Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,685 --> 00:00:24,953
[Somber music plays]
2
00:02:52,802 --> 00:02:54,302
Lock and load.
3
00:03:00,794 --> 00:03:02,143
You ready?
4
00:03:02,145 --> 00:03:03,745
Time to go.
5
00:03:46,373 --> 00:03:48,640
FBI! Don't move!
6
00:03:48,642 --> 00:03:49,858
You're under arrest!
7
00:03:49,860 --> 00:03:51,058
[Tires screeching]
8
00:03:53,747 --> 00:03:55,279
There's a gun in the bag!
He's going for his gun!
9
00:03:55,281 --> 00:03:56,914
Put your hands
where we can see them!
10
00:03:56,916 --> 00:03:58,817
Do it now or I'll
blow your head off!
11
00:04:02,221 --> 00:04:05,189
Why didn't you just
go for it, asshole?
12
00:04:05,191 --> 00:04:06,558
Why don't you kill me?
13
00:04:06,560 --> 00:04:08,592
[Sirens blaring]
14
00:04:17,570 --> 00:04:18,820
Anderson.
15
00:04:20,073 --> 00:04:22,006
What the hell?
16
00:04:22,008 --> 00:04:23,942
[Police radio chatter]
17
00:04:27,180 --> 00:04:29,630
Pursuit of blue Dodge van,
Illinois plate number...
18
00:04:31,868 --> 00:04:33,868
Shots fired!
Shots fired!
19
00:04:35,671 --> 00:04:36,838
Shots fired!
Shots fired!
20
00:04:36,840 --> 00:04:39,174
Suspect turning east
at nature...
21
00:04:39,176 --> 00:04:40,341
[Static]
22
00:04:40,343 --> 00:04:41,843
Officers returning fire.
23
00:04:41,845 --> 00:04:43,344
Bravo 2, we've got
her cornered here.
24
00:04:43,346 --> 00:04:44,746
Squad officers are coming
out of their vehicles
25
00:04:44,748 --> 00:04:47,315
with weapons drawn.
Stand by.
26
00:04:47,317 --> 00:04:48,332
FBI!
27
00:04:48,334 --> 00:04:49,718
Throw out your weapon!
28
00:04:49,720 --> 00:04:51,652
Come out of your vehicle,
hands over your head!
29
00:04:51,654 --> 00:04:52,921
You have 10 seconds!
30
00:04:59,930 --> 00:05:01,296
[Universal Honey plays]
31
00:05:18,147 --> 00:05:19,664
Where you been,
sweetheart?
32
00:05:19,666 --> 00:05:21,166
I've been playing music,
sweetheart.
33
00:05:21,168 --> 00:05:22,717
Jack
with water back.
34
00:05:22,719 --> 00:05:25,737
So this geek
comes into the store.
35
00:05:25,739 --> 00:05:27,238
He knows zip about guns,
36
00:05:27,240 --> 00:05:29,507
but he wants something
for home protection.
37
00:05:29,509 --> 00:05:32,376
The guy wants
a hand cannon.
38
00:05:32,378 --> 00:05:33,745
I couldn't sell
the geek a cannon...
39
00:05:33,747 --> 00:05:34,979
Break his wrist.
40
00:05:34,981 --> 00:05:38,199
I sold him
a snub-nosed .38 instead.
41
00:05:38,201 --> 00:05:40,418
Cindy hears about this,
she goes ballistic.
42
00:05:40,420 --> 00:05:42,987
"I thought we were in business
to make money!"
43
00:05:42,989 --> 00:05:44,788
Too much gun,
too little guy.
44
00:05:44,790 --> 00:05:45,956
You did
the right thing.
45
00:05:45,958 --> 00:05:48,042
Tell that to Cindy.
46
00:05:48,044 --> 00:05:50,194
You know what? It's
getting really clear to me!
47
00:05:50,196 --> 00:05:51,629
You never cared
about me!
48
00:05:51,631 --> 00:05:52,713
Well, fuck you, too!
49
00:05:52,715 --> 00:05:53,748
No, fuck you!
50
00:05:53,750 --> 00:05:55,416
I leave now,
I'm not coming back.
51
00:05:55,418 --> 00:05:57,185
So leave!
Get outta here!
52
00:05:57,187 --> 00:05:58,703
I'm fuckin' outta here,
53
00:05:58,705 --> 00:06:00,104
you crazy,
fuckin' bitch!
54
00:06:00,106 --> 00:06:01,706
Yeah, you, too,
you fuckin' loser.
55
00:06:13,386 --> 00:06:15,653
Hey, let me
see that.
56
00:06:18,375 --> 00:06:20,191
Oh, man.
57
00:06:28,235 --> 00:06:29,667
Don't worry.
58
00:06:29,669 --> 00:06:31,469
This is, uh,
this is clean.
59
00:06:45,518 --> 00:06:50,255
Yeah, you want to keep that
elevated up like that.
60
00:06:51,591 --> 00:06:53,508
[Slow music plays]
61
00:06:53,510 --> 00:06:55,343
You want to dance?
62
00:06:57,013 --> 00:06:59,163
I don't dance.
63
00:06:59,165 --> 00:07:01,365
Neither do I.
64
00:07:03,803 --> 00:07:05,086
Come on.
65
00:07:08,491 --> 00:07:11,592
You might have
to hold me up.
66
00:07:11,594 --> 00:07:13,594
Well, I can do that.
67
00:07:13,596 --> 00:07:17,131
♪ I found love,
I found love ♪
68
00:07:18,467 --> 00:07:23,487
♪ I found love,
it's true ♪
69
00:07:23,489 --> 00:07:25,707
♪ I found love ♪
70
00:07:25,709 --> 00:07:27,808
♪ I found love ♪
71
00:07:27,810 --> 00:07:32,313
♪ I found love ♪
72
00:07:32,315 --> 00:07:36,150
♪ baby, it's you ♪
73
00:07:38,488 --> 00:07:42,923
♪ well, it seems
I been waitin' forever ♪
74
00:07:42,925 --> 00:07:45,326
♪ and I know... ♪
75
00:07:45,328 --> 00:07:46,628
I'm Pam.
76
00:07:46,630 --> 00:07:48,263
♪ You've
been waitin', too ♪
77
00:07:48,265 --> 00:07:54,001
♪ well, I would wait
a thousand more lifetimes ♪
78
00:07:54,003 --> 00:08:00,791
♪ 'cause I know I would
be with you, baby ♪
79
00:08:02,795 --> 00:08:06,831
♪ I found love,
I found love ♪
80
00:08:11,787 --> 00:08:14,321
[Music plays]
81
00:08:22,131 --> 00:08:23,131
Fuck!
82
00:08:25,818 --> 00:08:27,067
Fuck, fuck, fuck!
83
00:08:49,259 --> 00:08:50,741
What are you reading?
84
00:08:53,780 --> 00:08:55,196
Guy in the wheelchair.
85
00:08:59,936 --> 00:09:02,636
So how did you find me?
86
00:09:02,638 --> 00:09:05,355
I'm a cop.
I didn't tell you?
87
00:09:07,527 --> 00:09:08,692
No.
88
00:09:08,694 --> 00:09:10,194
You know, your
registration's expired,
89
00:09:10,196 --> 00:09:13,181
and you've got about
$300 worth of violations...
90
00:09:13,183 --> 00:09:15,349
Parking tickets mostly.
91
00:09:15,351 --> 00:09:18,119
So is that why
you're here?
92
00:09:18,121 --> 00:09:20,220
No. I'm on my lunch hour.
93
00:09:20,222 --> 00:09:23,224
I thought I'd get a
little target practice.
94
00:09:25,078 --> 00:09:26,660
You got time?
95
00:09:26,662 --> 00:09:29,914
Yeah. I make my own hours.
96
00:09:29,916 --> 00:09:31,816
They love me around here.
97
00:09:52,805 --> 00:09:53,988
Ok.
98
00:09:53,990 --> 00:09:56,356
Take a deep breath.
99
00:09:59,062 --> 00:10:01,512
Let half of it out
and hold it.
100
00:10:01,514 --> 00:10:03,063
Now aim...
101
00:10:03,065 --> 00:10:04,465
Squeeze.
102
00:10:10,906 --> 00:10:12,005
Ahem!
103
00:10:13,443 --> 00:10:14,558
Again.
104
00:10:29,592 --> 00:10:30,725
[Click]
105
00:10:40,470 --> 00:10:42,886
You don't shoot animals,
do you?
106
00:10:42,888 --> 00:10:44,038
No.
107
00:10:44,040 --> 00:10:47,441
To me, shooting is
about precision, control.
108
00:10:47,443 --> 00:10:50,511
I just like knowing
whatever happens, I'm ready.
109
00:10:50,513 --> 00:10:51,596
Someone like you,
110
00:10:51,598 --> 00:10:53,564
I'm surprised you
don't carry a handgun.
111
00:10:53,566 --> 00:10:56,133
What do you mean
somebody like me?
112
00:10:56,135 --> 00:10:57,635
You're so beautiful.
113
00:10:57,637 --> 00:10:59,754
Guys must be hitting
on you all the time.
114
00:10:59,756 --> 00:11:01,706
You always take girls
shooting?
115
00:11:01,708 --> 00:11:04,125
Did a lot of shooting
in the Corps.
116
00:11:04,127 --> 00:11:05,826
It's just a hobby.
117
00:11:07,930 --> 00:11:09,263
Nice hobby.
118
00:11:29,835 --> 00:11:32,085
Hey, Pam!
119
00:11:34,156 --> 00:11:35,423
What?
120
00:11:36,625 --> 00:11:39,277
Same time tomorrow.
121
00:11:39,279 --> 00:11:42,229
You showed me yours.
I'll show you mine.
122
00:11:45,668 --> 00:11:46,900
109 requests backup,
123
00:11:46,902 --> 00:11:48,636
corner of Court
and Sackett.
124
00:11:48,638 --> 00:11:51,856
This is unit 103 responding,
vicinity of Court and Sackett.
125
00:11:54,010 --> 00:11:55,509
What's this, huh?
126
00:11:55,511 --> 00:11:57,411
Get on the car!
127
00:11:57,413 --> 00:11:59,763
17-2.
128
00:11:59,765 --> 00:12:02,416
93, over.
93, 9, which one?
129
00:12:02,418 --> 00:12:04,352
Oh!
130
00:12:06,755 --> 00:12:10,908
Possession, speeding,
resisting arrest.
131
00:12:10,910 --> 00:12:12,527
Is that what
you call it?
132
00:12:12,529 --> 00:12:14,078
Fuck you,
bookworm.
133
00:12:15,164 --> 00:12:16,347
Get up!
Come on!
134
00:12:16,349 --> 00:12:17,681
Ohh.
135
00:12:17,683 --> 00:12:19,950
Get in the car,
shithead.
136
00:12:19,952 --> 00:12:21,268
Come on.
137
00:12:24,974 --> 00:12:27,074
So there. Try it now.
138
00:12:28,478 --> 00:12:29,977
Yeah, I see it.
139
00:12:29,979 --> 00:12:32,046
It looks almost blue.
140
00:12:32,048 --> 00:12:35,966
Ok, now go down a little
and to the left.
141
00:12:35,968 --> 00:12:37,468
Yeah.
Not as bright.
142
00:12:37,470 --> 00:12:40,004
It's kind of blurry.
143
00:12:40,006 --> 00:12:41,489
Like it's smudged, right?
144
00:12:41,491 --> 00:12:42,656
Right.
145
00:12:42,658 --> 00:12:44,224
That's 'cause
it's not a star.
146
00:12:44,226 --> 00:12:45,793
It's another galaxy.
147
00:12:47,329 --> 00:12:48,496
Wow.
148
00:12:48,498 --> 00:12:50,464
That's incredible.
149
00:12:59,091 --> 00:13:02,526
The gravitational pull of
the black hole is so strong
150
00:13:02,528 --> 00:13:05,529
that everything nearby
gets sucked into it.
151
00:13:05,531 --> 00:13:06,964
Even light can't escape.
152
00:13:06,966 --> 00:13:10,668
That's why
they're invisible...
153
00:13:10,670 --> 00:13:13,036
Like a big hole
in the sky.
154
00:13:13,038 --> 00:13:15,405
How do you know
they exist?
155
00:13:15,407 --> 00:13:17,908
It's very theoretical.
156
00:13:17,910 --> 00:13:20,478
Although
about 100 years ago,
157
00:13:20,480 --> 00:13:22,813
something hit Siberia
158
00:13:22,815 --> 00:13:25,549
and miles of forest
were flattened,
159
00:13:25,551 --> 00:13:28,719
but nobody ever
found anything.
160
00:13:28,721 --> 00:13:31,856
No meteor, nothing.
161
00:13:31,858 --> 00:13:35,192
So some people think
it was a tiny black hole
162
00:13:35,194 --> 00:13:37,210
passing through the earth.
163
00:13:37,212 --> 00:13:39,313
Through the earth?
164
00:13:39,315 --> 00:13:44,184
Like a bullet
through smoke.
165
00:13:44,186 --> 00:13:47,738
Black holes
are really intense.
166
00:13:47,740 --> 00:13:49,740
They're part
of what's called
167
00:13:49,742 --> 00:13:51,742
the dark matter
of the universe.
168
00:13:51,744 --> 00:13:53,077
I love that.
169
00:13:54,530 --> 00:13:56,631
Most of the matter
in the universe
170
00:13:56,633 --> 00:13:58,615
is invisible...
171
00:13:58,617 --> 00:14:01,218
And nobody knows
what it is
172
00:14:01,220 --> 00:14:02,552
or where it is,
173
00:14:02,554 --> 00:14:05,923
and you think you're
seeing what's out there...
174
00:14:08,160 --> 00:14:10,194
But you're not.
175
00:14:10,196 --> 00:14:13,481
Doesn't all this
make it seem like
176
00:14:13,483 --> 00:14:16,484
nothing you do matters?
177
00:14:16,486 --> 00:14:17,985
Yeah.
178
00:14:17,987 --> 00:14:19,820
Isn't it great?
