All language subtitles for Touched.with.Fire.2015.LIMITED.BDRip.x264-GECKOS-English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:48,680 --> 00:00:52,127 "One day the sun cast onto the world 2 00:00:52,320 --> 00:00:55,483 to show its image in different light. 3 00:00:55,640 --> 00:00:57,165 All the lines were in place 4 00:00:57,320 --> 00:01:01,120 but in between no shape or shades, 5 00:01:01,280 --> 00:01:05,729 just shadows of the past cast against an aging brain, 6 00:01:05,880 --> 00:01:10,761 - fading with the sunset's dying rays... - [MAN COUGHS] 7 00:01:10,960 --> 00:01:14,328 wiping away all trace of yesterday. 8 00:01:17,000 --> 00:01:21,483 [SCATTERED APPLAUSE] 9 00:01:22,080 --> 00:01:24,162 [WOMAN] Does anyone have any questions for the author? 10 00:03:18,840 --> 00:03:21,002 [GRUNTS] 11 00:03:21,880 --> 00:03:27,171 ♪♪ [ETHEREAL] 12 00:03:41,880 --> 00:03:45,009 [PHONE RINGING] 13 00:03:53,280 --> 00:03:54,361 Hey, Dad. 14 00:03:54,520 --> 00:03:56,409 Oh, hey. 15 00:03:56,560 --> 00:03:58,244 Can you turn down the music? 16 00:03:59,040 --> 00:04:01,042 What? 17 00:04:01,200 --> 00:04:02,565 The music, can you turn it down? 18 00:04:03,240 --> 00:04:06,289 Oh, yeah. Yeah, yeah, yeah. 19 00:04:07,320 --> 00:04:08,810 - ♪♪ [STOPS] - Sorry. 20 00:04:09,440 --> 00:04:12,091 So, your super told me 21 00:04:12,240 --> 00:04:15,164 that they shut your power off 22 00:04:15,320 --> 00:04:17,243 Yeah, yeah, yeah. 23 00:04:18,800 --> 00:04:20,484 Why didn't you pay the bill? 24 00:04:20,640 --> 00:04:23,769 Oh, because I'm through with that. I don't need to do that anymore. 25 00:04:23,920 --> 00:04:25,729 I'm going off the map. 26 00:04:26,640 --> 00:04:27,846 What does that mean? 27 00:04:28,000 --> 00:04:30,651 It means that I am through with the whole system. 28 00:04:31,680 --> 00:04:33,091 What whole system? 29 00:04:33,240 --> 00:04:34,810 The whole manmade system. 30 00:04:35,000 --> 00:04:36,604 I quit my job. 31 00:04:36,760 --> 00:04:38,125 I'm not paying bills. 32 00:04:38,280 --> 00:04:39,441 You quit your job? 33 00:04:39,600 --> 00:04:41,523 Yeah. Yeah, I escaped it. 34 00:04:43,640 --> 00:04:45,608 How... How are you gonna eat? 35 00:04:45,800 --> 00:04:47,802 No-no, I don't need to pay for food anymore. 36 00:04:47,960 --> 00:04:49,724 I realized that. 37 00:04:49,880 --> 00:04:51,882 I can get free milk at Starbucks. 38 00:04:52,040 --> 00:04:54,361 - I can get free ketchup at McDonald's. - Ketchup? 39 00:04:54,560 --> 00:04:59,805 Yeah, the body can survive on ketchup alone just for a long time. 40 00:04:59,960 --> 00:05:01,769 At least until the apocalypse. 41 00:05:04,080 --> 00:05:07,766 Hey Marco, I'm going to stop by tomorrow, and I'm gonna bring you some food. 42 00:05:07,920 --> 00:05:10,810 No-no, I don't need food. I'm fine with ketchup. 43 00:05:10,960 --> 00:05:12,769 - Just be at your apartment... - Don't do that. 44 00:05:12,920 --> 00:05:14,046 Listen to me! Listen to me! 45 00:05:14,200 --> 00:05:16,043 - Be at your apartment at 6:00. - I won't be there. 46 00:05:16,200 --> 00:05:18,646 I'll be there. I'll see you then. Bye. 47 00:05:22,440 --> 00:05:24,727 - They call me Luna. - Luna! 48 00:05:24,880 --> 00:05:27,850 Because my mind moves in tune with the lunar shifts. 49 00:05:28,000 --> 00:05:29,490 They call me a lunatic... 50 00:05:30,520 --> 00:05:32,682 because my biological clock's a time bomb 51 00:05:32,840 --> 00:05:35,605 that ticks down to the minute the full moon's lit. 52 00:05:37,320 --> 00:05:39,322 And I just got out of the loony bin, 53 00:05:39,520 --> 00:05:41,249 and I haven't been taking my medication, 54 00:05:41,440 --> 00:05:44,364 so I'm about as unstable as if nitro raped glycerin. 55 00:05:44,520 --> 00:05:46,648 [CHEERING] 56 00:05:46,800 --> 00:05:49,565 More insane than Batman's Riddler if Jim Carrey had played him 57 00:05:49,720 --> 00:05:51,131 without taking his Ritalin. 58 00:05:51,280 --> 00:05:53,681 I'll leave you riddles sicker than a crossword puzzle 59 00:05:53,840 --> 00:05:55,001 written by Jack The Ripper. 60 00:05:55,160 --> 00:05:57,083 Full of clues as to how I'm gonna kill you 61 00:05:57,240 --> 00:05:59,607 which I will do right before you figure it out 62 00:05:59,760 --> 00:06:02,206 so I can stick it on the ground next to your dead body 63 00:06:02,360 --> 00:06:03,850 and let the detectives finish filling it out! 64 00:06:04,080 --> 00:06:07,607 [CROWD WHOOPING] 65 00:06:25,440 --> 00:06:27,408 [CARLA] "The fire went out... 66 00:06:28,720 --> 00:06:30,722 black, not even the smoke 67 00:06:30,880 --> 00:06:33,804 to sniff up the memory of last night's wild sight 68 00:06:33,960 --> 00:06:35,928 and resurrect its magic back, 69 00:06:36,120 --> 00:06:39,647 sun-burnt on the tip of a matchstick with one flick of God's finger, 70 00:06:39,800 --> 00:06:41,882 as all eternal blows out... Lost in shadows... 71 00:06:42,040 --> 00:06:44,202 Surround my lips like vicious flint with thrilled flicks licked with silk... 72 00:06:44,360 --> 00:06:45,407 It's going up in flames... 73 00:06:45,560 --> 00:06:46,891 As my spirit spreads! 74 00:06:47,040 --> 00:06:48,610 - Get away my brains like stretching... - [FIRE BURNING] 75 00:06:48,800 --> 00:06:49,847 Chain... Can't have wings... 76 00:06:50,000 --> 00:06:51,889 Wildfires rising high in my eyes... 77 00:06:52,040 --> 00:06:53,041 So wild... 78 00:06:53,200 --> 00:06:55,407 Fire irises. 79 00:06:56,520 --> 00:06:57,965 [WOMAN LAUGHS] 80 00:07:01,480 --> 00:07:02,766 I'm a flame. 81 00:07:03,800 --> 00:07:06,201 - I'm a flame! - [LAUGHTER] 82 00:07:08,960 --> 00:07:13,841 [VOICES WHISPERING] 83 00:07:27,600 --> 00:07:29,762 [DOORBELL RINGS] 84 00:07:40,080 --> 00:07:41,206 - Hey. - Hi. 85 00:07:41,360 --> 00:07:42,521 - You okay? - Yeah. 86 00:07:42,680 --> 00:07:44,682 - Can I come in? - Yeah. Yeah, come in. 87 00:07:46,400 --> 00:07:48,164 You know it's almost 1:00 in the morning? 88 00:07:48,360 --> 00:07:50,010 Shouldn't you be sleeping? 89 00:07:50,160 --> 00:07:52,049 - I'm sorry. - That's okay. 90 00:07:52,240 --> 00:07:53,287 What's wrong? 91 00:07:54,480 --> 00:07:55,845 I just wanted to talk. 92 00:07:57,160 --> 00:07:59,447 Oh. Well, sure. 93 00:07:59,600 --> 00:08:01,762 Can we look at some photo albums? 94 00:08:01,960 --> 00:08:03,564 Now? [CHUCKLES] 95 00:08:03,720 --> 00:08:05,722 W-Why do you want to do that? 96 00:08:08,720 --> 00:08:10,484 Just to talk about the past. 97 00:08:11,840 --> 00:08:13,808 I just don't know where they are, honey. 98 00:08:13,960 --> 00:08:16,008 - They're lost in a huge pile... - I know where they are. 99 00:08:16,160 --> 00:08:17,730 - I don't think... - I'll find them. 100 00:08:31,800 --> 00:08:33,370 Remember that? 101 00:08:35,720 --> 00:08:37,688 That was right before I got sick. 102 00:08:39,160 --> 00:08:40,605 Remember? 103 00:08:45,080 --> 00:08:46,445 What was I like? 104 00:08:49,000 --> 00:08:51,321 Baby, you don't remember? 105 00:08:53,000 --> 00:08:54,047 No. 106 00:09:02,000 --> 00:09:03,525 You were the same. 107 00:09:03,680 --> 00:09:05,921 Mom, I need you to be honest with me. 108 00:09:06,080 --> 00:09:09,004 You're the only one who knew me back then, 109 00:09:09,160 --> 00:09:10,650 - and I need you... - No. That's not true. 110 00:09:10,800 --> 00:09:12,643 There's a lot of people in your life who knew you then. 111 00:09:12,800 --> 00:09:14,290 What was I doing... 112 00:09:15,440 --> 00:09:17,488 when it happened? 113 00:09:17,640 --> 00:09:18,926 What do you mean? 114 00:09:19,120 --> 00:09:21,566 I mean, the doctors said that something has to trigger it. 115 00:09:21,720 --> 00:09:23,085 - So, what was I doing? - No, no. 116 00:09:23,240 --> 00:09:24,730 There was nothing that we could've done. 117 00:09:24,880 --> 00:09:26,370 - It was gonna happen no matter what. - No, no. 118 00:09:26,520 --> 00:09:29,410 N-N-No. I must've done something to trigger it 119 00:09:29,560 --> 00:09:31,324 - because I am not the same person, Mom. - No, you didn't. 120 00:09:31,480 --> 00:09:32,925 - I am not the same. - You are the same. 121 00:09:33,080 --> 00:09:34,923 Would you just please, just stop lying to me! 122 00:09:35,080 --> 00:09:38,209 Okay, Carla, you are acting really hyper right now, 123 00:09:38,360 --> 00:09:40,249 and I-I... Are you sleeping okay? 124 00:09:40,400 --> 00:09:42,209 What's going on? 125 00:09:42,360 --> 00:09:45,284 I'm just trying to figure out who I am, you know, 126 00:09:45,480 --> 00:09:47,767 because I don't feel like myself anymore. 127 00:09:47,920 --> 00:09:50,526 Even when I go off the medication, I don't feel like myself. 128 00:09:50,680 --> 00:09:52,330 Okay, you know what, honey? 129 00:09:52,480 --> 00:09:54,642 I think we need to get Dad because he can really help. 130 00:09:54,800 --> 00:09:55,847 - No-No-No! - No, we should. 131 00:09:56,000 --> 00:09:58,207 No, Mom, I'm sorry. I shouldn't have yelled. I won't yell again. 132 00:09:58,360 --> 00:09:59,691 - Please don't get Dad. - Okay, you're right. 133 00:09:59,840 --> 00:10:01,808 Sit down. And I have a really good plan. 134 00:10:01,960 --> 00:10:03,325 Okay, this is my plan. 135 00:10:03,480 --> 00:10:06,643 You're gonna spend the night tonight, and then tomorrow morning, first thing, 136 00:10:06,800 --> 00:10:08,450 we'll go to the hospital and get your file. 137 00:10:08,600 --> 00:10:11,251 See, they have a file of everything about your illness. 138 00:10:11,400 --> 00:10:12,890 And then you can learn anything you want. 139 00:10:13,040 --> 00:10:14,530 You can ask anything. Okay? 140 00:10:14,680 --> 00:10:17,365 We'll figure all this out. Okay? 141 00:10:21,520 --> 00:10:23,648 I hate it when you look at me like that. 142 00:10:23,800 --> 00:10:25,962 Like what? How am I looking at you? 143 00:10:28,480 --> 00:10:30,209 Like I'm crazy. 144 00:10:30,400 --> 00:10:32,641 I'm not looking at you like you're crazy, honey. 145 00:10:33,600 --> 00:10:37,491 No, you're looking at me like you don't even recognize me. 146 00:10:37,640 --> 00:10:40,644 - No. Honey, I love you. - No. 147 00:10:40,800 --> 00:10:43,371 - You miss that person that I used to be. - No, please don't leave. 148 00:10:45,120 --> 00:10:46,610 Donald! 149 00:10:48,960 --> 00:10:53,602 Hey, what happened to your apartment? 150 00:10:53,760 --> 00:10:54,761 What do you mean? 151 00:10:54,960 --> 00:10:57,486 I mean, your books are all over the floor. 152 00:11:00,120 --> 00:11:04,170 Yeah, I decided that I liked it better this way. 153 00:11:04,320 --> 00:11:08,211 You know, you can see all the titles way more easily. 154 00:11:08,360 --> 00:11:12,729 You know, and they're all placed in different, specific locations. 155 00:11:12,880 --> 00:11:13,961 It actually works out really great 156 00:11:14,120 --> 00:11:16,441 because you can just walk up to any one of them, you know? 157 00:11:16,600 --> 00:11:19,331 You can walk up to any book you want at any time, just sit down. 158 00:11:19,480 --> 00:11:23,451 And there's a good variety of reading environments. 159 00:11:23,600 --> 00:11:28,322 I don't know. It just seems stupid, somehow, 160 00:11:28,480 --> 00:11:32,087 to just want to put a bunch of books together in one place. 161 00:11:32,240 --> 00:11:34,322 That just seems like in-the-box thinking to me. 162 00:11:34,480 --> 00:11:36,130 - Do you know what I mean? - Hm. 163 00:11:36,280 --> 00:11:38,806 - How you sleeping? - Good. 164 00:11:38,960 --> 00:11:42,885 I just lie down and sleep. It's good. 165 00:11:43,040 --> 00:11:44,769 That all works out. 166 00:11:46,680 --> 00:11:48,284 Been taking your medication? 167 00:11:49,320 --> 00:11:52,767 Um... mm... 168 00:11:54,880 --> 00:11:57,247 I found that they really weren't working for me, you know, 169 00:11:57,440 --> 00:12:02,446 kind of constricted my emotions, you know, like a dried-up ocean. 170 00:12:02,600 --> 00:12:05,046 That wasn't the potion. [CHUCKLES] 171 00:12:05,240 --> 00:12:06,366 Don't give me the lotion. 172 00:12:06,520 --> 00:12:10,161 I just, yeah, it just didn't work, so I stopped. 173 00:12:10,320 --> 00:12:11,685 I stopped. 174 00:12:11,840 --> 00:12:13,365 You know what I found works, though? 175 00:12:13,520 --> 00:12:15,170 - What's that? - Marijuana, Mama. 176 00:12:15,320 --> 00:12:19,120 - You're smoking marijuana? - Yeah, it actually really helps. 177 00:12:19,280 --> 00:12:21,851 You know, it works way better than the medication. 