Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,408 --> 00:00:18,540
♪ DOOBY DOO
2
00:00:18,583 --> 00:00:22,500
♪ DUM DUM DUM DOO DUM
DOOBY DOO ♪
3
00:00:22,544 --> 00:00:26,330
♪ DUM DUM DUM DOO DUM
DOOBY DOO ♪
4
00:00:26,374 --> 00:00:30,030
♪ DUM DUM DUM DOO DUM
DOOBY DOO ♪
5
00:00:30,073 --> 00:00:32,032
CAPTIONING MADE POSSIBLE BY
WARNER BROS., INC.
6
00:00:32,075 --> 00:00:34,121
♪ DUM DOO DUM
DOOBY DOO ♪
7
00:00:34,164 --> 00:00:37,863
♪ DUM DUM DUM DOO DUM
DOOBY DOO ♪
8
00:00:37,907 --> 00:00:41,519
♪ DUM DUM DUM DOO DUM
DOOBY DOO ♪
9
00:00:41,563 --> 00:00:45,523
♪ DUM DUM DUM DOO DUM
DOOBY DOO ♪
10
00:00:45,567 --> 00:00:49,049
♪ DUM DUM DUM DA DUM
DOOBY DOO ♪
11
00:00:49,092 --> 00:00:52,182
♪ COME SOFTLY, DARLING
12
00:00:52,226 --> 00:00:56,621
♪ COME TO ME, STAY
13
00:00:56,665 --> 00:00:59,711
♪ YOU'RE MY OBSESSION
14
00:00:59,755 --> 00:01:03,715
♪ FOREVER AND A DAY
15
00:01:03,759 --> 00:01:08,329
♪ I WANT,
WANT YOU TO KNOW ♪
16
00:01:08,372 --> 00:01:12,202
♪ I LOVE,
I LOVE YOU SO ♪
17
00:01:12,246 --> 00:01:16,076
♪ PLEASE HOLD,
HOLD ME SO TIGHT ♪
18
00:01:16,119 --> 00:01:20,210
♪ ALL THROUGH,
ALL THROUGH THE NIGHT ♪
19
00:01:20,254 --> 00:01:23,213
♪ SPEAK SOFTLY, DARLING
20
00:01:23,257 --> 00:01:27,304
♪ HEAR WHAT I SAY
21
00:01:27,348 --> 00:01:31,134
♪ I'LL LOVE YOU ALWAYS
22
00:01:31,178 --> 00:01:35,399
♪ ALWAYS, ALWAYS
23
00:01:35,443 --> 00:01:39,447
♪ I'VE WAITED,
WAITED SO LONG ♪
24
00:01:39,490 --> 00:01:43,146
♪ FOR YOUR KISSES
AND YOUR LOVE ♪
25
00:01:43,190 --> 00:01:47,107
♪ PLEASE COME,
COME TO ME ♪
26
00:01:47,150 --> 00:01:51,154
♪ THE MOON FROM UP ABOVE,
DOOBY DOO ♪
27
00:01:51,198 --> 00:01:54,462
♪ COME SOFTLY, DARLING
28
00:01:54,505 --> 00:01:58,727
♪ COME SOFTLY, DARLING
29
00:01:58,770 --> 00:02:02,252
♪ OH, SOFTLY
30
00:02:02,296 --> 00:02:05,429
♪ OH, SOFTLY
31
00:02:05,473 --> 00:02:06,778
♪ DOOBY DOO
32
00:02:06,822 --> 00:02:10,260
♪ DUM DUM DUM DOO DUM
DOOBY DOO ♪
33
00:02:10,304 --> 00:02:14,395
♪ DUM DUM DUM DOO DUM
DOOBY DOO ♪
34
00:02:14,438 --> 00:02:18,181
♪ DUM DUM DUM DOO DUM
DOOBY DOO ♪
35
00:02:18,225 --> 00:02:22,272
♪ DUM DUM DUM DOO DUM
DOOBY DOO ♪
36
00:02:22,316 --> 00:02:26,102
♪ DUM DUM DUM DOO DUM
DOOBY DOO ♪
37
00:02:26,146 --> 00:02:29,975
♪ DUM DUM DUM DOO DUM
DOOBY DOO ♪
38
00:02:30,019 --> 00:02:33,675
♪ DUM DUM DUM DOO DUM
DOOBY DOO ♪
39
00:02:33,718 --> 00:02:37,635
♪ DUM DUM DUM DOO DUM
DOOBY DOO ♪
40
00:02:37,679 --> 00:02:41,335
♪ DUM DUM DUM DOO DUM
DOOBY DOO ♪
41
00:02:41,378 --> 00:02:45,295
♪ DUM DUM DUM DOO DUM
DOOBY DOO ♪
42
00:02:45,339 --> 00:02:49,169
♪ DUM DUM DUM DOO DUM
DOOBY DOO ♪
43
00:02:49,212 --> 00:02:53,216
♪ DUM DUM DUM DOO DUM
DOOBY DOO ♪
44
00:02:53,260 --> 00:02:57,177
♪ DUM DUM DUM DOO DUM
DOOBY DOO ♪
45
00:02:57,220 --> 00:02:59,614
♪ DUM DUM DUM DOO ♪
46
00:03:00,876 --> 00:03:03,835
SO YOU WON'T BE
OUT OF A JOB.
47
00:03:03,879 --> 00:03:05,228
EVERYBODY, SHH.
48
00:03:05,272 --> 00:03:06,838
SHH!
49
00:03:08,884 --> 00:03:12,322
IT'S, UH, IT'S QUITE
AN AESTHETIC SHOCK
50
00:03:12,366 --> 00:03:15,847
TO HAVE GATHERED YOU
ALL UP FOR THIS EVENT.
51
00:03:15,891 --> 00:03:17,849
THIS DIVERSE GROUP
OF TALENT--
52
00:03:17,893 --> 00:03:21,375
WRITERS AND EDITORS
AND PUBLISHERS.
53
00:03:21,418 --> 00:03:23,551
THE PRINTED WORD
HAS SURVIVED.
54
00:03:23,594 --> 00:03:26,118
NEW DAY BOOKS
HAS SURVIVED!
55
00:03:28,120 --> 00:03:30,906
THEY, UH,
THEY WANT US.
56
00:03:30,949 --> 00:03:34,083
THEY WANT TO GET US
VERY BADLY.
57
00:03:34,126 --> 00:03:36,564
THEY WANT
TO PULL US DOWN
58
00:03:36,607 --> 00:03:39,567
AND MAKE SOMETHING
CLEAN AND UGLY
59
00:03:39,610 --> 00:03:42,570
AND OBSCENELY TALL
AND PROFITABLE
60
00:03:42,613 --> 00:03:45,094
ARISE OUT OF OUR ASHES,
61
00:03:45,137 --> 00:03:46,922
BUT WE ARE HERE!
62
00:03:46,965 --> 00:03:50,099
THANKS TO ALL
OF YOUR CREATIVE EFFORT,
63
00:03:50,142 --> 00:03:52,101
NEW YORK'S LAST
REAL BOOKSTORE
64
00:03:52,144 --> 00:03:56,105
WILL BE AROUND
FOR A GOOD LONG TIME TO COME.
65
00:03:56,148 --> 00:03:58,063
BLESS US, EVERYONE!
66
00:04:06,158 --> 00:04:08,596
NO, NO, NO.
WE'VE HIRED
67
00:04:08,639 --> 00:04:12,077
ALL THESE SWEET
UNEMPLOYED ACTORS
TO DO THAT.
68
00:04:12,121 --> 00:04:14,123
DID WE PULL IT OFF?
69
00:04:14,166 --> 00:04:15,994
YOU'RE A WONDER.
70
00:04:16,038 --> 00:04:18,127
WE PULLED IT OFF.
71
00:04:18,170 --> 00:04:20,608
WHAT IF THE STORE
HAD FOLDED?
72
00:04:20,651 --> 00:04:22,131
IT'S
UNTHINKABLE.
73
00:04:22,174 --> 00:04:24,133
HANG ON TO HER,
LIONEL.
74
00:04:24,176 --> 00:04:27,136
LOYALTY LIKE THIS
DOESN'T WALK IN EVERY DAY.
75
00:04:27,179 --> 00:04:29,617
YOU'VE NOTICED
IZZY HAS FEATURED YOU
76
00:04:29,660 --> 00:04:32,141
IN OUR WINDOW
FOR THREE WEEKS.
77
00:04:32,184 --> 00:04:34,143
WHEN IS THIS
MUCH-PUBLICIZED MEETING?
78
00:04:34,186 --> 00:04:35,623
ON THE 20th.
79
00:04:35,666 --> 00:04:38,147
I'M VERY LOYAL
TO NEIGHBORHOOD
AUTHORS.
80
00:04:38,190 --> 00:04:40,628
I'M VERY LOYAL
TO POWERFUL WOMEN.
81
00:04:40,671 --> 00:04:42,151
EXCUSE ME.
82
00:04:42,194 --> 00:04:45,154
YOU DON'T HAVE TO STAY.
I'LL CLOSE UP.
83
00:04:45,197 --> 00:04:46,634
I DON'T MIND.
84
00:04:46,677 --> 00:04:48,157
NO. GO ON.
85
00:04:48,200 --> 00:04:50,159
OH, HERE, IZZY.
TAKE THIS.
86
00:04:50,202 --> 00:04:52,640
COME ON. ALWAYS
HANDY TO HAVE
87
00:04:52,683 --> 00:04:54,163
AROUND THE HOUSE.
88
00:04:54,206 --> 00:04:55,686
THANKS.
89
00:04:57,688 --> 00:04:59,299
WONDERFUL PARTY.
90
00:04:59,342 --> 00:05:01,170
GOOD NIGHT.
91
00:05:01,213 --> 00:05:03,651
GOOD NIGHT.
92
00:05:03,694 --> 00:05:04,739
IZZY.
93
00:05:06,697 --> 00:05:10,179
I DIDN'T MEAN TO BE
SO GLIB BACK THERE.
94
00:05:10,222 --> 00:05:13,182
UM, HERE. YOU CAN
BILL THIS TO ME.
95
00:05:13,225 --> 00:05:16,185
ALL THESE YEARS
I'VE BEEN COMING HERE,
96
00:05:16,228 --> 00:05:17,665
YOU'VE ALWAYS BEEN--
97
00:05:17,708 --> 00:05:19,667
YOU PROBABLY
HAVE IT ALREADY,
98
00:05:19,710 --> 00:05:21,712
BUT WHAT THE HELL.
99
00:05:23,061 --> 00:05:24,715
THANK YOU.
100
00:05:26,238 --> 00:05:27,675
GOOD NIGHT.
101
00:05:27,718 --> 00:05:29,241
GOOD NIGHT.
102
00:05:38,250 --> 00:05:41,689
"IZZY DEAR, IT'S WOMEN
LIKE YOU
103
00:05:41,732 --> 00:05:44,692
"WHO MAKE THE WORLD
LIQUID AND EVEN,
104
00:05:44,735 --> 00:05:47,259
STILL IN BEAUTY BORN."
105
00:05:50,741 --> 00:05:51,742
HMM.
106
00:06:06,278 --> 00:06:07,410
HELLO.
107
00:06:07,454 --> 00:06:08,716
I'M SORRY.
108
00:06:08,759 --> 00:06:10,718
I WOULD HAVE SAID
SOMETHING,
109
00:06:10,761 --> 00:06:13,721
BUT I JUST FELT
LIKE WATCHING YOU.
110
00:06:13,764 --> 00:06:15,244
WHAT'S SO FUNNY?
111
00:06:15,287 --> 00:06:16,724
NOTHING.
112
00:06:16,767 --> 00:06:17,768
HERE.
113
00:06:28,997 --> 00:06:31,739
I GOT THIS DEAL
ON THIS EDITING ROOM.
114
00:06:31,782 --> 00:06:34,742
I GOT TO DO IT
IN THREE DAYS--
115
00:06:34,785 --> 00:06:37,745
FOUR WEEKS OF WORK
IN THREE DAYS.
116
00:06:37,788 --> 00:06:40,269
TALK ABOUT
YOUR HIGH-WIRE ACT.
117
00:06:40,312 --> 00:06:42,750
NEED SOMETHING
TO GET DOWN?
118
00:06:42,793 --> 00:06:46,754
NO. I JUST THOUGHT
A LITTLE WINE,
A LITTLE TALK.
119
00:06:46,797 --> 00:06:49,757
I COULD SPEND THE NIGHT
IF YOU WANT.
120
00:06:49,800 --> 00:06:51,585
WHERE'S KATRINA?
121
00:06:51,628 --> 00:06:53,238
CHICAGO.
122
00:06:56,328 --> 00:06:57,329
OK.
123
00:07:06,338 --> 00:07:08,776
♪ WHEN YOUR HEART
STOPS POUNDING ♪
124
00:07:08,819 --> 00:07:11,300
♪ POUNDING, POUNDING,
POUNDING, POUNDING ♪
125
00:07:11,343 --> 00:07:13,084
♪ GIVE ME A CALL
126
00:07:14,346 --> 00:07:16,305
♪ WHEN YOUR HEART
STOPS POUNDING ♪
127
00:07:16,348 --> 00:07:18,612
♪ POUNDING, POUNDING,
POUNDING, POUNDING ♪
128
00:07:18,655 --> 00:07:20,701
♪ GIVE ME A CALL
129
00:07:22,354 --> 00:07:25,314
♪ YOU BUY ME
MY POTATO CHIPS ♪
130
00:07:25,357 --> 00:07:28,317
♪ YOU WALK ME HOME
131
00:07:28,360 --> 00:07:30,319
♪ YOU PRACTICALLY
ADORE ME... ♪
132
00:07:30,362 --> 00:07:32,539
THAT'S A FIRST
EDITION.
133
00:07:36,368 --> 00:07:38,370
IS HE AN OBSESSION?
134
00:07:38,414 --> 00:07:39,415
WHAT?
135
00:07:46,857 --> 00:07:48,337
SEE YOU.
136
00:07:48,380 --> 00:07:49,381
BYE.
137
00:07:50,861 --> 00:07:52,907
♪ WHEN YOUR HEART
STOPS POUNDING ♪
138
00:07:52,950 --> 00:07:55,649
♪ POUNDING, POUNDING,
POUNDING, POUNDING ♪
139
00:07:55,692 --> 00:07:56,867
♪ GIVE ME A CALL
140
00:07:58,390 --> 00:08:00,349
♪ WHEN YOUR HEART
STOPS POUNDING ♪
141
00:08:00,392 --> 00:08:02,830
♪ POUNDING, POUNDING,
POUNDING, POUNDING ♪
142
00:08:02,873 --> 00:08:04,484
♪ GIVE ME A CALL
143
00:08:06,355 --> 00:08:09,010
♪ HAIR LOOKS GOOD,
FACE LOOKS GREAT ♪
144
00:08:09,053 --> 00:08:11,708
♪ BABY, YOU'RE JUST
MY KIND OF GUY ♪
145
00:08:11,752 --> 00:08:14,189
♪ I WOULD LOVE
TO KISS YOUR LIPS ♪
146
00:08:14,232 --> 00:08:17,235
♪ BUT YOU'RE TOO TERRIFIED
147
00:08:22,589 --> 00:08:24,852
♪ WHEN YOUR HEART
STOPS POUNDING ♪
148
00:08:24,895 --> 00:08:27,376
♪ POUNDING, POUNDING,
POUNDING, POUNDING ♪
149
00:08:27,419 --> 00:08:28,812
♪ GIVE ME A CALL
150
00:08:30,074 --> 00:08:32,381
♪ WHEN YOUR HEART
STOPS POUNDING ♪
151
00:08:32,424 --> 00:08:35,036
♪ POUNDING, POUNDING,
POUNDING, POUNDING ♪
152
00:08:35,079 --> 00:08:36,559
♪ GIVE ME A CALL
153
00:08:37,908 --> 00:08:40,389
♪ WHEN YOUR HEART
STOPS POUNDING ♪♪
154
00:08:40,432 --> 00:08:42,391
JUST HOLD STILL.
ONE MORE.
155
00:08:42,434 --> 00:08:44,393
AY! YOU'RE
KILLING ME.
156
00:08:44,436 --> 00:08:46,874
YOU WANT ME
TO DO IT?
157
00:08:46,917 --> 00:08:49,398
YOU DON'T
HAVE TO KILL ME.
158
00:08:49,441 --> 00:08:50,399
AY!
159
00:08:50,442 --> 00:08:51,879
THAT'S IT?
160
00:08:51,922 --> 00:08:53,402
I THINK SO.
161
00:08:53,445 --> 00:08:54,882
YOU BE SURE.
162
00:08:54,925 --> 00:08:57,406
YOU DON'T WANT ME
TO LOOK
163
00:08:57,449 --> 00:08:59,408
LIKE AN OLD
BEARDED LADY.
164
00:08:59,451 --> 00:09:01,889
I SEE A FEW MORE
LITTLE ONES.
165
00:09:01,932 --> 00:09:04,413
YOU WANT ME
TO DO THEM?
166
00:09:04,456 --> 00:09:06,415
WHAT ELSE? PULL, PULL.
167
00:09:06,458 --> 00:09:08,896
OK, OK, THAT'S ENOUGH.
168
00:09:08,939 --> 00:09:11,899
HOW DO I LOOK?
169
00:09:11,942 --> 00:09:13,988
BEAUTIFUL.
170
00:09:14,031 --> 00:09:15,903
LISTEN TO THIS ONE.
171
00:09:15,946 --> 00:09:18,906
I'M IN THE OCEAN,
172
00:09:18,949 --> 00:09:21,430
AND THE WATER'S
A FUNNY COLOR--
173
00:09:21,473 --> 00:09:23,432
MAYBE PINK
OR SOMETHING,
174
00:09:23,475 --> 00:09:26,435
MAYBE LIKE SOMETHING'S
BLED THERE RECENTLY.
175
00:09:26,478 --> 00:09:29,917
AND I'M STANDING--
I'M NOT FLOATING,
176
00:09:29,960 --> 00:09:31,919
I'M NOT SWIMMING,
I'M STANDING.
177
00:09:31,962 --> 00:09:35,444
AND THE WATER LEVEL'S
UP TO HERE ON ME,
178
00:09:35,487 --> 00:09:37,925
AND THE NEXT THING
I KNOW,
179
00:09:37,968 --> 00:09:40,449
IT DROPS
WAY DOWN TO HERE.
180
00:09:40,492 --> 00:09:43,147
IT'S GOOD LUCK.
WATER IS GOOD LUCK.
181
00:09:43,191 --> 00:09:45,628
YOU'RE GOING TO
FIND SOMETHING GOOD.
182
00:09:45,672 --> 00:09:48,631
GOING TO FIND SOME MONEY,
SOMETHING GOOD.
183
00:09:48,675 --> 00:09:52,156
SUCH A LOUSY BUNDLE
OF OLD PAPER I'M CARRYING.
184
00:09:52,200 --> 00:09:54,158
HERE.
IT'S TOO HEAVY.
185
00:09:54,202 --> 00:09:55,420
BUBBIE--
186
00:09:55,464 --> 00:09:59,163
GIVE ME A BREAK.
TAKE A LOAD OFF MY BACK.
187
00:09:59,207 --> 00:10:01,165
BUBBIE,
THIS IS $500.
188
00:10:01,209 --> 00:10:02,645
THAT'S ALL?
189
00:10:02,689 --> 00:10:04,647
WHERE DID
YOU GET IT?
190
00:10:04,691 --> 00:10:06,170
YOU SAW.
191
00:10:06,214 --> 00:10:08,172
YOU'RE CARRYING
THIS AROUND?
192
00:10:08,216 --> 00:10:10,174
WHAT'S WRONG
WITH A BANK?
193
00:10:10,218 --> 00:10:13,177
THIS IS MY BANK.
THIS I TRUST.
194
00:10:13,221 --> 00:10:15,179
YOU GAVE ME $500.
195
00:10:15,223 --> 00:10:16,659
SO?
196
00:10:16,703 --> 00:10:18,661
DO I NEED A REASON
197
00:10:18,705 --> 00:10:21,664
TO GIVE MY GRANDCHILD
A LITTLE SOMETHING?
198
00:10:21,708 --> 00:10:24,667
YOU DID A GOOD JOB.
YOU GOT PAID.
199
00:10:24,711 --> 00:10:27,191
$100 FOR EACH WHISKER
YOU PULLED.
200
00:10:27,235 --> 00:10:28,671
GOOD PRICE?
201
00:10:28,715 --> 00:10:30,238
A GOOD PRICE.
202
00:10:56,264 --> 00:10:58,222
PULL YOUR DRESS DOWN.
203
00:10:58,266 --> 00:10:59,702
IT ISDOWN.
204
00:10:59,746 --> 00:11:02,749
NAKED LEGS.
OY,WHAT CAN I DO?
205
00:11:03,793 --> 00:11:07,231
I BROUGHT YOU ORANGES.
I'LL BRING A BAG LATER.
206
00:11:07,275 --> 00:11:08,711
DON'T SCREAM.
207
00:11:08,755 --> 00:11:10,713
WHY SHOULD I SCREAM?
208
00:11:10,757 --> 00:11:12,236
HANNAH'S COMING OVER.
209
00:11:12,280 --> 00:11:14,717
WHY SHOULD I SCREAM?
210
00:11:14,761 --> 00:11:17,720
IT'S HANNAH,
HANNAH THE SHADCHEN.
211
00:11:17,764 --> 00:11:21,158
YOU MADE AN APPOINTMENT
WITH A MARRIAGE BROKER?
212
00:11:21,202 --> 00:11:23,726
IDA. IDELA.
213
00:11:23,770 --> 00:11:27,251
THIS IS
MY GRANDDAUGHTER.
214
00:11:27,295 --> 00:11:29,253
YES. SHE'S
A BEAUTY.
215
00:11:29,297 --> 00:11:31,255
AIN'T SHE A BEAUTY?
216
00:11:31,299 --> 00:11:34,258
I DON'T KNOW WHAT
YOU THINK YOU'RE DOING--
217
00:11:34,302 --> 00:11:37,261
FIRST YOU'LL LISTEN.
THEN YOU'LL TALK.
218
00:11:37,305 --> 00:11:39,263
VERY NICE.
VERY NICE GIRL.
219
00:11:39,307 --> 00:11:41,265
SHE LIVES
BY HER PARENTS?
220
00:11:41,309 --> 00:11:44,268
NO. THEY LIVE IN FLORIDA
WITH RED BUTTONS.
221
00:11:44,312 --> 00:11:47,271
ALL THE SOCIAL SECURITY
CHECKS UNDER ONE ROOF--
222
00:11:47,315 --> 00:11:49,099
YOU CAN HAVE IT.