179
00:14:19,822 --> 00:14:22,773
It's like you
don't have to be scared.
180
00:14:24,627 --> 00:14:26,860
Do you ever think
about dying?
181
00:14:28,998 --> 00:14:30,897
Sometimes.
182
00:14:30,899 --> 00:14:34,901
There was this training
tape at the academy.
183
00:14:34,903 --> 00:14:37,171
A cop pulls over
a panel truck
184
00:14:37,173 --> 00:14:39,239
for a busted
taillight,
185
00:14:39,241 --> 00:14:41,709
some minor
violation.
186
00:14:41,711 --> 00:14:44,495
You approach
the driver's side.
187
00:14:44,497 --> 00:14:45,896
It seems friendly
enough,
188
00:14:45,898 --> 00:14:48,015
so you get
his license.
189
00:14:48,017 --> 00:14:49,967
But the radio's
squawking or something,
190
00:14:49,969 --> 00:14:52,970
so you turn your head
for just a moment.
191
00:14:52,972 --> 00:14:55,039
Blam, blam!
192
00:14:55,041 --> 00:14:56,557
White light.
193
00:14:56,559 --> 00:14:59,343
That's the end
of the tape.
194
00:14:59,345 --> 00:15:01,896
Could happen
any day.
195
00:15:01,898 --> 00:15:04,231
I just want it to be
one clean shot
196
00:15:04,233 --> 00:15:06,433
to the head,
you know?
197
00:15:06,435 --> 00:15:08,069
Then it's over.
198
00:15:11,523 --> 00:15:12,889
No touching.
199
00:15:48,077 --> 00:15:49,943
Ooh.
200
00:15:49,945 --> 00:15:51,545
I wish...
201
00:15:53,916 --> 00:15:55,182
I wish...
202
00:15:57,086 --> 00:16:00,153
I wish I could fall
into a black hole.
203
00:16:00,155 --> 00:16:03,824
I'd like to die that way.
204
00:16:03,826 --> 00:16:08,262
I'd disappear into
the superdense nothing,
205
00:16:08,264 --> 00:16:10,864
but my image
would linger forever
206
00:16:10,866 --> 00:16:13,367
on the event horizon.
207
00:16:13,369 --> 00:16:15,202
And in a billion years,
208
00:16:15,204 --> 00:16:19,340
an alien starship
would pass by...
209
00:16:19,342 --> 00:16:22,142
And see me
still falling.
210
00:16:24,247 --> 00:16:27,231
Oh, god,
you are so crazy.
211
00:16:29,836 --> 00:16:31,768
Hey, Pam?
212
00:16:33,238 --> 00:16:34,738
Oh, come on, Pam.
213
00:16:34,740 --> 00:16:35,923
Pam.
214
00:16:35,925 --> 00:16:38,592
No, I didn't mean
it like that! Pam!
215
00:16:38,594 --> 00:16:40,111
I didn't mean it
like that. Pam.
216
00:16:40,113 --> 00:16:42,546
Pam, Pam, no, please!
I didn't... Pam!
217
00:16:42,548 --> 00:16:43,614
Wait! Stop!
218
00:16:43,616 --> 00:16:46,217
I didn't...
I didn't mean it.
219
00:16:46,219 --> 00:16:47,234
[Crying]
220
00:16:47,236 --> 00:16:48,268
I meant good crazy.
221
00:16:48,270 --> 00:16:49,870
The way you made me
feel, it's crazy.
222
00:16:49,872 --> 00:16:52,873
That's all I...
223
00:16:52,875 --> 00:16:55,609
I wouldn't say
anything to hurt you.
224
00:16:55,611 --> 00:16:57,544
Ok?
225
00:16:57,546 --> 00:17:00,514
I've never felt
anything like you.
226
00:17:02,952 --> 00:17:04,151
It's ok.
227
00:17:06,288 --> 00:17:07,387
It's ok.
228
00:17:09,959 --> 00:17:11,458
It's ok.
229
00:17:11,460 --> 00:17:12,960
Come on.
230
00:17:12,962 --> 00:17:14,128
It's ok.
231
00:17:14,130 --> 00:17:16,063
It's ok.
232
00:17:20,936 --> 00:17:25,489
Radio: ♪ this should be
the last fight to fight ♪
233
00:17:25,491 --> 00:17:29,709
♪ the last train
of fire ♪
234
00:17:29,711 --> 00:17:31,512
Wait here.
I'll be right back.
235
00:17:45,561 --> 00:17:46,660
[Snaps fingers]
236
00:17:51,567 --> 00:17:52,966
Hey, hot shit.
237
00:17:52,968 --> 00:17:54,201
Hey.
238
00:17:54,203 --> 00:17:56,804
D.A. Says she has to
drop resisting arrest.
239
00:17:56,806 --> 00:17:57,855
You know why?
240
00:17:57,857 --> 00:17:59,489
Because you wouldn't
back me up.
241
00:17:59,491 --> 00:18:00,941
You didn't
see nothing.
242
00:18:00,943 --> 00:18:03,060
I saw you put
the cuffs on that kid
243
00:18:03,062 --> 00:18:05,729
before you kicked him
in the balls.
244
00:18:05,731 --> 00:18:08,398
Anderson, you're an
arrogant motherfucker,
245
00:18:08,400 --> 00:18:09,433
you know that?
246
00:18:09,435 --> 00:18:10,501
Even for a rookie,
247
00:18:10,503 --> 00:18:12,035
you got
a lot to learn.
248
00:18:12,037 --> 00:18:13,971
And you ain't gonna find
it in your fuckin' books.
249
00:18:13,973 --> 00:18:15,288
You going to teach me?
250
00:18:15,290 --> 00:18:18,208
Remember to put
cuffs on me first.
251
00:18:18,210 --> 00:18:21,545
You'll learn,
one way or another,
252
00:18:21,547 --> 00:18:22,980
you'll learn.
253
00:18:28,955 --> 00:18:30,387
Jesus, Chris,
254
00:18:30,389 --> 00:18:32,072
did you have to spit
in his face, too?
255
00:18:32,074 --> 00:18:33,974
Yeah, I did.
256
00:18:33,976 --> 00:18:35,242
I had to.
257
00:18:43,969 --> 00:18:45,135
Hi.
258
00:18:45,137 --> 00:18:47,237
What are you
doing in here?
259
00:18:47,239 --> 00:18:49,056
I thought I said
stay in the van.
260
00:18:49,058 --> 00:18:50,541
You were gone so long,
261
00:18:50,543 --> 00:18:53,511
I thought that you
might need...
262
00:18:55,414 --> 00:18:56,881
Some backup.
263
00:19:03,005 --> 00:19:04,204
Good-bye.
264
00:19:07,059 --> 00:19:09,326
You're crossing
the line here.
265
00:19:09,328 --> 00:19:10,994
You gonna bust me?
266
00:19:32,434 --> 00:19:34,267
Isn't it neat?
267
00:19:34,269 --> 00:19:35,752
It's my house.
268
00:19:35,754 --> 00:19:36,920
Yeah, it's nice.
269
00:19:36,922 --> 00:19:38,422
This color, though.
270
00:19:38,424 --> 00:19:41,124
I don't get it.
It used to be yellow.
271
00:19:41,126 --> 00:19:42,292
Are your folks home?
272
00:19:42,294 --> 00:19:43,427
We could go in
and say hello...
273
00:19:43,429 --> 00:19:44,461
That's my room.
274
00:19:44,463 --> 00:19:45,762
Right there
in the middle.
275
00:19:45,764 --> 00:19:48,265
God, I used to lie in
that room in my crib.
276
00:19:48,267 --> 00:19:50,634
I remember I loved
to watch the wallpaper.
277
00:19:50,636 --> 00:19:52,653
It was stars
and rocket ships,
278
00:19:52,655 --> 00:19:54,838
and the exhaust from
the rocket ships was red.
279
00:19:54,840 --> 00:19:56,173
And they moved
in the dark.
280
00:19:56,175 --> 00:19:59,443
It was so... Beautiful.
281
00:19:59,445 --> 00:20:01,929
They probably
wanted a boy.
282
00:20:03,466 --> 00:20:04,798
Excuse me.
283
00:20:04,800 --> 00:20:07,368
May I help you people?
284
00:20:09,488 --> 00:20:10,654
No, uh...
285
00:20:10,656 --> 00:20:13,390
Well, my friend
used to live here,
286
00:20:13,392 --> 00:20:15,959
and she just wanted to
bring me over and show me.
287
00:20:15,961 --> 00:20:18,979
We, uh, bought
the house last year.
288
00:20:18,981 --> 00:20:22,983
Is she one of the
Stawicki children?
289
00:20:22,985 --> 00:20:24,167
No.
290
00:20:24,169 --> 00:20:26,069
No, she's not.
291
00:20:26,071 --> 00:20:28,238
Sorry to disturb you.
292
00:20:46,976 --> 00:20:50,110
There was something
wrong with me.
293
00:20:50,112 --> 00:20:52,412
I had asthma or something.
294
00:20:52,414 --> 00:20:54,481
I couldn't breathe.
295
00:20:56,085 --> 00:20:59,019
Obviously they needed
to get away.
296
00:20:59,021 --> 00:21:02,055
You can't really
blame them.
297
00:21:02,057 --> 00:21:04,324
I mean...
298
00:21:04,326 --> 00:21:06,459
Kids are a total
pain in the ass
299
00:21:06,461 --> 00:21:08,211
even when they try
to be good.
300
00:21:10,115 --> 00:21:13,283
And I'm sure
they explained it to me.
301
00:21:15,220 --> 00:21:17,354
What did I know?
302
00:21:17,356 --> 00:21:19,289
I was 4 years old.
303
00:21:22,978 --> 00:21:26,480
Do you know how long
I waited for them?
304
00:21:29,117 --> 00:21:30,717
She's lying...
305
00:21:32,087 --> 00:21:34,087
Smashed up in a car
306
00:21:34,089 --> 00:21:37,090
with her head rolled
off in a ditch,
307
00:21:37,092 --> 00:21:38,658
and I'm waiting.
308
00:21:38,660 --> 00:21:41,462
Waiting like
a fucking idiot.
309
00:21:55,194 --> 00:21:56,326
Ha!
310
00:21:57,529 --> 00:21:59,196
Shewww!
311
00:22:08,607 --> 00:22:10,007
Ha ha ha!
312
00:22:10,009 --> 00:22:12,275
[Breathing hard]
313
00:22:21,120 --> 00:22:23,920
Am I doing
something wrong, Pam?
314
00:22:25,024 --> 00:22:28,358
No, you're great, Chris.
You're the best.
315
00:22:29,528 --> 00:22:32,529
'Cause it seems like
you never get off,
316
00:22:32,531 --> 00:22:35,465
and I want you
to get off, too.
317
00:22:37,536 --> 00:22:40,219
Look, I don't come, ok?
318
00:22:40,221 --> 00:22:41,922
Got a problem
with that?
319
00:22:41,924 --> 00:22:43,089
Never?
320
00:22:43,091 --> 00:22:44,257
Yeah, never.
321
00:22:44,259 --> 00:22:47,260
Think there's something
wrong with me? Fuck you.
322
00:22:47,262 --> 00:22:49,095
You get what you want.
What do you care anyway?
323
00:22:49,097 --> 00:22:52,265
Hey, I... I just...
I want to know
324
00:22:52,267 --> 00:22:54,668
that I can make you
feel good, too, Pam.
325
00:22:54,670 --> 00:22:55,936
Bullshit!
326
00:22:55,938 --> 00:22:57,236
You're just like
every other guy
327
00:22:57,238 --> 00:22:58,438
with a fat male ego.
328
00:22:58,440 --> 00:22:59,706
You got to prove
what a stud you are
329
00:22:59,708 --> 00:23:01,475
by making
some woman scream.
330
00:23:01,477 --> 00:23:05,078
Who am I to give you
the fucking satisfaction?
331
00:23:05,080 --> 00:23:06,713
No, Pam...
332
00:23:06,715 --> 00:23:09,048
C-can you love me?
333
00:23:11,386 --> 00:23:12,519
What?
334
00:23:12,521 --> 00:23:14,521
I said
can you love me?
335
00:23:14,523 --> 00:23:16,523
It is a
simple question.
336
00:23:16,525 --> 00:23:18,758
Because I love you.
337
00:23:20,996 --> 00:23:22,395
[Laughs] You're...
338
00:23:22,397 --> 00:23:24,564
I love you, and I
want to marry you,
339
00:23:24,566 --> 00:23:27,133
but you've got
to love me back.
340
00:23:27,135 --> 00:23:30,436
You're crazy.
Why should I trust you?
341
00:23:32,407 --> 00:23:35,108
Because you need me.
342
00:23:35,110 --> 00:23:38,044
And because I'll
take care of you.
343
00:23:38,046 --> 00:23:40,997
And I want you
to be my wife.
344
00:23:42,935 --> 00:23:44,234
Is this so weird?
345
00:23:44,236 --> 00:23:45,436
I mean, come on,
Pam.
346
00:23:45,438 --> 00:23:46,503
That's what people
do, right,
347
00:23:46,505 --> 00:23:47,704
when they
love each other?
348
00:23:49,308 --> 00:23:50,808
I'll love you forever.
349
00:23:50,810 --> 00:23:51,975
I'll...
350
00:23:51,977 --> 00:23:54,377
I don't care
about the sex.
351
00:23:57,450 --> 00:23:59,917
It's not that
I don't want to come.
352
00:23:59,919 --> 00:24:01,885
I just never do.
353
00:24:01,887 --> 00:24:04,521
We can change that.
354
00:24:05,891 --> 00:24:07,558
But you got to decide
355
00:24:07,560 --> 00:24:09,392
whether or not
you want me.
356
00:24:09,394 --> 00:24:10,694
I mean,
I could stay or go,
357
00:24:10,696 --> 00:24:12,996
but you got
to decide, Pam.