178 00:12:22,000 --> 00:12:23,161 Isn't that interesting? 179 00:12:23,320 --> 00:12:27,291 I mean, I guess it has something to do with my particular brain chemistry, 180 00:12:27,440 --> 00:12:29,602 something about that works. 181 00:12:29,760 --> 00:12:31,091 Do you smoke a lot of marijuana? 182 00:12:31,240 --> 00:12:35,245 Depends on how long I'm awake for. You know? 183 00:12:35,440 --> 00:12:37,807 Lately I haven't needed as much sleep, so... 184 00:12:38,880 --> 00:12:41,008 [LAUGHS] I guess I have to up my dosage. 185 00:12:41,760 --> 00:12:44,764 Tomorrow morning, let's go... let's go to Dr. Lyons, 186 00:12:44,920 --> 00:12:47,127 and we'll ask him and just hear what he thinks about that. 187 00:12:47,280 --> 00:12:51,365 - Who cares what he thinks? - He's an expert on your illness. 188 00:12:51,520 --> 00:12:53,204 - He'll know... - I don't have an illness. 189 00:12:54,200 --> 00:12:56,680 - Come on... - Why are you bringing Dr. Lyons into this? 190 00:12:56,880 --> 00:12:58,006 - There's nothing wrong with... - Let's just... 191 00:12:58,160 --> 00:13:00,242 Wait! That... what is... 192 00:13:00,400 --> 00:13:02,880 - He's an expert on your medication. - No, he's not a fucking expert! 193 00:13:03,040 --> 00:13:04,280 He's a goddamned Nazi! 194 00:13:04,440 --> 00:13:05,487 He doesn't fucking know 195 00:13:05,680 --> 00:13:06,920 - what he's talking about, okay? - Okay. 196 00:13:07,080 --> 00:13:08,650 Listen. I don't have an illness. 197 00:13:08,800 --> 00:13:12,964 Why don't you just, please, come home with me tonight. 198 00:13:13,120 --> 00:13:14,884 Come home? 199 00:13:15,040 --> 00:13:17,520 - Home? - Home. Yeah. 200 00:13:18,560 --> 00:13:19,641 Right? 201 00:13:19,800 --> 00:13:21,325 Is she there? 202 00:13:23,040 --> 00:13:25,088 - Where is she? - Who? 203 00:13:27,360 --> 00:13:28,407 Mom? 204 00:13:30,880 --> 00:13:35,090 She left because she's ill. 205 00:13:35,240 --> 00:13:36,526 She's ill. She... 206 00:13:36,680 --> 00:13:38,330 Why do you keep saying that? 207 00:13:38,480 --> 00:13:41,450 She couldn't stand that! And you know what happened? 208 00:13:41,600 --> 00:13:43,204 - She fucking got away. - Okay. 209 00:13:43,360 --> 00:13:45,931 You know why? Because she's a genius. 210 00:13:46,080 --> 00:13:48,003 She's a fucking genius. 211 00:13:48,160 --> 00:13:49,924 Why couldn't you see that? 212 00:13:54,360 --> 00:13:55,771 Okay. 213 00:13:58,920 --> 00:14:00,160 Count to ten. 214 00:14:01,000 --> 00:14:03,002 Remember how she used to do that? Remember? 215 00:14:03,160 --> 00:14:05,162 Do you remember this? 216 00:14:05,360 --> 00:14:07,442 - Okay, count to ten. - Oh, come on. 217 00:14:07,600 --> 00:14:09,648 - Just count to ten. Ready? - Yeah. 218 00:14:09,800 --> 00:14:11,211 Okay. 219 00:14:11,360 --> 00:14:12,805 - One. - One. 220 00:14:12,960 --> 00:14:14,610 - Two. - Nine. 221 00:14:14,760 --> 00:14:16,603 - Three. - Eight. 222 00:14:16,760 --> 00:14:18,000 - Four. - Seven. 223 00:14:18,160 --> 00:14:19,810 Five. 224 00:14:20,000 --> 00:14:23,243 Six. Seven. 225 00:14:23,400 --> 00:14:25,607 Eight. Nine. 226 00:14:25,800 --> 00:14:27,404 You're it! 227 00:14:27,560 --> 00:14:29,164 Oh, Marco, no-no! 228 00:14:30,240 --> 00:14:31,969 - [DOOR CLOSES] - Fuck! 229 00:15:24,720 --> 00:15:28,406 Hi. I was a patient here, and I need a copy of my file. 230 00:15:28,560 --> 00:15:30,164 I know you're obligated to give it to me. 231 00:15:30,360 --> 00:15:32,362 - Yes. What's your name? - Carla. Lucia. 232 00:15:32,520 --> 00:15:34,966 L-U-C-I-A. It's right there. That one. 233 00:15:38,120 --> 00:15:39,724 Can you wait just one moment? 234 00:15:44,480 --> 00:15:46,528 [SIGHS] 235 00:15:54,560 --> 00:15:56,767 Hi. I'm Dr. Strinsky. 236 00:15:57,320 --> 00:15:58,367 - Hi. - Hi. 237 00:15:58,560 --> 00:16:02,451 I wonder if I could ask what you want your records for? 238 00:16:03,440 --> 00:16:05,488 I don't have to tell you. I know my rights. 239 00:16:05,640 --> 00:16:07,369 Oh, you're right. You don't have to tell me. 240 00:16:07,520 --> 00:16:08,521 It's just that I... 241 00:16:08,680 --> 00:16:10,648 it seems like you're upset about something, 242 00:16:10,800 --> 00:16:14,327 - and I just want to make sure that... - No, I just want a copy of my file. 243 00:16:14,480 --> 00:16:16,323 Sure. You can come in my office, 244 00:16:16,480 --> 00:16:20,280 and I'll sit and if you have any questions and I can clarify anything, 245 00:16:20,440 --> 00:16:22,602 I'll answer your questions. 246 00:16:27,080 --> 00:16:29,811 It seems it began in college. 247 00:16:30,040 --> 00:16:31,087 No. 248 00:16:31,240 --> 00:16:33,163 I was great in college. 249 00:16:33,320 --> 00:16:35,084 I did my best writing in college. 250 00:16:35,240 --> 00:16:37,766 I could write all night and then go party with my friends. 251 00:16:37,920 --> 00:16:40,082 I mean, I had tons of friends. 252 00:16:40,240 --> 00:16:44,962 I mean, I had these incredibly deep relationships with people. 253 00:16:45,120 --> 00:16:48,010 That was probably your illness surfacing. 254 00:16:49,560 --> 00:16:51,085 What? 255 00:16:51,280 --> 00:16:56,844 Sleeping less, being more personable, more creative, wild. 256 00:16:57,000 --> 00:16:59,241 Those are the beginnings of the illness. 257 00:16:59,400 --> 00:17:02,165 You were just walking up to the edge. 258 00:17:03,680 --> 00:17:05,284 Do you recognize this? 259 00:17:10,920 --> 00:17:12,524 It's a poem you wrote. 260 00:17:12,680 --> 00:17:15,251 "Please, God, let me feel what you feel. 261 00:17:15,400 --> 00:17:19,769 I will stare up into the sky with wide open eyes 262 00:17:19,920 --> 00:17:21,888 until you burn through my irises 263 00:17:22,040 --> 00:17:24,691 and touch my mind with your fire. 264 00:17:26,640 --> 00:17:28,847 - I went to the desert. - Yeah. 265 00:17:29,000 --> 00:17:33,130 And you left this on your desk before you went. 266 00:17:33,320 --> 00:17:37,166 And then you forced your eyes open and stared into the sun. 267 00:17:42,200 --> 00:17:43,929 Is that what triggered it? 268 00:17:46,440 --> 00:17:47,965 [CHATTERING ON POLICE RADIO] 269 00:17:48,920 --> 00:17:51,526 Uh-uh-uh. Uh-uh-uh. 270 00:18:01,680 --> 00:18:05,765 Hello, 911? I'm being held here unlawfully at a police station... 271 00:18:07,320 --> 00:18:09,163 That was your one call. 272 00:18:09,320 --> 00:18:11,891 But I didn't call outside the station, so it doesn't count. 273 00:18:12,880 --> 00:18:13,881 Hm. 274 00:18:14,040 --> 00:18:16,486 I don't belong here. This is a hospital for sick people. 275 00:18:16,640 --> 00:18:18,369 I'm not sick. 276 00:18:18,520 --> 00:18:21,046 I can understand why you'd be here. You look very sick to me. 277 00:18:21,240 --> 00:18:23,686 There's no life in your face. 278 00:18:23,840 --> 00:18:25,365 You look like you're about to tip over. 279 00:18:25,520 --> 00:18:28,967 And if you ask me, you know, you don't need electroshock therapy. 280 00:18:29,120 --> 00:18:32,169 You need some jumper cables attached to a Mack truck 281 00:18:32,320 --> 00:18:35,403 to latch to your face to light up those dull eyes of yours. 282 00:18:35,560 --> 00:18:37,528 Do you think your mind is sane right now? 283 00:18:37,720 --> 00:18:39,688 More than yours. 284 00:18:39,840 --> 00:18:45,609 Spreading messages in graffiti about the end of the human race... 285 00:18:45,760 --> 00:18:47,603 that doesn't seem sane to me. 286 00:18:47,760 --> 00:18:51,128 Well, you're human, so you're biased. 287 00:18:53,920 --> 00:18:56,048 Do a lot of people read these messages? 288 00:18:56,200 --> 00:18:57,964 Everyone. 289 00:18:58,120 --> 00:19:00,600 Well, how do you know? 290 00:19:00,760 --> 00:19:02,967 Because of my online fan base. 291 00:19:03,760 --> 00:19:05,922 Would you mind showing that to me? 292 00:19:06,120 --> 00:19:07,121 Here. 293 00:19:19,760 --> 00:19:21,410 There. You see that? 294 00:19:21,560 --> 00:19:24,769 106 million people. 295 00:19:24,920 --> 00:19:30,609 No, see, that number is the number of people in the entire network. 296 00:19:30,760 --> 00:19:36,369 Actually, only 119 people have seen your page. 297 00:19:36,520 --> 00:19:37,931 - What? - See? 298 00:19:44,040 --> 00:19:47,089 Marco, there's a lot of things to figure out. 299 00:19:48,480 --> 00:19:50,209 Why don't you let me help you? 300 00:19:52,440 --> 00:19:54,727 [CARLA] Carla Lucia to check out. 301 00:19:54,920 --> 00:19:56,001 I'm sorry. 302 00:19:56,160 --> 00:19:58,083 You can't be released until the doctors think you're okay. 303 00:19:58,240 --> 00:19:59,241 - What? - You can have... 304 00:19:59,400 --> 00:20:03,041 No. I signed myself in voluntarily last night. 305 00:20:03,200 --> 00:20:04,565 - Yes, I know, but... - You can't keep me here. 306 00:20:04,760 --> 00:20:06,330 - ...you're still not allowed to be released... - No, you can't keep... 307 00:20:06,480 --> 00:20:08,164 - Call my mom. Call her. - She's on her way. 308 00:20:08,320 --> 00:20:10,084 Listen. She's on her way with your clothes. 309 00:20:28,760 --> 00:20:31,127 - Good morning, Paul. - It is a good morning. 310 00:20:31,280 --> 00:20:33,123 You know what would make a really good morning, though? 311 00:20:33,280 --> 00:20:34,361 What? 312 00:20:34,520 --> 00:20:37,091 You slip some Adderall into my cup instead of Seroquel, 313 00:20:37,240 --> 00:20:39,641 which is understandable because it is kind of the same color. 314 00:20:39,840 --> 00:20:41,922 You know, especially with pre-coffee eyesight? 315 00:20:42,080 --> 00:20:44,162 None of those cameras are gonna see anything. 316 00:20:44,320 --> 00:20:46,163 And you don't have manic eyes, know what I mean? 317 00:20:46,320 --> 00:20:49,483 Oh, yeah. I think the last thing you need is Adderall. 318 00:20:52,280 --> 00:20:54,009 - Okay. Think about it. - And, down. 319 00:20:54,160 --> 00:20:57,607 - Think about it for lunchtime. - No. Let me see. Let's see. 320 00:20:57,760 --> 00:20:59,444 Thank you. 321 00:21:00,960 --> 00:21:04,123 This is the idea of the apocalypse, is a new beginning. 322 00:21:04,320 --> 00:21:05,845 - Gary. - Yes, but you don't understand... 323 00:21:06,000 --> 00:21:08,002 - What? - I'm graduating you. 324 00:21:08,200 --> 00:21:10,168 What? That's great. 325 00:21:10,320 --> 00:21:11,481 How did... 326 00:21:11,640 --> 00:21:14,564 - That's... Hey, thanks, man. - Hey. 327 00:21:14,720 --> 00:21:17,200 I'm just trying to tell you what I see in the cards. 328 00:21:17,360 --> 00:21:19,283 Are we the first people to tell you that you're gonna die? 329 00:21:19,440 --> 00:21:20,805 - No, but the fact that... - I'm really sorry to be 330 00:21:20,960 --> 00:21:22,803 - the bearer of bad news. - You're scaring him. Please stop. 331 00:21:22,960 --> 00:21:24,485 You don't have to shoot the messenger here. 332 00:21:24,640 --> 00:21:26,768 Let's play some strip poker! 333 00:21:26,920 --> 00:21:29,161 [LAUGHTER] 334 00:21:29,320 --> 00:21:32,051 [MAN] All right, guys. 335 00:21:32,200 --> 00:21:36,250 We have two new people joining us today, Emily and Marco. 336 00:21:36,440 --> 00:21:37,566 I go by Luna. 337 00:21:38,200 --> 00:21:39,850 Okay. This your nickname? 338 00:21:40,000 --> 00:21:41,047 It's my poet's name. 339 00:21:41,200 --> 00:21:43,646 Okay. Great. 340 00:21:45,320 --> 00:21:47,243 So, how's everyone feeling? 341 00:21:49,600 --> 00:21:51,250 All right, Gary, why don't we start with you. 342 00:21:51,400 --> 00:21:53,448 What's on your mind this morning? 343 00:21:54,320 --> 00:21:56,209 The apocalypse. 344 00:21:56,360 --> 00:21:57,361 Okay. 345 00:21:57,520 --> 00:22:02,128 Do those sound like rational or irrational fears? 346 00:22:02,280 --> 00:22:03,566 Anyone? 347 00:22:03,720 --> 00:22:05,165 Irrational. 348 00:22:05,320 --> 00:22:07,163 All right, Luna, 349 00:22:07,320 --> 00:22:10,529 tell Gary why his fears are irrational. 350 00:22:11,480 --> 00:22:12,720 Gary... 351 00:22:17,200 --> 00:22:19,202 you don't need to be afraid of the apocalypse 352 00:22:19,400 --> 00:22:20,811 because... 353 00:22:22,040 --> 00:22:24,611 it's gonna happen, no matter what. 354 00:22:24,760 --> 00:22:26,603 In fact, it's already happening. 355 00:22:26,760 --> 00:22:29,047 - [MAN] Luna. - What? 356 00:22:29,240 --> 00:22:30,526 The world's not going to end. 357 00:22:30,680 --> 00:22:33,524 Maybe not the world, but the human race is. 358 00:22:33,680 --> 00:22:36,604 Gary, don't worry. The human race isn't going to end. 359 00:22:36,760 --> 00:22:37,886 Of course it is. 360 00:22:38,080 --> 00:22:39,161 What, you think it's a coincidence 361 00:22:39,320 --> 00:22:42,483 that Nostradamus and the Mayans both predicted that? 362 00:22:42,640 --> 00:22:45,086 No. They saw where the planet was going. 