223
00:11:49,143 --> 00:11:51,885
SO, ISABELLE, YOU GOT
YOUR OWN APARTMENT?
224
00:11:51,928 --> 00:11:55,279
NO. SHE LIVES ALONE
IN A ROOM
225
00:11:55,323 --> 00:11:56,933
LIKE A DOG.
226
00:11:56,977 --> 00:12:00,023
A DOG SHOULD LIVE ALONE,
NOT PEOPLE. DOG.
227
00:12:00,067 --> 00:12:01,764
IT IS NOT A ROOM.
228
00:12:01,808 --> 00:12:03,766
IT'S A VERY
NICE APARTMENT.
229
00:12:03,810 --> 00:12:05,768
THERE'S A BEDROOM,
BATHROOM, LIVING--
230
00:12:05,812 --> 00:12:08,771
WITH BARS ON THE WINDOWS
LIKE A PRISON.
231
00:12:08,815 --> 00:12:12,296
SOMEONE SHOULD
CRAWL IN AT NIGHT,
I'M ALWAYS THINKING.
232
00:12:12,340 --> 00:12:13,776
STOP THINKING.
233
00:12:13,820 --> 00:12:15,299
[BELCH]
234
00:12:15,343 --> 00:12:16,648
EXCUSE ME,
DARLING.
235
00:12:16,692 --> 00:12:19,782
IF I'LL WAIT FOR YOU,
YOU'LL NEVER DO IT.
236
00:12:19,826 --> 00:12:21,784
WHAT ARE YOU
TALKING ABOUT?
237
00:12:21,828 --> 00:12:23,699
YOU, I'M TALKING
ABOUT. YOU.
238
00:12:23,743 --> 00:12:27,094
BUBBIE, THIS IS
100 YEARS AGO.
239
00:12:27,137 --> 00:12:29,792
A GIRL YOUR AGE.
HOW OLD ARE YOU?
240
00:12:29,836 --> 00:12:31,315
33.
241
00:12:31,359 --> 00:12:33,317
NONE
OF YOUR BUSINESS.
242
00:12:33,361 --> 00:12:35,798
I GOT SOME NICE,
RESPECTABLE BOYS.
243
00:12:35,842 --> 00:12:37,800
NOT LIKE NATE
THE BUTCHER.
244
00:12:37,844 --> 00:12:40,063
HIS MOTHER'S
A SPIDER.
245
00:12:40,107 --> 00:12:43,327
HE'S GOT SOME BIG EYE
OUT FOR HER.
246
00:12:43,371 --> 00:12:45,329
WELL, SHE'S
A LOVELY GIRL.
247
00:12:45,373 --> 00:12:48,289
SHE OPENS HER EYES.
SHE LOOKS AROUND.
248
00:12:48,332 --> 00:12:51,640
SHE MEETS A FELLA
WITH A LITTLE HELP.
249
00:13:00,388 --> 00:13:02,390
BUBBIE, I DON'T NEED THAT.
250
00:13:02,433 --> 00:13:04,348
YOU'LL HEAT IT UP.
251
00:13:04,392 --> 00:13:06,350
FIVE MINUTES
IN THE BROILER.
252
00:13:06,394 --> 00:13:08,352
PLEASE, SIT DOWN
A MINUTE.
253
00:13:08,396 --> 00:13:10,833
YOU'LL TURN IT ONCE.
THAT'S ALL.
254
00:13:10,877 --> 00:13:12,835
LISTEN TO ME!
SIT DOWN!
255
00:13:12,879 --> 00:13:14,881
OK, OK.
256
00:13:17,405 --> 00:13:20,190
I AM A HAPPY PERSON.
257
00:13:20,234 --> 00:13:21,844
I HAVE EVERYTHING.
258
00:13:21,888 --> 00:13:23,846
I HAVE A RENT-CONTROLLED
APARTMENT
259
00:13:23,890 --> 00:13:26,240
THAT ON THE OPEN MARKET
WOULD COST
260
00:13:26,283 --> 00:13:28,372
MAYBE $1,500 A MONTH.
261
00:13:28,416 --> 00:13:29,504
PISH, PISH.
262
00:13:29,547 --> 00:13:31,854
I HAVE A WONDERFUL,
WONDERFUL JOB.
263
00:13:31,898 --> 00:13:34,857
GUESS WHO I CALLED
THE OTHER DAY
264
00:13:34,901 --> 00:13:36,859
ON HIS PRIVATE
NUMBER.
265
00:13:36,903 --> 00:13:38,861
ISAAC SINGER.
ISAAC BASHEVIS SINGER.
266
00:13:38,905 --> 00:13:41,211
HE WON THE NOBEL PRIZE!
267
00:13:41,255 --> 00:13:43,561
I CALLED
HIS UNLISTED NUMBER.
268
00:13:43,605 --> 00:13:44,911
HE KNOWS ME!
269
00:13:44,954 --> 00:13:47,391
I KNOW FAMOUS WRITERS,
PUBLISHERS, AND EDITORS.
270
00:13:47,435 --> 00:13:50,220
I ORGANIZE THE MOST
PRESTIGIOUS READING SERIES
271
00:13:50,264 --> 00:13:51,700
IN NEW YORK.
272
00:13:51,743 --> 00:13:53,397
ME! I DO IT.
273
00:13:53,441 --> 00:13:55,399
I HAVE PLENTY
OF FRIENDS--
274
00:13:55,443 --> 00:13:58,402
LOTS OF WOMEN WHO ARE
DOING TREMENDOUS THINGS
275
00:13:58,446 --> 00:14:01,405
AND DON'T NEED A MAN
TO FEEL COMPLETE.
276
00:14:01,449 --> 00:14:03,886
I'M NOT GOING TO
SAY NO
277
00:14:03,930 --> 00:14:06,889
IF SOMEONE WALKS
INTO MY LIFE TOMORROW,
278
00:14:06,933 --> 00:14:08,891
BUT BUBBIE,
PLEASE LISTEN!
279
00:14:08,935 --> 00:14:11,938
I'M NOT, I REPEAT,
NOT HOLDING MY BREATH!
280
00:14:14,766 --> 00:14:17,900
A PROFESSOR ONCE SAID--
A COLLEGE PROFESSOR--
281
00:14:17,944 --> 00:14:20,903
NO MATTER HOW MUCH
MONEY YOU GOT,
282
00:14:20,947 --> 00:14:22,905
IF YOU'RE ALONE,
YOU'RE SICK.
283
00:14:22,949 --> 00:14:24,602
OOHH!
284
00:14:24,646 --> 00:14:26,430
YOU LISTEN TO ME.
285
00:14:26,474 --> 00:14:28,868
LONELINESS IS
A VERY LOUSY CASE.
286
00:14:34,308 --> 00:14:35,613
CANDYCE!
287
00:14:35,657 --> 00:14:37,441
I KNOW. I GAVE IN,
288
00:14:37,485 --> 00:14:39,443
BUT I'M LESS
THREATENING
289
00:14:39,487 --> 00:14:41,968
TO THE SENIOR WOMEN
THIS WAY.
290
00:14:43,621 --> 00:14:46,581
THEN HE GIVES ME
A COPY OF HIS BOOK,
291
00:14:46,624 --> 00:14:48,583
AND HE'S WRITTEN,
"IZZY DEAR,
292
00:14:48,626 --> 00:14:50,585
"IT'S WOMEN LIKE YOU
293
00:14:50,628 --> 00:14:53,588
"WHO MAKE THE WORLD
LIQUID AND EVEN,
294
00:14:53,631 --> 00:14:55,590
STILL IN BEAUTY
BORN."
295
00:14:55,633 --> 00:14:57,592
OH, I LIKE THAT.
296
00:14:57,635 --> 00:15:01,074
WHAT I DON'T KNOW IS--
IS IT MY MOVE?
297
00:15:01,117 --> 00:15:02,597
IS HE MARRIED?
298
00:15:02,640 --> 00:15:03,598
SEPARATED.
299
00:15:03,641 --> 00:15:04,599
OH.
300
00:15:04,642 --> 00:15:06,079
VERYSEPARATED.
301
00:15:06,122 --> 00:15:08,081
IS THAT LIKE
VERY DIVORCED
302
00:15:08,124 --> 00:15:10,605
WITHOUT ALL
THE MESSY PAPERWORK?
303
00:15:10,648 --> 00:15:11,954
THANKS.
304
00:15:11,998 --> 00:15:14,609
ARE YOU FORGETTING WHAT
I JUST WENT THROUGH?
305
00:15:14,652 --> 00:15:16,524
WILL YOU LET ME?
306
00:15:16,567 --> 00:15:18,613
I'M TAKING OFF
HIS PANTS.
307
00:15:18,656 --> 00:15:22,095
I'M KISSING HIM.
I'M LICKING HIM.
308
00:15:22,138 --> 00:15:24,097
HE'S MOANING.
309
00:15:24,140 --> 00:15:27,100
HE'S SAYING,
"NICE, BABY.
310
00:15:27,143 --> 00:15:30,625
NICE, BABY. NICE."
311
00:15:30,668 --> 00:15:33,106
AND THEN
ALL OF A SUDDEN,
312
00:15:33,149 --> 00:15:36,631
I'M PULLING THIS LONG,
LONG, I MEAN, LONG HAIR
313
00:15:36,674 --> 00:15:38,633
OUT OF MY MOUTH.
314
00:15:38,676 --> 00:15:40,635
IT'S BLOND.
315
00:15:40,678 --> 00:15:42,115
IT'S WHITE.
316
00:15:42,158 --> 00:15:44,117
IT'S WHITEBLOND.
317
00:15:44,160 --> 00:15:45,118
UH-UH!
318
00:15:45,161 --> 00:15:46,119
UH-HUH.
319
00:15:46,162 --> 00:15:47,511
HMM.
320
00:15:47,555 --> 00:15:50,645
"I MUST HAVE PICKED IT UP
SOMEWHERE," HE SAYS.
321
00:15:50,688 --> 00:15:52,647
"EVERYTHING'S FLOATING
IN THE AIR."
322
00:15:52,690 --> 00:15:54,127
SUFFER, FOOL.
323
00:15:54,170 --> 00:15:57,130
"EVERYTHING ALWAYS FLYING
AROUND IN THE AIR."
324
00:15:57,173 --> 00:15:59,132
HMM.
325
00:15:59,175 --> 00:16:01,917
MAYBE I'LL JUST
CALL HIM.
326
00:16:06,356 --> 00:16:07,749
WHAT'S THE MATTER?
327
00:16:07,792 --> 00:16:11,144
I CAN'T FIND
ANTON MAES' NUMBER.
328
00:16:11,187 --> 00:16:14,451
I NEED TO FIRM THINGS UP
FOR THE READING.
329
00:16:14,495 --> 00:16:16,671
WELL, IT'S NOT
IN THERE.
330
00:16:16,714 --> 00:16:19,152
HE'S A BIT NUTTY
ABOUT PRIVACY.
331
00:16:19,195 --> 00:16:21,154
HE MAKES YOU PROMISE
332
00:16:21,197 --> 00:16:24,200
TO KEEP IT
UNDER LOCK AND KEY.
333
00:16:27,203 --> 00:16:28,726
555...
334
00:16:30,728 --> 00:16:33,209
4762.
335
00:16:35,733 --> 00:16:38,736
BE SURE AND EAT THAT
WHEN YOU'RE THROUGH.
336
00:16:42,088 --> 00:16:45,178
YOU'RE INSANE!
YOU ARE IN--
337
00:16:45,221 --> 00:16:47,180
I'M HANGING UP,
MARGUERITE.
338
00:16:47,223 --> 00:16:48,746
NO!
339
00:16:54,274 --> 00:16:56,711
[TELEPHONE RINGS]
340
00:16:56,754 --> 00:16:58,713
[RING]
341
00:16:58,756 --> 00:17:01,716
NOT ONE WORD.
NOT ON THE PHONE.
342
00:17:01,759 --> 00:17:03,457
MEET ME
AT THE PROVENCE.
343
00:17:03,500 --> 00:17:04,762
UH--
344
00:17:33,791 --> 00:17:36,751
ANTON MAES' TABLE,
PLEASE.
345
00:17:36,794 --> 00:17:38,753
IS HE EXPECTING YOU?
346
00:17:38,796 --> 00:17:41,234
WELL, SORT OF.
347
00:17:41,277 --> 00:17:43,279
THIS WAY, PLEASE.
348
00:17:53,289 --> 00:17:55,248
OH, HI.
I'M SORRY.
349
00:17:55,291 --> 00:17:56,771
I'M EXPECTING
SOMEONE.
350
00:17:56,814 --> 00:17:59,252
I KNOW. I TRIED
CALLING BACK,
351
00:17:59,295 --> 00:18:01,254
BUT YOUR LINE
WAS BUSY.
352
00:18:01,297 --> 00:18:02,820
THAT WAS YOU?
353
00:18:03,821 --> 00:18:06,781
OH...WELL,
SIT DOWN.
354
00:18:06,824 --> 00:18:08,261
OH, NO, UH...
355
00:18:08,304 --> 00:18:10,306
NO, NO, NO.
SIT DOWN.
356
00:18:13,309 --> 00:18:15,311
[SPEAKING IN FRENCH]
357
00:18:26,757 --> 00:18:29,282
MY WIFE DOES THIS
TO ME.
358
00:18:29,325 --> 00:18:31,806
WE MEET ONLY
IN PUBLIC PLACES.
359
00:18:31,849 --> 00:18:35,810
WE'RE LESS LIKELY
TO TAKE PIECES
OUT OF EACH OTHER.
360
00:18:35,853 --> 00:18:37,812
HAVE YOU EVER BEEN
MARRIED?
361
00:18:37,855 --> 00:18:38,813
NO.
362
00:18:38,856 --> 00:18:40,293
LIVING WITH SOMEONE?
363
00:18:40,336 --> 00:18:41,816
NOT RIGHT NOW.
364
00:18:41,859 --> 00:18:43,818
IN THE MIDDLE
OF SOMETHING?
365
00:18:43,861 --> 00:18:45,820
NO.
IT'S BEEN A WHILE.
366
00:18:45,863 --> 00:18:47,822
"RIPE PLUMS
ARE FALLING.
367
00:18:47,865 --> 00:18:49,824
"NOW THERE ARE
ONLY SEVEN.
368
00:18:49,867 --> 00:18:52,827
"MAY A FINE LOVER
COME FOR ME
369
00:18:52,870 --> 00:18:54,829
"NOW WHILE THERE'S
STILL TIME.
370
00:18:54,872 --> 00:18:58,267
"RIPE PLUMS ARE
FALLING. NOW THERE
ARE ONLY THREE.
371
00:18:58,311 --> 00:19:00,835
"MAY A FINE LOVER
COME FOR ME
372
00:19:00,878 --> 00:19:02,315
"WHILE THERE'S
STILL TIME.
373
00:19:02,358 --> 00:19:04,317
"RIPE PLUMS
ARE FALLING.
374
00:19:04,360 --> 00:19:07,320
"I LAY THEM
IN A SHALLOW BASKET.
375
00:19:07,363 --> 00:19:10,453
"MAY A FINE LOVER
COME FOR ME.
376
00:19:10,497 --> 00:19:12,890
TELL ME HIS NAME."
377
00:19:15,371 --> 00:19:17,156
WHAT'S THAT?
378
00:19:17,199 --> 00:19:18,853
CONFUCIUS.
BOOK OF SONGS.
379
00:19:18,896 --> 00:19:20,637
DON'T YOU KNOW THAT?
380
00:19:23,379 --> 00:19:25,338
IT'S WONDERFUL POEMS,
ESSENTIAL POEMS,
381
00:19:25,381 --> 00:19:27,340
POETRY STRIPPED
TO THE SKIN,
382
00:19:27,383 --> 00:19:29,342
NOT TO THE BONE.
383
00:19:29,385 --> 00:19:31,866
DO YOU KNOW
WHO PUBLISHES THAT?
384
00:19:31,909 --> 00:19:33,346
NO. NO. SORRY.
385
00:19:33,389 --> 00:19:35,348
I'LL LEND YOU
MY COPY.
386
00:19:35,391 --> 00:19:37,350
I'M TRYING TO DECIDE
387
00:19:37,393 --> 00:19:39,874
WHAT SECTION
OF THE CAVE DWELLER
388
00:19:39,917 --> 00:19:41,876
TO USE
FOR THE READING.
389
00:19:41,919 --> 00:19:43,834
I THOUGHT
THE MOTEL CHAPTER.
390
00:19:43,878 --> 00:19:45,880
SOMETHING WRONG
WITH THAT?
391
00:19:45,923 --> 00:19:48,361
NO, NO. THAT'S
A GOOD CHOICE,
392
00:19:48,404 --> 00:19:50,363
VERY VIVID,
THAT WHOLE SECTION.
393
00:19:50,406 --> 00:19:53,409
HE'S SO HUNGRY FOR HER,
IT'S UNSETTLING.
394
00:19:55,411 --> 00:19:56,412
YES.
395
00:19:57,935 --> 00:20:00,895
WHAT I LOVE MOST
ABOUT YOUR WRITING--
396
00:20:00,938 --> 00:20:02,157
YES, YES, YES.
397
00:20:02,201 --> 00:20:06,770
IS ITS DECEPTIVE
ACCESSIBILITY.
398
00:20:06,814 --> 00:20:08,903
IT READS LIKE
PULP FICTION,
399
00:20:08,946 --> 00:20:10,905
AND THEN YOU HEAR MUSIC.
400
00:20:10,948 --> 00:20:13,908
WILL YOU SAY THAT
WHEN I CALL YOU
401
00:20:13,951 --> 00:20:16,911
WITH AN ANXIETY ATTACK
AT 4 A.M.?
402
00:20:16,954 --> 00:20:18,652
YOU HAVE
ANXIETY ATTACKS?
403
00:20:18,695 --> 00:20:19,957
YES.
404
00:20:21,437 --> 00:20:23,396
HOW ABOUT
SOME DESSERT?
405
00:20:23,439 --> 00:20:24,919
NOT FOR ME.
406
00:20:24,962 --> 00:20:26,399
YES. TAKE SOME.
407
00:20:26,442 --> 00:20:27,922
[SPEAKING IN FRENCH]
408
00:20:27,965 --> 00:20:29,402
HAVE SOME HAZELNUT.
409
00:20:29,445 --> 00:20:30,968
[SPEAKING IN FRENCH]
410
00:20:33,449 --> 00:20:35,930
NEED ANYTHING SPECIAL
FOR THE READING?
411
00:20:35,973 --> 00:20:37,932
OH, ALL THE EXOTIC
EXTRAS--
412
00:20:37,975 --> 00:20:40,935
A GLASS OF WATER,
SOME GOOD READING LIGHT.
413
00:20:40,978 --> 00:20:43,416
SOMETIMES PEOPLE
DO HAVE ODD REQUESTS.
414
00:20:43,459 --> 00:20:45,418
PORTER LOVETT
HAD US--
415
00:20:45,461 --> 00:20:47,420
CAN I TRY THESE?
416
00:20:47,463 --> 00:20:49,422
BUILD
THIS ENORMOUS CRADLE,
417
00:20:49,465 --> 00:20:51,424
AND HE CLIMBED
INTO IT--
418
00:20:51,467 --> 00:20:52,947
IT'S GOOD.
419
00:20:52,990 --> 00:20:55,428
AND STAYED THERE
THE WHOLE READING.
420
00:20:55,471 --> 00:20:58,431
I'LL SAVE
YOUR DEAR LIONEL
THAT ONE EXPENSE.
421
00:20:58,474 --> 00:21:00,955
WHAT'S HE LIKE
TO WORK FOR?
422
00:21:00,998 --> 00:21:03,958
HE'S SWEET, BUT DOES
HE PAY YOU ANYTHING?
423
00:21:04,001 --> 00:21:06,439
YES, BUT HE
DOESN'T GIVE ME
424
00:21:06,482 --> 00:21:07,962
TWO-HOUR
LUNCH BREAKS.
425
00:21:08,005 --> 00:21:09,137
IZZY...
426
00:21:11,357 --> 00:21:14,490
LOTS OF PLUMS LEFT
ON YOUR TREE.
427
00:21:19,016 --> 00:21:20,888
SEE YOU
AT THE READING.
428
00:21:27,460 --> 00:21:30,463
THE IMPORTANT THING IS
YOU SHOULDN'T GO NAKED.
429
00:21:30,506 --> 00:21:32,465
I'M NOT GOING
AT ALL.
430
00:21:32,508 --> 00:21:34,989
YOU'RE GOING,
BUT NOT LIKE THIS.
431
00:21:35,032 --> 00:21:37,992
YOU'LL PUT ON A NICE
DRESS AND STOCKINGS.
432
00:21:38,035 --> 00:21:39,472
NO NAKED LEGS.
433
00:21:39,515 --> 00:21:40,777
FORGET IT.
434
00:21:48,045 --> 00:21:49,525
[SPEAKING IN KOREAN]
435
00:21:52,049 --> 00:21:53,486
OH, YEAH?
436
00:21:53,529 --> 00:21:56,489
YOU DIDN'T KNOW
YOUR BUBBIE SPEAKS KOREAN.
437
00:21:56,532 --> 00:21:59,492
YOU LOOK LIKE
A MILLION BUCKS, MR. KIM.
438
00:21:59,535 --> 00:22:01,015
HOW'S BUSINESS?
439
00:22:01,058 --> 00:22:02,495
IT'S SO-SO.
440
00:22:02,538 --> 00:22:03,670
YEAH?
441
00:22:03,713 --> 00:22:06,020
LISTEN, MY GIRL.
FRIENDS IS FRIENDS,
442
00:22:06,063 --> 00:22:09,023
AND YOU CAN DO THIS
WITH THEM.
443
00:22:09,066 --> 00:22:11,504
A HUSBAND'S A HUSBAND
FOR LIFE.
444
00:22:11,547 --> 00:22:13,506
MAYBE I DON'T
WANT ONE.
445
00:22:13,549 --> 00:22:17,031
IF I DID, HE WOULDN'T
BE A PICKLE MAN.
446
00:22:17,074 --> 00:22:20,208
GET OFF YOUR HIGH HORSE,
MISS UNIVERSE.
447
00:22:20,251 --> 00:22:22,515
THIS MAN'S JUST LOOKIN'.
448
00:22:22,558 --> 00:22:24,691
HE AIN'T ASKIN'
TO BUY.
449
00:22:29,086 --> 00:22:30,566
[DOORBELL RINGS]
450
00:22:34,091 --> 00:22:35,049
HELLO.
451
00:22:35,092 --> 00:22:38,052
HELLO. COME IN.
COME IN.
452
00:22:38,095 --> 00:22:40,097
MRS. MANDELBAUM.
453
00:22:42,578 --> 00:22:45,538
HIS FATHER JUST
DIED LAST YEAR.
