�. 408 00:26:48,640 --> 00:26:50,403 - Nem�m r�d noc. 409 00:26:53,650 --> 00:26:57,769 - Nebojte sa; m�e� spa� v aute. 410 00:26:57,769 --> 00:26:59,363 �no, a potom m�em jazdi�. 411 00:27:00,559 --> 00:27:01,990 - Dobre. 412 00:27:01,990 --> 00:27:04,370 Ale zobu� ma, ke� skuto�ne odch�dza�. 413 00:27:04,369 --> 00:27:05,402 Nerob�m r�na. 414 00:27:07,960 --> 00:27:08,793 - Dobre. 415 00:27:09,829 --> 00:27:12,571 - Hej, po�te v�etci; po�me spa�. 416 00:27:12,571 --> 00:27:15,071 M�m pocit, �e zajtra bude dlh� de�. 417 00:27:16,526 --> 00:27:17,820 - Dobre, e�te dve hodiny, u� sme skoro hotov�. 418 00:27:17,819 --> 00:27:19,720 Mus�me len dokon�i� �lohu. 419 00:27:21,170 --> 00:27:23,539 - Dobre, len nezost�vajte pr�li� neskoro. 420 00:27:29,281 --> 00:27:30,698 - �no, vid� to? 421 00:28:16,577 --> 00:28:17,827 - U� s� pre�. 422 00:28:19,548 --> 00:28:21,381 Nie, je to �aleko od nich. 423 00:28:24,130 --> 00:28:25,313 �no, rovnak�m smerom. 424 00:28:32,599 --> 00:28:33,432 Mus�m? 425 00:28:37,201 --> 00:28:40,490 �no, ale toto sa mi u� nezd�. 426 00:28:46,500 --> 00:28:47,333 Nie 427 00:28:49,971 --> 00:28:53,721 Nie 428 00:28:53,721 --> 00:28:54,555 Nie 429 00:29:45,839 --> 00:29:48,102 - Oh, moje �sta chutia ako hovno. 430 00:29:49,473 --> 00:29:50,787 - Aj to tak vonia. 431 00:29:52,170 --> 00:29:54,420 - Zabudol som si zubn� kefku, m�em si po�i�a� tvoju? 432 00:29:55,981 --> 00:29:56,815 - Ale nie. 433 00:30:02,596 --> 00:30:03,846 - Tam, tam! 434 00:30:04,884 --> 00:30:05,717 - �o? 435 00:30:29,500 --> 00:30:30,333 - Toto je ono. 436 00:30:31,990 --> 00:30:34,153 Toto je miesto zo Saskiin�ch obr�zkov. 437 00:30:38,700 --> 00:30:39,673 - Tu, pneumatiky. 438 00:30:43,160 --> 00:30:45,380 - Toto mus� by� miesto, kde sa zastavili. 439 00:30:45,380 --> 00:30:46,530 - Skvel�. 440 00:30:46,529 --> 00:30:47,529 Ale kde je auto? 441 00:30:49,329 --> 00:30:53,029 - Neviem, ale boli tu. 442 00:30:53,029 --> 00:30:54,379 Viem to. 443 00:30:54,380 --> 00:30:57,760 Len, kam i�li potom? 444 00:30:57,759 --> 00:30:59,319 - Mo�no pr�ve dokon�uj� to, �o robili 445 00:30:59,319 --> 00:31:00,919 a potom zamieril niekam inam. 446 00:31:03,680 --> 00:31:05,190 - P�jdem tam dole. 447 00:31:05,190 --> 00:31:06,809 Dobre, mo�no i�la na prech�dzku sama, 448 00:31:06,809 --> 00:31:08,072 a Saskia sa odviezla sp�. 449 00:31:09,059 --> 00:31:10,275 - No, to s� m�le lesa, 450 00:31:10,276 --> 00:31:13,106 rad�ej sa s t�m potr�pi�, �no? 451 00:31:17,458 --> 00:31:19,460 - Prich�dza�? 452 00:31:32,442 --> 00:31:34,339 - Ne�akal som, �e p�jdem na turistiku do pr�rody 453 00:31:34,339 --> 00:31:36,289 ke� sme s t�m s�hlasili. 454 00:31:36,289 --> 00:31:37,123 Zamyslite sa nad t�m; 455 00:31:37,123 --> 00:31:40,220 Ani ja som ne�akal noc v stra�idelnej vile. 456 00:31:40,220 --> 00:31:41,390 A m�j chrb�t, 457 00:31:41,390 --> 00:31:43,833 zab�ja ma to z toho najm�k�ieho matraca na nohy. 458 00:31:45,769 --> 00:31:46,879 A je tu hust� vzduch? 459 00:31:46,880 --> 00:31:47,713 M�ete d�cha�? 460 00:31:47,712 --> 00:31:49,490 Bolia ma z toho p��ca. 461 00:31:49,490 --> 00:31:52,626 - Oh, takto som nechcel str�vi� v�kend. 462 00:31:52,626 --> 00:31:53,909 Ak nespln�m svoju �lohu, 463 00:31:53,910 --> 00:31:56,009 Mus�m robi� cel� rok znova. 464 00:31:56,009 --> 00:31:57,289 U� sa �kriabem; 465 00:31:57,289 --> 00:32:00,599 Kto si myslel, �e by� zrel�m �tudentom je dobr� n�pad? 466 00:32:00,599 --> 00:32:01,959 - Pre�o ste si v�bec vybrali umenie? 467 00:32:01,960 --> 00:32:03,150 - No, preto�e som si myslel, �e to bude �ahk�. 468 00:32:03,150 --> 00:32:05,596 Nikdy som nevedel, �e budem musie� �tudova� kurva. 469 00:32:07,294 --> 00:32:08,700 - Uni to nikdy nie je �ahk�. 470 00:32:08,700 --> 00:32:10,000 Toto som ja druh�kr�t, 471 00:32:10,000 --> 00:32:11,910 a je to rovnako �a�k� ako prv�kr�t. 472 00:32:11,910 --> 00:32:14,430 - �no, ale pre�o by to nemohlo by� ako o renesancii 473 00:32:14,430 --> 00:32:16,086 alebo rokoko alebo co? 474 00:32:31,828 --> 00:32:33,367 - Je to krv? 475 00:32:33,367 --> 00:32:34,701 - Vyzer� to tak. 476 00:32:36,039 --> 00:32:37,990 - Kto je to, �o to znamen�? 477 00:32:39,019 --> 00:32:39,853 - Je to Lyn? 478 00:32:40,950 --> 00:32:42,786 - Ja to nepozn�m. 479 00:32:42,786 --> 00:32:45,210 - No, nie je to ve�a. 480 00:32:45,210 --> 00:32:46,043 - St�le je to krv. 481 00:32:46,042 --> 00:32:47,899 - �no, ale mysl�m t�m, �e to nie je smrte�n� mno�stvo krvi. 482 00:32:47,900 --> 00:32:50,733 Pravdepodobne je to len krv�canie z nosa alebo �o. 483 00:32:51,798 --> 00:32:53,490 - �no, ale pre�o to tam je? 484 00:32:53,490 --> 00:32:55,140 - Nechcem ma� na sebe krv. 485 00:32:55,140 --> 00:32:56,313 Hovno nevych�dza. 486 00:32:57,519 --> 00:32:59,018 - Toto sa mi nep��i. 487 00:32:59,018 --> 00:33:00,950 - Nemysl�m si, �e by ste sa mali ob�va�. 488 00:33:00,950 --> 00:33:01,900 Je to len trochu krvi. 489 00:33:01,900 --> 00:33:02,830 Keby to bolo ve�a, tak �no. 490 00:33:02,829 --> 00:33:04,649 Mal�, nie. 491 00:33:04,650 --> 00:33:06,650 - Napriek tomu sa mi to nep��i. 492 00:33:06,650 --> 00:33:08,663 - Mali by sme pokra�ova� v pohybe, v�ak? 493 00:33:10,513 --> 00:33:11,659 - �no. 494 00:33:11,660 --> 00:33:13,060 - Idem sp� do auta. 495 00:33:19,352 --> 00:33:20,185 �o? 496 00:33:21,079 --> 00:33:22,167 Som unaven�. 497 00:33:22,167 --> 00:33:23,509 Bol� ma hlava a nem�m sign�l, 498 00:33:23,509 --> 00:33:24,779 a moja �loha je splnen�. 