358
00:24:14,533 --> 00:24:17,033
Judge: Do you, Chris,
take Pam, here present,
359
00:24:17,035 --> 00:24:19,536
to be your
lawful wedded wife,
360
00:24:19,538 --> 00:24:22,188
to live together
in the state of matrimony,
361
00:24:22,190 --> 00:24:24,207
to love her, comfort her,
362
00:24:24,209 --> 00:24:25,708
honor, and keep her
363
00:24:25,710 --> 00:24:27,210
from this day forward,
364
00:24:27,212 --> 00:24:29,947
for better or for worse,
365
00:24:29,949 --> 00:24:31,932
for richer
or for poorer,
366
00:24:31,934 --> 00:24:34,234
in sickness or in health,
367
00:24:34,236 --> 00:24:36,252
until death
do you part?
368
00:24:36,254 --> 00:24:37,420
I do.
369
00:24:37,422 --> 00:24:38,588
[Coughs]
370
00:24:38,590 --> 00:24:41,058
Do you, Pam,
take Chris, here present,
371
00:24:41,060 --> 00:24:42,826
to be your
lawful wedded husband,
372
00:24:42,828 --> 00:24:45,562
to live together
in the state of matrimony,
373
00:24:45,564 --> 00:24:48,031
to love him,
comfort him,
374
00:24:48,033 --> 00:24:49,766
honor and keep him
375
00:24:49,768 --> 00:24:51,267
for better
or for worse,
376
00:24:51,269 --> 00:24:53,403
for richer
or for poorer,
377
00:24:53,405 --> 00:24:55,471
in sickness
or in health,
378
00:24:55,473 --> 00:24:57,540
until death
do you part?
379
00:24:59,078 --> 00:25:00,177
I do.
380
00:25:00,179 --> 00:25:01,678
You may exchange rings.
381
00:25:01,680 --> 00:25:04,381
[Coughing]
382
00:25:14,526 --> 00:25:17,527
By virtue of the power
vested in me
383
00:25:17,529 --> 00:25:20,029
by the state laws
and constitution,
384
00:25:20,031 --> 00:25:22,966
I now pronounce you
man and wife.
385
00:25:24,169 --> 00:25:25,735
[Retching]
386
00:25:27,339 --> 00:25:29,789
[Vomits]
387
00:25:29,791 --> 00:25:30,857
We're here.
388
00:25:30,859 --> 00:25:32,893
[Knocks]
389
00:25:32,895 --> 00:25:34,527
Put those away.
390
00:25:34,529 --> 00:25:36,062
You'll scare them.
391
00:25:37,800 --> 00:25:38,932
Hi.
392
00:25:38,934 --> 00:25:41,501
Hey. Hiya, Ma.
393
00:25:41,503 --> 00:25:44,621
Oh, this is much
nicer than I thought.
394
00:25:44,623 --> 00:25:45,755
Hi, Pam.
395
00:25:45,757 --> 00:25:47,107
It's so cozy.
396
00:25:47,109 --> 00:25:48,141
You look pretty.
397
00:25:48,143 --> 00:25:49,776
What's this
over here?
398
00:25:49,778 --> 00:25:53,196
Oh, uh, Pam's putting together
a telescope here, dad.
399
00:25:54,867 --> 00:25:58,584
It's a... a
Newtonian reflector,
400
00:25:58,586 --> 00:25:59,719
and those screws,
401
00:25:59,721 --> 00:26:02,122
um, adjust the main
mirror in the back.
402
00:26:02,124 --> 00:26:04,090
Like this?
Yeah. You know what?
403
00:26:04,092 --> 00:26:06,576
I'm sorry. I have
to set the table.
404
00:26:06,578 --> 00:26:07,661
Can I help?
405
00:26:07,663 --> 00:26:10,396
Hey, Adele, don't go
running off like that.
406
00:26:10,398 --> 00:26:13,250
We haven't given the
boy his present yet.
407
00:26:13,252 --> 00:26:14,868
It's for
both of you.
408
00:26:14,870 --> 00:26:16,269
It's a housewarming
present.
409
00:26:19,241 --> 00:26:20,241
Chris: Pam.
410
00:26:21,826 --> 00:26:22,992
Frank.
411
00:26:22,994 --> 00:26:25,712
Frank, let
the boy do it.
412
00:26:27,415 --> 00:26:29,716
Uh, honey,
come in here.
413
00:26:32,487 --> 00:26:34,203
We always meant
for you to have this.
414
00:26:34,205 --> 00:26:37,674
You always loved it so
when you were little.
415
00:26:37,676 --> 00:26:41,744
Oh-ho, The Scout.
416
00:26:43,648 --> 00:26:45,198
We always had
this picture.
417
00:26:45,200 --> 00:26:46,716
It was
a wedding present.
418
00:26:46,718 --> 00:26:48,235
The Scout,
we called it.
419
00:26:48,237 --> 00:26:50,354
Chris always
loved this picture so.
420
00:26:51,857 --> 00:26:54,508
Remember when you
wanted to be a cowboy?
421
00:26:54,510 --> 00:26:57,026
What was the name
of that program, Frank?
422
00:26:58,247 --> 00:26:59,545
Cowhide.
423
00:26:59,547 --> 00:27:00,980
All through
the school years,
424
00:27:00,982 --> 00:27:02,415
that's all he wanted.
425
00:27:02,417 --> 00:27:03,917
"I want to be
a cowboy, mom."
426
00:27:03,919 --> 00:27:06,252
[Laughs and coughs]
427
00:27:06,254 --> 00:27:07,386
It's great.
428
00:27:07,388 --> 00:27:09,789
Chris, is the food
going to burn?
429
00:27:09,791 --> 00:27:12,726
Oh, I don't know.
I'll check. Here.
430
00:27:15,063 --> 00:27:16,429
But, Chris...
431
00:27:19,484 --> 00:27:22,318
[Clears throat]
432
00:27:24,356 --> 00:27:26,123
It's very good, Pam.
433
00:27:26,125 --> 00:27:28,025
Chris made it.
434
00:27:28,027 --> 00:27:29,760
I'm sure
you helped.
435
00:27:29,762 --> 00:27:30,961
[Coughing]
436
00:27:37,202 --> 00:27:38,918
I'll get some water.
437
00:27:40,355 --> 00:27:43,807
[Coughing]
438
00:27:43,809 --> 00:27:45,391
Dad, you ok?
439
00:27:46,578 --> 00:27:48,027
It's going to be ok.
440
00:27:48,029 --> 00:27:49,629
Frank, drink this.
441
00:27:53,968 --> 00:27:55,001
Hey, Pam.
442
00:28:03,845 --> 00:28:06,045
[Rock music playing]
443
00:28:08,316 --> 00:28:10,049
He's had a bad week.
It's his therapy...
444
00:28:10,051 --> 00:28:12,218
This new therapy.
445
00:28:12,220 --> 00:28:13,787
I think we should
take him home.
446
00:28:13,789 --> 00:28:15,655
Shouldn't we
go home, Frank?
447
00:28:18,126 --> 00:28:19,142
Pam!
448
00:28:19,144 --> 00:28:20,243
[Knocks on door]
449
00:28:20,245 --> 00:28:23,797
Come on out and say
good-bye, honey.
450
00:28:34,259 --> 00:28:36,726
You can
come out now, Pam.
451
00:28:36,728 --> 00:28:38,228
They're gone.
It's safe.
452
00:28:38,230 --> 00:28:39,762
[Rock music blaring]
453
00:29:59,061 --> 00:30:03,362
Woman: So, like,
one was barely a "B,"
454
00:30:03,364 --> 00:30:05,732
and the other one
was like a "C."
455
00:30:05,734 --> 00:30:07,067
Wait a minute.
456
00:30:07,069 --> 00:30:09,569
Maybe it was
the other way around.
457
00:30:09,571 --> 00:30:11,571
I don't know.
I don't remember,
458
00:30:11,573 --> 00:30:13,573
but she was very
self-conscious.
459
00:30:13,575 --> 00:30:16,542
Well, she could have
just got an implant.
460
00:30:16,544 --> 00:30:18,844
Just one.
461
00:30:18,846 --> 00:30:20,146
I didn't care...
462
00:30:22,484 --> 00:30:25,202
But to me she was
incredibly sexy,
463
00:30:25,204 --> 00:30:28,137
but call me crazy.
I just love tits.
464
00:30:30,191 --> 00:30:31,424
Eva.
465
00:30:31,426 --> 00:30:32,591
Hmm?
466
00:30:32,593 --> 00:30:35,362
How'd you know
what you were?
467
00:30:37,883 --> 00:30:39,382
You mean a dyke?
468
00:30:39,384 --> 00:30:41,834
How did you
find out?
469
00:30:41,836 --> 00:30:44,870
I always knew.
470
00:30:44,872 --> 00:30:47,840
I mean, it's just like
how you know you like guys.
471
00:30:47,842 --> 00:30:49,809
Right?
It's the same thing.
472
00:30:54,249 --> 00:30:58,117
You just know who you are.
473
00:31:03,691 --> 00:31:05,091
Right.
474
00:31:08,546 --> 00:31:10,262
[Rock music playing]
475
00:31:11,700 --> 00:31:14,400
♪ Yeah, yeah, yeah ♪
476
00:31:19,340 --> 00:31:22,809
Cindy wanted me to invite
you guys over on Sunday.
477
00:31:22,811 --> 00:31:24,878
We're going to barbecue.
478
00:31:24,880 --> 00:31:27,346
I can't
on Sunday, Mike.
479
00:31:28,984 --> 00:31:30,517
I never see you anymore.
480
00:31:30,519 --> 00:31:32,552
What is it with you two?
481
00:31:32,554 --> 00:31:34,020
Still on your honeymoon?
482
00:31:34,022 --> 00:31:36,923
Too fucking busy
or too busy fucking?
483
00:31:36,925 --> 00:31:39,025
Busy, I just...
484
00:31:39,027 --> 00:31:40,560
Sunday I'm
pumping out a basement
485
00:31:40,562 --> 00:31:42,595
for Stu's uncle, and...
486
00:31:43,765 --> 00:31:45,865
Moonlighting already.
487
00:31:45,867 --> 00:31:48,601
I told you
marriage is expensive.
488
00:31:50,539 --> 00:31:52,471
Pam's worth it.
489
00:31:55,209 --> 00:31:56,643
Pam.
490
00:31:58,013 --> 00:32:00,079
I'm home.
491
00:32:00,081 --> 00:32:01,681
Pam.
492
00:32:19,551 --> 00:32:22,234
Oh, I must have
fallen asleep.
493
00:32:22,236 --> 00:32:25,071
What's to eat?
I haven't had any dinner.
494
00:32:25,073 --> 00:32:27,940
What's the matter?
Bad day?
495
00:32:27,942 --> 00:32:32,344
Not bad.
Just 37 hours long.
496
00:32:34,949 --> 00:32:38,350
Chris, I've been thinking
we should get a dog.
497
00:32:41,556 --> 00:32:44,240
A dog would be
protection, Chris.
498
00:32:44,242 --> 00:32:46,242
I think we need a dog.
499
00:32:46,244 --> 00:32:48,311
You're gone
all the time.
500
00:32:48,313 --> 00:32:50,864
I got to work
all the time.
501
00:32:50,866 --> 00:32:54,367
I know, but
it's just an idea.
502
00:32:54,369 --> 00:32:57,871
Besides, a dog
would be company,
503
00:32:57,873 --> 00:32:59,739
and it would
love us.
504
00:32:59,741 --> 00:33:01,040
Don't you want a dog
505
00:33:01,042 --> 00:33:03,442
to fetch your slippers
and lick your feet?
506
00:33:03,444 --> 00:33:05,745
I thought that's
what I had you for.
507
00:33:08,917 --> 00:33:11,818
Look, Pam,
I know you want a dog.
508
00:33:11,820 --> 00:33:15,521
Like a lab, maybe,
or a husky.
509
00:33:15,523 --> 00:33:17,356
They got to eat.
You going to feed them?
510
00:33:17,358 --> 00:33:19,959
You don't feed me. I mean,
there's no food here.
511
00:33:19,961 --> 00:33:21,060
Well,
don't look at me.
512
00:33:21,062 --> 00:33:23,296
I'm not your
goddamn housewife.
513
00:33:23,298 --> 00:33:24,297
No kidding.
514
00:33:24,299 --> 00:33:26,065
God, shit.
What time is it?
515
00:33:26,067 --> 00:33:27,516
I've got
to go to work.
516
00:33:27,518 --> 00:33:28,534
Right now?
517
00:33:28,536 --> 00:33:30,487
You're going...
518
00:33:30,489 --> 00:33:32,639
This is wrong.
519
00:33:32,641 --> 00:33:35,207
We have got to set some
ground rules around here.
520
00:33:35,209 --> 00:33:36,292
Got to go.
521
00:33:36,294 --> 00:33:37,343
When you come home,
522
00:33:37,345 --> 00:33:39,813
we are gonna set
some ground rules!
523
00:33:43,869 --> 00:33:45,668
You're
50 minutes late.
524
00:33:45,670 --> 00:33:48,270
Pam, I can't let
this go anymore.
525
00:33:48,272 --> 00:33:50,290
I warned you
a million times.
526
00:33:50,292 --> 00:33:51,424
If you can't
make it on time,
527
00:33:51,426 --> 00:33:52,825
don't bother
to come in.
528
00:33:52,827 --> 00:33:54,594
You're docked
for the night.
529
00:33:54,596 --> 00:33:56,562
Go on. Get
out of here.
530
00:33:56,564 --> 00:33:59,532
If you can't get here
on time tomorrow,
531
00:33:59,534 --> 00:34:01,383
don't come back
at all.
532
00:34:03,054 --> 00:34:04,987
What, are you
on break?
533
00:34:10,946 --> 00:34:14,230
Pam, wait up.
534
00:34:14,232 --> 00:34:16,065
You ok?
535
00:34:16,067 --> 00:34:18,501
Jesus Christ.
What a fucking asshole.
536
00:34:18,503 --> 00:34:20,036
He hates me.
537
00:34:20,038 --> 00:34:21,570
He's going
to fire me.
538
00:34:21,572 --> 00:34:24,573
No, no. He's not
going to fire you.
539
00:34:24,575 --> 00:34:26,642
Look, I'm going to call you
tomorrow night, ok?