454
00:22:45,581 --> 00:22:47,540
THERE'S A YOUNGER
BROTHER MICKIE.
455
00:22:47,583 --> 00:22:49,542
NOT MUCH THERE,
456
00:22:49,585 --> 00:22:51,805
SO IT'S SAM'S BUSINESS,
NATURALLY.
457
00:22:58,594 --> 00:23:01,554
WHAT ARE YOU
WAITING FOR? SIT DOWN.
458
00:23:01,597 --> 00:23:03,556
THESE ARE
FOR YOU.
459
00:23:03,599 --> 00:23:05,340
THANK YOU.
460
00:23:05,384 --> 00:23:07,690
YOU MADE A LITTLE
SPREAD, IDA?
461
00:23:10,954 --> 00:23:14,567
THAT'S ME--
21 YEARS OLD.
462
00:23:14,610 --> 00:23:16,569
CHEEKS LIKE APPLES.
463
00:23:16,612 --> 00:23:19,572
THEY FOUGHT LIKE CATS
AND DOGS FOR ME.
464
00:23:19,615 --> 00:23:21,095
I GOT RINGS.
465
00:23:21,138 --> 00:23:24,098
BIG CHOCOLATE CAKES
FROM THE FANCIEST BAKERIES
466
00:23:24,141 --> 00:23:26,100
THEY BROUGHT
TO MY MOTHER.
467
00:23:26,143 --> 00:23:28,319
I JUST LOOKED.
I LISTENED.
468
00:23:28,363 --> 00:23:31,584
THEY ALL HAD THE SAME
SONG AND DANCE.
469
00:23:31,627 --> 00:23:34,108
THEY ALL WANTED
SWEET IDELA.
470
00:23:34,151 --> 00:23:36,458
THEY ALL
WANTED ME.
471
00:23:36,502 --> 00:23:39,592
SO, SAM, TALK TO US.
472
00:23:39,635 --> 00:23:41,463
GIVE US THE PICTURE,
YES?
473
00:23:41,507 --> 00:23:45,075
WELL, WHAT DO YOU
WANT TO KNOW?
474
00:23:45,119 --> 00:23:48,122
YOUR FUTURE, YOUR PLANS,
WHAT YOU DREAM ABOUT,
475
00:23:48,165 --> 00:23:51,952
YOUR THOUGHTS, WHAT YOU
DO WITH YOURSELF, ANYTHING.
476
00:23:51,995 --> 00:23:55,129
WELL, I'M A PRETTY
HAPPY FELLOW, YOU KNOW.
477
00:23:55,172 --> 00:23:58,132
I LIKE TO GET UP
IN THE MORNING
478
00:23:58,175 --> 00:24:00,134
AND HEAR THE BIRDS
TWEET-TWEET,
479
00:24:00,177 --> 00:24:03,354
WALK TO SHUL,MAKE
THE MORNING PRAYERS,
480
00:24:03,398 --> 00:24:05,139
HAVE COFFEE
AT SCHLOMO'S,
481
00:24:05,182 --> 00:24:06,923
9:00 MY DOORS OPEN.
482
00:24:06,967 --> 00:24:08,621
IT BEGINS.
483
00:24:08,664 --> 00:24:09,970
AIN'T HE SOMETHING?
484
00:24:10,013 --> 00:24:14,627
FRESH, NEW,
LIKES THE MODERN WAY,
485
00:24:14,670 --> 00:24:17,499
BUT HE UNDERSTANDS
WHAT'S GOOD.
486
00:24:17,543 --> 00:24:20,154
I GOT TO TELL
YOU, SAM.
487
00:24:20,197 --> 00:24:22,635
I'VE BEEN BUYING
PICKLES FROM HIAM
488
00:24:22,678 --> 00:24:24,637
FOR 30 YEARS, MAYBE.
489
00:24:24,680 --> 00:24:26,639
DON'T HOLD IT
AGAINST ME.
490
00:24:26,682 --> 00:24:29,859
I LOOK AT IT THIS WAY,
MRS. KANTOR--
491
00:24:29,903 --> 00:24:33,167
I'M DOING YOU A FAVOR
GIVING YOU MY PICKLES.
492
00:24:33,210 --> 00:24:34,647
THEY'RE THE BEST.
493
00:24:34,690 --> 00:24:37,650
HE KNOWS WHAT'S WHAT.
THIS IS CONFIDENCE!
494
00:24:37,693 --> 00:24:40,653
WHAT DO YOU HAVE
TO SAY, ISABELLE?
495
00:24:40,696 --> 00:24:42,176
EXCUSE ME?
496
00:24:42,219 --> 00:24:43,177
IDELA,
497
00:24:43,220 --> 00:24:45,658
I WANT
TO TAKE A PEEK
498
00:24:45,701 --> 00:24:47,703
AT THE LIVING ROOM
CURTAINS.
499
00:24:49,226 --> 00:24:50,314
WHAT?
500
00:24:50,358 --> 00:24:53,187
SHOW ME HOW YOU
MAKE THEM SO NICE.
501
00:24:53,230 --> 00:24:56,712
I CAN WALK FOR MYSELF
VERY NICELY, THANK YOU.
502
00:25:02,239 --> 00:25:03,676
LISTEN...
503
00:25:03,719 --> 00:25:05,199
YES?
504
00:25:05,242 --> 00:25:08,202
I DIDN'T HAVE ANYTHING
TO DO WITH THIS.
505
00:25:08,245 --> 00:25:10,204
IT WASN'T MY IDEA.
506
00:25:10,247 --> 00:25:12,206
YOU FEEL FUNNY, HUH?
507
00:25:12,249 --> 00:25:15,209
THIS ISN'T HOW
I LIVE OR DO THINGS.
508
00:25:15,252 --> 00:25:17,211
HOW DO YOU LIVE?
509
00:25:17,254 --> 00:25:19,692
WELL, I DON'T LIVE
DOWN HERE.
510
00:25:19,735 --> 00:25:21,215
I LIVE UPTOWN.
511
00:25:21,258 --> 00:25:22,695
IS THAT RIGHT?
512
00:25:22,738 --> 00:25:24,697
A MILLION MILES
FROM HERE.
513
00:25:24,740 --> 00:25:26,699
THIS ISN'T
YOUR STYLE.
514
00:25:26,742 --> 00:25:29,223
THIS ISN'T
MY STYLE.
515
00:25:29,266 --> 00:25:31,704
SOMETIMES YOU CAN
CHANGE YOUR STYLE.
516
00:25:31,747 --> 00:25:34,707
I'M SORRY YOU HAD TO
GO THROUGH THIS.
517
00:25:34,750 --> 00:25:37,231
I HAVE THIS FRIEND
HARRY SHIPMAN,
518
00:25:37,274 --> 00:25:39,712
SHIPMAN IMPORTS--
LOX, CAVIAR,
FANCY STUFF.
519
00:25:39,755 --> 00:25:42,715
FOR YEARS HE WORE
THIS LITTLE BROWN CAP,
520
00:25:42,758 --> 00:25:46,240
BRIM PULLED DOWN,
YOU WONDERED
HOW HE COULD SEE.
521
00:25:46,283 --> 00:25:48,242
ONE DAY, HE'S
CROSSING DELANCEY,
522
00:25:48,285 --> 00:25:50,244
THIS BIG WIND COMES.
523
00:25:50,287 --> 00:25:51,724
POOF! IT'S GONE.
524
00:25:51,767 --> 00:25:55,249
HE CHASES IT,
BUT A TRUCK
GETS THERE FIRST.
525
00:25:55,292 --> 00:25:57,730
HE COMES IN TO ME
CRYING.
526
00:25:57,773 --> 00:25:59,732
"HARRY," I SAID,
"HERE'S $5.00.
527
00:25:59,775 --> 00:26:03,257
"GO ACROSS TO FINKLE
AND BUY A NEW ONE,
528
00:26:03,300 --> 00:26:05,259
BUT FORGET
THE BROWN CAP."
529
00:26:05,302 --> 00:26:07,740
HE COMES BACK
AN HOUR LATER.
530
00:26:07,783 --> 00:26:11,744
HE'S A NEW MAN.
A GRAY FELT STETSON.
A BEAUTY.
531
00:26:11,787 --> 00:26:14,747
THE NEXT DAY,
HE MAKES AN ENGAGEMENT.
532
00:26:14,790 --> 00:26:16,749
BETWEEN YOU AND ME,
533
00:26:16,792 --> 00:26:20,753
HE MUST HAVE GIVEN FINKLE
SOME NOVA ON THE SIDE.
534
00:26:20,796 --> 00:26:22,755
THAT WAS NO $5.00 HAT.
535
00:26:22,798 --> 00:26:27,281
A MAN GETS A STETSON
AND A BRIDE IN THE BARGAIN.
536
00:26:27,324 --> 00:26:28,761
VERY ROMANTIC.
537
00:26:28,804 --> 00:26:33,287
HE HAD HIS EYE ON HER,
BUT SHE COULDN'T SEE HIM.
538
00:26:33,330 --> 00:26:36,290
THE CAP. SHE COULDN'T
SEE HIS EYES.
539
00:26:36,333 --> 00:26:37,639
SAM.
540
00:26:37,683 --> 00:26:39,119
WHAT'S THE PLAN?
541
00:26:39,162 --> 00:26:41,643
YOU FORGET, IDA,
WHY I'M HERE.
542
00:26:41,687 --> 00:26:44,646
MAYBE YOU'LL LET ME
DO MY JOB.
543
00:26:44,690 --> 00:26:47,127
HENKA, GIVE
YOUR MOUTH A REST.
544
00:26:47,170 --> 00:26:48,650
IT'LL THANK YOU.
545
00:26:48,694 --> 00:26:50,652
SAM, WHAT'S THE PLAN?
546
00:26:50,696 --> 00:26:52,132
I THOUGHT
SATURDAY NIGHT,
547
00:26:52,175 --> 00:26:53,655
IF YOU'RE FREE,
548
00:26:53,699 --> 00:26:56,136
I COULD TAKE
ISABELLE TO DINNER.
549
00:26:56,179 --> 00:26:59,792
MY COUSIN MISHKA,
THE RUMANIAN PALACE.
550
00:26:59,835 --> 00:27:02,838
HE'LL TAKE
GOOD CARE OF YOU.
551
00:27:04,361 --> 00:27:07,321
THANK YOU,
BUT I DON'T THINK SO.
552
00:27:07,364 --> 00:27:10,324
WHAT'S THIS?
553
00:27:10,367 --> 00:27:12,805
IT'S BEEN LOVELY
MEETING YOU, SAM,
554
00:27:12,848 --> 00:27:15,329
AND I APPRECIATE
YOUR KIND INVITATION,
555
00:27:15,372 --> 00:27:18,332
BUT I DON'T THINK
I WANT TO GO.
556
00:27:18,375 --> 00:27:20,377
THANK YOU VERY MUCH.
557
00:27:22,553 --> 00:27:25,034
WELL, SHE SPOKE.
558
00:27:26,862 --> 00:27:30,823
YOU LOOK. YOU MEET.
YOU TRY. YOU SEE.
559
00:27:30,866 --> 00:27:34,870
SOMETIMES IT FITS,
SOMETIMES IT DON'T.
560
00:27:39,614 --> 00:27:41,834
[SPEAKING YIDDISH]
561
00:27:41,877 --> 00:27:44,837
YOU SHOULD TRY A NEW HAT
SOMETIME, ISABELLE.
562
00:27:44,880 --> 00:27:47,404
IT MIGHT
LOOK GOOD ON YOU.
563
00:27:53,236 --> 00:27:56,370
"IT HAD BEEN
A VERY LONG TIME
564
00:27:56,413 --> 00:27:59,373
"SINCE ANNIE HAD SEEN HIM
IN HIS UNDERWEAR,
565
00:27:59,416 --> 00:28:01,375
"AND SHE WAS ALMOST SADDENED
566
00:28:01,418 --> 00:28:06,336
"BY THE SIGHT OF HIM IN
THOSE PLAIN WHITE JOCKEY SHORTS.
567
00:28:06,380 --> 00:28:08,861
HE HAD ALWAYS WORN
PATTERNED FABRIC."
568
00:28:08,904 --> 00:28:10,863
HE'S RUNNING
WAY OVER.
569
00:28:10,906 --> 00:28:13,039
WHAT CAN I DO?
570
00:28:13,082 --> 00:28:18,522
"HIS BODY
HAD BEEN VERY NICE.
571
00:28:18,566 --> 00:28:22,570
"SHE WAS SPREADING MOISTURE
CREAM UP AND DOWN HER LEGS
572
00:28:22,613 --> 00:28:25,573
"WHEN HE CAME
OUT OF THE SHOWER.
573
00:28:25,616 --> 00:28:27,575
"HE MOVED UP BEHIND HER
574
00:28:27,618 --> 00:28:30,883
AND BUMPED
AGAINST HER PLAYFULLY."
575
00:28:30,926 --> 00:28:32,885
I CAN'T.
LIONEL, I CAN'T.
576
00:28:32,928 --> 00:28:34,887
"SHE TRIED
TO SOUND EXCITED.
577
00:28:34,930 --> 00:28:37,890
"HE PULLED THE DAMP TOWEL
FROM THE RACK.
578
00:28:37,933 --> 00:28:39,892
THIS PLACE
IS VERY COUNTRY."
579
00:28:39,935 --> 00:28:41,415
I'M SORRY.
580
00:28:41,458 --> 00:28:43,417
WE'LL HAVE TO STOP THERE,
581
00:28:43,460 --> 00:28:48,074
OR WE WON'T HAVE TIME
TO SELL ANY OF YOUR BOOKS.
582
00:28:48,117 --> 00:28:49,640
AUDIBLE SIGH.
583
00:28:51,947 --> 00:28:53,906
THANK YOU, ANTON MAES.
584
00:28:53,949 --> 00:28:57,910
MR. MAES WILL BE SIGNING
COPIES OF THE CAVE DWELLER
585
00:28:57,953 --> 00:28:59,781
DOWNSTAIRS IN THE FRONT
OF THE STORE.
586
00:29:00,434 --> 00:29:01,783
THERE YOU GO.
587
00:29:01,827 --> 00:29:04,220
YOU'LL LIKE
THIS ONE EVEN BETTER.
588
00:29:06,135 --> 00:29:08,485
ARM FALLING OFF?
589
00:29:08,529 --> 00:29:10,139
THEY LIKE IT.
590
00:29:10,183 --> 00:29:11,358
NEXT ONE.
591
00:29:11,401 --> 00:29:12,838
YOU'RE WELCOME.
592
00:29:12,881 --> 00:29:14,230
THANK YOU.
593
00:29:14,274 --> 00:29:15,928
THANK YOU.
594
00:29:17,277 --> 00:29:18,844
THERE YOU GO.
595
00:29:18,887 --> 00:29:20,367
THAT IT?
596
00:29:20,410 --> 00:29:21,847
I THINK SO.
597
00:29:21,890 --> 00:29:23,370
OH! MMM!
598
00:29:23,413 --> 00:29:25,851
I HOPE IT DIDN'T
DISAPPOINT YOU.
599
00:29:25,894 --> 00:29:28,375
YOU ENJOY DOING THIS,
DON'T YOU?
600
00:29:28,418 --> 00:29:29,855
BEATS WRITING.
601
00:29:29,898 --> 00:29:32,858
GIVE ME A MINUTE,
AND WE'LL GO.
602
00:29:32,901 --> 00:29:35,861
MY TURN TO TAKE YOU
TO LUNCH.
603
00:29:35,904 --> 00:29:37,384
I'M STARVING.
604
00:29:37,427 --> 00:29:39,865
THIS IS MYLA BONDY,
MY ASSISTANT.
605
00:29:39,908 --> 00:29:41,388
IZZY GROSSMAN.
606
00:29:41,431 --> 00:29:42,868
EX-ASSISTANT.
607
00:29:42,911 --> 00:29:45,871
SHE JUST WON
A FULBRIGHT TO OXFORD.
608
00:29:45,914 --> 00:29:47,873
IZZY INVITED ME
FOR LUNCH.
609
00:29:47,916 --> 00:29:50,876
I'LL BET
SHE DIDN'T BARGAIN
ON YOUR ENTOURAGE.
610
00:29:50,919 --> 00:29:52,878
IT'S MYLA'S
BIG SENDOFF TODAY.
611
00:29:52,921 --> 00:29:55,881
DO YOU MIND
IF SHE JOINS US?
612
00:29:55,924 --> 00:29:59,145
OH, NO.
OF COURSE NOT.
613
00:29:59,188 --> 00:30:01,582
THAT WAS JUST
SENSATIONAL, IZZY.
THANKS.
614
00:30:01,625 --> 00:30:03,062
ONE MORE.
615
00:30:03,105 --> 00:30:04,585
NO.
616
00:30:04,628 --> 00:30:06,065
ONE MORE.
617
00:30:06,108 --> 00:30:08,067
OH, ARE YOU
ALL RIGHT?
618
00:30:08,110 --> 00:30:09,590
MICHAEL FRAMINGHAM.
619
00:30:09,633 --> 00:30:11,592
WHAT? LET ME
GET THIS.
620
00:30:11,635 --> 00:30:14,073
HAMSTEAD HEATH, LONDON.
621
00:30:14,116 --> 00:30:18,599
UH, HOW ABOUT
MALCOLM BRIGHT?
622
00:30:18,642 --> 00:30:20,079
NO, THANKS.
623
00:30:20,122 --> 00:30:22,603
LET HIM
RECIPROCATE ALL
OVER YOU.
624
00:30:22,646 --> 00:30:24,605
YOU WON'T BE LONELY.
625
00:30:24,648 --> 00:30:26,607
YEAH, YOU'VE
SEEN TO THAT.
626
00:30:26,650 --> 00:30:28,565
COME ON.
627
00:30:28,609 --> 00:30:31,090
WHY DIDN'T YOU
DRINK ANY WINE?
628
00:30:31,133 --> 00:30:34,093
I HAVE TO GO BACK
TO WORK.
629
00:30:34,136 --> 00:30:37,618
THIS WASON LIONEL?
YOU DIDN'T PAY FOR THIS?
630
00:30:37,661 --> 00:30:39,098
NO.
631
00:30:39,141 --> 00:30:41,100
THANKS AGAIN.
THIS IS ME.
632
00:30:41,143 --> 00:30:42,666
BYE.
YOU'RE WELCOME.
633
00:30:44,146 --> 00:30:47,454
YOU WERE VERY HELPFUL
THIS MORNING.
634
00:30:47,497 --> 00:30:49,630
IT WAS
A GREAT READING.
635
00:30:49,673 --> 00:30:51,110
THANKS TO YOU.
636
00:30:51,153 --> 00:30:53,112
BYE.
637
00:31:05,864 --> 00:31:07,300
LADIES AND GENTLEMEN,
638
00:31:07,343 --> 00:31:10,303
I'D LIKE TO TAKE
A FEW MOMENTS
639
00:31:10,346 --> 00:31:12,305
TO EXPLAIN TO YOU
640
00:31:12,348 --> 00:31:14,307
EXACTLY WHAT
WE'LL BE DOING.
641
00:31:14,350 --> 00:31:17,310
FIRSTLY, WE'RE GOING TO BE
CIRCUMCISING THIS BABY
642
00:31:17,353 --> 00:31:20,922
IN ACCORDANCE WITH THE COVENANT
SIGNED BY ABRAHAM AND GOD,
643
00:31:20,966 --> 00:31:23,969
WHERE GOD PROMISED
TO MAKE A GREAT NATION
644
00:31:24,012 --> 00:31:25,971
OF THE SEED OF ABRAHAM.
645
00:31:26,014 --> 00:31:27,842
FOR THE NUMERICAL VALUE...
646
00:31:27,886 --> 00:31:29,322
Hi, girls.
647
00:31:29,365 --> 00:31:31,846
...OF THE WORD OCTA
IS EIGHT.
648
00:31:31,890 --> 00:31:33,326
Our first baby.
649
00:31:33,369 --> 00:31:34,849
Where's Ricki?
650
00:31:34,893 --> 00:31:36,329
In the bedroom.
651
00:31:36,372 --> 00:31:38,331
She couldn't
take it.
652
00:31:38,374 --> 00:31:40,986
BUT HE MAY START TO CRY,
653
00:31:41,029 --> 00:31:42,988
AND EVERYBODY
AUTOMATICALLY THINKS
654
00:31:43,031 --> 00:31:46,165
THAT HE IS PERCEIVING PAIN.
655
00:31:46,208 --> 00:31:48,167
THE TRUTH OF THE MATTER
656
00:31:48,210 --> 00:31:51,170
IS THAT THE FORESKIN
OF AN INFANT
657
00:31:51,213 --> 00:31:53,694
IS RELATIVELY
INSENSITIVE TO PAIN.
658
00:31:53,737 --> 00:31:55,696
WHY, THEN, IS HE CRYING?
659
00:31:55,739 --> 00:31:57,741
A--HE WILL BE COLD.
660
00:31:57,785 --> 00:31:59,613
B--BABIES CRY.
661
00:31:59,656 --> 00:32:02,181
HE LOOKS LIKE RICKI,
DON'T HE?
662
00:32:02,224 --> 00:32:04,183
HE'S CERTAINLY
GOT HER BALLS.
663
00:32:04,226 --> 00:32:07,316
THE LADIES WILL SEE
THAT THE GENTLEMEN
664
00:32:07,360 --> 00:32:10,189
START WITH THEIR HANDS
AT THEIR SIDES
665
00:32:10,232 --> 00:32:12,756
AND AS IT PROGRESSES,
666
00:32:12,800 --> 00:32:14,584
THEY GO LIKE THIS.
667
00:32:17,718 --> 00:32:19,720
IS THE FATHER
HERE?
668
00:32:19,763 --> 00:32:21,200
HE'S OVER THERE.
669
00:32:21,243 --> 00:32:22,723
...ABRAHAM, OUR FOREFATHER,
670
00:32:22,766 --> 00:32:24,768
"WALK BEFORE ME..."
671
00:32:24,812 --> 00:32:26,727
ARE THEY
LIVING TOGETHER?
672
00:32:26,770 --> 00:32:28,207
NOT YET.
673
00:32:28,250 --> 00:32:30,731
SHE'S DOING
THE BABY
BY HERSELF.
674
00:32:30,774 --> 00:32:33,212
"THAT THE CREATOR,
BLESSED IS HE,
675
00:32:33,255 --> 00:32:36,345
HAS COMMANDED US
TO CIRCUMCISE."
676
00:32:37,999 --> 00:32:40,219
[BABY CRYING]
677
00:32:40,262 --> 00:32:41,742
[SPEAKING IN HEBREW]
678
00:32:41,785 --> 00:32:43,744
KAREN, ARE YOU
ALL RIGHT?
