All language subtitles for Chicago P.D. - 4x13 - I Remember Her Now.HDTV.KILLERS.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,508 --> 00:00:05,501 Homeless couple waved down a blue and white 2 00:00:05,514 --> 00:00:06,919 a couple hours ago. 3 00:00:08,282 --> 00:00:09,580 What do we got? 4 00:00:09,950 --> 00:00:11,589 - A kid. - Huh. 5 00:00:27,054 --> 00:00:30,689 Multiple contusions, fractures, damage to the skull. 6 00:00:30,754 --> 00:00:33,543 The M.E. says some of this might've come from the fall, but 7 00:00:33,556 --> 00:00:36,013 - not most. - She isn't bleeding. She's leaking. 8 00:00:36,026 --> 00:00:37,336 We got dual lividity. 9 00:00:37,456 --> 00:00:39,625 I think she was beaten and died face down. 10 00:00:39,794 --> 00:00:41,229 She was probably dumped here after. 11 00:00:41,242 --> 00:00:42,940 There's asphalt, dirt in her wounds. 12 00:00:43,060 --> 00:00:45,105 No ID yet, doesn't match any missing persons. 13 00:00:45,174 --> 00:00:46,540 Clothes are clean. 14 00:00:46,911 --> 00:00:48,034 Hair's washed. 15 00:00:48,899 --> 00:00:50,093 Doubt she's homeless. 16 00:00:50,213 --> 00:00:51,873 Well, someone should be looking for her. 17 00:00:51,899 --> 00:00:54,288 K-9 unit and patrol did a top to bottom search. 18 00:00:54,305 --> 00:00:55,362 There's no one here but her. 19 00:00:55,370 --> 00:00:58,052 - She can't be more than... - Fifteen. 20 00:00:59,199 --> 00:01:01,845 It was outside in the dumpster. ID looked like a match. 21 00:01:02,824 --> 00:01:03,958 Sam Wells. 22 00:01:03,971 --> 00:01:05,466 I ran it through the system. 23 00:01:05,760 --> 00:01:07,411 She's a resident at Brady. 24 00:01:07,570 --> 00:01:10,110 - Currently? - Yeah, and hasn't been reported missing. 25 00:01:10,140 --> 00:01:11,774 Huh, Brady. 26 00:01:11,999 --> 00:01:13,956 Am I the only one who doesn't know what Brady is? 27 00:01:13,995 --> 00:01:16,660 It's in 21. A home for troubled girls. 28 00:01:16,677 --> 00:01:17,811 Wards of the state. 29 00:01:17,833 --> 00:01:19,427 It's the kind of place you don't forget responding to. 30 00:01:19,458 --> 00:01:22,152 Yeah, and they're supposed to keep their doors locked 24/7. 31 00:01:24,761 --> 00:01:26,590 Look, our DOA has been a resident 32 00:01:26,594 --> 00:01:28,366 at Brady for six months. 33 00:01:28,741 --> 00:01:30,276 We found cash, a toothbrush, 34 00:01:30,297 --> 00:01:31,932 change of clothes in her bag, 35 00:01:32,052 --> 00:01:33,859 a receipt from a convenience store 36 00:01:33,876 --> 00:01:35,303 stamped 28 hours ago. 37 00:01:35,682 --> 00:01:37,343 It looks like she ran away. 38 00:01:37,463 --> 00:01:39,672 No one from Brady ever reported her gone. 39 00:01:39,792 --> 00:01:44,819 In 2015, my officers responded to Brady 185 times. 40 00:01:44,875 --> 00:01:48,847 Habitual runaways, ODs, suicide attempts, violence. 41 00:01:48,860 --> 00:01:51,589 In the past 80 days, my officers have been called 42 00:01:51,594 --> 00:01:53,318 to Brady just 4 times. 43 00:01:53,348 --> 00:01:55,004 They were about two police reports away 44 00:01:55,026 --> 00:01:57,263 from getting shut down, losing all that funding, 45 00:01:57,383 --> 00:01:58,888 so they came up with a solution: 46 00:01:59,057 --> 00:02:00,760 Stop calling the police. 47 00:02:01,087 --> 00:02:02,466 Brady didn't suddenly clean up. 48 00:02:02,488 --> 00:02:04,208 They just got a little better at being dirty. 49 00:02:04,328 --> 00:02:05,911 You want my permission to break down their door? 50 00:02:05,941 --> 00:02:06,912 No, 51 00:02:08,149 --> 00:02:09,952 I want the exact opposite. 52 00:02:16,048 --> 00:02:17,625 You're Garry Mintoff's nephew? 53 00:02:19,109 --> 00:02:20,161 Look, 54 00:02:20,859 --> 00:02:23,347 I couldn't give a rat's ass whose kid I'm forced to hire. 55 00:02:23,467 --> 00:02:25,477 I don't really even care that you got jack experience. 56 00:02:25,498 --> 00:02:27,808 I just care that you can do the job, 57 00:02:27,928 --> 00:02:29,675 and here, that basically means one thing: 58 00:02:29,795 --> 00:02:31,857 You can handle on your own. You tell me you can do that, 59 00:02:32,193 --> 00:02:33,797 more than happy to give you a shot. 60 00:02:35,215 --> 00:02:36,837 Can definitely do that. 61 00:02:37,277 --> 00:02:39,855 All right, then welcome to Brady. 62 00:02:39,890 --> 00:02:41,139 All right. 63 00:02:41,208 --> 00:02:42,441 Come on. 64 00:02:43,610 --> 00:02:47,249 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 65 00:02:48,840 --> 00:02:50,086 Daily reminder: 66 00:02:50,121 --> 00:02:52,148 Today, let's strive to be aware 67 00:02:52,174 --> 00:02:53,885 of even the smallest choices we make. 68 00:02:53,928 --> 00:02:55,730 If we choose to make better choices, 69 00:02:55,769 --> 00:02:57,623 - we will have a better life. - Vince? 70 00:02:57,743 --> 00:03:00,386 This is Ryan. Ryan, Vince. Vince is your supervisor. 71 00:03:00,405 --> 00:03:02,225 Take you around, tell you how not to get fired. 72 00:03:02,272 --> 00:03:03,285 Okay, cool. 73 00:03:03,324 --> 00:03:04,329 - What's up, man? - Thank you. 74 00:03:04,364 --> 00:03:06,791 - You can follow me. I'll show as I go. - All right. 75 00:03:07,934 --> 00:03:09,380 Where are you coming from before this? 76 00:03:09,895 --> 00:03:11,995 Graveyard shift at my uncle's auto lot. 77 00:03:11,995 --> 00:03:12,965 Really? 78 00:03:13,146 --> 00:03:14,741 He's on the board here. He figured 79 00:03:15,345 --> 00:03:17,354 me smoking pot and banging his secretary 80 00:03:17,367 --> 00:03:19,949 in used station wagons no longer counted as "work." 81 00:03:22,410 --> 00:03:24,113 So this floor's mainly classrooms. 82 00:03:24,135 --> 00:03:26,239 We've got 72 residents right now. 83 00:03:26,282 --> 00:03:28,848 Youngest is 12, oldest 17. 