Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,609 --> 00:00:04,265
[Triumphant music]
2
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
HQCINEMAS.COM
3
00:00:06,006 --> 00:00:08,138
[Propeller whirring]
4
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official HQCINEMAS movies site:
HQCINEMAS.COM
5
00:00:10,097 --> 00:00:12,316
[Soft music building]
6
00:00:19,715 --> 00:00:21,151
[Bell jingling]
7
00:00:22,109 --> 00:00:25,155
[Woman] Amelia, you've done it
again.
8
00:00:26,417 --> 00:00:29,333
I'm sure you would have created
something just as beautiful.
9
00:00:29,377 --> 00:00:30,900
The wedding is in 10 hours
10
00:00:30,943 --> 00:00:32,815
and the bride is impossible
to please.
11
00:00:32,858 --> 00:00:36,427
I didn't like my chances.
Besides, you're the golden girl.
12
00:00:36,471 --> 00:00:40,083
Just ask 'Coast to Country'
magazine.
13
00:00:40,127 --> 00:00:42,651
Oh, these reviews aren't about
me, they're about the company.
14
00:00:42,694 --> 00:00:46,089
Hey, everyone knows you're the
heart and soul of this place.
15
00:00:46,133 --> 00:00:48,265
Well, if I had my own store,
16
00:00:48,309 --> 00:00:50,093
I would have foxgloves
in the window and-
17
00:00:50,137 --> 00:00:52,008
And a little brass bell
on the door
18
00:00:52,052 --> 00:00:54,271
and a 'bunch of the day'
on special
19
00:00:54,315 --> 00:00:57,535
so everyone can afford
a little luxury.
20
00:00:57,579 --> 00:00:59,537
Well, that's what my mum's store
did.
21
00:00:59,581 --> 00:01:01,278
Don't you have a special dinner
to get to?
22
00:01:01,322 --> 00:01:04,542
I do, it's my five-year
anniversary.
23
00:01:04,586 --> 00:01:06,718
I bet Peter's gonna propose
tonight.
24
00:01:06,762 --> 00:01:09,373
- You think?
- I just know it.
25
00:01:09,417 --> 00:01:12,724
[Soft music]
26
00:01:28,827 --> 00:01:30,612
[Harp strumming]
27
00:01:32,396 --> 00:01:37,227
[Cheery music swelling]
28
00:01:52,547 --> 00:01:55,158
August Ivy doesn't know what
he's talking about.
29
00:01:55,202 --> 00:01:56,899
You haven't lost your touch.
30
00:01:56,942 --> 00:02:00,555
If anything you have more...
touch.
31
00:02:02,731 --> 00:02:04,559
Don't let it get to you.
32
00:02:04,602 --> 00:02:06,952
Besides, soon you'll be
in Australia
33
00:02:06,996 --> 00:02:09,825
with nothing to worry about
but planning my wedding flowers.
34
00:02:09,868 --> 00:02:11,609
I can't wait for your wedding,
Bon.
35
00:02:11,653 --> 00:02:13,655
I'm so excited to see
this country town
36
00:02:13,698 --> 00:02:15,309
that you've fallen so in love
with.
37
00:02:15,352 --> 00:02:18,921
I'm surprised Peter can make it.
He always seems so busy.
38
00:02:18,964 --> 00:02:21,489
He's just always working.
39
00:02:21,532 --> 00:02:23,360
And you must be so busy.
40
00:02:23,404 --> 00:02:25,275
I thought I'd have a lot more
responsibility
41
00:02:25,319 --> 00:02:26,929
as your maid of honour.
42
00:02:26,972 --> 00:02:29,497
Jake and I are actually on
a wellness retreat.
43
00:02:29,540 --> 00:02:32,674
Getting some respite
before all the wedding madness.
44
00:02:32,717 --> 00:02:34,676
So close to the wedding?
45
00:02:35,764 --> 00:02:38,419
Wait, is...
is everything organised?
46
00:02:38,462 --> 00:02:40,377
Ah...sort of.
47
00:02:40,421 --> 00:02:43,902
- Bonnie...
- There's not that much to do.
48
00:02:43,946 --> 00:02:46,688
You know, just the rings
and the cake,
49
00:02:46,731 --> 00:02:48,951
and I got the table settings
and a couple of dress fittings.
50
00:02:48,994 --> 00:02:52,259
- Bonnie!
- Don't worry about us.
51
00:02:52,302 --> 00:02:54,174
We're manifesting.
52
00:02:54,217 --> 00:02:56,741
Envision the perfect wedding,
and that's what you'll get.
53
00:02:56,785 --> 00:03:01,224
- [Sighs] Yeah, need to manifest
a positive review.
54
00:03:01,268 --> 00:03:03,705
Promise you won't read it again
tonight.
55
00:03:03,748 --> 00:03:05,446
Promise me, Amelia.
56
00:03:05,489 --> 00:03:06,751
I promise.
57
00:03:08,188 --> 00:03:11,713
[Man] City Flowers star florist
Amelia Hart
58
00:03:11,756 --> 00:03:14,150
has impressive technical skill
59
00:03:14,194 --> 00:03:16,326
but is let down by another
wedding playing it safe
60
00:03:16,370 --> 00:03:19,068
with her trademark
white flowers.
61
00:03:19,111 --> 00:03:22,376
Perhaps Amelia
is a one-trick pony.
62
00:03:22,419 --> 00:03:25,074
He called me a horse, Peter.
A horse.
63
00:03:25,117 --> 00:03:26,467
Well, these reviews
aren't about you,
64
00:03:26,510 --> 00:03:27,729
they're about the whole
company.
65
00:03:27,772 --> 00:03:29,426
It says my name in italics.
66
00:03:29,470 --> 00:03:31,515
I've been negatively italicised.
67
00:03:31,559 --> 00:03:33,561
There is a waiting list
a mile long full of people
68
00:03:33,604 --> 00:03:35,867
who want their wedding flowers
designed by Amelia Hart.
69
00:03:35,911 --> 00:03:39,610
Who cares if you're using
a tried and tested formula.
70
00:03:39,654 --> 00:03:42,787
It just shows
that your business savvy.
71
00:03:42,831 --> 00:03:44,267
You'll be much happier
once you get
72
00:03:44,311 --> 00:03:45,790
that business district contract.
73
00:03:45,834 --> 00:03:47,270
I know.
74
00:03:47,314 --> 00:03:50,230
Now can we leave August Ivy
for the evening
75
00:03:50,273 --> 00:03:51,622
and celebrate our anniversary?
76
00:03:51,666 --> 00:03:53,494
You're right. I'm so sorry.
77
00:03:53,537 --> 00:03:55,844
This whole thing has made me
such a crazy person
78
00:03:55,887 --> 00:03:58,890
and I haven't even started
thinking about Bonnie's wedding,
79
00:03:58,934 --> 00:04:00,501
and we're leaving soon.
80
00:04:01,937 --> 00:04:03,286
Um...
81
00:04:04,026 --> 00:04:06,115
I need to talk to you about
something.
82
00:04:06,158 --> 00:04:07,595
Oh?
83
00:04:12,121 --> 00:04:14,515
We're planners, you and me...
84
00:04:14,558 --> 00:04:17,169
and there's one milestone
I've been planning
85
00:04:17,213 --> 00:04:19,302
for a very long time.
86
00:04:19,346 --> 00:04:21,173
Really?
87
00:04:21,217 --> 00:04:24,133
I haven't caught you
totally by surprise I hope?
88
00:04:24,176 --> 00:04:28,050
I mean, I did wonder if tonight
was the night.
89
00:04:28,093 --> 00:04:30,270
Amelia, you know me so well.
90
00:04:31,706 --> 00:04:33,534
I do.
91
00:04:34,230 --> 00:04:35,797
I'm so relieved.
92
00:04:35,840 --> 00:04:38,321
This surgery is going to be
fascinating.
93
00:04:38,365 --> 00:04:39,714
It's the first of its kind.
94
00:04:39,757 --> 00:04:41,542
I can't say no
95
00:04:41,585 --> 00:04:43,413
if I want to become chief
of medicine within five years.
96
00:04:43,457 --> 00:04:47,112
[Soft music]
97
00:04:48,810 --> 00:04:50,942
I'm so glad you understand.
98
00:04:50,986 --> 00:04:52,770
As soon as they asked,
99
00:04:52,814 --> 00:04:54,555
I knew there was no way I could
pass up an opportunity like this
100
00:04:54,598 --> 00:04:56,600
for a wedding in....
where did you say it was?
101
00:04:56,644 --> 00:04:57,993
Australia?
102
00:04:58,036 --> 00:04:59,386
Primrose River.
103
00:05:01,866 --> 00:05:05,043
Maybe I should leave early?
104
00:05:05,087 --> 00:05:07,611
You know, to take like
an early vacation.
105
00:05:07,655 --> 00:05:09,178
That's a great idea.
106
00:05:09,221 --> 00:05:10,658
You should go early
and spend quality time
107
00:05:10,701 --> 00:05:12,529
with your little sister
before the wedding.
108
00:05:13,791 --> 00:05:15,532
Text Dr Simmons.
109
00:05:15,576 --> 00:05:17,882
Patient has perihepatic
free fluid...
110
00:05:17,926 --> 00:05:19,623
[Cutlery clinking]
111
00:05:21,886 --> 00:05:23,366
Dr Simmons.
112
00:05:23,410 --> 00:05:24,585
[Forced laughing]
113
00:05:24,628 --> 00:05:28,328
[Soft piano music]
114
00:05:32,723 --> 00:05:35,509
[Solemn music]
115
00:05:35,552 --> 00:05:37,554
When the seeds of love are sown,
116
00:05:37,598 --> 00:05:39,774
it's you that blossoms.
117
00:05:41,384 --> 00:05:43,734
[Distant sirens wailing]
118
00:05:43,778 --> 00:05:45,736
[Sighing]
119
00:05:48,565 --> 00:05:52,874
[Upbeat intrepid music]
120
00:06:01,709 --> 00:06:03,537
[Animal bleating]
121
00:06:03,580 --> 00:06:05,190
[Cow mooing]
122
00:06:05,234 --> 00:06:06,757
[Rooster crowing]
123
00:06:06,801 --> 00:06:08,716
[Horse neighing]
124
00:06:11,196 --> 00:06:13,808
[Soft piano music]
125
00:06:19,509 --> 00:06:21,729
[Woman] So, Grayson,
what's the prognosis
126
00:06:21,772 --> 00:06:24,166
on your biggest patient?
127
00:06:24,209 --> 00:06:26,386
- Infection's healing well.
- Oh good.
128
00:06:27,299 --> 00:06:28,823
Oh, look at those eyes.
129
00:06:28,866 --> 00:06:31,347
He has the heart of a champion.
130
00:06:31,391 --> 00:06:33,044
So what do we owe
this morning's visit?
131
00:06:33,088 --> 00:06:36,483
Can't a good neighbour
just pop in to say, hello?
132
00:06:36,526 --> 00:06:39,747
OK, a little birdie told me
that the city zoo
133
00:06:39,790 --> 00:06:42,140
has offered you
another veterinary position?
134
00:06:42,184 --> 00:06:43,968
Is there anything
you don't know?
135
00:06:44,012 --> 00:06:46,580
Just whether we're going to lose
you to the big smoke or not.
136
00:06:46,623 --> 00:06:48,582
I don't think so.
137
00:06:48,625 --> 00:06:50,366
Could be a good move for you.
138
00:06:50,410 --> 00:06:52,716
You might even meet someone
special.
139
00:06:52,760 --> 00:06:54,544
You know I don't mix well
with city people.
140
00:06:54,588 --> 00:06:56,285
Oh, Grayson!
141
00:06:56,328 --> 00:07:00,245
City people are just country
people who got lost.
142
00:07:00,289 --> 00:07:01,812
[Horse neighing]
143
00:07:01,856 --> 00:07:04,380
[Bell clanging]
144
00:07:04,424 --> 00:07:06,991
[Murmuring voices]
145
00:07:18,350 --> 00:07:20,222
[Birds chirping]
146
00:07:20,265 --> 00:07:22,050
[Mooing]
147
00:07:24,008 --> 00:07:25,836
Hi, how was the flight?
148
00:07:25,880 --> 00:07:28,839
The flight was fine,
but my bags are gone
149
00:07:28,883 --> 00:07:31,668
and I brought you a special box
that belonged to Mum.
150
00:07:31,712 --> 00:07:34,105
That's gone, too.
151
00:07:34,149 --> 00:07:36,107
They've disappeared between
Tulip Mountain
152
00:07:36,151 --> 00:07:37,892
and Primrose River apparently.
153
00:07:37,935 --> 00:07:40,503
They'll turn up. They always do.
154
00:07:40,547 --> 00:07:42,418
Now I need to tell you
something...
155
00:07:42,462 --> 00:07:44,115
[Phoneline crackling]
156
00:07:44,159 --> 00:07:45,508
Promise not to be disappointed.
157
00:07:45,552 --> 00:07:47,510
- Promise...
- Bonnie?
158
00:07:47,554 --> 00:07:49,643
This line is terrible
I can barely hear you.
159
00:07:49,686 --> 00:07:50,992
Amelia?
160
00:07:53,516 --> 00:07:55,910
Bonnie, is that spa music?
161
00:07:57,259 --> 00:07:59,609
Are you still at the retreat?
162
00:07:59,653 --> 00:08:01,655
You were due back days ago?
163
00:08:01,698 --> 00:08:05,180
Oh, there's just been a tiny
little storm.
164
00:08:05,223 --> 00:08:06,616
More of a strong breeze, really.
165
00:08:06,660 --> 00:08:08,183
Bonnie...
166
00:08:08,226 --> 00:08:09,750
Flights are grounded
and we're kinda stuck.
167
00:08:09,793 --> 00:08:11,229
Bonnie.
168
00:08:11,273 --> 00:08:13,057
We'll be back in no time, OK?
169
00:08:13,101 --> 00:08:15,973
But I do need you to pick up
the wedding bands from town
170
00:08:16,017 --> 00:08:18,976
Primrose River is tiny.
Everything is just a walk away.
171
00:08:19,020 --> 00:08:21,283
And, you know, at least
you don't have to carry around
172
00:08:21,326 --> 00:08:23,241
any heavy luggage.
173
00:08:23,285 --> 00:08:25,069
Please?
174
00:08:25,113 --> 00:08:30,553
The jeweller is lovely but she's
known to get a little confused.
175
00:08:30,597 --> 00:08:32,512
I'm worried something might
happen to them
176
00:08:32,555 --> 00:08:35,515
and I would just feel so much
better if they were with you.
177
00:08:36,559 --> 00:08:38,256
Text me the name of the store.
178
00:08:38,300 --> 00:08:39,562
Thank you.
179
00:08:39,606 --> 00:08:41,129
[Line disconnects]
180
00:08:41,172 --> 00:08:42,652
Hello?
181
00:08:48,876 --> 00:08:50,442
I am in Australia.
182
00:08:50,486 --> 00:08:53,445
This...is...awesome.
183
00:08:54,621 --> 00:08:56,144
Yeah.
184
00:09:00,975 --> 00:09:05,501
[Soft cheery music]
185
00:09:21,909 --> 00:09:23,388
- Hi.
- Hi.
186
00:09:23,432 --> 00:09:26,609
I am here to pick up
some wedding bands.
187
00:09:26,653 --> 00:09:30,134
- Oh congratulations!
- Oh, no, no, I'm not the bride.
188
00:09:30,178 --> 00:09:32,093
I'm just to help
the ring bearer.
189
00:09:32,136 --> 00:09:33,834
I'll just grab the order book.
190
00:09:33,877 --> 00:09:35,836
- Great.
- Name?
191
00:09:36,750 --> 00:09:38,578
Bonnie and Jake.
192
00:09:39,317 --> 00:09:41,929
Oh, a lovely couple.
193
00:09:41,972 --> 00:09:45,628
But, I'm sorry, those rings
have just been collected.
194
00:09:45,672 --> 00:09:48,109
That's not possible.
Does it say who picked them up?
195
00:09:48,152 --> 00:09:50,807
I just served him.
196
00:09:50,851 --> 00:09:52,766
There he is.
197
00:09:52,809 --> 00:09:55,638
- I know what's happening.
- What?
198
00:09:55,682 --> 00:09:57,379
He stole them.
He's a scam artist.
199
00:09:57,422 --> 00:09:59,773
This happens all the time
in Chicago.
200
00:09:59,816 --> 00:10:02,123
- No?
- Yes.
201
00:10:03,298 --> 00:10:05,039
[Curious music]
202
00:10:05,082 --> 00:10:07,041
I thought that was the vet.
203
00:10:07,084 --> 00:10:09,870
[Curious music continues]
204
00:10:09,913 --> 00:10:12,046
[Pants] Excuse me?
205
00:10:12,089 --> 00:10:14,091
- Excuse me, sir.
- Hi.
206
00:10:14,135 --> 00:10:16,006
- Excuse me.
- Are you alright?
207
00:10:16,050 --> 00:10:18,226
- I don't mean to bother you.
- Oh, do you need directions?
208
00:10:18,269 --> 00:10:21,533
No. No. I don't mean
to make this awkward...
209
00:10:23,100 --> 00:10:24,624
Well, that's a relief.
210
00:10:24,667 --> 00:10:25,755
Ah... No, no. I...
211
00:10:25,799 --> 00:10:27,278
I'm sorry, is this a stick-up?
212
00:10:27,322 --> 00:10:29,846
No, I would never.
213
00:10:29,890 --> 00:10:32,501
We sometimes do things that
we're not proud of.
