All language subtitles for Found.2023.S01E01.Pilot.1080p.AMZN.WEB-DL.10bit.SDR.DDP5.1.x265-YELLO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:39,561 --> 00:00:42,302 God, no. Please. 2 00:00:42,303 --> 00:00:43,607 Mommy! 3 00:00:43,608 --> 00:00:45,522 You're okay. I want my mommy! 4 00:00:45,523 --> 00:00:47,133 Shh. 5 00:00:47,134 --> 00:00:49,700 I'll get you back to your mom. 6 00:00:49,701 --> 00:00:51,920 I promise. 7 00:00:51,921 --> 00:00:54,314 What's your name? Bella. 8 00:00:54,315 --> 00:00:57,969 Okay. Okay, Bella. 9 00:00:57,970 --> 00:00:59,580 I'm Gabi. 10 00:00:59,581 --> 00:01:01,408 Is this your house? 11 00:01:01,409 --> 00:01:04,280 No. 12 00:01:04,281 --> 00:01:07,719 How long have you been here? 13 00:01:09,678 --> 00:01:11,636 Too long. 14 00:01:32,309 --> 00:01:34,224 I need some help! 15 00:01:35,051 --> 00:01:37,096 Can I use your phone? Hello? 16 00:01:37,097 --> 00:01:38,272 Please? 17 00:01:43,059 --> 00:01:45,626 Hey. What do you want? 18 00:01:45,627 --> 00:01:46,975 Can I use your phone? 19 00:01:46,976 --> 00:01:49,717 My cab driver thought 20 00:01:49,718 --> 00:01:51,980 that it would be cool to get handsy. 21 00:01:51,981 --> 00:01:54,374 He was a complete ass and... whatever. 22 00:01:54,375 --> 00:01:55,679 I-I jumped out of the car 23 00:01:55,680 --> 00:01:57,986 and he drove away with everything. 24 00:01:57,987 --> 00:02:00,946 I just... I just need to use your phone. 25 00:02:17,746 --> 00:02:19,094 Here's how this is gonna go down. 26 00:02:19,095 --> 00:02:20,661 Make sure you're paying attention 27 00:02:20,662 --> 00:02:22,053 'cause I'm only gonna say this once. 28 00:02:22,054 --> 00:02:23,794 You will tell me where Marqui Evans is. 29 00:02:23,795 --> 00:02:25,144 You will sit here quietly 30 00:02:25,145 --> 00:02:26,754 holding your pathetic face together 31 00:02:26,755 --> 00:02:27,842 while I retrieve him and leave. 32 00:02:27,843 --> 00:02:29,496 And when the cops get here, 33 00:02:29,497 --> 00:02:31,541 you'll give them nothing short of a full confession. 34 00:02:31,542 --> 00:02:34,718 Otherwise, the next 20 minutes of your life, 35 00:02:34,719 --> 00:02:36,416 which is exactly how long it's gonna take 36 00:02:36,417 --> 00:02:37,765 for said cops to get here, 37 00:02:37,766 --> 00:02:39,649 will have you prayin' for death. 38 00:02:42,553 --> 00:02:44,946 I'm gonna kill you, bitch. 39 00:02:44,947 --> 00:02:47,470 I was hopin' you'd say that. 40 00:02:47,471 --> 00:02:48,603 He's all yours. 41 00:02:52,259 --> 00:02:56,176 No, no, no, no! 42 00:02:57,699 --> 00:02:59,961 They never learn. Just means more fun for us. 43 00:02:59,962 --> 00:03:01,702 Gabi, Trent is gonna be mad. 44 00:03:01,703 --> 00:03:02,920 He's just gonna have to be mad, then. 45 00:03:02,921 --> 00:03:05,575 Zeke, talk to me. Where am I goin'? 46 00:03:05,576 --> 00:03:07,447 Straight across the room, out the back door. 47 00:03:07,448 --> 00:03:08,709 Left or right? 48 00:03:08,710 --> 00:03:09,971 Left. Far end of the courtyard. 49 00:03:09,972 --> 00:03:11,059 Heat signature is coming 50 00:03:11,060 --> 00:03:12,843 from the room in the corner. 51 00:03:12,844 --> 00:03:14,236 How you holdin' up? 52 00:03:14,237 --> 00:03:15,890 I know this case was triggering for you. 53 00:03:15,891 --> 00:03:17,718 Gabi, I am all good. 54 00:03:17,719 --> 00:03:19,372 Next topic. Okay. 55 00:03:19,373 --> 00:03:21,548 How was your online date with Shelby? 56 00:03:21,549 --> 00:03:22,940 Shelly. And on second thought, 57 00:03:22,941 --> 00:03:25,726 I'd rather talk about being triggered. 58 00:03:25,727 --> 00:03:27,423 Door should be right in front of you. 59 00:03:27,424 --> 00:03:30,601 Gabi... hurry. 60 00:03:42,657 --> 00:03:44,484 Hi, Marqui. 61 00:03:44,485 --> 00:03:45,963 My name is Gabi. 62 00:03:45,964 --> 00:03:47,906 Your parents sent me to find you. 63 00:03:49,707 --> 00:03:51,753 You're safe. 64 00:04:10,467 --> 00:04:11,728 Hi, my love. 65 00:04:11,729 --> 00:04:13,121 You wanna come with me? 66 00:04:13,122 --> 00:04:15,864 Get you a blanket, maybe some juice? 67 00:04:23,480 --> 00:04:25,787 Nice outfit. The occasion called for it. 68 00:04:28,311 --> 00:04:30,617 Do I even want to know how many laws you just broke? 69 00:04:30,618 --> 00:04:32,053 Nope. What part of you 70 00:04:32,054 --> 00:04:33,315 and your team standing down wasn't clear? 71 00:04:33,316 --> 00:04:35,535 First of all, Detective Trent... 72 00:04:35,536 --> 00:04:37,406 Oh, it's Detective, now? 73 00:04:37,407 --> 00:04:39,147 You guys would have never received this tip 74 00:04:39,148 --> 00:04:40,409 if it wasn't for me and my team. 75 00:04:40,410 --> 00:04:42,193 Yeah. Remind me we need to talk 76 00:04:42,194 --> 00:04:44,283 about how yet again you figured out this location 77 00:04:44,284 --> 00:04:47,198 before us cops. Just say thank you. 78 00:04:47,199 --> 00:04:49,810 We'll take it from here. 79 00:04:49,811 --> 00:04:51,768 Yeah, no. You know the drill. 80 00:04:51,769 --> 00:04:53,292 I was hired by Marqui's family. 81 00:04:53,293 --> 00:04:54,902 I arrived on the scene first. 82 00:04:54,903 --> 00:04:56,295 One of my team stays with him 83 00:04:56,296 --> 00:04:57,905 until he's reunited with his parents. 84 00:04:57,906 --> 00:05:00,603 Non-negotiable. Lacey is just an intern. 85 00:05:00,604 --> 00:05:01,778 Are you kidding me right now? 86 00:05:01,779 --> 00:05:05,173 Lacey I'd trust with my life. 87 00:05:05,174 --> 00:05:07,263 I'm goin' with him to the hospital. 88 00:05:11,049 --> 00:05:13,660 Escort Ms. Mosely and Ms. Quinn to the hospital. 89 00:05:13,661 --> 00:05:16,402 They will be seeing to Marqui. 90 00:05:16,403 --> 00:05:19,579 Dhan has your kidnapper pinned up inside. 91 00:05:19,580 --> 00:05:21,537 He needs to be breathing for us to prosecute. 92 00:05:21,538 --> 00:05:23,017 Then let's hope he is. 93 00:05:23,018 --> 00:05:24,410 You are such a pain in my ass. 94 00:05:24,411 --> 00:05:27,414 And you wouldn't have it any other way. 95 00:05:32,506 --> 00:05:34,421 Hey, you can look at me. 96 00:05:41,558 --> 00:05:43,907 Thank you so much. 97 00:05:43,908 --> 00:05:45,518 It's my pleasure. 98 00:05:45,519 --> 00:05:46,781 Marqui's this way. 99 00:06:01,056 --> 00:06:02,012 And there was 100 00:06:02,013 --> 00:06:03,492 no one big lead, 101 00:06:03,493 --> 00:06:05,364 just hours of dedicated police analysis... 