84 00:03:29,111 --> 00:03:31,112 Most of the girls are here about a year. 85 00:03:31,133 --> 00:03:33,663 Once they get their medications settled, therapy, 86 00:03:33,671 --> 00:03:36,219 whatever, they'll get transferred to a lower level placement. 87 00:03:36,375 --> 00:03:38,482 This is one of our day rooms. 88 00:03:38,504 --> 00:03:40,116 It's got a time out room attached. 89 00:03:40,150 --> 00:03:42,798 The cafeteria, therapy, medication rooms, 90 00:03:42,880 --> 00:03:45,621 - all upstairs with the dorms. - Okay, got it. 91 00:03:46,742 --> 00:03:48,099 Who's this boy scout? 92 00:03:48,219 --> 00:03:49,931 Tonya, where are we supposed to be headed? 93 00:03:50,259 --> 00:03:51,940 This should be fun to watch. 94 00:03:52,095 --> 00:03:53,984 The answer would be study hall. 95 00:03:54,036 --> 00:03:55,105 Now. 96 00:03:56,071 --> 00:03:57,145 Yes, sir. 97 00:03:59,736 --> 00:04:00,991 Okay. 98 00:04:01,936 --> 00:04:03,024 You'll get used to that. 99 00:04:03,613 --> 00:04:05,605 We gotta schedule every minute of their day, 100 00:04:05,812 --> 00:04:07,494 and we gotta lean into the structure. 101 00:04:07,722 --> 00:04:09,374 Bad days happen in down time. 102 00:04:10,757 --> 00:04:12,564 That's a clear history of abuse. 103 00:04:12,611 --> 00:04:14,292 She's got multiple arm breaks 104 00:04:14,304 --> 00:04:16,038 that healed without proper alignment. 105 00:04:16,158 --> 00:04:17,621 I'd guess she was six, 106 00:04:17,651 --> 00:04:20,480 - seven years old for the majority. - Yeah, matches our records. 107 00:04:20,493 --> 00:04:22,046 This new arm fracture though 108 00:04:22,054 --> 00:04:24,068 that's not from the drop down the elevator. 109 00:04:24,266 --> 00:04:26,094 Was snapped backwards from behind. 110 00:04:26,214 --> 00:04:29,125 My guess is that they used a blunt object. 111 00:04:29,151 --> 00:04:32,394 You can tell the skull was crushed inwards from the fall, 112 00:04:32,419 --> 00:04:35,119 but there's a piece of frontal casing that fractured earlier. 113 00:04:35,149 --> 00:04:36,378 Hemorrhaged her brain. 114 00:04:36,422 --> 00:04:37,810 That's the cause of death. 115 00:04:37,836 --> 00:04:40,694 - Rest of the beating was bonus. - Could you give us a range? 116 00:04:40,814 --> 00:04:43,372 Died between 7:00 P.M. and 11:00. 117 00:04:43,941 --> 00:04:45,342 This the tox? 118 00:04:45,462 --> 00:04:47,769 Yeah, you might find it interesting. 119 00:04:48,661 --> 00:04:50,390 Benzodiazepine. 120 00:04:50,510 --> 00:04:52,209 Generic tranquilizer. 121 00:04:52,329 --> 00:04:54,538 Girl was high as a bird. 122 00:04:54,698 --> 00:04:56,379 Doubt she could fight back. 123 00:04:57,207 --> 00:05:01,614 - Her skull was broken in front. - Mm-hmm. 124 00:05:01,639 --> 00:05:03,588 But her arm was snapped from behind. 125 00:05:05,149 --> 00:05:06,805 It's like she was yanked around? 126 00:05:06,878 --> 00:05:08,689 Killer wanted to see her face. 127 00:05:11,409 --> 00:05:13,790 Hey, Sarge, you got a minute? 128 00:05:13,858 --> 00:05:15,638 For you, but if you see Burgess, 129 00:05:15,664 --> 00:05:17,709 the nod and go policy is still in effect. 130 00:05:17,728 --> 00:05:19,961 My desk is not a coffee klatch. 131 00:05:19,987 --> 00:05:21,699 - What? - Somebody said that to me, 132 00:05:21,699 --> 00:05:24,070 that my desk had turned into a coffee klatch. 133 00:05:24,102 --> 00:05:25,802 A chit-chat coffee klatch. 134 00:05:26,938 --> 00:05:27,924 What's up? 135 00:05:28,644 --> 00:05:30,654 I just wanted to know if you remembered anything 136 00:05:30,671 --> 00:05:32,842 about our DOA, Sam Wells. 137 00:05:32,844 --> 00:05:33,965 Remember from what? 138 00:05:34,025 --> 00:05:35,332 When you had her last year. 139 00:05:35,410 --> 00:05:36,479 She wasn't here. 140 00:05:36,599 --> 00:05:38,815 You filled out her general offense case report. 141 00:05:38,850 --> 00:05:40,958 She got popped for vandalism, and then you put in the notes 142 00:05:40,971 --> 00:05:42,971 she waited behind the front desk for 4 hours 143 00:05:42,971 --> 00:05:44,532 before her case worker picked her up. 144 00:05:44,687 --> 00:05:46,610 - Can I see that copy? - Yeah. 145 00:05:48,244 --> 00:05:51,826 I'm sorry, but no. I don't remember her at all. 146 00:05:51,990 --> 00:05:53,146 Yo, Erin, 147 00:05:53,598 --> 00:05:55,297 911 call just came in. 148 00:05:55,306 --> 00:05:58,233 OEMC just dispatched a vehicle over to Brady for a missing. 149 00:05:58,268 --> 00:06:01,230 It's probably Sam, so I told 2116 that you can take care of it 150 00:06:01,239 --> 00:06:02,860 - if you wanna get changed and ride out. - Yeah, 151 00:06:03,559 --> 00:06:05,207 they're only 36 hours late. 152 00:06:08,961 --> 00:06:11,755 Around 2:00, did a sweep 153 00:06:11,875 --> 00:06:14,100 and realized that she was no longer here, called you. 154 00:06:14,220 --> 00:06:16,153 Okay, do you have any video of her leaving? 155 00:06:16,161 --> 00:06:18,782 Uh, no, girls who want to run learn our dark spots. 156 00:06:18,791 --> 00:06:20,218 And Sam was one of those girls? 157 00:06:20,287 --> 00:06:21,744 Yeah, she had a few infractions. 158 00:06:21,748 --> 00:06:23,041 She usually comes back on her own. 159 00:06:23,161 --> 00:06:26,188 Do you know if she'd go to visit anyone in particular? 160 00:06:26,308 --> 00:06:27,417 Hit any one spot? 161 00:06:27,434 --> 00:06:29,672 What my polite partner's asking is if 162 00:06:29,849 --> 00:06:32,767 - she was going to score drugs. - I understood the question. 163 00:06:33,281 --> 00:06:34,686 I'm not trying to give you the run around, 164 00:06:34,705 --> 00:06:37,946 - but Sam has a certain privilege to privacy as... - As a juvenile. 