540
00:34:26,644 --> 00:34:29,645
9:00. I'll make sure
you're up.
541
00:34:29,647 --> 00:34:31,414
Here, cutie.
542
00:34:33,718 --> 00:34:36,485
Hey, enjoy
your night off.
543
00:34:36,487 --> 00:34:38,321
Thank you, Eva.
544
00:34:39,457 --> 00:34:42,425
You're my only friend.
You know that?
545
00:34:43,728 --> 00:34:45,761
I'll talk
to you later.
546
00:35:34,279 --> 00:35:35,945
I'm sorry, Miss.
547
00:35:35,947 --> 00:35:37,430
Your card's
been declined.
548
00:35:37,432 --> 00:35:39,399
Magnetic strip's
worn out. Just override.
549
00:35:39,401 --> 00:35:41,367
No can do.
It's a decline.
550
00:35:41,369 --> 00:35:42,869
It's not a can't read.
551
00:35:42,871 --> 00:35:45,622
Get them
on the phone.
552
00:35:45,624 --> 00:35:47,473
They never override.
553
00:35:47,475 --> 00:35:49,258
You want to sell
the eyepiece?
554
00:35:57,852 --> 00:35:59,318
Can I help you?
555
00:35:59,320 --> 00:36:01,921
Yes. A customer
requests an override.
556
00:36:04,793 --> 00:36:06,191
Tell her yourself.
557
00:36:08,062 --> 00:36:09,462
Hi.
558
00:36:13,668 --> 00:36:15,200
Of course
I understand,
559
00:36:15,202 --> 00:36:16,669
but these aren't
normal circumstances.
560
00:36:16,671 --> 00:36:18,170
The lunar eclipse
is tonight.
561
00:36:18,172 --> 00:36:20,073
Obviously I need
the eyepiece now.
562
00:36:20,075 --> 00:36:22,791
I sent my check out
5 days ago.
563
00:36:22,793 --> 00:36:24,977
The post office
is screwing up again.
564
00:36:26,898 --> 00:36:29,666
There won't be
another partial eclipse
565
00:36:29,668 --> 00:36:31,500
visible in this
latitude for 6 years.
566
00:36:31,502 --> 00:36:33,269
By that time,
I can assure you,
567
00:36:33,271 --> 00:36:34,704
the post office will
have delivered my check
568
00:36:34,706 --> 00:36:37,006
and you will have
lost my business.
569
00:36:42,030 --> 00:36:43,830
Thank you very much.
570
00:36:45,867 --> 00:36:47,066
Yes?
571
00:36:50,138 --> 00:36:51,671
There's an eclipse
tonight?
572
00:36:51,673 --> 00:36:53,139
Yeah, in 3 months.
573
00:36:53,141 --> 00:36:55,224
Let me see that knife.
574
00:36:56,461 --> 00:36:59,411
This is an excellent Tanto.
575
00:36:59,413 --> 00:37:00,546
Guaranteed...
576
00:37:00,548 --> 00:37:01,948
To penetrate a car door.
577
00:37:01,950 --> 00:37:04,283
I don't care
what it does, Pam!
578
00:37:04,285 --> 00:37:07,153
I didn't give you permission
to go out and spend $500!
579
00:37:07,155 --> 00:37:08,754
I need
your permission?
580
00:37:08,756 --> 00:37:10,990
I work, too,
remember?
581
00:37:10,992 --> 00:37:13,075
And you have no idea
the kind of shit
582
00:37:13,077 --> 00:37:14,176
I have to put up with that
fucking creep Norman...
583
00:37:14,178 --> 00:37:16,079
no. I don't want
to hear it, ok?
584
00:37:16,081 --> 00:37:18,081
Because we agreed, Pam,
and I agreed...
585
00:37:18,083 --> 00:37:20,649
Why do I have to
answer to you?
586
00:37:20,651 --> 00:37:22,885
'Cause you're the
one with the prick?
587
00:37:22,887 --> 00:37:25,371
Because one of us has
to be in touch with reality.
588
00:37:25,373 --> 00:37:27,956
And I'm not because
I want things for me
589
00:37:27,958 --> 00:37:30,509
and I pay for them
with my own money?
590
00:37:30,511 --> 00:37:31,878
That was our money.
591
00:37:31,880 --> 00:37:33,546
Oh, no. The way things
work around here
592
00:37:33,548 --> 00:37:35,013
is what's yours
is yours,
593
00:37:35,015 --> 00:37:37,316
and what's mine
is yours!
594
00:37:37,318 --> 00:37:38,651
I notice that you
don't have a problem
595
00:37:38,653 --> 00:37:39,852
spending our money
596
00:37:39,854 --> 00:37:41,637
when you see
a gun you want!
597
00:37:41,639 --> 00:37:44,123
You don't ask
my permission!
598
00:37:44,125 --> 00:37:45,724
How many guns
do you have now?
599
00:37:45,726 --> 00:37:46,993
And you've got
your bike,
600
00:37:46,995 --> 00:37:48,995
and you go night
riding with Mike.
601
00:37:48,997 --> 00:37:50,112
You work nights.
602
00:37:50,114 --> 00:37:51,380
If you didn't, you could
go with us, you know...
603
00:37:51,382 --> 00:37:53,365
Oh, so now
I should quit my job
604
00:37:53,367 --> 00:37:55,701
so I can be completely
dependent on you?
605
00:37:55,703 --> 00:37:57,002
And I'd have to ask
your permission
606
00:37:57,004 --> 00:37:58,103
to fucking breathe!
607
00:37:58,105 --> 00:37:59,288
First of all, ok,
608
00:37:59,290 --> 00:38:01,156
I had that bike for 2 years
before I ever met you
609
00:38:01,158 --> 00:38:02,391
and Mike is my...
610
00:38:02,393 --> 00:38:03,426
Fuck Mike!
Fuck the bike!
611
00:38:03,428 --> 00:38:04,577
Fuck your whole
stupid family!
612
00:38:04,579 --> 00:38:06,528
'Cause you're not
fucking listening to me!
613
00:38:06,530 --> 00:38:08,146
No, I'm not
'cause you are fucked!
614
00:38:08,148 --> 00:38:10,616
Just shut the fuck up
right now! Right now!
615
00:38:10,618 --> 00:38:12,184
Shut the fuck up!
616
00:38:12,186 --> 00:38:14,319
Go away. And
I trusted you.
617
00:38:14,321 --> 00:38:15,821
I trusted you,
618
00:38:15,823 --> 00:38:17,289
and you're just
like all the rest!
619
00:38:17,291 --> 00:38:18,690
I never should
have married you!
620
00:38:18,692 --> 00:38:19,859
I never, never, never,
621
00:38:19,861 --> 00:38:21,510
never should
have married you!
622
00:38:21,512 --> 00:38:23,096
And I would like to see
623
00:38:23,098 --> 00:38:24,663
how you could survive
without me!
624
00:38:24,665 --> 00:38:27,100
Get the fuck
out of here!
625
00:38:27,102 --> 00:38:28,133
Oh, my god.
626
00:38:28,135 --> 00:38:30,620
Chris, where
are you going?
627
00:38:30,622 --> 00:38:33,139
[Rock music playing]
628
00:38:57,431 --> 00:39:00,416
Recording: Will be visible
in the constellation Perseus.
629
00:39:00,418 --> 00:39:03,519
Also known
as the demon star,
630
00:39:03,521 --> 00:39:06,822
Beta Persei is in fact
a close binary...
631
00:39:06,824 --> 00:39:10,092
Two stars caught in tight
orbit around each other.
632
00:39:10,094 --> 00:39:14,963
Beta Persei is what we call
a dark eclipsing variable.
633
00:39:14,965 --> 00:39:18,501
On the 15th,
starting at 11 P.M.,
634
00:39:18,503 --> 00:39:21,370
look for its brightness
to fade abruptly
635
00:39:21,372 --> 00:39:22,571
as the darker star
636
00:39:22,573 --> 00:39:25,908
obscures its smaller,
brighter companion.
637
00:39:25,910 --> 00:39:28,811
Mars will be visible
all this month.
638
00:39:28,813 --> 00:39:32,047
Thank you for calling
the Sky Reporter.
639
00:39:32,049 --> 00:39:34,383
[Dial tone]
640
00:39:49,550 --> 00:39:52,051
Pam.
641
00:39:52,053 --> 00:39:53,953
Honey.
642
00:39:53,955 --> 00:39:55,821
I'm so sorry.
643
00:39:57,591 --> 00:39:58,891
Hey.
644
00:40:07,418 --> 00:40:10,553
Oh, my god!
645
00:40:13,924 --> 00:40:15,491
Pam, honey, come on.
646
00:40:15,493 --> 00:40:18,377
You've been in bed
for 3 days now.
647
00:40:19,446 --> 00:40:20,779
Pam.
648
00:40:23,484 --> 00:40:25,685
[Arf arf]
649
00:40:25,687 --> 00:40:29,255
Ohh, ohh, ohh.
650
00:40:29,257 --> 00:40:33,176
Oh, my god.
651
00:40:38,466 --> 00:40:40,399
Oh, yeah.
652
00:40:40,401 --> 00:40:41,400
Hi.
653
00:40:41,402 --> 00:40:42,768
She has papers?
654
00:40:42,770 --> 00:40:44,604
Of course.
655
00:40:44,606 --> 00:40:48,173
That's $400 worth
of dog right there.
656
00:40:48,175 --> 00:40:50,843
But I didn't think
we could afford...
657
00:40:50,845 --> 00:40:52,978
I talked to Centaur Security.
658
00:40:52,980 --> 00:40:55,981
They said I could put
some hours on there.
659
00:40:55,983 --> 00:40:58,150
I'll take care of it.
660
00:40:58,152 --> 00:40:59,985
Thank you, Chris.
661
00:41:01,489 --> 00:41:03,623
I couldn't live
without you.
662
00:41:04,759 --> 00:41:07,260
And now Chaos
and you and me...
663
00:41:07,262 --> 00:41:08,461
We're a real family,
664
00:41:08,463 --> 00:41:10,229
just like I've always
wanted,
665
00:41:10,231 --> 00:41:11,930
and you made it happen.
666
00:41:11,932 --> 00:41:13,832
I love you so much.
667
00:41:16,103 --> 00:41:18,571
I'd do anything
for you, Pam.
668
00:41:19,807 --> 00:41:22,775
I just want to
make you happy.
669
00:41:35,106 --> 00:41:37,940
Uncle Chris,
Uncle Chris!
670
00:41:40,527 --> 00:41:42,227
Come on, help me.
671
00:41:42,229 --> 00:41:43,729
Aah, aah.
672
00:41:43,731 --> 00:41:45,263
Good soldier.
673
00:41:47,201 --> 00:41:49,635
Hey, you made it
finally.
674
00:41:51,189 --> 00:41:53,639
Come on in.
Mike's in the back.
675
00:41:53,641 --> 00:41:54,873
Come on, you.
676
00:41:54,875 --> 00:41:56,008
How you been?
677
00:41:56,010 --> 00:41:57,175
Ok.
678
00:42:12,326 --> 00:42:13,425
Hi, everybody.
679
00:42:13,427 --> 00:42:14,426
Hey, Mike.
680
00:42:14,428 --> 00:42:15,527
Chris,
how you doing?
681
00:42:15,529 --> 00:42:16,695
All right, bro.
682
00:42:17,915 --> 00:42:19,882
Who wants
something to drink?
683
00:42:19,884 --> 00:42:21,851
I'll have
one of those beers.
684
00:42:21,853 --> 00:42:23,418
I will take one
of those beers as well.
685
00:42:23,420 --> 00:42:25,755
Pam.
686
00:42:25,757 --> 00:42:27,990
Pam,
you want a beer?
687
00:42:29,994 --> 00:42:32,061
Right.
688
00:42:32,063 --> 00:42:33,813
So, what, is your lawn mower
broke down or something?
689
00:42:33,815 --> 00:42:36,598
Mike: That's how
fast it's growing.
690
00:42:36,600 --> 00:42:37,867
I cut it 4 days ago.
691
00:42:37,869 --> 00:42:38,934
Cindy: I told him
he has to cut it
692
00:42:38,936 --> 00:42:40,402
every 2 days
in the summer.
693
00:42:45,342 --> 00:42:46,475
Watch out.
694
00:42:46,477 --> 00:42:48,410
So, what do you
like better?
695
00:42:48,412 --> 00:42:50,379
This or swing sets?
696
00:42:50,381 --> 00:42:53,448
I like swing sets.
This is more hard.
697
00:42:53,450 --> 00:42:54,483
For you.
698
00:42:54,485 --> 00:42:57,653
Especially
when it's by...
699
00:42:57,655 --> 00:43:01,157
Right by a big
wall of wood.
700
00:43:04,428 --> 00:43:07,362
Jeremy, I'm not
going to tell you again.
701
00:43:11,402 --> 00:43:14,336
You know, their father
is much worse.
702
00:43:15,773 --> 00:43:17,273
Adele says
you and Chris
703
00:43:17,275 --> 00:43:19,975
haven't been over
in a while.
704
00:43:19,977 --> 00:43:21,576
Chris calls him.
705
00:43:21,578 --> 00:43:23,779
Jesus, Pam.
706
00:43:23,781 --> 00:43:25,347
It's not
the same.
707
00:43:33,057 --> 00:43:36,091
Chris: You've had quite enough
to drink already, Pam.
708
00:43:36,093 --> 00:43:38,294
Pam, are you
listening to me?
709
00:43:38,296 --> 00:43:40,296
What are you
going to do, huh?
710
00:43:40,298 --> 00:43:41,730
What are you going to do?
You're going to get out there,
711
00:43:41,732 --> 00:43:43,632
you're going to
get stopped!
712
00:43:43,634 --> 00:43:45,400
That's really
responsible!
713
00:43:45,402 --> 00:43:46,568
That's what you should
be doing right now...
714
00:43:46,570 --> 00:43:48,570
Driving a motorcycle!
715
00:43:48,572 --> 00:43:50,472
Are you
listening to me?