102 00:06:05,365 --> 00:06:06,930 Of course, Captain Mallory is out here 103 00:06:06,931 --> 00:06:08,236 taking credit for our work. 104 00:06:08,237 --> 00:06:10,194 Marqui is safe. That's all that matters. 105 00:06:10,195 --> 00:06:11,805 Gabi! Uh, Ms. Mosely! 106 00:06:11,806 --> 00:06:13,197 Gabi, how closely did you work 107 00:06:13,198 --> 00:06:14,764 with the DCPD on this case? 108 00:06:14,765 --> 00:06:16,723 Were you part of the rescue operation tonight? 109 00:06:16,724 --> 00:06:18,899 My team and I were the rescue operation. 110 00:06:18,900 --> 00:06:21,467 While I'm sure Ms. Mosely and her team 111 00:06:21,468 --> 00:06:23,512 have been invaluable to the Evans family, 112 00:06:23,513 --> 00:06:26,385 they are not cops. You're right. We're not. 113 00:06:26,386 --> 00:06:28,604 We're a crisis management firm. 114 00:06:28,605 --> 00:06:31,128 We're PR specialists, we're lawyers, 115 00:06:31,129 --> 00:06:33,304 tech experts, private investigators, 116 00:06:33,305 --> 00:06:36,656 all doing the job the police seem too busy to do. 117 00:06:36,657 --> 00:06:38,005 And what do you say to the people 118 00:06:38,006 --> 00:06:39,223 who call you vigilantes? 119 00:06:39,224 --> 00:06:40,877 We find missing people 120 00:06:40,878 --> 00:06:42,618 who have slipped through the cracks. 121 00:06:42,619 --> 00:06:45,186 And we bring them home. While we appreciate. 122 00:06:45,187 --> 00:06:47,580 Ms. Mosely's passion... Passion? 123 00:06:47,581 --> 00:06:50,583 You're talking to a woman who 20 years ago 124 00:06:50,584 --> 00:06:53,063 had to rescue herself from her kidnapper 125 00:06:53,064 --> 00:06:55,545 because no one was looking. 126 00:06:57,286 --> 00:06:59,809 Who is this? Sarah Holden. 127 00:06:59,810 --> 00:07:01,289 Senator Holden's missing daughter. 128 00:07:01,290 --> 00:07:04,248 Sarah went missing 29 hours ago 129 00:07:04,249 --> 00:07:06,468 while playing in the park with her brother. 130 00:07:06,469 --> 00:07:08,862 There isn't a person in America 131 00:07:08,863 --> 00:07:12,213 who hasn't seen Sarah's face all over their TVs, 132 00:07:12,214 --> 00:07:15,130 highly increasing her chances of being found. 133 00:07:16,044 --> 00:07:17,915 Now, who is this? 134 00:07:28,491 --> 00:07:30,840 This is why there will always be 135 00:07:30,841 --> 00:07:32,494 a need for what I do. 136 00:07:32,495 --> 00:07:35,236 Dasheka has been missing from the D.C. area 137 00:07:35,237 --> 00:07:36,498 for the last two weeks, 138 00:07:36,499 --> 00:07:39,328 and no one is talking about her. 139 00:07:41,199 --> 00:07:44,419 I sincerely hope we find Sarah. I do. 140 00:07:44,420 --> 00:07:46,552 But while you keep prioritizing 141 00:07:46,553 --> 00:07:49,468 the missing high-profile blonde girls of the world, 142 00:07:49,469 --> 00:07:52,645 my team and I will gladly continue to pick up the slack 143 00:07:52,646 --> 00:07:54,082 for the rest. 144 00:08:02,220 --> 00:08:03,830 Uh, excuse me, you that chick. 145 00:08:03,831 --> 00:08:05,745 Gabi Mosely, right? You're always on the news? 146 00:08:05,746 --> 00:08:08,530 Woman, lady, queen, sometimes sis. 147 00:08:08,531 --> 00:08:10,837 Never chick. Understand? Yes, ma'am. 148 00:08:10,838 --> 00:08:13,404 Do you really take free 149 00:08:13,405 --> 00:08:15,842 probo-whatever cases and find missing people? 150 00:08:15,843 --> 00:08:19,149 Someone missing? My foster sister Camilla. 151 00:08:19,150 --> 00:08:22,370 She been gone over a day and... 152 00:08:22,371 --> 00:08:24,328 She's only 14. My foster parents think 153 00:08:24,329 --> 00:08:26,722 she's just taking time "to cool off." 154 00:08:26,723 --> 00:08:28,071 Cool off from what? 155 00:08:28,072 --> 00:08:29,464 They fight her all the time 156 00:08:29,465 --> 00:08:31,031 about her new boyfriend, but, on God, 157 00:08:31,032 --> 00:08:33,207 I swear this time it's something different. 158 00:08:33,208 --> 00:08:35,297 She'd never leave me behind. 159 00:08:37,081 --> 00:08:39,170 You don't believe me, do you? 160 00:08:52,967 --> 00:08:54,620 Okay, based on my initial search, 161 00:08:54,621 --> 00:08:57,100 Camilla is definitely a wild child. 162 00:08:57,101 --> 00:08:58,885 Six foster homes in as many years. 163 00:08:58,886 --> 00:09:01,278 And at some point, she ran away from each one. 164 00:09:01,279 --> 00:09:03,498 Social media accounts are private. 165 00:09:03,499 --> 00:09:06,370 But shouldn't take me too long to hack through those. 166 00:09:06,371 --> 00:09:07,937 Uh, can we not say that out loud in case 167 00:09:07,938 --> 00:09:10,461 we need to protect Gabi's plausible deniability later? 168 00:09:10,462 --> 00:09:12,463 Someone has Plausible Legality class this semester. 169 00:09:12,464 --> 00:09:15,336 Lacey, tell me why Margaret is offering him food. 170 00:09:15,337 --> 00:09:17,164 Foster kid. If he wolfs down the food 171 00:09:17,165 --> 00:09:19,079 like he hasn't eaten in a long time, 172 00:09:19,080 --> 00:09:20,428 likely means trouble at foster home. 173 00:09:20,429 --> 00:09:21,734 I'm just gonna say it 'cause I can't be 174 00:09:21,735 --> 00:09:23,083 the only one thinking it. 175 00:09:23,084 --> 00:09:24,127 You said yourself he's not giving you 176 00:09:24,128 --> 00:09:25,172 much to go on. 177 00:09:25,173 --> 00:09:26,826 It's been over a year 178 00:09:26,827 --> 00:09:28,001 of nonstop cases. 179 00:09:28,002 --> 00:09:29,350 You're going to burn out. 180 00:09:29,351 --> 00:09:30,743 I know that I'm the new kid here, 181 00:09:30,744 --> 00:09:32,222 but aren't we supposed to be the ones looking 182 00:09:32,223 --> 00:09:33,528 when no one else does? 183 00:09:33,529 --> 00:09:35,051 Sometimes people aren't looking 184 00:09:35,052 --> 00:09:36,270 'cause there's nothing to look for. 185 00:09:36,271 --> 00:09:37,227 I imagine people said that 186 00:09:37,228 --> 00:09:40,187 when I went missing too. 187 00:09:40,188 --> 00:09:42,189 So the kid's not lying. Strong eye-contact, 188 00:09:42,190 --> 00:09:43,930 no verbal/nonverbal mismatches, 189 00:09:43,931 --> 00:09:45,279 proper response delays. 190 00:09:45,280 --> 00:09:48,021 He believes what he believes. 191 00:09:48,022 --> 00:09:49,936 No tip is insignificant. 