214
00:10:32,544 --> 00:10:35,417
Like this one time
I was supposed to water
215
00:10:35,460 --> 00:10:37,375
my mother's orchid
when she went out of town,
216
00:10:37,419 --> 00:10:40,117
but I really wanted to go to
Kimberly Watson's
217
00:10:40,161 --> 00:10:42,119
sleepover pool party,
and I thought, you know,
218
00:10:42,163 --> 00:10:44,469
I'd give the orchid
two days worth of water.
219
00:10:44,513 --> 00:10:46,210
What's the harm?
220
00:10:46,254 --> 00:10:48,169
Turns out orchids don't really
like that much water.
221
00:10:48,212 --> 00:10:50,345
and by the time my mother
got home,
222
00:10:50,388 --> 00:10:52,086
the thing died a tragic death.
223
00:10:52,129 --> 00:10:53,914
And you know what?
224
00:10:53,957 --> 00:10:55,959
Kimberly Watson's pool party,
it wasn't even that good.
225
00:10:56,003 --> 00:10:57,569
She didn't even have a pool.
226
00:10:57,613 --> 00:10:59,180
All she had was a hose.
227
00:11:00,572 --> 00:11:03,706
So, my point to this really
long-winded story
228
00:11:03,750 --> 00:11:05,055
is that I understand
your position
229
00:11:05,099 --> 00:11:06,709
is what I'm trying to say.
230
00:11:06,753 --> 00:11:08,711
And what position is that
exactly?
231
00:11:08,755 --> 00:11:11,453
About the scam you got going.
232
00:11:11,496 --> 00:11:13,107
The con.
233
00:11:13,150 --> 00:11:14,804
What are you talking about?
234
00:11:14,848 --> 00:11:17,894
Taking the rings
that don't belong to you.
235
00:11:17,938 --> 00:11:21,245
So, I'm just gonna
look the other way
236
00:11:21,289 --> 00:11:24,771
as you gently return them
in my hand.
237
00:11:24,814 --> 00:11:26,729
The wedding bands I picked up
from the Cornflower?
238
00:11:26,773 --> 00:11:28,644
Yes.
My sister's wedding bands.
239
00:11:28,688 --> 00:11:30,602
Oh, I see.
240
00:11:30,646 --> 00:11:32,126
And you're here to make sure
they stay safe
241
00:11:32,169 --> 00:11:33,475
between now and the big day.
242
00:11:33,518 --> 00:11:35,172
- Bingo.
- Well, I can't argue with that.
243
00:11:35,216 --> 00:11:36,913
Though I thought that was
the job of the best man?
244
00:11:36,957 --> 00:11:38,654
And I don't want him
to look bad.
245
00:11:38,698 --> 00:11:39,916
We wouldn't want that.
246
00:11:39,960 --> 00:11:41,439
Well, you know what?
247
00:11:41,483 --> 00:11:43,572
You've convinced me.
I'll hand 'em over.
248
00:11:43,615 --> 00:11:47,141
[Quirky music]
249
00:11:47,184 --> 00:11:48,708
[Sighing]
250
00:11:57,368 --> 00:11:59,022
Thank you.
251
00:11:59,066 --> 00:12:03,723
Look, I know agriculture
is a really difficult business
252
00:12:03,766 --> 00:12:07,030
and I'm going to buy produce
from the farmers market
253
00:12:07,074 --> 00:12:08,728
from now on.
254
00:12:08,771 --> 00:12:10,425
I'm sure that's appreciated.
255
00:12:10,468 --> 00:12:12,427
I hope you find whatever it is
that you're looking for.
256
00:12:12,470 --> 00:12:14,211
Two wedding bands for a start.
257
00:12:14,255 --> 00:12:15,256
[Laughing]
258
00:12:15,299 --> 00:12:17,519
Ha! You're funny.
259
00:12:18,912 --> 00:12:20,435
You are funny.
260
00:12:21,697 --> 00:12:25,179
He's really good-looking...
for a thief.
261
00:12:26,833 --> 00:12:29,313
This is gonna be interesting.
262
00:12:30,793 --> 00:12:34,057
[Soft piano music]
263
00:12:34,101 --> 00:12:36,190
[Birds chirping]
264
00:12:42,631 --> 00:12:45,329
Come on. Come on. Come on.
265
00:12:45,373 --> 00:12:47,592
Come on.
266
00:13:00,605 --> 00:13:03,957
[Soft music continues]
267
00:13:08,875 --> 00:13:10,833
[Breathes deeply]
268
00:13:10,877 --> 00:13:12,792
Wow.
269
00:13:15,664 --> 00:13:19,537
[Grand music swelling]
270
00:13:21,322 --> 00:13:23,759
[Birds calling]
271
00:13:34,291 --> 00:13:36,380
Hello again. I don't think
I've seen you before.
272
00:13:37,817 --> 00:13:39,993
Oh, that's a hummingbird
Golden Bell.
273
00:13:40,036 --> 00:13:41,516
Part of the chrysanthemum
family.
274
00:13:41,559 --> 00:13:43,866
That particular breed is unique
to the gardens.
275
00:13:43,910 --> 00:13:45,999
They're beautiful.
276
00:13:46,042 --> 00:13:47,609
Is this your garden?
277
00:13:47,652 --> 00:13:49,089
I like to think I'm in charge,
278
00:13:49,132 --> 00:13:51,134
but the flowers
have other ideas.
279
00:13:51,178 --> 00:13:53,441
- Flowers will do that.
- [Chuckling]
280
00:13:53,484 --> 00:13:55,747
- Tom Poppy.
- Amelia Hart.
281
00:13:55,791 --> 00:13:56,923
Ah, the maid of honour!
282
00:13:56,966 --> 00:13:58,881
And the famous florist.
283
00:13:58,925 --> 00:14:00,752
We weren't expecting you
for another few days.
284
00:14:00,796 --> 00:14:02,667
I'm early. I hope that's OK.
285
00:14:02,711 --> 00:14:04,582
I'm sure you've arrived
just in time.
286
00:14:04,626 --> 00:14:06,802
- Come inside.
- Thank you.
287
00:14:07,629 --> 00:14:09,413
[Amelia] I knew Jake's parents
owned an inn,
288
00:14:09,457 --> 00:14:12,286
but Bonnie failed to mention
how magical this place is.
289
00:14:12,329 --> 00:14:13,896
[Tom chuckling]
290
00:14:13,940 --> 00:14:16,377
[Woman] Is that the famous
Amelia Hart I can hear?
291
00:14:16,420 --> 00:14:18,161
How did she...
292
00:14:18,205 --> 00:14:20,860
It's just easier to assume
Mrs Poppy knows everything. Tea?
293
00:14:20,903 --> 00:14:23,601
Oh, that would be so lovely.
Thank you.
294
00:14:23,645 --> 00:14:25,908
Hi.
295
00:14:25,952 --> 00:14:27,692
It's so wonderful
you've come earlier.
296
00:14:27,736 --> 00:14:29,912
Welcome to Hummingbird Cafe.
297
00:14:29,956 --> 00:14:32,480
[Sighs] Wow.
298
00:14:32,523 --> 00:14:33,785
Come have a seat,
299
00:14:34,961 --> 00:14:37,528
Piper? Amelia. Amelia, Piper.
300
00:14:37,572 --> 00:14:39,704
- Hi.
- How are you?
301
00:14:40,705 --> 00:14:42,359
How can everyone be so calm?
302
00:14:42,403 --> 00:14:43,970
Oh, Piper.
303
00:14:44,013 --> 00:14:46,537
Take some air
and some deep breaths.
304
00:14:46,581 --> 00:14:48,322
Don't mind Piper,
she's just very nervous
305
00:14:48,365 --> 00:14:50,759
about all the wedding
preparations.
306
00:14:50,802 --> 00:14:54,023
Luckily she managed to have a
moment with Bonnie on the phone.
307
00:14:54,067 --> 00:14:55,590
And then her phone cut out.
308
00:14:55,633 --> 00:14:58,201
Yeah, I spoke to Bonnie.
Her line was terrible.
309
00:14:58,245 --> 00:15:00,073
- Milk and sugar?
- Yes.
310
00:15:00,116 --> 00:15:02,814
Luckily Piper managed to find
out where the wedding list was.
311
00:15:02,858 --> 00:15:05,948
I can't take care of the cafe
and do all of that on my own.
312
00:15:05,992 --> 00:15:09,430
You won't be on your own.
Look, help has arrived.
313
00:15:09,473 --> 00:15:11,519
Bonnie told us all about those
celebrity weddings.
314
00:15:11,562 --> 00:15:16,350
So we'll just let Amelia
guide us. OK?
315
00:15:16,393 --> 00:15:19,919
Oh, I...I only do flowers,
Mrs Poppy.
316
00:15:19,962 --> 00:15:22,704
But you were in
'Coast to Country' magazine.
317
00:15:22,747 --> 00:15:24,706
I know because Bonnie told us.
318
00:15:24,749 --> 00:15:27,274
Oh, that's so lovely
but that was about the company
319
00:15:27,317 --> 00:15:28,971
that wasn't about me.
320
00:15:29,015 --> 00:15:31,887
But Bonnie said you are the 'it'
flower girl of Chicago,
321
00:15:31,931 --> 00:15:34,194
so you're perfect to help
with the wedding.
322
00:15:34,237 --> 00:15:36,239
Besides, you won't be
on your own.
323
00:15:36,283 --> 00:15:38,720
Between our chores at the inn
we can all help
324
00:15:38,763 --> 00:15:39,851
and Grayson will too.
325
00:15:39,895 --> 00:15:42,463
Grayson Tanner, the best man.
326
00:15:43,116 --> 00:15:44,813
Well, I'll try my best.
327
00:15:46,119 --> 00:15:47,555
I can help. Whatever you need.
328
00:15:47,598 --> 00:15:49,644
Biscuits, macaroons, cake.
329
00:15:49,687 --> 00:15:51,080
Especially cake.
330
00:15:51,124 --> 00:15:52,821
Mainly cake.
331
00:15:52,864 --> 00:15:54,866
Just cake.
332
00:15:54,910 --> 00:15:57,304
Piper works in our little cafe.
333
00:15:57,347 --> 00:15:59,871
And she's making Bonnie and
Jake's wedding cake too.
334
00:15:59,915 --> 00:16:02,091
Bonnie taught me everything
I know.
335
00:16:02,135 --> 00:16:03,397
Bonnie's the best.
336
00:16:03,440 --> 00:16:05,399
Well, what's first on the list?
337
00:16:05,442 --> 00:16:06,835
Wedding rings.
338
00:16:06,878 --> 00:16:09,011
Got it... Check.
339
00:16:09,055 --> 00:16:10,926
See, everything's under control.
340
00:16:11,361 --> 00:16:13,450
And, then...cake tasting.
341
00:16:15,235 --> 00:16:18,803
Gosh, this place is just...
it's so beautiful.
342
00:16:18,847 --> 00:16:21,023
And the detail.
343
00:16:21,067 --> 00:16:22,851
I mean, look.
344
00:16:24,244 --> 00:16:26,507
[Mysterious music]
345
00:16:26,550 --> 00:16:28,465
Ah...
346
00:16:28,509 --> 00:16:33,035
is there a bathroom
I can go freshen up in?
347
00:16:33,079 --> 00:16:36,169
Oh, certainly, love.
Let's show you to the cottage
348
00:16:40,173 --> 00:16:42,349
On the very likelihood
that your luggage
349
00:16:42,392 --> 00:16:44,133
has gone on an adventure...
350
00:16:44,177 --> 00:16:46,875
I've taken the liberty of
putting some of Bonnie's clothes
351
00:16:46,918 --> 00:16:48,224
on the bed for you.
352
00:16:48,268 --> 00:16:49,399
I think you're about
the same size.
353
00:16:49,443 --> 00:16:50,922
Yeah, just about I think.
354
00:16:50,966 --> 00:16:53,534
Oh, as for the cake tasting,
as I recall,
355
00:16:53,577 --> 00:16:54,883
Jake doesn't like coconut.
356
00:16:54,926 --> 00:16:56,145
Oh, not a bit.
357
00:16:56,189 --> 00:16:58,017
And Bonnie doesn't like
chocolate
358
00:16:58,060 --> 00:17:00,889
so I'll mention to Grayson,
no coconut and no chocolate.
359
00:17:00,932 --> 00:17:03,848
Your early arrival is
serendipitous my darling.
360
00:17:03,892 --> 00:17:06,764
- Thank you.
- Welcome to Daisy Cottage.
361
00:17:06,808 --> 00:17:08,853
I've always thought there was
something very romantic
362
00:17:08,897 --> 00:17:10,464
about the humble daisy.
363
00:17:10,507 --> 00:17:12,770
You know, I always thought
daisies were weeds.
364
00:17:12,814 --> 00:17:15,860
Weeds are just flowers
who refuse to grow in rows.
365
00:17:17,123 --> 00:17:19,603
You're quite the romantic,
Mr Poppy.
366
00:17:19,647 --> 00:17:22,476
He's a gardener, he has to be.
367
00:17:22,519 --> 00:17:24,086
Now, you make yourself at home,
love.
368
00:17:24,130 --> 00:17:25,479
Let us know if you want
anything.
369
00:17:25,522 --> 00:17:27,133
- Thank you.
- See you a bit later.
370
00:17:27,176 --> 00:17:29,178
Come on.
371
00:17:29,222 --> 00:17:31,572
[soft music]
372
00:17:38,666 --> 00:17:40,407
[Exhales]
373
00:17:42,539 --> 00:17:43,975
[Sighing]
374
00:17:44,019 --> 00:17:45,890
[Phone ringing]
375
00:17:45,934 --> 00:17:49,198
[Computerised voice] Please
leave a message after the tone.
376
00:17:49,242 --> 00:17:51,809
Hi Peter, I'm here in one piece.
377
00:17:51,853 --> 00:17:55,378
I am staying at the most
gorgeous inn
378
00:17:55,422 --> 00:17:58,338
and the owners have
these amazing flowers that...
379
00:17:58,381 --> 00:17:59,991
ones that I've never heard of
before.
380
00:18:00,035 --> 00:18:01,776
[Beeping]
381
00:18:01,819 --> 00:18:03,908
[Exhales]
382
00:18:06,868 --> 00:18:08,783
Such a mess.
383
00:18:17,879 --> 00:18:19,663
Come on, Bonnie.
384
00:18:19,707 --> 00:18:22,927
Don't you have anything less...
385
00:18:22,971 --> 00:18:24,451
Bohemian.
386
00:18:26,366 --> 00:18:28,542
[Birds chirping]
387
00:18:30,413 --> 00:18:32,198
[Exhales]
388
00:18:37,246 --> 00:18:39,857
Hi, you must be Grayson Tanner.
389
00:18:39,901 --> 00:18:41,250
Amelia, lovely to meet you.
390
00:18:41,294 --> 00:18:42,773
Are those the wedding bands?
391
00:18:42,817 --> 00:18:44,079
Yeah.
392
00:18:44,123 --> 00:18:45,907
Flew in from Chicago, right?
393
00:18:45,950 --> 00:18:46,995
Ah...
394
00:18:48,779 --> 00:18:51,608
I'm sorry, but have we met
before?
395
00:18:52,392 --> 00:18:54,045
I'm not sure.
396
00:18:54,089 --> 00:18:56,657
Wait, were you at
Kimberly Watson's pool party?
397
00:18:56,700 --> 00:18:58,049
OK.
398
00:18:58,093 --> 00:19:00,182
You know, she didn't even have
a pool.
399
00:19:00,226 --> 00:19:01,966
I obviously made a fool
of myself.
400
00:19:02,010 --> 00:19:03,577
Yes, you have.
401
00:19:03,620 --> 00:19:08,016
I apologise. It was a really
crazy long flight.
402
00:19:08,059 --> 00:19:09,800
I appreciate the apology.
403
00:19:10,584 --> 00:19:13,717
- I'll consider it.
- You have to accept an apology.
404
00:19:13,761 --> 00:19:15,110
No, I don't.
405
00:19:15,154 --> 00:19:18,244
- Well, I think you should.
- No.
406
00:19:18,287 --> 00:19:20,115
Well, then I take my apology
back.
407
00:19:20,159 --> 00:19:22,378
You can't.
You already gave it to me.
408
00:19:22,422 --> 00:19:24,119
- Piper!
- Good afternoon, kiddo.
409
00:19:24,163 --> 00:19:26,991
Right, let's get this
over and done with.
410
00:19:28,254 --> 00:19:31,213
Good afternoon, and welcome to
the Hummingbird Cafe,
411
00:19:31,257 --> 00:19:33,215
where we will create
the cake of your dream.
412
00:19:33,259 --> 00:19:35,870
Piper, you don't have to give us
the whole sales pitch.
413
00:19:35,913 --> 00:19:37,306
OK.
414
00:19:38,046 --> 00:19:40,701
These score sheets will help you
find the perfect cake.
415
00:19:40,744 --> 00:19:43,617
You rank each cake based on
flavour, texture, and so on.
416
00:19:43,660 --> 00:19:45,793
Have a look and I'll bring back
some delicious samples.
417
00:19:45,836 --> 00:19:47,360
Is all this really necessary?
418
00:19:47,403 --> 00:19:48,535
I mean, we're not trying to
create something
419
00:19:48,578 --> 00:19:49,971
overly complicated.
420
00:19:50,014 --> 00:19:51,581
Well, I think it's a wonderful
idea.
421
00:19:51,625 --> 00:19:53,192
What a great way for couples
to choose a cake.
422
00:19:53,235 --> 00:19:54,845
Yes, but we're not a couple
choosing a cake.
423
00:19:54,889 --> 00:19:56,804
We are representing a couple
choosing the cake.
424
00:19:56,847 --> 00:19:59,850
Why don't we just decide on one
now and be done with it?
425
00:20:00,895 --> 00:20:02,026
What did you have in mind?
426
00:20:03,463 --> 00:20:05,421
What about...that one?
