All language subtitles for Strike.back.S02E10.FQM.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:15,052 --> 00:00:16,586 Step aside, Major. 2 00:00:16,621 --> 00:00:18,789 We'd all understand if you pulled that trigger. 3 00:00:20,458 --> 00:00:24,028 But the lives of thousands of people are at stake. 4 00:00:42,519 --> 00:00:44,020 Hmm... 5 00:00:44,055 --> 00:00:45,489 Secure him. 6 00:00:48,393 --> 00:00:50,061 Dress his wounds. 7 00:01:02,410 --> 00:01:04,111 (DISTORTED) John Porter... 8 00:01:07,582 --> 00:01:10,584 (DISTORTED VOICES) 9 00:01:14,322 --> 00:01:15,556 Blood. 10 00:01:20,695 --> 00:01:21,895 Sit forward. 11 00:01:25,767 --> 00:01:27,934 Enjoy your stay at the organ farm? 12 00:01:27,969 --> 00:01:30,104 Actually, I thought the food was shit. 13 00:01:30,138 --> 00:01:31,806 So I discharged myself. 14 00:01:34,277 --> 00:01:36,278 We're secure! 15 00:01:36,312 --> 00:01:38,848 (DEVICE BEEPING) Careful. 16 00:01:41,552 --> 00:01:43,153 SCOTT: He's clean. 17 00:01:46,691 --> 00:01:49,660 Sergeant Richmond... 18 00:01:49,694 --> 00:01:54,865 All your training to do this...woman's work. 19 00:01:54,900 --> 00:01:56,467 (GRUNTS) 20 00:02:00,139 --> 00:02:02,040 (MUMBLES INCOHERENTLY) 21 00:02:05,211 --> 00:02:08,113 Sergeant. We have a hit! Target 2. 22 00:02:08,148 --> 00:02:09,248 Purchasing train ticket. 23 00:02:09,282 --> 00:02:11,150 Where? 24 00:02:11,184 --> 00:02:12,384 SINCLAIR: Big screen. 25 00:02:14,154 --> 00:02:16,522 Kobanya Station, south-east suburb. 26 00:02:16,556 --> 00:02:17,923 (COMPUTERIZED VOICE) Satellite lock on Kobanya. 27 00:02:17,958 --> 00:02:19,391 Target's carrying a case. 28 00:02:19,426 --> 00:02:22,528 Right, he's on the train. Where's it going? 29 00:02:22,562 --> 00:02:25,798 Arrives Nyugati Main Station in 12 minutes. 30 00:02:25,832 --> 00:02:27,700 If there is a bomb in that case... 31 00:02:27,734 --> 00:02:30,069 He'll need a trigger mechanism. Something like a cell phone. 32 00:02:30,103 --> 00:02:32,538 Remember we're dealing with VX. 33 00:02:32,572 --> 00:02:34,006 You will shoot to kill. 34 00:02:34,040 --> 00:02:35,774 Copy that. Yes, Ma'am. 35 00:02:39,445 --> 00:02:41,446 Is it just me? What? 36 00:02:41,481 --> 00:02:43,415 Sinclair. 37 00:02:43,450 --> 00:02:45,128 You gotta wonder about a guy that's gonna step 38 00:02:45,153 --> 00:02:46,553 between a bullet and Latif. 39 00:02:46,586 --> 00:02:48,187 (ENGINE STARTING) 40 00:03:04,301 --> 00:03:05,502 (ROCK MUSIC PLAYS) 41 00:03:05,527 --> 00:03:09,527 ♪ Strike Back 02x10 ♪ Episode 10 Original Air Date on October 21, 2011 44 00:04:24,546 --> 00:04:27,548 MALE REPORTER: General Ramiz's announcement is expected... 45 00:04:27,582 --> 00:04:31,252 Western leaders attending the World Security Summit in Budapest. 