192 00:09:49,937 --> 00:09:52,460 Please, we just want our daughter back. 193 00:09:52,461 --> 00:09:55,071 Please. 194 00:09:55,072 --> 00:09:56,246 If Camilla really is missing, 195 00:09:56,247 --> 00:09:57,378 she deserves that. 196 00:09:57,379 --> 00:09:59,075 She deserves the whole country 197 00:09:59,076 --> 00:10:00,599 praying for her return. 198 00:10:00,600 --> 00:10:01,556 Camilla is worth 199 00:10:01,557 --> 00:10:04,211 at least a preliminary inquiry. 200 00:10:04,212 --> 00:10:05,952 Let's move. Dhan, get over to Zeke's. 201 00:10:05,953 --> 00:10:08,345 You two gather information. Everyone has a footprint. 202 00:10:08,346 --> 00:10:09,869 Find hers. Build a profile. 203 00:10:09,870 --> 00:10:11,349 Ladies, with me. 204 00:10:12,829 --> 00:10:15,004 We understand why Deron is worried, 205 00:10:15,005 --> 00:10:17,441 but Camilla's not a missing person. 206 00:10:17,442 --> 00:10:19,356 She does this all the time. 207 00:10:19,357 --> 00:10:21,315 She gets upset about anything... 208 00:10:21,316 --> 00:10:22,795 this time, it's a boyfriend. 209 00:10:22,796 --> 00:10:25,275 She takes off and is usually back in a day, 210 00:10:25,276 --> 00:10:26,668 profusely apologetic. 211 00:10:26,669 --> 00:10:28,539 You don't worry while she's gone? 212 00:10:28,540 --> 00:10:31,281 Well, of course we do, but we let it play out 213 00:10:31,282 --> 00:10:32,805 because this is an established pattern 214 00:10:32,806 --> 00:10:34,590 of behavior for her. 215 00:10:36,070 --> 00:10:38,071 She's untrusting and angry. 216 00:10:38,072 --> 00:10:39,681 We don't blame her. 217 00:10:39,682 --> 00:10:41,857 She's had a rough go of it in the system, 218 00:10:41,858 --> 00:10:45,165 bouncing from home to home. 219 00:10:45,166 --> 00:10:46,775 Until now, right? 220 00:10:46,776 --> 00:10:49,822 She's been with your family for six months? 221 00:10:49,823 --> 00:10:52,346 Yes. And we just keep showering her with love 222 00:10:52,347 --> 00:10:54,349 despite her resistance. 223 00:10:58,658 --> 00:11:00,876 Well, thank you for indulging us. 224 00:11:00,877 --> 00:11:02,182 Hopefully we didn't waste... 225 00:11:02,183 --> 00:11:03,793 Too much of your time. 226 00:11:05,447 --> 00:11:06,839 May I use your restroom? 227 00:11:06,840 --> 00:11:08,363 Yeah. 228 00:11:09,538 --> 00:11:10,843 Something isn't adding up. 229 00:11:10,844 --> 00:11:12,540 The first thing you learn in PR is spin. 230 00:11:12,541 --> 00:11:13,759 The Chapmans are hiding something. 231 00:11:13,760 --> 00:11:14,977 Margaret? 232 00:11:14,978 --> 00:11:16,370 You did your super focus thing? 233 00:11:16,371 --> 00:11:17,893 You say that like it's a superpower. 234 00:11:17,894 --> 00:11:19,460 Well, it kind of is. No, anybody can train 235 00:11:19,461 --> 00:11:21,418 their brain to pay close attention to detail. 236 00:11:21,419 --> 00:11:22,593 And when are we taking this little party trick 237 00:11:22,594 --> 00:11:24,465 to Vegas? Margaret, house. Go. 238 00:11:24,466 --> 00:11:26,815 Okay, that house is a mini prison. 239 00:11:26,816 --> 00:11:28,599 Every door to every room in that house 240 00:11:28,600 --> 00:11:30,514 has a mini deadbolt lock on the outside. 241 00:11:30,515 --> 00:11:32,560 To forcibly keep people in, not out. 242 00:11:32,561 --> 00:11:34,214 Exactly. And all the pictures on the mantle... 243 00:11:34,215 --> 00:11:35,345 the Chapmans with their foster kids... 244 00:11:35,346 --> 00:11:36,564 Camilla's body language 245 00:11:36,565 --> 00:11:38,218 was always in protection of Deron. 246 00:11:38,219 --> 00:11:39,480 The kid was right. 247 00:11:39,481 --> 00:11:41,047 She would have never left him behind. 248 00:11:41,048 --> 00:11:43,223 Which means Deron just officially became our client. 249 00:11:43,224 --> 00:11:45,138 Time to trigger that AMBER Alert. 250 00:11:45,139 --> 00:11:46,617 911, what is your emergency? 251 00:11:46,618 --> 00:11:49,230 I need to report a missing person. 252 00:11:55,758 --> 00:11:56,454 It's about a high-profile missing person. 253 00:11:56,454 --> 00:11:57,238 That's all I can tell you. 254 00:11:57,239 --> 00:11:58,281 4:00 p.m. That's right. 255 00:11:58,282 --> 00:12:00,283 Trust me, this is a press conference 256 00:12:00,284 --> 00:12:01,637 you don't want to miss. 257 00:12:03,070 --> 00:12:04,592 They're gonna think this press conference 258 00:12:04,593 --> 00:12:05,985 is about the senator's missing daughter. 259 00:12:05,986 --> 00:12:08,422 I didn't say that. Did you hear me say that? 260 00:12:08,423 --> 00:12:10,380 The number one trending hashtag right now 261 00:12:10,381 --> 00:12:11,817 is #FindSarahHolden. 262 00:12:11,818 --> 00:12:13,732 That's about as high-profile as it gets. 263 00:12:13,733 --> 00:12:17,170 Rule 101, whatever gets the media to show up. 264 00:12:17,171 --> 00:12:18,388 Other than the foster parents, 265 00:12:18,389 --> 00:12:20,129 where are we on suspects? 266 00:12:20,130 --> 00:12:22,436 The Chapmans were the last to see Camilla alive. 267 00:12:22,437 --> 00:12:24,220 That was almost 48 hours ago. 268 00:12:24,221 --> 00:12:25,874 I just got into her social media... 269 00:12:25,875 --> 00:12:27,310 Basically, the timing coincides 270 00:12:27,311 --> 00:12:28,572 with her last post. 271 00:12:28,573 --> 00:12:30,618 She's been a ghost since then. 272 00:12:30,619 --> 00:12:31,924 I was getting to that. 273 00:12:31,925 --> 00:12:33,220 Show me her last post? 274 00:12:35,319 --> 00:12:36,842 Mm. As for the new boyfriend. 275 00:12:36,843 --> 00:12:39,279 Deron mentioned... That could be anyone. 276 00:12:39,280 --> 00:12:40,802 Whoever he is, he's not a teen. 277 00:12:40,803 --> 00:12:42,412 Try 20. Least that's what he said 278 00:12:42,413 --> 00:12:43,413 when he slid in her DMs. 279 00:12:43,414 --> 00:12:45,633 He goes by just Eric. 280 00:12:45,634 --> 00:12:48,418 Who wants to bet this perv's done this before? 281 00:12:48,419 --> 00:12:50,159 Sorry, can you not? What are you... 282 00:12:50,160 --> 00:12:52,161 Yeah, okay. Good. Great. 283 00:12:52,162 --> 00:12:53,989 Got it. I'm also taking bets 284 00:12:53,990 --> 00:12:56,078 on how long till they kill each other. 285 00:12:56,079 --> 00:12:57,427 Okay, it never ends well, 286 00:12:57,428 --> 00:12:59,299 yet you keep forcing them to work together. 287 00:12:59,300 --> 00:13:00,866 They're good for each other. Trust. 