363 00:22:45,240 --> 00:22:47,481 They saw everyone around them cutting down more and more trees. 364 00:22:47,640 --> 00:22:50,211 They saw humanity becoming a disease. 365 00:22:50,360 --> 00:22:52,203 Do you know what the definition of a disease is? 366 00:22:52,360 --> 00:22:55,125 It's when a single organism becomes so overgrown 367 00:22:55,280 --> 00:22:56,611 that it's a menace to the whole. 368 00:22:56,760 --> 00:22:59,366 And do you know what happens when a disease threatens 369 00:22:59,560 --> 00:23:01,722 the overall holistic balance in Nature? 370 00:23:01,880 --> 00:23:03,211 It develops antibodies. 371 00:23:03,400 --> 00:23:06,850 Okay, we're descending into some place that we don't really need to go right now. 372 00:23:07,000 --> 00:23:08,331 [MARCO] I didn't mean anything by it. 373 00:23:08,480 --> 00:23:10,005 Well, you're upsetting Gary. 374 00:23:10,200 --> 00:23:13,204 Well, maybe now, but don't you think that it's better in the long run 375 00:23:13,360 --> 00:23:15,727 - for him to know the truth? - It's not the truth. 376 00:23:15,880 --> 00:23:19,771 Why don't you just apologize to Gary for upsetting him? 377 00:23:23,600 --> 00:23:27,047 Gary, I'm sorry that I upset you. 378 00:23:27,200 --> 00:23:29,726 I didn't mean to scare you. 379 00:23:29,880 --> 00:23:31,689 There's nothing to be upset about 380 00:23:31,840 --> 00:23:36,243 because just think of it like ridding the earth of a disease. 381 00:23:36,400 --> 00:23:37,640 Don't you want that? 382 00:23:40,200 --> 00:23:41,804 Don't you think that's a little selfish? 383 00:23:41,960 --> 00:23:43,325 - Luna. - What? 384 00:23:43,520 --> 00:23:46,126 You were doing great. You were doing great. 385 00:23:46,320 --> 00:23:47,765 Maybe you went a little far. 386 00:23:47,920 --> 00:23:50,366 How did I go... That's why I'm apologizing. 387 00:23:50,520 --> 00:23:52,010 Okay, we're just trying to keep it simple. 388 00:23:52,200 --> 00:23:54,521 - That's why I'm apologizing. - Yeah, just a simple apology. 389 00:23:54,680 --> 00:23:57,729 - You'll never graduate this way, Luna. - What are you talking about? 390 00:23:57,880 --> 00:23:59,928 Yeah. 391 00:24:00,840 --> 00:24:02,683 - What is that? - Those are the marks. 392 00:24:02,840 --> 00:24:05,969 There's still some more to learn, I guess, isn't there? 393 00:24:06,120 --> 00:24:07,167 His thoughts are fine. 394 00:24:07,320 --> 00:24:09,129 Let's just imagine ourselves, for a minute... 395 00:24:09,280 --> 00:24:10,281 I think it's okay to... 396 00:24:10,440 --> 00:24:14,126 - Everybody here knows how to share. - Could you please just stop? 397 00:24:15,360 --> 00:24:17,089 You have an opinion on what's being said here? 398 00:24:18,920 --> 00:24:23,125 It's your first day here, and you're alienating yourself from the entire group. 399 00:24:23,280 --> 00:24:25,521 Are you saying that I should hide what I think 400 00:24:25,680 --> 00:24:27,648 in order to become part of a group? 401 00:24:30,480 --> 00:24:31,481 No. 402 00:24:33,480 --> 00:24:35,881 Why are you looking at the group? 403 00:24:36,040 --> 00:24:38,361 - I'm not! - Yeah, you are. 404 00:24:38,520 --> 00:24:39,521 Why are you lying? 405 00:24:39,680 --> 00:24:41,011 - I'm not lying! - Why are you lying? 406 00:24:41,160 --> 00:24:42,366 - I'm not lying. - Why are you lying? 407 00:24:42,520 --> 00:24:44,363 And it seems we've reached an impasse. 408 00:24:44,520 --> 00:24:47,569 And we'll just take a couple of minutes to cool down, three minutes, 409 00:24:47,720 --> 00:24:50,121 and we'll come back to the circle. Okay? 410 00:24:50,280 --> 00:24:51,964 It's all right. No touching, please. 411 00:24:58,640 --> 00:25:02,281 - Luna, why don't you color? - Because I'm uninspired. 412 00:25:02,440 --> 00:25:04,681 Okay, why don't you take a look at the books on the shelf. 413 00:25:04,840 --> 00:25:06,683 Maybe they'll give you some inspiration. 414 00:25:11,880 --> 00:25:13,723 Here we go. 415 00:25:13,880 --> 00:25:15,120 Van Gogh. 416 00:25:15,320 --> 00:25:17,288 Top member of the Bipolar Club. 417 00:25:20,800 --> 00:25:21,926 You see this? 418 00:25:22,120 --> 00:25:23,610 - Yes, it's beautiful. - Yeah, that's right. 419 00:25:23,760 --> 00:25:25,569 - You know why? - Why? 420 00:25:25,720 --> 00:25:28,200 Because it's the painting of the sky he saw 421 00:25:28,360 --> 00:25:31,204 from his sanitarium window while he was manic. 422 00:25:31,360 --> 00:25:33,044 - Really? - Yeah. 423 00:25:33,200 --> 00:25:34,804 You don't believe me? Go look it up. 424 00:25:34,960 --> 00:25:35,961 I believe you. 425 00:25:36,120 --> 00:25:37,724 Well, when you go out tonight, 426 00:25:37,880 --> 00:25:40,247 and you look at the sky and you see how dull it is, 427 00:25:40,400 --> 00:25:42,687 think about if you would've medicated Van Gogh. 428 00:25:50,400 --> 00:25:51,401 Luna. 429 00:25:51,560 --> 00:25:53,289 What kind of poetry do you do? 430 00:25:53,440 --> 00:25:54,601 Rap. 431 00:25:54,760 --> 00:25:56,091 - You rap? - Yeah. 432 00:25:56,280 --> 00:25:59,170 When I first went manic, I just started rhyming compulsively, 433 00:25:59,320 --> 00:26:02,085 but, you know, that's a textbook manic symptom. 434 00:26:02,240 --> 00:26:04,720 - Really? - Yeah. 435 00:26:04,880 --> 00:26:07,008 You don't believe me? Go look it up. 436 00:26:08,480 --> 00:26:09,686 Can you show us some? 437 00:26:11,240 --> 00:26:12,571 Give me a word. 438 00:26:13,480 --> 00:26:14,606 [CARLA] Anti-Christ. 439 00:26:19,200 --> 00:26:22,329 I fancy the delight... 440 00:26:24,680 --> 00:26:26,364 of what it might be like 441 00:26:26,560 --> 00:26:28,847 to be thought of as the Anti-Christ. 442 00:26:30,520 --> 00:26:32,170 Anti-body to humanity. 443 00:26:32,360 --> 00:26:34,203 Because, God damn it, 444 00:26:34,400 --> 00:26:36,562 if you handed me the planet, 445 00:26:36,720 --> 00:26:39,121 I'd give it such an apocalyptic rinse 446 00:26:39,320 --> 00:26:41,971 - that would rid it of these lice. - How about shameless? 447 00:26:44,960 --> 00:26:47,008 I'm so shameless, 448 00:26:47,160 --> 00:26:49,527 I have no chains of shame to restrain 449 00:26:49,680 --> 00:26:51,921 what I do or say or think, 450 00:26:52,080 --> 00:26:54,970 afraid that people might be ashamed of it. 451 00:26:55,120 --> 00:26:56,326 Alone. 452 00:27:00,080 --> 00:27:02,401 I may be alone, 453 00:27:02,560 --> 00:27:05,370 but at least I don't feel alone 454 00:27:05,560 --> 00:27:07,130 with the closest people I know 455 00:27:07,280 --> 00:27:09,931 because I changed myself into something fake 456 00:27:10,080 --> 00:27:11,730 to gain the group's praise 457 00:27:11,880 --> 00:27:13,723 till I don't even know my own soul, 458 00:27:13,880 --> 00:27:14,961 which, if you ask me, 459 00:27:15,120 --> 00:27:17,441 is the loneliest state of being alone. 460 00:27:26,400 --> 00:27:27,686 Is that it? 461 00:27:29,280 --> 00:27:31,521 No more words? 462 00:27:31,680 --> 00:27:34,763 I see, you'd rather read that? What is that, real poetry? 463 00:27:34,960 --> 00:27:36,166 [LAUGHS] 464 00:27:36,320 --> 00:27:37,321 Let's see. 465 00:27:37,480 --> 00:27:39,448 - Hey. Hey. - Luna. 466 00:27:39,600 --> 00:27:42,251 "The sun shined as bright as its flame could blaze..." 467 00:27:42,400 --> 00:27:43,481 - I'm getting the doctor! - Okay! Okay! 468 00:27:43,680 --> 00:27:44,920 Oh! Oh-oh! 469 00:27:45,080 --> 00:27:47,970 - "Trying so hard each day to reach down..." - Would you stop it! 470 00:27:48,120 --> 00:27:50,122 - "and touch each face." - Stop it! 471 00:27:50,280 --> 00:27:54,649 "But they all turned away, bitterly squinting, wincing, 472 00:27:54,800 --> 00:27:57,610 so no matter how much it reached out to the human race, 473 00:27:57,760 --> 00:28:01,526 it knew it would always be estranged." 474 00:28:39,640 --> 00:28:42,644 We are all bipolar. Sometimes it's like a molar. 475 00:28:42,800 --> 00:28:45,371 You wanna take it out, you want to be better. 476 00:28:45,520 --> 00:28:47,045 So, don't sweat the weather. 477 00:28:47,240 --> 00:28:48,526 Check out the solar power. 478 00:28:48,680 --> 00:28:49,806 It's the rhyming hour. 479 00:28:49,960 --> 00:28:52,770 The first card is the symbol cradle. 480 00:28:52,960 --> 00:28:55,281 Don't worry, it's the symbol of life, nothing fatal. 481 00:28:55,440 --> 00:28:58,649 I'm gonna strap you down and stick one of these nurses' syringes into you. 482 00:28:58,840 --> 00:28:59,921 That doesn't rhyme. 483 00:29:00,080 --> 00:29:03,402 [MARCO] Don't even stop to think about it. Just let it all go. You be the vessel. 484 00:29:03,560 --> 00:29:05,130 Okay, that's where the best stuff just happens. 485 00:29:05,280 --> 00:29:07,044 Just let it in and spit it out. 486 00:29:07,200 --> 00:29:09,407 But good, though. 487 00:29:09,600 --> 00:29:11,568 - You graduated, Luna. - What? 488 00:29:11,760 --> 00:29:13,603 [LAUGHTER] 489 00:29:13,760 --> 00:29:17,481 [CHEERING] 490 00:29:18,840 --> 00:29:20,649 [MALE PATIENT] You're one level higher. Yeah. 491 00:29:28,960 --> 00:29:31,531 - Couldn't sleep? - No. 492 00:29:31,680 --> 00:29:34,729 - Want something to help? - No, I'm just gonna go to the art room. 493 00:30:07,880 --> 00:30:09,086 Can't sleep? 494 00:30:11,400 --> 00:30:12,401 No. 495 00:30:31,600 --> 00:30:33,204 So Emily, 496 00:30:33,360 --> 00:30:36,045 can I ask you what your full fake name is? 497 00:30:38,920 --> 00:30:41,002 Emily Lowell. 498 00:30:41,160 --> 00:30:43,481 Is that Emily Dickinson and Robert Lowell? 499 00:30:47,040 --> 00:30:49,088 Those are good poets. 500 00:30:51,800 --> 00:30:53,131 Do you know they were both bipolar? 501 00:30:53,280 --> 00:30:56,807 You think every great artist was bipolar. 502 00:30:58,160 --> 00:30:59,650 It's fine if it helps you. 503 00:31:01,400 --> 00:31:03,482 "We of the craft are all crazy..." 504 00:31:05,080 --> 00:31:09,722 "Some are affected by gaiety, others with melancholy. 505 00:31:12,320 --> 00:31:15,403 But all are more or less touched." 506 00:31:15,600 --> 00:31:16,886 You know who said that? 507 00:31:19,520 --> 00:31:21,124 Lord Byron. 508 00:31:22,600 --> 00:31:26,571 One of the greatest manic-depressive poets of all time. 509 00:31:28,840 --> 00:31:34,324 It's in the opening to this book, Touched with Fire by Kay Jamison. 510 00:31:34,480 --> 00:31:37,131 She's a psychologist, 511 00:31:37,280 --> 00:31:42,161 and when she was first starting out, 512 00:31:42,320 --> 00:31:47,850 she, out of nowhere, had this manic episode. 513 00:31:48,000 --> 00:31:50,571 It scared her. 514 00:31:50,760 --> 00:31:53,286 So she tried to keep it a secret. 515 00:31:55,120 --> 00:31:58,727 But then... something changed. 516 00:31:59,440 --> 00:32:02,205 She decided to write books about it. 517 00:32:02,360 --> 00:32:05,762 She did all this research, and she found all these crazy connections 518 00:32:05,920 --> 00:32:09,083 between bipolar and artistic genius 519 00:32:09,280 --> 00:32:12,443 all through history, all over the world. 520 00:32:12,600 --> 00:32:15,251 Instead of being ashamed of it... 521 00:32:17,520 --> 00:32:21,684 she made it a gift. 522 00:32:23,960 --> 00:32:26,531 You know, when people go to see The Nutcracker... 523 00:32:28,240 --> 00:32:31,005 and they look over at their kids and they see their eyes light up 524 00:32:31,160 --> 00:32:34,960 when the world turns to magic at night... 525 00:32:36,440 --> 00:32:40,126 they'll know that the music that Tchaikovsky composed 526 00:32:40,280 --> 00:32:44,808 was enriched by his bipolar, and not think of it as just a disease. 527 00:32:49,400 --> 00:32:51,004 [WOMAN] When I look at the river, I mean, 528 00:32:51,160 --> 00:32:53,367 that's a symbol for two things coming together. 529 00:32:53,520 --> 00:32:57,411 That could be the end of a journey, or two people. 530 00:32:58,560 --> 00:32:59,607 Anything else? 531 00:32:59,760 --> 00:33:02,286 Well, I mean, you can have more if you want more. 532 00:33:02,440 --> 00:33:03,680 There's a house. [CHUCKLES] 533 00:33:03,840 --> 00:33:05,808 [MUTTERING] 534 00:33:06,000 --> 00:33:08,241 Yeah, Luna, I just told Emily's fortune. 535 00:33:08,400 --> 00:33:10,243 Huh? 536 00:33:10,400 --> 00:33:12,448 - Come on, I want to hear yours. - [MAN] Put 'em together. 