165 00:06:38,066 --> 00:06:39,322 Yeah, we know. 166 00:06:39,982 --> 00:06:41,422 Look, man, 167 00:06:42,970 --> 00:06:45,302 I know that sometimes when these girls go awol, 168 00:06:45,324 --> 00:06:46,738 the staff does them a favor, 169 00:06:46,958 --> 00:06:49,817 doesn't report them missing right away so they don't lose their beds. 170 00:06:50,282 --> 00:06:51,352 We get it. 171 00:06:51,757 --> 00:06:53,486 We're just trying to figure out 172 00:06:53,606 --> 00:06:55,650 if we need to spend the next eight hours 173 00:06:55,676 --> 00:06:57,331 looking for this girl in parks 174 00:06:57,495 --> 00:07:00,522 or if she's halfway to her boyfriend's house in California, you know? 175 00:07:01,104 --> 00:07:03,877 Our shift's almost over, man. We'd love to go home. 176 00:07:05,067 --> 00:07:07,425 No, Sam couldn't have gone far. 177 00:07:07,831 --> 00:07:09,862 She was checked in during rounds at 7:00 A.M. 178 00:07:10,194 --> 00:07:13,066 All staff report to a fight in the cafeteria immediately. 179 00:07:13,186 --> 00:07:15,365 Fight in the cafeteria, all staff please report. 180 00:07:15,485 --> 00:07:16,943 We good? I gotta get back. 181 00:07:17,063 --> 00:07:18,572 Yeah, do your thing. 182 00:07:21,500 --> 00:07:23,445 How the hell does a girl get checked in for rounds 183 00:07:23,475 --> 00:07:26,736 - 24 hours after she died? - Somebody's lying their ass off. 184 00:07:28,258 --> 00:07:29,997 - Know restraints? - No! 185 00:07:30,034 --> 00:07:31,290 Improvise. 186 00:07:34,331 --> 00:07:36,631 - Hey! - Get off, get off. 187 00:07:36,751 --> 00:07:38,939 Hey, get off! Get off! 188 00:07:40,906 --> 00:07:42,599 Bitch! You're a little bitch! 189 00:07:42,719 --> 00:07:44,809 - Ow! - Stop, you're done! 190 00:07:44,852 --> 00:07:46,490 You're done, you're done. 191 00:07:46,512 --> 00:07:48,430 Enough, stop, you're done. Enough, enough, enough. 192 00:07:48,474 --> 00:07:50,047 - Stop. - The next person that moves 193 00:07:50,085 --> 00:07:52,079 is getting every level dropped. 194 00:07:52,445 --> 00:07:55,140 You wanna get docked? Keep going. 195 00:07:57,796 --> 00:07:59,165 Let me out! 196 00:07:59,186 --> 00:08:01,842 - Let me out! - Ellie, you know I can't let you out of here 197 00:08:01,877 --> 00:08:03,778 until you calm down. 198 00:08:03,809 --> 00:08:04,956 - If we need to leave... - Screw you, 199 00:08:04,981 --> 00:08:06,111 - you're a lying sack of... - That's not gonna work, 200 00:08:06,120 --> 00:08:09,075 that's not gonna work. All right. 201 00:08:09,127 --> 00:08:10,593 I'm getting the nurse. You okay? 202 00:08:10,614 --> 00:08:11,779 Yeah, yeah, yeah, go, go, go. 203 00:08:12,318 --> 00:08:15,271 Okay, calm down, calm down, calm down, calm down. 204 00:08:15,315 --> 00:08:16,785 Please, calm down. Please. 205 00:08:16,806 --> 00:08:18,583 Calm down. Calm down. 206 00:08:19,010 --> 00:08:20,023 You okay? 207 00:08:21,265 --> 00:08:22,507 You gonna stop? You're gonna stop? 208 00:08:26,094 --> 00:08:27,370 You okay? 209 00:08:36,995 --> 00:08:37,994 We all right? 210 00:08:41,181 --> 00:08:42,436 I don't know you. 211 00:08:43,889 --> 00:08:44,812 I'm Ryan. 212 00:08:45,526 --> 00:08:46,693 You're new. 213 00:08:48,392 --> 00:08:50,133 Yeah, well, it's my first day. 214 00:08:56,336 --> 00:08:57,423 So I'm guessing you don't know 215 00:08:57,440 --> 00:08:58,958 how things work around here. 216 00:08:59,497 --> 00:09:02,036 Um, no, I'm kind of learning as I go. 217 00:09:04,494 --> 00:09:05,783 What are you doing? 218 00:09:06,581 --> 00:09:08,375 - Showing you how things... - Okay, stop, stop that. 219 00:09:08,396 --> 00:09:09,845 - Actually work around here. - Stop that. 220 00:09:10,422 --> 00:09:13,372 Girls here can make you feel good. 221 00:09:14,689 --> 00:09:15,973 As long as you help. 222 00:09:17,706 --> 00:09:18,917 Help how? 223 00:09:21,827 --> 00:09:23,435 Find me, and I'll show you. 224 00:09:29,604 --> 00:09:30,714 Let's go, Ellie. 225 00:09:33,874 --> 00:09:35,081 Move. 226 00:09:36,306 --> 00:09:37,518 Move! 227 00:09:48,944 --> 00:09:52,432 The way this girl Ellie approached me, 228 00:09:53,346 --> 00:09:54,954 this is standard practice. 229 00:09:56,428 --> 00:09:58,317 I think they're trading in sexual favors. 230 00:09:58,437 --> 00:09:59,493 Trading for what? 231 00:09:59,558 --> 00:10:00,817 Could be stat drugs. 232 00:10:00,833 --> 00:10:03,663 Yeah, Sam's tox showed she had benzodiazepine 233 00:10:03,676 --> 00:10:04,633 in her system. 234 00:10:04,650 --> 00:10:06,452 It's the kind of thing you would find inside of Brady. 235 00:10:06,460 --> 00:10:09,202 These girls could also be trading for access out. 236 00:10:09,241 --> 00:10:11,971 I mean, we know that Sam was signed in at 7:00 A.M., 237 00:10:12,281 --> 00:10:14,394 so somebody is covering for her. 238 00:10:14,424 --> 00:10:17,015 All right, let's build a larger profile of every employee. 239 00:10:17,135 --> 00:10:19,467 Do financials, online footprints. 240 00:10:19,506 --> 00:10:21,145 Okay, where we at with Sam? 241 00:10:21,300 --> 00:10:22,696 I mean, there is this, Sarge. 242 00:10:22,709 --> 00:10:25,132 Sam's been picked up three times by patrol 243 00:10:25,149 --> 00:10:26,840 at the North Shore station in Grant Park. 244 00:10:26,896 --> 00:10:28,620 Okay, well, check it out. 245 00:10:30,147 --> 00:10:32,531 - Hank, you got a second? - Yeah, yeah. 246 00:10:34,627 --> 00:10:37,499 How would you feel about keeping me in the loop on this one? 247 00:10:37,542 --> 00:10:39,930 Anything you get on your DOA, as far as family, 248 00:10:40,050 --> 00:10:43,315 foster placement. I was hoping to look into their records. 