499 00:33:24,779 --> 00:33:25,623 - Oh, tak cho�! 500 00:33:26,619 --> 00:33:29,019 Odkedy sme sem pri�li, nerobil si ni� in�, len mop. 501 00:33:30,589 --> 00:33:31,762 Toto nepom�ha. 502 00:33:32,609 --> 00:33:35,666 Moja sestra je nezvestn� a jedin� �o chcem je n�js� ju. 503 00:33:37,759 --> 00:33:39,089 Tak�e, ak bude� prek�kou, 504 00:33:39,089 --> 00:33:40,769 potom cho� a po�kaj sp� pri aute. 505 00:33:40,769 --> 00:33:41,650 - OH Wow. 506 00:33:41,650 --> 00:33:43,450 Prep��te, musel som sa vysporiada� s vlastn�mi sra�kami. 507 00:33:43,450 --> 00:33:45,972 - Diev�at�, pozri, viem, �e to nie je ide�lne, dobre? 508 00:33:45,972 --> 00:33:47,409 Nechcem, aby sa t�to h�dali. 509 00:33:47,410 --> 00:33:49,269 Nechcem medzi nami v�etk�mi nepriate�stvo. 510 00:33:49,269 --> 00:33:51,869 St�le mus�me spolu �i� e�te dva roky. 511 00:33:52,859 --> 00:33:54,886 Pre�o sa ja a Lucy jednoducho nevr�time do auta? 512 00:33:54,886 --> 00:33:56,220 A ak uvid�me Lyn na ceste, 513 00:33:56,220 --> 00:33:59,079 potom m�e ka�d� �i� ��astne a� do smrti. 514 00:33:59,079 --> 00:34:00,259 - To je dobr� n�pad. 515 00:34:00,259 --> 00:34:02,190 Ak sa rozdel�me, m�eme pokry� viac p�dy, 516 00:34:02,190 --> 00:34:03,570 a m�eme n�js� tvoju sestru. 517 00:34:03,569 --> 00:34:04,549 Ale majte svoje telef�ny pri sebe 518 00:34:04,549 --> 00:34:06,482 a zavolaj, keby si nie�o potrebovala, dobre? 519 00:34:09,099 --> 00:34:10,918 - Dobre, mali by sme �s�. 520 00:34:28,039 --> 00:34:28,873 Tadia�to? 521 00:34:32,342 --> 00:34:34,279 - Nie, nie, mysl�m, �e takto. 522 00:34:34,280 --> 00:34:36,220 Je menej ru�n�. 523 00:34:36,219 --> 00:34:38,169 - Pozn� svoju sestru lep�ie ako my. 524 00:34:38,170 --> 00:34:39,193 Tak�e, ve�te cestu. 525 00:34:43,929 --> 00:34:45,929 - Pr�� a ja nem�m klob�k. 526 00:34:48,340 --> 00:34:49,853 - Oh, to je �navn�. 527 00:34:51,150 --> 00:34:52,190 Mal by som po�iada� Dee o k��� 528 00:34:52,190 --> 00:34:54,289 tak sme si mohli vypo�u� aspo� nejak� hudbu. 529 00:34:57,900 --> 00:34:58,780 No tak, pon�h�aj sa s t�m 530 00:34:58,780 --> 00:35:00,380 tak�e v tomto m�eme pokra�ova�. 531 00:35:00,380 --> 00:35:03,055 - Nie tak zhurta; m�me cel� popoludnie. 532 00:35:03,054 --> 00:35:05,663 - Sakra, potrebujem cika�. 533 00:35:06,960 --> 00:35:08,159 - Cho� tam dole do krovia. 534 00:35:08,159 --> 00:35:09,659 - Oh, �akujem, kapit�n jasn�. 535 00:35:09,659 --> 00:35:11,416 Nie je to tak, �e by som chcel �s� na druh� stranu 536 00:35:11,416 --> 00:35:13,393 ktor� sme nain�talovali na koleso. 537 00:35:14,610 --> 00:35:15,443 - Pokra�uj. 538 00:35:33,976 --> 00:35:35,809 - E�te si tam? 539 00:35:38,260 --> 00:35:39,420 - Pre�o, chce� ruku alebo nie�o? 540 00:35:39,420 --> 00:35:41,269 - Nie, mysl�m, �e to zvl�dnem aj s�m. 541 00:35:41,269 --> 00:35:42,963 Len som nechcel, aby si ma stra�il. 542 00:35:42,963 --> 00:35:44,940 Nechcem, aby mi po nohe stekal mo�. 543 00:35:44,940 --> 00:35:46,003 - A pre�o by som to robil? 544 00:35:46,003 --> 00:35:47,513 - Neviem, pre�o by si? 545 00:35:48,554 --> 00:35:50,159 M�te nejak� vreckovky? 546 00:35:50,159 --> 00:35:50,992 Oh, preboha. 547 00:35:50,992 --> 00:35:52,400 Chcete, aby som utieral aj za v�s? 548 00:35:52,400 --> 00:35:54,934 - Videl som nejak� s Dortom, m�e� to tam prinies�? 549 00:35:54,934 --> 00:35:56,351 - Kurva, kurva. 550 00:36:05,530 --> 00:36:07,182 - Sakra, �o sa deje? 551 00:36:07,182 --> 00:36:08,110 - Pst. 552 00:36:08,110 --> 00:36:08,943 - �o? 553 00:36:10,188 --> 00:36:11,838 - Nie�o je na stromoch. 554 00:36:12,940 --> 00:36:14,389 Nie�o tam je. 555 00:36:15,599 --> 00:36:17,661 - No tak, Cindy, presta� hra�. 556 00:36:17,661 --> 00:36:19,979 - Nefl�kam sa; tam nie�o je. 557 00:36:19,978 --> 00:36:21,471 - Kde? 558 00:36:21,471 --> 00:36:22,431 - Tu. 559 00:36:28,030 --> 00:36:28,863 - Nevid�m... 560 00:36:34,090 --> 00:36:34,923 - Utekaj. 561 00:36:34,922 --> 00:36:36,686 - Oh, m�j Bo�e, mus�me odtia�to vypadn��. 562 00:36:45,407 --> 00:36:47,074 - Hej, pozri sa na toto. 563 00:36:49,005 --> 00:36:49,890 - Preboha. 564 00:36:49,889 --> 00:36:51,002 Preboha, to je Lyn. 565 00:36:55,574 --> 00:36:56,407 Lyn! 566 00:36:58,612 --> 00:36:59,445 Lyn! 567 00:37:01,358 --> 00:37:02,192 Lyn! 568 00:37:03,565 --> 00:37:04,815 - �o to je? 569 00:37:12,487 --> 00:37:13,769 - �o je to? 570 00:37:13,769 --> 00:37:15,019 - Neviem. 571 00:37:16,172 --> 00:37:18,649 Nie je ako �iadne vaj��ka, ak� som kedy videl. 572 00:37:18,650 --> 00:37:20,440 - No, to s� vaj��ka. 573 00:37:20,440 --> 00:37:21,990 - Ur�ite, m� o�i? 574 00:37:25,739 --> 00:37:26,572 - Toto nie, nedot�kajte sa toho. 575 00:37:26,572 --> 00:37:27,405 - Pre�o? 576 00:37:27,405 --> 00:37:28,809 - Nevie� �o to je. 577 00:37:28,809 --> 00:37:30,409 - No, toto mus�m zisti�. 578 00:37:30,409 --> 00:37:31,849 M�e to by� nie�o nov�. 579 00:37:31,849 --> 00:37:33,159 - No, nie�o nov� tu nebude, 580 00:37:33,159 --> 00:37:34,519 ten, ktor� ste e�te nikdy nevideli, v�ak? 581 00:37:34,519 --> 00:37:38,519 Pravdepodobne je to ako p�trosie vajce alebo �o. 582 00:37:38,519 --> 00:37:40,300 - Toto nie je p�trosie vajce. 583 00:37:40,300 --> 00:37:42,769 - Nie, ako, ako ve�k� ja�terica. 584 00:37:42,769 --> 00:37:44,170 - No, to je to, �o potrebujem zisti�. 585 00:37:44,170 --> 00:37:46,659 Mus�m to vzia� sp� a pre�tudova� si to. 586 00:37:46,659 --> 00:37:47,569 - Nie, nedot�kajte sa toho. 587 00:37:47,570 --> 00:37:48,533 Nechaj to tak. 588 00:37:49,617 --> 00:37:52,643 Sme tu, aby sme na�li moju sestru, dobre? 