46 00:04:31,286 --> 00:04:34,497 The stability of Pakistan which has nuclear weapons is 47 00:04:34,522 --> 00:04:37,506 high on the summit's agenda. For us there, Jessica 48 00:04:37,507 --> 00:04:38,773 what's the late latest? (PEOPLE PROTESTING) 49 00:04:39,027 --> 00:04:40,904 FEMALE REPORTER: I report to you live from outside 50 00:04:40,905 --> 00:04:44,206 Buda Palace as behind me, more of the delegates 51 00:04:44,299 --> 00:04:48,235 from the world's most powerful countries arrive to discuss security issues 52 00:04:48,269 --> 00:04:50,671 in the Middle East and elsewhere. 53 00:04:50,705 --> 00:04:52,539 Now, although confidential, 54 00:04:52,574 --> 00:04:55,309 we suspect that Pakistan will be high up there on the agenda. 55 00:04:55,343 --> 00:04:56,886 Along with the staggered withdrawal of Western 56 00:04:56,911 --> 00:04:58,111 troops from Afghanistan. 57 00:04:59,047 --> 00:05:01,916 Now as you can see, a large crowd has formed... 58 00:05:01,950 --> 00:05:04,118 Anything on the other target? 59 00:05:04,152 --> 00:05:05,851 Nothing yet. Whatever transport he's using, 60 00:05:07,177 --> 00:05:08,377 he's coming in under the radar... 61 00:05:40,622 --> 00:05:42,079 And all the main delegates, 62 00:05:42,104 --> 00:05:44,892 they understand the need for absolute secrecy? 63 00:05:44,960 --> 00:05:46,249 Yes, sir. A discreet meeting 64 00:05:46,274 --> 00:05:48,416 room has been arranged just as you requested. 65 00:05:48,464 --> 00:05:49,664 Good. 66 00:05:59,907 --> 00:06:01,507 About time, Colonel. 67 00:06:08,683 --> 00:06:10,851 Recognize it? 68 00:06:10,885 --> 00:06:13,521 Should I be invoking my human rights? 69 00:06:13,555 --> 00:06:16,725 Oh, for that you need to be human. 70 00:06:16,759 --> 00:06:20,196 Terrorizing a peaceful city makes you something else... 71 00:06:20,230 --> 00:06:23,136 How does a civilized, 72 00:06:23,161 --> 00:06:25,819 intelligent man become what you are? 73 00:06:26,404 --> 00:06:28,738 You know better than anyone, Colonel. 74 00:06:28,773 --> 00:06:30,974 How many deaths have you sanctioned? 75 00:06:31,008 --> 00:06:32,209 Hmm... 76 00:06:33,911 --> 00:06:37,081 As you can see, we're tracking your bomber. 77 00:06:37,115 --> 00:06:39,888 We have face recognition software on every CCTV 78 00:06:39,913 --> 00:06:41,479 camera in this city. 79 00:06:43,622 --> 00:06:44,722 Impressive. 80 00:06:44,757 --> 00:06:48,259 He will be caught, and he will be neutralized. 81 00:06:50,396 --> 00:06:52,123 But if you thought there was only one, you would 82 00:06:52,148 --> 00:06:53,348 have killed me already... 83 00:07:11,584 --> 00:07:13,384 COMPUTERIZED VOICE: Target has disembarked. 84 00:07:13,419 --> 00:07:14,586 We have visual! 85 00:07:15,788 --> 00:07:18,155 Target getting of train at Nyugati Station. 86 00:07:18,190 --> 00:07:19,343 STONEBRIDGE: (OVER COMMS) Yeah, copy that. We're 87 00:07:19,368 --> 00:07:20,568 approaching the station now. 88 00:07:28,734 --> 00:07:29,901 (INDISTINCT CHATTER ON P.A.) 89 00:07:36,276 --> 00:07:37,643 STONEBRIDGE: See anything? 90 00:07:43,317 --> 00:07:44,617 SCOTT: We've got no visual. 91 00:07:44,652 --> 00:07:46,986 (OVER COMMS) Repeat, no visual. 92 00:07:48,956 --> 00:07:52,525 Found him. Target's boarding a westbound subway. 