537 00:33:12,600 --> 00:33:14,045 - Take a seat. - What? 538 00:33:14,200 --> 00:33:15,929 [CARLA] She wants to read your cards. 539 00:33:21,120 --> 00:33:23,202 [WOMAN] She got a moon. [LAUGHS] 540 00:33:23,360 --> 00:33:25,010 You got a moon? 541 00:33:26,280 --> 00:33:27,566 That's interesting. 542 00:33:28,720 --> 00:33:30,722 [WOMAN] She got two rivers meeting. 543 00:33:32,160 --> 00:33:33,525 Why is it interesting? 544 00:33:35,520 --> 00:33:38,967 You know that we're made up of mostly water? 545 00:33:39,160 --> 00:33:41,083 And the moon pulls water. 546 00:33:41,240 --> 00:33:44,562 Well, that's just the sun that does that. I just reflect it. 547 00:33:44,720 --> 00:33:46,609 [GARY] But when the sun's down, we see the moon. 548 00:33:46,760 --> 00:33:47,761 That's the light. 549 00:33:47,960 --> 00:33:50,088 That's true, but that's just the light from the sun 550 00:33:50,240 --> 00:33:53,244 hitting the moon, shining back. 551 00:34:14,400 --> 00:34:16,880 Couldn't sleep again? 552 00:34:17,040 --> 00:34:18,041 No. 553 00:34:21,200 --> 00:34:22,201 Well, that's weird. 554 00:34:22,360 --> 00:34:24,567 It's the same time as last night. 555 00:34:25,360 --> 00:34:27,089 Must be something to do with the moon. 556 00:34:28,200 --> 00:34:30,123 Why did you name yourself Luna? 557 00:34:31,560 --> 00:34:34,530 Because the lunatic looks to the moon as if asking it 558 00:34:34,680 --> 00:34:36,330 how he got stuck down here. 559 00:34:40,360 --> 00:34:42,328 [CARLA] Where are you from? 560 00:34:42,480 --> 00:34:46,371 Yeah, I know you're from the moon, but what about your parents? 561 00:34:46,560 --> 00:34:48,881 [MARCO] My father's from here. 562 00:34:49,040 --> 00:34:51,281 My mother's from where I'm from. 563 00:34:51,480 --> 00:34:53,323 She used to wake me in the middle of the night 564 00:34:53,480 --> 00:34:55,608 and take me out to look at the stars. 565 00:34:55,760 --> 00:34:59,367 Imagine jumping from star to star to star. 566 00:35:01,240 --> 00:35:02,480 And your dad? 567 00:35:04,400 --> 00:35:06,368 He falls with most dads. 568 00:35:06,520 --> 00:35:11,765 They don't like to see their girls... struggle. 569 00:35:11,960 --> 00:35:13,166 So... 570 00:35:15,720 --> 00:35:17,961 I don't see him much. 571 00:35:18,120 --> 00:35:21,806 I guess... I guess I make him sad. 572 00:35:26,840 --> 00:35:28,524 We're not from here, you and me. 573 00:35:31,160 --> 00:35:32,491 Feels like that. 574 00:35:34,400 --> 00:35:35,606 [CARLA] How'd you get stuck here? 575 00:35:37,000 --> 00:35:38,286 It's embarrassing. 576 00:35:42,080 --> 00:35:45,323 - Tell you, if you tell me. - Okay, you tell me first. 577 00:35:46,000 --> 00:35:47,047 Okay. 578 00:35:47,200 --> 00:35:51,330 You forced your eyes opened, and stared into the sun. 579 00:35:51,480 --> 00:35:53,050 Is that what triggered it? 580 00:35:53,200 --> 00:35:55,646 You know what? 581 00:35:55,840 --> 00:35:58,002 We're both really exhausted. 582 00:35:58,160 --> 00:36:00,003 I know I am. 583 00:36:00,160 --> 00:36:02,925 There's no way that we're going to get through all this tonight. 584 00:36:03,960 --> 00:36:08,045 You should spend the night, and first thing in the morning, 585 00:36:08,200 --> 00:36:10,487 we'll go over all of this in detail. 586 00:36:10,640 --> 00:36:13,405 Sign this and check yourself in, 587 00:36:13,560 --> 00:36:18,122 and we will do a thorough examination of your case 588 00:36:18,320 --> 00:36:20,084 first thing in the morning. 589 00:36:20,280 --> 00:36:22,601 You accidentally checked yourself into a mental institution? 590 00:36:22,760 --> 00:36:23,886 - Just for one night. - No. 591 00:36:24,040 --> 00:36:25,724 For one night. 592 00:36:25,880 --> 00:36:28,645 [LAUGHING] 593 00:36:30,040 --> 00:36:33,123 - It's not that funny. - It's stupid. [LAUGHING] 594 00:36:33,280 --> 00:36:35,362 Okay. 595 00:36:35,520 --> 00:36:37,010 Now it's your turn. 596 00:36:40,400 --> 00:36:42,846 I climbed to the top of a building. 597 00:36:50,720 --> 00:36:52,210 I looked up to the moon... 598 00:36:54,200 --> 00:36:56,248 asking it to take me home. 599 00:37:00,800 --> 00:37:04,521 And all of a sudden... 600 00:37:05,560 --> 00:37:10,202 I felt this light shining on my face. 601 00:37:11,800 --> 00:37:13,564 And I thought, "My God. 602 00:37:16,280 --> 00:37:17,645 It's working. 603 00:37:20,440 --> 00:37:22,966 I get to go home." 604 00:37:25,440 --> 00:37:27,204 And... 605 00:37:48,360 --> 00:37:49,407 Know what? 606 00:37:51,600 --> 00:37:52,931 You know, maybe... 607 00:37:57,680 --> 00:38:00,923 Maybe you're right. 608 00:38:05,240 --> 00:38:08,164 I mean, maybe we are aliens. 609 00:38:09,160 --> 00:38:10,685 You, too? 610 00:38:11,840 --> 00:38:13,126 Maybe. 611 00:38:21,240 --> 00:38:25,131 Lunatic mind ticks in sync with lunar time. 612 00:38:25,320 --> 00:38:28,802 The more the moon pulls the tides, the more it lifts our minds, 613 00:38:28,960 --> 00:38:30,803 and the more the sunlight shines on the moon, 614 00:38:30,960 --> 00:38:32,405 the more manic we become. 615 00:38:50,840 --> 00:38:54,481 This is a normal brain, lit up just in a few places. 616 00:38:54,680 --> 00:38:59,129 But this, this is a manic brain, fully lit. 617 00:38:59,280 --> 00:39:00,964 That's what you call illumination. 618 00:39:03,960 --> 00:39:05,325 - [MARCO] It's the sages. - [CARLA] I know. 619 00:39:05,480 --> 00:39:09,246 It's the prophets through the ages who know about the gods. 620 00:39:09,400 --> 00:39:12,722 The prophets, when they were manic, that was when 621 00:39:12,880 --> 00:39:15,406 they were almost reaching full illumination. 622 00:39:15,560 --> 00:39:17,289 And that was right before they died. 623 00:39:17,440 --> 00:39:19,090 That's the 13th hour. That's what you're talking about. 624 00:39:19,240 --> 00:39:20,924 - Right, that's what I'm saying. - That's illumination. 625 00:39:21,080 --> 00:39:23,003 Look at these pyramids. 626 00:39:23,160 --> 00:39:24,161 They all face the heavens. 627 00:39:24,320 --> 00:39:27,608 This is intricate cosmic mapping, ways out. 628 00:39:27,800 --> 00:39:29,643 These all have to do with escaping 629 00:39:29,840 --> 00:39:32,286 to somehow getting out of the body, this flesh... 630 00:39:32,440 --> 00:39:35,683 Well, they did find certain stones, metals, that absorb energy. 631 00:39:36,280 --> 00:39:38,089 And the metals absorb the heavens 632 00:39:38,240 --> 00:39:40,242 reaching up to the tip of the pyramid to the sun, 633 00:39:40,440 --> 00:39:41,965 inviting its light in. 634 00:39:52,960 --> 00:39:54,962 Yes, yeah, put it in. 635 00:39:56,280 --> 00:39:57,441 Silverware, silverware. 636 00:39:57,600 --> 00:39:59,489 Yeah, we need a transmitter. 637 00:40:00,760 --> 00:40:03,001 - These are for the antenna? - Yeah. 638 00:40:03,160 --> 00:40:04,969 They'll get out, yeah. 639 00:40:12,280 --> 00:40:14,965 That's not gonna work. What can we use? 640 00:40:17,960 --> 00:40:19,530 Use this. 641 00:40:19,680 --> 00:40:21,011 Stick it in there. 642 00:40:21,160 --> 00:40:23,049 I don't know if these things are strong enough. 643 00:40:23,480 --> 00:40:24,720 There are four sides to each pyramid. 644 00:40:24,880 --> 00:40:26,564 This is a view from... of the third pyramid. 645 00:40:26,720 --> 00:40:28,210 The three pyramids, four sides to each one. 646 00:40:28,400 --> 00:40:30,129 There is 12. 647 00:40:30,320 --> 00:40:31,845 - 12 months. - 2012. 648 00:40:32,000 --> 00:40:34,162 - 12 hours. - 12 apostles. 649 00:40:36,960 --> 00:40:42,490 Dr. Strinsky doesn't want you two coming out at night anymore. 650 00:40:43,200 --> 00:40:44,964 So... 651 00:40:54,600 --> 00:40:57,331 Could I have something to help me sleep? 652 00:41:25,040 --> 00:41:28,442 No reaction. You know what? 653 00:41:28,600 --> 00:41:31,206 The more down-to-earth they are, the deeper they sleep. 654 00:41:31,360 --> 00:41:33,203 Okay. Don't wait, then. 655 00:42:02,200 --> 00:42:04,487 [MUTTERING] 656 00:42:04,640 --> 00:42:07,803 - Okay, no. Yeah. - I'm going to stretch that over. 657 00:42:22,200 --> 00:42:24,009 What if our souls get lost? 658 00:42:24,160 --> 00:42:25,525 They won't. 659 00:42:26,360 --> 00:42:28,727 We'll keep each other oriented. 660 00:42:34,080 --> 00:42:35,730 What if we lose each other? 661 00:42:38,040 --> 00:42:40,884 If we lose each other, then we come back to our bodies. 662 00:42:41,040 --> 00:42:43,930 Okay, we come back to our bodies, and we remember this. 663 00:42:44,120 --> 00:42:46,122 We remember this map. Okay? 664 00:42:46,280 --> 00:42:48,203 And we remember it's in this book. 665 00:42:48,360 --> 00:42:51,250 And it'll be on this page, all right? 666 00:42:58,920 --> 00:43:02,322 And it'll be right here in the top right corner. 667 00:43:02,480 --> 00:43:03,811 Okay? 668 00:43:10,280 --> 00:43:11,566 Are you ready? 669 00:43:16,120 --> 00:43:17,531 Yeah. 670 00:43:37,960 --> 00:43:41,885 The nurses tell me you two have continued to stay up at night together 671 00:43:42,040 --> 00:43:44,008 even after I instructed you not to. 672 00:43:44,920 --> 00:43:47,446 First reports say you stayed up until 4:00 A.M. 673 00:43:47,640 --> 00:43:50,723 And the more recent reports say you haven't slept at all. 674 00:43:50,880 --> 00:43:53,929 So, we're going to move you, Marco, to a different ward. 675 00:43:54,080 --> 00:43:56,082 - Why? - Because you have a bad influence... 676 00:43:56,240 --> 00:43:57,605 - But, why? - No, we don't. 677 00:43:57,760 --> 00:43:59,922 Is it true that neither of you thinks you're from this planet? 678 00:44:00,080 --> 00:44:02,401 Because we're not from this planet. 679 00:44:02,560 --> 00:44:04,881 Okay, sit. Where do you think you're from? 680 00:44:05,040 --> 00:44:08,522 - Would someone from your planet do this? - Marco. Sit down. 681 00:44:08,680 --> 00:44:11,047 - You know what? You can't separate... - Would someone from your planet do that? 682 00:44:11,200 --> 00:44:12,804 That's not fair. 683 00:44:13,000 --> 00:44:15,048 - Would they? - [CARLA] Fuck you! 684 00:44:15,200 --> 00:44:16,406 - Don't you go near her. - N-N-No! 685 00:44:16,560 --> 00:44:17,607 Marco! Marco! 686 00:44:17,800 --> 00:44:19,450 - Fuck you! - No, Marco! No! 687 00:44:22,320 --> 00:44:24,209 No! No! 688 00:44:24,360 --> 00:44:27,125 - Get them off! - No, you motherfucker! 689 00:44:28,480 --> 00:44:31,643 [SCREAMING] 690 00:44:35,480 --> 00:44:39,121 - [SCREAMING] - Hold her... 691 00:44:42,520 --> 00:44:45,285 [CARLA GROANING] 692 00:44:57,560 --> 00:44:59,085 [MUFFLED] No! 693 00:44:59,240 --> 00:45:00,844 No! 694 00:45:07,400 --> 00:45:09,767 Let us go home! 695 00:45:09,920 --> 00:45:12,810 Please, let us go home! 696 00:45:13,640 --> 00:45:14,880 We just want to go home. 697 00:45:26,640 --> 00:45:28,369 [GEORGE] Why is he so sedated? 698 00:45:29,520 --> 00:45:33,561 [DR. STRINSKY] He was with a female patient, and they made each other manic. 699 00:45:33,720 --> 00:45:37,406 We separated them and they became even more manic. 700 00:45:39,280 --> 00:45:41,009 How long is he going to be like that? 701 00:45:42,520 --> 00:45:44,887 It's not just the medication. 702 00:45:45,040 --> 00:45:50,046 Because the mania got so out of control and he went so high, 703 00:45:50,200 --> 00:45:53,249 he's going to go just as low with the depression. 704 00:45:54,600 --> 00:45:56,170 It's going to be severe. 705 00:45:56,760 --> 00:45:59,570 It'll be about six months. 706 00:45:59,720 --> 00:46:03,884 We would keep him here, but the hospital just can't afford it. 707 00:46:05,040 --> 00:46:07,566 I suggest that he live with you for a while. 708 00:46:09,000 --> 00:46:10,764 [EXHALES] 709 00:47:22,960 --> 00:47:24,121 [SIGHS] 710 00:47:30,280 --> 00:47:34,968 [LIGHT BREATHING] 711 00:47:58,840 --> 00:48:01,844 [GEORGE] Wake up. Made you dinner. 712 00:48:04,680 --> 00:48:06,091 Taken a shower? 713 00:48:22,600 --> 00:48:26,685 [SCRAPING GROWS LOUDER] 714 00:48:31,920 --> 00:48:33,001 [SARA] Just take a bath? 715 00:48:34,280 --> 00:48:35,327 [CARLA] Yeah. 716 00:48:35,480 --> 00:48:38,131 Didn't you take one, like, four hours ago? 717 00:48:39,200 --> 00:48:40,565 It's the same one. 718 00:48:40,720 --> 00:48:43,451 You've been in the tub for four hours? 719 00:48:45,600 --> 00:48:46,931 It comforts me. 720 00:49:35,920 --> 00:49:36,921 [GEORGE] Oh. 721 00:49:38,120 --> 00:49:39,485 I didn't see you there. 