589 00:37:52,643 --> 00:37:53,476 - Dobre. 590 00:38:08,398 --> 00:38:10,123 - �o sa to kurva deje? 591 00:38:10,123 --> 00:38:11,539 - Cindy, no tak. 592 00:39:01,764 --> 00:39:03,198 - Hej, hej. 593 00:39:03,197 --> 00:39:04,591 - Oh, m�j Bo�e, v�aka Bohu. 594 00:39:04,592 --> 00:39:06,880 S� tu tieto veci, m� to m�j priate�. 595 00:39:06,880 --> 00:39:09,143 - Pst, dobre, len sa upokoj. 596 00:39:10,250 --> 00:39:11,112 Nad�chni sa. 597 00:39:12,362 --> 00:39:13,195 Dobre. 598 00:39:13,195 --> 00:39:14,230 Dobre, �o sa deje? 599 00:39:15,219 --> 00:39:16,052 - Tie veci, 600 00:39:17,079 --> 00:39:18,179 zabili m�jho priate�a. 601 00:39:19,269 --> 00:39:20,769 - Dobre, po��vaj, po� do m�jho auta, 602 00:39:20,769 --> 00:39:23,869 a vyrie�ime to, dobre? 603 00:39:23,869 --> 00:39:24,702 Po�. 604 00:39:27,849 --> 00:39:29,192 Dobre, zober si pokoj. 605 00:39:47,360 --> 00:39:49,423 - �no, teraz m�m jednu so sebou. 606 00:39:51,400 --> 00:39:53,050 Neviem, niekde v lese. 607 00:39:55,500 --> 00:39:57,972 Jeden, o ktorom viem, ale nebude to trva� dlho. 608 00:40:00,880 --> 00:40:02,430 Dobre, vezmem ju so sebou, 609 00:40:02,429 --> 00:40:04,442 a potom sa rozhodneme, �o s �ou urob�me. 610 00:40:09,280 --> 00:40:11,480 Nemal si be�a� tak r�chlo; 611 00:40:11,480 --> 00:40:14,371 v�etk�m by to u�ah�ilo veci. 612 00:40:22,550 --> 00:40:23,383 - �o to bolo? 613 00:40:24,275 --> 00:40:25,813 - Neviem. 614 00:40:25,813 --> 00:40:28,010 No znelo to ako Cindy. 615 00:40:28,010 --> 00:40:31,387 - Znelo to ako ona, ale �o bol ten �al�� hluk? 616 00:40:31,387 --> 00:40:32,220 - Neviem; 617 00:40:32,219 --> 00:40:34,299 nie je ako ni�, �o som kedy predt�m po�ul. 618 00:40:35,976 --> 00:40:37,452 Ale mus�me �s�. 619 00:40:37,452 --> 00:40:38,563 - A �o moja sestra? 620 00:40:38,563 --> 00:40:39,727 - Ale ona tu nie je, v�ak? 621 00:40:39,726 --> 00:40:41,158 Mus�me sa dosta� Cindy do probl�mov. 622 00:40:45,606 --> 00:40:46,439 - Preboha. 623 00:40:46,438 --> 00:40:47,482 - Mus�me u� �s�. 624 00:41:06,059 --> 00:41:06,892 - �no. 625 00:41:09,626 --> 00:41:11,460 Dobre, idem dole. 626 00:41:30,081 --> 00:41:32,380 - �o to bolo? 627 00:41:32,380 --> 00:41:34,472 - Vyzerali ako lietaj�ci dinosaurus. 628 00:41:34,472 --> 00:41:36,030 - Oh, to je pterodaktyl. 629 00:41:36,030 --> 00:41:37,900 - Ak sa tomu tak hovor�... 630 00:41:37,900 --> 00:41:39,680 - Nie, nie, to nem�e by�. 631 00:41:39,679 --> 00:41:40,757 - Oh, tak to vyzer�. 632 00:41:40,757 --> 00:41:42,173 - Vedela by. 633 00:41:43,052 --> 00:41:45,920 - Viem, ale je to smie�ne, dobre? 634 00:41:45,920 --> 00:41:46,753 Vymreli. 635 00:41:49,900 --> 00:41:52,519 - Oh, vzal si to. 636 00:41:52,519 --> 00:41:54,670 - No, chcem to �tudova�. 637 00:41:54,670 --> 00:41:58,170 Ak je to pterodaktyl, chcem to uvies� vo svojej diplomovej pr�ci. 638 00:41:58,170 --> 00:42:00,976 - Je�i�marj�, asi preto n�s sleduj�. 639 00:42:02,032 --> 00:42:03,172 - Ale nie. 640 00:42:03,172 --> 00:42:05,172 - Ale teraz sa mus�me dosta� k autu. 641 00:42:06,869 --> 00:42:08,260 Viem, �e je to pre teba �a�k�, Dee; 642 00:42:08,260 --> 00:42:10,620 Viem, �e chce� n�js� svoju sestru, 643 00:42:10,619 --> 00:42:12,829 ale mus�me sa dosta� pre� sk�r, ako n�s t� vec dobehne, 644 00:42:12,829 --> 00:42:14,489 a mus� to vr�ti�. 645 00:42:14,489 --> 00:42:18,266 Pokia� m�me, �e sme sediace ka�ice, dobre? 646 00:42:18,266 --> 00:42:19,099 - Dobre. 647 00:42:21,643 --> 00:42:22,722 - Dobre. 648 00:42:35,650 --> 00:42:37,400 - �o rob�? 649 00:42:49,320 --> 00:42:50,670 - Oh, �akujem za va�u pomoc. 650 00:42:57,239 --> 00:42:58,256 - �o rob�? 651 00:42:58,257 --> 00:43:00,260 - A �o sa p��i? 652 00:43:00,260 --> 00:43:01,493 Podaj mi t� p�sku. 653 00:43:03,599 --> 00:43:05,529 - Na toto som sa neprihl�sil. 654 00:43:05,530 --> 00:43:07,760 - Len ml� a podaj mi kazetu 655 00:43:09,269 --> 00:43:10,543 ne� sa zobud�. 656 00:43:20,630 --> 00:43:22,695 - Oh, toto sa mi nep��i. 657 00:43:22,695 --> 00:43:26,110 - M� man�elku a k�aza, Tom, spr�vaj sa tak. 658 00:43:26,110 --> 00:43:27,329 - No tak? 659 00:43:27,329 --> 00:43:28,230 Toto nie je... 660 00:43:28,230 --> 00:43:30,860 - Pozri, ak povie�, �e to nie je spr�vne, e�te raz, 661 00:43:30,860 --> 00:43:32,660 Prisah�m, �e v�m ich nak�mim. 662 00:43:40,260 --> 00:43:43,090 - S� ostatn� m�tvi? 663 00:43:43,090 --> 00:43:47,450 - No, ak e�te nie s�, �oskoro bud�. 664 00:43:47,449 --> 00:43:49,122 - A �o s �ou urob�? 665 00:43:49,980 --> 00:43:52,742 - Obetujeme ju wyverne. 666 00:43:54,318 --> 00:43:56,230 - Je to naozaj nutn�? 667 00:43:56,230 --> 00:43:57,063 - �o? 668 00:43:57,902 --> 00:43:59,480 Mysl�, �e keby sme ju nechali �s�, 669 00:43:59,480 --> 00:44:00,599 len p�jde domov 670 00:44:00,599 --> 00:44:03,099 a nehovor� ni� o tom, �o sa tu stalo? 671 00:44:03,099 --> 00:44:04,022 Vyr�s�. 672 00:44:04,981 --> 00:44:08,219 �no, je len jedna, odkia� odch�dza. 673 00:44:08,219 --> 00:44:09,582 Hej, presta�. 674 00:44:11,050 --> 00:44:12,503 Nem�e� sa z toho dosta�. 675 00:44:13,360 --> 00:44:14,923 Va�a viera je ustanoven�. 676 00:44:18,268 --> 00:44:19,960 A ja mus�m �s�, 677 00:44:19,960 --> 00:44:21,309 uistite sa, �e s� v�etci pre�. 678 00:44:24,139 --> 00:44:25,460 Ty ju sleduje�. 