93 00:07:52,559 --> 00:07:55,188 It's rush hour... If he detonates down there, he could 94 00:07:55,213 --> 00:07:56,361 kill thousands of people. 95 00:07:56,362 --> 00:07:58,730 He's heading under the river. 96 00:07:58,764 --> 00:08:00,398 SINCLAIR: You need to intercept further down the line! 97 00:08:00,432 --> 00:08:01,732 STONEBRIDGE: Copy that. 98 00:08:08,373 --> 00:08:09,907 We have no visual. 99 00:08:09,942 --> 00:08:11,709 COMPUTERIZED VOICE: Target still on train, next stop... 100 00:08:26,993 --> 00:08:29,327 You're thinking about Delhi, aren't you? 101 00:08:31,230 --> 00:08:32,630 When we shook hands... 102 00:08:36,268 --> 00:08:38,202 And you gave me Mahmood. 103 00:08:39,704 --> 00:08:42,072 You must long for that moment again. 104 00:08:47,344 --> 00:08:49,545 It would have saved a life. 105 00:08:49,580 --> 00:08:51,314 She had forfeited her life. 106 00:08:52,983 --> 00:08:55,552 And what about Sergeant John Porter? 107 00:08:55,586 --> 00:08:58,154 Captain Kate Marshall... 108 00:08:58,189 --> 00:09:01,591 Are they just pawns in your game? 109 00:09:01,626 --> 00:09:04,761 Pawns that you pushed into the center of the board. 110 00:09:05,830 --> 00:09:07,731 This will end today. 111 00:09:09,033 --> 00:09:12,636 Finally, something we can agree on. 112 00:09:14,039 --> 00:09:16,273 Target's off. Batthyany Station! 113 00:09:16,308 --> 00:09:18,242 STONEBRIDGE: Yeah, copy that. We're en route. 114 00:09:36,693 --> 00:09:38,427 Going down. Go... 115 00:09:58,950 --> 00:10:00,951 (INDISTINCT CHATTER ON P.A.) 116 00:10:05,556 --> 00:10:08,157 SCOTT: (OVER COMMS) I think I got a visual on target. 117 00:10:08,191 --> 00:10:10,726 Looks like he's coming up river side exit. 118 00:10:19,701 --> 00:10:22,068 Target visual. In pursuit. 119 00:11:23,264 --> 00:11:26,098 If you get a headshot, take it! 120 00:11:26,133 --> 00:11:28,267 Negative. I've got no clear shot. 121 00:11:28,301 --> 00:11:30,803 It's a fucking sardine can in here. 122 00:11:37,877 --> 00:11:39,377 Where's that tram heading? 123 00:11:39,412 --> 00:11:42,113 Due south, towards the palace. 124 00:11:42,148 --> 00:11:45,183 Moving closer, I might have a chance. 125 00:11:48,120 --> 00:11:50,822 Excuse me, coming through. Excuse me. 126 00:11:54,494 --> 00:11:55,927 (WOMAN SCREAMING) 127 00:11:55,962 --> 00:11:58,163 Hey, hey, hey. Shh... Calm down. Calm down. 128 00:11:58,197 --> 00:11:59,698 Fuck off! Fuck off. 129 00:11:59,732 --> 00:12:01,633 SCOTT: Move, move, move! Get the fuck back! 130 00:12:01,667 --> 00:12:03,569 (REPEATEDLY) Sorry, move out of the way... 131 00:12:03,603 --> 00:12:04,937 Get the fuck out of my way! 132 00:12:04,971 --> 00:12:07,906 He's got a phone! Drop it! Drop it! 133 00:12:07,941 --> 00:12:09,374 SCOTT: Shut the fuck up! 134 00:12:09,408 --> 00:12:12,111 (YELLING) (SCREAMING) 135 00:12:12,145 --> 00:12:14,647 (TRAM SCREECHES TO HALT) 136 00:12:14,681 --> 00:12:18,184 STONEBRIDGE: (REPEATEDLY) Move, move, move, move! 137 00:12:18,218 --> 00:12:20,487 Cell phone! Got it, got it, got it! 138 00:12:20,521 --> 00:12:22,689 Move, move, get off! 139 00:12:23,657 --> 00:12:24,724 (DEVICE BEEPS ON) 140 00:12:24,758 --> 00:12:25,892 Gimme the fucking phone! 