249 00:10:45,226 --> 00:10:47,206 The girl's gonna be buried in a Potter's field 250 00:10:47,224 --> 00:10:49,202 unless someone out there is willing to claim her. 251 00:10:49,215 --> 00:10:50,621 I thought it was worth a look. 252 00:10:51,906 --> 00:10:53,561 Don't beat yourself up. 253 00:10:54,415 --> 00:10:57,019 If you could just keep me in the loop, please. 254 00:10:57,252 --> 00:10:58,123 Sure. 255 00:10:58,243 --> 00:10:59,080 Thanks. 256 00:10:59,812 --> 00:11:01,135 Get your level up. 257 00:11:01,157 --> 00:11:03,412 This week's chore list and community opportunities 258 00:11:03,424 --> 00:11:04,584 will be posted on... 259 00:11:04,653 --> 00:11:06,787 Ellie, you gotta go up top for meds. 260 00:11:07,003 --> 00:11:08,464 No, I don't. It's not 4:00. 261 00:11:08,957 --> 00:11:11,112 They told me you gotta go. Come on. 262 00:11:13,999 --> 00:11:16,308 Tonight in the cafeteria, we will be having 263 00:11:16,313 --> 00:11:18,307 a special problem-solving workshop. 264 00:11:18,339 --> 00:11:20,673 All those currently at level silver or below 265 00:11:20,706 --> 00:11:22,739 are required to attend. 266 00:11:31,188 --> 00:11:32,885 Okay, so, um, 267 00:11:34,410 --> 00:11:36,302 tell me how all this works. 268 00:11:36,355 --> 00:11:38,428 I'll do whatever you want 269 00:11:38,467 --> 00:11:40,144 long as you get me what I need. 270 00:11:40,381 --> 00:11:41,525 And what's that? 271 00:11:41,829 --> 00:11:43,563 Train ticket out of Chicago. 272 00:11:44,830 --> 00:11:46,042 To where? 273 00:11:46,430 --> 00:11:47,864 Los Angeles. 274 00:11:48,207 --> 00:11:49,500 You can't leave Brady. 275 00:11:49,620 --> 00:11:51,143 I'll take care of it. 276 00:11:51,622 --> 00:11:53,472 - How are you gonna do that? - It doesn't matter. 277 00:11:53,511 --> 00:11:55,011 Well, am I a part of that "doesn't matter"? 278 00:11:55,020 --> 00:11:58,069 - Because I'm not gonna break you out. - It's a yes or no. 279 00:12:00,823 --> 00:12:02,179 Yeah. 280 00:12:09,220 --> 00:12:10,411 Um, 281 00:12:11,661 --> 00:12:12,949 not here. 282 00:12:15,747 --> 00:12:16,911 Not here. 283 00:12:17,471 --> 00:12:19,509 Forget it. You're a waste of time. 284 00:12:20,953 --> 00:12:22,409 Look, look, 285 00:12:23,972 --> 00:12:25,902 I want you so bad. 286 00:12:26,176 --> 00:12:27,475 I really do. 287 00:12:27,884 --> 00:12:30,271 But I probably got my boss, like, right outside. 288 00:12:30,282 --> 00:12:32,136 It's my second day of work. I don't wanna get fired, 289 00:12:32,158 --> 00:12:34,802 - if it's all the same to you. - Your boss, Vince? 290 00:12:35,562 --> 00:12:38,655 Trust me, Vince would be fine with whatever happens in here. 291 00:12:41,241 --> 00:12:44,227 Okay. I still wanna make sure. 292 00:12:58,228 --> 00:12:59,619 Have fun? 293 00:13:00,708 --> 00:13:02,923 - Excuse me? - You know, you should really 294 00:13:02,955 --> 00:13:05,461 be careful who sees you screwing the residents. 295 00:13:05,790 --> 00:13:07,466 People might get the wrong idea. 296 00:13:07,666 --> 00:13:08,922 And talk. 297 00:13:25,872 --> 00:13:27,925 - Let's get out of here. - Hey, hey, 298 00:13:28,045 --> 00:13:29,639 hey, hey, hey, hey, slow down, 299 00:13:29,656 --> 00:13:31,439 - 'cause you don't want me to chase you. - And if we chase you, 300 00:13:31,469 --> 00:13:33,116 we are gonna have to search you. 301 00:13:33,236 --> 00:13:34,792 Man, we didn't do nothing. 302 00:13:34,846 --> 00:13:37,066 I understand that. We just got a couple questions. 303 00:13:37,781 --> 00:13:39,659 Have you seen this girl? She hang around here? 304 00:13:39,680 --> 00:13:40,823 Nah, never. 305 00:13:40,867 --> 00:13:42,990 Can you actually look at the damn phone? 306 00:13:44,220 --> 00:13:45,920 We ain't never seen her before. 307 00:13:49,836 --> 00:13:51,803 I know what time it is. 308 00:13:53,064 --> 00:13:54,433 Here you go. 309 00:13:55,484 --> 00:13:56,740 I'ma need 100. 310 00:13:56,788 --> 00:13:58,362 I'm gonna need you to take this 20, 311 00:13:58,373 --> 00:14:00,745 or I'm gonna dunk you in that garbage can head first. 312 00:14:03,413 --> 00:14:04,772 Talk to me. 313 00:14:05,089 --> 00:14:07,041 She hasn't been here since Tuesday. 314 00:14:07,057 --> 00:14:08,329 She was here two nights ago. 315 00:14:08,356 --> 00:14:09,644 Yeah, the night it was snowing. 316 00:14:09,693 --> 00:14:12,358 Her cab was late. She was standing outside for like 20 minutes 317 00:14:12,390 --> 00:14:14,266 like an idiot, freezing her ass off. 318 00:14:14,287 --> 00:14:16,869 - This cab, yellow, checkered, white? - It was a cab. 319 00:14:16,880 --> 00:14:18,685 - Cab's a cab. - Was she alone? 320 00:14:19,300 --> 00:14:20,879 Yeah, she was working. 321 00:14:22,005 --> 00:14:24,005 Man, y'all some crack cops. 322 00:14:24,125 --> 00:14:26,662 This girl tricks out of here selling that ass. 323 00:14:26,721 --> 00:14:28,273 She's here three times a week. 324 00:14:28,393 --> 00:14:31,616 Picked up, dropped off, same damn spot every time. 325 00:14:31,736 --> 00:14:35,194 Sorry, your girl is a hooker, bruh. 326 00:14:51,638 --> 00:14:53,082 I got a problem. 327 00:14:53,578 --> 00:14:55,936 - Yeah? What's that? - Tonya. 328 00:14:56,056 --> 00:14:58,790 She saw me leave a room with one of the girls. 329 00:14:58,949 --> 00:15:00,734 And she implied... 330 00:15:01,911 --> 00:15:04,658 She said that she knew I screwed one of the residents, man. 331 00:15:05,981 --> 00:15:06,973 Did you? 332 00:15:07,093 --> 00:15:09,516 No, I wouldn't do that. 333 00:15:09,530 --> 00:15:10,918 Yeah, because that'd be a felony. 334 00:15:10,927 --> 00:15:12,117 Yeah, I know. 335 00:15:13,509 --> 00:15:14,535 Do I need to be worried? 336 00:15:14,561 --> 00:15:17,070 That a girl here is accusing you of statutory rape? 337 00:15:17,113 --> 00:15:19,294 - I didn't... - Hey, what the hell are you doing, man? 338 00:15:19,839 --> 00:15:22,229 I mean, you're standing here in the middle of a crowded room, 339 00:15:22,298 --> 00:15:24,331 telling me that on your second day, 340 00:15:24,400 --> 00:15:26,909 you've managed to be accused of banging a resident. 