427
00:20:06,509 --> 00:20:07,554
No.
428
00:20:07,597 --> 00:20:09,120
What's wrong with that one?
429
00:20:09,599 --> 00:20:13,516
It's a children's birthday cake
in the shape of a tractor.
430
00:20:14,213 --> 00:20:17,085
I hope your taste buds
are ready for an adventure!
431
00:20:17,912 --> 00:20:19,174
A tractor.
432
00:20:20,001 --> 00:20:23,787
[Soft quirky music]
433
00:20:27,574 --> 00:20:30,751
Mmm...mmm... Is this coconut?
434
00:20:30,794 --> 00:20:32,796
Coconut cakes were huge
in the early 2000s.
435
00:20:32,840 --> 00:20:34,494
I bet they're making a comeback.
436
00:20:34,537 --> 00:20:36,713
Cake flavours do not
come in and out of trend.
437
00:20:36,757 --> 00:20:39,238
I've provided more flowers to
more weddings and I can count.
438
00:20:39,281 --> 00:20:41,065
Trust me, there is a trend
for everything.
439
00:20:41,109 --> 00:20:42,893
Do you want to know what's
on trend for cakes right now?
440
00:20:42,937 --> 00:20:44,504
- No, I do not.
- Earl Grey tea.
441
00:20:44,547 --> 00:20:46,245
I don't believe you.
442
00:20:46,288 --> 00:20:47,898
Hey Piper, made any
tea flavoured cakes recently?
443
00:20:47,942 --> 00:20:49,944
Earl Grey, jasmine or matcha?
444
00:20:54,905 --> 00:20:56,385
This is a perfect
chocolate cake.
445
00:20:56,429 --> 00:20:58,039
Right. Piper, we've made
a decision.
446
00:20:58,082 --> 00:20:59,997
- Chocolate.
- Wonderful.
447
00:21:00,041 --> 00:21:01,521
Always a crowd-pleaser.
448
00:21:01,564 --> 00:21:03,566
But we can't have chocolate.
449
00:21:04,263 --> 00:21:05,699
- You just said you liked it.
450
00:21:05,742 --> 00:21:07,222
I did. I do, but Bonnie doesn't
like chocolate.
451
00:21:07,266 --> 00:21:09,093
- Who doesn't like chocolate?
- Bonnie.
452
00:21:09,616 --> 00:21:11,313
I really think Jake would like
the chocolate.
453
00:21:11,357 --> 00:21:13,184
Well, I think Bonnie
would really like the coconut.
454
00:21:13,228 --> 00:21:14,577
Jake doesn't like coconut.
455
00:21:14,621 --> 00:21:15,970
Well, Bonnie doesn't like
chocolate
456
00:21:16,013 --> 00:21:17,450
and you're happy to go with
that.
457
00:21:17,493 --> 00:21:19,365
Fine. Piper, we'll go with
a coconut cake
458
00:21:19,408 --> 00:21:20,844
with chocolate frosting.
459
00:21:20,888 --> 00:21:22,324
Ah...
460
00:21:22,368 --> 00:21:24,413
So, Bonnie has to scrape off
the frosting
461
00:21:24,457 --> 00:21:26,459
and all Jake gets is frosting?
462
00:21:26,502 --> 00:21:27,590
That makes no sense.
463
00:21:27,634 --> 00:21:29,244
Could I make a suggestion?
464
00:21:29,288 --> 00:21:30,941
I'm supposed to give
real couples time to chat
465
00:21:30,985 --> 00:21:32,856
between themselves,
466
00:21:32,900 --> 00:21:36,207
but I think in this situation
maybe that would be a mistake.
467
00:21:36,251 --> 00:21:38,775
Perhaps you should get
the opinion of two people
468
00:21:38,819 --> 00:21:40,690
who are less invested
than yourselves?
469
00:21:40,734 --> 00:21:42,518
Like the bride and groom.
470
00:21:44,651 --> 00:21:46,305
I can't plan a wedding with her,
Jake.
471
00:21:46,348 --> 00:21:47,610
It's only been 20 minutes,
Grayson.
472
00:21:47,654 --> 00:21:49,046
Come on, mate,
give her a chance.
473
00:21:49,090 --> 00:21:50,352
I did give her a chance.
474
00:21:50,396 --> 00:21:51,745
I gave her a chance
to be friendly
475
00:21:51,788 --> 00:21:53,094
and she accused me
of being a thief.
476
00:21:53,137 --> 00:21:54,356
Then I gave her a chance
to like cake
477
00:21:54,400 --> 00:21:55,966
and she picks one made of tea.
478
00:21:56,010 --> 00:21:57,359
Tea, Jake.
479
00:21:57,403 --> 00:22:00,188
Grayson and I
have different attitudes
480
00:22:00,231 --> 00:22:01,755
when it comes to making
decisions.
481
00:22:01,798 --> 00:22:03,322
How do you mean?
482
00:22:03,365 --> 00:22:05,193
He likes to make impulsive,
bad decisions
483
00:22:05,236 --> 00:22:07,978
while I like to make thoughtful,
good decisions.
484
00:22:08,501 --> 00:22:10,241
I'm sorry, that came out wrong.
485
00:22:10,285 --> 00:22:12,853
What I mean to say is that
I like to consider things
486
00:22:12,896 --> 00:22:14,768
while he makes snap judgments.
487
00:22:14,811 --> 00:22:17,118
She's going to turn this wedding
into some city girl,
488
00:22:17,161 --> 00:22:19,338
Instagram Pinterest wedding.
489
00:22:19,381 --> 00:22:20,513
What's a Pinterest wedding?
490
00:22:20,556 --> 00:22:23,167
He's going to turn this wedding
491
00:22:23,211 --> 00:22:24,778
into a 10-year-old's
birthday party.
492
00:22:24,821 --> 00:22:28,085
I'm sure he won't...
with you there to help.
493
00:22:28,129 --> 00:22:29,739
Well, that's why I made you
my best man.
494
00:22:29,783 --> 00:22:31,567
There's nobody else I'd trust
with my wedding.
495
00:22:31,611 --> 00:22:34,091
I am so sorry for all of this,
Amelia.
496
00:22:34,135 --> 00:22:38,705
There you are with all that
stress, and here I am.
497
00:22:38,748 --> 00:22:40,402
No, it's OK, Bon.
498
00:22:40,446 --> 00:22:42,404
I mean, I've had to deal with
high maintenance brides
499
00:22:42,448 --> 00:22:45,276
and grooms, I think I can handle
a rogue best man.
500
00:22:45,320 --> 00:22:46,495
I've got your back, Jake.
501
00:22:46,539 --> 00:22:48,323
OK, the wedding will be great.
502
00:22:50,064 --> 00:22:51,674
[Thunder rumbling]
503
00:22:55,765 --> 00:22:57,158
Ready for round two?
504
00:22:57,898 --> 00:22:59,116
Let's do it.
505
00:23:00,379 --> 00:23:01,945
I think I need new cue cards.
506
00:23:02,990 --> 00:23:04,470
[Crickets chirping]
507
00:23:04,513 --> 00:23:06,472
[Birdsong]
508
00:23:10,432 --> 00:23:11,607
OK.
509
00:23:12,739 --> 00:23:15,829
So we scored the 4 out of 5
for the citrus
510
00:23:15,872 --> 00:23:18,440
and a 1 out of 5
for the coffee cake.
511
00:23:18,484 --> 00:23:20,094
No, to coffee cake.
512
00:23:20,137 --> 00:23:21,661
Hey, would you look at that?
513
00:23:21,704 --> 00:23:26,143
We scored a 5 out of 5
for the rose buttercream.
514
00:23:26,187 --> 00:23:27,841
Congratulations, Mr Tanner.
515
00:23:27,884 --> 00:23:29,843
I do believe we have made
a decision.
516
00:23:29,886 --> 00:23:31,235
Thank goodness.
517
00:23:31,279 --> 00:23:32,498
Great!
518
00:23:33,194 --> 00:23:34,935
I should be getting back.
519
00:23:34,978 --> 00:23:36,980
Oh, did you want to meet
tomorrow considering
520
00:23:37,024 --> 00:23:38,286
that we're on a tight schedule?
521
00:23:38,329 --> 00:23:39,374
Sure.
522
00:23:39,418 --> 00:23:40,723
Let's meet here at say 10:00am?
523
00:23:40,767 --> 00:23:42,072
Perfect.
524
00:23:42,116 --> 00:23:43,465
And if things don't get
any crazier,
525
00:23:43,509 --> 00:23:45,467
we might be able to just
pull this off.
526
00:23:45,511 --> 00:23:46,729
Stranger things have happened.
527
00:23:46,773 --> 00:23:48,165
I'll see you tomorrow.
528
00:23:48,209 --> 00:23:49,515
OK.
529
00:23:57,436 --> 00:23:58,915
[Piano key tinkles]
530
00:23:58,959 --> 00:24:00,656
[Birds chirping]
531
00:24:00,700 --> 00:24:03,877
[Soft music]
532
00:24:03,920 --> 00:24:05,748
[Mrs Poppy] I love to walk here
in the mornings
533
00:24:05,792 --> 00:24:07,446
to clear my mind.
534
00:24:07,489 --> 00:24:10,623
[Amelia] I feel like I'm walking
into an enchanted garden
535
00:24:10,666 --> 00:24:14,583
with all these inspiring flowers
glistening against the lake.
536
00:24:14,627 --> 00:24:16,498
It's like a Monet painting.
537
00:24:16,542 --> 00:24:18,326
Oh, Amelia.
538
00:24:18,369 --> 00:24:20,850
It's so wonderful having
an artist-in-residence again.
539
00:24:20,894 --> 00:24:24,245
- Oh, I am not an artist.
- Nonsense.
540
00:24:24,288 --> 00:24:26,769
Your arrangements
are creations, aren't they?
541
00:24:26,813 --> 00:24:31,165
Your bouquets represent the most
complex human emotion of all -
542
00:24:31,208 --> 00:24:33,254
love.
543
00:24:33,297 --> 00:24:35,996
So that makes you an artist,
doesn't it?
544
00:24:37,040 --> 00:24:39,042
Well, our clients
are more focused on
545
00:24:39,086 --> 00:24:42,263
show-stopping arrangements
that appear in magazines
546
00:24:42,306 --> 00:24:43,612
than love.
547
00:24:43,656 --> 00:24:46,049
The grim realities of
the hustle.
548
00:24:46,093 --> 00:24:47,660
Something like that.
549
00:24:47,703 --> 00:24:51,359
But I'm up for a major contract
supplying flowers
550
00:24:51,402 --> 00:24:54,362
for the corporate offices
in the financial district.
551
00:24:54,405 --> 00:24:57,234
Won't you miss working with
people?
552
00:24:57,278 --> 00:24:59,367
Bonnie told me all about
your mother's flower shop.
553
00:24:59,410 --> 00:25:02,413
It sounded like you were
following in her footsteps.
554
00:25:02,457 --> 00:25:04,024
My mum...
555
00:25:04,067 --> 00:25:06,461
she was...
she was something special.
556
00:25:06,505 --> 00:25:08,115
How so?
557
00:25:08,158 --> 00:25:10,857
When you bought flowers
from her store,
558
00:25:10,900 --> 00:25:12,685
you were taking part of
something special.
559
00:25:12,728 --> 00:25:16,558
She would...she would give
a piece of her heart to you
560
00:25:16,602 --> 00:25:18,778
and in return,
you would do the same.
561
00:25:19,779 --> 00:25:21,520
I just don't deal with clients
that much,
562
00:25:21,563 --> 00:25:22,956
so I don't know how to do that.
563
00:25:24,000 --> 00:25:26,786
Sounds like you just need to
have the right environment
564
00:25:26,829 --> 00:25:28,004
to bloom.
565
00:25:28,048 --> 00:25:31,399
[Soft piano music]
566
00:25:48,024 --> 00:25:50,461
Wait, do I smell coffee?
567
00:25:50,505 --> 00:25:52,420
You Americans and your coffee.
568
00:25:52,463 --> 00:25:54,117
Mmm.
569
00:25:54,161 --> 00:25:55,597
Liquid gold.
570
00:25:57,120 --> 00:25:58,861
So where's the surgeon?
571
00:25:58,905 --> 00:26:00,384
Um...what?
572
00:26:00,428 --> 00:26:02,212
Mrs Poppy mentioned
that your boyfriend
573
00:26:02,256 --> 00:26:03,866
was some big city surgeon
and that he'd be joining you.
574
00:26:03,910 --> 00:26:06,086
He wanted to come,
but he was just so busy.
575
00:26:06,129 --> 00:26:07,130
He's about to become...
576
00:26:07,174 --> 00:26:08,958
[Mrs Poppy] Come this way.
577
00:26:09,002 --> 00:26:11,308
..the chief of medicine.
578
00:26:12,483 --> 00:26:13,963
Well, just as well
you're spoken for
579
00:26:14,007 --> 00:26:16,009
or Mrs Poppy would have tried
to fix you up.
580
00:26:16,052 --> 00:26:17,576
You'd be engaged
before the end of the week
581
00:26:17,619 --> 00:26:19,142
and we'd be planning two
weddings!
582
00:26:19,186 --> 00:26:20,535
[Laughs] He's right.
583
00:26:20,579 --> 00:26:22,145
I'm known as somewhat
of a matchmaker
584
00:26:22,189 --> 00:26:23,799
around Primrose River.
585
00:26:23,843 --> 00:26:25,888
- I set up Bonnie and Jake.
- Oh.
586
00:26:25,932 --> 00:26:28,499
So that just leaves you,
Grayson.
587
00:26:28,543 --> 00:26:30,023
Thanks, but no thanks.
588
00:26:30,066 --> 00:26:31,981
I've only got room in my heart
for one lady
589
00:26:32,025 --> 00:26:34,418
and stopping her from eating
your roses keeps me busy enough.
590
00:26:34,462 --> 00:26:35,768
[Laughing]
591
00:26:35,811 --> 00:26:39,032
Oh, he's talking about
a mini goat.
592
00:26:39,075 --> 00:26:40,642
Oh.
593
00:26:40,686 --> 00:26:43,471
Now, we just have six days
until the wedding.
594
00:26:43,514 --> 00:26:46,039
And we still don't have
a bride and groom in sight.
595
00:26:46,082 --> 00:26:47,780
Right. Right. OK.
596
00:26:47,823 --> 00:26:51,131
Well, we have wedding bands.
597
00:26:51,174 --> 00:26:53,742
Check. Cake tasting, check.
598
00:26:53,786 --> 00:26:55,657
And now we just have to choose
entertainment.
599
00:26:55,701 --> 00:26:59,705
Select table settings,
flowers, my domain,
600
00:26:59,748 --> 00:27:03,317
and the last thing on the list
is a final dress fitting,
601
00:27:03,360 --> 00:27:05,449
but I'm sure we'll have
the bride and groom for that.
602
00:27:05,493 --> 00:27:06,668
It's a plan.
603
00:27:06,712 --> 00:27:07,974
Yes.
604
00:27:08,017 --> 00:27:09,366
I thought they already had
a band.
605
00:27:09,410 --> 00:27:11,194
They did but they fell through
606
00:27:11,238 --> 00:27:13,762
so we have to choose from one of
their favourite performers.
607
00:27:13,806 --> 00:27:16,417
So whoever has the most votes
wins.
608
00:27:16,460 --> 00:27:17,592
Easy peasy.
609
00:27:17,636 --> 00:27:18,593
What could go wrong?
610
00:27:18,637 --> 00:27:21,988
[Flamenco music]
611
00:27:46,839 --> 00:27:49,406
[Cheering and applause]
612
00:27:49,450 --> 00:27:50,930
Bravo!
613
00:27:51,452 --> 00:27:52,671
I loved it!
614
00:27:54,281 --> 00:27:55,717
- Come on up.
- Oh no, no.
615
00:27:55,761 --> 00:27:57,719
[Mrs Poppy in background] Oh no.
- Si senor.
616
00:27:57,763 --> 00:27:59,373
[Mrs Poppy] I'll give it
a whirl.
617
00:27:59,416 --> 00:28:01,549
[Flamenco music starts up again]
618
00:28:06,554 --> 00:28:08,382
[Delighted laughing]
619
00:28:08,425 --> 00:28:10,384
[Banjo plays bluegrass]
620
00:28:25,965 --> 00:28:28,315
[Strings play classical music]
621
00:28:53,122 --> 00:28:55,385
Bravissimi! Well played!
622
00:28:55,429 --> 00:28:59,128
Oh, that was so beautiful!
Thank you.
623
00:28:59,172 --> 00:29:01,261
Thank you for coming.
624
00:29:01,304 --> 00:29:03,176
You know, I thought
this would be a lot harder
625
00:29:03,219 --> 00:29:05,569
but this is a really easy
decision.
626
00:29:05,613 --> 00:29:06,701
Agreed.
627
00:29:06,745 --> 00:29:08,094
I mean, it's obvious, isn't it?
628
00:29:08,137 --> 00:29:10,183
Clear as the sky
on a spring day.
629
00:29:10,226 --> 00:29:12,838
So we had the Flamenco Fanfare,
630
00:29:12,881 --> 00:29:15,231
the Bluebottle Bill
and his banjo,
631
00:29:15,275 --> 00:29:18,800
and, the undeniably talented,
Champagne Trio.
632
00:29:18,844 --> 00:29:20,019
So we're all in agreement?
633
00:29:20,062 --> 00:29:21,803
[Music builds]
634
00:29:21,847 --> 00:29:23,152
[Overlapping speech]
635
00:29:24,371 --> 00:29:25,676
Bluebottle Bill's a legend.
636
00:29:25,720 --> 00:29:27,461
Don't you want everybody
up and dancing?