141 00:12:25,926 --> 00:12:28,061 What's happening? (YELLING OVER COMMS) 142 00:12:28,095 --> 00:12:30,029 Scott, Stonebridge, report. 143 00:12:30,064 --> 00:12:31,464 I think he's armed it! Fuck! 144 00:12:31,498 --> 00:12:32,698 Oh, shit! 145 00:12:33,734 --> 00:12:37,370 Fuck... Get the fuck up! 146 00:12:37,404 --> 00:12:39,806 You fucker. Stay there. Stay there. 147 00:12:39,840 --> 00:12:43,009 Everyone get off the tram, bomb! 148 00:12:43,043 --> 00:12:44,744 STONEBRIDGE: I'm opening the briefcase. 149 00:12:47,381 --> 00:12:49,249 How you doing, Mike? 150 00:12:51,886 --> 00:12:54,087 (MUMBLES INCOHERENTLY) 151 00:12:54,121 --> 00:12:55,855 It's fucking empty! 152 00:12:55,890 --> 00:12:57,408 Where's the fucking bomb? Where's the fucking bomb? 153 00:12:57,433 --> 00:12:58,633 (LAUGHING) 154 00:12:59,193 --> 00:13:02,162 Show me, where's the fucking bomb? 155 00:13:02,196 --> 00:13:05,064 Huh, where's... Where is it? 156 00:13:05,099 --> 00:13:08,868 What the fuck is that? (DEVICE BEEPING) 157 00:13:08,902 --> 00:13:11,070 Jesus, the bomb's in him! 158 00:13:11,105 --> 00:13:12,705 It's in him. It's in him! Get off the tram! Move, Scott! 159 00:13:12,740 --> 00:13:15,608 Shut the doors, move! Get out, Scott! 160 00:13:15,642 --> 00:13:17,510 Move, move back! Move away! 161 00:13:17,544 --> 00:13:20,512 (GUNSHOTS FIRED) Everyone get back! 162 00:13:20,547 --> 00:13:23,749 Everyone back! Move back! 163 00:13:25,352 --> 00:13:27,153 Now! STONEBRIDGE: Move! 164 00:13:29,423 --> 00:13:30,690 Shit! 165 00:13:30,725 --> 00:13:32,325 Back up! Back the fuck up! 166 00:13:33,361 --> 00:13:34,528 STONEBRIDGE: Scott! Scott! 167 00:13:34,562 --> 00:13:35,796 SCOTT: Everyone back! 168 00:13:35,831 --> 00:13:37,065 STONEBRIDGE: Lady, back, back! Move! 169 00:13:37,099 --> 00:13:38,166 SCOTT: Get away from the tram! 170 00:13:38,200 --> 00:13:40,468 STONEBRIDGE: Get away from here! 171 00:13:46,509 --> 00:13:47,709 Scott, report. 172 00:13:47,743 --> 00:13:49,244 Get on the police... 173 00:13:49,278 --> 00:13:51,346 You're gonna need decontamination units, hazmat suits, the works. 174 00:13:51,380 --> 00:13:52,680 Is he using the VX? 175 00:13:52,714 --> 00:13:55,149 Yeah. It's nasty shit. 176 00:13:55,183 --> 00:13:56,283 RICHMOND: (ON COMMS) And you're okay? 177 00:13:56,318 --> 00:13:58,319 (LAUGHS) Yeah, thanks for asking. 178 00:13:58,353 --> 00:14:00,692 SCOTT: Explosion was contained within the tram. No civilian 179 00:14:00,717 --> 00:14:02,217 casualties that I know of... 180 00:14:02,256 --> 00:14:03,523 That shit is leaking out. 181 00:14:03,558 --> 00:14:05,158 STONEBRIDGE: Hey, back up! Back up! 182 00:14:05,193 --> 00:14:06,459 Are you at a safe distance? 183 00:14:06,494 --> 00:14:07,761 Affirmative, we're upwind. 184 00:14:07,796 --> 00:14:09,698 This area needs to be sealed off. 185 00:14:09,732 --> 00:14:12,167 All right, Mike, looks like the cavalry's here. Let's go. 186 00:14:12,201 --> 00:14:14,537 Scott. Can you confirm how the device was detonated? 