679 00:44:25,460 --> 00:44:26,610 - �o? 680 00:44:26,610 --> 00:44:28,160 Nie, nie, nie, nie, nie, nem�em. 681 00:44:28,159 --> 00:44:30,289 - Ne�iadam �a, aby si s �ou hral �ach, Tom. 682 00:44:30,289 --> 00:44:31,639 Len ju sledujte. 683 00:44:31,639 --> 00:44:33,172 Uistite sa, �e neute�ie. 684 00:44:34,969 --> 00:44:36,409 - Ako dlho? 685 00:44:36,409 --> 00:44:38,177 - Nebudem pre� dlho. 686 00:44:38,177 --> 00:44:40,719 Ale ned�vajte jej t� p�sku z �st. 687 00:44:40,719 --> 00:44:42,339 - �o ak niekto potrebuje izbu alebo �o? 688 00:44:42,340 --> 00:44:44,030 - Zamknem vchodov� dvere. 689 00:44:44,969 --> 00:44:47,019 Moment�lne tu nikto nie je. 690 00:45:09,376 --> 00:45:10,447 Ak mi d�te k��� od auta, budem m�c� z�ska� pomoc. 691 00:45:10,447 --> 00:45:11,940 - To je hl�pos�. 692 00:45:11,940 --> 00:45:12,970 - Nie. 693 00:45:12,969 --> 00:45:15,339 - Tr�noval som r�chlos�, a to je to, �o potrebujeme. 694 00:45:15,340 --> 00:45:17,640 A ak budem le�a� n�zko, potom ma nedostan�. 695 00:45:17,639 --> 00:45:20,469 Je to asi pol m�le �aleko. 696 00:45:20,469 --> 00:45:21,619 Mysl�m, �e to dok�em. 697 00:45:21,619 --> 00:45:22,980 Len mi daj k���e od auta. 698 00:45:22,980 --> 00:45:25,099 - Nie, to nie je mo�n�. 699 00:45:25,099 --> 00:45:26,369 Teraz je to tu pr�li� otvoren�. 700 00:45:26,369 --> 00:45:29,846 A kto vie, ko�ko z nich je tu vonku? 701 00:45:29,846 --> 00:45:31,539 - �no, niekto mus� �s� po pomoc. 702 00:45:31,539 --> 00:45:33,355 Dal by si mi k���e? 703 00:45:38,652 --> 00:45:40,152 Hej, prajem ve�a ��astia. 704 00:45:48,989 --> 00:45:50,648 - Toto je zl� n�pad. 705 00:46:14,260 --> 00:46:15,093 - Do riti! 706 00:47:05,833 --> 00:47:07,653 - Ur�ite to bol v�strel. 707 00:47:09,250 --> 00:47:11,385 A mysl� si, �e Betsy je v poriadku? 708 00:47:11,385 --> 00:47:12,862 - To je tak posrat�. 709 00:47:14,260 --> 00:47:15,360 �o urob�me? 710 00:47:15,360 --> 00:47:16,539 - Neviem. 711 00:47:22,050 --> 00:47:24,090 Mus�me sa odtia�to dosta�. 712 00:47:24,090 --> 00:47:26,320 U� sa stmieva a ja nechcem by� uviaznut� na tomto mieste, 713 00:47:26,320 --> 00:47:27,400 nevidie�. 714 00:47:27,400 --> 00:47:29,057 - Dobre, potom prejdeme cez chatu. 715 00:47:37,119 --> 00:47:38,549 - Videl som knihu, s ktorou sa Lyn prihl�sila, 716 00:47:38,550 --> 00:47:40,053 a nie�o na tom nebolo v poriadku. 717 00:47:40,052 --> 00:47:43,199 Mysl�m, �e ten chlap s t�m m� nie�o spolo�n�. 718 00:47:43,199 --> 00:47:44,349 Doteraz sa to nepridalo, 719 00:47:44,349 --> 00:47:46,579 ale mysl�m, �e �udia na tomto mieste mizn�. 720 00:47:46,579 --> 00:47:49,250 A ten chlap to zakr�va. 721 00:47:49,250 --> 00:47:51,632 - Potom mus�me zavola� pol�ciu. 722 00:47:51,632 --> 00:47:53,079 - Nemysl�m si, �e dostaneme ve�a pomoci 723 00:47:53,079 --> 00:47:54,179 z miestneho. 724 00:47:54,179 --> 00:47:55,269 - No, mus�me to sk�si�. 725 00:47:55,269 --> 00:47:56,289 - Videli ste ho. 726 00:47:56,289 --> 00:47:57,722 Nechce vedie�, 727 00:47:59,818 --> 00:48:01,418 �e tu nie�o nesed�. 728 00:48:02,563 --> 00:48:05,472 Mysl�m, �e zmiznutie Lyn nebola n�hoda. 729 00:48:06,719 --> 00:48:09,222 - Mysl�te si, �e pom�haj� �u�om zmizn��? 730 00:48:10,190 --> 00:48:11,023 - Pravdepodobne. 731 00:48:12,730 --> 00:48:14,822 - Len chcem �s� domov. 732 00:48:16,130 --> 00:48:17,280 Kam ideme? 733 00:48:17,280 --> 00:48:18,113 - Neviem. 734 00:48:19,603 --> 00:48:20,436 Neviem. 735 00:48:29,059 --> 00:48:31,630 Ak p�jdete t�mto smerom, pre� od nich, 736 00:48:31,630 --> 00:48:35,233 potom mus�me v ur�itom bode dosiahnu� niekde inde; 737 00:48:36,099 --> 00:48:37,723 mus� tu by� niekto in�. 738 00:48:38,929 --> 00:48:41,429 - To nie je dobr� n�pad. 739 00:48:41,429 --> 00:48:43,445 - Je to jedin�, �o m�m. 740 00:48:51,963 --> 00:48:54,130 - Nie, nem�em to vyzliec�. 741 00:48:57,510 --> 00:48:58,833 - Dobre dobre. 742 00:49:03,039 --> 00:49:04,739 Ak kri��, vr�ti sa to. 743 00:49:14,407 --> 00:49:15,240 lep�ie? 744 00:50:43,132 --> 00:50:45,789 - Presta�! 745 00:50:45,789 --> 00:50:48,341 Pozri, neviem, �o sa deje, 746 00:50:48,340 --> 00:50:50,639 ale pros�m, toto mus� presta�. 747 00:50:50,639 --> 00:50:52,299 - Nepros�. 748 00:50:52,300 --> 00:50:53,929 Presta�te prosi�, toto treba urobi�; po�. 749 00:50:53,929 --> 00:50:54,762 - Pre�o? 750 00:50:56,590 --> 00:50:57,710 Pre�o, pre�o ja? 751 00:50:58,619 --> 00:51:00,059 Pre�o my? 752 00:51:00,059 --> 00:51:02,038 - Pre�o niekto? 753 00:51:02,039 --> 00:51:03,447 Je to tak, ako to je. 754 00:51:03,447 --> 00:51:04,747 Je to tak, ako to m� by�. 755 00:51:06,219 --> 00:51:07,869 Sme str�covia wyverny. 756 00:51:08,724 --> 00:51:10,750 - Str�covia �oho? 757 00:51:10,750 --> 00:51:11,583 - Wyvern. 758 00:51:15,210 --> 00:51:16,914 Draci? 759 00:51:16,914 --> 00:51:18,210 - Draci, tie veci s�... 760 00:51:22,027 --> 00:51:24,740 Nie som odborn�k, ale nie s� to draci. 761 00:51:24,739 --> 00:51:26,379 - �no s�. 762 00:51:26,380 --> 00:51:27,829 Boli tu d�vno pred nami, 763 00:51:27,829 --> 00:51:29,529 a bud� tu dlho po n�s. 764 00:51:30,855 --> 00:51:33,389 - Nie, ner�d ti to l�mem, 765 00:51:33,389 --> 00:51:35,052 ale m� to cel� zle. 766 00:51:36,856 --> 00:51:38,237 Nie s� to draci. 767 00:51:38,237 --> 00:51:40,820 A ja neviem, kto k�mil v�etky tie kecy. 768 00:51:40,820 --> 00:51:42,686 - Chce� znova ten gag? 769 00:51:42,686 --> 00:51:44,019 - Nie, prestanem. 770 00:51:46,615 --> 00:51:50,583 - No, ak to nie s� draci, �o potom s�? 771 00:51:50,583 --> 00:51:52,063 - Vyzeraj� ako dinosaury. 