637
00:29:27,504 --> 00:29:30,290
Yeah, but Bonnie and Jake need
something romantic to dance to.
638
00:29:30,333 --> 00:29:33,162
Their first dance can't be
the Bullfrog Hayride.
639
00:29:33,206 --> 00:29:34,903
Why not? It's a great song.
640
00:29:35,469 --> 00:29:36,818
Really
641
00:29:38,385 --> 00:29:39,778
I'm kidding.
642
00:29:39,821 --> 00:29:41,257
Look, OK, Flamenco Fanfare
were great
643
00:29:41,301 --> 00:29:43,259
but they're not exactly
Bonnie and Jake either.
644
00:29:43,303 --> 00:29:44,739
Yeah, sorry Mrs Poppy.
645
00:29:44,783 --> 00:29:46,567
Their loss.
646
00:29:46,610 --> 00:29:49,265
I just think the classical
musical selection is a bit...
647
00:29:49,309 --> 00:29:52,399
Beautiful, elegant, amazing?
648
00:29:52,442 --> 00:29:54,227
Stuffy.
649
00:29:54,270 --> 00:29:57,360
This isn't the foyer
of a fancy hotel.
650
00:29:58,187 --> 00:29:59,536
[Knocking]
651
00:29:59,580 --> 00:30:01,364
Ah!
652
00:30:01,408 --> 00:30:03,366
Sorry, am I late? Is the place
for the wedding audition?
653
00:30:05,978 --> 00:30:07,849
This is Summer Kingsley.
654
00:30:07,893 --> 00:30:09,459
She babysits
for the Brown family.
655
00:30:09,503 --> 00:30:11,113
She also came third
656
00:30:11,157 --> 00:30:12,288
in the swimming tournament
last year didn't you?
657
00:30:12,332 --> 00:30:13,376
Second actually.
658
00:30:13,420 --> 00:30:15,117
Summer is our resident songbird.
659
00:30:15,161 --> 00:30:17,554
She sings in the garden
every Christmas.
660
00:30:18,294 --> 00:30:19,818
Um...
661
00:30:19,861 --> 00:30:21,820
I'm generally very supportive
of young people
662
00:30:21,863 --> 00:30:23,386
but, you know,
it's my sister's wedding
663
00:30:23,430 --> 00:30:24,779
and do you think she's
a little...
664
00:30:24,823 --> 00:30:26,128
Inexperienced?
665
00:30:26,955 --> 00:30:29,828
Summer, have you played
for a live audience before?
666
00:30:29,871 --> 00:30:32,308
I sing at the festival
at Christmas.
667
00:30:32,352 --> 00:30:35,311
There's usually like...
15 people there.
668
00:30:35,355 --> 00:30:38,706
See, 15 people.
Bona fide professional!
669
00:30:38,749 --> 00:30:40,055
When you're ready, darling.
670
00:30:51,632 --> 00:30:55,854
♪ Daylight fades in the sunsets
with you ♪
671
00:31:00,162 --> 00:31:04,297
♪ I'll be everything
you want me to ♪
672
00:31:07,735 --> 00:31:14,176
♪ Oh I know my heart changed
when we met ♪
673
00:31:15,525 --> 00:31:22,576
♪ Oh I know the best
is to come yet ♪
674
00:31:23,577 --> 00:31:29,235
♪ I'm never gonna leave you
behind ♪
675
00:31:33,021 --> 00:31:37,199
♪ The only thing escaping us
is time ♪
676
00:31:40,376 --> 00:31:41,987
♪ So make the most of a life
677
00:31:42,030 --> 00:31:46,861
♪ That won't be hard
with you by my side ♪
678
00:31:48,428 --> 00:31:52,040
♪ And I know that I want
you to be mine
679
00:31:52,084 --> 00:31:56,479
♪ Now and forever.
680
00:32:05,924 --> 00:32:09,057
Congratulations Summer.
What are you doing on Saturday?
681
00:32:09,101 --> 00:32:10,667
Wait, I got the gig?
682
00:32:10,711 --> 00:32:12,104
You sure did.
683
00:32:12,147 --> 00:32:13,844
Oh. Thank you so much.
684
00:32:13,888 --> 00:32:15,585
Congratulations, honey.
685
00:32:15,629 --> 00:32:16,891
[Laughter]
686
00:32:16,935 --> 00:32:18,762
Congratulations, honey.
687
00:32:18,806 --> 00:32:22,288
[Soft music]
688
00:32:22,897 --> 00:32:25,508
Right, what's on the docket
today, then?
689
00:32:26,509 --> 00:32:29,469
Greatest thing in the whole wide
world...
690
00:32:29,512 --> 00:32:30,687
flowers.
691
00:32:30,731 --> 00:32:32,776
Flowers are next, Grayson.
692
00:32:32,820 --> 00:32:34,343
You know, I can probably take it
from here
693
00:32:34,387 --> 00:32:35,910
if you have someplace else you
need to be?
694
00:32:35,954 --> 00:32:37,520
I'm committed to
my best man duties.
695
00:32:38,478 --> 00:32:39,870
I promise, I won't interrupt.
696
00:32:39,914 --> 00:32:41,394
I'll hold you to that.
697
00:32:44,745 --> 00:32:46,703
Oh, Amelia. Wonderful.
698
00:32:46,747 --> 00:32:48,662
How did your auditions go
yesterday?
699
00:32:48,705 --> 00:32:50,142
Did you make your decision?
700
00:32:50,185 --> 00:32:52,448
Mrs Poppy found us
a wonderful musician.
701
00:32:52,492 --> 00:32:54,233
She's a magical woman my wife.
702
00:32:54,276 --> 00:32:55,756
I've known you two
since I was a boy
703
00:32:55,799 --> 00:32:57,540
and I swear you fall
more in love every day.
704
00:32:57,584 --> 00:32:59,455
Have you met her?
Who wouldn't?
705
00:33:01,196 --> 00:33:03,416
Are these heat-resistant roses?
706
00:33:03,459 --> 00:33:04,808
Certainly are.
707
00:33:04,852 --> 00:33:06,723
How did you get them
so voluptuous?
708
00:33:06,767 --> 00:33:08,987
I have a foolproof
aphid deterrent -
709
00:33:09,030 --> 00:33:10,249
marigolds.
710
00:33:10,292 --> 00:33:12,120
Aphids don't like marigolds?
711
00:33:12,164 --> 00:33:15,036
Aphids don't like ladybirds
and ladybirds love marigolds.
712
00:33:15,080 --> 00:33:19,301
The beetles make their way
to their rose neighbours...
713
00:33:19,345 --> 00:33:21,477
like a round-the-clock
security system,
714
00:33:21,521 --> 00:33:23,479
keeping those pesky aphids away.
715
00:33:23,523 --> 00:33:25,612
That's how the roses
get so full.
716
00:33:25,655 --> 00:33:27,092
They help each other grow.
717
00:33:27,135 --> 00:33:29,398
[Soft music]
718
00:33:31,096 --> 00:33:34,664
Camellias. They are the most
perfect flower.
719
00:33:36,144 --> 00:33:38,146
Don't you think so, Grayson?
720
00:33:38,190 --> 00:33:40,627
Oh... Yeah, I guess so.
721
00:33:41,889 --> 00:33:43,412
Amelia, my garden holds
722
00:33:43,456 --> 00:33:45,458
the National Camellia
Reference Collection.
723
00:33:45,501 --> 00:33:49,201
Would you like to help me plant
some of these seedlings into it?
724
00:33:49,679 --> 00:33:51,855
Yes! Yes, I would.
725
00:33:54,728 --> 00:33:56,077
You sleep...
726
00:33:56,121 --> 00:33:57,426
and we'll see you soon.
727
00:33:57,470 --> 00:34:00,386
Whenever you're ready.
Take your time.
728
00:34:00,429 --> 00:34:02,953
[Birds chirping]
729
00:34:03,780 --> 00:34:06,827
Mr Poppy, did you did you do
all this yourself?
730
00:34:06,870 --> 00:34:08,655
I've had some assistance
over the years.
731
00:34:08,698 --> 00:34:10,657
Ha! He's being incredibly
humble.
732
00:34:10,700 --> 00:34:12,267
Mr Poppy's been working on
these gardens
733
00:34:12,311 --> 00:34:14,182
for as long as I can remember.
734
00:34:14,226 --> 00:34:15,966
It has been a labour of love.
735
00:34:18,447 --> 00:34:21,276
What's...
What's that over there?
736
00:34:21,320 --> 00:34:23,061
Oh, that.
737
00:34:23,104 --> 00:34:24,497
I've had some ideas.
738
00:34:24,540 --> 00:34:26,151
A barn store perhaps
739
00:34:26,194 --> 00:34:28,109
where people could purchase
flowers and produce
740
00:34:28,153 --> 00:34:29,632
from the gardens.
741
00:34:29,676 --> 00:34:31,417
Looks like it could be
something special.
742
00:34:31,460 --> 00:34:34,985
- With a little bit of paint.
- And a new roof.
743
00:34:35,029 --> 00:34:36,683
A true garden is never finished.
744
00:34:38,076 --> 00:34:40,991
As the wise, Audrey Hepburn
once said,
745
00:34:41,035 --> 00:34:44,082
"To plant a garden
is to believe in tomorrow."
746
00:34:44,908 --> 00:34:46,432
So what are you gonna do
with it now?
747
00:34:46,475 --> 00:34:48,956
I don't know.
Perhaps tomorrow will tell me.
748
00:34:52,916 --> 00:34:55,354
[Soft music]
749
00:35:02,100 --> 00:35:03,971
[Laughing]
750
00:35:04,014 --> 00:35:06,147
- What is so funny?
- Nothing.
751
00:35:06,191 --> 00:35:07,975
Just a side of you
I didn't expect.
752
00:35:08,018 --> 00:35:11,631
What? A flower nerd?
Is that even a thing?
753
00:35:11,674 --> 00:35:13,589
I think it is. I like it.
754
00:35:13,633 --> 00:35:16,114
You're like a completely
different person.
755
00:35:16,157 --> 00:35:19,204
Well, I obviously made
a great first impression on you.
756
00:35:19,247 --> 00:35:20,292
That's not what I meant.
757
00:35:20,335 --> 00:35:22,163
Just mean you see more relaxed.
758
00:35:22,207 --> 00:35:24,339
Less worried about
colour palettes.
759
00:35:25,471 --> 00:35:27,734
Camellias are my favourite
flower.
760
00:35:27,777 --> 00:35:30,128
They're special to me.
761
00:35:30,171 --> 00:35:31,868
Special how?
762
00:35:31,912 --> 00:35:33,914
They were my mum's
favourite flower.
763
00:35:33,957 --> 00:35:37,265
She passed away from cancer
when we were both young.
764
00:35:38,179 --> 00:35:39,659
I'm sorry.
765
00:35:41,139 --> 00:35:42,792
She loved them so much.
766
00:35:42,836 --> 00:35:45,273
She used to say that she named
her daughter after them.
767
00:35:45,317 --> 00:35:48,015
Amelia is short for Camellia.
768
00:35:49,495 --> 00:35:52,498
Is that a little cliche to be
a florist named after a flower?
769
00:35:53,368 --> 00:35:56,110
Not at all.
I'm a vet named after a horse.
770
00:35:57,459 --> 00:35:59,200
- No?
- Yeah.
771
00:35:59,244 --> 00:36:01,681
My father's favourite horse
was called Grayson.
772
00:36:01,724 --> 00:36:03,291
He was a stunning stallion.
773
00:36:03,335 --> 00:36:05,337
People came from miles around
just to see him.
774
00:36:05,380 --> 00:36:07,295
- He was famous.
- Is that true?
775
00:36:08,644 --> 00:36:11,299
No, I just didn't want to make
you feel bad.
776
00:36:19,612 --> 00:36:21,048
[Sighing]
777
00:36:22,702 --> 00:36:25,444
These are the blooms Mr Poppy
is cultivating for the wedding.
778
00:36:26,749 --> 00:36:28,229
I like the yellow ones.
779
00:36:28,273 --> 00:36:29,970
You promised to be quiet.
780
00:36:30,013 --> 00:36:32,320
I'll stand here in silence
being quietly supportive.
781
00:36:36,455 --> 00:36:37,978
What's wrong?
782
00:36:39,022 --> 00:36:40,937
Nothing. I'm just not...
783
00:36:43,201 --> 00:36:44,854
Flowers aren't just about
being pretty,
784
00:36:44,898 --> 00:36:46,682
they each have
a discernible voice
785
00:36:46,726 --> 00:36:48,510
when they say something.
786
00:36:48,554 --> 00:36:52,601
I know it sounds crazy, but
flowers have whole language.
787
00:36:55,387 --> 00:36:57,432
For instance, it's Mother's Day,
788
00:36:57,476 --> 00:36:59,913
what kind of flowers
do you get your mum?
789
00:36:59,956 --> 00:37:01,958
I don't know... carnations?
790
00:37:02,002 --> 00:37:03,612
The...
791
00:37:03,656 --> 00:37:05,614
sunflowery ones,
the big daisies.
792
00:37:05,658 --> 00:37:07,181
- Gerberas.
- Yeah.
793
00:37:07,225 --> 00:37:09,227
OK, well, why not red roses?
794
00:37:09,270 --> 00:37:10,402
Because they're romantic.
795
00:37:10,445 --> 00:37:11,925
Well, why?
796
00:37:12,882 --> 00:37:16,277
What is it about the red rose
that says,
797
00:37:16,321 --> 00:37:18,497
"I think about you
all the time."
798
00:37:18,540 --> 00:37:20,107
"I care about you."
799
00:37:21,064 --> 00:37:22,588
"I desire you."
800
00:37:23,676 --> 00:37:26,548
"You alone
above all the others."
801
00:37:26,592 --> 00:37:29,247
[Music builds]
802
00:37:29,290 --> 00:37:30,726
[Music stops]
803
00:37:30,770 --> 00:37:32,250
I don't know.
804
00:37:33,860 --> 00:37:37,733
Because I just don't know
what...
805
00:37:37,777 --> 00:37:39,213
this bouquet says...
806
00:37:40,997 --> 00:37:42,172
is all.
807
00:37:44,827 --> 00:37:46,829
[Phone beeping]
808
00:37:51,007 --> 00:37:52,444
Are you OK?
809
00:37:52,487 --> 00:37:53,967
Most likely.
It's just a minor procedure.
810
00:37:54,010 --> 00:37:55,621
Just one problem.
811
00:37:55,664 --> 00:37:57,971
My assistant is stuck on
a mountain with his fiancée.
812
00:37:59,102 --> 00:38:00,278
Can I help?
813
00:38:00,321 --> 00:38:01,801
Come on, let's go.
814
00:38:01,844 --> 00:38:05,674
[Soft music]
815
00:38:27,566 --> 00:38:28,610
Hey there little guy.
816
00:38:29,829 --> 00:38:31,787
You're safe now. You're safe.
817
00:38:31,831 --> 00:38:33,354
Hey, there's some formula,
818
00:38:33,398 --> 00:38:34,964
can you just mix some in
a bottle?
819
00:38:35,008 --> 00:38:36,531
Oh yeah, sure.
820
00:38:40,753 --> 00:38:43,233
I know you're hungry,
she's getting you some.
821
00:38:43,277 --> 00:38:44,713
[Soft piano music]
822
00:38:44,757 --> 00:38:46,324
[Horse neighing]
823
00:38:49,283 --> 00:38:50,850
- Oh.
- Thank you.
824
00:38:50,893 --> 00:38:52,330
Hi.
825
00:38:56,290 --> 00:38:58,901
- Hey.
- Hi little guy.
826
00:38:58,945 --> 00:39:00,425
Here you go. Here you go.
827
00:39:01,774 --> 00:39:03,210
Whenever you're ready.
828
00:39:04,254 --> 00:39:06,256
[Laughs]
829
00:39:07,823 --> 00:39:10,086
[Horse whinnies]
830
00:39:10,130 --> 00:39:12,045
[Grayson] Come on,
you can do it.
831
00:39:12,088 --> 00:39:15,918
Look. Look. Look, look, look.
Aren't you beautiful?
832
00:39:16,484 --> 00:39:18,181
[Laughs]
833
00:39:20,009 --> 00:39:22,055
[Quirky music]
834
00:39:23,056 --> 00:39:24,753
[Soft piano music]
835
00:39:24,797 --> 00:39:26,276
So cute.
836
00:39:27,190 --> 00:39:28,975
Is he gonna be OK?
837
00:39:29,018 --> 00:39:30,280
He will.
838
00:39:32,326 --> 00:39:34,415
Probably just got separated
from his mama.
839
00:39:34,459 --> 00:39:36,243
Does that happen a lot?
840
00:39:36,286 --> 00:39:37,766
Sometimes.
841
00:39:37,810 --> 00:39:39,420
Nature can be tough.
842
00:39:39,464 --> 00:39:41,379
But so is he.
843
00:39:41,422 --> 00:39:42,945
He looks healthy.
844
00:39:42,989 --> 00:39:44,512
There's no reason
he shouldn't be released
845
00:39:44,556 --> 00:39:46,558
once he's big enough
to take care of himself.
846
00:40:04,227 --> 00:40:06,621
[Soft music]
847
00:40:10,712 --> 00:40:12,540
He's cosy now.
848
00:40:12,584 --> 00:40:15,151
Not as cosy as his mother's
pouch, but still pretty good.
849
00:40:15,848 --> 00:40:18,459
I can see why you spend
so much time here.
850
00:40:18,503 --> 00:40:20,026
What makes you say that?
851
00:40:20,069 --> 00:40:23,333
First of all, why would you ever
want to leave?
852
00:40:23,377 --> 00:40:26,467
And secondly, I saw your
toothbrush in the bathroom.
853
00:40:26,511 --> 00:40:27,816
Guilty.