187 00:14:14,571 --> 00:14:16,739 You really want to know? 188 00:14:16,773 --> 00:14:18,841 SCOTT: It was inside the son of a bitch. 189 00:14:18,876 --> 00:14:20,743 Alert the Hungarians. Let them know what we're dealing with. 190 00:14:20,778 --> 00:14:21,651 Got it. 191 00:14:21,676 --> 00:14:23,142 There's no keeping a lid on this now... 192 00:14:23,381 --> 00:14:25,915 We need to find that other bomber. And fucking quick. 193 00:14:30,387 --> 00:14:32,188 (INDISTINCT CHATTERING) 194 00:14:32,222 --> 00:14:34,690 (SPEAKING HUNGARIAN) 195 00:14:51,042 --> 00:14:54,478 (PROTESTORS YELLING) 196 00:14:56,381 --> 00:14:58,348 (IN HUNGARIAN) 197 00:15:03,187 --> 00:15:06,123 (CONTINUES IN HUNGARIAN) 198 00:15:21,207 --> 00:15:22,373 Colonel. 199 00:15:28,181 --> 00:15:30,682 The bomber triggered a device onboard a tram. 200 00:15:30,717 --> 00:15:32,973 Scott and Stonebridge managed to get everyone clear, and 201 00:15:32,998 --> 00:15:34,610 contain most of the blast. 202 00:15:34,955 --> 00:15:39,726 The device was carried inside the bomber's body. 203 00:15:39,760 --> 00:15:42,763 It's been a potential terrorist M.O. for awhile now. 204 00:15:42,797 --> 00:15:45,299 A bomb in a cavity created by the removal of the spleen. 205 00:15:45,333 --> 00:15:47,428 It seems Major Sinclair appreciates the measure 206 00:15:47,453 --> 00:15:48,653 of my achievement. 207 00:15:48,970 --> 00:15:50,170 It's an obscenity. 208 00:15:50,204 --> 00:15:52,539 Then it is just one of many. 209 00:15:52,573 --> 00:15:54,474 Thank you, Major. Colonel. 210 00:15:59,780 --> 00:16:01,381 FEMALE REPORTER: We've just received a report... 211 00:16:01,415 --> 00:16:04,550 That there's been a large explosion in the city. 212 00:16:04,585 --> 00:16:07,497 Now, we're all the way up here at the Buda Palace, and 213 00:16:07,522 --> 00:16:09,640 we heard a really loud bang. 214 00:16:09,656 --> 00:16:12,236 There is still no indication as to what has 215 00:16:12,261 --> 00:16:14,190 caused that explosion. But as you can see 216 00:16:14,191 --> 00:16:17,038 behind me, the riot police have been drafted in. 217 00:16:17,098 --> 00:16:20,350 And they were quite calm, but now they are starting to get 218 00:16:20,375 --> 00:16:22,194 very, very anxious indeed. 219 00:16:24,538 --> 00:16:27,040 (CHANTING) 220 00:16:27,075 --> 00:16:30,008 Exposing innocent people to this poisonous, 221 00:16:30,033 --> 00:16:31,896 meaningless slaughter. 222 00:16:31,981 --> 00:16:33,682 I'm not a nihilist, Colonel. 223 00:16:33,716 --> 00:16:36,151 Everything I do has a purpose. 224 00:16:37,453 --> 00:16:38,987 And what is that purpose? 225 00:16:44,294 --> 00:16:46,261 RAMIZ: If word of my presence here gets out, 226 00:16:46,296 --> 00:16:48,828 our enemies at home, will undermine my 227 00:16:48,853 --> 00:16:50,425 presidential campaign. 228 00:16:50,766 --> 00:16:53,234 And with it our chances for peace. 