341 00:15:28,537 --> 00:15:32,539 - She didn't look 17. - Holy... stop. How stupid. 342 00:15:37,708 --> 00:15:39,885 Look, don't mention it to anyone again. 343 00:15:40,317 --> 00:15:43,243 Tonya's not gonna say a damn word. 344 00:15:44,068 --> 00:15:46,181 Look, have your fun. 345 00:15:46,522 --> 00:15:48,299 It's not like you're reinventing some wheel here. 346 00:15:48,304 --> 00:15:50,056 Life's already ruined these girls. 347 00:15:50,401 --> 00:15:52,222 But just because they're throwaways 348 00:15:52,261 --> 00:15:54,551 doesn't mean you can't go to jail, 349 00:15:55,003 --> 00:15:57,881 - so shut your mouth... - Got it, yeah, I, yeah, I got it. 350 00:15:58,080 --> 00:16:00,597 Or you'll be answering to me too, yeah? 351 00:16:02,769 --> 00:16:04,338 Thanks. 352 00:16:09,926 --> 00:16:12,039 Okay, ladies, bed checks. 353 00:16:12,890 --> 00:16:14,173 What are you doing? 354 00:16:14,293 --> 00:16:16,302 You know you're supposed to be in your room already. 355 00:16:31,472 --> 00:16:32,896 Ellie. 356 00:16:36,356 --> 00:16:38,272 Ellie, can I talk to you? 357 00:16:50,439 --> 00:16:54,748 - What are you doing? Whoa, whoa, whoa. - Stop, stop, stop. 358 00:17:04,272 --> 00:17:05,390 What happened? 359 00:17:05,701 --> 00:17:06,869 I fell. 360 00:17:12,936 --> 00:17:14,083 Who did this? 361 00:17:14,242 --> 00:17:15,894 I fell. It was an accident. 362 00:17:16,833 --> 00:17:18,204 No, it wasn't. 363 00:17:20,421 --> 00:17:21,783 Just tell me what happened. 364 00:17:22,766 --> 00:17:24,776 You tell me what happened, I can go report it 365 00:17:24,796 --> 00:17:27,668 because whatever this is? That's not okay. 366 00:17:28,030 --> 00:17:30,604 Who the hell said I thought it was okay? 367 00:17:33,485 --> 00:17:34,899 Get out of my room. 368 00:17:40,745 --> 00:17:43,759 All right, look, look, I'm not gonna do anything but just 369 00:17:43,974 --> 00:17:46,928 ask you to sit here and talk to me, okay? 370 00:17:47,837 --> 00:17:49,316 I just wanna help. 371 00:17:49,756 --> 00:17:51,196 Don't kid yourself. 372 00:17:51,537 --> 00:17:53,563 - Get out. - Ellie, we need to report that. 373 00:17:53,593 --> 00:17:55,758 You report it, you get me killed. 374 00:17:59,612 --> 00:18:01,060 Get out of my room. 375 00:18:01,427 --> 00:18:03,870 You're not even supposed to be in here. I'll call Michael. Get out. 376 00:18:03,887 --> 00:18:05,387 Okay, okay, okay. 377 00:18:19,702 --> 00:18:21,521 That's all I could get out of her. She shut down. 378 00:18:21,547 --> 00:18:24,074 All right, well, we're doing a full work up on all employees. 379 00:18:24,091 --> 00:18:25,130 It's Vince. 380 00:18:25,250 --> 00:18:26,531 He's the one keeping her quiet. 381 00:18:26,553 --> 00:18:28,221 If you say that Sam was turning tricks, 382 00:18:28,243 --> 00:18:29,709 then my money's on Vince running her. 383 00:18:30,093 --> 00:18:31,421 He signs her out at bed check. 384 00:18:31,455 --> 00:18:33,823 She goes and works the nights, comes back in in the mornings, 385 00:18:33,870 --> 00:18:35,759 he collects the cash, and then, two nights ago, 386 00:18:35,768 --> 00:18:37,958 a date goes wrong. Sam goes missing, 387 00:18:37,971 --> 00:18:39,877 and then her friend Ellie starts asking questions. 388 00:18:40,049 --> 00:18:41,429 We'll run with that. 389 00:18:43,965 --> 00:18:46,414 There's nothing else you can get out of this girl? 390 00:18:50,561 --> 00:18:51,548 You serious? 391 00:18:52,324 --> 00:18:53,609 Kid, you know, 392 00:18:53,842 --> 00:18:55,403 you're the one who gets the call done. 393 00:18:55,583 --> 00:18:56,791 We go off your gut. 394 00:18:57,904 --> 00:19:00,352 She's kissing my cheek, and she's pulling at my belt. 395 00:19:00,378 --> 00:19:01,464 Then call it. 396 00:19:02,396 --> 00:19:03,517 We don't have enough? 397 00:19:03,526 --> 00:19:06,113 Vince's admission to you is not a confession of guilt. 398 00:19:06,315 --> 00:19:08,001 There's nothing out of line in his financials, 399 00:19:08,018 --> 00:19:09,963 nothing linking him to running Sam. 400 00:19:10,899 --> 00:19:13,102 So without Ellie or someone talking to us directly... 401 00:19:13,107 --> 00:19:14,133 We don't have anything. 402 00:19:15,806 --> 00:19:17,181 Hey, like Al said, 403 00:19:17,470 --> 00:19:18,591 it's your call. 404 00:19:20,665 --> 00:19:21,704 Fine. 405 00:19:22,855 --> 00:19:23,898 Fine. 406 00:19:28,543 --> 00:19:30,466 You called all ten of them? 407 00:19:30,483 --> 00:19:32,501 Every foster placement Sam had. 408 00:19:32,514 --> 00:19:34,795 None of them are willing to claim her. 409 00:19:34,915 --> 00:19:37,912 I thought, as her social worker, you might know someone I missed. 410 00:19:37,925 --> 00:19:39,813 Oh, I'm sorry, I don't. 411 00:19:41,115 --> 00:19:42,202 But here. 412 00:19:42,482 --> 00:19:44,064 She filled these out in my office. 413 00:19:44,079 --> 00:19:46,064 Maybe there's something in them that'll help. 414 00:19:49,852 --> 00:19:52,278 How do I not remember this girl? 415 00:19:52,808 --> 00:19:54,602 So that's why you're doing this. 416 00:19:55,072 --> 00:19:57,288 You know, my sister-in-law's a paramedic. 417 00:19:57,490 --> 00:20:00,560 She says that the only way to do the job is to treat them, 418 00:20:00,629 --> 00:20:03,306 drop them at the hospital, then forget. 419 00:20:03,539 --> 00:20:05,707 Says otherwise it empties you. 420 00:20:13,008 --> 00:20:14,537 What's up, boy scout? 