772 00:51:53,590 --> 00:51:56,380 - Dinosaury? 773 00:51:56,380 --> 00:51:57,573 Nebu� smie�ny. 774 00:51:58,474 --> 00:51:59,307 - � �no. 775 00:51:59,306 --> 00:52:01,649 Preto�e draky s� mo�n�? 776 00:52:01,650 --> 00:52:03,597 - Dinosaury vyhynuli. 777 00:52:03,597 --> 00:52:05,480 - Ako draci, v�ak? 778 00:52:07,260 --> 00:52:11,840 Pozri, pozri, pozri sa na m�j telef�n, 779 00:52:11,840 --> 00:52:13,190 a ja ti to vyh�ad�m. 780 00:52:14,719 --> 00:52:15,569 Lietaj�ce dinosaury. 781 00:52:17,429 --> 00:52:18,779 Tu, len sa pozrite. 782 00:52:27,163 --> 00:52:28,402 - �o to znamen�? 783 00:52:28,402 --> 00:52:29,652 - Neviem. 784 00:52:56,168 --> 00:52:58,606 - Po�kaj, po�kaj, m�eme? 785 00:52:58,606 --> 00:53:00,860 m�eme tu chv�u po�ka�? 786 00:53:00,860 --> 00:53:02,039 - Mus�me pokra�ova�. 787 00:53:02,039 --> 00:53:03,572 - Po�kaj, chv�ku. 788 00:53:04,699 --> 00:53:07,619 No, tento priestor vyzer� bezpe�ne. 789 00:53:07,619 --> 00:53:08,676 - Nem�me �as zastavi�. 790 00:53:08,677 --> 00:53:10,472 - Ale som unaven�. 791 00:53:10,472 --> 00:53:11,389 - Psst, pst. 792 00:53:18,932 --> 00:53:19,766 - Je to tak? 793 00:53:19,766 --> 00:53:20,599 - Pst. 794 00:53:47,976 --> 00:53:48,893 Neh�bte sa. 795 00:53:53,507 --> 00:53:54,673 Be�, be�, be�! 796 00:53:59,300 --> 00:54:01,717 �o to rob�, Carla? 797 00:54:01,717 --> 00:54:03,405 - Idem sa s t�m porozpr�va�. 798 00:54:03,405 --> 00:54:05,881 - Carla, ty si bl�zon. 799 00:54:13,463 --> 00:54:15,773 - Toto chce�? 800 00:54:15,773 --> 00:54:16,606 Mm-hmm? 801 00:54:17,811 --> 00:54:21,685 Nechcem to, prines to sp�, dobre? 802 00:54:21,686 --> 00:54:22,519 Pst. 803 00:54:24,512 --> 00:54:26,845 D�m to sem. 804 00:54:35,139 --> 00:54:36,506 D�m to sem. 805 00:54:45,963 --> 00:54:47,963 Tu m� pterodaktyla. 806 00:54:54,311 --> 00:54:55,144 Psst, pst. 807 00:54:58,000 --> 00:55:00,000 Tu m� pterodaktyla. 808 00:55:08,260 --> 00:55:11,093 Vid�te, op� sa stretla so svoj�m die�a�om. 809 00:55:14,289 --> 00:55:16,029 -Carla, nie. 810 00:55:16,030 --> 00:55:17,693 - Nie, to je v poriadku, to je v poriadku. 811 00:55:32,927 --> 00:55:33,760 Ale nie. 812 00:55:52,210 --> 00:55:53,877 - Cho� od nej pre�! 813 00:55:56,947 --> 00:55:57,780 Be� be�! 814 00:56:05,409 --> 00:56:06,712 - To je �al�� dole. 815 00:56:11,355 --> 00:56:12,405 Pojeban�. 816 00:56:30,936 --> 00:56:32,436 - Neodpovedaj na to. 817 00:56:34,347 --> 00:56:36,597 Je to spr�vna vec. 818 00:56:40,869 --> 00:56:44,067 Toto sa mus� zastavi�; vie� to, v�ak? 819 00:56:45,262 --> 00:56:47,095 - Nem�em mu poveda� nie. 820 00:56:51,291 --> 00:56:52,208 - Sakra, nie! 821 00:57:07,686 --> 00:57:10,106 - R�d �a vid�m. 822 00:57:13,472 --> 00:57:16,389 Je to v poriadku; je to v poriadku; Teraz som tu. 823 00:57:17,800 --> 00:57:20,385 - Ve�mi som sa b�la. 824 00:57:20,385 --> 00:57:21,802 - Ja viem, ja viem. 825 00:57:28,396 --> 00:57:31,764 Ako si pre�il tak dlho? 826 00:57:31,764 --> 00:57:34,363 - Mus�te sa len u�i� a u�i� sa r�chlo, 827 00:57:35,500 --> 00:57:36,750 u�enie sa ich spr�vania, 828 00:57:37,659 --> 00:57:39,210 vedie�, kedy �s� von na jedlo 829 00:57:40,280 --> 00:57:41,410 a ako ich zabi�. 830 00:57:42,760 --> 00:57:43,760 - Som r�d, �e si to urobil. 831 00:57:44,710 --> 00:57:47,460 Boh vie, �o by sa stalo, keby si ma nena�iel. 832 00:57:53,469 --> 00:57:54,519 Pre�o si neodi�iel? 833 00:57:56,239 --> 00:57:57,222 - Nem�em od�s�. 834 00:57:58,530 --> 00:58:01,103 T� mu�i, nenechaj� ma od�s�. 835 00:58:02,382 --> 00:58:03,215 - SZO? 836 00:58:04,719 --> 00:58:05,869 Mu� z kab�ny? 837 00:58:10,306 --> 00:58:12,820 - Mu� z chatky a policajti. 838 00:58:12,820 --> 00:58:14,280 - Vedel som, �e s nimi nie�o nie je v poriadku. 839 00:58:14,280 --> 00:58:16,922 - �no, pri�li na okraj lesa, 840 00:58:16,922 --> 00:58:17,755 ma� stretnutia, 841 00:58:17,755 --> 00:58:19,930 dr�ia n�s tu, aby n�s mohli k�mi�. 842 00:58:21,077 --> 00:58:22,161 - Preboha. 843 00:58:30,880 --> 00:58:33,797 - Jedn�ho z nich som dal do nemocnice. 844 00:58:33,797 --> 00:58:34,886 - Ty nie? 845 00:58:34,887 --> 00:58:37,013 - �no, bola to n�hoda, naozaj. 846 00:58:38,199 --> 00:58:41,973 Prich�dzaj� sem niekedy, len zriedka; 847 00:58:41,974 --> 00:58:45,030 h�adaj� pre�iv��ch. 848 00:58:45,030 --> 00:58:47,120 Prekvapil som ho. 849 00:58:47,119 --> 00:58:48,612 Ne�akal bitku. 850 00:58:50,460 --> 00:58:53,490 M�m ho naozaj dobre. 851 00:58:53,489 --> 00:58:54,589 - Neviem, �o poveda�. 852 00:58:59,056 --> 00:59:02,641 - Do kokteilov a kr�tkych sukn� m�te �aleko. 853 00:59:15,054 --> 00:59:16,221 �o s� za�? 854 00:59:18,137 --> 00:59:21,122 - Oh, volaj� ich draci alebo tak nejako. 855 00:59:21,121 --> 00:59:22,771 Nie�o ako wyvern, neviem. 856 00:59:23,710 --> 00:59:26,240 Myslia si, �e s� s��as�ou nejak�ho poriadku, aby zostali v bezpe��, 857 00:59:26,239 --> 00:59:29,162 ale nie, je to sk�r kult. 858 00:59:30,585 --> 00:59:32,630 Viete, �e si myslia, �e ak ich bud� k�mi�, 859 00:59:32,630 --> 00:59:36,260 ak ich tu nech�te, potom nep�jdu nikam inam? 860 00:59:36,260 --> 00:59:37,093 Neviem. 861 00:59:37,092 --> 00:59:39,009 Neviem, �i je to vec kontroly 862 00:59:39,010 --> 00:59:43,473 alebo �i skuto�ne chr�nia krajinu, to neviem. 863 00:59:46,822 --> 00:59:48,942 - S� to dinosaury, v�ak? 864 00:59:50,230 --> 00:59:53,271 - Dinosaury, draci, �oko�vek, �o maj� by� vyhynut�. 