716
00:43:50,474 --> 00:43:52,741
Pam: No, I'm not
listening to you!
717
00:43:52,743 --> 00:43:53,725
Stop it!
718
00:43:53,727 --> 00:43:54,743
Just stop it!
719
00:43:54,745 --> 00:43:56,429
Pam: The food sucks!
Cindy sucks!
720
00:43:56,431 --> 00:43:57,530
Oh, shut up about the food.
721
00:43:57,532 --> 00:43:58,597
It's not about Cindy.
722
00:43:58,599 --> 00:43:59,965
It's not about Mike
and you know it!
723
00:43:59,967 --> 00:44:02,033
Every time I want you to
go somewhere with my...
724
00:44:02,035 --> 00:44:03,451
With my family,
725
00:44:03,453 --> 00:44:05,070
you can't do that
for me!
726
00:44:05,072 --> 00:44:07,423
No!
727
00:44:07,425 --> 00:44:08,790
Please?
728
00:44:08,792 --> 00:44:10,759
Get your... you want...
729
00:44:10,761 --> 00:44:12,094
Fucking son of a bitch!
730
00:44:12,096 --> 00:44:13,662
Pick that up for me!
731
00:44:13,664 --> 00:44:15,331
Jesus.
732
00:44:15,333 --> 00:44:16,465
[Motorcycle revs]
733
00:44:16,467 --> 00:44:19,902
Pam, you are not going
anywhere without me! Pam!
734
00:44:19,904 --> 00:44:21,069
Pam!
735
00:44:28,462 --> 00:44:30,462
Put on a dress, ok?
736
00:44:30,464 --> 00:44:34,466
I don't care if you
got to go to Sears.
737
00:44:34,468 --> 00:44:37,435
Be at the funeral
home at 6:00.
738
00:44:37,437 --> 00:44:40,438
I'm going to be
with mom all day.
739
00:44:40,440 --> 00:44:42,074
Be there.
740
00:44:42,076 --> 00:44:44,009
Bye.
741
00:44:50,851 --> 00:44:52,251
Something wrong?
742
00:44:54,422 --> 00:44:56,054
Yeah, I guess.
743
00:44:56,056 --> 00:44:58,491
Chris' dad died.
744
00:44:58,493 --> 00:45:02,694
Oh, jeez, Pam,
I'm sorry.
745
00:45:02,696 --> 00:45:04,663
Why?
Did you kill him?
746
00:45:14,057 --> 00:45:15,391
[Softly]
I'm sorry.
747
00:45:22,333 --> 00:45:23,665
Whoop.
748
00:45:23,667 --> 00:45:25,918
Please, you can't come
in here wearing those.
749
00:45:25,920 --> 00:45:29,588
Michael.
750
00:45:29,590 --> 00:45:31,106
I'll take them off.
751
00:46:56,026 --> 00:46:59,261
I can't help you
right now.
752
00:47:12,276 --> 00:47:13,676
Chris.
753
00:47:21,819 --> 00:47:24,152
I'm sorry
about your dad.
754
00:47:25,489 --> 00:47:27,656
I know you loved him.
755
00:47:29,927 --> 00:47:32,094
I'm really sorry.
756
00:47:47,761 --> 00:47:48,493
I'm telling you,
he had his jacket
757
00:47:48,495 --> 00:47:49,628
tucked under the holster
758
00:47:49,630 --> 00:47:51,663
like he was begging
somebody to grab his weapon.
759
00:47:51,665 --> 00:47:52,764
Give it a rest, ok?
760
00:47:52,766 --> 00:47:53,832
What is it with you?
761
00:47:53,834 --> 00:47:55,100
Everybody knows
Swift is brain dead.
762
00:47:55,102 --> 00:47:57,569
What makes you
so goddamn special, huh?
763
00:47:57,571 --> 00:47:59,038
It's the real world,
Chris.
764
00:47:59,040 --> 00:48:00,906
You've got to live
with these guys.
765
00:48:00,908 --> 00:48:03,642
You back them up,
they back you up.
766
00:48:03,644 --> 00:48:05,144
Hey, hey, meet us at Gilrein's.
767
00:48:05,146 --> 00:48:07,379
Eckert's buying.
768
00:48:07,381 --> 00:48:08,914
Screw them,
all right?
769
00:48:08,916 --> 00:48:10,415
I do my job.
770
00:48:10,417 --> 00:48:13,918
Yeah. Well, I guess
you'll be doing it alone.
771
00:48:13,920 --> 00:48:15,620
Yeah, I'll be there!
772
00:48:20,194 --> 00:48:22,361
♪ I wonder who,
I wonder who ♪
773
00:48:22,363 --> 00:48:23,862
♪ who's the real
criminal ♪
774
00:48:23,864 --> 00:48:25,197
♪ me or you? ♪
775
00:48:25,199 --> 00:48:27,549
♪ I wonder who,
I wonder who ♪
776
00:48:27,551 --> 00:48:28,801
♪ who's the real
criminal... ♪
777
00:48:28,803 --> 00:48:31,370
This is unit 36
on highway 20
778
00:48:31,372 --> 00:48:32,871
about a mile east
of the interchange,
779
00:48:32,873 --> 00:48:34,339
requesting backup,
over.
780
00:48:34,341 --> 00:48:35,841
♪ Me or you? ♪
781
00:48:35,843 --> 00:48:37,943
♪ I wonder who,
I wonder who ♪
782
00:48:37,945 --> 00:48:39,411
♪ who's the real
criminal ♪
783
00:48:39,413 --> 00:48:40,813
♪ me or you? ♪
784
00:48:40,815 --> 00:48:44,532
Yeah, this is
unit 36 again.
785
00:48:44,534 --> 00:48:48,219
I'm out on highway 20
requesting backup, over.
786
00:48:48,221 --> 00:48:51,390
♪ We should have never
let it get this way ♪
787
00:48:51,392 --> 00:48:53,659
♪ you ever heard of
a federal reserve board? ♪
788
00:48:53,661 --> 00:48:55,927
♪ A bunch of rich families
striking accords ♪
789
00:48:55,929 --> 00:48:58,797
♪ in 1913,
congress' thing was... ♪
790
00:48:58,799 --> 00:49:01,233
You lousy fucking
cocksuckers,
791
00:49:01,235 --> 00:49:02,401
I'm supposed
to sit out here
792
00:49:02,403 --> 00:49:03,702
and get my ass
blown away
793
00:49:03,704 --> 00:49:05,604
just because none of you
lazy limp-dick faggots
794
00:49:05,606 --> 00:49:07,372
have the balls
to earn your paycheck!
795
00:49:23,056 --> 00:49:25,056
Adios...
796
00:49:25,058 --> 00:49:26,892
Jag off.
797
00:49:29,129 --> 00:49:30,195
Ha ha ha.
798
00:49:34,034 --> 00:49:35,768
[Microwave timer beeps]
799
00:49:44,595 --> 00:49:46,261
That's my dog.
800
00:49:49,149 --> 00:49:50,548
Where's mine?
801
00:49:51,618 --> 00:49:54,152
I didn't
make you any.
802
00:49:56,490 --> 00:49:58,624
Why not?
803
00:50:01,828 --> 00:50:03,362
What, you didn't think
804
00:50:03,364 --> 00:50:05,747
that maybe
I'd want to eat, too?
805
00:50:08,335 --> 00:50:10,202
You couldn't just
stop to think,
806
00:50:10,204 --> 00:50:14,006
"Gee, Chris had a really
long, hard, shitty day.
807
00:50:14,008 --> 00:50:15,173
"He lost his job.
808
00:50:15,175 --> 00:50:16,291
"Maybe he'd like
to come home
809
00:50:16,293 --> 00:50:18,309
to a decent meal
for a change."
810
00:50:18,311 --> 00:50:19,611
Huh?
811
00:50:19,613 --> 00:50:21,096
Huh?! [Arf]
812
00:50:21,098 --> 00:50:23,631
Come here, Pam.
Sit down. Come here.
813
00:50:28,322 --> 00:50:30,822
I've been going over
our situation.
814
00:50:30,824 --> 00:50:34,426
Now, if I can get on
full-time at Centaur,
815
00:50:34,428 --> 00:50:38,463
and assuming you max out
all your overtime at Uniworld
816
00:50:38,465 --> 00:50:41,166
and I still keep working in
my spare time for Stu's uncle
817
00:50:41,168 --> 00:50:42,700
and we cut our expenses
to the bone,
818
00:50:42,702 --> 00:50:45,771
I think we can be out
of debt... In 8 years.
819
00:50:50,577 --> 00:50:52,861
Well, Pam...
820
00:50:52,863 --> 00:50:55,297
What do you think?
821
00:50:58,052 --> 00:51:00,084
I think my dinner's
getting cold.
822
00:51:00,086 --> 00:51:02,270
You just
don't get it, do you?
823
00:51:02,272 --> 00:51:03,771
We are
in serious trouble.
824
00:51:03,773 --> 00:51:05,507
Those assholes.
825
00:51:05,509 --> 00:51:07,275
How could they
fire you?
826
00:51:07,277 --> 00:51:10,312
You were so much better
than they'll ever be.
827
00:51:10,314 --> 00:51:12,013
I mean, my god.
828
00:51:12,015 --> 00:51:13,515
Assholes.
Just fuck 'em.
829
00:51:13,517 --> 00:51:15,150
You hated
that job anyway.
830
00:51:15,152 --> 00:51:16,384
Listen, Chris,
831
00:51:16,386 --> 00:51:18,286
maybe we should
look at this
832
00:51:18,288 --> 00:51:19,621
as an opportunity.
833
00:51:19,623 --> 00:51:22,657
I mean, you hated
those jerks, right?
834
00:51:22,659 --> 00:51:24,692
Well, you're free
of them now,
835
00:51:24,694 --> 00:51:26,194
and you're
always saying
836
00:51:26,196 --> 00:51:28,963
you want to start
your own business.
837
00:51:28,965 --> 00:51:30,432
Maybe this
is the time.
838
00:51:30,434 --> 00:51:33,401
Maybe you just can't see
this is a good thing.
839
00:51:33,403 --> 00:51:35,971
Haven't you heard
a word that I said?
840
00:51:35,973 --> 00:51:37,772
Starting a business,
it costs money.
841
00:51:37,774 --> 00:51:39,641
We don't have any money.
We don't have any credit
842
00:51:39,643 --> 00:51:41,242
'cause you maxed out
all the cards!
843
00:51:41,244 --> 00:51:43,778
We don't have any assets,
other than the car and the bike.
844
00:51:43,780 --> 00:51:45,697
We cannot make rent
on this dump!
845
00:51:45,699 --> 00:51:48,984
Even with me being a cop,
we were drowning.
846
00:51:48,986 --> 00:51:50,652
Now, where am I going
to find some place
847
00:51:50,654 --> 00:51:52,387
that will pay me that
kind of money now? Huh?
848
00:51:52,389 --> 00:51:53,488
You tell me!
849
00:52:01,148 --> 00:52:03,098
Why don't you
just go eat?
850
00:52:46,460 --> 00:52:48,960
You can continue
employment on probation
851
00:52:48,962 --> 00:52:50,962
on the condition
that you enter
852
00:52:50,964 --> 00:52:52,397
a drug treatment
program.
853
00:52:55,168 --> 00:52:56,601
It's all here.
854
00:53:00,324 --> 00:53:03,157
Let me know if you
have any questions.
855
00:53:09,466 --> 00:53:13,135
Pam, you're
a very bright girl.
856
00:53:13,137 --> 00:53:15,320
Get some help.
857
00:53:18,108 --> 00:53:19,257
[Door closes]
858
00:53:51,475 --> 00:53:52,907
Wait a minute.
859
00:53:56,346 --> 00:53:58,213
Don't do it yet.
860
00:54:04,921 --> 00:54:08,406
Is this the way you want
to play it, Pam?
861
00:54:08,408 --> 00:54:11,910
I'll play any game
you want.
862
00:54:13,380 --> 00:54:15,380
You don't want
to live anymore.
863
00:54:15,382 --> 00:54:18,316
I don't want to live
anymore, either.
864
00:54:20,320 --> 00:54:22,987
Are you happy now?
865
00:54:22,989 --> 00:54:25,022
'Cause it's over.
866
00:54:25,024 --> 00:54:26,958
On the count of 3.
867
00:54:29,029 --> 00:54:30,029
1...
868
00:54:33,767 --> 00:54:35,299
2.
869
00:54:38,538 --> 00:54:40,572
No. No.
870
00:54:43,960 --> 00:54:46,261
Chris, I'm sorry.
871
00:54:46,263 --> 00:54:48,630
I just can't fix it.
872
00:54:48,632 --> 00:54:50,465
I can't.
873
00:54:50,467 --> 00:54:52,700
I'm sorry.
874
00:55:35,879 --> 00:55:37,312
[Tires screech]
875
00:55:52,045 --> 00:55:53,495
[Car horn honks]
876
00:56:00,386 --> 00:56:02,704
[Dialing]
877
00:56:02,706 --> 00:56:03,705
Woman: 911.
878
00:56:03,707 --> 00:56:05,607
This is Centaur Security.
879
00:56:05,609 --> 00:56:06,974
I have a hold-up alarm
880
00:56:06,976 --> 00:56:08,209
at the First Bank
of Commerce,
881
00:56:08,211 --> 00:56:09,711
corner of Dwight
and Charlton.
882
00:56:09,713 --> 00:56:12,030
Woman:
Enter the code.
883
00:56:12,032 --> 00:56:13,681
[Dialing]
884
00:56:18,322 --> 00:56:20,322
Woman: Harris units
706 and 709,
885
00:56:20,324 --> 00:56:22,306
I have a holdup alarm
886
00:56:22,308 --> 00:56:24,025
at First Bank
of Commerce,
887
00:56:24,027 --> 00:56:25,510
corner of Dwight
and Charlton.
888
00:56:25,512 --> 00:56:28,012
Man: 709, can I get
the location squad?
889
00:56:28,014 --> 00:56:29,514
You were breaking up.
890
00:56:29,516 --> 00:56:31,015
I couldn't hear.