229 00:16:54,869 --> 00:16:56,904 (SPEAKING IN HUNGARIAN) (PHONE RINGING) 230 00:16:56,938 --> 00:16:59,274 Yes. (INCOHERENT SPEAKING ON PHONE) 231 00:16:59,299 --> 00:17:00,968 I'm sorry, sir, we have to go turn around. 232 00:17:01,008 --> 00:17:02,208 Why? 233 00:17:04,178 --> 00:17:06,546 We've been given a new location. 234 00:17:06,581 --> 00:17:07,948 Well, what is happening? 235 00:17:07,982 --> 00:17:10,184 Some incident at the Summit. 236 00:17:10,218 --> 00:17:12,019 Incident? 237 00:17:12,053 --> 00:17:13,187 (TIRES SCREECHING) 238 00:17:14,289 --> 00:17:16,257 (YELLING IN HUNGARIAN) 239 00:17:24,000 --> 00:17:26,134 (SPEAKING IN HUNGARIAN) 240 00:17:28,671 --> 00:17:29,871 Please! 241 00:17:32,307 --> 00:17:34,475 So what are you hoping to achieve? 242 00:17:34,509 --> 00:17:36,776 Becoming the poster boy for Islamist Jihad? 243 00:17:36,811 --> 00:17:39,079 A new bin Laden? Oh, please... 244 00:17:39,113 --> 00:17:42,015 You insult me by comparing me to these religious fanatics. 245 00:17:42,050 --> 00:17:44,484 Oh, and you're not? I'm a pragmatist. 246 00:17:44,519 --> 00:17:47,220 A Pakistani patriot. You disgrace your country. 247 00:17:47,255 --> 00:17:50,357 I honor my country, as I always have. 248 00:17:50,391 --> 00:17:54,962 I have no regrets. Can you say the same? 249 00:17:58,901 --> 00:18:01,804 I am not going to let this happen. 250 00:18:01,838 --> 00:18:04,841 My will is greater than yours. 251 00:18:07,277 --> 00:18:10,279 Then you know nothing of my will. 252 00:18:10,313 --> 00:18:13,014 Mr. Laszlo, this is Major Sinclair. 253 00:18:13,049 --> 00:18:15,517 Come on, guys. What the fuck are we waiting for? 254 00:18:15,551 --> 00:18:18,453 Return to base. Still awaiting Intel on the second Target. 255 00:18:18,487 --> 00:18:20,388 That was not our intention. RICHMOND: Okay, listen up... 256 00:18:20,423 --> 00:18:22,357 I want you running scans on every subway station... 257 00:18:22,391 --> 00:18:27,361 Mr. Laszlo, Colonel Grant cannot come to the phone. 258 00:18:27,396 --> 00:18:31,460 Tell me, have you told Sergeant Scott 259 00:18:31,485 --> 00:18:32,685 that you framed him? 260 00:18:34,337 --> 00:18:37,439 Does he know your role in Trojan Horse? 261 00:18:45,749 --> 00:18:48,284 REPORTER: We understand that an order has been given 262 00:18:48,318 --> 00:18:50,519 to evacuate all of the world leaders... 263 00:18:50,553 --> 00:18:52,928 What's more worrying is that the entire area 264 00:18:52,929 --> 00:18:55,777 surrounding the explosion has been sealed off... 265 00:18:55,825 --> 00:18:59,728 And hazmat decontamination teams have been called to the site. 266 00:19:01,030 --> 00:19:02,230 (YELLING) 267 00:19:08,403 --> 00:19:10,075 REPORTER: Emergency services are asking 268 00:19:10,076 --> 00:19:13,314 people to stay inside... and close their doors and... 269 00:19:20,080 --> 00:19:22,548 We intercepted a local police radio call. 270 00:19:22,583 --> 00:19:26,051 A VIP convoy was ambushed en route from the airport. 271 00:19:26,086 --> 00:19:27,553 Ambushed? 