679
00:32:43,787 --> 00:32:46,268
JUST TELL ME
WHEN IT'S OVER.
680
00:32:47,661 --> 00:32:50,229
OH, LOOK AT
THAT LITTLE DOLL.
681
00:32:50,272 --> 00:32:52,753
AND NOW BART'S
BELOVED AUNT MIRIAM,
682
00:32:52,796 --> 00:32:55,234
WHO'S FILLING IN
FOR HIS GRANDPARENTS,
683
00:32:55,277 --> 00:32:58,237
WHO COULD NOT
BE WITH US TODAY,
684
00:32:58,280 --> 00:33:00,761
WILL RETURN BART
TO HIS CRIB.
685
00:33:00,804 --> 00:33:02,241
OH,
HERE'S MOMMY.
686
00:33:02,284 --> 00:33:05,244
"EVEN AS HE HAS ENTERED
INTO THE COVENANT..."
687
00:33:05,287 --> 00:33:07,028
SWEET
LITTLE BOYCHIK.
688
00:33:07,072 --> 00:33:10,379
"...OF THE STUDY
OF THE TORAH,"
689
00:33:10,423 --> 00:33:12,425
"THE DOING
OF GOOD DEEDS..."
690
00:33:12,468 --> 00:33:14,427
"THE DOING OF GOOD DEEDS..."
691
00:33:14,470 --> 00:33:15,950
"AND MARITAL HAPPINESS."
692
00:33:15,994 --> 00:33:17,430
"AND MARITAL HAPPINESS."
693
00:33:17,473 --> 00:33:18,648
RIGHT.
694
00:33:18,692 --> 00:33:20,041
L'CHAYIM.
695
00:33:20,085 --> 00:33:21,782
L'CHAYIM.
696
00:33:21,825 --> 00:33:23,305
NICE WORK, RABBI.
697
00:33:23,349 --> 00:33:24,828
AHEM.
698
00:33:24,872 --> 00:33:26,830
DID YOU SEE THIS COMING?
699
00:33:26,874 --> 00:33:29,833
I'M SURE SHE'S WANTED
TO HAVE A BABY
700
00:33:29,877 --> 00:33:31,835
FOR A LONG TIME.
701
00:33:31,879 --> 00:33:34,838
YEAH. HER OWN MOTHER,
MY OWN SISTER,
702
00:33:34,882 --> 00:33:37,841
DIDN'T HAVE THE GUTS
TO SHOW UP.
703
00:33:37,885 --> 00:33:39,669
THAT'S TERRIBLE.
704
00:33:39,713 --> 00:33:41,149
TERRIBLE, ISN'T IT?
705
00:33:41,193 --> 00:33:44,674
AND WHEN I WAS YOUR AGE,
I WAS MARRIED.
706
00:33:44,718 --> 00:33:46,676
I HAD A LIFE.
707
00:33:46,720 --> 00:33:49,157
AUNT MIRIAM,
WOULD YOU DO THIS?
708
00:33:49,201 --> 00:33:50,680
SURE. WHAT?
709
00:33:50,724 --> 00:33:52,160
TAKE OUR PICTURE.
710
00:33:52,204 --> 00:33:54,162
IZZY,
COME OVER HERE.
711
00:33:54,206 --> 00:33:56,295
SURE, IT'S EASY.
712
00:33:56,338 --> 00:33:58,558
ALL RIGHT,
LET'S LINE UP.
713
00:33:58,601 --> 00:34:01,169
I HAVEN'T SEEN
YOU GIRLS TOGETHER
LIKE THIS
714
00:34:01,213 --> 00:34:02,692
SINCE HIGH SCHOOL.
715
00:34:02,736 --> 00:34:04,520
SAY "CHEESECAKE."
716
00:34:04,564 --> 00:34:06,914
CHEESECAKE.
CHEESECAKE.
717
00:34:08,568 --> 00:34:10,048
WHAT WAS THAT?
718
00:34:10,091 --> 00:34:12,528
THAT WAS,
AS THEY SAY, INTENSE.
719
00:34:12,572 --> 00:34:14,530
WILL SHE
BE ALL RIGHT?
720
00:34:14,574 --> 00:34:16,532
ABSOLUTELY.
SHE'S A SURVIVOR.
721
00:34:16,576 --> 00:34:19,057
I CAN'T GO
BACK TO WORK.
722
00:34:19,100 --> 00:34:21,320
I DON'T REMEMBER
WHERE I LIVE.
723
00:34:21,363 --> 00:34:25,889
AND I'M SITTING THERE,
AND MY FACE IS
STARTING TO HURT.
724
00:34:25,933 --> 00:34:28,370
I'M THINKING,
"I GOT 45 MINUTES
725
00:34:28,414 --> 00:34:31,373
"TO SHOW THIS GUY
HOW LOVING, SMART,
726
00:34:31,417 --> 00:34:34,898
SUPPORTIVE, FUNNY,
INDEPENDENT, AND SEXY I AM."
727
00:34:34,942 --> 00:34:38,119
AND ALL I CAN
REALLY THINK ABOUT
728
00:34:38,163 --> 00:34:41,688
IS HOW I'D RATHER BE
WATCHING THE BASEBALL GAME.
729
00:34:41,731 --> 00:34:45,735
I HAVE A FRIEND
WHO THINKS
IT'S ALL A MYTH.
730
00:34:45,779 --> 00:34:47,215
WHAT?
731
00:34:47,259 --> 00:34:48,738
THE APPALLING LACK
732
00:34:48,782 --> 00:34:51,132
OF DESIRABLE,
SINGLE, AVAILABLE MEN.
733
00:34:51,176 --> 00:34:54,962
OH, YEAH?
TELL YOUR FRIEND
TO GIVE ME A CALL.
734
00:34:55,005 --> 00:34:58,008
NO, I'M SWIMMING.
THANK YOU.
735
00:34:58,052 --> 00:35:02,012
I WISH I KNEW SOMEONE
TO FIX YOU UP WITH.
736
00:35:02,056 --> 00:35:05,581
ALL DAVID AND I KNOW
ARE OLD MARRIED COUPLES.
737
00:35:05,625 --> 00:35:07,583
ACTUALLY,
I AM SEEING SOMEONE.
738
00:35:07,627 --> 00:35:09,585
YOU KNOW ANTON MAES?
739
00:35:09,629 --> 00:35:12,545
THE WRITER?
740
00:35:12,588 --> 00:35:16,766
[RING]
741
00:35:16,810 --> 00:35:19,247
[RING]
742
00:35:19,291 --> 00:35:20,770
HELLO?
743
00:35:20,814 --> 00:35:22,250
MORNING, GLORY!
744
00:35:22,294 --> 00:35:24,252
WHAT NATIONAL HOLIDAY
IS THIS?
745
00:35:24,296 --> 00:35:26,298
HI, PUSSELA.
746
00:35:26,341 --> 00:35:28,778
DADDY'S BEEN ORGANIZING
THIS ALL WEEK.
747
00:35:28,822 --> 00:35:31,085
♪ MMM
748
00:35:31,129 --> 00:35:36,395
♪ HAPPY BIRTHDAY TO YOU
749
00:35:36,438 --> 00:35:42,270
♪ HAPPY BIRTHDAY TO YOU
750
00:35:42,314 --> 00:35:45,360
♪ HAPPY BIRTHDAY
751
00:35:45,404 --> 00:35:49,973
♪ DEAR IZZY
752
00:35:50,017 --> 00:35:56,806
♪ HAPPY BIRTHDAY
TO YOU ♪
753
00:35:56,850 --> 00:35:58,808
YAY!
754
00:35:58,852 --> 00:36:01,811
♪ AND MANY MORE ♪
755
00:36:01,855 --> 00:36:03,291
HAPPY BIRTHDAY!
756
00:36:03,335 --> 00:36:06,294
YOU HAVE
ANYTHING SPECIAL
PLANNED FOR TONIGHT?
757
00:36:06,338 --> 00:36:07,817
DINNER AT LUTECE.
758
00:36:07,861 --> 00:36:09,167
WOW!
759
00:36:12,474 --> 00:36:14,824
TWO SPECIALS
WITH EVERYTHING,
PLEASE.
760
00:36:14,868 --> 00:36:16,304
[RAP MUSIC PLAYING]
761
00:36:16,348 --> 00:36:18,306
EXTRA SAUERKRAUT
ON HERS.
762
00:36:18,350 --> 00:36:19,873
IT'S HER BIRTHDAY.
763
00:36:22,876 --> 00:36:24,878
OH, PLEASE,
PUT THAT AWAY.
764
00:36:28,882 --> 00:36:30,362
[SIREN]
765
00:36:43,244 --> 00:36:46,465
♪ SOME ENCHANTED EVENING
766
00:36:46,508 --> 00:36:49,598
♪ YOU WILL
SEE A STRANGER ♪
767
00:36:49,642 --> 00:36:51,774
♪ YOU WILL
SEE A STRANGER ♪
768
00:36:51,818 --> 00:36:54,647
♪ ACROSS A CROWDED ROOM
769
00:36:54,690 --> 00:36:57,345
♪ AND SOMEHOW YOU'LL KNOW
770
00:36:57,389 --> 00:36:59,695
♪ YOU'LL KNOW EVEN THEN
771
00:36:59,739 --> 00:37:05,571
♪ YOU'LL KNOW YOU WILL
SEE HIM AGAIN AND AGAIN ♪
772
00:37:05,614 --> 00:37:07,660
♪ SOME ENCHANTED EVENING
773
00:37:07,703 --> 00:37:10,663
♪ YOU WILL HEAR HIM LAUGHING
774
00:37:10,706 --> 00:37:14,884
♪ YOU WILL HEAR HIM LAUGHING
ACROSS A CROWDED ROOM ♪
775
00:37:14,928 --> 00:37:17,539
♪ THEN FLY TO HIS SIDE
776
00:37:17,583 --> 00:37:20,325
♪ AND MAKE HIM YOUR OWN
777
00:37:20,368 --> 00:37:27,201
♪ OR ALL THROUGH YOUR LIFE
YOU WILL DREAM ALL ALONE ♪
778
00:37:27,245 --> 00:37:28,942
♪ ONCE YOU HAVE FOUND HIM
779
00:37:28,985 --> 00:37:30,552
♪ NEVER LET HIM GO
780
00:37:30,596 --> 00:37:33,555
♪ ONCE YOU HAVE FOUND HIM
781
00:37:33,599 --> 00:37:40,606
♪ NEVER LET HIM GO ♪
782
00:37:45,088 --> 00:37:47,569
I PASSED
THE PICKLE MAN
YESTERDAY.
783
00:37:47,613 --> 00:37:49,571
YOU MIXED HIM UP
PLENTY,
784
00:37:49,615 --> 00:37:51,094
YOU MURDERER.
785
00:37:51,138 --> 00:37:52,574
BUBBIE, PLEASE.
786
00:37:52,618 --> 00:37:55,098
YOU DON'T KNOW
A GOOD BOY
787
00:37:55,142 --> 00:37:57,100
WHEN YOU SEE ONE.
788
00:37:57,144 --> 00:38:00,103
SOMETHING
MUST BE HAPPENING
BETWEEN TWO PEOPLE.
789
00:38:00,147 --> 00:38:02,105
THERE'S
GOT TO BE HEAT.
790
00:38:02,149 --> 00:38:03,629
YOU TALK ABOUT HEAT.
791
00:38:04,978 --> 00:38:06,458
[DOORBELL RINGS]
792
00:38:09,461 --> 00:38:11,941
AREN'T YOU GOING TO
ANSWER IT?
793
00:38:11,985 --> 00:38:14,422
NAH, IT'S THOSE KIDS,
THOSE ANIMALS.
794
00:38:14,466 --> 00:38:17,425
THEY PULL THE BUTTONS
OFF THE ELEVATORS.
795
00:38:17,469 --> 00:38:19,949
THEY MARK UP
THE WALLS LIKE--
796
00:38:19,993 --> 00:38:21,951
ISABELLE, DON'T!
DON'T! DON'T OPEN.
797
00:38:21,995 --> 00:38:23,823
ISABELLE, DON'T OPEN.
798
00:38:23,866 --> 00:38:25,477
ISABELLE!
799
00:38:28,001 --> 00:38:29,481
HELLO.
800
00:38:34,486 --> 00:38:35,965
GOT IT.
801
00:38:36,009 --> 00:38:37,489
THANK YOU.
802
00:38:38,490 --> 00:38:39,969
GOT IT?
803
00:38:40,013 --> 00:38:41,493
YEP.
804
00:38:43,495 --> 00:38:46,846
THEY MADE A MISTAKE.
IT'S THE WRONG PERSON.
805
00:38:48,500 --> 00:38:49,979
GIVE ME THAT.
806
00:38:50,023 --> 00:38:51,459
GIVE ME THAT.
807
00:38:51,503 --> 00:38:54,984
YOU DON'T KNOW HOW
TO OPEN UP A PACKAGE.
808
00:38:55,028 --> 00:38:57,030
IT'S GOOD STRING
YOU'RE WASTING.
809
00:39:00,033 --> 00:39:04,516
SUCH...SUCH NICE,
HEAVY PAPER.
810
00:39:05,952 --> 00:39:09,782
SOMETHING TO SAVE,
MISS FANCY.
811
00:39:14,047 --> 00:39:16,745
OOH, BUBBIE, LOOK.
812
00:39:16,789 --> 00:39:19,052
WHO IS THIS?
813
00:39:25,058 --> 00:39:27,495
BUBBIE,
I'M BEING WOOED.
814
00:39:27,539 --> 00:39:28,757
WOOED?
815
00:39:28,801 --> 00:39:30,150
VASIS WOOED?
816
00:39:35,764 --> 00:39:37,287
HMM.
817
00:39:45,121 --> 00:39:48,951
ALL RIGHT,
I'M BACKING IT UP!
WATCH OUT!
818
00:39:55,784 --> 00:39:57,264
WHAT ELSE?
819
00:39:57,307 --> 00:39:58,570
SAUERKRAUT.
820
00:39:58,613 --> 00:40:00,572
A QUART
OF SAUERKRAUT.
821
00:40:00,615 --> 00:40:02,704
[SIREN]
822
00:40:02,748 --> 00:40:04,097
THAT IT?
823
00:40:04,140 --> 00:40:05,751
MY PICKLES.
824
00:40:05,794 --> 00:40:08,275
WERE YOU EVER
IN BELLEVUE
HOSPITAL?
825
00:40:08,318 --> 00:40:09,755
THE NURSES THERE
826
00:40:09,798 --> 00:40:12,975
WITH THE WASH CLOTHS
THEY GOT THERE,
827
00:40:13,019 --> 00:40:16,675
THEY COULDN'T
STOP WASHING ME.
828
00:40:21,810 --> 00:40:23,290
HI.
829
00:40:23,333 --> 00:40:24,770
HIYA. IT FITS.
830
00:40:24,813 --> 00:40:28,382
AS IF I WERE
IN THE STORE WITH YOU.
831
00:40:28,426 --> 00:40:29,818
YOU WERE.
832
00:40:32,342 --> 00:40:35,302
WELL, I JUST WANTED
TO STOP BY
833
00:40:35,345 --> 00:40:38,523
AND TELL YOU HOW MUCH
I APPRECIATED THE GESTURE.
834
00:40:38,566 --> 00:40:43,136
YOU SURE IT FITS?
FINKLE SAID YOU COULD
TAKE IT BACK.
835
00:40:43,179 --> 00:40:45,138
I CAN GO WITH YOU,
836
00:40:45,181 --> 00:40:48,141
OR YOU CAN GO
BY YOURSELF.
423 DELANCEY.
837
00:40:48,184 --> 00:40:49,621
IT FITS.
838
00:40:49,664 --> 00:40:51,144
GOOD. LOOKS GREAT.
839
00:40:51,187 --> 00:40:53,146
IS THIS THE ONE?
840
00:40:53,189 --> 00:40:55,148
MICK! MICKEY!
841
00:40:55,191 --> 00:40:57,629
I DON'T
WANT TO KEEP YOU.
842
00:40:57,672 --> 00:40:59,631
ARE YOU A NURSE?
843
00:40:59,674 --> 00:41:01,154
LET'S GET COFFEE.
844
00:41:01,197 --> 00:41:04,157
SAM, I DON'T
WANT TO DO THIS.
845
00:41:04,200 --> 00:41:06,638
I JUST CAME
TO THANK YOU.
846
00:41:06,681 --> 00:41:09,510
I'M REALLY
VERY, VERY FLATTERED.
847
00:41:09,554 --> 00:41:13,166
YOU OUGHT TO TAKE
ALL THAT GOOD ROMANTIC ENERGY
848
00:41:13,209 --> 00:41:16,517
THAT YOU HAVE,
AND IT IS GOOD,
849
00:41:16,561 --> 00:41:18,345
IT'S CREATIVE
AND REFRESHING,
850
00:41:18,388 --> 00:41:21,870
AND IT WON'T
GO UNAPPRECIATED
851
00:41:21,914 --> 00:41:24,873
ON THE RIGHT WOMAN.
852
00:41:24,917 --> 00:41:27,354
I WISH
THERE WERE A WAY
853
00:41:27,397 --> 00:41:29,399
THAT I COULD SAY THIS.
854
00:41:32,402 --> 00:41:34,927
YOU DID FINE.
855
00:42:37,119 --> 00:42:38,599
OH, MY GOD.
856
00:42:38,643 --> 00:42:40,601
THE RETURN OF ANNIE HALL.
857
00:42:40,645 --> 00:42:42,429
GOOD MORNING.
858
00:42:42,472 --> 00:42:43,952
GREAT HAT.
859
00:42:53,919 --> 00:42:55,921
THEN ON TUESDAY WE SWITCH,
860
00:42:55,964 --> 00:42:58,445
AND MARK PICKS UP
FOR CECILIA.
861
00:42:58,488 --> 00:42:59,925
WAIT A MINUTE.
862
00:42:59,968 --> 00:43:03,406
SO THIS
IS BECOMING, LIKE,
A REGULAR THING?
863
00:43:03,450 --> 00:43:05,104
IT IS
A REGULAR THING.
864
00:43:05,147 --> 00:43:07,976
NOT AS FAR
AS I'M CONCERNED.
865
00:43:08,020 --> 00:43:09,935
CECILIA'S SHOW
TAPES EVERY TUESDAY,
866
00:43:09,978 --> 00:43:13,112
AND WE ALL
HAVE TO ADJUST, RIGHT?
867
00:43:13,155 --> 00:43:15,462
WHAT'S THAT
ON YOUR HEAD?
868
00:43:15,505 --> 00:43:17,464
PLEASE,
WE'RE TALKING
PUBLIC ACCESS.
869
00:43:17,507 --> 00:43:19,466
WE'RE TALKING
DIAL-A-PSYCHIC.
870
00:43:19,509 --> 00:43:21,468
WE'RE TALKING
NAKED TALK SHOWS.
871
00:43:21,511 --> 00:43:22,948
WE'RE TALKING
DEEPLY UNIMPORTANT,
872
00:43:22,991 --> 00:43:25,777
AND THEY WANT ME
TO ADJUST!
873
00:43:25,820 --> 00:43:28,780
LISTEN. I DIDN'T
WANT TO FLAUNT THIS,
874
00:43:28,823 --> 00:43:31,826
BUT FOR A LITTLE
TASTE OF REALITY HERE...
875
00:43:33,523 --> 00:43:35,961
"ARTS PEEK,
HOSTED BY CECILIA MONK,
876
00:43:36,004 --> 00:43:39,268
MONDAYS ON CHANNEL T.
WORTH CATCHING."
877
00:43:41,183 --> 00:43:42,663
IT'S NICE, HUH?
878
00:43:42,707 --> 00:43:44,273
YEAH.
879
00:43:54,544 --> 00:44:00,507
♪ FA LA LA LA LA LA LA
880
00:44:00,550 --> 00:44:04,032
♪ LA LA LA
881
00:44:04,076 --> 00:44:08,341
♪ LA LA LA
882
00:44:08,384 --> 00:44:14,390
♪ LA LA LA LA LA LA LA
883
00:44:14,434 --> 00:44:18,003
♪ LA LA LA
884
00:44:18,046 --> 00:44:20,701
♪ LA LA LA ♪
885
00:44:20,745 --> 00:44:22,181
♪ GET YOUR HANDS OFF HER
886
00:44:22,224 --> 00:44:23,661
♪ GET YOUR HANDS OFF HER
887
00:44:23,704 --> 00:44:26,664
♪ NOW ON THE STAND,
A SHOW OF HANDS ♪
888
00:44:26,707 --> 00:44:28,013
♪ GET YOUR HANDS OFF HER
889
00:44:28,056 --> 00:44:30,189
♪ GET YOUR HANDS OFF HER
890
00:44:30,232 --> 00:44:32,582
♪ HAND IN GLOVE,
LOOKING TO BE LOVED ♪
891
00:44:32,626 --> 00:44:34,019
♪ GET YOUR HANDS OFF HER
892
00:44:34,062 --> 00:44:36,543
OUR GUEST HAS BEEN
PAT OLESZKO,
893
00:44:36,586 --> 00:44:38,545
PERFORMING THIS WEEKEND
AT SIDEWINDER
894
00:44:38,588 --> 00:44:40,025
IN A BENEFIT
895
00:44:40,068 --> 00:44:43,028
FOR THE GUERRILLA
WOMEN'S ARTIST COLLECTIVE.
896
00:44:43,071 --> 00:44:44,551
DON'T MISS IT.
897
00:44:44,594 --> 00:44:48,555
OK, THIS IS CECILIA MONK
FORARTS PEEK.
898
00:44:48,598 --> 00:44:50,557
SEE YOU NEXT WEEK.
899
00:44:50,600 --> 00:44:51,863
♪ GET YOUR HANDS OFF HER
900
00:44:51,906 --> 00:44:53,212
♪ GET YOUR HANDS OFF HER ♪
901
00:44:53,255 --> 00:44:54,735
[BASEBALL GAME]
902
00:44:54,779 --> 00:44:56,911
[RING]
903
00:44:56,955 --> 00:44:59,261
[RING]
904
00:44:59,305 --> 00:45:00,741
HELLO.
905
00:45:00,785 --> 00:45:02,264
MARILYN, IT'S IZZY.
906
00:45:02,308 --> 00:45:04,963
OH, HI, IZZ.
JUST A SECOND.
907
00:45:05,006 --> 00:45:08,140
I GOT A GUY
I WANT YOU TO MEET.
908
00:45:08,183 --> 00:45:09,750
OH, REALLY?
909
00:45:09,794 --> 00:45:11,752
REALLY.
910
00:45:13,798 --> 00:45:15,277
MICKEY, RIGHT?
911
00:45:15,321 --> 00:45:16,757
YEAH.