288 00:13:00,867 --> 00:13:03,259 A blue-blood, overly-sensitive agoraphobe 289 00:13:03,260 --> 00:13:05,174 and an emotionally distant GI Joe. 290 00:13:05,175 --> 00:13:07,437 Yeah. Okay. 291 00:13:07,438 --> 00:13:09,135 Rosario Mendez. 292 00:13:09,136 --> 00:13:11,702 Found her lurking in Camilla's DMs too. 293 00:13:11,703 --> 00:13:13,835 Recent parolee. Served time in Philly 294 00:13:13,836 --> 00:13:17,012 for possession and... She's Camilla's birth mother. 295 00:13:17,013 --> 00:13:18,927 Familial facial traits. She's been trying to get 296 00:13:18,928 --> 00:13:20,581 in contact with her since she got out. 297 00:13:20,582 --> 00:13:21,887 Zeke, I need the last name and location... 298 00:13:21,888 --> 00:13:23,279 Excuse me. Of the boyfriend. 299 00:13:23,280 --> 00:13:24,846 Dhan, track down the birth mother. 300 00:13:24,847 --> 00:13:26,282 Lacey, Department of Children and Family services. 301 00:13:26,283 --> 00:13:27,327 I need everything 302 00:13:27,328 --> 00:13:28,589 on Camilla's foster history. 303 00:13:28,590 --> 00:13:29,677 I've got DCPD covered. 304 00:13:29,678 --> 00:13:30,939 See if I can't light a fire 305 00:13:30,940 --> 00:13:32,549 under this missing person's report. 306 00:13:32,550 --> 00:13:34,161 And as for me... 307 00:13:35,510 --> 00:13:37,163 She was last seen 308 00:13:37,164 --> 00:13:38,991 in the hoodie in this photo. 309 00:13:38,992 --> 00:13:42,429 Remember, the first 48 hours are critical. 310 00:13:42,430 --> 00:13:44,170 We need your help. 311 00:13:44,171 --> 00:13:45,867 Camilla Serrano, 312 00:13:45,868 --> 00:13:47,434 a 14-year-old girl... 313 00:13:47,435 --> 00:13:49,131 Who should be thinking of nothing more 314 00:13:49,132 --> 00:13:52,656 than softball practice and hanging out at the mall, 315 00:13:52,657 --> 00:13:54,572 she needs your help. 316 00:13:56,836 --> 00:13:58,925 Okay, it's your turn, sweetie. 317 00:14:08,064 --> 00:14:10,979 I-I... I just... 318 00:14:10,980 --> 00:14:12,241 Uh... 319 00:14:12,242 --> 00:14:15,723 I need my sister. 320 00:14:15,724 --> 00:14:17,030 Please. 321 00:14:19,554 --> 00:14:21,382 I just want Camilla back. 322 00:14:24,385 --> 00:14:26,038 Any update from the police? 323 00:14:26,039 --> 00:14:28,257 Have they officially opened an investigation? 324 00:14:28,258 --> 00:14:31,304 A missing person's report was filed earlier today. 325 00:14:31,305 --> 00:14:34,089 And I'm sure the police are working overtime 326 00:14:34,090 --> 00:14:37,701 to find Camilla, as they would any other child. 327 00:14:37,702 --> 00:14:41,270 Although, I have yet to see an AMBER Alert. 328 00:14:41,271 --> 00:14:44,012 Damn. Shots fired. 329 00:14:44,013 --> 00:14:46,275 That chick... like we're not busy enough 330 00:14:46,276 --> 00:14:48,756 without tracking down runaways that don't want to be found. 331 00:14:48,757 --> 00:14:50,671 Of course, you would assume she's a runaway. 332 00:14:50,672 --> 00:14:53,282 At the end of the day, you, America, 333 00:14:53,283 --> 00:14:56,720 are Camilla's best chance of making it home. 334 00:14:56,721 --> 00:15:00,594 Study that face, those eyes, that outfit. 335 00:15:00,595 --> 00:15:02,596 Help us bring Camilla home. 336 00:15:02,597 --> 00:15:05,120 You're up, Trent. Get up to speed fast. 337 00:15:05,121 --> 00:15:07,862 Keep that Gabi woman in check and out of my hair. 338 00:15:07,863 --> 00:15:09,778 Can't make any promises. 339 00:15:16,132 --> 00:15:17,785 Press conference worked. 340 00:15:17,786 --> 00:15:20,614 #CamillaMattersToo is already trending. 341 00:15:20,615 --> 00:15:22,094 Camilla's birth mother missed her parole check-in 342 00:15:22,095 --> 00:15:23,792 this week in Philly. 343 00:15:25,750 --> 00:15:27,534 Why are you here? 344 00:15:27,535 --> 00:15:28,709 All these months of working together, 345 00:15:28,710 --> 00:15:30,319 you've never once come here alone. 346 00:15:30,320 --> 00:15:33,279 It's where Gabi wants me. 347 00:15:33,280 --> 00:15:35,803 Is that what your trifling rudeness is about? 348 00:15:35,804 --> 00:15:38,023 It bothers you that Gabi brought me 349 00:15:38,024 --> 00:15:39,807 into the family? Using your family's money 350 00:15:39,808 --> 00:15:41,940 to bankroll this firm doesn't make you family. 351 00:15:41,941 --> 00:15:44,899 It makes you useful. 352 00:15:44,900 --> 00:15:47,293 Camilla asked to meet with her DCFS social worker 353 00:15:47,294 --> 00:15:48,381 the morning she went missing. 354 00:15:48,382 --> 00:15:49,469 She never showed. 355 00:15:49,470 --> 00:15:50,992 But I'll give you two guesses 356 00:15:50,993 --> 00:15:53,255 of who was at DCFS all week making threats. 357 00:15:53,256 --> 00:15:55,170 The birth mother. 358 00:15:55,171 --> 00:15:57,956 Here I was thinking I was dropping something new. 359 00:15:57,957 --> 00:16:00,567 Wait, Camilla's birth mom took her? 360 00:16:00,568 --> 00:16:02,569 Right now, we're lookin' at everyone. 361 00:16:02,570 --> 00:16:05,050 That includes your foster parents. 362 00:16:05,051 --> 00:16:07,139 I don't... I don't think they hurt her. 363 00:16:07,140 --> 00:16:09,880 What about the locks on the bedroom doors? 364 00:16:09,881 --> 00:16:11,447 Did they ever try to lock you in? 365 00:16:11,448 --> 00:16:13,406 Not me. 366 00:16:13,407 --> 00:16:15,191 What about Camilla? 367 00:16:21,850 --> 00:16:25,635 Well, sometimes they'd lock her in her room 368 00:16:25,636 --> 00:16:29,075 to stop her from running away. 369 00:16:30,467 --> 00:16:31,946 Where's my AMBER Alert? 370 00:16:31,947 --> 00:16:33,948 I reclassified her as a suspected kidnapping, 371 00:16:33,949 --> 00:16:35,428 so it's coming. I'm on my way 372 00:16:35,429 --> 00:16:36,603 to interrogate the Chapmans. 373 00:16:36,604 --> 00:16:38,388 Anything else I should know? 374 00:16:41,957 --> 00:16:45,525 You planted a hidden camera in their house? 375 00:16:45,526 --> 00:16:47,570 'Course I did. Privacy and legality 376 00:16:47,571 --> 00:16:48,963 mean nothing to you. 377 00:16:48,964 --> 00:16:50,879 Don't act like you know me. 378 00:16:52,924 --> 00:16:56,492 That was just a mutual scratchin' of an itch one time 379 00:16:56,493 --> 00:16:58,233 way before we worked together. 380 00:16:58,234 --> 00:17:00,018 Well, I mean, technically, 381 00:17:00,019 --> 00:17:01,976 we still don't work together. 