421 00:20:25,123 --> 00:20:27,624 I just wanna have a talk later. Ticket's yours either way. 422 00:20:51,508 --> 00:20:52,980 What do you want for this? 423 00:20:53,477 --> 00:20:55,028 I told you, I just want to talk. 424 00:20:55,148 --> 00:20:56,304 About what? 425 00:20:57,381 --> 00:20:58,487 Sam. 426 00:21:01,819 --> 00:21:03,600 Ellie, wait, Ellie. 427 00:21:04,855 --> 00:21:06,036 Do you want a train ticket? 428 00:21:06,583 --> 00:21:09,333 It's yours, all right? You wanna get out of here? Done. 429 00:21:09,560 --> 00:21:12,590 I'll lie for you, I'll sneak you out, hell, I'll even drive you. 430 00:21:12,612 --> 00:21:14,213 But if you want more, if you want to make sure 431 00:21:14,213 --> 00:21:17,253 that whatever's happening here stops, 432 00:21:18,077 --> 00:21:20,013 then I can help you with that too. 433 00:21:20,428 --> 00:21:22,136 Sam wanted help. 434 00:21:23,106 --> 00:21:25,084 She thought she could get help. 435 00:21:27,288 --> 00:21:28,814 No one helped. 436 00:21:33,383 --> 00:21:34,855 Ellie, I'm a cop. 437 00:21:35,658 --> 00:21:37,113 I will help. 438 00:21:39,723 --> 00:21:40,993 What? 439 00:21:41,446 --> 00:21:43,692 That's why I'm here. I'm here to find out about Sam. 440 00:21:43,760 --> 00:21:46,173 Prove it. I want to see the badge. 441 00:21:46,496 --> 00:21:47,895 I don't have my badge on me. 442 00:21:48,124 --> 00:21:49,934 You're lying to me. What... what do you want from me? 443 00:21:49,960 --> 00:21:52,093 - What do you want for this? - Okay, hold on, do you see this? 444 00:21:52,373 --> 00:21:53,575 Do you see this? 445 00:21:53,871 --> 00:21:56,086 This is a recording device. It's like a wire. 446 00:21:56,269 --> 00:21:58,635 I am a detective with the Chicago Police Department, 447 00:21:58,656 --> 00:22:00,073 and I promise you, 448 00:22:00,893 --> 00:22:03,517 I promise you that you can trust me. 449 00:22:05,603 --> 00:22:07,279 You can trust me. 450 00:22:18,268 --> 00:22:19,798 There's a room. 451 00:23:37,203 --> 00:23:39,683 We got it wrong. Sam died at Brady. 452 00:23:45,648 --> 00:23:48,192 Either you open that door, or I open it for you. 453 00:23:48,230 --> 00:23:50,078 - I just wanna know what the hell is... - Hey, 454 00:23:50,305 --> 00:23:51,506 we got a car at every exit. 455 00:23:51,532 --> 00:23:53,271 All right, I want every staff member, 456 00:23:53,301 --> 00:23:55,923 every resident separated. Secure the crime scene. 457 00:23:56,341 --> 00:23:58,229 Not a single person leaves. 458 00:23:59,928 --> 00:24:01,489 You make your decision? 459 00:24:08,965 --> 00:24:10,379 Give me that key. 460 00:24:15,066 --> 00:24:16,570 Back up, everybody back up on the wall. 461 00:24:16,979 --> 00:24:18,152 Back up on the wall. 462 00:24:18,380 --> 00:24:20,854 Okay, someone needs to tell us what's going on. 463 00:24:21,204 --> 00:24:22,260 No, we don't. 464 00:24:22,380 --> 00:24:23,833 Get back in that classroom. 465 00:24:24,708 --> 00:24:26,036 It's okay. Come on. 466 00:24:29,511 --> 00:24:31,258 - Ellie, what the hell did you do? - Whoa, whoa, hey, hey! 467 00:24:31,288 --> 00:24:33,650 - Little snitch. - Hey, stay still! 468 00:24:43,688 --> 00:24:44,607 Hey, 469 00:24:45,258 --> 00:24:47,711 all you got to do is tell him what you told me. 470 00:24:51,243 --> 00:24:52,329 I, um... 471 00:24:55,226 --> 00:24:57,403 Three nights ago, I was sleeping, 472 00:24:57,441 --> 00:24:59,567 and I heard something. 473 00:25:00,180 --> 00:25:03,107 I knew Sam was out working, and 474 00:25:03,534 --> 00:25:05,819 I thought she must have gotten back early. 475 00:25:07,621 --> 00:25:08,910 So 476 00:25:11,743 --> 00:25:13,644 I went to check. 477 00:25:20,230 --> 00:25:21,900 It's okay, just... 478 00:25:23,026 --> 00:25:24,815 You take all the time you need. 479 00:25:30,076 --> 00:25:33,008 We have to leave Brady through Tonya's dorm room. 480 00:25:33,128 --> 00:25:36,021 So I went there. 481 00:25:37,332 --> 00:25:40,857 I went to the back room, and 482 00:25:41,357 --> 00:25:44,130 there was blood. 483 00:25:44,945 --> 00:25:46,135 It was... 484 00:25:47,174 --> 00:25:50,046 the staff van was pulling into the drive. 485 00:25:50,089 --> 00:25:54,236 There was just so much blood. 486 00:25:55,432 --> 00:25:58,496 - Did you see who was driving the van? - No, 487 00:25:58,811 --> 00:26:00,976 but I know who it was. 488 00:26:02,192 --> 00:26:04,559 She's been forcing us to 489 00:26:05,318 --> 00:26:07,370 keep the staff "happy," 490 00:26:08,473 --> 00:26:09,728 to go out, 491 00:26:11,581 --> 00:26:15,116 forcing us to make money. 492 00:26:16,620 --> 00:26:18,415 Sam just 493 00:26:19,648 --> 00:26:21,722 couldn't handle it anymore, 494 00:26:23,188 --> 00:26:25,077 and she knew that. 495 00:26:26,314 --> 00:26:28,448 She knew Sam was gonna talk, 496 00:26:28,780 --> 00:26:30,389 so she killed her. 497 00:26:31,156 --> 00:26:32,651 Who killed her? 498 00:26:35,549 --> 00:26:36,847 Tonya. 499 00:26:38,213 --> 00:26:39,588 Tonya killed her. 500 00:26:52,305 --> 00:26:53,487 Yeah? 501 00:26:54,970 --> 00:26:56,048 Got it. 502 00:26:59,618 --> 00:27:00,838 Tonya Whitley? 503 00:27:01,097 --> 00:27:02,224 Yeah? 504 00:27:02,305 --> 00:27:03,624 I'm gonna need you to stand up, 505 00:27:04,021 --> 00:27:06,146 turn around, put your hands behind your back. 506 00:27:06,715 --> 00:27:08,113 What? Why? 507 00:27:08,457 --> 00:27:09,751 Stand up. 508 00:27:24,146 --> 00:27:25,474 I fricking knew it. 509 00:27:25,850 --> 00:27:26,764 You're a cop. 510 00:27:26,824 --> 00:27:29,034 Hi, Tonya, I'm Sergeant Hank Voight. 511 00:27:46,578 --> 00:27:48,290 So you gonna tell me why the hell I'm here? 512 00:27:48,915 --> 00:27:51,331 We know what's been going on at Brady. 513 00:27:54,020 --> 00:27:57,060 The girls you recruited, the ads you placed, 514 00:27:57,919 --> 00:28:00,432 the room behind your dorm where Sam was killed. 