912
00:45:16,801 --> 00:45:18,280
IS SAM AROUND?
913
00:45:18,324 --> 00:45:20,805
YEAH,
HE'S OVER THERE.
914
00:45:22,807 --> 00:45:24,330
THANKS.
915
00:45:26,506 --> 00:45:30,336
LET'S GO!
HERE IT COMES!
916
00:45:31,337 --> 00:45:32,817
GOT IT!
917
00:46:02,368 --> 00:46:05,371
HEY, SAM,
YOU GOT A FAN CLUB.
918
00:46:09,854 --> 00:46:12,857
I'M IN THE MIDDLE
OF A GAME HERE.
919
00:46:12,900 --> 00:46:15,207
I CAN WAIT.
920
00:46:18,863 --> 00:46:21,343
OK.
921
00:46:21,387 --> 00:46:22,867
OK, LET'S GO.
922
00:46:28,133 --> 00:46:29,830
HIT IT, BABY!
923
00:46:29,874 --> 00:46:31,876
WHAT, ARE YOU
SHOWING OFF?
924
00:46:46,891 --> 00:46:50,372
I SAID SOME REALLY
STUPID THINGS THE OTHER DAY,
925
00:46:50,416 --> 00:46:53,767
AND I'D LIKE TO
MAKE IT UP TO YOU.
926
00:47:00,905 --> 00:47:02,384
HI.
927
00:47:02,428 --> 00:47:03,864
HI.
928
00:47:03,908 --> 00:47:05,387
YOU LOOK GREAT!
929
00:47:05,431 --> 00:47:06,867
THANKS.
930
00:47:06,911 --> 00:47:09,870
OK. HERE'S HOW
IT'S GOING TO GO.
931
00:47:09,914 --> 00:47:12,873
WHEN WE PASS BY,
LOOK THE OTHER WAY.
932
00:47:12,917 --> 00:47:15,876
WE'RE NOT SUPPOSED TO KNOW
EACH OTHER'S HERE.
933
00:47:15,920 --> 00:47:17,878
THIS WILL LOOK SPONTANEOUS.
934
00:47:17,922 --> 00:47:20,881
WHEN I FUTZ
WITH MY EARRING LIKE THIS,
935
00:47:20,925 --> 00:47:23,405
YOU COME OVER
TO THE TABLE.
936
00:47:23,449 --> 00:47:25,407
THEN WHAT DO I DO?
937
00:47:25,451 --> 00:47:26,887
SAY HI.
938
00:47:26,931 --> 00:47:29,890
I'LL INTRODUCE YOU,
INVITE YOU TO SIT DOWN.
939
00:47:29,934 --> 00:47:31,413
I'LL EXCUSE MYSELF,
940
00:47:31,457 --> 00:47:33,415
AND IF
THE CHEMISTRY'S GOOD,
941
00:47:33,459 --> 00:47:36,897
YOU DO SOMETHING ABOUT IT.
IF NOT, NOTHING RISKED.
942
00:47:36,941 --> 00:47:38,420
YEAH, OK.
943
00:47:38,464 --> 00:47:39,900
BYE.
944
00:47:39,944 --> 00:47:41,902
TWO AMSTEL LIGHTS,
PLEASE.
945
00:47:41,946 --> 00:47:44,731
YOU HAVEN'T SEEN
KAREN, HAVE YOU?
946
00:48:00,312 --> 00:48:01,966
HI.
947
00:48:30,995 --> 00:48:33,954
I THINK YOU'RE
GOING TO LIKE THIS--
948
00:48:33,998 --> 00:48:35,477
CALIFORNIA MEX.
949
00:48:35,521 --> 00:48:37,479
WHAT DOES THAT MEAN?
950
00:48:37,523 --> 00:48:39,481
MORE SPROUTS,
LESS GREASE.
951
00:48:39,525 --> 00:48:41,005
TWO MORE?
952
00:48:44,530 --> 00:48:46,967
THANKS SO MUCH
FOR COMING TONIGHT.
953
00:48:47,011 --> 00:48:49,970
I FELT SO CLUMSY
THE OTHER DAY.
954
00:48:50,014 --> 00:48:51,972
IT WAS
AN AWKWARD SITUATION,
955
00:48:52,016 --> 00:48:54,975
MRS. MANDELBAUM
SETTING IT UP LIKE THAT.
956
00:48:55,019 --> 00:48:59,588
I SHOULD HAVE SPOKEN
TO YOU THE FIRST TIME
I SAW YOU.
957
00:48:59,632 --> 00:49:00,981
WHEN WAS THAT?
958
00:49:01,025 --> 00:49:03,418
ABOUT 3 1/2 YEARS AGO,
I THINK.
959
00:49:03,462 --> 00:49:05,246
WHERE?
960
00:49:05,290 --> 00:49:06,987
IN THE NEIGHBORHOOD.
961
00:49:07,031 --> 00:49:10,512
ON THE BENCHES
WITH YOUR BUBBIE.
AROUND.
962
00:49:10,556 --> 00:49:11,992
REALLY?
963
00:49:12,036 --> 00:49:15,517
THEN ONE DAY
MRS. MANDELBAUM
COMES BY THE STORE,
964
00:49:15,561 --> 00:49:17,998
SHOWS HER PICTURES,
TELLS HER LIES.
965
00:49:18,042 --> 00:49:20,000
THIS ONE'S 18,
A SCHOLAR.
966
00:49:20,044 --> 00:49:21,784
THIS ONE'S 22,
A BEAUTY.
967
00:49:21,828 --> 00:49:24,352
SOME OF THESE PICTURES
WERE TAKEN
968
00:49:24,396 --> 00:49:27,355
BEFORE THE FLASHBULB
WAS INVENTED.
969
00:49:27,399 --> 00:49:30,358
SHE HAS A BUSINESS,
AND I RESPECT THAT.
970
00:49:30,402 --> 00:49:33,361
I'M A BACHELOR.
SHE CAN'T HELP HERSELF.
971
00:49:33,405 --> 00:49:35,015
WAIT A MINUTE.
972
00:49:35,059 --> 00:49:37,322
YOU MEAN
YOU DIDN'T HIRE HER?
973
00:49:37,365 --> 00:49:41,021
NO. BUT ON
THIS PARTICULAR DAY,
974
00:49:41,065 --> 00:49:43,850
SHE PULLED THIS
FROM HER BAG.
975
00:49:46,331 --> 00:49:48,724
AND I SAID,
"YES, MRS. MANDELBAUM,
976
00:49:48,768 --> 00:49:52,772
THIS ONE I'LL MEET."
977
00:50:09,615 --> 00:50:11,573
WOULD YOU EXCUSE ME?
978
00:50:11,617 --> 00:50:13,271
I'LL BE RIGHT BACK.
979
00:50:20,626 --> 00:50:22,584
WHAT AM I DOING HERE?
980
00:50:22,628 --> 00:50:25,587
I'VE GOT TO
WARM THINGS UP A LITTLE.
981
00:50:25,631 --> 00:50:28,068
I'LL WORK YOU IN
DURING DESSERT.
982
00:50:28,112 --> 00:50:30,070
I WANT
TO BE TACTFUL.
983
00:50:30,114 --> 00:50:33,073
I DON'T THINK
YOU WANT TO DO THIS.
984
00:50:33,117 --> 00:50:35,075
OF COURSE I DO.
985
00:50:35,119 --> 00:50:37,599
THEN WHY AM I
SITTING ALONE
986
00:50:37,643 --> 00:50:40,080
WATCHING YOU
HAVE THIS GREAT TIME.
987
00:50:40,124 --> 00:50:42,604
I'M NOT. I MEAN,
HE'S CHARMING.
988
00:50:42,648 --> 00:50:45,607
THAT'S WHY
I'M INTRODUCING YOU TO HIM.
989
00:50:45,651 --> 00:50:47,087
SO INTRODUCE ME.
990
00:50:47,131 --> 00:50:48,610
OK.
991
00:50:48,654 --> 00:50:50,134
OK.
992
00:51:00,753 --> 00:51:04,191
I JUST RAN
INTO AN OLD FRIEND OF MINE.
993
00:51:04,235 --> 00:51:05,845
MARILYN COHEN.
SAM POSNER.
994
00:51:05,888 --> 00:51:06,889
HI.
995
00:51:06,933 --> 00:51:09,022
HELLO.
996
00:51:09,066 --> 00:51:11,677
WE WENT TO HIGH SCHOOL
TOGETHER.
997
00:51:14,071 --> 00:51:16,551
ISN'T THIS SALSA
THE BEST?
998
00:51:20,729 --> 00:51:24,168
SO, IZZY TELLS ME
YOU HAVE YOUR OWN BUSINESS.
999
00:51:24,211 --> 00:51:25,821
YES.
1000
00:51:25,865 --> 00:51:29,869
THAT'S A LOT
OF PERSONAL FREEDOM, HUH?
1001
00:51:29,912 --> 00:51:32,350
MARILYN WORKS
FOR THE WELFARE DEPARTMENT.
1002
00:51:32,393 --> 00:51:34,787
IT'S A TENSE,
TENSE PLACE.
1003
00:51:34,830 --> 00:51:35,962
I'LL BET.
1004
00:51:36,005 --> 00:51:38,834
THAT'S WHY I STARTED
WITH THE TANKS.
1005
00:51:38,878 --> 00:51:41,837
HAVE YOU EVER BEEN
IN AN ISOLATION TANK?
1006
00:51:41,881 --> 00:51:42,838
NO.
1007
00:51:42,882 --> 00:51:44,318
WHERE DO YOU LIVE?
1008
00:51:44,362 --> 00:51:45,841
LOWER
EAST SIDE.
1009
00:51:45,885 --> 00:51:49,845
THE CLOSEST ONE TO YOU
IS SERENITY, ON FIRST AVENUE.
1010
00:51:49,889 --> 00:51:51,369
GOOD TANKS.
VERY CLEAN.
1011
00:51:51,412 --> 00:51:53,936
THAT'S MOST IMPORTANT
TO ME.
1012
00:51:53,980 --> 00:51:57,853
FORGET THE LIGHTING,
THE FANCY LOCKER ROOMS,
THE HAIR DRYERS.
1013
00:51:57,897 --> 00:52:00,552
JUST GIVE ME
SCRUPULOUS CLEAN.
1014
00:52:02,641 --> 00:52:05,034
WITH ALL THE DISEASE
GOING AROUND,
1015
00:52:05,078 --> 00:52:07,036
HOW COULD I RELAX
1016
00:52:07,080 --> 00:52:10,344
IF I'M IMAGINING AMOEBAS
SWIMMING INTO MY EARS?
1017
00:52:10,388 --> 00:52:12,868
WEREN'T YOU
SITTING
AT THE BAR?
1018
00:52:12,912 --> 00:52:13,869
YES.
1019
00:52:13,913 --> 00:52:15,871
DID YOU HAVE
ANY DINNER?
1020
00:52:15,915 --> 00:52:17,873
TO TELL YOU THE TRUTH,
1021
00:52:17,917 --> 00:52:22,269
I WENT WAY
OVER MY CALORIE LIMIT
ON THE MARGARITAS.
1022
00:52:26,099 --> 00:52:29,058
DON'T YOU NEED
TO MAKE A PHONE CALL?
1023
00:52:29,102 --> 00:52:30,147
NO.
1024
00:52:31,278 --> 00:52:32,627
WHAT'S GOING ON?
1025
00:52:33,889 --> 00:52:35,326
IZZY'S EMBARRASSED.
1026
00:52:35,369 --> 00:52:38,329
SHE DOESN'T KNOW
HOW TO DO THIS.
1027
00:52:38,372 --> 00:52:41,332
SHE THOUGHT
I MIGHT LIKE
TO MEET YOU,
1028
00:52:41,375 --> 00:52:45,814
AND SHE FIGURED
THIS WOULD BE
A PRETTY PAINLESS SETTING.
1029
00:52:45,858 --> 00:52:48,339
AND, INDEED,
I'M FEELING NO PAIN,
1030
00:52:48,382 --> 00:52:51,342
BUT I AM GETTING KIND
OF SLEEPY,
1031
00:52:51,385 --> 00:52:52,386
SO...
1032
00:52:53,387 --> 00:52:55,694
HERE'S
MY PHONE NUMBER.
1033
00:52:55,737 --> 00:52:58,218
YOU LOOK LIKE
A NICE GUY.
1034
00:52:58,262 --> 00:53:01,221
YOU WANT TO CALL ME,
CALL ME.
1035
00:53:01,265 --> 00:53:04,224
I'M A GOOD PERSON.
I DON'T SMOKE.
1036
00:53:04,268 --> 00:53:06,705
I DON'T HAVE
ANY HEALTH PROBLEMS.
1037
00:53:06,748 --> 00:53:09,708
I'M VERY EASY
TO GET ALONG WITH.
1038
00:53:09,751 --> 00:53:11,710
AND UNDERNEATH
ALL THAT INFORMATION,
1039
00:53:11,753 --> 00:53:14,756
YOU WILL ALSO FIND
A DEEPLY ROMANTIC WOMAN.
1040
00:53:23,765 --> 00:53:27,247
IT SEEMED LIKE A GOOD IDEA
48 HOURS AGO.
1041
00:53:29,293 --> 00:53:30,729
I'M SORRY.
1042
00:53:30,772 --> 00:53:32,731
WHAT ARE YOU SORRY
ABOUT?
1043
00:53:32,774 --> 00:53:34,254
SHE'S GREAT.
1044
00:53:34,298 --> 00:53:36,256
SHE'S FUNNY,
HONEST, DIRECT.
1045
00:53:36,300 --> 00:53:38,127
THANKS.
1046
00:53:41,566 --> 00:53:44,525
LOOK THIS WAY,
BART, SMILE
FOR MAMA.
1047
00:53:44,569 --> 00:53:46,092
THAT'S IT. BEAUTIFUL!
1048
00:53:46,135 --> 00:53:47,963
THAT'S A LITTLE
GERBER BABY.
1049
00:53:48,007 --> 00:53:50,836
THAT'S A LITTLE
PAMPERS--
1050
00:53:50,879 --> 00:53:53,839
LOOK AT THE CAMERA.
SMILE. GOOD BOY.
1051
00:53:53,882 --> 00:53:55,623
RIGHT. YES,
YES, YES, YES!
1052
00:53:55,667 --> 00:53:59,018
OH! THAT'S A LITTLE
JOHNSON & JOHNSON CUTIE!
1053
00:53:59,061 --> 00:54:00,541
LOOK OVER HERE!
1054
00:54:00,585 --> 00:54:03,022
I'VE GOT TO
RELOAD.
1055
00:54:03,065 --> 00:54:06,939
GIVE HIM A REST
FROM THE LIGHTS
FOR A MINUTE.
1056
00:54:06,982 --> 00:54:08,419
GOOD IDEA.
1057
00:54:08,462 --> 00:54:11,422
COME ON, BART,
LET'S TAKE A LITTLE REST.
1058
00:54:11,465 --> 00:54:13,424
YOU'VE BEEN A GOOD BOY.
1059
00:54:13,467 --> 00:54:14,990
[CRYING]
1060
00:54:15,034 --> 00:54:18,429
OH, YOU LIKED THOSE HOT LIGHTS.
YOU LIKED THAT ACTION.
1061
00:54:18,472 --> 00:54:21,432
YOU WANT TO BE
A LITTLE MONEYMAKER.
1062
00:54:24,348 --> 00:54:26,001
HE'S CUTER
THAN THAT.
1063
00:54:26,045 --> 00:54:27,002
MUCH.
1064
00:54:27,046 --> 00:54:29,483
WE GOT SOME
GOOD ONES TODAY.
1065
00:54:29,527 --> 00:54:31,485
OH, BOY.
IT COSTS ENOUGH.
1066
00:54:31,529 --> 00:54:33,661
THEY HAVE TO
BE UPDATED,
1067
00:54:33,705 --> 00:54:36,142
OR THE AGENTS
WON'T TAKE THEM.
1068
00:54:36,185 --> 00:54:39,624
WE'LL HAVE TO DO
THESE SESSIONS
EVERY FEW MONTHS.
1069
00:54:39,667 --> 00:54:43,628
YOU HAVE TO START
PUTTING SOME BACK
INTO THE POT,
1070
00:54:43,671 --> 00:54:45,151
LITTLE MAN.
1071
00:54:45,194 --> 00:54:46,152
HERE.
1072
00:54:46,195 --> 00:54:47,675
OH, THANKS.
1073
00:54:51,026 --> 00:54:52,985
YOU HEARD
FROM MARILYN LATELY?
1074
00:54:53,028 --> 00:54:55,466
YEAH. SHE WAS OVER
LAST NIGHT.
1075
00:54:55,509 --> 00:54:58,817
SHE BROUGHT ME
THAT LITTLE
SNOWSUIT,
1076
00:54:58,860 --> 00:55:00,340
LITTLE DOWN BOOTIES.
1077
00:55:00,384 --> 00:55:01,820
SHE'S REALLY EXCITED
1078
00:55:01,863 --> 00:55:04,823
ABOUT THAT GUY
YOU FIXED HER UP
WITH.
1079
00:55:04,866 --> 00:55:06,607
YEAH?
WHAT DID SHE SAY?
1080
00:55:06,651 --> 00:55:08,130
THAT HE'S GREAT--
1081
00:55:08,174 --> 00:55:10,437
NOT ONE
OF THE WALKING
WOUNDED.
1082
00:55:10,481 --> 00:55:12,004
WHAT ELSE?
1083
00:55:12,047 --> 00:55:14,006
WELL, YOU KNOW
THE GUY.
1084
00:55:14,049 --> 00:55:16,878
SHE TELL YOU
HE SELLS PICKLES?
1085
00:55:16,922 --> 00:55:19,490
SO?
SOMEBODY'S GOT TO.
1086
00:55:19,533 --> 00:55:21,056
[BRAHMS' LULLABYPLAYING]
1087
00:55:22,536 --> 00:55:24,582
HAVE THEY GONE OUT YET?
1088
00:55:24,625 --> 00:55:26,540
WHY DON'T YOU
ASK HER?
1089
00:55:26,584 --> 00:55:28,673
HAVE THEY?
1090
00:55:28,716 --> 00:55:30,109
YEAH.
1091
00:55:30,152 --> 00:55:32,111
WHERE DID HE TAKE HER?
1092
00:55:32,154 --> 00:55:33,504
A PLAY.
1093
00:55:33,547 --> 00:55:34,896
REALLY? DINNER FIRST?
1094
00:55:34,940 --> 00:55:38,900
I THOUGHT YOU WANTED
TO GET RID
OF THIS GUY.
1095
00:55:38,944 --> 00:55:42,469
I DO.
I'M JUST INTERESTED.
1096
00:55:42,513 --> 00:55:45,342
LOOK, RELAX.
YOU DID
A NICE THING
1097
00:55:45,385 --> 00:55:47,474
FOR BOTH OF THEM.
1098
00:55:55,264 --> 00:55:58,616
DON'T GIVE ME NO TROUBLE.
GIVE ME YOUR BAG.
1099
00:55:58,659 --> 00:56:01,532
YOU LOOK LIKE
YOU NEED TROUBLE.
1100
00:56:01,575 --> 00:56:03,882
[CAN EMITS ALARM]
1101
00:56:03,925 --> 00:56:05,318
VERY GOOD.
1102
00:56:05,362 --> 00:56:07,320
DON'T WASTE
YOUR BATTERIES. PEARL!
1103
00:56:07,364 --> 00:56:09,496
THE CLASS ISN'T OVER YET.
1104
00:56:10,671 --> 00:56:12,325
I NEED THIS?
1105
00:56:12,369 --> 00:56:16,155
GET YOUR HAND
OUT OF MY FACE!
1106
00:56:16,198 --> 00:56:17,983
TAKE THAT, YOU MUG.
1107
00:56:18,026 --> 00:56:20,855
DON'T PULL THAT ONE ON ME!
1108
00:56:20,899 --> 00:56:23,380
I'M SUPPOSED
TO TAKE YOUR BAG.
1109
00:56:23,423 --> 00:56:24,816
OH, YEAH?
1110
00:56:24,859 --> 00:56:27,340
THIS WAS
WHAT THE TEACHER SAID.
1111
00:56:27,384 --> 00:56:30,343
I'LL KNOCK
YOUR TEETH
DOWN YOUR THROAT.
1112
00:56:30,387 --> 00:56:33,346
GOOD. YOU'VE GOT YOUR ATTACKER
ON THE DEFENSIVE.
1113
00:56:33,390 --> 00:56:35,827
YOU SHOWED HIM
YOU'RE NO PUSHOVER.
1114
00:56:35,870 --> 00:56:37,350
YOU AIN'T KIDDING.
1115
00:56:37,394 --> 00:56:41,354
OK, LADIES,
THAT'S IT FOR TODAY.
1116
00:56:41,398 --> 00:56:44,836
LET'S LEAVE THE CLASSROOM
IN OUR BEST-DEFENDED WALK.
1117
00:56:44,879 --> 00:56:48,405
IDA, LEAD US
AROUND THE ROOM ONCE, WILL YOU?
1118
00:56:59,067 --> 00:57:03,376
GOOD! YOU'RE ALL WALKING
LIKE WINNERS HERE--NO VICTIMS.
1119
00:57:03,420 --> 00:57:04,377
YEAH!
1120
00:57:04,421 --> 00:57:05,552
GOOD!
1121
00:57:07,075 --> 00:57:09,208
SEE YOU NEXT WEEK, LADIES.
1122
00:57:10,905 --> 00:57:12,385
WAS IT FUN?
1123
00:57:12,429 --> 00:57:14,387
FUN? IT'S A JUNGLE!
1124
00:57:14,431 --> 00:57:16,868
ISABELLE,
I GOT SOMETHING
FOR YOU.
1125
00:57:16,911 --> 00:57:19,566
HE'S A LITTLE OLDER
THAN THE PICKLE MAN,
1126
00:57:19,610 --> 00:57:22,569
BUT A MAN
WITH SUCH A HEART!
1127
00:57:22,613 --> 00:57:25,050
LISTEN TO ME,
MY DEAR GIRL.
1128
00:57:25,093 --> 00:57:27,531
TAKE ADVICE
FROM SOMEONE WHO KNOWS.
1129
00:57:27,574 --> 00:57:30,055
LOVE COMES
AND GOES VERY QUICKLY,
1130
00:57:30,098 --> 00:57:33,058
BUT A GOOD BUSINESS,
A NICE HOME,
1131
00:57:33,101 --> 00:57:38,063
A MAN WITH A JOB
WHO'S GOOD AND KIND
IS WHAT COUNTS.
1132
00:57:38,106 --> 00:57:41,066
LISTEN, I KNOW
WHAT I'M TALKING ABOUT!
1133
00:57:41,109 --> 00:57:44,112
I KNOW ABOUT LIFE
FROM INSIDE OUT!