382 00:17:01,977 --> 00:17:04,065 I just want to find Camilla the fastest way possible. 383 00:17:04,066 --> 00:17:05,588 Keep watchin'. Let me know if you discover 384 00:17:05,589 --> 00:17:06,937 anything interesting. 385 00:17:06,938 --> 00:17:09,898 Thanks. But I'll do this my way. 386 00:17:12,248 --> 00:17:13,683 The kid, Deron, 387 00:17:13,684 --> 00:17:15,207 you're just gonna let him go back to them? 388 00:17:15,208 --> 00:17:16,382 Margaret's gonna camp out there 389 00:17:16,383 --> 00:17:17,731 after she drops him off. 390 00:17:17,732 --> 00:17:20,864 Hmm. 391 00:17:20,865 --> 00:17:22,649 Dhan found Camilla's birth mother. 392 00:17:22,650 --> 00:17:24,912 Great. Where is she? 393 00:17:24,913 --> 00:17:27,263 Corner of 16th and K Street. 394 00:17:31,920 --> 00:17:35,880 What the hell? Where is she? 395 00:17:48,763 --> 00:17:50,155 Suicide prevention officer's still ten minutes out. 396 00:17:50,156 --> 00:17:50,808 If harming Camilla is what drove Rosario up there, 397 00:17:50,809 --> 00:17:51,939 ten minutes is too late. 398 00:17:51,940 --> 00:17:53,071 Damn it. What is he doing up there? 399 00:17:53,072 --> 00:17:55,131 Okay, look, just give him a minute. 400 00:17:57,641 --> 00:18:00,295 It's over. 401 00:18:00,296 --> 00:18:01,602 I don't want no cops. 402 00:18:03,386 --> 00:18:06,346 I'm not a cop. 403 00:18:10,219 --> 00:18:12,867 I'm just a guy who's been right where you are. 404 00:18:14,745 --> 00:18:17,008 I hurt my daughter. 405 00:18:20,360 --> 00:18:22,275 I wasn't a good mother. 406 00:18:23,624 --> 00:18:24,972 If I had been around, 407 00:18:24,973 --> 00:18:27,757 if I had chosen my daughter over drugs, 408 00:18:27,758 --> 00:18:30,805 Camilla would still be with me. 409 00:18:34,504 --> 00:18:36,115 I was missing once. 410 00:18:37,986 --> 00:18:40,205 Abandoned and betrayed by people 411 00:18:40,206 --> 00:18:43,469 who were supposed to look out for me. 412 00:18:43,470 --> 00:18:44,818 And despite those odds, 413 00:18:44,819 --> 00:18:47,690 I still eventually made it back home. 414 00:18:47,691 --> 00:18:51,172 My friends and I are looking for Camilla. 415 00:18:51,173 --> 00:18:54,045 We won't rest until we have answers. 416 00:18:55,830 --> 00:18:58,311 Rosario. Rosario! 417 00:19:01,401 --> 00:19:02,750 Look at me. 418 00:19:05,709 --> 00:19:08,234 The world can be a horrible place. 419 00:19:09,539 --> 00:19:12,193 That's just a fact. 420 00:19:12,194 --> 00:19:16,806 But sometimes... sometimes the good guys win. 421 00:19:16,807 --> 00:19:18,199 My gut is telling me 422 00:19:18,200 --> 00:19:19,635 this might be one of those times. 423 00:19:19,636 --> 00:19:22,072 And if I'm right, 424 00:19:22,073 --> 00:19:24,250 Camilla will need her mother. 425 00:19:45,706 --> 00:19:48,361 What'd you say to get her down? 426 00:19:50,145 --> 00:19:52,016 Truth. 427 00:19:55,672 --> 00:19:57,370 Where's Gabi? 428 00:19:58,893 --> 00:20:00,373 She left. 429 00:20:18,304 --> 00:20:20,609 I wanna go home. 430 00:20:20,610 --> 00:20:22,959 I know, sweetie. I know. 431 00:20:22,960 --> 00:20:26,920 Think of dinner like playing pretend. 432 00:20:26,921 --> 00:20:29,444 Sir likes to play pretend. 433 00:20:29,445 --> 00:20:34,233 At dinner, sometimes we read from scripts like a play. 434 00:20:38,019 --> 00:20:40,108 You look pretty. 435 00:20:42,023 --> 00:20:47,289 Princess twirls. 436 00:21:07,004 --> 00:21:09,268 Who's ready to eat? 437 00:21:37,861 --> 00:21:39,819 It's kind of late for house calls. 438 00:21:39,820 --> 00:21:41,473 Okay. 439 00:21:41,474 --> 00:21:44,650 So much for wantin' to make sure you're okay. 440 00:21:44,651 --> 00:21:47,087 You left without a word. 441 00:21:47,088 --> 00:21:49,611 Once Rosario was down, why stick around? 442 00:21:49,612 --> 00:21:50,960 Dhan had it handled. 443 00:21:50,961 --> 00:21:52,571 I needed to get back to the case. 444 00:21:52,572 --> 00:21:55,574 You sure you're okay? I'm fine. 445 00:21:55,575 --> 00:21:57,881 It's fine. Seriously. 446 00:21:59,970 --> 00:22:02,016 I'll see you in the morning, okay? 447 00:22:10,285 --> 00:22:12,199 89% accurate is about as good 448 00:22:12,200 --> 00:22:14,288 as the department software is gonna get. 449 00:22:14,289 --> 00:22:15,986 This is our guy. 450 00:22:16,683 --> 00:22:18,074 You're up early. 451 00:22:18,075 --> 00:22:19,728 I don't sleep much. 452 00:22:19,729 --> 00:22:22,601 Uh, Lacey let me in. 453 00:22:22,602 --> 00:22:25,430 Zeke started it. He asked for Trent's help. 454 00:22:25,431 --> 00:22:28,563 He needed access to the PD's facial-recognition software. 455 00:22:28,564 --> 00:22:32,263 We present to you the pervy older boyfriend. 456 00:22:32,873 --> 00:22:34,003 Eric Desmond. 457 00:22:34,004 --> 00:22:35,353 22. Makes a habit of dating 458 00:22:35,354 --> 00:22:37,180 underage girls off the Internet. 459 00:22:37,181 --> 00:22:38,747 Found himself on the sex offender registry 460 00:22:38,748 --> 00:22:39,835 a couple years ago. 461 00:22:39,836 --> 00:22:41,359 No arrests since. 462 00:22:41,360 --> 00:22:43,230 He's still MIA, but I put out an APB. 463 00:22:43,231 --> 00:22:44,536 He'll pop up sooner or later. 464 00:22:44,537 --> 00:22:46,102 Zeke, Lacey, I want everything... 465 00:22:46,103 --> 00:22:47,756 and I mean everything... on Eric Desmond. 466 00:22:47,757 --> 00:22:49,192 I want siblings, parents, 467 00:22:49,193 --> 00:22:51,151 allergies, favorite porn. 468 00:22:51,152 --> 00:22:52,892 I am walking away before I find out 469 00:22:52,893 --> 00:22:54,589 what illegal thing you're gonna do 470 00:22:54,590 --> 00:22:55,677 with all that info. 471 00:22:55,678 --> 00:22:56,983 Besides, I need to process. 472 00:22:56,984 --> 00:22:58,376 Camilla's foster parents this morning. 473 00:22:58,377 --> 00:22:59,899 We got them on child endangerment 474 00:22:59,900 --> 00:23:01,335 for those locks. Great. 475 00:23:01,336 --> 00:23:02,858 If I get Eric's coordinates before you, 476 00:23:02,859 --> 00:23:04,425 you'll be my first call. 477 00:23:04,426 --> 00:23:05,949 Maybe second. 478 00:23:18,745 --> 00:23:20,180 Can I ask you a question 479 00:23:20,181 --> 00:23:22,225 about your non-superpower superpower? 480 00:23:22,226 --> 00:23:24,358 You're gonna ask me anyway. 481 00:23:24,359 --> 00:23:27,406 Did you develop it looking for your son? 482 00:23:34,935 --> 00:23:37,110 13 years... 