854
00:40:27,860 --> 00:40:29,688
Yeah, this job isn't always
9 to 5.
855
00:40:31,080 --> 00:40:33,300
I was actually offered head vet
position at the City Zoo
856
00:40:33,343 --> 00:40:34,693
on the promise of better hours.
857
00:40:34,736 --> 00:40:36,434
Would you leave Primrose River?
858
00:40:36,477 --> 00:40:38,131
Oh, not a chance.
859
00:40:38,174 --> 00:40:40,046
- Must be tiring.
- Sometimes.
860
00:40:40,089 --> 00:40:43,092
But you make time for the things
you care about.
861
00:40:43,136 --> 00:40:46,052
[Soft piano music]
862
00:40:55,365 --> 00:40:57,890
So I guess I'll see you tomorrow
to figure out the seating plan?
863
00:40:57,933 --> 00:40:59,892
It's a date.
864
00:40:59,935 --> 00:41:03,199
No, it's not.
It is when I will see you next.
865
00:41:03,243 --> 00:41:04,766
Thanks again for helping me,
Amelia.
866
00:41:04,810 --> 00:41:06,159
Happy to help.
867
00:41:06,202 --> 00:41:07,943
- Good night.
- Bye.
868
00:41:20,782 --> 00:41:24,394
[Soft string music]
869
00:41:28,834 --> 00:41:30,139
[Whispering]
870
00:41:30,183 --> 00:41:32,577
Amelia, we were starting
to get worried.
871
00:41:33,534 --> 00:41:35,580
We're just going down
to the bottom of the garden
872
00:41:35,623 --> 00:41:37,538
to watch the fireflies,
would you like to join us?
873
00:41:37,582 --> 00:41:41,281
Oh, that sounds so lovely, but
I think I'm going to turn in.
874
00:41:41,324 --> 00:41:42,587
OK, that's fine.
875
00:41:42,630 --> 00:41:44,414
- OK. Good night.
- Sleep well.
876
00:41:44,458 --> 00:41:46,025
Thank you. You too.
877
00:41:46,068 --> 00:41:47,983
[Birds chirping]
878
00:41:48,027 --> 00:41:49,724
[Soft music]
879
00:41:49,768 --> 00:41:51,247
[Rooster crowing]
880
00:41:51,291 --> 00:41:52,684
Amelia, good morning.
881
00:41:52,727 --> 00:41:53,772
Good morning.
882
00:41:55,034 --> 00:41:56,426
I'm just off to work on
some flower designs.
883
00:41:56,470 --> 00:41:57,558
I should have something soon.
884
00:41:57,602 --> 00:41:59,038
When you're ready.
885
00:41:59,778 --> 00:42:01,606
Is there something else
I can help you with?
886
00:42:01,649 --> 00:42:03,651
Now that you ask, actually,
I was hoping you might be able
887
00:42:03,695 --> 00:42:06,741
to help an old man impress
a certain someone?
888
00:42:06,785 --> 00:42:09,091
I would love to.
How can I help?
889
00:42:09,135 --> 00:42:10,876
It's my wedding anniversary.
890
00:42:10,919 --> 00:42:12,834
[Voices fade away]
891
00:42:12,878 --> 00:42:16,403
[Soft music]
892
00:42:16,446 --> 00:42:18,492
I think this place
is just crying out
893
00:42:18,536 --> 00:42:20,494
for some laughter again,
don't you think?
894
00:42:20,538 --> 00:42:22,627
Some children running through
over there,
895
00:42:22,670 --> 00:42:26,108
a couple taking a moment
to themselves just over there.
896
00:42:26,152 --> 00:42:28,850
These Gardens will be busy with
guests again one day, Mrs P.
897
00:42:28,894 --> 00:42:30,591
I have a good feeling about it.
898
00:42:32,550 --> 00:42:34,726
[Soft twinkling chimes]
899
00:42:38,120 --> 00:42:40,601
I know the world
would love this place.
900
00:42:40,645 --> 00:42:42,429
I just don't know
how to get the word out.
901
00:42:44,257 --> 00:42:46,085
- [Mrs Poppy] Mmm.
- Thank you.
902
00:42:46,128 --> 00:42:50,350
Mm-mm! What do you call these
delicate little treats?
903
00:42:50,393 --> 00:42:51,873
Honey blossoms.
904
00:42:51,917 --> 00:42:53,745
I made them with honey
from your beehives.
905
00:42:53,788 --> 00:42:56,878
Mr Poppy makes joy for the eyes.
906
00:42:57,662 --> 00:43:01,056
Piper you make joy
for the taste buds.
907
00:43:01,100 --> 00:43:04,973
Delilah, you make everyone feel
at home.
908
00:43:05,017 --> 00:43:08,020
I wish I could just package
this place up
909
00:43:08,063 --> 00:43:10,239
and sell it
in little brown paper bags
910
00:43:10,283 --> 00:43:11,414
to everyone in Chicago.
911
00:43:11,458 --> 00:43:12,894
Oh, that's so sweet.
912
00:43:12,938 --> 00:43:15,636
You know, that dress
really suits you.
913
00:43:15,680 --> 00:43:19,292
Thank you. I really hope
Bonnie doesn't mind.
914
00:43:19,335 --> 00:43:20,989
Well, I'm sure he doesn't.
915
00:43:21,033 --> 00:43:23,775
Now, tell me about Peter.
916
00:43:24,689 --> 00:43:25,777
Who?
917
00:43:25,820 --> 00:43:28,083
My boyfriend. He's a surgeon...
918
00:43:30,085 --> 00:43:31,565
I just tried calling him
this morning,
919
00:43:31,609 --> 00:43:33,045
but I must have missed him.
920
00:43:33,088 --> 00:43:34,916
He's been really busy.
921
00:43:34,960 --> 00:43:37,745
No, I mean tell me about him.
922
00:43:37,789 --> 00:43:40,226
What is it you love about
this man?
923
00:43:40,269 --> 00:43:44,186
[Soft music]
924
00:43:44,578 --> 00:43:47,668
How did you know Mr Poppy
was the one for you, Mrs P?
925
00:43:47,712 --> 00:43:51,498
Because when I was with him,
he made me feel truly seen.
926
00:43:52,673 --> 00:43:55,415
He loves all of me
just the way I am.
927
00:43:55,458 --> 00:43:56,982
And I can be a lot!
928
00:43:57,025 --> 00:43:58,636
[Laughter]
929
00:43:59,724 --> 00:44:02,117
When the seeds of love
are sown into your heart...
930
00:44:02,161 --> 00:44:03,858
It's you who blossoms.
931
00:44:03,902 --> 00:44:06,644
Your mother was certainly right
about that.
932
00:44:22,442 --> 00:44:24,183
Morning.
933
00:44:24,226 --> 00:44:25,880
Hope you're ready to work out
which one of your uncles
934
00:44:25,924 --> 00:44:27,360
will get along best
with Jake's football buddies!
935
00:44:27,403 --> 00:44:29,231
- I'm sorry?
- It's 10 o'clock.
936
00:44:29,275 --> 00:44:32,017
We're supposed to help Mrs Poppy
with the seating plan.
937
00:44:32,060 --> 00:44:33,627
Oh, it's ten o'clock already.
938
00:44:33,671 --> 00:44:35,107
Um...
939
00:44:36,064 --> 00:44:37,675
Wow.
940
00:44:40,634 --> 00:44:42,331
You're really talented.
941
00:44:42,375 --> 00:44:44,246
No, I don't feel talented.
942
00:44:45,770 --> 00:44:47,989
- Out with it.
- Out with what?
943
00:44:48,033 --> 00:44:49,991
I may not speak florist,
but I do speak miserable.
944
00:44:50,035 --> 00:44:53,342
It's how I diagnosed a koala
with a salt deficiency.
945
00:44:53,386 --> 00:44:55,257
You're upset. What's wrong?
946
00:44:55,301 --> 00:44:57,085
I got a bad review.
947
00:44:57,129 --> 00:45:00,175
Oh, no, not you?
You've done over 65 weddings!
948
00:45:01,220 --> 00:45:02,830
So what's one bad review?
949
00:45:02,874 --> 00:45:04,049
I'm sure you've got hundreds
of brilliant reviews
950
00:45:04,092 --> 00:45:05,964
to make up for it.
951
00:45:06,007 --> 00:45:09,097
One bad review from August Ivy
from Coast to Country magazine
952
00:45:09,141 --> 00:45:12,318
is like a hundred bad reviews
from everyone else.
953
00:45:12,797 --> 00:45:14,407
Well, what did she say?
954
00:45:14,450 --> 00:45:17,062
'He' said that he thinks
I lost my touch...
955
00:45:17,105 --> 00:45:18,846
and I think he might be right.
956
00:45:19,760 --> 00:45:21,936
- Right, I know we need to do.
- What?
957
00:45:21,980 --> 00:45:24,112
We're getting you out of here.
958
00:45:24,156 --> 00:45:25,940
Well, what about
the seating arrangement?
959
00:45:25,984 --> 00:45:28,464
Mrs Poppy is more than capable
of doing the seating plan.
960
00:45:28,508 --> 00:45:30,249
- Ah...
- You're right.
961
00:45:30,292 --> 00:45:32,425
She'll have everyone playing
musical chairs all night.
962
00:45:35,907 --> 00:45:37,169
OK.
963
00:45:37,735 --> 00:45:41,086
Extended family,
high school friends,
964
00:45:41,129 --> 00:45:43,697
footy buddies,
college friends...
965
00:45:43,741 --> 00:45:44,959
miscellaneous.
966
00:45:45,003 --> 00:45:46,569
Let's go.
967
00:45:47,396 --> 00:45:48,702
Huh.
968
00:45:53,185 --> 00:45:55,622
Oh, they've sorted it
the darlings.
969
00:45:55,665 --> 00:45:57,015
Good.
970
00:45:57,842 --> 00:45:59,452
Ooh.
971
00:45:59,495 --> 00:46:02,281
[Inspiring music builds]
972
00:46:02,324 --> 00:46:04,849
[Amelia] I don't see how this
is helping my problem?
973
00:46:04,892 --> 00:46:06,372
Sometimes,
the best way to find an answer
974
00:46:06,415 --> 00:46:08,766
is to stop looking
so hard for it.
975
00:46:09,897 --> 00:46:13,814
[Soft music]
976
00:46:17,209 --> 00:46:18,906
[Indistinct voices]
977
00:46:18,950 --> 00:46:21,517
- [Man] Thanks Grayson.
- OK. Bye.
978
00:46:21,561 --> 00:46:23,128
[Man] Come on buddy.
979
00:46:30,613 --> 00:46:32,050
This is a kangaroo paw.
980
00:46:32,093 --> 00:46:34,095
See, looks just like
a kangaroo's foot.
981
00:46:34,879 --> 00:46:35,967
Native to Australia.
982
00:46:38,708 --> 00:46:40,623
[Soft music]
983
00:46:40,667 --> 00:46:42,408
[Amelia laughs]
984
00:46:53,375 --> 00:46:55,682
[Indistinct voices]
985
00:47:03,255 --> 00:47:04,822
It's so calm.
986
00:47:05,910 --> 00:47:08,173
This is where Primrose River
meets the sea.
987
00:47:09,000 --> 00:47:10,610
Starts as a trickle
in the mountains
988
00:47:10,653 --> 00:47:12,873
and works its way over the hills
and valleys
989
00:47:12,917 --> 00:47:14,440
to pour out into the ocean.
990
00:47:15,658 --> 00:47:17,182
Gives me that sense of...
991
00:47:17,225 --> 00:47:18,618
Coming home.
992
00:47:19,662 --> 00:47:21,099
Yeah, something like that.
993
00:47:24,102 --> 00:47:25,843
You've worked on
lots of weddings,
994
00:47:25,886 --> 00:47:27,975
what do you think the recipe is
for couples who make it?
995
00:47:29,934 --> 00:47:32,632
I guess they seem
just so easy with each other.
996
00:47:32,675 --> 00:47:35,809
And they make each other laugh,
and it's effortless
997
00:47:35,853 --> 00:47:37,811
like they don't even know
they're doing it.
998
00:47:39,682 --> 00:47:40,858
Peter's a lucky guy.
999
00:47:42,685 --> 00:47:46,428
He is. We are very lucky.
1000
00:47:46,472 --> 00:47:49,127
[Soft harmony music]
1001
00:47:55,002 --> 00:47:56,656
Thanks.
1002
00:47:59,311 --> 00:48:01,922
[Music builds]
1003
00:48:01,966 --> 00:48:05,099
♪ All of my plans fell through
1004
00:48:08,015 --> 00:48:12,193
♪ Living my life with you
1005
00:48:16,458 --> 00:48:20,898
♪ Bring me home my love
1006
00:48:23,378 --> 00:48:28,688
♪ Bring me all the way home
1007
00:48:29,994 --> 00:48:34,346
♪ Bring me home my love...
1008
00:48:34,389 --> 00:48:37,262
Oh. [Laughs]
1009
00:48:40,265 --> 00:48:41,744
Amelia!
1010
00:48:41,788 --> 00:48:43,181
A piece of your luggage arrived,
1011
00:48:43,224 --> 00:48:45,618
but it's not your clothes
I'm afraid.
1012
00:48:45,661 --> 00:48:46,924
No, it's a brown box.
1013
00:48:46,967 --> 00:48:48,751
Oh, thank you.
1014
00:48:50,188 --> 00:48:53,843
You know I've always preferred
daisies over roses don't you?
1015
00:48:53,887 --> 00:48:55,062
I know.
1016
00:48:55,106 --> 00:48:57,238
[Phone ringing]
1017
00:48:58,500 --> 00:49:00,502
- Hello, Peter speaking.
- Peter, hi!
1018
00:49:00,546 --> 00:49:03,027
- Amelia, do you mind holding?
- No, no. I'll hold.
1019
00:49:03,070 --> 00:49:05,464
[Soft harmony music]
1020
00:49:21,393 --> 00:49:24,613
- [Peter] Amelia?
- Hi Peter.
1021
00:49:24,657 --> 00:49:28,487
- [Peter] Is something wrong?
- No. No, nothing's wrong.
1022
00:49:29,836 --> 00:49:34,014
You know, I learned something
today about rose bushes.
1023
00:49:34,058 --> 00:49:35,537
[Peter] Yeah?
1024
00:49:35,581 --> 00:49:38,192
- So if you plant marigolds...
- [Peter] Yeah.
1025
00:49:38,236 --> 00:49:42,544
..next to the rose bushes,
the ladybugs on the marigolds...
1026
00:49:42,588 --> 00:49:43,981
- [Peter] Right.
- ...will eat the bugs
1027
00:49:44,024 --> 00:49:46,635
that try to attack
the rose bushes.
1028
00:49:46,679 --> 00:49:48,072
[Peter] Huh.
1029
00:49:48,115 --> 00:49:49,595
Anyway, what I'm trying to say
is,
1030
00:49:49,638 --> 00:49:52,206
do you think
that we're growing together?
1031
00:49:52,250 --> 00:49:54,687
[Peter] Amelia, you sound
half asleep.
1032
00:49:55,601 --> 00:49:57,211
No, I'm not half asleep.
1033
00:49:58,212 --> 00:50:00,780
[Peter] I have a surgery.
Can we talk later?
1034
00:50:01,476 --> 00:50:03,957
OK, yeah, when are you free?
1035
00:50:04,001 --> 00:50:05,872
[Peter] Tomorrow is good.
1036
00:50:07,091 --> 00:50:09,441
OK, yeah,
I'll call you tomorrow.
1037
00:50:09,484 --> 00:50:10,964
OK.
[Peter] Great. Talk then.
1038
00:50:11,008 --> 00:50:12,313
Bye.
1039
00:50:16,665 --> 00:50:18,841
Marigolds.
1040
00:50:18,885 --> 00:50:20,582
Rose bushes.
1041
00:50:40,254 --> 00:50:42,039
It's you that blossoms.
1042
00:51:00,753 --> 00:51:03,364
[Soft music]
1043
00:51:05,714 --> 00:51:07,542
Mrs McKenzie's eyesight
has gotten much worse
1044
00:51:07,586 --> 00:51:09,370
she can barely
read the specials sign.
1045
00:51:09,414 --> 00:51:11,068
Order more gardenias.
1046
00:51:12,504 --> 00:51:14,332
Kate just had her heart broken.
1047
00:51:16,073 --> 00:51:18,466
Sunflowers for warm,
fuzzy heart mend.
1048
00:51:19,946 --> 00:51:22,470
...is still limping from his
wrestling match with crownfish.
1049
00:51:22,514 --> 00:51:24,516
Gloria's twisted....
1050
00:51:24,559 --> 00:51:27,345
Oh, Mum.
1051
00:51:36,789 --> 00:51:38,486
Oh, Mum.
1052
00:51:46,842 --> 00:51:48,627
Grayson!
1053
00:51:48,670 --> 00:51:50,324
Grayson?
1054
00:51:52,587 --> 00:51:54,894
Grayson, I know how she did it.
1055
00:51:54,937 --> 00:51:57,026
Don't tell me,
I haven't watched it yet.
1056
00:51:57,070 --> 00:51:58,550
What?
1057
00:51:58,593 --> 00:51:59,899
Whatever murder-mystery
you're talking about.
1058
00:51:59,942 --> 00:52:01,553
No. No, my mum.
1059
00:52:01,596 --> 00:52:03,729
Look, she wrote all these
observation and notes
1060
00:52:03,772 --> 00:52:05,383
about people.
1061
00:52:05,426 --> 00:52:07,472
So Mrs McKenzie's eyesight
has gotten much worse
1062
00:52:07,515 --> 00:52:09,126
she could barely read
the specials sign.
1063
00:52:09,169 --> 00:52:10,605
Order more gardenias.