865 00:59:53,271 --> 00:59:55,402 Pozri, tu sme. 866 00:59:55,402 --> 00:59:59,184 M�me tu nejak� nov� svetov� poriadok. 867 00:59:59,184 --> 01:00:00,620 - �no, mysl�m, �e m�te pravdu; 868 01:00:00,619 --> 01:00:02,161 je �plne jedno, ak� s�. 869 01:00:06,340 --> 01:00:07,890 Viete ko�ko ich je? 870 01:00:08,822 --> 01:00:10,722 - Je toho ove�a viac, ako si mysl�te. 871 01:00:12,632 --> 01:00:15,655 A je tu jeden mas�vny, mas�vny. 872 01:00:15,655 --> 01:00:16,739 Ale videl som to len raz, 873 01:00:16,739 --> 01:00:19,342 ale mysl�m, �e je to ich kr�ovn� alebo �o. 874 01:00:21,827 --> 01:00:26,016 S� siln�, s� ich stovky. 875 01:00:26,016 --> 01:00:26,849 - Kriste. 876 01:00:28,628 --> 01:00:30,180 Dobre. 877 01:00:30,179 --> 01:00:31,339 Mus�me sa odtia�to dosta�. 878 01:00:31,340 --> 01:00:32,565 - Vypadni? 879 01:00:32,565 --> 01:00:33,625 Nie je von. 880 01:00:33,625 --> 01:00:34,458 Nie je to mo�n�. 881 01:00:34,458 --> 01:00:39,369 - Sis, tak ako sa mi p��i tvoje nov� miesto, 882 01:00:41,244 --> 01:00:43,230 naozaj si vysta��te s te��cou vodou 883 01:00:43,230 --> 01:00:44,293 v bl�zkom obchode. 884 01:00:45,309 --> 01:00:46,688 - Neexistuje �iadna cesta von. 885 01:00:46,688 --> 01:00:47,739 Pozri, bol som tak�, 886 01:00:47,739 --> 01:00:49,490 pol d�a a �iadna civiliz�cia, 887 01:00:49,489 --> 01:00:50,592 a takto, 888 01:00:53,130 --> 01:00:54,617 ktor� vedie priamo sp� do kab�ny, 889 01:00:54,617 --> 01:00:55,519 a je len jedna cesta, 890 01:00:55,519 --> 01:00:59,380 a ako budeme vedie�, kto je v ich kulte? 891 01:00:59,380 --> 01:01:01,242 Vie�, maj� zbrane, vie�? 892 01:01:04,864 --> 01:01:07,969 - No, mus�me to sk�si�, dobre? 893 01:01:07,969 --> 01:01:09,219 Teraz sme dvaja. 894 01:01:09,219 --> 01:01:12,962 M�eme nie�o vymyslie�, dobre? 895 01:01:17,829 --> 01:01:18,769 �o keby sme... 896 01:01:19,902 --> 01:01:22,469 �o keby sme sa vr�tili do kab�ny, 897 01:01:22,469 --> 01:01:25,629 �ak�me, k�m pr�de turista a my... 898 01:01:25,630 --> 01:01:27,480 Neviem; m�eme im ukradn�� auto. 899 01:01:30,329 --> 01:01:31,556 - Mysl�? 900 01:01:31,556 --> 01:01:32,473 Dobre dobre. 901 01:01:38,447 --> 01:01:41,250 - Dobre, ale ako �aleko je cesta? 902 01:01:42,570 --> 01:01:43,833 - 15 min�t takto. 903 01:01:46,980 --> 01:01:47,842 - 15 min�t? 904 01:01:50,219 --> 01:01:51,730 - Nemyslia si, �e niekto bude dos� hl�py 905 01:01:51,730 --> 01:01:52,880 vystr�ja� sa tu. 906 01:01:52,880 --> 01:01:54,119 Ka�dop�dne maj� svoje stretnutia, 907 01:01:54,119 --> 01:01:58,829 ale mysl�m, �e nikto nepre�il dos� dlho 908 01:01:58,829 --> 01:02:00,063 n�js� toto miesto. 909 01:02:02,856 --> 01:02:03,939 - OK, v poriadku. 910 01:02:04,980 --> 01:02:05,958 Tak, po�me. 911 01:02:08,362 --> 01:02:09,279 - Po�. 912 01:02:12,960 --> 01:02:15,130 Je to jedna z tvojich? 913 01:02:15,130 --> 01:02:18,390 - �no, to je Lucy. 914 01:02:18,389 --> 01:02:20,762 - �o rob� s t�m chlapom z chaty? 915 01:02:21,699 --> 01:02:23,402 - Neviem. 916 01:02:23,402 --> 01:02:24,887 - A ty si nemysl�, 917 01:02:24,887 --> 01:02:28,523 nemysl� si, �e ju obr�til? 918 01:02:28,523 --> 01:02:29,559 - Nie. 919 01:02:29,559 --> 01:02:31,149 Nie, to si nemysl�m. 920 01:02:31,148 --> 01:02:34,690 Lucy m� vlastn� rozum, pokia� neblafuje 921 01:02:34,690 --> 01:02:37,023 dosta� sa z toho, �e ma niekto k�mi jednou z vec�. 922 01:02:40,268 --> 01:02:41,649 - �o chce� robi�? 923 01:02:41,650 --> 01:02:43,809 - Po�kajme a uvid�me, �o urobia. 924 01:02:43,809 --> 01:02:46,059 - Pozn� kult, 925 01:02:46,059 --> 01:02:48,360 ke� pr�du na okraj lesa na svoje stretnutia, 926 01:02:48,360 --> 01:02:50,430 on, ten chlap, 927 01:02:50,429 --> 01:02:51,750 on je ten, kto nechce robi� 928 01:02:51,750 --> 01:02:52,809 v�etko, �o od neho chc�. 929 01:02:52,809 --> 01:02:53,721 Tak neviem. 930 01:02:53,722 --> 01:02:56,743 Mo�no, mo�no mu dala zmysel. 931 01:02:57,699 --> 01:02:58,532 - D�fajme. 932 01:03:02,677 --> 01:03:05,927 - Po�, po�me, po�me za nimi. 933 01:03:09,550 --> 01:03:11,640 - Nepozn�te mojich priate�ov. 934 01:03:11,639 --> 01:03:13,174 - Nepodce�ujte wyvernu; 935 01:03:13,175 --> 01:03:15,258 s� ich stovky. 936 01:03:16,760 --> 01:03:18,970 - Sme �tudenti univerzity, ak vieme nie�o o �ivote, 937 01:03:18,969 --> 01:03:20,202 vieme o pre�it�. 938 01:03:23,530 --> 01:03:25,873 No tak, nerob�m to s�m od seba. 939 01:03:27,710 --> 01:03:29,392 Chce� sa vyk�pi�, v�ak? 940 01:03:31,146 --> 01:03:31,979 - �no. 941 01:03:34,369 --> 01:03:36,960 Dobre, ale nem�eme by�... 942 01:03:38,177 --> 01:03:39,094 - Ahoj, presta�! 943 01:03:42,123 --> 01:03:43,459 - Nechaj ho tak! 944 01:03:43,460 --> 01:03:44,293 - Lucy! 945 01:03:45,418 --> 01:03:47,264 Ach m�j Bo�e, Dee. 946 01:03:47,264 --> 01:03:48,333 Som ve�mi r�d, �e si tu. 947 01:03:48,333 --> 01:03:50,119 - Len presta�! 948 01:03:50,119 --> 01:03:55,119 - Hovor, bol som unesen� a on ma nechal �s�, 949 01:03:55,210 --> 01:03:57,836 Vysvetl�m to nesk�r, len je so mnou, je so mnou. 950 01:03:57,836 --> 01:03:59,800 - Oh, toto svinstvo? 951 01:03:59,800 --> 01:04:00,633 - �no. 952 01:04:01,829 --> 01:04:02,663 Nechal som sa unies�. 953 01:04:02,663 --> 01:04:03,559 Nechal ma �s� len tak... 954 01:04:03,559 --> 01:04:04,509 Vysvetl�m nesk�r. 955 01:04:04,510 --> 01:04:06,557 Len z neho vytiahnite tie sra�ky. 956 01:04:09,909 --> 01:04:10,742 - Dobre. 957 01:04:21,829 --> 01:04:23,719 �o sa to s vami dvoma deje? 958 01:04:23,719 --> 01:04:25,502 - Pre�o sa bude� spr�va�, ako keby sme utekali? 