891
00:56:31,017 --> 00:56:33,451
Man: 709 approaching
First Bank of Commerce,
892
00:56:33,453 --> 00:56:34,569
intersection of
Dwight and Charlton.
893
00:56:34,571 --> 00:56:36,705
[Siren]
894
00:56:36,707 --> 00:56:39,223
19 minutes.
895
00:56:39,225 --> 00:56:40,859
Pathetic.
896
00:56:52,890 --> 00:56:54,673
[Music plays on van radio]
897
00:56:59,012 --> 00:57:00,445
It's only rehab,
Pam.
898
00:57:00,447 --> 00:57:02,614
It won't kill you.
899
00:57:02,616 --> 00:57:05,617
I'll be back to
pick you up at 3:00.
900
00:57:05,619 --> 00:57:08,386
Don't forget to eat,
ok?
901
00:57:08,388 --> 00:57:09,821
I love you.
902
00:59:24,991 --> 00:59:26,857
Pam:
I fall apart sometimes,
903
00:59:26,859 --> 00:59:28,960
but at least
I've got Chris.
904
00:59:28,962 --> 00:59:30,462
He's a rock.
905
00:59:30,464 --> 00:59:34,966
But still I know I... I have
to take care of myself.
906
00:59:34,968 --> 00:59:39,270
I can't always expect him
to make things right.
907
01:00:05,181 --> 01:00:07,215
Pam: Chris wants
what's best for me.
908
01:00:07,217 --> 01:00:11,786
Uh, he's of course not crazy
about me being here.
909
01:00:11,788 --> 01:00:14,789
He just wants us
to get back to normal.
910
01:00:14,791 --> 01:00:16,791
Woman: And what
do you want?
911
01:00:16,793 --> 01:00:20,728
I just want
to get through this.
912
01:00:20,730 --> 01:00:23,214
I want my life back.
913
01:00:40,100 --> 01:00:42,000
[Static]
914
01:00:42,002 --> 01:00:44,001
Pam: Chris doesn't
understand about drugs.
915
01:00:44,003 --> 01:00:45,020
He's straight.
916
01:00:45,022 --> 01:00:46,504
He's a total
straight arrow.
917
01:00:46,506 --> 01:00:48,506
In fact,
he was a cop
918
01:00:48,508 --> 01:00:50,007
if you can
believe that.
919
01:00:50,009 --> 01:00:53,611
But, um, there wasn't
enough room for advancement.
920
01:00:53,613 --> 01:00:55,780
So, now he's
in private security,
921
01:00:55,782 --> 01:00:58,550
and he's about
to start his own firm.
922
01:00:58,552 --> 01:00:59,784
He's got
all these people
923
01:00:59,786 --> 01:01:01,719
who want
to invest in him.
924
01:01:01,721 --> 01:01:03,221
It's going
to be great.
925
01:01:03,223 --> 01:01:05,173
All right, freeze,
motherfuckers! And I mean now!
926
01:01:05,175 --> 01:01:06,157
Nobody move.
927
01:01:06,159 --> 01:01:07,658
Give me
that fucking gun.
928
01:01:07,660 --> 01:01:09,160
Nobody move.
Get over there.
929
01:01:09,162 --> 01:01:10,678
Lay down on the floor.
You, too!
930
01:01:10,680 --> 01:01:12,163
Bitch, lay down!
931
01:01:12,165 --> 01:01:13,681
Get on
the floor now.
932
01:01:13,683 --> 01:01:15,383
Get the fuck
over there.
933
01:01:15,385 --> 01:01:17,201
Hey, hey, who's
the head teller?
934
01:01:17,203 --> 01:01:18,702
You? Get up here.
935
01:01:18,704 --> 01:01:20,221
Front and center
now.
936
01:01:20,223 --> 01:01:21,723
Fill up
this fucking bag.
937
01:01:21,725 --> 01:01:23,474
You got 2 minutes.
Fill up that bag.
938
01:01:23,476 --> 01:01:25,009
And I mean fill it!
Yes.
939
01:01:25,011 --> 01:01:26,777
Don't look at me.
Lay down.
940
01:01:26,779 --> 01:01:28,295
Fill it up.
Lay down!
941
01:01:28,297 --> 01:01:29,797
I said lay down!
942
01:01:29,799 --> 01:01:31,298
Come on. Move it.
943
01:01:31,300 --> 01:01:33,801
You two, lay down
on the floor.
944
01:01:33,803 --> 01:01:35,803
Both of you ugly
motherfuckers, down.
945
01:01:35,805 --> 01:01:37,304
Woman, on radio:
All units,
946
01:01:37,306 --> 01:01:39,306
I have a robbery
in progress...
947
01:01:39,308 --> 01:01:40,541
Fill it up!
Come over here!
948
01:01:40,543 --> 01:01:43,244
Come on!
949
01:01:43,246 --> 01:01:44,728
Radio: Repeat,
robbery in progress.
950
01:01:44,730 --> 01:01:45,829
Oh, you hear that?
951
01:01:45,831 --> 01:01:47,731
Ok, that means
the cops are coming.
952
01:01:47,733 --> 01:01:48,750
I am nervous.
953
01:01:48,752 --> 01:01:49,934
And you are
going to die
954
01:01:49,936 --> 01:01:51,886
if you don't look
at the floor!
955
01:01:51,888 --> 01:01:54,205
Fill it up.
What is that?
956
01:01:54,207 --> 01:01:55,372
What, you think
you can catch me
957
01:01:55,374 --> 01:01:56,874
with a fucking
dye pack?
958
01:01:56,876 --> 01:01:58,376
You want to die,
bitch?
959
01:01:58,378 --> 01:01:59,961
You want
no! No! To fucking die?
960
01:01:59,963 --> 01:02:01,930
Lay down.
961
01:02:01,932 --> 01:02:02,964
All right.
962
01:02:02,966 --> 01:02:04,948
Get down on
the fucking ground.
963
01:02:04,950 --> 01:02:06,250
Down!
964
01:02:06,252 --> 01:02:07,702
Don't look at me.
965
01:02:15,461 --> 01:02:17,961
Man, on radio:
5 minutes or so.
966
01:02:17,963 --> 01:02:19,897
Any units
on the scene yet?
967
01:02:27,840 --> 01:02:30,875
Man: We're about a block
across from the bank.
968
01:02:30,877 --> 01:02:32,877
When we arrive,
we'll request backup.
969
01:02:32,879 --> 01:02:34,311
Woman:
10-4, 709.
970
01:03:55,912 --> 01:03:56,911
Skoal.
971
01:03:56,913 --> 01:03:58,279
So, what's
the surprise?
972
01:04:02,318 --> 01:04:03,318
Ahh.
973
01:04:08,341 --> 01:04:09,341
Mmm.
974
01:04:14,363 --> 01:04:15,362
Come on.
975
01:04:15,364 --> 01:04:17,798
Mmm.
This is so good.
976
01:04:23,873 --> 01:04:25,372
Chris, come on.
977
01:04:25,374 --> 01:04:26,374
Mmm.
978
01:04:26,376 --> 01:04:28,710
No. I can't.
979
01:04:28,712 --> 01:04:31,529
Come on.
980
01:04:31,531 --> 01:04:33,864
All right.
981
01:04:33,866 --> 01:04:35,799
I got something
for you.
982
01:04:59,909 --> 01:05:01,442
Ha ha ha.
983
01:05:03,846 --> 01:05:05,646
Um, this is like...
984
01:05:05,648 --> 01:05:08,148
It's $1,000,
and there's more.
985
01:05:08,150 --> 01:05:10,585
But, uh, I'm putting you
on an allowance.
986
01:05:13,422 --> 01:05:15,423
But where
did you get it?
987
01:05:15,425 --> 01:05:19,143
I told you I'd take
care of everything.
988
01:05:26,152 --> 01:05:27,218
Oh.
989
01:05:50,159 --> 01:05:52,660
Chris, aren't
you going to tell me
990
01:05:52,662 --> 01:05:54,161
where you got
the money?
991
01:05:54,163 --> 01:05:56,263
I told you.
992
01:05:56,265 --> 01:05:58,265
I've been
working overtime
993
01:05:58,267 --> 01:06:01,068
busting my ass
at Centaur.
994
01:06:01,070 --> 01:06:04,005
It's finally
starting to pay off.
995
01:06:04,007 --> 01:06:06,774
But no more plastic,
all right?
996
01:06:06,776 --> 01:06:08,643
We pay cash
for everything.
997
01:06:08,645 --> 01:06:10,444
That is so great.
998
01:06:12,649 --> 01:06:15,215
I told you
not to worry.
999
01:06:15,217 --> 01:06:18,152
I'll take care of us
from here on out.
1000
01:06:22,041 --> 01:06:24,542
I'm going to get
a new equatorial mount
1001
01:06:24,544 --> 01:06:26,043
for the telescope
1002
01:06:26,045 --> 01:06:28,045
and maybe a new lens.
1003
01:06:28,047 --> 01:06:30,281
Uh-uh.
1004
01:06:30,283 --> 01:06:31,715
Go to sleep.
1005
01:06:33,619 --> 01:06:35,052
I love you.
1006
01:06:37,523 --> 01:06:38,956
Go to sleep.
1007
01:07:05,135 --> 01:07:07,135
Are you going
to tell me?
1008
01:07:07,137 --> 01:07:08,118
What?
1009
01:07:08,120 --> 01:07:10,121
Where did you
get the new piece?
1010
01:07:10,123 --> 01:07:12,723
I don't know.
I picked it up.
1011
01:07:12,725 --> 01:07:15,242
How much did
it set you back?
1012
01:07:15,244 --> 01:07:16,244
About 800.
1013
01:07:16,246 --> 01:07:17,828
What is
your problem?
1014
01:07:17,830 --> 01:07:19,330
You don't even
know anymore, do you?
1015
01:07:19,332 --> 01:07:21,833
I'm working my ass off
at the store.
1016
01:07:21,835 --> 01:07:24,335
I'm barely keeping
my head above water.
1017
01:07:24,337 --> 01:07:26,838
You show up here with
a brand new stainless .9.
1018
01:07:26,840 --> 01:07:29,340
You don't remember
where you got it?
1019
01:07:29,342 --> 01:07:30,407
Well, I remember.
1020
01:07:30,409 --> 01:07:31,792
You didn't
buy it from me.
1021
01:07:31,794 --> 01:07:34,228
Mike, I'm sorry.
1022
01:07:34,230 --> 01:07:35,713
I've been so caught up
in my own stuff.
1023
01:07:35,715 --> 01:07:37,431
You know, I picked it
up at the gun fair
1024
01:07:37,433 --> 01:07:39,217
over at Riley the other
day. I wasn't thinking.
1025
01:07:39,219 --> 01:07:40,384
Forget it.
1026
01:07:40,386 --> 01:07:43,871
Let's just shoot
these cans, all right?
1027
01:07:47,993 --> 01:07:50,160
Man: The bearded bandit
struck again yesterday,
1028
01:07:50,162 --> 01:07:51,662
making this the fourth
suburban bank
1029
01:07:51,664 --> 01:07:53,130
he's robbed this year.
1030
01:07:53,132 --> 01:07:54,431
Woman: Chuck, how much
did the bandit
1031
01:07:54,433 --> 01:07:55,733
get away with this time?
1032
01:07:55,735 --> 01:07:57,468
The bank hasn't
released that figure yet.
1033
01:07:57,470 --> 01:07:59,303
So why don't you
just hold your breath
1034
01:07:59,305 --> 01:08:03,357
waiting for them to release
that figure, Chuck?
1035
01:08:05,761 --> 01:08:07,527
No prints,
no consistent fibers.
1036
01:08:07,529 --> 01:08:09,029
Oh, and this time,
1037
01:08:09,031 --> 01:08:10,530
he laid down
some goop.
1038
01:08:10,532 --> 01:08:12,032
Screwed up
the vacuum cleaners.
1039
01:08:12,034 --> 01:08:14,135
Smells
like oven cleaner.
1040
01:08:14,137 --> 01:08:15,636
The guy plans ahead.
1041
01:08:15,638 --> 01:08:17,171
He'll fuck up.
1042
01:08:17,173 --> 01:08:18,605
Don't we all?
1043
01:08:23,312 --> 01:08:25,930
Pam: You are really sick,
you know it?
1044
01:08:25,932 --> 01:08:27,748
Is this little power play
getting you hard?
1045
01:08:27,750 --> 01:08:29,183
Where are you?
Let me feel.
1046
01:08:29,185 --> 01:08:30,734
Come on.
1047
01:08:30,736 --> 01:08:31,969
Oh, shit.
1048
01:08:51,207 --> 01:08:52,207
Come on.
1049
01:08:53,876 --> 01:08:55,309
Ok, go on.
1050
01:09:02,152 --> 01:09:04,918
Ok, you ready?
1051
01:09:08,491 --> 01:09:09,590
There.
1052
01:09:11,494 --> 01:09:13,110
It's ours.
1053
01:09:15,781 --> 01:09:17,581
Wow.
1054
01:09:17,583 --> 01:09:19,817
It's bought,
paid for.
1055
01:09:19,819 --> 01:09:22,153
Oh, yeah.
1056
01:09:22,155 --> 01:09:24,121
And this.
1057
01:09:30,680 --> 01:09:32,796
Aah!
1058
01:09:32,798 --> 01:09:34,465
Oh, my god.
1059
01:09:34,467 --> 01:09:36,483
Yeah. I ordered you
a windscreen
1060
01:09:36,485 --> 01:09:37,984
so you can ride
1061
01:09:37,986 --> 01:09:41,037
and your hair won't
get all tangled up.
1062
01:10:03,562 --> 01:10:05,595
Come on.
1063
01:10:05,597 --> 01:10:06,596
Morning.
1064
01:10:06,598 --> 01:10:08,766
Beautiful day.
1065
01:10:08,768 --> 01:10:09,767
Come on.
1066
01:10:09,769 --> 01:10:10,768
Come on.
1067
01:10:10,770 --> 01:10:11,769
Come on.
1068
01:10:11,771 --> 01:10:12,836
Oh, yeah.