1064
00:52:10,649 --> 00:52:13,304
Gardenias are an incredibly
fragrant flower
1065
00:52:13,347 --> 00:52:15,349
and she was reminding herself
to focus on smell
1066
00:52:15,393 --> 00:52:18,135
and not colour and that...
Here's another one.
1067
00:52:18,178 --> 00:52:20,789
Dr Wilson uses his order
to decorate his waiting room.
1068
00:52:20,833 --> 00:52:23,618
No lilies, more bulbs.
1069
00:52:23,662 --> 00:52:25,620
Lilies they irritate the sinuses
1070
00:52:25,664 --> 00:52:27,274
and she wanted
more cheerful blooms
1071
00:52:27,318 --> 00:52:29,102
like tulips and daffodils.
1072
00:52:30,277 --> 00:52:34,020
It wasn't magic, Grayson,
she just...she just listened.
1073
00:52:37,719 --> 00:52:40,374
Wow! That is a beautiful horse.
1074
00:52:40,418 --> 00:52:41,810
Mercedes is special.
1075
00:52:41,854 --> 00:52:43,421
[Cheery music]
1076
00:52:43,464 --> 00:52:44,857
I would love to spend
more time here,
1077
00:52:44,900 --> 00:52:47,120
but I gotta go,
I'm too inspired.
1078
00:52:47,164 --> 00:52:49,078
[Bell dings]
1079
00:52:54,258 --> 00:52:56,695
I know she's beautiful, Lauren.
I have eyes.
1080
00:52:58,087 --> 00:52:59,915
'Cause she has a boyfriend.
1081
00:52:59,959 --> 00:53:02,266
Award-winning doctor boyfriend
who's probably going to propose.
1082
00:53:04,572 --> 00:53:07,184
I mean, most handsome doctor
award probably.
1083
00:53:07,227 --> 00:53:08,620
I don't know.
1084
00:53:10,317 --> 00:53:11,536
Lauren, we've spoken about this.
1085
00:53:11,579 --> 00:53:13,712
[Bleating]
1086
00:53:15,844 --> 00:53:18,456
You know what, Lauren?
Good idea.
1087
00:53:22,329 --> 00:53:24,723
Remember the first dance
should be about love.
1088
00:53:26,028 --> 00:53:26,986
And above all...
1089
00:53:27,029 --> 00:53:28,030
passion.
1090
00:53:28,074 --> 00:53:30,250
[Salsa music]
1091
00:53:30,294 --> 00:53:32,557
Remind me, why do we need to
learn the first dance?
1092
00:53:32,600 --> 00:53:34,515
Because Enrique is booked
for months...
1093
00:53:34,559 --> 00:53:36,778
we need Bonnie and Jake
to learn the steps.
1094
00:53:36,822 --> 00:53:38,867
It is a tragedy.
1095
00:53:38,911 --> 00:53:40,782
But at least you and I
have done this before.
1096
00:53:40,826 --> 00:53:43,002
We'll have to lead this
uncoordinated butterfly.
1097
00:53:43,045 --> 00:53:44,308
I am...
1098
00:53:44,351 --> 00:53:46,048
not an uncoordinated butterfly!
1099
00:53:46,092 --> 00:53:48,921
My child, you have the grace
of a newborn giraffe
1100
00:53:48,964 --> 00:53:51,140
blinking in the sun
and tripping over its own neck.
1101
00:53:51,184 --> 00:53:52,620
You know it was not too long ago
1102
00:53:52,664 --> 00:53:55,188
that Grayson stumbled into
my dance class
1103
00:53:55,232 --> 00:53:57,799
and now he moves like a panther!
1104
00:53:57,843 --> 00:53:59,453
Slinking across the savannah!
1105
00:53:59,497 --> 00:54:00,976
[Howls]
1106
00:54:01,020 --> 00:54:02,413
Hm?
1107
00:54:02,456 --> 00:54:04,110
Alright, enough talk.
1108
00:54:04,153 --> 00:54:05,546
Let's dance.
1109
00:54:05,590 --> 00:54:07,809
[Salsa music]
1110
00:54:13,119 --> 00:54:14,599
[Phone ringing]
1111
00:54:16,601 --> 00:54:18,472
What is that ringing?
1112
00:54:18,516 --> 00:54:21,170
Oh. Sorry. Sorry. I'm sorry.
1113
00:54:22,998 --> 00:54:24,609
Peter, hi.
1114
00:54:24,652 --> 00:54:26,915
- [Peter] Amelia, how are you?
- Yeah, no I'm...
1115
00:54:26,959 --> 00:54:29,657
Great, yeah. No, I'm just in
the middle of something.
1116
00:54:29,701 --> 00:54:31,572
[Peter] OK. You sound busy.
1117
00:54:31,616 --> 00:54:33,835
Yeah. Can I...
Can I call you later?
1118
00:54:33,879 --> 00:54:35,924
- [Peter] OK.
- OK.
1119
00:54:35,968 --> 00:54:37,970
- [Peter] I miss you.
- I miss you too.
1120
00:54:38,013 --> 00:54:40,451
- [Peter] Talk soon.
- OK. Bye.
1121
00:54:40,494 --> 00:54:41,495
[Peter] Bye.
1122
00:54:42,235 --> 00:54:43,758
No more distractions.
1123
00:54:43,802 --> 00:54:45,412
No more distractions.
I'm sorry. I'm sorry.
1124
00:54:45,456 --> 00:54:48,067
- [Speaks Spanish]
- Yes, sir.
1125
00:54:48,110 --> 00:54:49,373
You OK, you seem a little tense?
1126
00:54:49,416 --> 00:54:50,765
Just feeling the music.
1127
00:54:53,855 --> 00:54:55,335
Very good, Grayson.
1128
00:54:55,379 --> 00:54:57,685
Very good Grayson!
1129
00:54:57,729 --> 00:54:59,905
[Enrique chuckles]
1130
00:55:02,386 --> 00:55:03,952
Whoo!
1131
00:55:20,621 --> 00:55:22,319
[Music stops]
1132
00:55:26,235 --> 00:55:27,846
And then when it's time
for the wedding,
1133
00:55:27,889 --> 00:55:29,021
you two will be more than ready.
1134
00:55:29,064 --> 00:55:30,849
- Oh.
- We aren't...
1135
00:55:31,371 --> 00:55:33,678
Amelia's got a boyfriend
back in Chicago. So...
1136
00:55:33,721 --> 00:55:35,114
Boyfriend.
1137
00:55:35,157 --> 00:55:36,115
Yeah.
1138
00:55:36,158 --> 00:55:38,247
I... He's great.
1139
00:55:38,291 --> 00:55:40,075
We're just friends.
1140
00:55:40,119 --> 00:55:41,468
Amigos.
1141
00:55:41,512 --> 00:55:42,556
Yeah.
1142
00:55:42,600 --> 00:55:44,993
[Amelia clears throat]
1143
00:55:45,037 --> 00:55:46,560
[Grayson] Amigos.
1144
00:55:48,214 --> 00:55:49,955
[Salsa beat]
1145
00:55:52,610 --> 00:55:55,395
[Soft music]
1146
00:55:55,439 --> 00:55:58,006
[Indistinct voices]
1147
00:56:01,880 --> 00:56:03,925
Oh Tom, your garden.
1148
00:56:11,324 --> 00:56:12,804
Oh!
1149
00:56:12,847 --> 00:56:14,501
[Laughs]
1150
00:56:16,895 --> 00:56:18,636
Thank you, Amelia.
1151
00:56:20,725 --> 00:56:24,381
Delilah, I've known you
for 45 wonderful years.
1152
00:56:25,469 --> 00:56:27,775
As a gardener I've been
lucky enough to know the joy
1153
00:56:27,819 --> 00:56:32,389
of when a rare flower decides to
make a home in your garden.
1154
00:56:32,432 --> 00:56:35,827
You are as rare and as wonderful
as any flower.
1155
00:56:37,306 --> 00:56:39,744
It would be my honour
if you would join me
1156
00:56:39,787 --> 00:56:41,528
in renewing our vows.
1157
00:56:41,572 --> 00:56:45,140
Oh Tom!
1158
00:56:45,184 --> 00:56:46,664
I would love to.
1159
00:56:58,458 --> 00:57:00,852
Thank you so much Grayson
for your help.
1160
00:57:00,895 --> 00:57:03,202
You know...
1161
00:57:03,245 --> 00:57:08,773
beneath that tough Australian
country boy exterior,
1162
00:57:08,816 --> 00:57:11,253
yeah, there's a bit of
a romantic.
1163
00:57:11,297 --> 00:57:13,299
I like a bit of romance
every now and then.
1164
00:57:13,342 --> 00:57:15,040
Oh, really?
1165
00:57:15,083 --> 00:57:16,476
Yes, sometimes I even put
rose petals in my bathtub
1166
00:57:16,520 --> 00:57:17,782
just for fun.
1167
00:57:17,825 --> 00:57:19,087
Oh.
1168
00:57:19,131 --> 00:57:20,915
Sounds delightful.
1169
00:57:22,743 --> 00:57:24,876
I was actually engaged once.
1170
00:57:26,878 --> 00:57:29,620
We had the wedding
all planned out.
1171
00:57:30,490 --> 00:57:32,274
Everything was ready and...
1172
00:57:34,102 --> 00:57:36,975
I guess you decided
I wasn't right for her.
1173
00:57:37,018 --> 00:57:38,716
Wow, Grayson. I'm so sorry.
1174
00:57:39,978 --> 00:57:41,849
After that I just threw myself
into my work,
1175
00:57:41,893 --> 00:57:43,198
which isn't hard to do.
1176
00:57:43,242 --> 00:57:45,462
I mean the animals
are incredible.
1177
00:57:45,505 --> 00:57:47,376
And you know what,
I wouldn't change a thing
1178
00:57:47,420 --> 00:57:49,727
because it led me
to this moment
1179
00:57:49,770 --> 00:57:51,859
and to see that incredible
display of affection
1180
00:57:51,903 --> 00:57:53,470
between Mr and Mrs Poppy.
1181
00:57:55,472 --> 00:57:57,822
And that was really something,
Amelia.
1182
00:57:57,865 --> 00:57:59,345
I hope you remember
how you made those two
1183
00:57:59,388 --> 00:58:01,129
incredible people feel.
1184
00:58:01,173 --> 00:58:03,392
Especially when you're thinking
about that August Thistle,
1185
00:58:03,436 --> 00:58:05,394
or whatever his name was.
1186
00:58:05,438 --> 00:58:08,049
Yeah. August Thistle.
1187
00:58:11,096 --> 00:58:13,490
You're a bit of a rare flower
yourself, Amelia.
1188
00:58:13,533 --> 00:58:15,927
[Soft piano music]
1189
00:58:23,848 --> 00:58:25,632
[Low buzzing sound]
1190
00:58:25,676 --> 00:58:26,938
Hi Peter.
1191
00:58:26,981 --> 00:58:29,070
Amelia. Nice dress.
1192
00:58:29,114 --> 00:58:31,072
Very...rustic.
1193
00:58:31,116 --> 00:58:32,857
You don't like it?
1194
00:58:32,900 --> 00:58:36,513
I do. It's just different
that's all.
1195
00:58:36,556 --> 00:58:38,297
How are things down under?
1196
00:58:38,340 --> 00:58:41,387
You sounded, well,
crazy the other day.
1197
00:58:41,430 --> 00:58:45,130
Peter, there's something
I need to talk to you about.
1198
00:58:45,173 --> 00:58:46,871
I know what you're going to say.
1199
00:58:46,914 --> 00:58:48,568
You do?
1200
00:58:48,612 --> 00:58:49,569
I think it might be
what you're trying to tell me
1201
00:58:49,613 --> 00:58:50,875
with the ladybug story.
1202
00:58:50,918 --> 00:58:52,180
I mean, it's strange, right?
1203
00:58:52,224 --> 00:58:54,400
That...that we're both planners,
1204
00:58:54,443 --> 00:58:57,098
and we've never even talked
about our future.
1205
00:58:57,142 --> 00:58:59,579
Yes, and I agree with you.
1206
00:58:59,623 --> 00:59:02,234
- You do?
- We should get married.
1207
00:59:02,277 --> 00:59:04,236
As soon as I become
chief of medicine.
1208
00:59:04,279 --> 00:59:05,846
That's not what I meant.
1209
00:59:05,890 --> 00:59:07,718
It's not?
1210
00:59:07,761 --> 00:59:13,114
Peter, we haven't spoken in days
and...and I just don't feel...
1211
00:59:13,158 --> 00:59:15,421
- Feel...what?
1212
00:59:15,464 --> 00:59:18,816
Are you excited when you see
my name appear on your phone?
1213
00:59:18,859 --> 00:59:21,427
Amelia, you're just getting
swept up in old-fashioned ideas
1214
00:59:21,470 --> 00:59:22,733
of romance.
1215
00:59:22,776 --> 00:59:24,604
It's not like it is
in the movies,
1216
00:59:24,648 --> 00:59:27,172
people don't surprise each other
with flowers.
1217
00:59:27,215 --> 00:59:29,130
or romantic dates or...
1218
00:59:29,174 --> 00:59:34,222
Dancing under the stars
or watching long sunsets.
1219
00:59:34,266 --> 00:59:35,833
Exactly.
1220
00:59:37,617 --> 00:59:40,011
Peter, if we were meant to be
together, it...
1221
00:59:40,054 --> 00:59:42,796
it shouldn't be this hard.
1222
00:59:42,840 --> 00:59:44,885
I mean, I know it shouldn't be
a fairytale either,
1223
00:59:44,929 --> 00:59:48,280
but I do think
it should come naturally.
1224
00:59:48,323 --> 00:59:51,849
And maybe I am getting swept
away but you know the nice thing
1225
00:59:51,892 --> 00:59:56,331
about getting swept away is
that it just kind of happens.
1226
00:59:57,594 --> 01:00:01,989
If you want me to buy you some
flowers and light some candles
1227
01:00:02,033 --> 01:00:04,775
we can put a date in the diary
for some romance.
1228
01:00:04,818 --> 01:00:09,518
I think we need more than a date
on a calendar for romance.
1229
01:00:09,562 --> 01:00:12,478
I just don't think we're growing
together anymore.
1230
01:00:14,436 --> 01:00:19,659
[Amelia] Peter, you are the most
clear minded, ambitious man
1231
01:00:19,703 --> 01:00:21,574
that I have ever met.
1232
01:00:21,618 --> 01:00:23,620
[Peter] You're one of the most
thoughtful intelligent women
1233
01:00:23,663 --> 01:00:25,012
I've ever met.
1234
01:00:26,013 --> 01:00:28,799
I'm sorry, I can't give you
what you need.
1235
01:00:28,842 --> 01:00:31,540
Me too. I'm sorry too.
1236
01:00:32,454 --> 01:00:34,456
Maybe we're just better off
as friends?
1237
01:00:34,500 --> 01:00:38,983
I'd like that - maybe not
right away, but one day.
1238
01:00:39,026 --> 01:00:40,332
[Paging chimes]
1239
01:00:40,375 --> 01:00:41,855
[Woman's voice]
Paging Dr Peter McKenna.
1240
01:00:41,899 --> 01:00:46,033
Well, duty calls.
Bye, Amelia.
1241
01:00:49,167 --> 01:00:50,472
Bye, Peter.
1242
01:00:50,516 --> 01:00:52,823
[Solemn music]
1243
01:00:55,739 --> 01:00:58,567
[Wildlife noises]
1244
01:01:14,540 --> 01:01:16,498
[Sighs]
1245
01:01:28,597 --> 01:01:30,164
Thinking of you.
1246
01:01:31,122 --> 01:01:33,037
Piper, how did you know?
1247
01:01:34,516 --> 01:01:35,953
Hi.
1248
01:01:38,129 --> 01:01:40,087
That woman should work
for the FBI.
1249
01:01:44,483 --> 01:01:46,964
You're very quiet today, Grayson
1250
01:01:47,007 --> 01:01:49,357
Usually you're telling me off
for something.
1251
01:01:49,401 --> 01:01:51,969
I'm busy pretending I know
anything about fixing cars.
1252
01:01:52,796 --> 01:01:54,623
I've also been busy planning
your son's wedding.
1253
01:01:54,667 --> 01:01:56,060
Any word from them?
1254
01:01:56,103 --> 01:01:57,409
Still waiting for a flight
I'm afraid.
1255
01:01:57,670 --> 01:01:59,628
You're sure you haven't been
distracted
1256
01:01:59,672 --> 01:02:01,935
by a certain charming florist.
1257
01:02:02,762 --> 01:02:04,851
I don't know
what you're talking about.
1258
01:02:05,809 --> 01:02:08,072
So you do not have feelings
for Amelia.
1259
01:02:08,115 --> 01:02:10,335
Nope, no feelings other than
normal people feelings.
1260
01:02:10,378 --> 01:02:11,815
Then you won't be interested
to know
1261
01:02:11,858 --> 01:02:13,991
she and her doctor boyfriend
have broken up.
1262
01:02:14,818 --> 01:02:15,906
There you go.
1263
01:02:15,949 --> 01:02:17,777
She'll run like a dream now.
1264
01:02:17,821 --> 01:02:20,998
When? How?
Did she say anything else?
1265
01:02:21,520 --> 01:02:23,478
I thought you had...
how did you put it?
1266
01:02:23,522 --> 01:02:26,046
Normal people feelings for
Amelia or whatever that means.
1267
01:02:26,090 --> 01:02:27,831
Mr Poppy, please.
1268
01:02:29,093 --> 01:02:31,443
Grayson, I think it would be
a very wonderful thing
1269
01:02:31,486 --> 01:02:35,577
if you finally,
truly let someone in.