1134
00:57:47,768 --> 00:57:49,901
MMM.
1135
00:57:49,944 --> 00:57:54,079
THIS IS WHERE IT GETS ME--
IN THE SHOULDERS.
1136
00:57:54,122 --> 00:57:58,083
MY ARTHRITIS DON'T KNOW
FROM SELF-DEFENSE.
1137
00:57:58,126 --> 00:58:01,739
AH, THAT'S GOOD.
THAT'S GOOD.
1138
00:58:01,782 --> 00:58:03,262
TOO HARD?
1139
00:58:03,305 --> 00:58:06,265
NO, NO.
YOUR HAND'S LIKE AN ANGEL'S.
1140
00:58:06,308 --> 00:58:08,920
IT'S VERY GOOD. AHH!
1141
00:58:08,963 --> 00:58:11,444
OY!THIS--
THIS IS A KILLER.
1142
00:58:11,488 --> 00:58:15,100
THIS IS WHERE IT GETS ME--
IN THE KNEES.
1143
00:58:15,143 --> 00:58:17,581
THE KNEES, TOO.
1144
00:58:17,624 --> 00:58:19,321
OH.
1145
00:58:20,627 --> 00:58:22,499
AHH!
1146
00:58:23,500 --> 00:58:26,111
MMM.
THAT'S GOOD.
1147
00:58:26,154 --> 00:58:28,287
AHH!
1148
00:58:28,330 --> 00:58:30,158
MMM.
1149
00:58:31,638 --> 00:58:32,770
[SIGHS]
1150
00:58:32,813 --> 00:58:35,599
BUBBIE, IF YOU EVER
SEE SAM AROUND,
1151
00:58:35,642 --> 00:58:38,123
TELL HIM I SAID HELLO.
1152
00:58:38,166 --> 00:58:40,125
WHAT AM I,
A MESSENGER?
1153
00:58:40,168 --> 00:58:42,127
I WORK
FOR WESTERN UNION?
1154
00:58:42,170 --> 00:58:44,651
NO. I JUST MEANT--
FORGET IT.
1155
00:58:44,695 --> 00:58:47,132
WHAT DO YOU WANT
FROM HIM?
1156
00:58:47,175 --> 00:58:48,568
JUST CURIOUS.
1157
00:58:48,612 --> 00:58:52,224
I FIXED HIM UP
WITH A FRIEND
OF MINE--MARILYN.
1158
00:58:52,267 --> 00:58:53,791
THE REDHEAD?
1159
00:58:53,834 --> 00:58:54,966
NO.
1160
00:58:55,009 --> 00:58:57,969
THEY ALL LOOK
THE SAME TO ME.
1161
00:58:58,012 --> 00:59:00,362
I HOPE IT WORKS OUT
FOR THEM.
1162
00:59:00,406 --> 00:59:03,365
OH, YEAH? GOOD.
1163
00:59:14,376 --> 00:59:15,813
DON'T YELL
AT ME.
1164
00:59:15,856 --> 00:59:17,379
WHO'S YELLING?
1165
00:59:33,874 --> 00:59:35,876
IS THAT SOMETHING TO KILL?
1166
00:59:37,704 --> 00:59:40,838
IS THAT SOMETHING
TO KILL OVER THERE?
1167
00:59:40,881 --> 00:59:43,405
THROW ME YOUR SHOE.
1168
00:59:49,237 --> 00:59:50,499
OH!
1169
00:59:50,543 --> 00:59:53,241
I KNOW JUST
HOW YOU FEEL,
LITTLE GUY.
1170
01:00:00,727 --> 01:00:02,686
NICK, I MET SOMEONE.
1171
01:00:02,729 --> 01:00:06,211
IT WAS AN ARRANGED MEETING
WITH A MARRIAGE BROKER.
1172
01:00:06,254 --> 01:00:08,213
MY GRANDMOTHER SET IT UP.
1173
01:00:08,256 --> 01:00:09,693
YOU'RE JOKING.
1174
01:00:09,736 --> 01:00:10,737
NO.
1175
01:00:11,738 --> 01:00:13,610
HE MAKES PICKLES.
1176
01:00:16,264 --> 01:00:17,744
YOU AREJOKING.
1177
01:00:18,745 --> 01:00:20,094
NO.
1178
01:00:37,503 --> 01:00:39,287
[BELL RINGS]
1179
01:01:06,793 --> 01:01:08,665
IN THE CORNER!
1180
01:01:08,708 --> 01:01:10,667
IN THE CORNER!
1181
01:01:13,147 --> 01:01:14,322
WHAT?
1182
01:01:14,366 --> 01:01:17,761
IN THE CORNER--
A LITTLE BIT
DIRTY.
1183
01:01:17,804 --> 01:01:19,327
JUST A TOUCH.
1184
01:01:27,988 --> 01:01:29,642
SO?
1185
01:01:29,686 --> 01:01:33,646
SAM, I WILL GIVE YOU
SOMETHING ELSE
YOU SHOULD CHEW ON.
1186
01:01:33,690 --> 01:01:36,649
YOU WANT TO CATCH
THE WILD MONKEY,
1187
01:01:36,693 --> 01:01:39,347
YOU GOT TO
CLIMB THE TREE.
VERSTEHT?
1188
01:01:39,391 --> 01:01:40,392
BUBBIE!
1189
01:01:43,047 --> 01:01:44,004
OH.
1190
01:01:44,048 --> 01:01:45,005
HELLO.
1191
01:01:45,049 --> 01:01:47,007
WHAT ARE YOU
DOING HERE?
1192
01:01:47,051 --> 01:01:48,530
I WAS INVITED.
1193
01:01:48,574 --> 01:01:51,011
HE CAME
TO CLEAN
THE WINDOWS.
1194
01:01:51,055 --> 01:01:52,534
BY INVITATION.
1195
01:01:52,578 --> 01:01:54,536
HE DID
A NICE JOB.
1196
01:01:54,580 --> 01:01:56,538
YOU DID
A NICE JOB.
1197
01:01:56,582 --> 01:01:58,062
THANKS FOR LUNCH.
1198
01:02:11,423 --> 01:02:14,382
BELIEVE ME,
I DID NOT
SET THAT UP.
1199
01:02:14,426 --> 01:02:17,385
FOR SOMEONE
WHO DOESN'T WANT
TO SEE SOMEONE,
1200
01:02:17,429 --> 01:02:20,388
YOU'RE SEEING
AN AWFUL LOT OF ME.
1201
01:02:20,432 --> 01:02:23,391
I'M SORRY
IF I'VE SEEMED
AMBIVALENT, CONFUSED.
1202
01:02:23,435 --> 01:02:25,393
I KNOW
WHAT AMBIVALENT MEANS.
1203
01:02:25,437 --> 01:02:26,394
SORRY.
1204
01:02:26,438 --> 01:02:27,874
STOP BEING SORRY!
1205
01:02:27,918 --> 01:02:29,310
CLOSE THE DOOR.
1206
01:02:31,791 --> 01:02:33,271
[DOOR CLOSES]
1207
01:02:34,620 --> 01:02:37,884
I HEARD YOU
AND MARILYN
HAD A GOOD TIME.
1208
01:02:37,928 --> 01:02:39,494
YEAH.
1209
01:02:39,538 --> 01:02:42,236
THERE'S A RECEPTION
SATURDAY NIGHT
AT THE BOOKSTORE.
1210
01:02:42,280 --> 01:02:43,672
MAYBE YOU TWO--
1211
01:02:43,716 --> 01:02:46,458
WE'RE GOING
TO A BASEBALL GAME SATURDAY.
1212
01:02:46,501 --> 01:02:48,068
AH.
1213
01:02:48,112 --> 01:02:51,506
MAYBE I COULD
BE HANDLING THIS
BETTER.
1214
01:02:51,550 --> 01:02:53,595
WHAT ARE YOU
HANDLING? ME?
1215
01:02:53,639 --> 01:02:58,078
YOU COME TO MY STAND,
YOU INVITE ME OUT TO DINNER,
1216
01:02:58,122 --> 01:03:01,081
YOU SET ME UP
WITH YOUR GIRLFRIEND,
1217
01:03:01,125 --> 01:03:03,823
YOU GET YOUR BUBBIE
TO DRAG ME HERE.
1218
01:03:03,867 --> 01:03:06,913
YOU THINK MY WORLD
IS SO SMALL, PROVINCIAL?
1219
01:03:06,957 --> 01:03:08,915
YOU THINK IT DEFINES ME?
1220
01:03:08,959 --> 01:03:11,526
NO. NO, I DON'T.
1221
01:03:11,570 --> 01:03:14,529
I FEEL LIKE
I KEEP APOLOGIZING
TO YOU,
1222
01:03:14,573 --> 01:03:17,968
LIKE I CAN'T
GET IT RIGHT.
1223
01:03:19,665 --> 01:03:23,669
SAM, I WANT
TO GET IT RIGHT.
1224
01:03:40,991 --> 01:03:43,950
"SEE, I AM WATCHING YOU
HOLD THE EGG,
1225
01:03:43,994 --> 01:03:47,475
"TAP ITS CROWN,
AND PICK GENTLY
AT ITS SHELL.
1226
01:03:47,519 --> 01:03:51,958
"THIS IS THE WAY
HE EATS AN EGG,
I AM THINKING.
1227
01:03:52,002 --> 01:03:54,482
"NOT THAT YOUR HANDS
ARE DELICATE
1228
01:03:54,526 --> 01:03:56,484
"OR YOUR TRAINING COMPLETE.
1229
01:03:56,528 --> 01:04:00,488
"JUST SO THIS IS
1230
01:04:00,532 --> 01:04:01,968
"TAP, TAP, AND PLUCK,
1231
01:04:02,012 --> 01:04:03,970
"DUNKING IN WITH THE SPOON
1232
01:04:04,014 --> 01:04:10,324
AND EMPTYING OUT
THE SOFT WHITE
AND LIQUID YELLOW HEART."
1233
01:04:10,368 --> 01:04:12,326
OH!
1234
01:04:12,370 --> 01:04:13,850
LIQUID YELLOW HEART.
1235
01:04:13,893 --> 01:04:16,853
THAT IS
THE YOUNGEST POEM
I EVER WROTE.
1236
01:04:16,896 --> 01:04:20,334
I RESURRECT IT
ON THE OCCASION
OF THIS TREACHERY.
1237
01:04:20,378 --> 01:04:21,858
WHAT TREACHERY?
1238
01:04:21,901 --> 01:04:24,861
YOU LURE ME HERE
FOR A QUIET EVENING.
1239
01:04:24,904 --> 01:04:29,343
I FEEL I AM
ON ONE OF THOSE
SADISTIC TV SHOWS
1240
01:04:29,387 --> 01:04:31,345
WHERE THEY PARADE
SKELETONS
1241
01:04:31,389 --> 01:04:33,347
IN FRONT
OF APOPLECTIC
GUESTS.
1242
01:04:33,391 --> 01:04:36,873
ONCE WORD GOT OUT
YOU HAD LEFT YOUR HOUSE,
1243
01:04:36,916 --> 01:04:39,527
PEOPLE CAME OUT
OF THE WOODWORK.
1244
01:04:39,571 --> 01:04:41,790
WELL, LET ME
BABBLE ON FEARLESSLY.
1245
01:04:41,834 --> 01:04:44,706
WHERE DID YOU FIND
ALL THESE LOVELY PEOPLE?
1246
01:04:44,750 --> 01:04:47,709
I THOUGHT EVERYONE
HAD MOVED TO VERMONT.
1247
01:04:47,753 --> 01:04:49,189
I HAVE.
1248
01:04:49,233 --> 01:04:50,712
GOOD FOR YOU.
1249
01:04:50,756 --> 01:04:54,194
I HEARD A STORY
AT THE McDOWELL
LAST SUMMER.
1250
01:04:54,238 --> 01:04:55,717
ABOUT ME?
1251
01:04:55,761 --> 01:04:57,197
ABOUT YOU.
1252
01:04:57,241 --> 01:05:00,200
DID IT INVOLVE
FOUR MEN AND A CABBAGE?
1253
01:05:00,244 --> 01:05:01,201
YES.
1254
01:05:01,245 --> 01:05:04,248
ABSOLUTELY TRUE.
1255
01:05:07,077 --> 01:05:11,037
OH, MY DEAR,
YOUR HAIR.
1256
01:05:11,081 --> 01:05:13,561
IT WILL TAKE
OVER THE PLANET.
1257
01:05:13,605 --> 01:05:16,086
I'M CECILIA MONK.
1258
01:05:16,129 --> 01:05:17,739
CECILIA? OH, REALLY?
1259
01:05:17,783 --> 01:05:19,263
[DOORBELL RINGS]
1260
01:05:19,306 --> 01:05:22,222
MADELINE ASKED
WHY YOU DIDN'T SEND
THE MANUSCRIPT.
1261
01:05:22,266 --> 01:05:25,573
WHAT MADE YOU
GET ON THAT PLANE?
1262
01:05:25,617 --> 01:05:29,055
I WAS SITTING
IN THE ORCHARD,
THINKING ABOUT FRANKLIN,
1263
01:05:29,099 --> 01:05:32,058
REMEMBERING
HOW PAINLESS
IT WAS WITH HIM.
1264
01:05:32,102 --> 01:05:35,279
HE WAS QUITE SIMPLY
THE BEST...
1265
01:05:36,628 --> 01:05:39,239
DON'T TELL ME
I MISSED EVERYTHING.
1266
01:05:39,283 --> 01:05:41,241
YOUR TIMING
IS IMPECCABLE.
1267
01:05:41,285 --> 01:05:42,242
GOOD.
1268
01:05:42,286 --> 01:05:43,940
OH.
1269
01:05:52,122 --> 01:05:53,645
Get up.
1270
01:06:01,653 --> 01:06:03,307
SIT DOWN.
1271
01:06:04,482 --> 01:06:06,440
AH, ANTON,
YOU MADE IT.
1272
01:06:06,484 --> 01:06:07,964
EXCUSE ME, LIONEL.
1273
01:06:08,007 --> 01:06:09,966
YOU'VE MET
PAULINE SWIFT?
1274
01:06:10,009 --> 01:06:10,967
NO.
1275
01:06:11,010 --> 01:06:12,446
PAULINE,
ANTON MAES.
1276
01:06:12,490 --> 01:06:14,448
YES. I KNOW
YOUR BOOK.
1277
01:06:14,492 --> 01:06:15,449
BOOKS.
1278
01:06:15,493 --> 01:06:17,451
WHO IS
THIS NEW
EDITOR?
1279
01:06:17,495 --> 01:06:19,497
[DOORBELL RINGS]
1280
01:06:21,847 --> 01:06:26,025
LIONEL, I THOUGHT
YOU WERE A FRIEND OF MINE...
1281
01:06:27,505 --> 01:06:29,159
[RING]
1282
01:06:35,165 --> 01:06:37,123
THE GAME
GOT RAINED OUT.
1283
01:06:37,167 --> 01:06:38,690
HI. COME IN.
1284
01:06:45,044 --> 01:06:47,003
WHY DIDN'T YOU
BRING MARILYN?
1285
01:06:47,046 --> 01:06:49,005
DID YOU
WANT ME TO?
1286
01:07:01,539 --> 01:07:03,671
RECOGNIZE ANYONE?
1287
01:07:03,715 --> 01:07:04,890
YEAH.
1288
01:07:07,501 --> 01:07:10,983
THIS IS UNQUESTIONABLY
MY FAVORITE PART
OF THE JOB.
1289
01:07:16,554 --> 01:07:18,686
ARE YOU
MISS SWIFT'S
DRIVER?
1290
01:07:18,730 --> 01:07:19,687
NO.
1291
01:07:19,731 --> 01:07:21,689
I'M SORRY.
LIONEL COLLEY.
1292
01:07:21,733 --> 01:07:23,169
SAM POSNER.
1293
01:07:23,213 --> 01:07:24,170
POETRY?
1294
01:07:24,214 --> 01:07:25,171
PICKLES.
1295
01:07:25,215 --> 01:07:27,695
CAN I
GET YOU
A DRINK?
1296
01:07:27,739 --> 01:07:29,175
NO. THANK YOU.
1297
01:07:29,219 --> 01:07:30,698
MY BOSS.
1298
01:07:30,742 --> 01:07:33,179
HE LIVES
FOR THESE LITTLE SOIREES.
1299
01:07:33,223 --> 01:07:35,181
YOU WANT
TO SIT DOWN?
1300
01:07:35,225 --> 01:07:36,878
WHERE?
1301
01:07:36,922 --> 01:07:39,707
IT MUST BE
VERY DIFFICULT
WRITING IN ENGLISH.
1302
01:07:39,751 --> 01:07:43,189
HOW CAN YOU ABANDON
YOUR MOTHER TONGUE
SO COMPLETELY?
1303
01:07:43,233 --> 01:07:46,714
IT MIGHT BE
A GOOD IDEA
TO LOOK BACK,
1304
01:07:46,758 --> 01:07:48,716
WRITING SOMETHING
IN DUTCH.
1305
01:07:48,760 --> 01:07:51,197
I UNDERSTAND
YOUR BOOK
WAS WRITTEN
1306
01:07:51,241 --> 01:07:52,981
AS AN EXERCISE.
1307
01:07:53,025 --> 01:07:54,896
YOU KNOW PAULINE SWIFT?
1308
01:07:54,940 --> 01:07:56,376
SURE.
1309
01:07:56,420 --> 01:07:59,379
I HAD TO MEMORIZE
THE MARBLE COFFIN
1310
01:07:59,423 --> 01:08:01,251
FOR ORAL INTERP.
1311
01:08:01,294 --> 01:08:05,211
GO HOME. LISTEN
TO THE LANGUAGE
YOU GREW UP WITH.
1312
01:08:05,255 --> 01:08:07,735
OBEY YOUR INSTINCTS.
1313
01:08:07,779 --> 01:08:10,738
I LIVE IN NEW YORK--
RIGHT HERE.
1314
01:08:10,782 --> 01:08:13,350
THIS IS MY HOME.
1315
01:08:13,393 --> 01:08:15,874
I'M SORRY.
1316
01:08:15,917 --> 01:08:17,919
IT'S JUST
A CONSIDERATION.
1317
01:08:17,963 --> 01:08:21,445
I WASN'T ASKING
TO SEE YOUR
GREEN CARD.
1318
01:08:21,488 --> 01:08:22,924
THIS IS
THRILLING,
1319
01:08:22,968 --> 01:08:24,926
BUT NOT
TOO COMFORTABLE.
1320
01:08:24,970 --> 01:08:27,886
I'M GOING TO
TAKE A LITTLE
WALK.
1321
01:08:36,982 --> 01:08:40,290
I NEED TO TALK...
SOON.
1322
01:08:44,642 --> 01:08:45,643
SAM?
1323
01:08:47,166 --> 01:08:49,603
I THINK YOU WANT
TO STAY.
1324
01:08:49,647 --> 01:08:52,258
NO. NO, I DON'T.
1325
01:08:52,302 --> 01:08:53,477
♪ DOO DOOBY DOO
1326
01:08:53,520 --> 01:08:56,915
♪ DUM DUM DUM DOO DUM
DOOBY DOO ♪
1327
01:08:56,958 --> 01:09:00,962
♪ DUM DUM DUM DOO DUM
DOOBY DOO ♪
1328
01:09:01,006 --> 01:09:04,618
♪ DUM DUM DUM DOO DUM
DOOBY DOO ♪
1329
01:09:04,662 --> 01:09:07,143
♪ DUM DUM DUM DOO DOO
1330
01:09:07,186 --> 01:09:08,622
THIS IS IT.
1331
01:09:08,666 --> 01:09:11,277
♪ DUM DUM DUM DOO DUM
DOOBY DOO ♪
1332
01:09:11,321 --> 01:09:13,279
YOU WANT
TO COME IN?
1333
01:09:13,323 --> 01:09:16,282
♪ DUM DUM DUM DOO DUM
DOOBY DOO ♪
1334
01:09:16,326 --> 01:09:20,243
♪ DUM DUM DUM DOO DUM
DOOBY DOO ♪
1335
01:09:20,286 --> 01:09:22,810
♪ DUM DUM DUM DOO DUM
DOOBY DOO ♪
1336
01:09:22,854 --> 01:09:25,813
WILL YOU DO IT
FOR MY FRIEND?
1337
01:09:25,857 --> 01:09:27,815
IS DON
PICKING YOU UP?
1338
01:09:27,859 --> 01:09:30,818
IN A LITTLE WHILE.
YOU WANT TO WAIT?
1339
01:09:30,862 --> 01:09:31,993
♪ DUM DOOBY DOO
1340
01:09:32,037 --> 01:09:34,648
♪ YOU'RE MY OBSESSION
1341
01:09:34,692 --> 01:09:36,998
♪ FOREVER AND A DAY
1342
01:09:37,042 --> 01:09:40,001
♪ DUM DUM DOOBY DOO
1343
01:09:40,045 --> 01:09:42,482
I HAVEN'T BEEN HOME MUCH
LATELY.
1344
01:09:42,526 --> 01:09:45,006
I JUST
CHANGE CLOTHES AND RUN.
1345
01:09:45,050 --> 01:09:47,008
SOUNDS LIKE
AN EXCITING LIFE.
1346
01:09:47,052 --> 01:09:48,532
YEAH, WELL...
1347
01:09:48,575 --> 01:09:50,011
♪ HOLD ME SO TIGHT
1348
01:09:50,055 --> 01:09:51,317
♪ DOM-DO BI DO
1349
01:09:51,361 --> 01:09:54,146
♪ ALL THROUGH,
ALL THROUGH THE NIGHT ♪
1350
01:09:54,190 --> 01:09:58,759
♪ I SPEAK SOFTLY, DARLING
1351
01:09:58,803 --> 01:10:02,372
♪ HEAR WHAT I SAY
1352
01:10:02,415 --> 01:10:04,200
♪ I LOVE YOU
1353
01:10:04,243 --> 01:10:05,201
CHAMPAGNE?
1354
01:10:05,244 --> 01:10:06,202
♪ ALWAYS
1355
01:10:06,245 --> 01:10:07,899
SURE.
1356
01:10:07,942 --> 01:10:09,944
♪ ALWAYS, ALWAYS
1357
01:10:09,988 --> 01:10:11,163
♪ DOOBY DOO
1358
01:10:11,207 --> 01:10:14,253
♪ I'VE WAITED,
WAITED SO LONG ♪
1359
01:10:14,297 --> 01:10:17,561
♪ FOR YOUR KISSES
AND YOUR LOVE ♪
1360
01:10:17,604 --> 01:10:18,692
♪ DOOBY DOO ♪
1361
01:10:18,736 --> 01:10:20,216
[KNOCK ON DOOR]
1362
01:10:20,259 --> 01:10:22,087
EXCUSE ME.