1069
01:10:16,342 --> 01:10:18,142
Fill up the bag
or you will die.
1070
01:10:18,144 --> 01:10:19,960
Fill it up now.
1071
01:10:19,962 --> 01:10:21,929
Come on.
Come on.
1072
01:10:21,931 --> 01:10:22,963
Fill it up!
1073
01:10:22,965 --> 01:10:24,899
Move. Come on.
1074
01:10:26,435 --> 01:10:28,352
[Radio playing]
1075
01:10:57,533 --> 01:10:59,266
Pam.
1076
01:10:59,268 --> 01:11:01,368
That fucking puny,
shrimp ass jerk.
1077
01:11:01,370 --> 01:11:02,436
He thinks
he can fire me
1078
01:11:02,438 --> 01:11:03,770
after what
he put me through?
1079
01:11:03,772 --> 01:11:05,856
Man, he does not know
who he's dealing with.
1080
01:11:05,858 --> 01:11:08,025
The kind of
firepower I've got.
1081
01:11:08,027 --> 01:11:09,894
I'm a very
good shot.
1082
01:11:09,896 --> 01:11:11,562
What am I going
to tell Chris?
1083
01:11:11,564 --> 01:11:13,647
I promised him
I'd make it work.
1084
01:11:13,649 --> 01:11:15,983
Man, fuck him.
1085
01:11:15,985 --> 01:11:19,019
Pam, if he kicks you out,
1086
01:11:19,021 --> 01:11:21,939
you could always
come stay with me.
1087
01:11:36,822 --> 01:11:38,488
I tell you what.
1088
01:11:38,490 --> 01:11:40,157
Let's go celebrate.
1089
01:13:34,189 --> 01:13:36,356
Follow me
to the van.
1090
01:13:59,148 --> 01:14:00,296
Wow.
1091
01:14:02,969 --> 01:14:04,217
Cool.
1092
01:14:06,856 --> 01:14:09,356
I guess this is an ok time
1093
01:14:09,358 --> 01:14:12,793
to tell you
I got fired today.
1094
01:14:12,795 --> 01:14:15,729
It's as good
a time as any.
1095
01:14:21,904 --> 01:14:23,337
Let's go home.
1096
01:14:26,008 --> 01:14:27,925
[Rock music playing]
1097
01:14:49,147 --> 01:14:52,165
Ah... ah... ah...
1098
01:15:08,233 --> 01:15:10,751
Pam: How many banks
have you done?
1099
01:15:10,753 --> 01:15:13,703
Today was number 9.
1100
01:15:13,705 --> 01:15:16,507
I'm going to help
with number 10.
1101
01:15:16,509 --> 01:15:17,574
No, you're not.
1102
01:15:17,576 --> 01:15:18,642
Please, Chris.
1103
01:15:18,644 --> 01:15:19,909
No. It's
too dangerous.
1104
01:15:19,911 --> 01:15:21,211
Let me come along.
You do it.
1105
01:15:21,213 --> 01:15:22,712
I know
what I'm doing.
1106
01:15:22,714 --> 01:15:24,214
Oh, I can learn.
1107
01:15:24,216 --> 01:15:25,215
No.
1108
01:15:25,217 --> 01:15:26,216
Please.
1109
01:15:26,218 --> 01:15:27,217
No, Pam.
1110
01:15:27,219 --> 01:15:30,254
I'll be... I'll be
your sidekick,
1111
01:15:30,256 --> 01:15:31,955
your partner,
1112
01:15:31,957 --> 01:15:33,990
your accomplice,
your slave, anything.
1113
01:15:33,992 --> 01:15:35,091
Please just
let me play.
1114
01:15:35,093 --> 01:15:36,560
It's not a game.
1115
01:15:36,562 --> 01:15:39,330
It's armed robbery.
You don't practice.
1116
01:15:39,332 --> 01:15:40,197
Let's go!
Fill it up! Come on!
1117
01:15:40,199 --> 01:15:41,565
Put the money
in the bag, bitch!
1118
01:15:41,567 --> 01:15:43,567
Now put the money
in the fucking bag!
1119
01:15:43,569 --> 01:15:45,069
Come on.
I'll kill you!
1120
01:15:45,071 --> 01:15:46,570
Put it in!
Put it in!
1121
01:15:46,572 --> 01:15:48,072
Now! Put the bag
in there!
1122
01:15:48,074 --> 01:15:49,590
Give it to me.
Come on!
1123
01:15:49,592 --> 01:15:50,592
Lay down!
1124
01:15:54,046 --> 01:15:55,046
Yeah.
1125
01:16:00,436 --> 01:16:01,851
What the hell
was that about?
1126
01:16:01,853 --> 01:16:05,122
You could've got us
killed back there!
1127
01:16:05,124 --> 01:16:06,490
It was
just for fun.
1128
01:16:09,211 --> 01:16:10,644
Pull over.
1129
01:16:15,985 --> 01:16:17,083
[Tires screech]
1130
01:16:43,679 --> 01:16:44,678
Stay down.
1131
01:16:44,680 --> 01:16:46,329
If I say go, but...
you go.
1132
01:16:46,331 --> 01:16:47,948
If I say go,
you go!
1133
01:17:10,806 --> 01:17:11,788
Chris.
1134
01:17:11,790 --> 01:17:12,889
What?
1135
01:17:12,891 --> 01:17:14,374
Do you think he'll die?
1136
01:17:14,376 --> 01:17:17,811
No.
No, he won't die.
1137
01:17:17,813 --> 01:17:19,029
I didn't kill him.
I just stopped him.
1138
01:17:19,031 --> 01:17:22,048
Shot him in the
shoulder. He'll be ok.
1139
01:17:22,050 --> 01:17:23,133
Don't worry.
1140
01:17:23,135 --> 01:17:24,634
I'm not worried.
1141
01:17:24,636 --> 01:17:27,271
It's just that when
something like this happens,
1142
01:17:27,273 --> 01:17:29,473
it's easy
to get freaked out.
1143
01:17:29,475 --> 01:17:30,808
You get scared,
1144
01:17:30,810 --> 01:17:32,976
but you can't lose
your momentum.
1145
01:17:32,978 --> 01:17:34,678
You got to get right
back on the horse.
1146
01:17:34,680 --> 01:17:35,845
You fall off,
you get up,
1147
01:17:35,847 --> 01:17:37,614
you get back
on that horse.
1148
01:17:37,616 --> 01:17:39,315
What horse?
1149
01:17:39,317 --> 01:17:42,569
I think we should rob
another bank right away.
1150
01:17:45,156 --> 01:17:47,157
It's over.
Don't you see?
1151
01:17:47,159 --> 01:17:48,658
We're home free.
1152
01:17:48,660 --> 01:17:51,661
Bills are paid.
We own this house.
1153
01:17:51,663 --> 01:17:54,897
We got capital to
start our own business.
1154
01:17:54,899 --> 01:17:57,567
I saw a place
the other day
1155
01:17:57,569 --> 01:17:59,402
over at Harris Park.
1156
01:17:59,404 --> 01:18:02,339
It had great parking,
lots of traffic.
1157
01:18:02,341 --> 01:18:04,907
We got
the initial stock
1158
01:18:04,909 --> 01:18:06,843
and the first-year
expenses covered.
1159
01:18:06,845 --> 01:18:08,345
Pam?
1160
01:18:08,347 --> 01:18:09,846
How can you quit?
1161
01:18:09,848 --> 01:18:12,849
Once you're into it,
how can you stop?
1162
01:18:12,851 --> 01:18:15,352
It's the way
it's got to be.
1163
01:18:15,354 --> 01:18:18,288
The time comes,
you just walk away.
1164
01:18:19,424 --> 01:18:21,791
Since he shot
one of their own,
1165
01:18:21,793 --> 01:18:24,027
the locals have a real
hard-on for this guy,
1166
01:18:24,029 --> 01:18:26,363
so we have their full
cooperation.
1167
01:18:26,365 --> 01:18:27,864
Good. From now on,
1168
01:18:27,866 --> 01:18:30,100
all reports on stolen
late-model imports
1169
01:18:30,102 --> 01:18:32,369
will be channeled
through this office.
1170
01:18:32,371 --> 01:18:34,037
We find one
of his work cars,
1171
01:18:34,039 --> 01:18:36,573
we stake it out,
we nail him.
1172
01:18:55,894 --> 01:18:58,411
Drama.
1173
01:18:58,413 --> 01:19:00,347
Uh, put those
with literature.
1174
01:19:00,349 --> 01:19:01,348
Shit, man.
1175
01:19:01,350 --> 01:19:03,784
This stuff weighs more
than firearms.
1176
01:19:16,364 --> 01:19:17,831
Watch this.
1177
01:19:21,887 --> 01:19:23,419
Ha ha ha.
1178
01:19:27,609 --> 01:19:29,042
You want to try?
1179
01:19:30,679 --> 01:19:32,345
Oh, come on.
There's only one bullet.
1180
01:19:32,347 --> 01:19:34,498
That's good odds,
or bad, depending.
1181
01:19:40,189 --> 01:19:42,889
What's gotten
into you, Chris?
1182
01:19:42,891 --> 01:19:46,209
You used to be fun.
1183
01:19:46,211 --> 01:19:49,329
Fuck you if
you can't take a joke.
1184
01:20:01,910 --> 01:20:03,610
Hey, Chris.
1185
01:20:04,913 --> 01:20:06,412
Hank.
1186
01:20:06,414 --> 01:20:08,915
I hardly recognized you.
1187
01:20:08,917 --> 01:20:11,417
So this is
your store, huh?
1188
01:20:11,419 --> 01:20:12,919
Yeah, it figures.
1189
01:20:12,921 --> 01:20:13,920
Yeah.
1190
01:20:13,922 --> 01:20:15,421
How's it doing?
1191
01:20:15,423 --> 01:20:17,423
Uh, it's doing good.
1192
01:20:17,425 --> 01:20:20,927
Why don't you come
in and take a look?
1193
01:20:20,929 --> 01:20:21,929
All right.
1194
01:20:29,437 --> 01:20:31,454
So, how's the cop business?
1195
01:20:31,456 --> 01:20:33,974
My wife's on me to
do something else.
1196
01:20:33,976 --> 01:20:36,159
You know, she keeps
dreaming me dead.
1197
01:20:36,161 --> 01:20:37,961
I tell her it's not
like this is L.A.
1198
01:20:37,963 --> 01:20:39,445
or Detroit,
for Christ's sake,
1199
01:20:39,447 --> 01:20:41,298
but, you know, ever
since that cop got shot...
1200
01:20:41,300 --> 01:20:43,884
Over in Wales? Yeah, I
heard something about that.
1201
01:20:43,886 --> 01:20:44,951
How's he doing?
1202
01:20:44,953 --> 01:20:47,053
Well, he's got use of
the arm, but, shit,
1203
01:20:47,055 --> 01:20:48,821
but how ok can you be
with something like that,
1204
01:20:48,823 --> 01:20:50,056
you know?
1205
01:20:50,058 --> 01:20:51,975
Anyway, it's
good to see you.
1206
01:20:53,495 --> 01:20:54,944
Here. Let me
buy a book.
1207
01:20:54,946 --> 01:20:56,045
No, you don't have to.
1208
01:20:56,047 --> 01:20:57,246
No, really.
I need one.
1209
01:20:57,248 --> 01:20:59,616
I'm on a stakeout.
What's good?
1210
01:21:06,891 --> 01:21:08,891
Try this. On the house.
1211
01:21:08,893 --> 01:21:09,892
Really?
1212
01:21:09,894 --> 01:21:10,893
Thanks.
1213
01:21:10,895 --> 01:21:12,395
What is it, mystery?
1214
01:21:12,397 --> 01:21:13,896
In a way.
1215
01:21:13,898 --> 01:21:15,332
It's good.
1216
01:21:16,585 --> 01:21:18,835
[Radio plays]
1217
01:23:17,405 --> 01:23:19,405
Hi.
1218
01:23:19,407 --> 01:23:20,907
Self-help?
1219
01:23:20,909 --> 01:23:23,009
It's down to the right.
1220
01:23:23,011 --> 01:23:24,410
Oh.
1221
01:23:24,412 --> 01:23:26,412
[Answering machine]
Hi. This is Chris and Pam.
1222
01:23:26,414 --> 01:23:29,916
At the sound of the beep,
leave a message. Bye.
1223
01:23:29,918 --> 01:23:31,918
[Dials]
1224
01:23:31,920 --> 01:23:35,188
You have no new messages.
1225
01:23:36,725 --> 01:23:39,842
[Knocking on door]
1226
01:23:41,914 --> 01:23:43,863
All right, all right,
all right.
1227
01:23:44,933 --> 01:23:46,516
Who is it?
1228
01:23:46,518 --> 01:23:48,417
I'm looking for Pam.
1229
01:23:54,425 --> 01:23:55,925
You must be Chris.
1230
01:24:03,368 --> 01:24:05,302
Can we take a walk?
1231
01:24:13,378 --> 01:24:14,877
I'm leaving you.
1232
01:24:14,879 --> 01:24:18,381
I've left,
and I'm not coming back.
1233
01:24:18,383 --> 01:24:19,815
Why?
1234
01:24:20,885 --> 01:24:23,386
What, you're
leaving me for her?
1235
01:24:23,388 --> 01:24:26,389
What does she have
to do with anything?
1236
01:24:26,391 --> 01:24:28,991
Well,
I don't understand.
1237
01:24:30,896 --> 01:24:32,912
If you don't
love me, Pam,
1238
01:24:32,914 --> 01:24:35,348
you're going
to have to say so.
1239
01:24:37,919 --> 01:24:39,852
I don't love you anymore.
1240
01:24:43,425 --> 01:24:45,525
Why are you
doing this to me?
1241
01:24:48,246 --> 01:24:52,415
Chris, you're better off.
1242
01:24:52,417 --> 01:24:54,451
Just go.
1243
01:24:54,453 --> 01:24:57,436
You don't need me.
1244
01:24:57,438 --> 01:25:00,874
Everything that I've
done I did for you.