1270
01:02:35,621 --> 01:02:40,452
[Soft music]
1271
01:02:47,851 --> 01:02:49,809
♪ All that I wanted
1272
01:02:49,853 --> 01:02:52,333
♪ All that I needed
1273
01:02:52,377 --> 01:02:55,772
♪ All of my dreams
can come true ♪
1274
01:02:58,949 --> 01:03:01,734
♪ Nothing seems impossible
1275
01:03:01,778 --> 01:03:06,739
♪ Now that I have
what I have with you ♪
1276
01:03:09,960 --> 01:03:15,443
♪ It's born out of love
and it's born out of giving ♪
1277
01:03:15,487 --> 01:03:18,316
♪ And strengthened by trust
1278
01:03:21,058 --> 01:03:23,843
♪ It's a bond that's unspoken
1279
01:03:23,887 --> 01:03:26,977
♪ That'll never be broken
1280
01:03:27,020 --> 01:03:29,327
♪ Never be lost....
1281
01:03:30,632 --> 01:03:33,331
You know, I haven't seen him
this happy in a long time.
1282
01:03:34,114 --> 01:03:35,463
Who?
1283
01:03:35,986 --> 01:03:38,031
You think I came down
in the last rain shower?
1284
01:03:38,075 --> 01:03:39,511
Grayson.
1285
01:03:40,251 --> 01:03:42,079
He's not had a smile on his face
1286
01:03:42,122 --> 01:03:44,646
since his fiancée left him
at the altar.
1287
01:03:44,690 --> 01:03:46,431
He was left at the altar?
1288
01:03:46,474 --> 01:03:48,737
Took a long time to bounce back
from something like that,
1289
01:03:48,781 --> 01:03:51,740
but he did and now you are here
1290
01:03:51,784 --> 01:03:54,178
and I've never seen him
so happy.
1291
01:03:56,658 --> 01:03:58,356
Amelia, what's wrong?
1292
01:03:59,705 --> 01:04:02,577
I've never been so happy,
Mr Poppy.
1293
01:04:02,621 --> 01:04:05,363
I feel like myself
if that makes any sense,
1294
01:04:05,406 --> 01:04:08,845
but I've built my entire life
in Chicago,
1295
01:04:08,888 --> 01:04:10,498
so I can't just abandon it all.
1296
01:04:15,242 --> 01:04:17,462
Amelia, do you see this flower?
1297
01:04:17,505 --> 01:04:19,072
Yes.
1298
01:04:19,116 --> 01:04:21,335
Do you know how many hours
and weeks and years
1299
01:04:21,379 --> 01:04:23,511
I've spent cultivating it
to grow it in my garden
1300
01:04:23,555 --> 01:04:25,905
to get the perfect
spring yellow?
1301
01:04:25,949 --> 01:04:27,559
It's your life's work.
1302
01:04:28,299 --> 01:04:31,128
I did not grow this flower,
it grew itself.
1303
01:04:32,433 --> 01:04:34,783
I did not plant the seeds
or crossbreed it
1304
01:04:34,827 --> 01:04:36,568
with another plant.
1305
01:04:36,611 --> 01:04:38,831
I just walked into my garden
one day and there it was,
1306
01:04:38,875 --> 01:04:41,660
bright as the sun
and just as audacious.
1307
01:04:43,009 --> 01:04:44,924
It just grew on its own?
1308
01:04:45,969 --> 01:04:49,233
Love will grow wherever it finds
somewhere to thrive.
1309
01:04:52,758 --> 01:04:55,413
All you have to decide
is whether to nurture it.
1310
01:04:57,458 --> 01:04:59,896
[Soft music]
1311
01:05:26,226 --> 01:05:27,793
More cake?
1312
01:05:28,881 --> 01:05:31,231
I've become Piper's official
taste tester.
1313
01:05:31,275 --> 01:05:33,103
I can't eat any more cake.
1314
01:05:33,146 --> 01:05:34,800
Just, please, help yourself.
1315
01:05:35,888 --> 01:05:38,238
Sticking to your one colour
palette, I see?
1316
01:05:39,892 --> 01:05:43,287
I'm looking for the delicate
nature of the dahlia,
1317
01:05:43,330 --> 01:05:46,246
the beauty of the aster...
1318
01:05:47,160 --> 01:05:49,119
Baby's breath is so pure,
but it's...
1319
01:05:49,162 --> 01:05:50,685
[Phone rings]
1320
01:05:52,122 --> 01:05:53,427
I have to take this.
1321
01:05:53,471 --> 01:05:54,515
Busy, busy.
1322
01:05:54,559 --> 01:05:56,300
Hello, Amelia speaking.
1323
01:05:56,343 --> 01:05:58,693
[Man] Amelia, Tom Hooper
from the Chamber of Commerce.
1324
01:05:58,737 --> 01:06:00,130
Oh, Mr Hooper.
1325
01:06:00,173 --> 01:06:01,827
Yes, of course I remember
1326
01:06:01,870 --> 01:06:04,308
the President of
the Business Association.
1327
01:06:04,351 --> 01:06:07,224
[Tom] I'm calling to offer you
the contract. Congratulations.
1328
01:06:07,267 --> 01:06:09,095
That's amazing news.
1329
01:06:09,139 --> 01:06:10,705
I thought you'd be
a little more excited?
1330
01:06:10,749 --> 01:06:12,533
No. No. No. I'm very happy.
1331
01:06:12,577 --> 01:06:14,883
I can be back in Chicago
as soon as the wedding's over.
1332
01:06:14,927 --> 01:06:17,495
[Tom] Fantastic. We're excited
to have you on board.
1333
01:06:17,538 --> 01:06:20,019
Thank you.
Yes, I'm very excited too.
1334
01:06:20,063 --> 01:06:21,455
[Tom] Wonderful.
1335
01:06:21,499 --> 01:06:23,414
Well, have a safe trip
and we'll see you soon.
1336
01:06:24,023 --> 01:06:25,285
Thank you. Thank you.
1337
01:06:25,329 --> 01:06:27,244
OK, I'll talk to you soon.
1338
01:06:33,467 --> 01:06:35,469
Now...where were we?
1339
01:06:38,820 --> 01:06:40,083
Grayson?
1340
01:06:52,878 --> 01:06:55,272
[Soft piano music]
1341
01:07:06,892 --> 01:07:08,676
So this...
1342
01:07:08,720 --> 01:07:11,723
[Cheery music builds]
1343
01:07:22,777 --> 01:07:26,433
It really is so very lucky that
you're the same size as Bonnie.
1344
01:07:26,477 --> 01:07:27,826
Very.
1345
01:07:27,869 --> 01:07:30,307
Well, are you gonna come out
soon?
1346
01:07:30,350 --> 01:07:31,612
Is that really necessary?
1347
01:07:31,656 --> 01:07:34,572
Yes it is.
If I have to then you...
1348
01:07:34,615 --> 01:07:36,052
have to.
1349
01:07:36,965 --> 01:07:40,099
[Soft music]
1350
01:07:42,884 --> 01:07:44,321
Thank you.
1351
01:07:46,279 --> 01:07:48,238
[Whispering] Come on. Come on.
1352
01:07:48,934 --> 01:07:50,457
Oh, they look stunning.
1353
01:08:00,163 --> 01:08:02,121
Amelia...
1354
01:08:04,036 --> 01:08:05,733
Yes, Grayson?
1355
01:08:05,777 --> 01:08:07,692
[Jake] Wahey hey hey!
We made it!
1356
01:08:07,735 --> 01:08:09,824
Don't let the groom
see the dress!
1357
01:08:09,868 --> 01:08:12,000
Don't let the groom
see the dress!
1358
01:08:12,610 --> 01:08:14,394
Bonnie and Jake, you made it!
1359
01:08:14,438 --> 01:08:17,267
Look at this!
Looking sharp mate!
1360
01:08:17,310 --> 01:08:19,007
[Bonnie]
Amelia, did we scare you?
1361
01:08:19,051 --> 01:08:21,140
Hi darling.
1362
01:08:21,184 --> 01:08:23,273
[Amelia] Oh, I'm just so glad
you're here.
1363
01:08:23,316 --> 01:08:24,970
Oh, me too.
1364
01:08:25,013 --> 01:08:27,277
Now, get out of that dress
so I can get into it.
1365
01:08:28,321 --> 01:08:29,714
Come here.
1366
01:08:29,757 --> 01:08:31,672
Help me out of this.
1367
01:08:33,326 --> 01:08:35,023
You look so beautiful.
1368
01:08:35,720 --> 01:08:38,026
[Voices murmuring]
1369
01:08:38,070 --> 01:08:40,812
Finally, Bonnie and I
would like to thank everyone
1370
01:08:40,855 --> 01:08:43,467
for making it to our
rehearsal dinner, including us.
1371
01:08:43,510 --> 01:08:45,338
[Laughter]
1372
01:08:45,382 --> 01:08:48,994
Oh and a very, very, very big
thank you to Amelia and Grayson.
1373
01:08:49,037 --> 01:08:50,691
Without them none of this would
have happened.
1374
01:08:50,735 --> 01:08:53,520
They have saved our wedding
and our deposit.
1375
01:08:53,564 --> 01:08:55,261
[Laughter]
1376
01:08:56,567 --> 01:08:58,264
To Mum and Dad...
1377
01:08:59,700 --> 01:09:02,225
I'm the man I am today
because of you.
1378
01:09:02,268 --> 01:09:04,357
You took me in
and you raised me as your own
1379
01:09:04,401 --> 01:09:06,054
and I will forever be grateful.
1380
01:09:06,881 --> 01:09:08,405
I love you guys.
1381
01:09:08,448 --> 01:09:10,015
Oh darling.
1382
01:09:10,972 --> 01:09:12,104
OK, that's enough of that.
1383
01:09:12,148 --> 01:09:13,671
And the toast.
1384
01:09:15,325 --> 01:09:17,327
Let us be grateful to the people
that make us happy,
1385
01:09:17,370 --> 01:09:20,373
they are the charming gardeners
that make our souls blossom.
1386
01:09:20,417 --> 01:09:22,158
[All] They make our souls
blossom.
1387
01:09:22,201 --> 01:09:23,550
[Jake] Cheers guys.
1388
01:09:31,297 --> 01:09:33,081
[Indistinct murmur]
1389
01:09:33,125 --> 01:09:35,388
[Soft piano music]
1390
01:09:37,347 --> 01:09:38,913
Mm, yeah.
1391
01:09:42,352 --> 01:09:44,832
[Indistinct conversation]
1392
01:09:50,534 --> 01:09:54,102
I can't believe you almost
missed your own wedding.
1393
01:09:54,146 --> 01:09:56,148
We had things under control.
1394
01:09:57,280 --> 01:09:59,151
Sorta.
1395
01:09:59,195 --> 01:10:00,674
Typical Bon.
1396
01:10:00,718 --> 01:10:02,023
You good?
1397
01:10:03,155 --> 01:10:04,374
I'm so good.
1398
01:10:05,766 --> 01:10:08,247
There's something different
about you.
1399
01:10:08,291 --> 01:10:11,250
You're...I don't know, like...
1400
01:10:11,294 --> 01:10:12,991
you look really happy.
1401
01:10:15,080 --> 01:10:17,996
No, I just I feel like I have
this like new creative energy
1402
01:10:18,039 --> 01:10:19,519
or it's this place.
1403
01:10:20,520 --> 01:10:22,218
Mr and Mrs Poppy. I...
1404
01:10:23,480 --> 01:10:26,918
I mean, this country town that
you were talking about it's...
1405
01:10:28,398 --> 01:10:32,967
well, I do have one very
important question for you.
1406
01:10:35,013 --> 01:10:38,756
Am I ever getting my clothes
back?
1407
01:10:39,409 --> 01:10:41,802
No. But I will let you
borrow them.
1408
01:10:41,846 --> 01:10:44,283
Oh, thank you so much.
1409
01:10:44,327 --> 01:10:46,242
You're getting married!
1410
01:10:46,285 --> 01:10:49,332
- I missed you.
- Oh my god.
1411
01:10:52,770 --> 01:10:54,554
Good morning.
1412
01:10:54,598 --> 01:10:57,601
- I'm getting married today.
- OK, calm.
1413
01:10:58,123 --> 01:11:00,734
What do you reckon Mercedes?
Do I pass muster or...
1414
01:11:00,778 --> 01:11:03,389
Do not put horse hair
on that coat!
1415
01:11:03,433 --> 01:11:05,130
What are you both doing here?
1416
01:11:05,173 --> 01:11:06,479
I told you, I'd take care of
everything here today.
1417
01:11:06,523 --> 01:11:08,220
Amelia delivered
our button-holes.
1418
01:11:08,264 --> 01:11:10,266
He didn't want to put them on
without you.
1419
01:11:11,397 --> 01:11:14,400
Feeling good.
Terrified, but really good.
1420
01:11:14,444 --> 01:11:16,272
I can see that.
1421
01:11:16,315 --> 01:11:18,883
Bonnie, she just makes, my gosh,
every day amazing, you know?
1422
01:11:18,926 --> 01:11:22,495
She's my sunrise, my sunset
she's my next breath
1423
01:11:22,539 --> 01:11:24,454
and I don't know if that's corny
or romantic,
1424
01:11:24,497 --> 01:11:26,020
but that's what I'm sticking to.
1425
01:11:26,064 --> 01:11:27,848
Jake, that's about as romantic
as it gets.
1426
01:11:27,892 --> 01:11:29,720
- Yeah?
- Jake it's time.
1427
01:11:29,763 --> 01:11:31,287
Oh, OK. Goodness.
1428
01:11:33,854 --> 01:11:35,421
You should tell her, you know.
1429
01:11:36,422 --> 01:11:38,381
- Tell who, what?
- Amelia.
1430
01:11:38,424 --> 01:11:39,730
I don't...
1431
01:11:39,773 --> 01:11:41,558
Grayson, I've known you
a long time.
1432
01:11:41,601 --> 01:11:43,386
Something magical is happening
for you.
1433
01:11:43,429 --> 01:11:45,997
Something you didn't expect
or ask for.
1434
01:11:46,040 --> 01:11:47,477
Let it.
1435
01:11:48,042 --> 01:11:50,001
How do I know she feels the same
way about me?
1436
01:11:50,044 --> 01:11:52,395
[Soft music]
1437
01:11:55,354 --> 01:11:56,921
Gentlemen.
1438
01:11:58,879 --> 01:12:01,099
Amelia has really outdone
herself.
1439
01:12:03,406 --> 01:12:06,234
[Tom] Just look at the beautiful
colour she chose.
1440
01:12:08,106 --> 01:12:09,760
[Acoustic guitar plays]
1441
01:12:09,803 --> 01:12:13,329
♪ Daylight fades
and the sun sets with you ♪
1442
01:12:18,464 --> 01:12:23,208
♪ The stars are out shining
down on the view ♪
1443
01:12:28,605 --> 01:12:33,218
♪ I'll be everything
you want me too ♪
1444
01:12:38,179 --> 01:12:42,445
♪ Standing under the arbour
just two... ♪
1445
01:12:46,710 --> 01:12:50,975
[Music swells]
1446
01:13:03,422 --> 01:13:05,816
[Cheery music]
1447
01:13:21,527 --> 01:13:23,964
[Jubilant music]
1448
01:13:40,938 --> 01:13:43,549
Ladies and gentlemen,
I'm Grayson Tanner
1449
01:13:43,593 --> 01:13:46,509
and I have the privilege
of being Jake's best man,
1450
01:13:46,552 --> 01:13:49,337
his best vet,
and his best friend,
1451
01:13:49,381 --> 01:13:51,296
and I won't hold
you from your celebrations,
1452
01:13:51,339 --> 01:13:53,341
but I would be remiss if I
didn't take this opportunity
1453
01:13:53,385 --> 01:13:55,213
to toast to the bride and groom.
1454
01:13:55,953 --> 01:13:58,477
I work with animals, which means
I don't have to talk very much
1455
01:13:58,521 --> 01:14:00,523
so I'll ask for your forgiveness
in advance.
1456
01:14:00,566 --> 01:14:02,046
[Soft laughter]
1457
01:14:02,873 --> 01:14:05,310
I have not always understood
what love is.
1458
01:14:05,353 --> 01:14:07,530
In fact, sometimes
I think I still don't.
1459
01:14:08,922 --> 01:14:10,881
And I'm beginning to wonder
if that's because
1460
01:14:10,924 --> 01:14:12,926
love is everywhere.
1461
01:14:14,014 --> 01:14:15,625
It is our friends.
1462
01:14:17,191 --> 01:14:19,063
Our family.
1463
01:14:19,106 --> 01:14:22,849
our passions, our work,
our values.
1464
01:14:24,111 --> 01:14:26,549
And sometimes some of us
are lucky enough to meet someone
1465
01:14:26,592 --> 01:14:30,291
when their very soul seems to
embody all of these things.
1466
01:14:32,903 --> 01:14:35,645
Love is very much like the
flowers in Mr Poppy's gardens.
1467
01:14:35,688 --> 01:14:38,212
They start from a seed
without anyone asking them to,
1468
01:14:38,256 --> 01:14:39,997
and, with the right amount
of care,
1469
01:14:40,040 --> 01:14:42,782
bloom into something beautiful,
that wasn't there before.
1470
01:14:42,826 --> 01:14:44,828
I'm beginning to wonder if
what's so difficult
1471
01:14:44,871 --> 01:14:46,351
to understanding love
1472
01:14:46,394 --> 01:14:49,441
is in marrying
two very different ideas -
1473
01:14:49,485 --> 01:14:53,358
something so profoundly rare,
complex and wonderful
1474
01:14:53,401 --> 01:14:57,231
is asking something so
overwhelmingly simple of us.
1475
01:14:58,145 --> 01:15:00,147
To just let it in.
1476
01:15:06,023 --> 01:15:07,764
To Bonnie and Jake.