515 00:28:02,308 --> 00:28:03,881 Is that what Ellie said? 516 00:28:08,546 --> 00:28:11,187 You know, how about I save everyone a lot of trouble. 517 00:28:11,426 --> 00:28:13,323 Your cop was screwing her. 518 00:28:17,756 --> 00:28:18,882 Tonya, 519 00:28:20,176 --> 00:28:22,737 you have much bigger things to worry about 520 00:28:22,754 --> 00:28:24,181 than dirtying me right now. 521 00:28:24,254 --> 00:28:26,777 If I'm here because of what Ellie said, 522 00:28:27,257 --> 00:28:29,718 you are seriously the dumbest 523 00:28:29,726 --> 00:28:31,693 boy scout I've ever seen. 524 00:28:32,262 --> 00:28:34,246 I didn't do anything. 525 00:28:34,522 --> 00:28:35,582 Ellie did. 526 00:28:42,572 --> 00:28:44,300 Ellie recruited me. 527 00:28:44,972 --> 00:28:46,637 She recruited Sam. 528 00:28:47,792 --> 00:28:50,289 I wanted to make some extra cash, so whatever, but 529 00:28:51,630 --> 00:28:54,450 Sam is 15, looks about 8, 530 00:28:54,523 --> 00:28:56,424 so she has a bit of a different buyer. 531 00:28:57,317 --> 00:29:00,076 Ellie had to do whatever she had to do to keep her in line. 532 00:29:01,424 --> 00:29:03,611 If Sam is dead, Ellie did it. 533 00:29:05,201 --> 00:29:06,376 Okay, then 534 00:29:06,974 --> 00:29:09,039 where were you on Tuesday night? 535 00:29:15,447 --> 00:29:19,389 - Boy scout's heard one fricking fairy tale... - Tonya, he asked you a question. 536 00:29:19,404 --> 00:29:22,253 - While he's getting laid in a broom closet. - Answer the question! 537 00:29:24,436 --> 00:29:26,403 Jay, you need to get out of the room. 538 00:29:27,249 --> 00:29:28,661 No, I'm fine. 539 00:29:32,984 --> 00:29:34,649 Out of the room. 540 00:29:57,736 --> 00:29:59,564 Tonya starts making accusations, 541 00:29:59,596 --> 00:30:02,156 that opens the door to this thing being thrown out in court. 542 00:30:02,183 --> 00:30:03,671 You've got to be kidding me. You can't actually... 543 00:30:03,687 --> 00:30:05,470 You aren't going back in that room. 544 00:30:06,516 --> 00:30:07,896 She's playing you. 545 00:30:08,181 --> 00:30:09,264 She's dragging me through the mud 546 00:30:09,273 --> 00:30:10,424 - to play you. - She says she 547 00:30:10,683 --> 00:30:13,718 and Ellie had beef. They've been going at each other for months. 548 00:30:14,166 --> 00:30:16,567 Says Ellie told her that she would "get back at her." 549 00:30:16,572 --> 00:30:18,370 Yeah, I don't care what she says. She's grasping. 550 00:30:18,392 --> 00:30:20,019 She swears she was out on a date 551 00:30:20,030 --> 00:30:22,056 the night of the murder. Wasn't back until 4 am. 552 00:30:22,094 --> 00:30:24,114 That doesn't match anything that we got right now. 553 00:30:24,125 --> 00:30:26,507 Yeah, and what we got is the word of a 17-year-old. 554 00:30:26,744 --> 00:30:29,579 Guys, we have something. 555 00:30:31,418 --> 00:30:33,756 Crime lab's been sweeping the entire facility. 556 00:30:33,777 --> 00:30:36,521 Olinsky and Burgess just tested with luminol. 557 00:30:37,329 --> 00:30:39,092 They found trace evidence of Sam's blood 558 00:30:39,108 --> 00:30:40,423 in Ellie's belongings. 559 00:30:40,499 --> 00:30:42,363 So what? That could be planted. 560 00:30:42,632 --> 00:30:44,357 There's also footage. 561 00:30:44,389 --> 00:30:47,466 Ellie goes into Tonya's room at 7:00 P.M. 562 00:30:47,801 --> 00:30:49,735 Doesn't come out until midnight, 563 00:30:51,589 --> 00:30:54,386 so she was in there for the time of death. 564 00:31:10,496 --> 00:31:12,877 What's going on? No one's come in here in a while. 565 00:31:15,276 --> 00:31:16,607 Can you, uh, 566 00:31:17,297 --> 00:31:19,460 walk me through the night Sam was killed again? 567 00:31:21,949 --> 00:31:23,832 Sure, I 568 00:31:24,862 --> 00:31:25,949 woke up, 569 00:31:26,578 --> 00:31:28,681 - thought Sam was back... - Before that. 570 00:31:30,561 --> 00:31:31,885 I was sleeping. 571 00:31:39,300 --> 00:31:41,611 I had gone on a... 572 00:31:43,263 --> 00:31:45,242 A date earlier, and 573 00:31:45,317 --> 00:31:47,661 I was tired, so I just passed out. 574 00:31:51,876 --> 00:31:52,916 A date. 575 00:31:54,297 --> 00:31:55,573 Did a cab pick you up? 576 00:31:56,420 --> 00:31:57,864 No, the guy did. 577 00:31:58,096 --> 00:31:59,368 He drove me. 578 00:32:00,052 --> 00:32:01,545 I don't know where. 579 00:32:01,572 --> 00:32:03,919 - Tonya set it up. - Yeah, what time did you get back? 580 00:32:04,479 --> 00:32:06,742 Um, 9:00 maybe? 581 00:32:07,166 --> 00:32:11,255 I was high, I'm not... I'm not sure when exactly. 582 00:32:12,596 --> 00:32:14,543 Why all these questions? 583 00:32:21,603 --> 00:32:23,678 What is Tonya saying? 584 00:32:26,669 --> 00:32:29,067 You told me I could trust you. 585 00:32:33,964 --> 00:32:36,188 I don't know, okay? 586 00:32:37,704 --> 00:32:39,051 I'm out. 587 00:32:39,550 --> 00:32:41,625 I believed her, and now... 588 00:32:44,131 --> 00:32:46,765 Let's get one thing clear: Nothing happened 589 00:32:46,960 --> 00:32:49,391 between me and that girl. Are we in agreement on that? 590 00:32:49,395 --> 00:32:50,607 No one here is accusing you. 591 00:32:50,612 --> 00:32:52,302 It also doesn't sound like anybody's defending me. 592 00:32:52,319 --> 00:32:53,699 - That's not true. - Stop. 593 00:32:55,087 --> 00:32:56,697 It's a pair of 17-year-old girls. 594 00:32:56,699 --> 00:32:58,307 They're not gonna play our investigation. 595 00:32:58,344 --> 00:32:59,351 One of them is lying. 596 00:32:59,399 --> 00:33:00,492 We find out who. 597 00:33:00,541 --> 00:33:01,524 It's that simple. 598 00:33:01,565 --> 00:33:03,980 Ellie's not on any camera in a four block radius. 599 00:33:04,224 --> 00:33:06,383 If she left, there is no proof. 600 00:33:06,446 --> 00:33:07,598 What about the scene? 