722 00:49:41,480 --> 00:49:42,686 How you feelin'? 723 00:49:43,560 --> 00:49:44,766 Same. 724 00:50:34,120 --> 00:50:36,088 Meet me on the other side. 725 00:52:32,520 --> 00:52:33,931 [CARLA] What if we lose each other? 726 00:52:35,040 --> 00:52:37,805 [MARCO] If we lose each other, then we come back to our bodies. 727 00:52:37,960 --> 00:52:40,930 Okay, we come back to our bodies, and we remember this. 728 00:52:41,080 --> 00:52:42,889 We remember this map, okay? 729 00:53:11,000 --> 00:53:12,968 [CHATTERING] 730 00:53:16,160 --> 00:53:17,969 Yo, yo, I got another joke. I got another joke. 731 00:53:21,120 --> 00:53:23,805 [MARCO] I was a patient here, back in the fall. 732 00:53:23,960 --> 00:53:26,122 There was this girl who was in my ward. 733 00:53:26,280 --> 00:53:28,169 I don't have her contact information. 734 00:53:28,320 --> 00:53:31,688 Yeah, we can't give out patient's information, 735 00:53:31,840 --> 00:53:33,968 for confidentiality reasons. 736 00:53:35,800 --> 00:53:37,290 Is Dr. Strinsky here? 737 00:53:39,520 --> 00:53:40,885 [DR. STRINSKY] Hey, Carla. 738 00:53:42,080 --> 00:53:43,570 Hey. 739 00:53:47,440 --> 00:53:50,842 Listen, I know it's hospital policy 740 00:53:51,040 --> 00:53:53,122 not to give out patient's information, 741 00:53:53,280 --> 00:53:55,726 but if you hadn't torn us apart, 742 00:53:55,920 --> 00:53:57,809 we would've exchanged information. 743 00:53:59,640 --> 00:54:04,009 I'm sorry, but no matter what, it's out of my hands. 744 00:54:11,240 --> 00:54:13,607 Will you at least tell me if he came looking for me? 745 00:54:16,320 --> 00:54:18,209 No, he didn't. 746 00:54:19,440 --> 00:54:20,805 Marco. 747 00:54:20,960 --> 00:54:23,964 I already told you, I'm not giving you her information. 748 00:54:24,120 --> 00:54:26,327 Okay. Can you just give her this, if she comes in? 749 00:54:26,480 --> 00:54:27,925 Let me see. 750 00:54:41,840 --> 00:54:43,649 I'm sorry. I'm not going to give this to her. 751 00:54:43,840 --> 00:54:45,604 But that's not personal information. 752 00:54:45,800 --> 00:54:47,689 That's not against hospital policy. 753 00:54:47,840 --> 00:54:50,127 It's not just policy, Marco. 754 00:54:50,280 --> 00:54:53,210 You two made each other manic when you were together in the hospital. 755 00:54:53,360 --> 00:54:55,727 It's my professional opinion 756 00:54:55,880 --> 00:54:57,689 that you're not healthy for one another. 757 00:54:57,840 --> 00:55:01,811 Have a seat. I'll tell Dr. Strinsky that you're back. 758 00:56:02,120 --> 00:56:04,726 What did you think... 759 00:56:04,920 --> 00:56:06,649 seeing it up close? 760 00:56:06,840 --> 00:56:08,763 I thought it was... 761 00:56:08,920 --> 00:56:10,001 It was cool. 762 00:56:11,200 --> 00:56:12,531 What did you think? 763 00:56:14,720 --> 00:56:16,006 I thought it was nice. 764 00:56:20,960 --> 00:56:22,689 You didn't like it, did you? 765 00:56:24,240 --> 00:56:26,208 I guess I just... 766 00:56:27,120 --> 00:56:28,690 It wasn't... 767 00:56:39,120 --> 00:56:41,964 Do you remember what this looked like when we were in the hospital? 768 00:57:44,600 --> 00:57:46,648 [DR. LYONS] You've just come out of the depression. 769 00:57:46,800 --> 00:57:51,283 You haven't been in a physical relationship for quite a while. 770 00:57:51,440 --> 00:57:53,522 - It's understandable. - No, it's not just that. 771 00:57:53,680 --> 00:57:57,446 I don't feel the emotion that I should feel for her. 772 00:57:57,600 --> 00:58:01,207 Well, you won't have the passion you had when you were manic. 773 00:58:01,360 --> 00:58:04,364 You're going to have to learn to live within a normal range of emotions. 774 00:58:04,520 --> 00:58:06,568 This isn't a normal range. 775 00:58:07,720 --> 00:58:09,609 I don't feel anything. 776 00:58:11,000 --> 00:58:15,847 You've lived in emotional extremes for so long, 777 00:58:16,000 --> 00:58:18,401 you've no way of knowing what normal feels like. 778 00:58:19,520 --> 00:58:22,000 And it's going to take you some time to learn. 779 00:58:24,160 --> 00:58:25,764 [CARLA] Okay. Okay. 780 00:58:30,480 --> 00:58:32,369 I've been calling. Why didn't you pick up? 781 00:58:32,520 --> 00:58:34,010 I'm sorry... 782 00:58:34,160 --> 00:58:36,367 You know, I'm still not comfortable with you living on your own. 783 00:58:36,520 --> 00:58:37,760 So that might worry me a little bit. 784 00:58:37,920 --> 00:58:39,251 - Mom... - What, you're... 785 00:58:39,400 --> 00:58:41,402 Do you think maybe I could come and visit you tomorrow? 786 00:58:41,560 --> 00:58:42,971 You're not going to let me come in? 787 00:58:43,160 --> 00:58:45,049 Well, I'm just... Well, I'm... 788 00:58:45,200 --> 00:58:46,531 - You know how... - Please, sweetie, I just... 789 00:58:46,680 --> 00:58:49,286 just let me in or I'm not going to sleep tonight. 790 00:58:51,600 --> 00:58:53,329 - Mom... - Oh. 791 00:58:53,480 --> 00:58:55,642 - Hello. - Hello. 792 00:58:55,840 --> 00:58:57,410 Who's that? 793 00:58:58,400 --> 00:58:59,731 Come on in. 794 00:59:01,840 --> 00:59:04,446 Marco, this is my mom. 795 00:59:04,640 --> 00:59:05,801 - Hello. - Mom, this is Marco. 796 00:59:05,960 --> 00:59:07,291 Hello. 797 00:59:07,480 --> 00:59:09,562 - Wow. Very nice to meet you. - Hi. 798 00:59:09,720 --> 00:59:10,960 Nice to meet you. 799 00:59:12,080 --> 00:59:15,004 We were just reading Touched with Fire. 800 00:59:15,160 --> 00:59:17,288 - It's a great book. Do you know it? - No. 801 00:59:17,440 --> 00:59:18,965 Really? Carla never told you about it? 802 00:59:19,120 --> 00:59:22,203 No. So how do you two know each other? 803 00:59:22,360 --> 00:59:23,964 - Oh... - He's a poet. 804 00:59:27,840 --> 00:59:29,251 Um... 805 00:59:30,000 --> 00:59:31,650 I'm hungry. 806 00:59:31,800 --> 00:59:33,609 Do you guys want to go get some food? 807 00:59:33,760 --> 00:59:35,967 - I'd love that. - Great. 808 00:59:36,120 --> 00:59:37,531 I'm not really hungry. 809 00:59:37,680 --> 00:59:39,170 Well, at least come along for the conversation. 810 00:59:39,320 --> 00:59:40,401 You don't have to eat. 811 00:59:40,560 --> 00:59:43,131 If anything, your mouth will be more free to talk. 812 00:59:43,280 --> 00:59:44,520 Do you like spicy food? 813 00:59:44,720 --> 00:59:47,963 I don't know. Maybe. 814 00:59:48,120 --> 00:59:50,521 - I know this place that has a really... - You know, I'm tired. 815 00:59:50,680 --> 00:59:53,081 Oh, really? Why do you think you're tired? 816 00:59:53,240 --> 00:59:55,208 I kinda just want to stay in. 817 00:59:55,400 --> 00:59:58,165 Okay. Well, maybe we could pick up something 818 00:59:58,360 --> 00:59:59,521 for you and bring it back. 819 00:59:59,680 --> 01:00:02,365 No, I just... I'll come back another time if you're tired. 820 01:00:02,520 --> 01:00:04,284 Are you ashamed of me? 821 01:00:04,440 --> 01:00:06,010 - What? - Are you ashamed of me? 822 01:00:06,200 --> 01:00:08,089 No. What are you talking about? 823 01:00:08,240 --> 01:00:09,605 Why didn't you tell her? 824 01:00:12,600 --> 01:00:13,965 I don't know. 825 01:00:19,240 --> 01:00:22,881 I guess I'm just afraid of... of them tearing us apart. 826 01:00:23,040 --> 01:00:24,883 They can't tear us apart. 827 01:00:28,840 --> 01:00:30,524 We have to tell them. 828 01:00:33,240 --> 01:00:34,321 Okay. 829 01:00:34,520 --> 01:00:36,488 So, I just... 830 01:00:36,640 --> 01:00:40,122 I want to orient myself, if you don't mind. 831 01:00:40,320 --> 01:00:44,803 My wife, you know, Sara, had updated me a little 832 01:00:44,960 --> 01:00:46,803 on the background of the situation. 833 01:00:46,960 --> 01:00:50,760 You met Carla in the hospital? 834 01:00:50,920 --> 01:00:56,051 - That's right. - We met in, well, group therapy. 835 01:00:56,200 --> 01:00:59,363 They... We have to do group therapy every day. 836 01:00:59,520 --> 01:01:01,568 That's nice that you were able to connect in that environment. 837 01:01:01,760 --> 01:01:03,046 [MARCO] Yeah, absolutely. 838 01:01:03,200 --> 01:01:05,965 And, but right... 839 01:01:06,120 --> 01:01:10,364 This was right before you both went manic. 840 01:01:13,320 --> 01:01:16,005 When you have this illness, you... 841 01:01:16,160 --> 01:01:19,369 actually go manic before you go into the hospital, Dad. 842 01:01:19,520 --> 01:01:21,522 Oh, of course. Well, that's true. 843 01:01:21,680 --> 01:01:24,286 I'm sorry. No, I meant the... but right after you met, 844 01:01:24,440 --> 01:01:26,488 then what would we say, you went more manic. 845 01:01:26,640 --> 01:01:28,483 - More. - It did increase, is it... 846 01:01:28,640 --> 01:01:31,371 Well, we brought out each other's nature, if that's what you're driving at. 847 01:01:31,520 --> 01:01:33,522 - So you... - I guess that's one way of putting it... 848 01:01:33,680 --> 01:01:36,763 You admit that you bring out each other's illness, right? 849 01:01:36,960 --> 01:01:41,443 No, I'm saying that it's our nature to feel things more deeply 850 01:01:41,600 --> 01:01:43,204 than what's considered normal. 851 01:01:43,360 --> 01:01:44,805 And not... That's really not what... 852 01:01:44,960 --> 01:01:48,407 I understand it, that it's sort of not a norm. 853 01:01:48,600 --> 01:01:50,011 I understand that it's an illness... 854 01:01:50,160 --> 01:01:52,891 I don't think we should get caught up, if I may, 855 01:01:53,040 --> 01:01:55,725 just on whether it's a disease or nature or something. 856 01:01:55,880 --> 01:01:57,962 I think the point is, and the reason we're here, 857 01:01:58,120 --> 01:02:00,805 is, you both have it, 858 01:02:00,960 --> 01:02:04,043 and I guess we're just concerned 859 01:02:04,240 --> 01:02:06,208 that you might be a bad influence on each other. 860 01:02:06,360 --> 01:02:07,407 That's it. 861 01:02:07,560 --> 01:02:10,211 Well, but because we both share it, 862 01:02:10,360 --> 01:02:13,330 we're the only ones that can relate to each other. 863 01:02:13,480 --> 01:02:15,289 It's beautiful. 864 01:02:15,440 --> 01:02:17,010 Well, I understand that. 865 01:02:17,160 --> 01:02:18,730 Excuse me, but you understand that? 866 01:02:18,920 --> 01:02:20,729 The doct... remember, the doctors told us? 867 01:02:20,920 --> 01:02:23,161 I mean, let's face it. 868 01:02:23,320 --> 01:02:25,846 You know, if they signed up for a dating website, 869 01:02:26,000 --> 01:02:27,445 you know, and they put down "mentally ill," 870 01:02:27,600 --> 01:02:30,001 it's not like they're going to attract a whole lot of people saying, 871 01:02:30,160 --> 01:02:32,481 "Oh, that's my soul mate." Right? 872 01:02:32,680 --> 01:02:37,242 Maybe this is a chance for them to have a real relationship. 873 01:02:37,440 --> 01:02:40,603 You know, and if they stay on the medication, 874 01:02:40,760 --> 01:02:42,205 quite frankly, I got no problem with that. 875 01:02:42,400 --> 01:02:43,686 But that's the whole issue, right? 876 01:02:43,840 --> 01:02:45,569 Mom, can you just listen to him? 877 01:02:45,720 --> 01:02:47,404 - We can't take the meds. - Mom, just... just listen... 878 01:02:47,560 --> 01:02:49,801 Okay, well, just as I thought. 879 01:02:49,960 --> 01:02:51,724 - What are you talking about? - You know what I'm talking about. 880 01:02:51,880 --> 01:02:55,168 Marco, listen. You know that it's going to take time 881 01:02:55,320 --> 01:02:57,721 till you find the right dosage, right? 882 01:02:57,880 --> 01:02:59,564 Even the doctor, the doctor has said 883 01:02:59,720 --> 01:03:02,644 that eventually you are going to feel 884 01:03:02,840 --> 01:03:04,569 the wide range of normal emotions. 885 01:03:04,720 --> 01:03:06,609 And how does he know? He's not taking the meds. 886 01:03:06,800 --> 01:03:08,802 The doctor does not take the meds, and you know that. 887 01:03:08,960 --> 01:03:10,530 So, then I can't just trust him. 888 01:03:10,720 --> 01:03:13,610 I don't think it's such a bad thing 889 01:03:13,760 --> 01:03:17,082 to feel life with the deepest emotion. 890 01:03:17,240 --> 01:03:19,891 - I don't think that's a problem. - It's an illness. 891 01:03:20,040 --> 01:03:23,164 Well, maybe for you, because maybe you have a low emotional capacity, 892 01:03:23,360 --> 01:03:25,203 and so to you, it makes you feel sick. 893 01:03:25,400 --> 01:03:26,970 No, I don't have... Wait a minute. 894 01:03:27,120 --> 01:03:29,361 - I don't have a low emotional capacity. - Wait, it's not an attack. 895 01:03:29,520 --> 01:03:31,204 - I feel things just fine. - I'm sorry. I understand. 