483 00:23:37,111 --> 00:23:39,418 looking for Jamie's face in the crowd. 484 00:23:41,245 --> 00:23:44,334 One day I'll find it. 485 00:23:44,335 --> 00:23:46,641 Till then I'll use my non-superpower superpower 486 00:23:46,642 --> 00:23:50,123 to find other faces in the crowd. 487 00:23:50,124 --> 00:23:51,559 The boyfriend didn't do it. 488 00:23:51,560 --> 00:23:53,169 He's a little bitch-ass, but he didn't do it. 489 00:23:53,170 --> 00:23:54,606 Had an alibi. 490 00:23:54,607 --> 00:23:56,346 He did tell us Camilla went to DCFS 491 00:23:56,347 --> 00:23:58,087 to petition for emancipation. 492 00:23:58,088 --> 00:23:59,872 She also wanted custody of Deron. 493 00:23:59,873 --> 00:24:01,439 Get Zeke. Time to shift focus 494 00:24:01,440 --> 00:24:02,744 to the possibility we're looking 495 00:24:02,745 --> 00:24:04,224 for a stranger kidnapping. 496 00:24:04,225 --> 00:24:05,443 W-we haven't finished ruling out 497 00:24:05,444 --> 00:24:07,053 suspects Camilla might have known. 498 00:24:07,054 --> 00:24:08,358 We'll get back to them. 499 00:24:08,359 --> 00:24:09,882 I'm trying to put myself in her shoes. 500 00:24:09,883 --> 00:24:10,883 Trust me. Every time you say that 501 00:24:10,884 --> 00:24:13,363 you're somehow right. 502 00:24:13,364 --> 00:24:16,149 Hey, I got your text. I pulled the data 503 00:24:16,150 --> 00:24:17,890 on disappearances of young girls 504 00:24:17,891 --> 00:24:20,370 in the D.C. area over the last couple months. 505 00:24:20,371 --> 00:24:22,851 If we narrow it down to the locations 506 00:24:22,852 --> 00:24:24,331 of alleged Camilla sightings 507 00:24:24,332 --> 00:24:25,637 based on the tip line, there you go. 508 00:24:25,638 --> 00:24:27,116 How about the alleged sightings 509 00:24:27,117 --> 00:24:29,235 from the exact day she went missing? 510 00:24:30,207 --> 00:24:32,339 Gabi... In what is nothing short 511 00:24:32,340 --> 00:24:34,254 of a miraculous turn of events, 512 00:24:34,255 --> 00:24:35,821 Sarah Holden has been found. 513 00:24:35,822 --> 00:24:37,170 The senator's daughter... Oh, thank God. 514 00:24:37,171 --> 00:24:38,737 Was discovered disoriented 515 00:24:38,738 --> 00:24:41,209 wandering near an embankment near the 295. 516 00:24:50,184 --> 00:24:51,663 What are the chances? 517 00:24:51,664 --> 00:24:53,186 She's wearing Camilla's sweatshirt. 518 00:24:53,187 --> 00:24:56,189 Those girls crossed. But when? How? 519 00:24:56,190 --> 00:24:59,018 This is the park we know Sarah was snatched from. 520 00:24:59,019 --> 00:25:01,107 One of the tips in the tip line placed Camilla 521 00:25:01,108 --> 00:25:03,588 on the green line that morning. Green line runs right through 522 00:25:03,589 --> 00:25:05,328 the northeast corner of that park. 523 00:25:05,329 --> 00:25:07,417 Wasn't Camilla headed to see DCFS that morning? 524 00:25:07,418 --> 00:25:08,897 Their office is right here. 525 00:25:08,898 --> 00:25:11,858 Right across the street from Garfield Park. 526 00:25:14,469 --> 00:25:17,211 These girls were taken together. 527 00:25:24,914 --> 00:25:25,784 We just need two minutes with the senator's daughter. 528 00:25:25,785 --> 00:25:27,133 I told you my hands are tied. 529 00:25:27,134 --> 00:25:28,482 The only person who knows what really happened, 530 00:25:28,483 --> 00:25:31,180 who can lead us to Camilla, is that little girl. 531 00:25:31,181 --> 00:25:32,704 I understand that, which is why I'll speak 532 00:25:32,705 --> 00:25:35,358 to the senator personally at an appropriate time. 533 00:25:35,359 --> 00:25:37,360 There is no time. 534 00:25:37,361 --> 00:25:39,145 That little girl is in shock. 535 00:25:39,146 --> 00:25:40,970 Okay? She's been through enough. 536 00:25:43,280 --> 00:25:44,542 This isn't about what's best 537 00:25:44,543 --> 00:25:48,328 for Sarah Holden or Camilla, is it? 538 00:25:48,329 --> 00:25:51,418 This is about your political aspirations 539 00:25:51,419 --> 00:25:55,422 and not wanting to ruffle the senator's feathers. 540 00:25:55,423 --> 00:25:57,206 How do you sleep at night, Captain? 541 00:25:57,207 --> 00:25:59,948 I don't. That's why I have ulcers. 542 00:25:59,949 --> 00:26:01,429 You're dismissed. 543 00:26:03,692 --> 00:26:04,736 Gabi, don't. 544 00:26:04,737 --> 00:26:06,302 If we don't find Camilla alive, 545 00:26:06,303 --> 00:26:08,043 that's on you, now. And I'll make sure 546 00:26:08,044 --> 00:26:09,175 the media never forgets it 547 00:26:09,176 --> 00:26:10,437 as long as you draw breath. 548 00:26:10,438 --> 00:26:11,743 Let's see how that works for you 549 00:26:11,744 --> 00:26:13,962 when you lobby for Chief of Police. 550 00:26:13,963 --> 00:26:15,398 Did you just threaten me? 551 00:26:15,399 --> 00:26:17,183 It's not a threat, Tony. 552 00:26:17,184 --> 00:26:18,577 It's a promise. 553 00:26:24,321 --> 00:26:25,757 Gabi... Don't. 554 00:26:25,758 --> 00:26:28,237 Don't even think about telling me to calm down. 555 00:26:28,238 --> 00:26:29,935 The senator's daughter got away. 556 00:26:29,936 --> 00:26:31,284 Kidnappers are gonna panic. 557 00:26:31,285 --> 00:26:32,633 Camilla's out of time. I know. 558 00:26:32,634 --> 00:26:34,113 But threatening the police captain... 559 00:26:34,114 --> 00:26:35,854 Oh, for cryin' out loud. 560 00:26:35,855 --> 00:26:37,725 Don't you ever get sick of being a damn yo-yo? 561 00:26:37,726 --> 00:26:39,771 One minute you're all "thin blue line." 562 00:26:39,772 --> 00:26:41,163 The next minute you're in my office 563 00:26:41,164 --> 00:26:42,469 pretending to care. 564 00:26:42,470 --> 00:26:43,775 Stop straddling the line, Trent. 565 00:26:43,776 --> 00:26:46,865 Pick a damn side. There is only one side. 566 00:26:46,866 --> 00:26:50,217 I'm on Camilla's side. Then act like it. 567 00:26:55,701 --> 00:27:00,618 The answer to climate change is nuclear energy. 568 00:27:00,619 --> 00:27:04,231 Low-carbon. No greenhouse gas emissions. 569 00:27:10,411 --> 00:27:15,284 Yes. Decarbonizing the power sector is key. 570 00:27:15,285 --> 00:27:16,764 But we're talking about something 571 00:27:16,765 --> 00:27:19,295 that needs to be deployed on a larger scale. 572 00:27:20,769 --> 00:27:23,815 I'm so glad you've been reading the books I left you. 573 00:27:23,816 --> 00:27:27,384 You didn't exactly make it optional. 574 00:27:35,915 --> 00:27:38,613 I would like some more beef stew, please. 