601 00:33:07,881 --> 00:33:10,495 Well, the scene's gonna have DNA from all 3 girls. 602 00:33:10,615 --> 00:33:12,562 They lived together. They shared clothes. 603 00:33:12,645 --> 00:33:13,823 What about trace evidence? 604 00:33:13,892 --> 00:33:15,765 We have the car that Sam was driven in. 605 00:33:15,797 --> 00:33:17,211 Thing's soaked with blood, but 606 00:33:17,331 --> 00:33:19,229 all the girls from Brady have been in that car. 607 00:33:19,242 --> 00:33:20,384 It's not just a murder. 608 00:33:20,557 --> 00:33:23,353 - This was a ring. - Well, then where's the cash, the phone? 609 00:33:23,388 --> 00:33:26,452 We scoured every dorm room, nothing. 610 00:33:48,769 --> 00:33:51,396 I saw Tonya come out of here twice. 611 00:33:51,972 --> 00:33:53,861 Wasn't a reason for her to be here. 612 00:33:56,117 --> 00:33:57,148 Room was empty. 613 00:33:58,814 --> 00:33:59,818 All right. 614 00:35:17,947 --> 00:35:19,478 I gotta hand it to you. 615 00:35:21,127 --> 00:35:22,361 You were smart. 616 00:35:23,986 --> 00:35:25,632 You forgot one thing. 617 00:35:28,663 --> 00:35:31,522 - Am I supposed to call my mom with that... - That's your phone. 618 00:35:33,316 --> 00:35:34,906 No, it's not. 619 00:35:35,026 --> 00:35:36,691 - Ellie must have... - Tonya, 620 00:35:37,402 --> 00:35:40,010 we are way past all that. 621 00:35:41,239 --> 00:35:43,680 This is linked to accounts that, even with fake names, 622 00:35:43,707 --> 00:35:45,771 are clearly your social media. 623 00:35:46,191 --> 00:35:49,916 Your data, your call logs, we have your fingerprints. 624 00:35:50,185 --> 00:35:51,580 It's your phone, 625 00:35:52,308 --> 00:35:54,927 and you used it to run Ellie and Sam. 626 00:35:56,754 --> 00:35:59,987 We recovered all of your deleted text messages. 627 00:36:01,351 --> 00:36:04,364 This one from Vince Dalton might be my favorite. 628 00:36:04,688 --> 00:36:06,983 "Your bitch Sam is threatening to spill. 629 00:36:07,010 --> 00:36:10,616 Says she and Ellie are gonna stop with me and all of it." 630 00:36:11,128 --> 00:36:12,589 Your reply? 631 00:36:13,285 --> 00:36:14,982 "I'll take care of it." 632 00:36:28,095 --> 00:36:30,003 You don't have to say anything. 633 00:36:30,477 --> 00:36:31,841 We have enough. 634 00:36:32,897 --> 00:36:35,101 I know that you had Vince signing you in and out 635 00:36:35,107 --> 00:36:37,128 in exchange for sex and cash. 636 00:36:37,414 --> 00:36:40,372 And I guarantee you, when he's charged with statutory rape, 637 00:36:40,492 --> 00:36:43,289 his loyalty to you is gonna disappear real quick. 638 00:36:44,178 --> 00:36:46,414 You're going in for first degree murder. 639 00:36:46,700 --> 00:36:49,157 Even if you get the minimum sentence, 640 00:36:49,211 --> 00:36:52,166 your parole officer has not been born yet. 641 00:36:55,273 --> 00:36:57,052 You think you're noble? 642 00:36:58,297 --> 00:37:01,062 You all put in the effort now, hmm? 643 00:37:02,453 --> 00:37:05,089 You and your little boy scout cop. 644 00:37:06,711 --> 00:37:08,123 You know, six months ago, 645 00:37:08,150 --> 00:37:10,661 those girls were street trash to you. 646 00:37:11,189 --> 00:37:13,965 I cared before. I helped. 647 00:37:14,003 --> 00:37:16,169 And you know what's worse than Brady? 648 00:37:16,686 --> 00:37:19,494 Aging out at 18 with nothing. 649 00:37:24,684 --> 00:37:27,002 You didn't think Sam was grateful. 650 00:37:30,834 --> 00:37:33,125 She knew the deal going in. 651 00:37:39,248 --> 00:37:40,935 Do what you gotta do. 652 00:37:48,415 --> 00:37:50,868 - Where is he? - He's in here. 653 00:37:52,408 --> 00:37:53,708 You take a walk. Get up. 654 00:37:53,740 --> 00:37:55,098 Dude, what the hell is going on... 655 00:38:01,635 --> 00:38:02,698 That's it? 656 00:38:03,030 --> 00:38:04,136 Yeah, 657 00:38:04,977 --> 00:38:09,213 Tonya's getting charged and DCFS is gonna shut Brady down. 658 00:38:10,323 --> 00:38:13,373 Everybody there's gonna get an alternate placement. 659 00:38:14,828 --> 00:38:19,376 We found a really good family for you in Libertyville, 660 00:38:19,850 --> 00:38:21,322 the Melnicks. 661 00:38:21,338 --> 00:38:23,629 They're coming here to pick you up. 662 00:38:26,856 --> 00:38:28,025 Hey, 663 00:38:29,788 --> 00:38:31,658 I'll give you a minute. 664 00:38:33,883 --> 00:38:35,678 I'll see you at home. 665 00:38:38,551 --> 00:38:40,621 Is that your girlfriend? 666 00:38:47,003 --> 00:38:48,824 - I'm sorry. - Thank you. 667 00:38:56,169 --> 00:38:58,094 - Hey. - Hey. 668 00:38:59,306 --> 00:39:01,791 You ever find anyone to claim Sam? 669 00:39:02,599 --> 00:39:04,129 No, I didn't. 670 00:39:05,228 --> 00:39:06,462 So I did. 671 00:39:09,643 --> 00:39:11,118 Last page. 672 00:39:12,111 --> 00:39:13,432 What is this? 673 00:39:14,095 --> 00:39:15,889 She wrote down instructions. 674 00:39:16,009 --> 00:39:18,784 What she wanted to have happen if she died. 675 00:39:19,334 --> 00:39:22,879 I don't think she thought she was gonna make it past 16. 676 00:39:23,882 --> 00:39:25,326 Gonna actually do this? 677 00:39:32,694 --> 00:39:34,165 Already done. 678 00:39:40,378 --> 00:39:41,882 I'm coming with. 679 00:39:52,564 --> 00:39:55,085 Doesn't have to be somewhere fancy. 680 00:39:55,727 --> 00:39:58,843 Just some place where you can't hear the noise. 681 00:39:59,305 --> 00:40:01,361 Some place quiet. 682 00:40:02,097 --> 00:40:03,353 Empty. 683 00:40:03,606 --> 00:40:05,346 Right when the sun's coming up, 684 00:40:06,618 --> 00:40:08,785 I'd like someone to take me there. 685 00:40:09,582 --> 00:40:12,860 And I think it'd be all right if, right at the water, 686 00:40:13,469 --> 00:40:17,273 someone left me there to stay. 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 49588

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.