959 01:04:27,869 --> 01:04:28,702 Dobre. 960 01:04:40,054 --> 01:04:42,387 Podarilo sa to potom niekomu in�mu? 961 01:04:51,407 --> 01:04:54,103 Sledoval som, ako sa Cindy t�mito vecami zbl�znila. 962 01:05:00,800 --> 01:05:03,702 Ty mus� by� Lyn? 963 01:05:05,599 --> 01:05:06,432 Ja som Lucy. 964 01:05:08,010 --> 01:05:10,890 Pripom�na� mi Nike z "Aliens". 965 01:05:12,110 --> 01:05:13,039 - V�aka. 966 01:05:13,039 --> 01:05:14,440 - Nie, je to kompliment, �primne. 967 01:05:14,440 --> 01:05:16,030 Je to vlastne neuverite�n� 968 01:05:16,030 --> 01:05:18,030 ako sa ti podarilo pre�i� tam vonku. 969 01:05:19,547 --> 01:05:21,213 - E�te to neskon�ilo. 970 01:05:22,969 --> 01:05:25,559 - Tak�e, ak� je pl�n? 971 01:05:25,559 --> 01:05:26,799 M�m pocit, �e v�etci sk��eme z lietadla 972 01:05:26,800 --> 01:05:28,182 bez pad�ka. 973 01:05:30,289 --> 01:05:32,139 - V kab�ne s� d�kazy. 974 01:05:33,360 --> 01:05:34,840 V Markovej kancel�rii je kniha 975 01:05:34,840 --> 01:05:37,646 ktor� m�eme pou�i� proti nemu. 976 01:05:37,646 --> 01:05:39,472 A m� tam vajce kr�ovnej, 977 01:05:40,570 --> 01:05:42,670 m� nejak� vplyv na wyvern. 978 01:05:43,586 --> 01:05:44,586 - Vaj��ko kr�ovnej? 979 01:05:45,840 --> 01:05:50,485 - �no, je to jedin� vec, ktor� ich m�e ovl�da�. 980 01:05:50,485 --> 01:05:52,235 - Tak�e on je vodca v�ho kultu? 981 01:05:54,519 --> 01:05:56,030 - �no... 982 01:05:56,030 --> 01:05:57,330 Po�kaj, nie, to nie je kult. 983 01:05:58,369 --> 01:05:59,893 Sme str�covia wyverny, 984 01:06:01,480 --> 01:06:03,760 l�nia k�azov a str�cov br�ny 985 01:06:03,760 --> 01:06:06,160 ktor� br�nia wyverne opusti� svoje hniezdo. 986 01:06:12,603 --> 01:06:17,603 - Tak�e, �o sa stane, ak od�du? 987 01:06:18,152 --> 01:06:20,102 - Rozlo�ia sa po celej krajine 988 01:06:21,195 --> 01:06:24,600 a v�etko zni�ia. 989 01:06:27,532 --> 01:06:29,259 - Je �a�k� prehodnoti� cel� toto zastavenie 990 01:06:29,260 --> 01:06:30,203 vec str�cov. 991 01:06:32,355 --> 01:06:34,204 - Ale oni im k�mia �ud�. 992 01:06:35,199 --> 01:06:36,032 - �no, viem, 993 01:06:36,032 --> 01:06:38,432 ale n�sledky toho, �e sa dostan� von, s� hor�ie. 994 01:06:39,731 --> 01:06:41,780 - �o chce� robi�, Luc? 995 01:06:41,780 --> 01:06:43,630 Prevzia� firmu? 996 01:06:43,630 --> 01:06:45,650 Nak�mi� ich bezdomovcov a chor�ch? 997 01:06:45,650 --> 01:06:47,039 - �no, to nie je to, �o hovor�m, ale samozrejme, 998 01:06:47,039 --> 01:06:48,400 ak id� okolo a jedia v�etko, �o maj� na o�iach, 999 01:06:48,400 --> 01:06:50,623 my sme t�, ktor� vyhyn�. 1000 01:06:54,960 --> 01:06:59,530 - Ak p�jdeme na �rady s d�kazmi, 1001 01:06:59,530 --> 01:07:02,263 bud� musie� da� toto miesto do karant�ny. 1002 01:07:02,262 --> 01:07:03,583 Potom probl�m vyrie�en�. 1003 01:07:03,583 --> 01:07:06,928 - Ned�verujem vl�de. 1004 01:07:06,929 --> 01:07:07,952 - Ove�a viac ver�m vl�de 1005 01:07:07,952 --> 01:07:10,259 ne� ver�m t�mto bozosom. 1006 01:07:10,260 --> 01:07:13,513 - stop, stop, debata, ale sme tu. 1007 01:07:14,634 --> 01:07:18,242 - Dobre, vezmi ma znova cez v�chody. 1008 01:07:35,175 --> 01:07:37,009 - �o ak je tu Mark? 1009 01:07:38,255 --> 01:07:40,109 - Nebude. 1010 01:07:40,110 --> 01:07:40,943 Ke� na�tartuje auto, 1011 01:07:40,943 --> 01:07:43,313 bude n�s z�rivo h�ada�. 1012 01:07:43,313 --> 01:07:45,230 - Tak pre�o si �epk�me? 1013 01:07:46,505 --> 01:07:47,755 - Keby nie�o. 1014 01:07:49,791 --> 01:07:52,664 Dobre, moja kancel�ria je tamto. 1015 01:07:52,664 --> 01:07:55,581 Idem dolu do Markovej kancel�rie. 1016 01:07:56,706 --> 01:07:58,642 - Idem s tebou. 1017 01:07:58,641 --> 01:08:00,641 St�le ti never�m. 1018 01:08:02,047 --> 01:08:03,061 - Spravodliv�. 1019 01:08:03,061 --> 01:08:05,505 - Lyn, si si ist�? 1020 01:08:05,505 --> 01:08:06,811 U� �a nikdy nechcem strati�. 1021 01:08:06,811 --> 01:08:08,469 - Nebude�. 1022 01:08:08,469 --> 01:08:11,469 Pozri, viem sa o seba postara�, dobre? 1023 01:08:19,787 --> 01:08:22,294 - Kniha str�cov, je tu. 1024 01:08:22,295 --> 01:08:24,212 R�chlo, pom� mi to n�js�. 1025 01:08:25,731 --> 01:08:26,682 Kde to je? 1026 01:08:26,682 --> 01:08:27,682 Kde to je? 1027 01:08:31,192 --> 01:08:32,533 - M�m to. 1028 01:08:32,533 --> 01:08:34,020 - Daj to sp�. 1029 01:08:34,020 --> 01:08:35,030 - Nie, nie, nie, berieme to. 1030 01:08:35,029 --> 01:08:37,462 Berieme v�etky d�kazy. 1031 01:08:42,202 --> 01:08:44,069 - Nie, nie, nie, nevie�, �o to dok�e. 1032 01:08:44,069 --> 01:08:46,960 - �no, pre�o, �o to dok�e? 1033 01:08:46,960 --> 01:08:49,432 Pre�o to m�? 1034 01:08:49,432 --> 01:08:50,265 - Nerob to. 1035 01:08:50,265 --> 01:08:53,069 - Preto�e je to jedin� vec, ktor� m�e ovl�da� wyvernu. 1036 01:08:54,539 --> 01:08:56,323 Teraz polo�te vaj��ko. 1037 01:09:01,300 --> 01:09:02,132 - Toto vajce? 1038 01:09:16,405 --> 01:09:17,238 Oh, kurva! 1039 01:09:18,149 --> 01:09:18,982 Oh, kurva Tom. 1040 01:09:18,983 --> 01:09:20,297 Oh, m�j Bo�e, je mi to tak ��to. 1041 01:09:20,297 --> 01:09:22,217 Tom! 1042 01:09:22,217 --> 01:09:24,500 Tom. 1043 01:09:24,500 --> 01:09:25,619 Oh, Tom, Tom, Tom. 1044 01:09:25,619 --> 01:09:26,880 - Nevie�, �o si urobil. 1045 01:09:26,880 --> 01:09:27,712 - Oh, m�j Bo�e, oh, m�j Bo�e. 1046 01:09:27,712 --> 01:09:30,198 Nevie�, �o si urobil. 1047 01:09:30,198 --> 01:09:33,604 Tom, je mi to tak ��to. 1048 01:09:33,604 --> 01:09:35,188 - �o to kurva? 