1363
01:10:28,093 --> 01:10:30,226
Tina threw me out.
1364
01:10:30,269 --> 01:10:32,358
Nick, this is
not a good time.
1365
01:10:32,402 --> 01:10:35,100
Please, Nick.
I'll call you
tomorrow.
1366
01:10:42,586 --> 01:10:44,065
EVERYTHING OK?
1367
01:10:44,109 --> 01:10:45,066
FINE.
1368
01:10:45,110 --> 01:10:46,546
[KNOCK ON DOOR]
1369
01:10:46,590 --> 01:10:48,548
IT'S JUST A FRIEND.
1370
01:10:48,592 --> 01:10:51,551
HE HAD A FIGHT
WITH HIS WIFE.
1371
01:10:51,595 --> 01:10:53,118
[KNOCK KNOCK]
1372
01:10:55,947 --> 01:10:57,383
I'M SORRY, OK?
1373
01:10:57,427 --> 01:10:59,907
BUT SHE CHANGED
THE DAMNED LOCK!
1374
01:10:59,951 --> 01:11:01,909
WHERE WILL I GO, IZZY?
1375
01:11:01,953 --> 01:11:03,911
I KNOW IT'S LOUSY TIMING.
1376
01:11:03,955 --> 01:11:05,913
I APOLOGIZE,
BUT JESUS CHRIST!
1377
01:11:05,957 --> 01:11:07,045
NICK!
1378
01:11:07,088 --> 01:11:09,134
NICK.
1379
01:11:34,812 --> 01:11:36,814
SO YOU MAKE
PICKLES, HUH?
1380
01:11:36,857 --> 01:11:38,511
THAT'S RIGHT.
1381
01:11:41,471 --> 01:11:43,081
WHERE'S YOUR PLACE?
1382
01:11:43,124 --> 01:11:45,213
ESSEX, BELOW DELANCEY.
1383
01:11:45,257 --> 01:11:49,348
ISN'T THAT WHERE
THAT GUY USED TO DO
MILTON BERLE IMITATIONS?
1384
01:11:49,392 --> 01:11:51,437
YEAH. THAT WAS MY FATHER.
1385
01:11:51,481 --> 01:11:52,960
WITH THE DRESS?
1386
01:11:53,004 --> 01:11:55,528
YEAH. THE CIGAR,
THE WHOLE THING.
1387
01:11:55,572 --> 01:11:56,790
I LOVED THAT PLACE.
1388
01:11:56,834 --> 01:11:59,489
HE WAS A WILD MAN.
1389
01:12:01,665 --> 01:12:02,840
YEAH.
1390
01:12:04,668 --> 01:12:09,150
WELL, LOOK, I HAVE TO
GET UP EARLY IN THE MORNING,
1391
01:12:09,194 --> 01:12:10,282
SO...
1392
01:12:15,679 --> 01:12:18,638
IF YOU WANT,
YOU CAN STAY WITH US.
1393
01:12:18,682 --> 01:12:21,685
IT'S JUST ME
AND MY BROTHER AT HOME.
1394
01:12:31,042 --> 01:12:32,348
OK.
1395
01:12:34,219 --> 01:12:38,179
I JUST GOT TO
MAKE A COUPLE
OF PHONE CALLS
1396
01:12:38,223 --> 01:12:40,225
IN THE OTHER
ROOM, OK?
1397
01:12:48,538 --> 01:12:52,063
WELL, THAT WAS
A VERY NICE THING
TO DO.
1398
01:12:53,238 --> 01:12:54,674
NOT REALLY.
1399
01:12:54,718 --> 01:12:57,677
DO YOU WANT
TO SEE ME AGAIN?
1400
01:12:57,721 --> 01:12:58,678
YES.
1401
01:12:58,722 --> 01:12:59,897
♪ DOOBY DOO
1402
01:12:59,940 --> 01:13:03,030
♪ DUM DUM DUM DOO DUM
DOOBY DOO ♪
1403
01:13:03,074 --> 01:13:06,991
♪ DUM DUM DUM DOO DUM
DOOBY DOO ♪
1404
01:13:07,034 --> 01:13:10,690
♪ DUM DUM DUM DOO DUM
DOOBY DOO ♪
1405
01:13:10,734 --> 01:13:14,694
♪ DUM DUM DUM DOO DUM
DOOBY DOO ♪
1406
01:13:14,738 --> 01:13:18,219
♪ COME SOFTLY, DARLING
1407
01:13:18,263 --> 01:13:21,701
♪ COME TO ME, STAY
1408
01:13:21,745 --> 01:13:22,702
♪ DOOBY DOO
1409
01:13:22,746 --> 01:13:24,878
♪ YOU'RE MY OBSESSION
1410
01:13:24,922 --> 01:13:25,879
YES.
1411
01:13:25,923 --> 01:13:29,709
♪ FOREVER AND A DAY
1412
01:13:29,753 --> 01:13:33,626
♪ I WANT, WANT YOU TO KNOW
1413
01:13:33,670 --> 01:13:37,500
♪ I LOVE, I LOVE YOU SO
1414
01:13:37,543 --> 01:13:39,719
♪ PLEASE HOLD, HOLD ME... ♪
1415
01:13:39,763 --> 01:13:40,720
HELLO.
1416
01:13:40,764 --> 01:13:41,721
HELLO.
1417
01:13:41,765 --> 01:13:43,723
WHAT'S
IN THE BAG?
1418
01:13:43,767 --> 01:13:48,902
MY LUNCH
FOR THE NEXT THREE MONTHS.
1419
01:13:48,946 --> 01:13:52,558
♪ HEAR WHAT I SAY ♪
1420
01:13:52,602 --> 01:13:54,560
LISTEN TO ME, SAM.
1421
01:13:54,604 --> 01:13:56,562
THE WELL-DRESSED MAN
1422
01:13:56,606 --> 01:13:58,608
ALWAYS HAS
THE BIG ADVANTAGE.
1423
01:13:59,783 --> 01:14:01,741
LOOK AT HISTORY, SAM.
1424
01:14:01,785 --> 01:14:05,745
FRED ASTAIRE,
CLARK GABLE,
ALISTAIR COOKE.
1425
01:14:05,789 --> 01:14:07,747
THESE ARE NOT
HANDSOME MEN.
1426
01:14:07,791 --> 01:14:11,272
CLOTHES MAKE THEM SEXY.
1427
01:14:11,316 --> 01:14:13,753
"MAX SCHOENBAUM'S
DESIGNER DISCOUNT.
1428
01:14:13,797 --> 01:14:16,277
WHY SHOULD IT COST YOU?"
1429
01:14:16,321 --> 01:14:18,366
HMM.
1430
01:14:29,813 --> 01:14:32,293
HERBIE, MAY HE
REST IN PEACE,
1431
01:14:32,337 --> 01:14:34,774
DID HE EVER
EAT WITH YOU?
1432
01:14:34,818 --> 01:14:37,473
WHAT ELSE?
HE WAS MY HUSBAND.
1433
01:14:37,516 --> 01:14:39,475
ALL THE YENTAS
MADE BLAH-BLAH
1434
01:14:39,518 --> 01:14:42,478
WHEN HE JUMPED
OFF THE 16th FLOOR.
1435
01:14:42,521 --> 01:14:44,480
"SUCH A NICE,
NEW APARTMENT.
1436
01:14:44,523 --> 01:14:47,308
WHY SHOULD HE WANT
TO FLY AWAY?"
1437
01:14:47,352 --> 01:14:49,876
HE NEVER GOT A CHANCE
TO TELL ME.
1438
01:14:49,920 --> 01:14:52,662
SOMETHING'S
BOTHERING ME.
1439
01:14:52,705 --> 01:14:56,317
WHY ARE THEY SET
TO MEET BY YOU TONIGHT?
1440
01:14:56,361 --> 01:15:00,800
ISABELLE IS
ASHAMED TO SHOW HIM
WHERE SHE LIVES,
1441
01:15:00,844 --> 01:15:02,323
IT'S SO LOUSY?
1442
01:15:02,367 --> 01:15:04,804
SHE GIVES ME
A LITTLE PLEASURE.
1443
01:15:04,848 --> 01:15:07,328
WHY DID YOU
BRING YOUR CELLO?
1444
01:15:07,372 --> 01:15:09,330
QUARTET PRACTICE
AS USUAL.
1445
01:15:09,374 --> 01:15:10,810
NIGHT, IZ.
1446
01:15:10,854 --> 01:15:12,333
SEE YOU MONDAY.
1447
01:15:12,377 --> 01:15:13,813
BYE, YOU GUYS.
1448
01:15:13,857 --> 01:15:16,860
LIONEL, YOU WANT ME
TO LOCK UP?
1449
01:15:18,862 --> 01:15:20,646
OOH HOO HOO HOO!
1450
01:15:20,690 --> 01:15:23,388
WHAT DOES THIS MEAN?
1451
01:15:23,431 --> 01:15:25,433
MMM.
1452
01:15:25,477 --> 01:15:27,479
[CLICKS TONGUE]
1453
01:15:27,523 --> 01:15:29,046
HELLO.
1454
01:15:34,051 --> 01:15:36,836
I DON'T SUPPOSE
ANYONE WANTS TO--NO.
1455
01:15:36,880 --> 01:15:38,838
GOOD NIGHT.
1456
01:15:38,882 --> 01:15:40,361
NIGHT.
1457
01:15:40,405 --> 01:15:41,841
NIGHT, LIONEL.
1458
01:15:41,885 --> 01:15:43,843
YOU SHOULD THANK ME.
1459
01:15:43,887 --> 01:15:45,366
WHAT FOR?
1460
01:15:45,410 --> 01:15:49,370
FOR NOT CALLING YOU
IN THE MIDDLE
OF THE NIGHT.
1461
01:15:49,414 --> 01:15:52,852
I'VE BEEN
ON THIS NEW WORK
FOR A WHILE.
1462
01:15:52,896 --> 01:15:55,376
I HAVEN'T SHOWN IT
TO ANYONE.
1463
01:15:55,420 --> 01:15:56,856
IT WOULD BE
SELF-DESTRUCTIVE
1464
01:15:56,900 --> 01:16:00,381
TO GIVE IT
TO MY EDITOR
AT THIS POINT,
1465
01:16:00,425 --> 01:16:02,862
BUT IT MIGHT BE
VERY GOOD.
1466
01:16:02,906 --> 01:16:05,865
SO THERE I WAS
AT 3:00 A.M.
1467
01:16:05,909 --> 01:16:08,868
WISHING VERY HARD
FOR A GENTLE READER,
1468
01:16:08,912 --> 01:16:10,870
AND I THOUGHT OF YOU.
1469
01:16:10,914 --> 01:16:13,394
I DON'T KNOW
WHAT TO SAY.
1470
01:16:13,438 --> 01:16:14,874
YOU'RE, UM, FLATTERED.
1471
01:16:14,918 --> 01:16:16,397
I'M FLATTERED.
1472
01:16:16,441 --> 01:16:19,879
YOU'RE, UM, INTRIGUED.
1473
01:16:19,923 --> 01:16:21,402
I'M INTRIGUED.
1474
01:16:21,446 --> 01:16:23,404
YOU'LL COME OVER NOW,
1475
01:16:23,448 --> 01:16:26,407
AND I'LL SHOW YOU
THIS DAMN THING
1476
01:16:26,451 --> 01:16:29,889
SO I CAN FIND OUT
IF THERE'S
ANYTHING THERE.
1477
01:16:29,933 --> 01:16:31,412
I CAN'T TONIGHT.
1478
01:16:31,456 --> 01:16:32,892
LET HIM WAIT.
1479
01:16:32,936 --> 01:16:35,416
THEY LOVE
TO BE KEPT WAITING.
1480
01:16:35,460 --> 01:16:37,462
IZZY, PLEASE.
1481
01:16:43,947 --> 01:16:46,471
I'M EXPECTED DOWNTOWN
IN 15 MINUTES.
1482
01:16:50,475 --> 01:16:52,782
I REALLY
SHOULDN'T BE HERE.
1483
01:16:59,484 --> 01:17:01,442
COME ON IN.
1484
01:17:01,486 --> 01:17:03,923
I'VE BEEN SERIOUSLY
THINKING
1485
01:17:03,967 --> 01:17:06,447
ABOUT NOT FURNISHING
IT AT ALL.
1486
01:17:06,491 --> 01:17:09,450
THERE'S SOMETHING RESTFUL
ABOUT A BARE ROOM.
1487
01:17:09,494 --> 01:17:11,452
NO HISTORY, NO BAGGAGE.
1488
01:17:11,496 --> 01:17:12,932
EXACTLY.
1489
01:17:12,976 --> 01:17:15,935
LE VOYAGEUR
SANS BAGAGE.
1490
01:17:15,979 --> 01:17:18,938
YOU'RE ONE
OF THE PEOPLE
I COUNT ON.
1491
01:17:18,982 --> 01:17:20,461
FOR WHAT?
1492
01:17:20,505 --> 01:17:23,987
GRACE, GENEROSITY,
STILLNESS.
1493
01:17:27,991 --> 01:17:29,470
CAN YOU SEE?
1494
01:17:29,514 --> 01:17:31,211
MM-HMM.
1495
01:17:31,255 --> 01:17:32,778
[DOORBELL RINGS]
1496
01:17:32,822 --> 01:17:34,301
IT'S A MATCH!
1497
01:17:34,345 --> 01:17:35,781
NOT SO FAST.
1498
01:17:35,825 --> 01:17:37,304
IT'S A MATCH.
1499
01:17:37,348 --> 01:17:39,306
I GOT TO ADMIT,
1500
01:17:39,350 --> 01:17:44,007
SOMETIMES I KNOW
WHAT I'M DOING IN THIS LIFE.
1501
01:17:45,704 --> 01:17:48,272
WAS I RIGHT, SAM?
1502
01:17:48,315 --> 01:17:50,666
HUH? MMM.
1503
01:17:50,709 --> 01:17:53,930
YOU DO HAVE
AN EXQUISITE STILLNESS,
IZZY.
1504
01:17:53,973 --> 01:17:55,975
I'VE ALWAYS
ADMIRED THAT.
1505
01:17:58,325 --> 01:18:02,112
I MEASURE
MY OWN JANGLY MOTION
AGAINST IT.
1506
01:18:02,155 --> 01:18:04,375
YOU DO?
1507
01:18:04,418 --> 01:18:07,421
WHENEVER I SEE YOU.
1508
01:18:10,555 --> 01:18:15,299
WHO REALLY COMFORTS US,
AFTER ALL?
1509
01:18:15,342 --> 01:18:17,301
SOMETIMES IT SEEMS THAT
1510
01:18:17,344 --> 01:18:20,608
PEOPLE WHO ARE
SERVED UP GRACEFULLY
IN OUR LIVES,
1511
01:18:20,652 --> 01:18:22,654
CONSISTENTLY,
MATTER-OF-FACTLY,
1512
01:18:22,698 --> 01:18:24,308
ALMOST INCIDENTALLY,
1513
01:18:24,351 --> 01:18:28,312
LIKE A GOOD,
SIMPLE PUDDING,
1514
01:18:28,355 --> 01:18:31,881
MEAN MORE THAN
OUR CLOSEST FRIENDS.
1515
01:18:31,924 --> 01:18:35,319
WHO COMFORTS YOU,
IZZY...
1516
01:18:35,362 --> 01:18:36,886
ISABELLE?
1517
01:18:39,845 --> 01:18:41,847
MAY I USE THE PHONE?
1518
01:18:46,591 --> 01:18:49,507
I GOT TO HAND IT
TO YOU, HENKA.
1519
01:18:49,550 --> 01:18:51,988
YOU GET THEM
COMING AND GOING.
1520
01:18:52,031 --> 01:18:54,991
YOU THINK I GET
SOMETHING FOR THIS?
1521
01:18:55,034 --> 01:18:56,514
NOT A DIME.
1522
01:18:56,557 --> 01:18:59,517
IT'S PART OF MY JOB
TO KNOW FASHION.
1523
01:18:59,560 --> 01:19:02,825
[TELEPHONE RINGS]
1524
01:19:02,868 --> 01:19:04,261
HELLO?
1525
01:19:04,304 --> 01:19:06,829
BUBBIE, I'M RUNNING
A LITTLE LATE.
1526
01:19:06,872 --> 01:19:08,787
YOU'RE A CRIMINAL.
1527
01:19:08,831 --> 01:19:10,354
SAMMY.
1528
01:19:10,397 --> 01:19:12,356
I'M A SUCKER
FOR ROMANCE.
1529
01:19:12,399 --> 01:19:15,838
THIS IS MY FATE.
1530
01:19:15,881 --> 01:19:17,361
HELLO. ISABELLE?
1531
01:19:17,404 --> 01:19:20,103
DON'T GIVE ME
THE BUM'S RUSH.
1532
01:19:20,146 --> 01:19:23,193
I HAVE TO FINISH UP
A FEW THINGS.
1533
01:19:23,236 --> 01:19:24,890
CAN YOU HANG IN THERE?
1534
01:19:24,934 --> 01:19:26,326
OK.
1535
01:19:26,370 --> 01:19:28,633
BYE.
1536
01:19:28,676 --> 01:19:30,374
BYE.
1537
01:19:31,897 --> 01:19:34,900
SAMMY,
A LITTLE SCHNAPPS?
1538
01:19:48,914 --> 01:19:51,395
GO TO IT,
1539
01:19:51,438 --> 01:19:53,266
GENTLE READER.
1540
01:19:58,445 --> 01:20:00,404
SAMMY.
1541
01:20:00,447 --> 01:20:02,406
THANK YOU.
1542
01:20:02,449 --> 01:20:03,886
L'CHAYIM.
1543
01:20:03,929 --> 01:20:05,409
L'CHAYIM.
1544
01:20:05,452 --> 01:20:07,411
STRAIGHT UP
MEANS NO ICE.
1545
01:20:07,454 --> 01:20:08,934
UH-HUH.
1546
01:20:11,937 --> 01:20:14,461
A LITTLE EXTRA FLAVOR.
1547
01:20:23,470 --> 01:20:24,950
SO?
1548
01:20:26,473 --> 01:20:28,432
WHAT DO YOU THINK?
1549
01:20:29,955 --> 01:20:32,436
A GOOD TWO PAGES.
1550
01:20:32,479 --> 01:20:34,438
YEAH?
1551
01:20:34,481 --> 01:20:37,441
I WANT
TO STAY WITH IT.
1552
01:20:37,484 --> 01:20:40,444
YOU WANT MORE?
1553
01:20:40,487 --> 01:20:42,925
YES.
1554
01:20:42,968 --> 01:20:44,317
DO YOU?
1555
01:20:45,971 --> 01:20:48,452
YES.
1556
01:20:48,495 --> 01:20:49,975
DO YOU?
1557
01:20:51,498 --> 01:20:52,978
YES.
1558
01:21:02,031 --> 01:21:05,991
[SINGING IN YIDDISH]
1559
01:21:20,527 --> 01:21:21,964
I'D BETTER GO.
1560
01:21:22,007 --> 01:21:25,489
PLEASE, SIT DOWN, SAMMY.
1561
01:21:25,532 --> 01:21:27,491
LISTEN TO THIS, SAMMY.
1562
01:21:27,534 --> 01:21:30,494
WHEN I WAS A GIRL--
1563
01:21:30,537 --> 01:21:33,497
OH, SUCH A THING
TO LOOK AT--
1564
01:21:33,540 --> 01:21:37,501
A FELLOW NAMED SHIAH,
A TAILOR'S SON, COMES TO ME.
1565
01:21:37,544 --> 01:21:40,504
"IDA," HE SAYS,
"I'M FALLING INTO PIECES.
1566
01:21:40,547 --> 01:21:43,986
"MY LIFE IS OVER
IF YOU WON'T TAKE ME.
1567
01:21:44,029 --> 01:21:46,510
"I'LL WALK
INTO THE EAST RIVER,
1568
01:21:46,553 --> 01:21:48,816
AND THIS WILL
BE MY GRAVE."
1569
01:21:48,860 --> 01:21:51,341
HE WAS
A CLEAN LITTLE FELLOW
1570
01:21:51,384 --> 01:21:53,865
WITH SPECTACLES
AND A GOOD FAMILY,
1571
01:21:53,909 --> 01:21:56,868
BUT HE DIDN'T
MEAN NOTHING TO ME.
1572
01:21:56,912 --> 01:21:58,870
ANOTHER BOY COMING AROUND
1573
01:21:58,914 --> 01:22:01,351
TO LOOK AT
THE BEAUTIFUL FLOWER.
1574
01:22:01,394 --> 01:22:04,876
SO HE SITS HIMSELF DOWN
IN AUNT BESSIE'S KITCHEN.
1575
01:22:04,920 --> 01:22:07,357
HE SAYS,
"IDA, I WON'T MOVE.
1576
01:22:07,400 --> 01:22:10,882
"I WON'T CRAWL AN INCH
UNTIL YOU SAY YES.
1577
01:22:10,926 --> 01:22:13,885
I'M STUCK HERE
LIKE A PIECE OF FURNITURE."
1578
01:22:13,929 --> 01:22:15,887
SO WHAT DID YOU DO?
1579
01:22:15,931 --> 01:22:18,020
I MARRIED HIM.
WHAT ELSE?
1580
01:22:18,063 --> 01:22:21,023
I DIDN'T WANT
TO BOTHER POOR BESSELA.
1581
01:22:21,066 --> 01:22:25,027
SHE HAD ENOUGH TROUBLE
WITH HER LOUSY TEETH
AND EVERYTHING.
1582
01:22:25,070 --> 01:22:27,551
IN THE END, IT WAS GOOD.
1583
01:22:27,594 --> 01:22:30,032
IF SOMEBODY
WANTED ME SO MUCH
1584
01:22:30,075 --> 01:22:34,036
THAT HE WAS READY
TO MAKE A FOOL OF HIMSELF,
1585
01:22:34,079 --> 01:22:37,865
IT WAS EASY TO SEE
THAT HE'D BE GOOD TO ME.
1586
01:22:47,788 --> 01:22:49,573
HA HA HA HA!
1587
01:22:49,616 --> 01:22:51,575
DID YOU HURT YOURSELF?
1588
01:22:51,618 --> 01:22:53,577
I REALLY
BANGED MY KNEE.
1589
01:22:53,620 --> 01:22:55,057
OH. OH. OH.
1590
01:22:55,100 --> 01:22:57,059
THAT COUCH
IS RIDICULOUS.
1591
01:22:57,102 --> 01:23:00,062
WHEN YOU START
TO WORK WITH ME,
1592
01:23:00,105 --> 01:23:04,066
I'LL LET YOU GO OUT
AND BUY A PROPER BED--
1593
01:23:04,109 --> 01:23:05,632
KING-SIZE,
THE WHOLE ROYAL FAMILY.