1477
01:15:07,807 --> 01:15:09,548
Two people who make love
look easy.
1478
01:15:10,593 --> 01:15:11,942
May the sun shine down on,
1479
01:15:11,985 --> 01:15:13,639
may you have just enough rain
to grow
1480
01:15:13,683 --> 01:15:15,902
and may your roots grow
stronger with every season.
1481
01:15:16,729 --> 01:15:17,991
To Bonnie and Jake.
1482
01:15:18,035 --> 01:15:19,819
[All] To Bonnie and Jake.
1483
01:15:22,953 --> 01:15:24,520
[Glasses clink]
1484
01:15:28,654 --> 01:15:30,569
[Upbeat music]
1485
01:15:40,927 --> 01:15:42,712
[Indistinct conversation]
1486
01:15:55,725 --> 01:15:58,423
Oh, who did the flowers?
1487
01:15:58,466 --> 01:16:00,381
Oh, Amelia's in Bloom.
1488
01:16:00,425 --> 01:16:01,644
Oh.
1489
01:16:09,390 --> 01:16:11,349
[Soft music plays on radio]
1490
01:16:16,484 --> 01:16:17,877
We did good.
1491
01:16:17,921 --> 01:16:19,226
You did good.
1492
01:16:19,270 --> 01:16:20,880
This is all you Amelia.
1493
01:16:20,924 --> 01:16:22,534
Oh, I don't know about that.
1494
01:16:22,578 --> 01:16:23,796
We make a pretty amazing team.
1495
01:16:23,840 --> 01:16:25,145
[Chuckles]
1496
01:16:26,277 --> 01:16:27,321
- Amelia...
- Grayson.
1497
01:16:27,365 --> 01:16:28,627
[Both laugh]
1498
01:16:28,671 --> 01:16:30,194
- You go.
- No, no. Ladies first.
1499
01:16:30,237 --> 01:16:31,499
I insist.
1500
01:16:31,543 --> 01:16:33,240
[Exhales]
1501
01:16:33,763 --> 01:16:35,547
Amelia...
1502
01:16:35,591 --> 01:16:38,202
this last week has been amazing.
1503
01:16:39,595 --> 01:16:42,293
And I know it sounds crazy,
but...
1504
01:16:43,903 --> 01:16:45,905
you mean a lot to me.
1505
01:16:45,949 --> 01:16:47,559
You mean a lot to me, too.
1506
01:16:47,603 --> 01:16:49,648
But what...
How do you see this working?
1507
01:16:49,692 --> 01:16:51,563
My whole life is in Chicago.
1508
01:16:52,956 --> 01:16:54,740
Perhaps I could...
1509
01:16:54,784 --> 01:16:56,829
Leave all your animals and go
live in a concrete jungle?
1510
01:16:57,874 --> 01:17:00,528
Come on, you would hate that,
and I wouldn't let you do that.
1511
01:17:01,399 --> 01:17:04,271
Besides, I have a contract
that I have to...
1512
01:17:04,315 --> 01:17:06,839
Of course.
I wouldn't expect you to.
1513
01:17:09,668 --> 01:17:11,191
Um...so what is it?
1514
01:17:11,235 --> 01:17:14,238
This exciting new project
back in Chicago?
1515
01:17:14,281 --> 01:17:18,895
It's a corporate contract for
applying flowers to businesses.
1516
01:17:18,938 --> 01:17:22,638
Like lobbies and waiting rooms
and veterinary clinics.
1517
01:17:24,030 --> 01:17:25,858
Doesn't sound very creative.
1518
01:17:25,902 --> 01:17:28,905
It's secure, and it's reliable.
1519
01:17:28,948 --> 01:17:30,646
And safe. I understand.
1520
01:17:30,689 --> 01:17:33,083
But right now, you don't sound
like the same woman
1521
01:17:33,126 --> 01:17:34,475
who just spent all afternoon
1522
01:17:34,519 --> 01:17:36,086
creating a whole field
of daisies,
1523
01:17:36,129 --> 01:17:38,958
or used a secret flower language
to do all of this.
1524
01:17:39,002 --> 01:17:41,657
I didn't do this.
Everyone else did.
1525
01:17:41,700 --> 01:17:44,616
Love did. I'm not my mother.
1526
01:17:48,011 --> 01:17:49,839
So when do you leave?
1527
01:17:51,318 --> 01:17:52,929
I have to be back Monday, so...
1528
01:17:58,108 --> 01:18:00,284
- Grayson...
- Amelia.
1529
01:18:03,026 --> 01:18:04,549
I didn't know your mother.
1530
01:18:05,245 --> 01:18:06,725
OK, but I do know you.
1531
01:18:07,944 --> 01:18:09,293
And you are more extraordinary
1532
01:18:09,336 --> 01:18:10,903
than you give yourself
credit for.
1533
01:18:14,951 --> 01:18:17,301
[Footsteps recede]
1534
01:18:24,047 --> 01:18:27,485
[Soft jazz music]
1535
01:18:32,272 --> 01:18:33,665
Don't look at me like that,
Lauren.
1536
01:18:33,709 --> 01:18:35,188
Of course I'll come back
and visit.
1537
01:18:35,232 --> 01:18:37,843
I'm taking a new job,
not moving to the Moon.
1538
01:18:38,714 --> 01:18:40,367
Now, you have to stay here
and take care of Jake.
1539
01:18:40,411 --> 01:18:42,805
Besides, the zoo doesn't exactly
have a goat exhibit.
1540
01:18:46,896 --> 01:18:48,419
Grayse?
1541
01:18:49,594 --> 01:18:51,422
What on Earth is this?
1542
01:18:51,465 --> 01:18:53,250
You decide to take a job
five hours away
1543
01:18:53,293 --> 01:18:55,078
and you tell me in a letter.
1544
01:18:55,121 --> 01:18:56,862
I mean, nice handwriting, by the
way, but who writes letters
1545
01:18:56,906 --> 01:18:58,821
these days anyway,
I saw you yesterday.
1546
01:18:58,864 --> 01:19:01,171
I didn't want to cause any drama
the day after your wedding.
1547
01:19:01,214 --> 01:19:03,042
Oh, so you thought that
leaving a note
1548
01:19:03,086 --> 01:19:05,828
and disappearing without a word
was the least dramatic option?
1549
01:19:05,871 --> 01:19:08,221
You don't understand, Jake,
I need a fresh start.
1550
01:19:12,225 --> 01:19:14,140
This is about Amelia, isn't it?
1551
01:19:14,184 --> 01:19:15,663
- You love her?
- No.
1552
01:19:15,707 --> 01:19:17,665
You do, it's written
all over your face.
1553
01:19:18,666 --> 01:19:20,581
Grayson.
1554
01:19:20,625 --> 01:19:22,366
She's your soul mate.
1555
01:19:23,410 --> 01:19:25,848
- I can't alright?
- Grayson. Gray...
1556
01:19:27,240 --> 01:19:28,807
[Sighs]
1557
01:19:28,851 --> 01:19:30,461
[Bleating]
1558
01:19:33,725 --> 01:19:35,945
- Beautiful last day.
- Yeah.
1559
01:19:43,866 --> 01:19:47,086
- Do you have to leave tomorrow?
- I do.
1560
01:19:49,175 --> 01:19:50,916
I'm gonna miss this place.
1561
01:19:53,701 --> 01:19:56,400
Well, then, let's make sure
we enjoy today.
1562
01:19:57,967 --> 01:19:59,664
[Voices murmuring]
1563
01:19:59,707 --> 01:20:01,622
What on Earth?
1564
01:20:03,233 --> 01:20:05,322
[Music builds]
1565
01:20:05,365 --> 01:20:07,150
Can you believe it?
1566
01:20:07,193 --> 01:20:08,934
It's been like this since 8am.
1567
01:20:08,978 --> 01:20:10,153
And it's all because of you.
1568
01:20:10,196 --> 01:20:11,981
Look...
1569
01:20:12,024 --> 01:20:13,896
Amelia in Bloom is trending
everywhere on social media.
1570
01:20:13,939 --> 01:20:15,419
- What?
- Yeah.
1571
01:20:15,462 --> 01:20:17,856
[Bonnie] Oh that's my sister!
1572
01:20:17,900 --> 01:20:19,423
I knew people would see you.
1573
01:20:21,425 --> 01:20:23,253
Excuse me.
1574
01:20:25,124 --> 01:20:26,952
- Amelia...
- Mr Poppy.
1575
01:20:26,996 --> 01:20:28,475
..you must speak, flower,
1576
01:20:28,519 --> 01:20:30,086
for you've enchanted my garden
with life!
1577
01:20:30,129 --> 01:20:31,739
We're a sensation!
1578
01:20:31,783 --> 01:20:33,741
I don't know what to say.
1579
01:20:33,785 --> 01:20:36,092
Amelia, this is all happening
because of you.
1580
01:20:36,962 --> 01:20:38,877
Look around.
1581
01:20:38,921 --> 01:20:40,879
You always did have that special
thing.
1582
01:20:40,923 --> 01:20:43,099
You were always just...
1583
01:20:44,187 --> 01:20:45,841
a little bit magic.
1584
01:20:47,190 --> 01:20:48,756
Just like Mum.
1585
01:20:49,409 --> 01:20:52,108
You could have a store in
Primrose like your mother's.
1586
01:20:53,892 --> 01:20:57,287
[Soft piano music]
1587
01:21:00,986 --> 01:21:02,161
Just like that?
1588
01:21:02,205 --> 01:21:03,597
Yeah, Mum, he was adamant.
1589
01:21:04,511 --> 01:21:06,296
I don't know.
1590
01:21:06,339 --> 01:21:07,950
Jake have you seen Grayson?
1591
01:21:07,993 --> 01:21:09,908
Ah, he's gone to the city.
1592
01:21:09,952 --> 01:21:11,388
Whatever for?
1593
01:21:11,431 --> 01:21:12,911
He decided to take that job
at City Zoo.
1594
01:21:12,955 --> 01:21:14,608
Said he needed a fresh start.
1595
01:21:14,652 --> 01:21:16,741
No. No, he can't.
1596
01:21:18,612 --> 01:21:20,005
Why?
1597
01:21:20,049 --> 01:21:21,833
Because...
1598
01:21:22,747 --> 01:21:24,270
because...
1599
01:21:25,010 --> 01:21:26,229
Yes?
1600
01:21:26,272 --> 01:21:27,708
Because I love him!
1601
01:21:33,192 --> 01:21:34,498
Jake, how long have we got
1602
01:21:34,541 --> 01:21:36,369
before Grayson
gets to the train?
1603
01:21:36,413 --> 01:21:38,284
Ah...he just left, so it will
take him at least 15 minutes
1604
01:21:38,328 --> 01:21:39,372
in that old truck of his
1605
01:21:39,416 --> 01:21:40,721
You'd never make it.
1606
01:21:40,765 --> 01:21:42,332
You'd have to cut across
the paddock,
1607
01:21:42,375 --> 01:21:44,203
and you'd still need a stallion
to beat him there.
1608
01:21:44,247 --> 01:21:45,901
Mercedes!
1609
01:21:46,684 --> 01:21:48,120
I don't have a Mercedes.
1610
01:21:48,164 --> 01:21:49,295
Huh?
1611
01:21:49,339 --> 01:21:50,775
[Horse neighing]
1612
01:21:51,471 --> 01:21:52,995
Oh, Mercedes.
1613
01:21:53,038 --> 01:21:55,258
[Stirring music builds]
1614
01:21:55,301 --> 01:21:56,781
Let's go get him.
1615
01:21:57,825 --> 01:21:59,131
[Horse whinnies]
1616
01:21:59,958 --> 01:22:01,525
Come on, Mercedes.
1617
01:22:03,179 --> 01:22:04,615
Ya!
1618
01:22:07,792 --> 01:22:10,534
♪ Don't be afraid
1619
01:22:15,321 --> 01:22:18,237
♪ Don't be afraid...
1620
01:22:18,281 --> 01:22:19,282
Come on.
1621
01:22:19,325 --> 01:22:21,501
♪ Just be brave...
1622
01:22:30,946 --> 01:22:33,383
[Soft music]
1623
01:22:35,602 --> 01:22:37,126
[Horse neighing]
1624
01:22:37,169 --> 01:22:38,779
Whoa boy.
1625
01:22:47,614 --> 01:22:48,833
Grayson.
1626
01:22:48,876 --> 01:22:50,400
Amelia, what on Earth?
1627
01:22:51,792 --> 01:22:55,927
Mr Poppy, offered me the chance
to open up my own store
1628
01:22:55,971 --> 01:22:57,755
and I said, yes,
1629
01:22:57,798 --> 01:22:59,931
and the one person that I wanted
to share it with wasn't with me.
1630
01:23:01,280 --> 01:23:03,456
My mum used to say
1631
01:23:03,500 --> 01:23:05,241
when the seeds of love are sown
into your heart,
1632
01:23:05,284 --> 01:23:06,982
it's you who blossoms.
1633
01:23:07,025 --> 01:23:08,592
And I always thought that that
was some silly thing
1634
01:23:08,635 --> 01:23:09,593
that gardeners said.
1635
01:23:09,636 --> 01:23:11,029
Amelia...
1636
01:23:11,073 --> 01:23:13,423
[Soft piano music]
1637
01:23:13,466 --> 01:23:14,946
Just let me get this out
1638
01:23:14,990 --> 01:23:16,643
or I'm never going to be able to
say this again.
1639
01:23:16,687 --> 01:23:19,472
I'm a better person
for coming to Primrose River
1640
01:23:19,516 --> 01:23:22,432
and I've never been happier
in my entire life
1641
01:23:22,475 --> 01:23:25,130
and I want to be able to
share that with you.
1642
01:23:25,174 --> 01:23:27,132
And I want to ride bikes
with you,
1643
01:23:27,176 --> 01:23:28,829
and I want to eat cake with you,
1644
01:23:28,873 --> 01:23:30,744
and I want to laugh with you,
1645
01:23:30,788 --> 01:23:33,660
and I want to be with you
and grow old with you.
1646
01:23:35,793 --> 01:23:37,055
What?
1647
01:23:37,099 --> 01:23:39,057
Amelia...
1648
01:23:39,101 --> 01:23:41,277
I've never...
1649
01:23:41,320 --> 01:23:46,021
I've never felt this way about
anyone and yet here you are
1650
01:23:46,064 --> 01:23:48,849
accusing me of being a thief,
digging up flower beds,
1651
01:23:48,893 --> 01:23:52,114
turning flowers into poetry,
chasing me down on a horse.
1652
01:23:53,202 --> 01:23:54,594
Amelia...
1653
01:23:55,508 --> 01:23:56,509
you are infuriating.
1654
01:23:58,120 --> 01:24:01,949
You are the most incredible,
brave, wonderful woman
1655
01:24:01,993 --> 01:24:03,473
I've ever met...
1656
01:24:04,343 --> 01:24:06,041
and I am so in love with you.
1657
01:24:07,520 --> 01:24:12,003
[Stirring music swells]
1658
01:24:36,462 --> 01:24:38,029
[Soft music]
1659
01:24:54,959 --> 01:24:58,963
♪ Daylight fades
and the sun sets with you ♪
1660
01:25:03,010 --> 01:25:06,840
♪ The stars are out shining
down on the view ♪
1661
01:25:11,497 --> 01:25:15,327
♪ I'll be everything
you want me to ♪
1662
01:25:19,853 --> 01:25:24,075
♪ Standing under the arbour
just two ♪
1663
01:25:27,383 --> 01:25:35,478
♪ Oh I know my life changed
when we met ♪
1664
01:25:35,521 --> 01:25:41,962
♪ Oh I know the best
is to come yet ♪
1665
01:25:43,790 --> 01:25:49,013
♪ I'm never gonna leave you
behind ♪
1666
01:25:52,930 --> 01:25:56,934
♪ The only thing escaping us
is time ♪
1667
01:26:00,590 --> 01:26:02,505
♪ Let's make the most
of our lives ♪
1668
01:26:02,548 --> 01:26:07,466
♪ That won't be hard
with you by my side ♪
1669
01:26:09,164 --> 01:26:16,171
♪ And I know that I want
you to be mine now and forever ♪
1670
01:26:34,667 --> 01:26:38,193
♪ We dance in a candlelit room
tonight ♪
1671
01:26:43,110 --> 01:26:47,114
♪ Hands on your waist
eyes locked on mine ♪
1672
01:26:47,158 --> 01:26:51,380
♪ Lips are what follows
our hearts intertwine ♪
1673
01:26:51,423 --> 01:26:55,340
♪ My hands on your waist
eyes locked on mine ♪
1674
01:26:55,384 --> 01:26:59,475
♪ Lips are what follows
our hearts intertwine ♪
1675
01:26:59,518 --> 01:27:03,348
♪ Hands on your waist
eyes locked on mine ♪
1676
01:27:03,392 --> 01:27:07,483
♪ Lips are what follows
our hearts intertwine ♪
1677
01:27:07,526 --> 01:27:12,227
♪ Hands on your waist
eyes locked on mine ♪
1678
01:27:12,270 --> 01:27:15,839
♪ Lips are what follows
our hearts intertwine ♪
1679
01:27:15,882 --> 01:27:20,931
♪ I'm never gonna leave you
behind ♪
1680
01:27:24,239 --> 01:27:28,243
♪ The only thing escaping us
is time ♪
1681
01:27:32,203 --> 01:27:34,074
♪ Let's make the most
of our lives ♪
1682
01:27:34,118 --> 01:27:39,079
♪ That won't be hard
with you by my side ♪
1683
01:27:40,690 --> 01:27:44,476
♪ And I know that
I want you to be mine ♪
1684
01:27:44,520 --> 01:27:48,393
♪ Now and forever.
112945
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.