575 00:27:49,929 --> 00:27:51,756 Why'd you take Bella? 576 00:27:51,757 --> 00:27:54,889 She's a baby. These questions 577 00:27:54,890 --> 00:27:56,456 are not part of the script tonight. 578 00:27:56,457 --> 00:27:58,588 Screw your script. 579 00:27:58,589 --> 00:28:01,549 Why her? Watch your mouth. 580 00:28:06,423 --> 00:28:09,687 And don't you ever challenge me like that again. 581 00:28:09,688 --> 00:28:11,732 Understood? 582 00:28:11,733 --> 00:28:14,517 My arm! 583 00:28:14,518 --> 00:28:17,172 Is it too much to ask for a decent meal 584 00:28:17,173 --> 00:28:19,088 and decent company? 585 00:28:24,833 --> 00:28:27,053 Run, Bella, run! 586 00:28:42,590 --> 00:28:44,330 You ever seen her like this? 587 00:28:44,331 --> 00:28:46,725 She thinks she failed Camilla. 588 00:28:53,296 --> 00:28:55,863 All right, time's up. 589 00:28:55,864 --> 00:28:58,300 Run some water or get out the tub. 590 00:28:58,301 --> 00:29:00,563 You can't use my words against me. 591 00:29:00,564 --> 00:29:03,479 Besides, you were actually in an empty bathtub, 592 00:29:03,480 --> 00:29:05,481 fully dressed, meltin' down. 593 00:29:05,482 --> 00:29:06,918 So your tub's more metaphoric 594 00:29:06,919 --> 00:29:09,877 and your meltdown is less spectacular. 595 00:29:09,878 --> 00:29:12,184 My point is, you had your moment. 596 00:29:12,185 --> 00:29:14,012 Now it's time to act. 597 00:29:14,013 --> 00:29:15,927 And what's next? 598 00:29:15,928 --> 00:29:17,929 Why are you here? 599 00:29:17,930 --> 00:29:19,278 What? 600 00:29:19,279 --> 00:29:21,280 Why do you want to work for me? 601 00:29:21,281 --> 00:29:24,762 I mean, this was always the plan... 602 00:29:24,763 --> 00:29:27,417 to learn at the feet of the master. 603 00:29:30,681 --> 00:29:35,250 You overcame crazy odds and you took over your destiny. 604 00:29:35,251 --> 00:29:37,557 You save lives. 605 00:29:37,558 --> 00:29:41,648 And I don't just mean the forgotten ones. 606 00:29:41,649 --> 00:29:44,433 Every single person in this office... 607 00:29:44,434 --> 00:29:46,392 Dhan, Zeke, Margaret... 608 00:29:46,393 --> 00:29:49,875 you found them at their worst and you gave them purpose. 609 00:29:51,224 --> 00:29:55,967 You turned their trauma into something positive. 610 00:29:55,968 --> 00:29:58,360 You're amazing. 611 00:29:58,361 --> 00:30:00,928 I'm a mess. 612 00:30:00,929 --> 00:30:03,976 A mess that's good with a contour brush. 613 00:30:06,326 --> 00:30:10,938 Lacey... you're brilliant. 614 00:30:10,939 --> 00:30:13,549 That's why I paid for you to go to law school 615 00:30:13,550 --> 00:30:16,030 so you could be free to do anything. 616 00:30:16,031 --> 00:30:17,641 Uh-uh. 617 00:30:19,078 --> 00:30:20,687 I agreed to go to law school 618 00:30:20,688 --> 00:30:23,822 to keep your rule-breaking ass out of prison. 619 00:30:26,433 --> 00:30:29,436 Which I can't wait to do. 620 00:30:30,611 --> 00:30:34,483 Now, this pity party over? 621 00:30:34,484 --> 00:30:36,659 Gonna go back to being, um... 622 00:30:36,660 --> 00:30:39,314 what'd they call us? 623 00:30:39,315 --> 00:30:43,537 Oh, yeah... vigilantes. 624 00:30:49,891 --> 00:30:52,024 "You didn't get this from me." 625 00:30:54,069 --> 00:30:56,202 We have a location. Thank you, Trent. 626 00:30:58,769 --> 00:31:02,077 Now all I need is my ace in the hole. 627 00:31:03,905 --> 00:31:05,037 Yes. 628 00:31:09,041 --> 00:31:10,345 Senator. 629 00:31:10,346 --> 00:31:13,174 Hi, my name is Gabi Mose... I know who you are. 630 00:31:13,175 --> 00:31:15,655 Look, I'm sorry about the other missing girl. 631 00:31:15,656 --> 00:31:17,831 Her name is Camilla. 632 00:31:17,832 --> 00:31:19,702 I wish we could help her. I do. 633 00:31:19,703 --> 00:31:24,011 But right now, Sarah is traumatized. 634 00:31:24,012 --> 00:31:26,406 And I have to protect my daughter. 635 00:31:29,496 --> 00:31:31,845 Senator, I know how you feel. 636 00:31:31,846 --> 00:31:34,761 My dear friend Margaret who works with me, 637 00:31:34,762 --> 00:31:37,111 her son was only a year older than your Sarah 638 00:31:37,112 --> 00:31:40,072 when he was kidnapped at a bus station. 639 00:31:44,511 --> 00:31:45,990 She's taken her trauma 640 00:31:45,991 --> 00:31:49,036 and turned it into something positive. 641 00:31:49,037 --> 00:31:50,472 Can you? 642 00:31:50,473 --> 00:31:52,606 Please. 643 00:31:53,781 --> 00:31:56,000 Yeah, Camilla is my new friend. 644 00:31:56,001 --> 00:31:58,611 She's pretty, but her eyes are sad. 645 00:31:58,612 --> 00:32:01,266 Mm. How did you and Camilla become friends? 646 00:32:01,267 --> 00:32:02,702 Did you meet at the park? 647 00:32:02,703 --> 00:32:04,138 Not at first. 648 00:32:04,139 --> 00:32:06,097 When the bad man took me, 649 00:32:06,098 --> 00:32:09,317 she came running and tried to fight him. 650 00:32:09,318 --> 00:32:10,753 He took her too. 651 00:32:10,754 --> 00:32:14,844 Oh, my God. Camilla tried to save her? 652 00:32:14,845 --> 00:32:16,672 I know how scary that must have been. 653 00:32:16,673 --> 00:32:18,544 But you're home safe now. 654 00:32:18,545 --> 00:32:20,938 Yeah. Camilla helped me. 655 00:32:20,939 --> 00:32:24,506 She started making a lot of noise in the house 656 00:32:24,507 --> 00:32:25,899 hitting things. 657 00:32:25,900 --> 00:32:29,337 The bad man got mad and grabbed her. 658 00:32:29,338 --> 00:32:32,037 That's when she told me to run. 659 00:32:34,213 --> 00:32:36,301 Can I ask you a couple more questions? 660 00:32:36,302 --> 00:32:39,304 Sure. I like you. Aw. I like you too. 661 00:32:39,305 --> 00:32:42,176 Do you know where Camilla is? 662 00:32:42,177 --> 00:32:44,439 Do you remember anything about the bad man? 663 00:32:44,440 --> 00:32:46,833 He had drawings on his neck. 664 00:32:46,834 --> 00:32:50,620 Spiderwebs and gross, scary things. 665 00:32:53,145 --> 00:32:54,275 I need the envelope. 666 00:32:54,276 --> 00:32:55,711 The one with the ammo on the senator. 667 00:32:55,712 --> 00:32:57,365 Ammo? W-what do you mean, ammo? 668 00:32:57,366 --> 00:32:58,845 What's going on? 669 00:32:58,846 --> 00:33:00,281 Senator, is there anyone connected to you... 670 00:33:00,282 --> 00:33:02,501 anyone who had reason to kidnap your daughter? 671 00:33:02,502 --> 00:33:04,633 Not that I can think of. Honey... 