1594
01:23:05,676 --> 01:23:07,634
WHAT DID YOU SAY?
1595
01:23:07,678 --> 01:23:09,636
AND WHATEVER ELSE
SEEMS ESSENTIAL.
1596
01:23:09,680 --> 01:23:11,116
SOME CHAIRS, TABLES.
1597
01:23:11,160 --> 01:23:13,118
MY SENSE
OF DOMESTIC ORDER
1598
01:23:13,162 --> 01:23:15,120
IS NOT QUITE
IN BALANCE.
1599
01:23:15,164 --> 01:23:17,122
YOU CAN BE THE JUDGE.
1600
01:23:17,166 --> 01:23:18,645
WORK WITH YOU?
1601
01:23:18,689 --> 01:23:22,127
I DID GET
LIONEL'S BLESSINGS.
1602
01:23:22,171 --> 01:23:24,651
HIS CONDITIONS ARE
PART-TIME, ON LOAN.
1603
01:23:24,695 --> 01:23:26,131
I'M MYLA'S REPLACEMENT.
1604
01:23:26,175 --> 01:23:29,134
HE SAID, "IT MIGHT
BE GOOD FOR HER.
1605
01:23:29,178 --> 01:23:31,136
A LITTLE
CHANGE OF SCENE."
1606
01:23:31,180 --> 01:23:34,139
MAYBE IT'S HIS WAY
OF AVOIDING A RAISE.
1607
01:23:34,183 --> 01:23:35,662
HE ADORES YOU.
1608
01:23:35,706 --> 01:23:37,142
YOU AREN'T SERIOUS.
1609
01:23:37,186 --> 01:23:39,492
IT'S NOT SECRETARIAL.
IT'S MUCH MORE.
1610
01:23:39,536 --> 01:23:41,016
IT'S RESEARCH,
CORRESPONDENCE.
1611
01:23:41,059 --> 01:23:44,019
ALL SORTS OF GOOD PEOPLE
FLYING THROUGH HERE.
1612
01:23:44,062 --> 01:23:47,022
HOW COULD I HAVE
BEEN SO STUPID?
1613
01:23:47,065 --> 01:23:49,111
IZZY! HEY!
1614
01:23:49,154 --> 01:23:51,156
IZZY!
1615
01:23:51,200 --> 01:23:53,724
STUPID, STUPID, STUPID!
1616
01:23:56,596 --> 01:23:59,512
IZZY,
I FELT A KINSHIP!
1617
01:23:59,556 --> 01:24:02,515
YOU FELT
AN ADMINISTRATIVE NEED!
1618
01:24:02,559 --> 01:24:04,039
[DOOR SLAMS]
1619
01:24:06,563 --> 01:24:09,696
BE THERE, SAM.
PLEASE BE THERE.
1620
01:24:09,740 --> 01:24:11,176
COME ON
1621
01:24:11,220 --> 01:24:12,743
AND HURRY UP.
1622
01:24:15,224 --> 01:24:17,487
[TIRES SCREECH]
1623
01:24:20,229 --> 01:24:22,535
LET'S BE HONEST
ABOUT THIS!
1624
01:24:22,579 --> 01:24:24,189
IF ANYONE'S
BEEN MANIPULATED,
1625
01:24:24,233 --> 01:24:25,886
IT'S ME!
1626
01:24:25,930 --> 01:24:27,845
ASSHOLE!
1627
01:24:29,586 --> 01:24:32,241
[TIRES SCREECH]
1628
01:24:36,245 --> 01:24:38,899
"BEFORE YOU LEAVE
A PARKING SPACE
1629
01:24:38,943 --> 01:24:41,076
"WHICH IS PARALLEL
TO THE CURB,
1630
01:24:41,119 --> 01:24:43,034
YOU SHOULD, A--"
1631
01:24:45,254 --> 01:24:47,212
"LOOK FOR TRAFFIC
1632
01:24:47,256 --> 01:24:50,215
"BY USING YOUR INSIDE
REARVIEW MIRROR.
1633
01:24:50,259 --> 01:24:54,306
B--TURN ON
YOUR FOUR-WAY FLASHER."
1634
01:24:54,350 --> 01:24:56,221
FOUR-WAY FLASHER?
1635
01:24:56,265 --> 01:24:58,267
MM-HMM.
1636
01:24:58,310 --> 01:25:01,487
"C--LOOK FOR TRAFFIC
BY TURNING YOUR HEAD."
1637
01:25:03,794 --> 01:25:07,580
"D--SOUND YOUR HORN."
1638
01:25:08,625 --> 01:25:10,235
"D--SOUND YOUR HORN."
1639
01:25:10,279 --> 01:25:11,758
[HONK]
1640
01:25:11,802 --> 01:25:14,674
TURN HERE.
TURN HERE!
1641
01:25:16,894 --> 01:25:19,679
[TIRES SCREECH]
1642
01:25:19,723 --> 01:25:22,073
[HORN HONKS]
1643
01:25:22,117 --> 01:25:26,817
[REGGAE MUSIC PLAYING]
1644
01:25:28,949 --> 01:25:30,429
STOP HERE!
1645
01:25:30,473 --> 01:25:32,997
[TIRES SCREECH]
1646
01:25:34,303 --> 01:25:38,263
I HOPE I'LL BE
PICKING YOU UP
AGAIN SOMETIME.
1647
01:25:38,307 --> 01:25:40,787
I'M GETTING
THE HANG OF THIS!
1648
01:25:40,831 --> 01:25:43,312
"AN EIGHT-SIDED SIGN
WITH WHITE LETTERS..."
1649
01:25:56,847 --> 01:25:58,327
[DOOR OPENS]
1650
01:27:10,399 --> 01:27:12,357
GO AHEAD, SAY IT.
1651
01:27:12,401 --> 01:27:16,100
"SHMUCK,WHAT ARE
YOU STILL DOING HERE?"
1652
01:27:21,845 --> 01:27:24,369
SHE WAS VERY WORRIED
ABOUT YOU.
1653
01:27:24,413 --> 01:27:27,372
I DIDN'T MEAN
TO GET HER DRUNK,
1654
01:27:27,416 --> 01:27:29,896
BUT I HAD TO
DISTRACT HER.
1655
01:27:29,940 --> 01:27:31,898
HOW MUCH DID SHE DRINK?
1656
01:27:31,942 --> 01:27:34,901
WE FINISHED THE SCHNAPPS
I BROUGHT HER.
1657
01:27:34,945 --> 01:27:36,947
THE FLOWERS
WERE FOR YOU.
1658
01:27:38,427 --> 01:27:39,906
THAT'S SOME OUTFIT.
1659
01:27:39,950 --> 01:27:42,953
I LIKE TO MAKE
STRONG FASHION STATEMENTS.
1660
01:27:46,435 --> 01:27:48,393
DO YOU SMELL SOMETHING?
1661
01:27:48,437 --> 01:27:50,917
LIKE WHAT?
1662
01:27:50,961 --> 01:27:53,398
KIND OF LIKE VANILLA,
I THINK.
1663
01:27:53,442 --> 01:27:54,921
IT IS VANILLA.
1664
01:27:54,965 --> 01:27:57,924
I SOAK THEM
IN VANILLA AND MILK
1665
01:27:57,968 --> 01:28:00,927
TO TAKE AWAY
THE SMELL OF THE PICKLES.
1666
01:28:00,971 --> 01:28:04,409
SOMETHING
MY FATHER TAUGHT ME.
DOES IT BOTHER YOU?
1667
01:28:04,453 --> 01:28:05,932
NO, IT'S NICE.
1668
01:28:05,976 --> 01:28:08,935
SHE WAS TELLING ME
SOME GREAT STORIES TONIGHT.
1669
01:28:08,979 --> 01:28:10,937
YOU EVER WRITE THEM DOWN?
1670
01:28:10,981 --> 01:28:13,418
THESE ARE DIAMONDS
SHE GIVES YOU.
1671
01:28:13,462 --> 01:28:15,420
YOU SHOULD
WRITE THEM DOWN.
1672
01:28:15,464 --> 01:28:18,945
I DO. I CARRY A BOOK
FOR THIS PURPOSE.
1673
01:28:18,989 --> 01:28:20,947
I PUT DOWN QUESTIONS, TOO.
1674
01:28:20,991 --> 01:28:24,951
WHEN THEY'RE
CLEARLY IN MY MIND,
I WRITE THEM DOWN.
1675
01:28:24,995 --> 01:28:27,432
I LEAVE SPACE
FOR THE ANSWERS.
1676
01:28:27,476 --> 01:28:29,956
HERE'S ONE
I'VE BEEN LOOKING AT.
1677
01:28:30,000 --> 01:28:32,481
"HOW DO I TALK
TO ISABELLE?"
1678
01:28:36,006 --> 01:28:40,445
WE CAN'T SEEM TO GET OUT
OF THIS KITCHEN, CAN WE?
1679
01:28:40,489 --> 01:28:42,969
WE CAN STILL
DO SOMETHING TONIGHT.
1680
01:28:43,013 --> 01:28:46,973
MY AUNT MILDRED
SENT MICKEY AND ME
TO DANCING SCHOOL.
1681
01:28:47,017 --> 01:28:48,975
FAMILY FICTION HAS IT
1682
01:28:49,019 --> 01:28:51,456
IT WAS MY MOTHER'S
DYING WISH.
1683
01:28:51,500 --> 01:28:54,503
[RADIO PLAYS
IT HAD TO BE YOU]
1684
01:29:00,030 --> 01:29:02,119
HA HA HA!
1685
01:29:17,526 --> 01:29:19,310
HA HA HA!
1686
01:29:26,535 --> 01:29:28,493
WHAT DO YOU THINK?
1687
01:29:28,537 --> 01:29:30,016
YOU'RE VERY GOOD.
1688
01:29:30,060 --> 01:29:32,889
[SNORING]
1689
01:29:34,847 --> 01:29:36,849
WE COULD GO TO ROSELAND.
1690
01:29:36,893 --> 01:29:38,851
I HEAR THAT'S TRESHIP.
1691
01:29:38,895 --> 01:29:40,375
I'M REALLY EXHAUSTED.
1692
01:29:40,418 --> 01:29:43,421
IT'S BEEN A LONG WEEK.
1693
01:29:43,465 --> 01:29:46,598
DOES THIS HAPPEN
TO YOU A LOT?
1694
01:29:46,642 --> 01:29:49,514
THIS GUY IS TAKING
TREMENDOUS ADVANTAGE
OF YOU.
1695
01:29:49,558 --> 01:29:52,038
MAKE THE RULES
AND DON'T WAVER.
1696
01:29:52,082 --> 01:29:55,041
SAY "I'M OUT OF HERE
BY 7:00."
1697
01:29:55,085 --> 01:29:57,043
DON'T BE A SOFTIE.
1698
01:29:57,087 --> 01:29:59,524
I WASN'T WORKING LATE.
1699
01:29:59,568 --> 01:30:00,699
WHERE WERE YOU?
1700
01:30:00,743 --> 01:30:03,702
YOU DON'T WANT TO KNOW.
1701
01:30:03,746 --> 01:30:05,443
I THOUGHT I DID.
1702
01:30:05,487 --> 01:30:08,315
SAM.
1703
01:30:08,359 --> 01:30:10,796
I DON'T KNOW
WHAT TO DO WITH YOU.
1704
01:30:10,840 --> 01:30:13,320
YOU'RE A NICE GUY.
1705
01:30:13,364 --> 01:30:16,976
WHAT A THING TO SAY.
I'M WOUNDED.
I'M BLEEDING.
1706
01:30:17,020 --> 01:30:18,456
IT'S TRUE.
1707
01:30:18,500 --> 01:30:20,980
MAYBE I JUST--
1708
01:30:21,024 --> 01:30:23,461
MAYBE I JUST
CAN'T HANDLE THAT.
1709
01:30:23,505 --> 01:30:26,464
MAYBE IF I KNOCKED YOU
AROUND A LITTLE,
1710
01:30:26,508 --> 01:30:28,466
I'D HAVE
A BETTER CHANCE.
1711
01:30:28,510 --> 01:30:30,468
MAYBE IF I WERE MARRIED.
1712
01:30:30,512 --> 01:30:32,470
I'LL MARRY
YOUR FRIEND MARILYN.
1713
01:30:32,514 --> 01:30:34,472
THEN EVERYBODY
WILL BE HAPPY.
1714
01:30:34,516 --> 01:30:37,475
MAYBE IF I WERE
A MEDIOCRE WRITER
1715
01:30:37,519 --> 01:30:39,477
SITTING AROUND
LISTENING TO PRAISE
1716
01:30:39,521 --> 01:30:41,479
FROM OTHER MEDIOCRE
WRITERS.
1717
01:30:41,523 --> 01:30:43,481
I REALLY BOUGHT THIS.
1718
01:30:43,525 --> 01:30:46,484
I THOUGHT, "THIS IS
GOING TO BE GREAT.
1719
01:30:46,528 --> 01:30:49,008
THIS IS WHAT
I'VE WAITED FOR."
1720
01:30:49,052 --> 01:30:52,490
YOU DON'T KNOW HOW NUTS
I WAS ABOUT TONIGHT.
1721
01:30:52,534 --> 01:30:56,494
I WAS OFF THE GROUND.
NOBODY COULD TALK TO ME.
1722
01:30:56,538 --> 01:31:00,019
I WAS SO HAPPY
I WAS GOING TO SEE YOU,
1723
01:31:00,063 --> 01:31:02,848
I MADE A SPECIAL BROCHE
FOR THE OCCASION.
1724
01:31:02,892 --> 01:31:06,852
I SAID THE PRAYER FOR
THE PLANTING OF NEW TREES.
1725
01:31:06,896 --> 01:31:08,898
DON'T ASK ME WHY.
1726
01:31:12,423 --> 01:31:15,426
HOW SHOULD I TALK
TO ISABELLE?
1727
01:31:34,445 --> 01:31:36,316
WH--WHAT TIME IS IT?
1728
01:31:36,360 --> 01:31:38,841
I SLEPT
SO LONG ON THE COUCH
1729
01:31:38,884 --> 01:31:41,278
THAT I DON'T EVEN
KNOW WHERE I AM!
1730
01:31:41,321 --> 01:31:45,412
WHO IS THIS MAN?
WHAT'S HE DOING
IN MY HOUSE?
1731
01:31:45,456 --> 01:31:47,414
YOU WERE SLEEPING
SO PEACEFULLY
1732
01:31:47,458 --> 01:31:49,895
WE DIDN'T WANT
TO WAKE YOU.
1733
01:31:49,939 --> 01:31:51,897
THIS IS SAM.
YOU REMEMBER SAM.
1734
01:31:51,941 --> 01:31:53,290
NO!
1735
01:31:53,333 --> 01:31:54,900
HE'S MY FRIEND.
1736
01:31:54,944 --> 01:31:57,424
MRS. MANDELBAUM
INTRODUCED US.
YOU REMEMBER.
1737
01:31:57,468 --> 01:31:59,426
NO! GO GET
THE BED READY.
1738
01:31:59,470 --> 01:32:01,472
OK. OK. RELAX.
1739
01:32:02,952 --> 01:32:04,736
MAYBE THE DRINK?
1740
01:32:11,961 --> 01:32:13,528
COME.
1741
01:32:17,488 --> 01:32:20,447
YOU ARE SOME
BIG-TIME OPERATOR, SAMMY.
1742
01:32:20,491 --> 01:32:23,450
YOU'LL DANCE WITH ME
AT THE WEDDING.
1743
01:32:23,494 --> 01:32:27,454
I'LL MAKE SOME NICE CAKES,
AND YOU'LL BUY THE SCHNAPPS.
1744
01:32:27,498 --> 01:32:29,935
WE'LL HAVE
SUCH A GOOD TIME.
1745
01:32:29,979 --> 01:32:31,458
WE'LL SEE, BUBBIE.
1746
01:32:31,502 --> 01:32:34,940
LIKE A PIECE
OF FURNITURE,
DO YOU HEAR ME?
1747
01:32:34,984 --> 01:32:36,463
READY, BUBBIE?
1748
01:32:36,507 --> 01:32:39,466
NOT SO FAST.
I GOT TO GO SLOW.
1749
01:32:39,510 --> 01:32:40,946
OK.
1750
01:32:40,990 --> 01:32:42,469
OY,THE PAIN,
1751
01:32:42,513 --> 01:32:45,472
THE PAIN ONLY
MY ENEMIES SHOULD KNOW.
1752
01:32:45,516 --> 01:32:47,953
IN MY LEGS,
THE KNEES, AND--
1753
01:32:47,997 --> 01:32:51,478
DO YOU KNOW THIS FELLOW?
WHO IS THIS MAN?
1754
01:32:51,522 --> 01:32:53,480
THIS IS SAM, BUBBIE.
1755
01:32:53,524 --> 01:32:56,483
HE'S KEEPING COMPANY
WITH YOU?
1756
01:32:56,527 --> 01:32:58,485
COULD BE.
1757
01:32:58,529 --> 01:33:00,009
OH, YEAH?
1758
01:33:01,532 --> 01:33:05,492
HE LOOKS OK.
YOU LIKE HIM?
1759
01:33:05,536 --> 01:33:07,016
YES, BUBBIE.
1760
01:33:08,539 --> 01:33:10,976
HE'S A JEW?
1761
01:33:11,020 --> 01:33:12,499
I THINK SO.
1762
01:33:12,543 --> 01:33:15,981
YOU'LL BRING HIM WITH YOU
NEXT TIME YOU COME?
1763
01:33:16,025 --> 01:33:19,506
I'LL BRING HIM WITH ME
NEXT TIME I COME.
1764
01:33:19,550 --> 01:33:21,508
HE'LL BUY ME
CHERRY HERRING.
1765
01:33:21,552 --> 01:33:24,511
IT WOULD BE
MY PLEASURE,
MRS. KANTOR.
1766
01:33:24,555 --> 01:33:26,513
TAKE MY ARM, SAM.
1767
01:33:26,557 --> 01:33:28,994
IT'S OK.
YOU CAN TOUCH ME.
1768
01:33:29,038 --> 01:33:32,998
120 POUNDS OF PURE GOLD,
THAT'S ME.
1769
01:33:33,042 --> 01:33:34,521
COME, CHILDREN, COME.
1770
01:33:34,565 --> 01:33:37,568
LET'S PUT
THE BUBBIE TO BED.
1771
01:33:51,321 --> 01:33:54,150
♪ WHEN I'M WALKIN'
AROUND THE ROAD ♪
1772
01:33:54,193 --> 01:33:56,979
♪ IT OCCURS TO ME
1773
01:33:57,022 --> 01:34:00,852
♪ I NEVER THOUGHT
I COULD BE LUCKY ♪
1774
01:34:00,896 --> 01:34:03,289
♪ LUCKY
1775
01:34:05,422 --> 01:34:11,123
♪ I'M NOT A PERSON TO WHOM
THESE WORDS COME EASILY ♪
1776
01:34:11,167 --> 01:34:14,866
♪ I NEVER THOUGHT
I COULD BE LUCKY ♪
1777
01:34:14,910 --> 01:34:17,564
♪ LUCKY
1778
01:34:17,608 --> 01:34:19,566
CAPTIONING PERFORMED BY
THE NATIONAL CAPTIONING
INSTITUTE, INC.
1779
01:34:19,610 --> 01:34:21,568
CAPTIONS COPYRIGHT 1989
WARNER BROS., INC.
1780
01:34:21,612 --> 01:34:24,093
♪ LUCKY
1781
01:34:25,747 --> 01:34:29,141
♪ AND I SEE YOU
COMIN' TOWARD ME ♪
1782
01:34:29,185 --> 01:34:31,927
♪ IN A CROWD
1783
01:34:31,970 --> 01:34:36,105
♪ LOOKIN' THE WAY
THAT YOU DO ♪
1784
01:34:37,497 --> 01:34:41,240
♪ MY HEART IS ACHING
1785
01:34:41,284 --> 01:34:48,900
♪ 'CAUSE I REALLY LOVE YOU
1786
01:34:48,944 --> 01:34:51,642
♪ LOVE YOU
1787
01:34:54,645 --> 01:34:56,995
♪ LOVE YOU
1788
01:34:59,606 --> 01:35:05,656
♪ PRETTY PICTURES
IN THE MAGAZINE AD ♪
1789
01:35:05,700 --> 01:35:08,964
♪ LOVE LOOKS LIKE
IT'S EASILY HAD ♪
1790
01:35:09,007 --> 01:35:13,751
♪ LUCKY
1791
01:35:13,795 --> 01:35:15,840
♪ IT'S JUST A VISION
YOU HAVE ♪
1792
01:35:15,884 --> 01:35:19,452
♪ AND CAN'T BE NEAR
1793
01:35:19,496 --> 01:35:23,282
♪ WHAT YOU REALLY
WANT TO SEE CLEAR ♪
1794
01:35:23,326 --> 01:35:25,110
♪ LOVE YOU
1795
01:35:28,940 --> 01:35:31,334
♪ LOVE YOU
1796
01:35:33,728 --> 01:35:37,209
♪ AND I SEE YOU
COMIN' TOWARD ME ♪
1797
01:35:37,253 --> 01:35:39,995
♪ IN A CROWD
1798
01:35:40,038 --> 01:35:44,695
♪ LOOKIN' THE WAY
THAT YOU DO ♪
1799
01:35:45,696 --> 01:35:49,308
♪ MY HEART IS BREAKING
1800
01:35:49,352 --> 01:35:57,099
♪ 'CAUSE I REALLY LOVE YOU
1801
01:35:57,142 --> 01:35:59,710
♪ HAPPY
1802
01:36:02,713 --> 01:36:04,846
♪ LOVE YOU
1803
01:36:07,805 --> 01:36:14,159
♪ HERE'S A THIN THREAD
OF HOPE I'M HANGIN' FROM ♪
1804
01:36:14,203 --> 01:36:17,119
♪ HOPE YOU'RE GOING TO
BE THE ONE ♪
1805
01:36:17,162 --> 01:36:20,035
♪ OOH, OOH, OOH
1806
01:36:21,993 --> 01:36:28,695
♪ IT'S A STRONG LOVE
THAT WON'T COME UNDONE ♪
1807
01:36:28,739 --> 01:36:31,176
♪ HOPE YOU'RE GOING TO
BE THE ONE ♪
1808
01:36:31,220 --> 01:36:34,092
♪ LOVE YOU
1809
01:36:36,834 --> 01:36:40,229
♪ HAPPY
1810
01:36:42,535 --> 01:36:46,757
♪ LOVE YOU
1811
01:36:48,150 --> 01:36:52,241
♪ LUCKY ♪
112408
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.