896 01:03:31,360 --> 01:03:33,522 - Mom, you don't have to get upset. - I don't... My only question... 897 01:03:33,680 --> 01:03:35,364 Well, how dare he say that. 898 01:03:35,520 --> 01:03:38,524 - Okay, as an example, if you... - He's just talking. 899 01:03:38,680 --> 01:03:40,842 ...Iike, how many hours do you spend a week with your husband? 900 01:03:41,040 --> 01:03:42,530 - Oh, my God. - This is really not gonna... 901 01:03:42,680 --> 01:03:43,841 this is not about us, again. 902 01:03:44,000 --> 01:03:47,049 - As many hours as any married... - I'd like to answer that. 903 01:03:47,200 --> 01:03:49,043 - Okay. - We spend many hours a week together. 904 01:03:49,200 --> 01:03:51,407 I would spend every waking moment 905 01:03:51,560 --> 01:03:52,561 - with your daughter. - Okay. I... 906 01:03:52,760 --> 01:03:56,048 So you mean, insanity is love, 907 01:03:56,200 --> 01:03:59,522 that you have to be crazy to be in love? Is that what you're saying? 908 01:03:59,680 --> 01:04:02,604 That's not what I'm saying. You don't understand, Dad. 909 01:04:02,760 --> 01:04:05,001 I understand more than you know. 910 01:04:05,160 --> 01:04:09,370 And if you think that there's any romance in being crazy, 911 01:04:09,520 --> 01:04:11,090 you're crazy. 912 01:04:11,280 --> 01:04:14,807 No, if you understood, then Mom wouldn't have left. 913 01:04:18,480 --> 01:04:21,404 Your mother, she left because she was sick. 914 01:04:21,560 --> 01:04:24,769 She left because you thought she was sick, 915 01:04:24,960 --> 01:04:26,962 because she was wild. 916 01:04:27,120 --> 01:04:31,569 And you were tame, and you wanted to tame her, Dad. 917 01:04:31,760 --> 01:04:33,842 - So where is her love now? - Dad. 918 01:04:34,000 --> 01:04:35,047 No, really, where is it? 919 01:04:35,200 --> 01:04:37,680 When was the last time you heard from your mother? 920 01:04:40,120 --> 01:04:41,724 - Excuse me. - Oh, my God. 921 01:04:45,080 --> 01:04:46,684 [DOOR CLOSES] 922 01:04:48,360 --> 01:04:50,806 You can't listen to him. He's wrong. You know that. 923 01:04:50,960 --> 01:04:52,962 This is not a gift. It's an illness. 924 01:04:53,120 --> 01:04:54,884 It needs to be treated. 925 01:04:55,040 --> 01:04:56,371 I've gotten you through so much, honey. 926 01:04:56,520 --> 01:04:59,683 You have to trust me right now because sometimes your illness 927 01:04:59,840 --> 01:05:02,810 doesn't let you think completely clearly. But you've gotta believe me. 928 01:05:03,000 --> 01:05:05,128 - Carla, please don't... - [DONALD] Don't be upset now, come on. 929 01:05:50,640 --> 01:05:52,802 [WATER BUBBLING] 930 01:06:08,520 --> 01:06:11,967 [CARLA] "We awoke from our sleep and left our sanity beside our bed, 931 01:06:13,160 --> 01:06:16,607 peeled off those sedative sheets... 932 01:06:16,760 --> 01:06:19,491 released our eyelids' grip on their protective lens... 933 01:06:20,680 --> 01:06:24,366 and let the whole miracle in against all defense, 934 01:06:24,520 --> 01:06:26,841 past the shattering glass. 935 01:06:35,320 --> 01:06:37,288 God, grant us that view... 936 01:06:38,880 --> 01:06:40,962 and all its blindness due." 937 01:07:07,880 --> 01:07:09,405 What is that? 938 01:07:13,200 --> 01:07:15,089 [LAUGHING] 939 01:08:33,440 --> 01:08:36,046 [BOTH GASPING] 940 01:08:37,320 --> 01:08:40,722 [GROANING] 941 01:09:33,760 --> 01:09:36,923 [CARLA] "A child to rise from our fiery seeds, 942 01:09:37,080 --> 01:09:41,051 that burned across our bloodlines for lifetimes, to finally meet." 943 01:09:41,200 --> 01:09:42,929 [MARCO] "And find a face for the first time 944 01:09:43,080 --> 01:09:46,607 in the reflection between our locked eyes. 945 01:09:46,760 --> 01:09:50,242 "And in their vision, in a sudden flash of recognition 946 01:09:50,400 --> 01:09:52,880 of our place in the Grand Design, 947 01:09:53,080 --> 01:09:56,766 our child will be let into the gates of creation." 948 01:09:56,960 --> 01:09:59,531 [CARLA] "Touched with both our fires, 949 01:09:59,680 --> 01:10:02,365 to burn twice as high as you and I." 950 01:10:02,520 --> 01:10:07,048 Hey, Marco, let's give our baby this book 951 01:10:07,200 --> 01:10:10,204 so that when he starts to know what he has, 952 01:10:10,360 --> 01:10:12,124 he's gonna know the beauty in it. 953 01:10:13,680 --> 01:10:15,444 [CHOP SAW GRINDING] 954 01:10:15,600 --> 01:10:16,886 Hello! 955 01:10:18,280 --> 01:10:20,408 - Hey, how are you? - Joe! 956 01:10:20,560 --> 01:10:22,324 Okay, thanks. 957 01:10:22,480 --> 01:10:25,370 Is Marco here? I'm his father. 958 01:10:25,520 --> 01:10:27,841 Oh, no. I haven't seen him in weeks. 959 01:10:28,000 --> 01:10:29,729 - Weeks? - Yeah. 960 01:10:29,880 --> 01:10:30,961 Okay. 961 01:10:32,320 --> 01:10:36,405 [PHONE RINGING] 962 01:10:45,080 --> 01:10:46,491 I'm going to see what she wants. 963 01:10:50,480 --> 01:10:52,050 Hey, Mom. 964 01:10:53,320 --> 01:10:56,164 Uh, actually, we're busy. 965 01:10:56,320 --> 01:10:58,163 Oh, really, because I would just... 966 01:10:58,320 --> 01:11:00,607 I would love to just get together with you and Marco 967 01:11:00,760 --> 01:11:03,604 and hear about what you guys are doing. 968 01:11:03,760 --> 01:11:05,569 You know, just clear the air. 969 01:11:09,640 --> 01:11:12,007 - I don't know, Mom... - Honey, I really... 970 01:11:12,200 --> 01:11:13,804 I really want to work things out. I do. 971 01:11:13,960 --> 01:11:16,850 I just... I don't want to not see you because of this. 972 01:11:18,520 --> 01:11:20,807 You know, I don't want to lose you for stupid reasons. 973 01:11:21,000 --> 01:11:22,684 Neither do I. 974 01:11:27,240 --> 01:11:28,571 [DOORBELL RINGS] 975 01:11:35,120 --> 01:11:36,770 - Hi, Marco. - Hello. 976 01:11:36,920 --> 01:11:37,967 - How are you? - Hi, Marco. 977 01:11:38,120 --> 01:11:39,770 - Good, how are you? - Good. 978 01:11:39,920 --> 01:11:41,684 - Hi, Marco. - Hello. 979 01:11:41,840 --> 01:11:43,126 - How you doing? - Are you guys hungry? 980 01:11:43,280 --> 01:11:44,964 - We have some... - Oh, you've left the door open. 981 01:11:45,120 --> 01:11:46,770 I'll get that. I'll get that. It's not important. 982 01:11:46,920 --> 01:11:48,570 - Yeah. - Wait a minute. 983 01:11:48,720 --> 01:11:50,802 What are you... What's he doing here? 984 01:11:50,960 --> 01:11:53,566 - Oh, we invited him. - What are you doing here? 985 01:11:53,720 --> 01:11:55,609 - Why? You weren't... - We love you, 986 01:11:55,760 --> 01:11:57,603 - and we want what's best for you. - What's going on? 987 01:11:57,760 --> 01:11:58,807 - I brought some people. - No. 988 01:11:59,000 --> 01:12:00,001 - No! Stop! - It's fine. 989 01:12:00,160 --> 01:12:02,003 - No, he doesn't get to come in here. - Calm down. 990 01:12:02,160 --> 01:12:03,730 - It's okay. - N-N-No. Stop! 991 01:12:03,920 --> 01:12:05,251 He doesn't get to come in here! 992 01:12:05,400 --> 01:12:06,845 Marco, just calm down, okay? 993 01:12:07,000 --> 01:12:09,731 You're a danger to yourself and to others. 994 01:12:09,880 --> 01:12:11,166 You guys need help, okay? 995 01:12:11,320 --> 01:12:13,084 You're off your meds and you're manic. 996 01:12:13,240 --> 01:12:16,084 - You need help. - No! Fucking, no! 997 01:12:16,240 --> 01:12:17,924 Dad, you fucked me! 998 01:12:18,080 --> 01:12:19,320 You can't fucking do it. 999 01:12:19,520 --> 01:12:22,126 - Your family loves you... - Dad, I will never fucking forgive you. 1000 01:12:22,280 --> 01:12:23,406 I will never... 1001 01:12:23,560 --> 01:12:25,164 - You fucking sold me down the river. - I'm sorry. 1002 01:12:25,360 --> 01:12:28,443 ...very much. Take a breath, Marco. 1003 01:12:28,600 --> 01:12:30,682 Okay, no, you're right. 1004 01:12:33,480 --> 01:12:35,209 It's okay. All right? 1005 01:12:35,360 --> 01:12:37,886 - Hey. - We'll go, okay? 1006 01:12:41,760 --> 01:12:43,171 - Hey, sweetie. - It's really okay. 1007 01:12:43,320 --> 01:12:44,810 - It's going to be fine. - Don't touch me. 1008 01:12:45,000 --> 01:12:46,286 - No, no, Carla. - Okay, sweetie, I understand. 1009 01:12:46,440 --> 01:12:48,329 - No! No! - [CARLA SCREAMS] 1010 01:12:48,480 --> 01:12:49,686 No, don't! 1011 01:12:51,240 --> 01:12:53,129 Fucker! 1012 01:13:18,480 --> 01:13:20,926 [MARCO] We have to go away. 1013 01:13:21,120 --> 01:13:23,691 If they find us, they'll stop us from having our child. 1014 01:13:24,680 --> 01:13:27,524 They won't want us to bring a child like us into the world. 1015 01:13:31,560 --> 01:13:33,130 I understand. 1016 01:13:34,560 --> 01:13:37,245 Well, could you let me know if you hear anything at all? 1017 01:13:37,400 --> 01:13:39,926 Thanks so much. I was really worried. 1018 01:13:46,160 --> 01:13:47,491 This way. 1019 01:13:52,080 --> 01:13:54,447 [CARLA] We should go into the wild where they can't find us. 1020 01:13:55,960 --> 01:13:58,122 We can raise a child there. 1021 01:13:58,280 --> 01:14:00,806 He won't have to grow up going through what we went through. 1022 01:14:02,080 --> 01:14:04,481 He'll be free to live the way he was made to be. 1023 01:14:36,280 --> 01:14:38,442 This is the place. 1024 01:14:38,600 --> 01:14:40,841 This is the place we'll raise our child. 1025 01:14:42,800 --> 01:14:45,121 Everything around him just as wild. 1026 01:15:16,000 --> 01:15:17,081 [CARLA GIGGLING] 1027 01:15:19,080 --> 01:15:20,525 [LAUGHING] 1028 01:15:24,920 --> 01:15:26,524 [YELLS] 1029 01:15:31,240 --> 01:15:32,924 - [SIREN BLARING] - Oh, shit. 1030 01:15:40,280 --> 01:15:41,725 What are we gonna do? 1031 01:15:45,720 --> 01:15:47,927 - I'm gonna drive in the river. - What? 1032 01:15:48,960 --> 01:15:51,201 We'll have Nature's support. 1033 01:15:51,400 --> 01:15:53,641 [SCREAMS] 1034 01:16:08,120 --> 01:16:09,406 I got you. 1035 01:16:58,840 --> 01:17:01,571 First of all, I'd like to say that we were very fortunate 1036 01:17:01,760 --> 01:17:04,331 to catch things as early as we did. 1037 01:17:04,480 --> 01:17:07,927 That's especially true in light of today's news. 1038 01:17:08,960 --> 01:17:10,769 Carla's pregnant. 1039 01:17:10,920 --> 01:17:14,845 And I want everyone here to know that myself 1040 01:17:15,000 --> 01:17:17,446 and the staff here at the hospital are prepared to do 1041 01:17:17,600 --> 01:17:20,809 everything that we possibly can to help her and Marco 1042 01:17:20,960 --> 01:17:23,725 in their transition to the outside world. 1043 01:17:24,560 --> 01:17:26,722 Wow, I really want to be happy about this, 1044 01:17:26,880 --> 01:17:28,450 but I'm sorry, I can't. 1045 01:17:28,600 --> 01:17:29,647 I can't be. 1046 01:17:29,800 --> 01:17:34,124 We promise that we're both gonna take our medication. 1047 01:17:34,280 --> 01:17:37,443 We're both responsible in the situation. 1048 01:17:37,600 --> 01:17:40,126 You know, my daughter means everything to me. 1049 01:17:40,280 --> 01:17:42,487 And I would help you to get a job. 1050 01:17:42,640 --> 01:17:44,688 Thank you. 1051 01:17:49,080 --> 01:17:51,242 - You have your interview tomorrow, right? - Yeah. 1052 01:17:51,400 --> 01:17:52,731 You know, I was thinking about that. 1053 01:17:52,880 --> 01:17:55,201 Do you know what I was thinking would be cool? 1054 01:17:56,720 --> 01:17:59,644 Maybe I could walk dogs. 1055 01:17:59,800 --> 01:18:01,689 I'd be out there, I'd be working, you know? 1056 01:18:01,840 --> 01:18:03,842 I'd be, the same time, taking everything in, 1057 01:18:04,000 --> 01:18:05,889 the sounds, the trees, 1058 01:18:06,040 --> 01:18:08,008 the buildings, the... just all of it, 1059 01:18:08,200 --> 01:18:10,282 sort of just absorbing all of that, and then like, 1060 01:18:10,440 --> 01:18:14,604 letting that sort of be infused into my poetry, you know? 1061 01:18:14,760 --> 01:18:18,323 We did tell our parents that we were going to try to support ourselves with... 1062 01:18:18,480 --> 01:18:21,529 Exactly. And that's why I'm thinking of things to do. 1063 01:18:21,680 --> 01:18:24,889 I mean, I just don't know how much you would get paid. 1064 01:18:25,040 --> 01:18:28,965 With the baby we're going to have diapers and blankets 1065 01:18:29,120 --> 01:18:33,284 and food and supplies and school 1066 01:18:33,440 --> 01:18:37,161 and strollers and the rent and, you know, 1067 01:18:37,320 --> 01:18:39,846 - play dates with birthday parties... - Okay, okay. 1068 01:18:40,000 --> 01:18:41,729 - I mean, it's just gonna... - Okay. Okay. 1069 01:18:41,880 --> 01:18:43,450 - You know? - I know. 1070 01:18:43,600 --> 01:18:45,284 You're right. 