1049 01:09:35,189 --> 01:09:36,593 � Bo�e. 1050 01:09:36,592 --> 01:09:39,760 - Zbra�, pi�to�, pr�ve vypadla; 1051 01:09:39,760 --> 01:09:41,560 to muselo dosta� Toma. 1052 01:09:41,560 --> 01:09:42,510 Bola to nehoda. 1053 01:09:43,609 --> 01:09:45,163 - Mus�me ho dosta� do nemocnice. 1054 01:09:47,170 --> 01:09:48,369 - Nie je ve�a �asu. 1055 01:09:49,949 --> 01:09:52,452 Bez toho ich ni� nezastav�. 1056 01:09:53,720 --> 01:09:56,430 - Sakra, nep��i sa mi ten zvuk. 1057 01:09:57,286 --> 01:09:58,565 - �o urob�me? 1058 01:10:02,030 --> 01:10:02,863 - Neviem. 1059 01:10:06,331 --> 01:10:08,048 Kniha... 1060 01:10:08,048 --> 01:10:10,845 Kniha Str�cov, 1061 01:10:10,845 --> 01:10:12,099 mus� to n�js�. 1062 01:10:23,703 --> 01:10:24,536 Prep��. 1063 01:10:25,989 --> 01:10:28,072 Ospravedl�ujem sa za v�etko. 1064 01:10:30,774 --> 01:10:32,372 - Bez teba nejdem. 1065 01:10:32,372 --> 01:10:34,039 Sakra potrebujem �a. 1066 01:10:35,475 --> 01:10:36,654 - Na�iel som to. - Sakra. 1067 01:10:36,654 --> 01:10:38,159 - Mus�me �s�. 1068 01:10:38,159 --> 01:10:39,380 - Nem�eme �s�. 1069 01:10:39,380 --> 01:10:41,693 Tieto veci teraz m�u �s� kamko�vek chc�. 1070 01:10:42,712 --> 01:10:44,130 - V tejto knihe mus� by� nie�o 1071 01:10:44,130 --> 01:10:45,680 to n�m hovor�, ako ich zastavi�. 1072 01:10:46,592 --> 01:10:49,590 - �no, a m�m toto. 1073 01:10:49,591 --> 01:10:50,880 - Viete, ako ho pou�i�? 1074 01:10:50,880 --> 01:10:53,913 - �no, videl som dos� telev�zie, aby som vedel z�klady; po�. 1075 01:10:58,149 --> 01:10:59,532 No tak, Lucy. 1076 01:10:59,533 --> 01:11:02,480 Pozri, nem�eme urobi� ni�, aby sme ho zachr�nili. 1077 01:11:02,479 --> 01:11:03,589 Je pre�. 1078 01:11:03,590 --> 01:11:04,680 Je pre�. 1079 01:11:04,680 --> 01:11:05,512 Nechaj to tak. 1080 01:11:08,935 --> 01:11:12,663 - Lucy, m�e� mu po�akova� t�m, �e zostane� na�ive. 1081 01:11:14,777 --> 01:11:17,109 Pros�m, Lucy, mus�me �s�. 1082 01:11:18,539 --> 01:11:19,872 Pros�m, po�. 1083 01:11:21,014 --> 01:11:23,407 Lucy, mus�me �s�. 1084 01:11:23,407 --> 01:11:25,552 - Mus�me �s�! 1085 01:11:53,332 --> 01:11:55,000 - M� k���e. 1086 01:13:34,153 --> 01:13:35,653 Dee, Dee, pom� mi. 1087 01:13:39,840 --> 01:13:41,050 - Preboha. 1088 01:13:41,050 --> 01:13:45,726 Bo�e, dostalo ju to. 1089 01:13:45,726 --> 01:13:47,644 - �o budeme robi�? 1090 01:13:53,490 --> 01:13:54,466 - Niekto tam je. 1091 01:13:54,466 --> 01:13:55,884 - Cho�, cho�, cho�! 1092 01:14:10,350 --> 01:14:12,755 - �o budeme robi�? 1093 01:14:12,755 --> 01:14:15,922 - A �oho sa zvierat� najviac boja? 1094 01:14:17,367 --> 01:14:18,296 - Pytliaci. 1095 01:14:18,296 --> 01:14:19,213 - Nie, ohe�. 1096 01:14:21,226 --> 01:14:22,609 - Chce� �s� von 1097 01:14:22,609 --> 01:14:24,865 a vymeni� ich za nejak� z�palky? 1098 01:14:24,865 --> 01:14:26,512 - Nie. 1099 01:14:26,512 --> 01:14:28,655 Myslite vo v��om, myslite vo v��om, no tak. 1100 01:14:38,309 --> 01:14:39,900 - Mysl�m, �e toto bude sta�i�. 1101 01:14:39,899 --> 01:14:41,914 - Dobre, mus�me zohna� zapa�ova�. 1102 01:14:48,333 --> 01:14:49,833 - Viem, kde nie�o n�jdem. 1103 01:14:50,667 --> 01:14:51,500 Len po� so mnou. 1104 01:14:59,141 --> 01:15:02,443 - Kde si? 1105 01:15:10,478 --> 01:15:11,817 n�jdem �a. 1106 01:16:17,310 --> 01:16:18,143 Nech sa p��i. 1107 01:16:18,143 --> 01:16:18,975 - Do riti! 1108 01:16:18,975 --> 01:16:20,519 - Nie tak r�chlo. 1109 01:16:20,520 --> 01:16:22,777 Pre�o by sa wyvern mal bavi�, hm? 1110 01:16:24,173 --> 01:16:25,006 Do riti, ach! 1111 01:16:26,447 --> 01:16:28,039 Ty zasran� suka. 1112 01:16:34,113 --> 01:16:36,177 D�fam, �e si za m�a povedal svoje v�kriky. 1113 01:16:36,177 --> 01:16:37,811 Toto si naozaj u�ijem. 1114 01:16:41,466 --> 01:16:44,753 - Po� a ja ti otvor�m. 1115 01:16:47,010 --> 01:16:49,409 - Ko�ko guliek tam m�, hm? 1116 01:16:49,409 --> 01:16:51,359 Mysl�, �e m� dos� na to, aby si ma zastavil? 1117 01:16:52,270 --> 01:16:54,650 - Pre�o neurob�te krok vpred? 1118 01:16:54,649 --> 01:16:55,716 a zist�me. 1119 01:16:59,630 --> 01:17:00,462 - M�m �a r�d. 1120 01:17:01,359 --> 01:17:03,099 Pripom�na� mi moje mlad�ie ja. 1121 01:17:03,100 --> 01:17:04,547 - Nie som ni� ako ty. 1122 01:17:08,970 --> 01:17:10,070 - Sme v�etci rovnak�, 1123 01:17:10,939 --> 01:17:13,359 pre�itie je univerz�lna vlastnos�. 1124 01:17:13,359 --> 01:17:14,332 - Si mon�trum. 1125 01:17:16,582 --> 01:17:18,764 - Nie som mon�trum. 1126 01:17:18,764 --> 01:17:21,060 Pr�ery s� tam vonku. 1127 01:19:52,319 --> 01:19:53,519 - �o povieme? 1128 01:19:55,890 --> 01:19:57,343 - Nemus�me ve�a hovori�. 1129 01:19:58,859 --> 01:20:00,609 Boh vie, kde s� pr�ve teraz. 1130 01:20:03,390 --> 01:20:06,030 - Je mi ve�mi ��to, �e som v�s do toho zatiahol. 1131 01:20:09,074 --> 01:20:10,252 - Je to to, �o to je. 1132 01:20:12,640 --> 01:20:14,873 Tento kult bolo potrebn� zastavi�. 1133 01:20:15,810 --> 01:20:19,133 Mark, treba ho zastavi�. 1134 01:20:24,149 --> 01:20:25,309 Len sme nemali dos� �asu 1135 01:20:25,310 --> 01:20:27,660 aby sme zistili, ako sme to mohli urobi� bezpe�ne. 1136 01:20:30,359 --> 01:20:34,130 - Ale nikdy, nikdy som nemal rozbi� to vajce. 1137 01:20:35,609 --> 01:20:37,289 - �o sa stalo stalo sa. 1138 01:20:52,170 --> 01:20:53,962 V�etci s� m�tvi. 1139 01:20:59,729 --> 01:21:00,632 - V�etci okrem n�s. 1140 01:21:46,140 --> 01:21:47,932 - D�fajme, �e e�te nie je neskoro.78115

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.