272 00:19:33,060 --> 00:19:35,195 That's strange. I thought all the leaders had arrived. 273 00:19:35,229 --> 00:19:36,396 They have. 274 00:19:36,430 --> 00:19:37,831 So, who's this? 275 00:19:44,071 --> 00:19:45,972 TECHNICIAN: No power on bank one. 276 00:19:46,006 --> 00:19:47,440 TECHNICIAN: Got the comms. 277 00:19:51,712 --> 00:19:53,179 Everyone down! 278 00:20:01,755 --> 00:20:02,956 (YELLING) 279 00:20:04,692 --> 00:20:06,626 SINCLAIR: Murph, catch! 280 00:20:14,335 --> 00:20:15,535 (SCREAMS) 281 00:20:20,241 --> 00:20:21,308 Shit, you okay? 282 00:20:21,342 --> 00:20:22,909 Give me my gun! Look, you're injured... 283 00:20:22,944 --> 00:20:25,177 I'm not dying without my fucking gun! 284 00:20:28,648 --> 00:20:29,814 (YELLS) 285 00:20:41,827 --> 00:20:44,328 SINCLAIR: (WHISPERING) 1, 2, 3... 286 00:20:46,498 --> 00:20:49,701 (GRUNTING) 287 00:20:51,605 --> 00:20:52,805 Fuck! 288 00:21:00,649 --> 00:21:02,884 Clear! 289 00:21:02,918 --> 00:21:06,287 Fuck. Sinclair, Richmond, you all right? 290 00:21:06,322 --> 00:21:08,056 Here! 291 00:21:26,143 --> 00:21:29,112 Julia, you all right? What happened? 292 00:21:29,147 --> 00:21:32,116 Colonel... Colonel! 293 00:21:38,424 --> 00:21:40,124 They've gone. 294 00:21:40,158 --> 00:21:41,325 Shit. 295 00:21:49,902 --> 00:21:51,102 (YELLING) 296 00:21:57,375 --> 00:21:58,575 Thank you. 297 00:22:02,246 --> 00:22:05,115 - How the fuck did they find us? - I don't know. 298 00:22:05,149 --> 00:22:06,130 You don't know? 299 00:22:06,155 --> 00:22:07,985 How convenient you don't fucking know... 300 00:22:07,986 --> 00:22:10,654 Enough! Christ. 301 00:22:10,688 --> 00:22:17,395 I haven't betrayed anyone! I haven't compromised anyone! 302 00:22:17,429 --> 00:22:19,931 So if you want to beat some kind of confession out of me, 303 00:22:19,965 --> 00:22:21,778 you're gonna wait until there are no more terrorists 304 00:22:21,803 --> 00:22:23,103 running around this city... 305 00:22:23,136 --> 00:22:26,705 With chemical bombs stitched inside their fucking bodies! 306 00:22:28,074 --> 00:22:29,274 Fine. 307 00:22:31,244 --> 00:22:33,211 Good. 308 00:22:33,245 --> 00:22:35,212 (SPITS) 309 00:22:35,280 --> 00:22:36,280 What do we got? 310 00:22:36,314 --> 00:22:38,549 Well, the mainframe's fucked. 311 00:22:38,583 --> 00:22:41,384 But the laptop should be able to hook up to London. 312 00:22:41,419 --> 00:22:43,386 Let me help you. 313 00:22:43,421 --> 00:22:45,321 The first terrorist only tried to detonate once he was confronted. 314 00:22:45,356 --> 00:22:46,992 If it was just about killing people, 315 00:22:46,993 --> 00:22:48,225 he would have done it on the subway. 316 00:22:48,226 --> 00:22:50,527 (SIRENS WAILING) 317 00:22:53,732 --> 00:22:56,400 Laszlo. 318 00:22:56,435 --> 00:22:59,638 STONEBRIDGE: That tram was headed towards the palace... 319 00:22:59,672 --> 00:23:02,875 Major Sinclair? I demand to speak with your superior, right now. 320 00:23:02,909 --> 00:23:05,378 She's not here. As you can see, our unit came under attack... 321 00:23:05,412 --> 00:23:07,447 Your unit has no mandate or authorization... 