1071 01:18:48,680 --> 01:18:50,364 [NO AUDIBLE DIALOGUE] 1072 01:18:52,280 --> 01:18:56,842 [MUFFLED CHATTERING] 1073 01:19:02,600 --> 01:19:04,568 [MUFFLED CHATTERING] 1074 01:19:04,760 --> 01:19:07,127 She's like the cutest little roly-poly thing ever. 1075 01:19:07,280 --> 01:19:08,406 - Just want to eat her. - Wow. 1076 01:19:08,560 --> 01:19:10,164 She's like a... 1077 01:19:27,760 --> 01:19:29,171 [CHUCKLES] 1078 01:19:29,320 --> 01:19:30,526 Hey, look. 1079 01:19:32,240 --> 01:19:33,321 That's cool. 1080 01:19:33,480 --> 01:19:35,801 Hey, what do you think if we, like, painted 1081 01:19:36,000 --> 01:19:37,604 like, a giant mural of Starry Night, 1082 01:19:37,760 --> 01:19:39,364 like, all over the walls? 1083 01:19:39,520 --> 01:19:42,330 I love it. That's a great idea. 1084 01:19:42,480 --> 01:19:43,720 Yeah. 1085 01:19:43,920 --> 01:19:46,161 And then we could, like, fill the ceiling 1086 01:19:46,320 --> 01:19:49,927 with all those glow-in-the-dark stars, you know? 1087 01:19:50,080 --> 01:19:51,320 - Yeah. - Like those stickers. 1088 01:19:51,480 --> 01:19:55,963 Yeah, and maybe we could hang some up here, you know, like a baby-mobile. 1089 01:19:56,120 --> 01:19:58,407 Yeah. And, you know what we could do? 1090 01:19:58,600 --> 01:20:01,729 - We could make, like, constellations. - Yeah. 1091 01:20:01,880 --> 01:20:04,008 And we could, like, invent our own constellations. 1092 01:20:04,160 --> 01:20:06,208 Like, we can, like, go back and forth with it. 1093 01:20:06,400 --> 01:20:09,609 And, like, imagine, like... imagine the three of us, like, all together, 1094 01:20:09,760 --> 01:20:11,569 publishing this, like, big book 1095 01:20:11,720 --> 01:20:15,202 with, like, all of the, like, illustrations of all the different constellations. 1096 01:20:15,360 --> 01:20:17,840 What's wrong? 1097 01:20:18,040 --> 01:20:19,087 Nothing. 1098 01:20:19,240 --> 01:20:21,971 Well, you don't seem that... you don't seem that excited. 1099 01:20:22,120 --> 01:20:23,485 No, I'm really excited. 1100 01:20:25,480 --> 01:20:26,720 You know what I was thinking? 1101 01:20:26,920 --> 01:20:32,370 I was thinking that we could put the bookshelf right there. 1102 01:20:32,520 --> 01:20:33,646 And then we could maybe have... 1103 01:20:33,800 --> 01:20:35,643 - Whoa, wait! That's perfect! - ...a rocking chair right here, right? 1104 01:20:35,800 --> 01:20:37,131 - No, that's perfect. - Isn't that perfect? 1105 01:20:37,280 --> 01:20:38,441 Hang on, I'm gonna get it. 1106 01:20:51,680 --> 01:20:52,920 [CHUCKLES] 1107 01:20:53,760 --> 01:20:55,285 - I love it. - Oh, that reminds me. 1108 01:20:59,240 --> 01:21:01,481 Look. Look-Iook-Iook-Iook-Iook. 1109 01:21:04,600 --> 01:21:06,568 Remember? 1110 01:21:06,720 --> 01:21:08,324 - Yes. - And. 1111 01:21:12,160 --> 01:21:13,730 The Bible. 1112 01:21:20,200 --> 01:21:21,247 [MARCO CHUCKLES] 1113 01:21:21,400 --> 01:21:23,562 - Marco. Marco. - What? 1114 01:21:26,840 --> 01:21:28,649 Have you been taking your medication? 1115 01:21:30,200 --> 01:21:31,850 Uh... 1116 01:21:34,080 --> 01:21:35,366 No. 1117 01:21:38,320 --> 01:21:39,481 No. 1118 01:21:41,640 --> 01:21:43,130 I can't. 1119 01:21:45,840 --> 01:21:48,446 We decided that, you know, we weren't gonna... 1120 01:21:48,600 --> 01:21:50,728 - I know. We did. - ...gonna do anything, 1121 01:21:50,920 --> 01:21:52,922 you know, reckless because I'm pregnant. 1122 01:21:53,080 --> 01:21:55,367 That doesn't mean we have to take the medication. 1123 01:21:57,320 --> 01:21:59,209 I can get him to go back on the meds. 1124 01:21:59,360 --> 01:22:00,771 No, you can't. 1125 01:22:00,920 --> 01:22:02,410 Yes, I can. 1126 01:22:04,280 --> 01:22:05,520 We have to. 1127 01:22:05,680 --> 01:22:08,047 Carla, you can't. 1128 01:22:08,200 --> 01:22:09,486 If he didn't get the message 1129 01:22:09,640 --> 01:22:11,688 after he almost killed the two of you in the river, 1130 01:22:11,840 --> 01:22:13,330 he's not going to get it. 1131 01:22:13,480 --> 01:22:15,448 Then what are you suggesting? 1132 01:22:15,600 --> 01:22:18,251 I don't see how you can stay with him. 1133 01:22:20,640 --> 01:22:23,484 What are you saying? That I shouldn't have this child if... 1134 01:22:23,640 --> 01:22:26,325 I just want to be really clear. Okay? 1135 01:22:26,480 --> 01:22:31,008 You want to raise a child with a psychotic manic parent. 1136 01:22:31,160 --> 01:22:34,960 [PAINTBRUSH BANGING] 1137 01:23:07,840 --> 01:23:09,171 [MARCO GRUNTS] 1138 01:23:16,840 --> 01:23:17,921 - [CARLA] Hi. - Hi. 1139 01:23:18,080 --> 01:23:19,411 - I'm Carla. - Hi. Kay Jamison. 1140 01:23:19,560 --> 01:23:21,210 - Nice to meet you. - How do you do? Marco. 1141 01:23:21,360 --> 01:23:23,362 - Nice to meet you. - It's such an honor to meet you. 1142 01:23:23,560 --> 01:23:24,971 Well, thank you. 1143 01:23:25,120 --> 01:23:26,610 This is incredible. I have to tell you, 1144 01:23:26,760 --> 01:23:30,731 you know, your books have just been so meaningful to us, 1145 01:23:30,880 --> 01:23:34,851 and they've really helped us through a lot, you know, both Carla and myself. 1146 01:23:35,000 --> 01:23:36,001 Well, I'm glad. Thank you. 1147 01:23:36,160 --> 01:23:37,764 - Thanks. - Yeah. 1148 01:23:39,920 --> 01:23:42,161 Yeah, so May 1 st, we're due, 1149 01:23:42,320 --> 01:23:45,847 and we know there's certain sacrifices that go along 1150 01:23:46,040 --> 01:23:49,010 with, you know... which... 1151 01:23:49,160 --> 01:23:52,084 Yeah, which you mentioned in terms of taking medication, 1152 01:23:52,240 --> 01:23:53,765 whether or not to take medication 1153 01:23:53,960 --> 01:23:55,962 or whether you are going to take medication. 1154 01:23:56,120 --> 01:23:58,885 My biggest concern is just having a child, 1155 01:23:59,040 --> 01:24:00,326 coming into this world, 1156 01:24:00,480 --> 01:24:03,165 you know, welcoming this new life... 1157 01:24:03,880 --> 01:24:07,680 and it sort of being 1158 01:24:08,360 --> 01:24:12,604 around two people who are duller than they are used to, or... 1159 01:24:12,760 --> 01:24:14,683 When I first was medicated, I was first medicated 1160 01:24:14,840 --> 01:24:15,966 a very long time ago. 1161 01:24:16,120 --> 01:24:18,122 Lithium had just come out on the market. 1162 01:24:18,320 --> 01:24:21,244 I was kept at a very high dose because that's what people did at that time, 1163 01:24:21,400 --> 01:24:24,006 and I did feel somewhat dead, and I resisted it. 1164 01:24:24,200 --> 01:24:25,964 But I'm still on lithium, 1165 01:24:26,160 --> 01:24:28,083 and I don't feel in any way inhibited. 1166 01:24:28,240 --> 01:24:30,083 I just don't know how I'm gonna make... 1167 01:24:32,400 --> 01:24:34,209 how my creativity is going to be affected. 1168 01:24:34,360 --> 01:24:37,648 You're concerned about losing your art and losing your passion. 1169 01:24:37,840 --> 01:24:39,569 Medication's not going to take your personality away. 1170 01:24:39,760 --> 01:24:41,569 It's not going to take your own gift. 1171 01:24:41,760 --> 01:24:43,444 It's a fire when it's out of control. 1172 01:24:43,640 --> 01:24:47,770 And what medication can do is to kind of tamp that down a bit 1173 01:24:47,920 --> 01:24:49,604 without losing that gift. 1174 01:24:49,760 --> 01:24:54,641 It took quite a while for my moods to kind of get in gear. 1175 01:24:54,800 --> 01:24:57,565 I have felt infinitely happier. 1176 01:24:57,720 --> 01:24:59,324 I'm more productive. 1177 01:24:59,480 --> 01:25:03,769 I'm more able to count on myself to produce and write. 1178 01:25:03,920 --> 01:25:07,447 In every aspect of my life it's been a godsend. 1179 01:25:07,600 --> 01:25:09,887 I thought she was really impressive. Was cool, right? 1180 01:25:10,080 --> 01:25:11,525 [MARCO] She's weak. 1181 01:25:12,600 --> 01:25:15,410 She didn't have the strength, so she gave up. 1182 01:25:15,560 --> 01:25:17,289 - What? - You could see it in her. 1183 01:25:17,440 --> 01:25:19,966 She was like... 1184 01:25:20,120 --> 01:25:24,330 she wished that she could have what those artists have that she writes about. 1185 01:25:24,480 --> 01:25:25,720 But she doesn't have the guts. 1186 01:25:25,880 --> 01:25:27,644 That's why she writes about them. 1187 01:25:28,880 --> 01:25:33,488 You know, do you think that Poe or Byron or Tchaikovsky, 1188 01:25:33,640 --> 01:25:35,768 Melville, Hemingway, would've backed down 1189 01:25:35,920 --> 01:25:37,763 and turned away from the storm the way she did? 1190 01:25:37,920 --> 01:25:39,410 No. They rode the tides. 1191 01:25:39,560 --> 01:25:41,085 They rode them, but she didn't. 1192 01:25:41,280 --> 01:25:42,645 That's why she writes about them, 1193 01:25:42,800 --> 01:25:46,009 because she wants to be like them in her fantasy, but she can't. 1194 01:25:46,200 --> 01:25:48,965 Well, I liked what she had to say about, you know, 1195 01:25:49,160 --> 01:25:51,367 how we can experience full emotion even more than... 1196 01:25:51,520 --> 01:25:53,648 I don't want the full emotion! 1197 01:25:53,800 --> 01:25:55,723 - Well, then what do you want? - I want the mania! 1198 01:25:58,040 --> 01:25:59,485 You want the mania? 1199 01:26:08,480 --> 01:26:10,960 - Well, it's fucking crazy. - Why? 1200 01:26:11,120 --> 01:26:12,610 Because of something that your doctor told you 1201 01:26:12,760 --> 01:26:14,364 - or something that your parents told you? - No. 1202 01:26:14,560 --> 01:26:17,404 Because you're not willing to make any sacrifices. 1203 01:26:17,560 --> 01:26:18,971 You say you want a family. 1204 01:26:19,120 --> 01:26:20,451 You say you want love. 1205 01:26:20,600 --> 01:26:22,489 But you're not willing to give anything up for it. 1206 01:26:22,640 --> 01:26:24,847 We're gonna elevate the baby with it. 1207 01:26:25,000 --> 01:26:26,445 It's a gift, Carla. 1208 01:26:26,600 --> 01:26:27,840 No, no, it's not a gift. 1209 01:26:28,000 --> 01:26:29,365 - And you... - Fuck! 1210 01:26:30,720 --> 01:26:32,370 What is this? 1211 01:26:33,080 --> 01:26:36,721 This, all this about the poetry, about the beauty of it? 1212 01:26:36,920 --> 01:26:38,251 Is this just bullshit? 1213 01:26:38,400 --> 01:26:40,323 Let's just fucking cut it out, Carla. 1214 01:26:40,480 --> 01:26:41,561 - Don't. Please, no. - Fucking cancer. 1215 01:26:41,720 --> 01:26:42,846 Yup. Tear it out. 1216 01:26:43,000 --> 01:26:46,163 - Stop. - Why do we wanna infect our baby with this? 1217 01:26:46,320 --> 01:26:48,049 - Here. You take it, Carla! - Don't! 1218 01:26:52,440 --> 01:26:54,044 Carla, I'm sorry. 1219 01:27:00,560 --> 01:27:02,369 Carla, I'm so sorry. 1220 01:27:18,320 --> 01:27:19,446 Carla? 1221 01:27:22,360 --> 01:27:23,566 Shit. 1222 01:27:24,680 --> 01:27:26,250 [MARCO] Hello? 1223 01:27:33,680 --> 01:27:35,603 I tried calling you all day. 1224 01:27:48,840 --> 01:27:51,969 I didn't mean to push you like that. 1225 01:27:56,520 --> 01:27:58,727 I never want to hurt you. 1226 01:28:02,760 --> 01:28:04,285 I'm so sorry. 1227 01:28:07,280 --> 01:28:08,611 Please. 1228 01:28:13,080 --> 01:28:14,161 [SIGHS] 1229 01:28:25,480 --> 01:28:26,606 Have you been drinking? 1230 01:28:36,400 --> 01:28:37,640 Marco. 1231 01:28:50,320 --> 01:28:52,561 [SOBS] 1232 01:29:17,440 --> 01:29:18,601 - Oh, hey. - Surprise. 1233 01:29:18,760 --> 01:29:20,489 - Hey, honey. - Hey. 1234 01:29:22,840 --> 01:29:23,966 What's going on? 1235 01:29:24,120 --> 01:29:26,646 - Hey, come here. Surprise. - What's going on? 1236 01:29:26,840 --> 01:29:28,444 I wanted to throw us a surprise baby shower. 1237 01:29:28,600 --> 01:29:31,723 I called all of our parents, and I thought we could have a surprise baby shower. 1238 01:29:31,880 --> 01:29:33,450 Well, you actually said it was an urgent meeting, 1239 01:29:33,600 --> 01:29:35,011 - so that's why we rushed over. - I know. 1240 01:29:35,160 --> 01:29:36,924 I wanted it to be a surprise for all of us. 1241 01:29:37,080 --> 01:29:38,730 Oh, no, it's okay. So good to see you. 1242 01:29:38,880 --> 01:29:40,609 Hi, sweetheart. You okay? 1243 01:29:40,760 --> 01:29:41,761 Oh, yeah. Everything's good. 1244 01:29:41,920 --> 01:29:42,967 - All right. - It's good. 1245 01:29:43,120 --> 01:29:44,246 - Hi. - Hi. 1246 01:29:44,440 --> 01:29:45,487 Good to see you. 1247 01:29:45,640 --> 01:29:47,642 Hey, you know, before we... Hey, wait, hold on, hold on. 1248 01:29:47,800 --> 01:29:49,086 - Here you go. Here. - No, thank you. 1249 01:29:49,240 --> 01:29:50,366 - Before we... Marco. - Here you go. 1250 01:29:50,520 --> 01:29:52,363 - Marco, can I talk to you, please? - Sure, sure. 1251 01:29:52,520 --> 01:29:54,761 - Do you guys mind if we just... - Oh, please, no, that's fine. 1252 01:29:54,920 --> 01:29:56,445 No, I mean, now. Can we talk? 1253 01:29:56,600 --> 01:29:57,965 Could we talk now? 1254 01:29:58,160 --> 01:30:00,561 Oh, yeah, just give me one second, okay? 1255 01:30:00,720 --> 01:30:02,404 Let me get this open. 1256 01:30:02,560 --> 01:30:03,641 Just going to open this up. 1257 01:30:03,800 --> 01:30:05,290 - Oh. - Be careful with that. 1258 01:30:05,440 --> 01:30:06,487 - [MARCO] Huh? - [CORK POPS] 1259 01:30:06,640 --> 01:30:08,722 - [SARA] Aah. - [MARCO CHUCKLES] 1260 01:30:08,920 --> 01:30:11,969 Whoa. Okay. 1261 01:30:14,400 --> 01:30:16,050 - Sorry. - It's okay. It's all right. 