672 00:33:04,634 --> 00:33:06,548 is this the bad man? 673 00:33:06,549 --> 00:33:10,813 Why is the bad man with my brother? 674 00:33:10,814 --> 00:33:13,729 What is she talking about? 675 00:33:13,730 --> 00:33:15,122 Why do you have this photo? 676 00:33:15,123 --> 00:33:18,734 It was one of many I was going to use to... 677 00:33:18,735 --> 00:33:21,128 encourage you to let me speak to Sarah. 678 00:33:21,129 --> 00:33:22,695 Your son's addiction is something 679 00:33:22,696 --> 00:33:24,218 you've worked hard to keep under wraps, 680 00:33:24,219 --> 00:33:26,003 but my actions are the least of your problems. 681 00:33:26,004 --> 00:33:28,353 Your daughter just ID'd your son's dealer 682 00:33:28,354 --> 00:33:29,615 as her kidnapper. 683 00:33:29,616 --> 00:33:31,921 I owed Aaron a lot of money. 684 00:33:31,922 --> 00:33:34,924 And, um, when I couldn't pay it back, 685 00:33:34,925 --> 00:33:37,536 he took Sarah... said it was to motivate me. 686 00:33:37,537 --> 00:33:40,060 Aaron Nelson. Trent, hurry. 687 00:33:40,061 --> 00:33:42,584 Sarah was a ransom kidnapping. Now that she's home, 688 00:33:42,585 --> 00:33:44,880 he has no reason to keep Camilla alive. 689 00:33:51,855 --> 00:33:54,620 Get him back to the station. He gave us nothing. 690 00:34:00,038 --> 00:34:02,040 Camilla? 691 00:34:04,781 --> 00:34:07,305 Camilla, honey? 692 00:34:07,306 --> 00:34:09,481 Make a noise if you can hear us. 693 00:34:09,482 --> 00:34:10,873 Camilla? Come on, baby. 694 00:34:10,874 --> 00:34:11,961 Camilla! Camilla! 695 00:34:11,962 --> 00:34:14,052 Camilla. Camilla! 696 00:34:14,965 --> 00:34:16,097 Camilla! 697 00:34:27,195 --> 00:34:29,718 You guys find her? 698 00:34:29,719 --> 00:34:31,329 No, not yet. I'm not picking up 699 00:34:31,330 --> 00:34:33,418 a heat signature anywhere. If she's still there, 700 00:34:33,419 --> 00:34:35,159 she's under concrete or metal. 701 00:34:35,160 --> 00:34:37,248 Well, this house was built in the '60s. 702 00:34:37,249 --> 00:34:39,946 Uh, D.C. was big on fallout shelters then. 703 00:34:39,947 --> 00:34:41,991 Pull up the plans. See if you can find any... 704 00:34:41,992 --> 00:34:43,428 Cellars and military-style bunkers. 705 00:34:43,429 --> 00:34:45,908 Already did. There is nothing on the plans 706 00:34:45,909 --> 00:34:48,650 or the neighbors too. 707 00:34:48,651 --> 00:34:50,769 Well, what about between properties? 708 00:34:54,004 --> 00:34:55,527 Gabi, the ground under you, 709 00:34:55,528 --> 00:34:57,616 is it sloping downhill toward that fence? 710 00:34:57,617 --> 00:34:59,052 Yeah. Why? If there's one thing 711 00:34:59,053 --> 00:35:00,706 I know as an agoraphobe, it's houses. 712 00:35:00,707 --> 00:35:02,229 Means there's a water source. 713 00:35:02,230 --> 00:35:03,926 Like-like a ravine or something nearby, 714 00:35:03,927 --> 00:35:05,754 which means some sort of... Culvert opening. 715 00:35:05,755 --> 00:35:07,452 Okay, come on, guys. I need your help. 716 00:35:07,453 --> 00:35:09,237 Let's go, let's go, let's go! 717 00:35:14,677 --> 00:35:16,462 Damn it. Wait. 718 00:35:24,644 --> 00:35:26,124 Hey, start digging. 719 00:35:30,954 --> 00:35:32,607 You wanna help me, help me. 720 00:35:32,608 --> 00:35:33,869 Help me dig. 721 00:35:33,870 --> 00:35:35,518 Wait. Wait. Wait, wait, wait. 722 00:35:42,879 --> 00:35:45,968 I got her. I got her. 723 00:35:45,969 --> 00:35:47,056 Hi. 724 00:35:47,057 --> 00:35:49,320 Camilla, look at me, honey. 725 00:35:49,321 --> 00:35:51,322 Come on, baby, look at me. 726 00:35:51,323 --> 00:35:52,933 Hey, honey. 727 00:35:55,022 --> 00:35:58,764 Are you... are you here for me? 728 00:35:58,765 --> 00:36:01,245 Yes. Yeah. 729 00:36:01,246 --> 00:36:03,682 You're safe. 730 00:36:03,683 --> 00:36:05,685 You're safe, baby. 731 00:36:06,555 --> 00:36:09,167 You're safe. You're safe. 732 00:36:20,178 --> 00:36:22,701 Thank you for finding her and Deron a new home 733 00:36:22,702 --> 00:36:24,834 while Rosario gets help. 734 00:36:45,942 --> 00:36:47,595 You're safe, now. 735 00:36:47,596 --> 00:36:49,206 Both of you did great. 736 00:36:49,207 --> 00:36:52,339 And we'll find him, this guy you call Sir. 737 00:36:52,340 --> 00:36:54,733 That's a promise. 738 00:36:54,734 --> 00:36:57,475 You can't promise us that. 739 00:36:57,476 --> 00:36:58,780 If he was really gone, 740 00:36:58,781 --> 00:37:00,217 by the time you got to the house, 741 00:37:00,218 --> 00:37:01,392 that means 742 00:37:01,393 --> 00:37:04,744 the man that took me from my family... 743 00:37:06,441 --> 00:37:08,356 Took us... 744 00:37:10,097 --> 00:37:12,795 Is still out there. 745 00:37:36,384 --> 00:37:37,516 Mm. 746 00:37:39,474 --> 00:37:41,259 Welcome home. 747 00:37:43,304 --> 00:37:45,350 That one burned. 748 00:37:46,786 --> 00:37:49,136 Ooh. 749 00:38:13,813 --> 00:38:15,510 You really can't see it? 750 00:38:18,470 --> 00:38:20,471 We're not the same. 751 00:38:20,472 --> 00:38:23,561 You're right. You're not. Not anymore. 752 00:38:23,562 --> 00:38:25,954 'Cause someone reached out a hand to you. 753 00:38:25,955 --> 00:38:29,307 Someone who understood your pain. 754 00:38:31,221 --> 00:38:32,919 We'll see you tomorrow. 755 00:38:55,811 --> 00:38:58,553 Hey, buddy. I know. 756 00:39:22,360 --> 00:39:23,838 Zeke? 757 00:39:23,839 --> 00:39:26,885 Baby, talk to me. 758 00:39:26,886 --> 00:39:29,017 I'm comin' Mom. I just, um... 759 00:39:29,018 --> 00:39:30,715 I know. I know it's hard. 760 00:39:30,716 --> 00:39:32,847 You want to be out there. But you're doin' good. 761 00:39:32,848 --> 00:39:36,374 You're still savin' lives from right where you are. 762 00:41:00,501 --> 00:41:02,807 Was I right? 763 00:41:02,808 --> 00:41:04,852 She was still on the property? 764 00:41:04,853 --> 00:41:06,725 Camilla's home safe. 765 00:41:14,559 --> 00:41:18,213 We make quite the partnership, don't we? 766 00:41:18,214 --> 00:41:20,955 We're not partners. 767 00:41:20,956 --> 00:41:22,348 New case. 768 00:41:22,349 --> 00:41:24,698 I need to narrow the search fast. 769 00:41:24,699 --> 00:41:27,179 Trans woman was taken in broad daylight 770 00:41:27,180 --> 00:41:30,662 outside of Crystal City Shops 11 hours ago. 771 00:41:32,272 --> 00:41:35,231 Where would you have taken her first? 772 00:42:52,787 --> 00:42:54,023 Greg, move your head. 54619

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.