1245
01:25:00,876 --> 01:25:02,375
I robbed those banks
1246
01:25:02,377 --> 01:25:04,878
so we could
have a life.
1247
01:25:04,880 --> 01:25:07,380
So we could have
a normal life.
1248
01:25:07,382 --> 01:25:08,882
Why can't you
love me?
1249
01:25:08,884 --> 01:25:11,384
Why can't you
come home with me?
1250
01:25:11,386 --> 01:25:12,886
Chris,
you don't understand.
1251
01:25:12,888 --> 01:25:14,320
Make me understand,
Pam.
1252
01:25:14,322 --> 01:25:17,373
Chris, I can't
hang in there anymore.
1253
01:25:17,375 --> 01:25:19,842
I can't do it.
1254
01:25:19,844 --> 01:25:22,312
I am not
a normal person.
1255
01:25:22,314 --> 01:25:25,081
You can have a life.
You're good at it.
1256
01:25:25,083 --> 01:25:27,384
You've got the bookstore
and your customers,
1257
01:25:27,386 --> 01:25:28,851
and the neighbors
talk to you,
1258
01:25:28,853 --> 01:25:29,986
and everything's fine,
1259
01:25:29,988 --> 01:25:32,588
and inside I am dying
in pieces.
1260
01:25:32,590 --> 01:25:34,040
If I'm going to be alive,
1261
01:25:34,042 --> 01:25:35,541
I want to be
really alive.
1262
01:25:35,543 --> 01:25:37,344
And if I'm going to be dead,
I want to be dead.
1263
01:25:37,346 --> 01:25:39,846
Sometimes I think
that dead is better.
1264
01:25:41,517 --> 01:25:42,716
It doesn't matter.
1265
01:25:42,718 --> 01:25:46,285
Look, whatever.
Just don't leave me.
1266
01:25:46,287 --> 01:25:47,270
Just go.
1267
01:25:47,272 --> 01:25:48,855
Go!
1268
01:25:48,857 --> 01:25:49,905
Go! Go!
1269
01:25:49,907 --> 01:25:51,808
Go where? Do what?
1270
01:25:51,810 --> 01:25:53,326
Leave me alone.
1271
01:25:53,328 --> 01:25:55,928
I'm just trying to do
what's right for once.
1272
01:25:55,930 --> 01:25:57,681
You don't know
what is right.
1273
01:25:57,683 --> 01:25:59,432
You're my wife,
and you promised me!
1274
01:25:59,434 --> 01:26:02,635
Forever you said!
You said forever!
1275
01:26:02,637 --> 01:26:04,637
Don't be angry
at me.
1276
01:26:04,639 --> 01:26:06,806
Don't be angry
at me.
1277
01:26:13,882 --> 01:26:17,383
I love you so much.
1278
01:26:17,385 --> 01:26:21,371
I'm not angry.
1279
01:26:21,373 --> 01:26:24,874
Just don't leave me.
1280
01:26:24,876 --> 01:26:26,309
Don't ever leave me.
1281
01:27:01,847 --> 01:27:04,247
P.A.: The star show
is about to begin.
1282
01:27:04,249 --> 01:27:06,182
Please take your seats.
1283
01:27:23,351 --> 01:27:25,818
[Police radio chatter]
1284
01:28:03,341 --> 01:28:04,841
Announcer:
Man once believed
1285
01:28:04,843 --> 01:28:07,844
that the stars
were unchanging.
1286
01:28:07,846 --> 01:28:11,347
In the majestic march
of the constellations
1287
01:28:11,349 --> 01:28:13,083
across the night sky,
1288
01:28:13,085 --> 01:28:15,351
humankind saw an ideal
1289
01:28:15,353 --> 01:28:20,356
of eternal peacefulness
and order.
1290
01:28:20,358 --> 01:28:21,858
Today we know
1291
01:28:21,860 --> 01:28:24,877
that like the universe
itself,
1292
01:28:24,879 --> 01:28:27,180
stars are born
1293
01:28:27,182 --> 01:28:28,881
and they die
1294
01:28:28,883 --> 01:28:33,386
in cataclysms
of unbelievable violence.
1295
01:28:33,388 --> 01:28:36,306
[Explosion]
1296
01:29:03,334 --> 01:29:04,984
Lock and load.
1297
01:29:10,859 --> 01:29:12,358
You ready?
1298
01:29:12,360 --> 01:29:13,793
Time to go.
1299
01:29:34,799 --> 01:29:35,882
Come on.
1300
01:29:35,884 --> 01:29:36,884
That's it.
1301
01:29:40,321 --> 01:29:43,506
Stand by for my signal.
1302
01:29:58,690 --> 01:30:00,556
Go on, Chaos. Go on.
1303
01:30:00,558 --> 01:30:03,225
Agent: FBI! Don't move!
You're under arrest!
1304
01:30:17,659 --> 01:30:19,342
[Sirens]
1305
01:30:22,046 --> 01:30:24,297
In pursuit
of blue Dodge van.
1306
01:30:24,299 --> 01:30:25,364
Illinois plate number...
1307
01:30:25,366 --> 01:30:26,732
shots fired!
Shots fired!
1308
01:31:41,226 --> 01:31:43,960
[Police radio chatter]
1309
01:31:48,833 --> 01:31:50,082
Police radio: Officers are
coming out of their vehicles
1310
01:31:50,084 --> 01:31:51,434
with weapons drawn.
Stand by.
1311
01:31:51,436 --> 01:31:54,386
The FBI!
Throw out your weapons!
1312
01:31:54,388 --> 01:31:55,788
Come out of your vehicle!
1313
01:31:55,790 --> 01:31:57,456
Put your hands
over your head!
1314
01:31:57,458 --> 01:31:58,892
You have 10 seconds!
1315
01:31:58,894 --> 01:32:00,726
[Cocks gun]
1316
01:32:00,728 --> 01:32:03,479
Enough time
to create a universe.
1317
01:32:03,481 --> 01:32:04,797
[Gunshot]
1318
01:32:57,352 --> 01:33:00,703
Prosecuting attorney:
In your deposition of, uh...
1319
01:33:00,705 --> 01:33:02,872
I direct
the court's attention
1320
01:33:02,874 --> 01:33:05,875
to page 67
of the witness's statement
1321
01:33:05,877 --> 01:33:07,877
of October 19th,
1322
01:33:07,879 --> 01:33:10,880
wherein you were told
by witnesses
1323
01:33:10,882 --> 01:33:15,885
to the robbery in question
of threats that were made.
1324
01:33:15,887 --> 01:33:18,888
You were describing
statements that the witness...
1325
01:33:18,890 --> 01:33:20,389
She's losing them.
1326
01:33:20,391 --> 01:33:24,277
I would ask you
to describe for the court
1327
01:33:24,279 --> 01:33:26,912
statements that you know
1328
01:33:26,914 --> 01:33:31,917
that from witnesses
that you have spoken with
1329
01:33:31,919 --> 01:33:33,919
that the robber made
1330
01:33:33,921 --> 01:33:36,422
during the course
of this robbery.
1331
01:33:36,424 --> 01:33:38,541
I refer specifically
to your statements...
1332
01:33:38,543 --> 01:33:39,642
From the back,
1333
01:33:39,644 --> 01:33:41,611
she looks
just like my Pam.
1334
01:33:43,414 --> 01:33:46,915
This is the morning
of September 30th...
1335
01:33:46,917 --> 01:33:49,551
Judge: We'll resume
tomorrow morning, 9:00.
1336
01:33:54,442 --> 01:33:56,942
Chris, it went
great today.
1337
01:33:56,944 --> 01:33:59,162
You're going
to get off.
1338
01:33:59,164 --> 01:34:01,681
What's the quickest way
to the cemetery?
1339
01:34:01,683 --> 01:34:03,232
From here?
1340
01:34:07,689 --> 01:34:09,555
Time to go.
1341
01:34:09,557 --> 01:34:11,541
Chris...
1342
01:34:11,543 --> 01:34:12,543
Chris.
1343
01:34:13,978 --> 01:34:15,277
See you tomorrow.
1344
01:34:34,582 --> 01:34:35,582
[Ding]
1345
01:35:17,875 --> 01:35:18,875
[Ding]
1346
01:35:29,186 --> 01:35:30,236
Uhh!
1347
01:35:32,106 --> 01:35:33,556
He's got my gun!
1348
01:35:33,558 --> 01:35:34,974
Help!
1349
01:36:17,868 --> 01:36:21,370
Pam!
1350
01:36:21,372 --> 01:36:22,822
[Gunshot]
1351
01:36:25,326 --> 01:36:28,161
[Police radio chatter]
1352
01:37:24,702 --> 01:37:27,203
[Rock music plays]
1353
01:37:59,103 --> 01:38:01,437
♪ I have this dream ♪
1354
01:38:03,174 --> 01:38:05,341
♪ it's involving
you and me ♪
1355
01:38:05,343 --> 01:38:07,510
♪ it grows and breathes ♪
1356
01:38:09,213 --> 01:38:11,347
♪ changing every day ♪
1357
01:38:11,349 --> 01:38:13,165
♪ right to the end ♪
1358
01:38:15,069 --> 01:38:18,370
♪ and every time again ♪
1359
01:38:18,372 --> 01:38:20,205
♪ real ♪
1360
01:38:20,207 --> 01:38:23,375
♪ my kind of criminal ♪
1361
01:38:23,377 --> 01:38:26,378
♪ could it be ♪
1362
01:38:26,380 --> 01:38:29,147
♪ you don't try
to understand? ♪
1363
01:38:29,149 --> 01:38:32,384
♪ How could it be? ♪
1364
01:38:32,386 --> 01:38:34,887
♪ You should
really comprehend ♪
1365
01:38:34,889 --> 01:38:37,623
♪ how could it be? ♪
1366
01:38:37,625 --> 01:38:41,894
♪ I won't give in
to your demands ♪
1367
01:38:41,896 --> 01:38:43,762
♪ real ♪
1368
01:38:43,764 --> 01:38:46,398
♪ my kind of criminal ♪
1369
01:38:46,400 --> 01:38:48,333
♪ come on, let's dance ♪
1370
01:38:50,237 --> 01:38:52,404
♪ you tell me no offense ♪
1371
01:38:52,406 --> 01:38:54,339
♪ my genocide ♪
1372
01:38:56,410 --> 01:38:58,410
♪ right between the eyes ♪
1373
01:38:58,412 --> 01:39:00,278
♪ why do I strain? ♪
1374
01:39:02,182 --> 01:39:04,182
♪ My tears wash down
the drain ♪
1375
01:39:04,184 --> 01:39:06,151
♪ stand back away ♪
1376
01:39:07,855 --> 01:39:10,355
♪ listen to what you say ♪
1377
01:39:10,357 --> 01:39:12,157
♪ it's got to go ♪
1378
01:39:13,844 --> 01:39:17,346
♪ and I think
you should know ♪
1379
01:39:17,348 --> 01:39:19,048
♪ real ♪
1380
01:39:19,050 --> 01:39:22,351
♪ my kind of criminal ♪
1381
01:39:22,353 --> 01:39:25,354
♪ could it be ♪
1382
01:39:25,356 --> 01:39:28,057
♪ you don't try
to understand? ♪
1383
01:39:28,059 --> 01:39:31,260
♪ How could it be? ♪
1384
01:39:31,262 --> 01:39:34,063
♪ You should really
comprehend ♪
1385
01:39:34,065 --> 01:39:37,199
♪ how could it be? ♪
1386
01:39:37,201 --> 01:39:40,869
♪ I won't give in
to your demands ♪
1387
01:39:40,871 --> 01:39:42,704
♪ real ♪
1388
01:39:42,706 --> 01:39:45,307
♪ my kind of criminal ♪
1389
01:39:46,877 --> 01:39:48,310
[New song begins]
1390
01:40:02,393 --> 01:40:06,428
♪ Everybody's so in love ♪
1391
01:40:10,401 --> 01:40:13,852
♪ but they don't touch
or meet ♪
1392
01:40:16,824 --> 01:40:18,590
♪ eyes are weeping ♪
1393
01:40:18,592 --> 01:40:20,859
♪ eyes are red ♪
1394
01:40:24,165 --> 01:40:28,367
♪ bunch of flowers
in the street ♪
1395
01:40:31,939 --> 01:40:35,441
♪ I love a millionaire ♪
1396
01:40:35,443 --> 01:40:39,211
♪ I love a millionaire ♪
1397
01:40:39,213 --> 01:40:42,781
♪ I love a millionaire ♪
1398
01:40:42,783 --> 01:40:46,452
♪ I love a millionaire ♪
1399
01:40:46,454 --> 01:40:50,389
♪ the champagne
was never cheap ♪
1400
01:40:52,960 --> 01:40:55,694
♪ but I could pay someone ♪
1401
01:40:55,696 --> 01:40:58,997
♪ to drink it for me ♪
1402
01:41:00,401 --> 01:41:05,671
♪ never rise up
from these sheets ♪
1403
01:41:07,741 --> 01:41:12,010
♪ watching time
just roll away ♪
1404
01:41:15,399 --> 01:41:19,401
♪ I love a millionaire ♪
1405
01:41:19,403 --> 01:41:22,905
♪ I love a millionaire ♪
1406
01:41:22,907 --> 01:41:26,609
♪ I love a millionaire ♪
1407
01:41:26,611 --> 01:41:30,646
♪ I love a millionaire ♪
1408
01:41:30,648 --> 01:41:34,249
♪ stretching out my bones ♪
1409
01:41:37,755 --> 01:41:41,857
♪ a million miles
from home ♪
1410
01:41:44,328 --> 01:41:47,429
♪ lust corrodes my body ♪
1411
01:41:47,431 --> 01:41:51,433
♪ I've lost count
of my lovers ♪
1412
01:41:51,435 --> 01:41:54,937
♪ but I can count my money ♪
1413
01:41:54,939 --> 01:41:59,441
♪ forever and forever ♪
1414
01:41:59,443 --> 01:42:03,112
♪ I love a millionaire ♪
1415
01:42:03,114 --> 01:42:05,881
♪ I love a millionaire ♪
88088
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.