1262 01:30:16,200 --> 01:30:17,281 - There you go. - Just a little. 1263 01:30:17,440 --> 01:30:19,283 - That's fine. - Okay? Sure? 1264 01:30:19,440 --> 01:30:20,646 - And a little bit. - Marco. 1265 01:30:20,800 --> 01:30:21,801 - What? - Just... What's going on? 1266 01:30:21,960 --> 01:30:22,961 - What? - You all right? 1267 01:30:23,120 --> 01:30:24,884 It's all good. 1268 01:30:26,200 --> 01:30:27,406 Here. 1269 01:30:27,560 --> 01:30:28,846 - You want some? - You know what? 1270 01:30:29,000 --> 01:30:31,651 Oh, you know what? You probably shouldn't because of the baby. 1271 01:30:31,800 --> 01:30:34,804 I guess a little sip would be okay. Right? 1272 01:30:34,960 --> 01:30:37,645 I'll just pour you some, and then when I finish making the toast... 1273 01:30:39,240 --> 01:30:40,924 you can decide. 1274 01:30:44,120 --> 01:30:45,610 Sorry. I forgot something. 1275 01:30:51,840 --> 01:30:54,810 Here we go. Got you a gift. 1276 01:30:54,960 --> 01:30:56,803 - Thank you. - Open it. 1277 01:30:57,840 --> 01:30:59,126 Open it, open it, open it. 1278 01:31:18,200 --> 01:31:20,487 Carla and I have been looking for children's books... 1279 01:31:21,600 --> 01:31:25,844 and I came across this one a few days ago, 1280 01:31:26,040 --> 01:31:28,441 and it just struck me as perfect, you know? 1281 01:31:28,600 --> 01:31:32,002 You know, when we were in the hospital together, 1282 01:31:32,160 --> 01:31:33,491 when we first met... 1283 01:31:35,640 --> 01:31:38,405 we imagined that we were from another planet 1284 01:31:38,560 --> 01:31:40,881 because we don't belong here on this earth. 1285 01:31:43,440 --> 01:31:47,161 And we liked to pretend that one day we'd get to go back... 1286 01:31:49,040 --> 01:31:51,247 to our real planet, our home. 1287 01:31:54,360 --> 01:31:55,964 And in this book... 1288 01:31:58,640 --> 01:32:00,369 the little prince is from another planet, 1289 01:32:00,520 --> 01:32:01,806 but he's visiting Earth. 1290 01:32:03,320 --> 01:32:07,166 And... eventually he wants to go back home, 1291 01:32:07,320 --> 01:32:10,244 but the only way that he can do that is to die here on Earth. 1292 01:32:12,280 --> 01:32:16,285 So, this is a toast... 1293 01:32:17,640 --> 01:32:23,124 to a baby that will feel like he belongs here, on Earth... 1294 01:32:25,640 --> 01:32:27,165 on this planet. 1295 01:32:30,760 --> 01:32:32,808 And won't have to die to go home. 1296 01:32:37,560 --> 01:32:39,005 Carla, I just made a toast. 1297 01:32:40,920 --> 01:32:42,922 - Carla. - It's okay. 1298 01:32:43,080 --> 01:32:44,889 It's a toast. Raise the glass. 1299 01:32:45,080 --> 01:32:46,127 I... 1300 01:32:46,280 --> 01:32:48,248 Why don't you have a drink, Carla? 1301 01:32:52,080 --> 01:32:55,971 Are you still gonna pretend, after all of this, that you still can't drink? 1302 01:33:01,560 --> 01:33:02,925 Because I know. 1303 01:33:04,560 --> 01:33:06,688 - Why don't you just say it? - All right. 1304 01:33:06,840 --> 01:33:10,561 Just say it. Just say it, say it. 1305 01:33:10,720 --> 01:33:14,247 Carla had an abortion. Surprise. 1306 01:33:19,880 --> 01:33:21,370 Right? 1307 01:33:24,240 --> 01:33:26,004 So, why don't you just say it, Carla? 1308 01:33:26,200 --> 01:33:28,567 - Please say it, please. - All right, I did. 1309 01:33:30,440 --> 01:33:32,647 [SARA] Oh, God. 1310 01:33:32,800 --> 01:33:34,404 How could you do that? 1311 01:33:34,560 --> 01:33:36,881 Did you forget everything? 1312 01:33:39,920 --> 01:33:41,365 No. 1313 01:33:44,000 --> 01:33:45,650 I didn't forget anything. 1314 01:33:45,800 --> 01:33:47,404 I thought you knew that that was our miracle, 1315 01:33:47,600 --> 01:33:49,329 that that was our gift from God. 1316 01:33:49,480 --> 01:33:51,244 I thought you knew that! 1317 01:33:51,400 --> 01:33:53,050 - I did. I did! - I thought you knew that 1318 01:33:53,200 --> 01:33:55,851 that was our gift from God! So what changed? 1319 01:33:56,000 --> 01:33:57,001 - Because! - What changed? 1320 01:33:57,160 --> 01:33:58,207 - Because! - Why? 1321 01:33:58,400 --> 01:34:00,402 Because I didn't want it to be raised by our illness! 1322 01:34:13,480 --> 01:34:15,050 So we're a mistake? 1323 01:34:21,120 --> 01:34:22,610 We're a mistake? 1324 01:34:24,600 --> 01:34:26,090 We're a mistake? 1325 01:34:28,680 --> 01:34:31,570 Are we a mistake, Carla? Are we a mistake? 1326 01:34:49,360 --> 01:34:50,566 So that's it. 1327 01:35:58,560 --> 01:36:01,769 [PHONE VIBRATING] 1328 01:36:04,880 --> 01:36:06,609 Hello? 1329 01:36:11,200 --> 01:36:12,531 What? 1330 01:36:51,880 --> 01:36:53,041 [CLEARS THROAT] 1331 01:36:54,720 --> 01:36:56,927 "As the sun and moon aligned in the sky, 1332 01:36:57,120 --> 01:36:59,521 they illuminated each other's shine. 1333 01:36:59,680 --> 01:37:03,651 And the closer to each other they moved, the brighter they shined, 1334 01:37:03,800 --> 01:37:07,247 and the higher the fire inside of us grew. 1335 01:37:07,400 --> 01:37:10,085 As we raced through the days on that fling, 1336 01:37:10,240 --> 01:37:11,480 each footprint we laid 1337 01:37:11,640 --> 01:37:15,201 blazed away that piece of the earth's entire lifetime of beauty 1338 01:37:15,360 --> 01:37:17,647 in the brief second it touched our feet, 1339 01:37:17,800 --> 01:37:20,485 leaving nothing but ashes beneath us. 1340 01:37:20,640 --> 01:37:25,202 Until we had no ground left to stand on and nowhere left to flee." 1341 01:37:25,400 --> 01:37:28,449 [MARCO] "And now that we've turned away from our fire 1342 01:37:28,600 --> 01:37:31,968 to face the days that remained unburned by the flames, 1343 01:37:32,120 --> 01:37:33,690 and learn to gaze at them 1344 01:37:33,840 --> 01:37:36,491 through sane eyes one day at a time. 1345 01:37:36,640 --> 01:37:39,962 We can look back at our book with clear sight 1346 01:37:40,160 --> 01:37:43,562 and give it the ending that we never got the chance to write. 1347 01:37:43,720 --> 01:37:47,611 And while I know it's too late to pick up the ripped-up pages, 1348 01:37:47,760 --> 01:37:52,084 I will admit, I still think of our little prince. 1349 01:37:52,240 --> 01:37:55,881 And sometimes I go outside and look up at the sky 1350 01:37:56,040 --> 01:37:57,530 and think about what planet 1351 01:37:57,720 --> 01:37:59,882 he might've gone back to after he died. 1352 01:38:01,600 --> 01:38:03,841 Then I imagine the three of us 1353 01:38:04,000 --> 01:38:07,527 living up there as a family in another lifetime. 1354 01:38:13,160 --> 01:38:16,721 But for now, you have your own life, and I have mine. 1355 01:38:16,880 --> 01:38:19,611 And we have to live them the way we would have 1356 01:38:19,760 --> 01:38:23,128 if we could go back to the day we conceived our child 1357 01:38:23,280 --> 01:38:27,251 and were able to see what our manic eyes were blind to at the time. 1358 01:38:30,200 --> 01:38:33,249 When the sun and moon finally came as close as they could be 1359 01:38:33,400 --> 01:38:36,961 and the fire inside us rose to its highest peak, 1360 01:38:37,120 --> 01:38:40,010 it leaped past the fading ashes of our flesh 1361 01:38:40,160 --> 01:38:42,766 to burn our love into eternity, 1362 01:38:42,920 --> 01:38:44,763 through our baby. 1363 01:38:44,920 --> 01:38:46,490 That eternal flame 1364 01:38:46,640 --> 01:38:49,769 that could blaze brighter than our manic one ever could 1365 01:38:49,920 --> 01:38:52,491 on its brightest mania days, 1366 01:38:52,640 --> 01:38:54,847 but that would also sustain." 1367 01:39:19,560 --> 01:39:24,043 [APPLAUSE] 1368 01:39:25,160 --> 01:39:27,640 - I'm really, really proud of you. - Thanks. 1369 01:39:27,800 --> 01:39:29,290 Maybe you'll stop by later? 1370 01:39:37,960 --> 01:39:39,246 Hi. 1371 01:39:39,400 --> 01:39:40,640 Hey. 1372 01:39:42,120 --> 01:39:44,805 - I thought that went really well. - Yeah. 1373 01:39:44,960 --> 01:39:47,327 - Was a really good idea. - Yeah. 1374 01:39:47,480 --> 01:39:49,244 So how've you been? 1375 01:39:51,000 --> 01:39:54,083 Okay. How about you? 1376 01:39:56,520 --> 01:39:58,443 Good. 1377 01:39:58,600 --> 01:40:00,125 Yeah, really good. 1378 01:40:02,920 --> 01:40:04,365 Is that him? 1379 01:40:07,280 --> 01:40:08,520 Yeah. 1380 01:40:15,960 --> 01:40:17,849 He looks like a solid guy. 1381 01:40:18,840 --> 01:40:20,205 He is. 1382 01:40:24,560 --> 01:40:26,369 Well, I should go. 1383 01:40:29,960 --> 01:40:31,246 Hey, Marco. 1384 01:40:34,040 --> 01:40:35,929 It's so good to see you. 1385 01:40:38,600 --> 01:40:39,886 You, too. 1386 01:43:03,360 --> 01:43:05,408 [MAN] There was a time long ago 1387 01:43:05,560 --> 01:43:07,801 when tides would rise and winds would blow 1388 01:43:07,960 --> 01:43:11,203 when the stars pulsed spirals of fire across the sky 1389 01:43:11,360 --> 01:43:14,045 and all the lunatics saw, and all the lunatics knew 1390 01:43:14,200 --> 01:43:16,646 that the two eyes of God had aligned in the sky 1391 01:43:16,800 --> 01:43:18,643 to give us a glimpse into the divine 1392 01:43:18,800 --> 01:43:20,564 And though the sane may deny 1393 01:43:20,720 --> 01:43:22,324 we gazed through God's eyes 1394 01:43:22,480 --> 01:43:24,801 and claim it was just some misfiring synapses 1395 01:43:24,960 --> 01:43:26,769 flashing through a crack in our minds 1396 01:43:26,920 --> 01:43:28,160 we all knew it was true 1397 01:43:28,320 --> 01:43:29,685 we all knew we shared a view 1398 01:43:29,840 --> 01:43:31,729 into something just too beautiful to prove 1399 01:43:31,880 --> 01:43:33,962 and they can't take that away from me and you 1400 01:43:38,560 --> 01:43:40,050 Even when the seasons change, 1401 01:43:40,200 --> 01:43:41,929 summer exceeds its stay, 1402 01:43:42,080 --> 01:43:43,764 the sun creeps away 1403 01:43:43,920 --> 01:43:46,605 and fall shadows grab hold of your brain 1404 01:43:46,760 --> 01:43:48,364 and you can feel your will 1405 01:43:48,520 --> 01:43:49,965 within each withering leaf 1406 01:43:50,160 --> 01:43:52,527 clinging to the trees of the entire forest 1407 01:43:52,680 --> 01:43:55,160 surrounding you slipping as they fall down on you 1408 01:43:55,320 --> 01:43:57,163 and then when Winter rolls around, 1409 01:43:57,320 --> 01:44:00,529 your soul retreats deep beneath the frozen ground 1410 01:44:00,680 --> 01:44:02,728 and it's calling your body down 1411 01:44:02,920 --> 01:44:05,571 and it feels like your ashes are fighting gravity 1412 01:44:05,760 --> 01:44:08,240 even then, Spring will come again 1413 01:44:08,400 --> 01:44:10,289 and invite you to rise too high 1414 01:44:10,440 --> 01:44:12,124 and it's up for you to decide 1415 01:44:12,280 --> 01:44:14,282 if you'll repeat those seasonal tides 1416 01:44:14,440 --> 01:44:16,329 that will lay waste to your lives 1417 01:44:16,520 --> 01:44:18,284 But if you choose to live 1418 01:44:18,480 --> 01:44:20,289 you may look out at the sky 1419 01:44:20,480 --> 01:44:22,687 and reminisce about those times 1420 01:44:22,840 --> 01:44:24,649 when the Sun and the Moon would align 1421 01:44:24,800 --> 01:44:26,689 and each would find its other eye 1422 01:44:26,840 --> 01:44:29,969 so that God could cry about what was lost and why 1423 01:44:30,120 --> 01:44:32,202 But I tell you not to miss those times 1424 01:44:32,360 --> 01:44:34,169 for the Sun still shines 1425 01:44:34,320 --> 01:44:35,924 and the Moon will still rise 1426 01:44:36,120 --> 01:44:38,851 and with just enough light from the far off shine 1427 01:44:39,040 --> 01:44:40,451 of the sun across the sky 1428 01:44:40,600 --> 01:44:44,400 it will keep that divine sight forever alive in your eyes 107135

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.