322 00:23:07,481 --> 00:23:10,326 With respect, I have already stopped one 323 00:23:10,351 --> 00:23:12,164 suicide bomber in this town... 324 00:23:12,720 --> 00:23:15,789 And we saved the lives of God knows how many people. 325 00:23:15,824 --> 00:23:21,029 We think there's another, and he's on his way to the Palace. 326 00:23:21,063 --> 00:23:24,533 So, please, either help us or get out of our way! 327 00:23:32,575 --> 00:23:34,242 Is this your suspect? 328 00:23:34,277 --> 00:23:35,511 Yes, sir. 329 00:23:35,545 --> 00:23:37,946 Do you think you can recognize this man in the crowd? 330 00:23:38,815 --> 00:23:40,149 Yes, I could. 331 00:23:46,889 --> 00:23:49,258 (SPEAKING IN HUNGARIAN) 332 00:23:49,292 --> 00:23:51,360 My officers will escort you back to the palace. 333 00:23:51,394 --> 00:23:52,795 LASZLO: We'll have tactical support. 334 00:23:52,829 --> 00:23:55,497 Thank you. Major. What about the Colonel? 335 00:23:55,532 --> 00:23:56,899 The terrorist threat first. 336 00:23:56,933 --> 00:23:58,500 Besides, we have no idea where she is. 337 00:23:58,535 --> 00:24:00,636 We do if she's with Latif. 338 00:24:00,670 --> 00:24:01,704 How? 339 00:24:01,738 --> 00:24:03,639 I put a tracker in his dressing. 340 00:24:03,673 --> 00:24:05,107 Nice work. 341 00:24:06,142 --> 00:24:07,976 Just getting a signal now. 342 00:24:09,813 --> 00:24:12,447 Tura. Thirty-eight kilometers from here. 343 00:24:12,482 --> 00:24:13,883 Okay, Michael, you take the bomber. 344 00:24:13,917 --> 00:24:15,517 Scott, you take the Colonel. 345 00:24:16,552 --> 00:24:17,987 What the hell happened here? 346 00:24:19,756 --> 00:24:21,123 Carnage. 347 00:24:21,191 --> 00:24:22,925 By the way, Sinclair, you hit like a girl. 348 00:24:22,960 --> 00:24:24,894 I don't know, he kind of hit you pretty good, didn't he? 349 00:24:24,928 --> 00:24:27,897 It fucking hurt, buddy, but don't tell him. 350 00:24:27,932 --> 00:24:29,499 Hey, Scott. Yeah. 351 00:24:29,533 --> 00:24:32,768 Bring her back. Shall do, buddy. 352 00:24:32,803 --> 00:24:34,003 (ENGINE STARTING) 353 00:24:46,950 --> 00:24:48,217 (GRUNTS) 354 00:25:07,003 --> 00:25:08,437 So what can you tell me about this man, Major? 355 00:25:08,472 --> 00:25:10,005 RICHMOND: Thank you. 356 00:25:10,040 --> 00:25:11,066 We know that he's Chechen. 357 00:25:11,091 --> 00:25:12,771 But we have no name, no date of birth... 358 00:25:12,909 --> 00:25:15,077 Major, I'm sorry to interrupt. 359 00:25:15,111 --> 00:25:16,841 Just before she was killed, Sally intercepted a 360 00:25:16,866 --> 00:25:18,066 communication between 361 00:25:18,076 --> 00:25:20,445 Hungarian security and Pakistani intelligence. 362 00:25:21,150 --> 00:25:23,685 It refers to the VIP convoy that was ambushed. 363 00:25:26,789 --> 00:25:27,989 (CAPTIVE GRUNTS) 364 00:25:31,826 --> 00:25:33,026 (GRUNTS) 365 00:25:37,331 --> 00:25:39,666 The car that was ambushed, he was in it. 366 00:25:42,736 --> 00:25:44,436 General Akmal Ramiz. 367 00:25:45,539 --> 00:25:46,772 (WHISPERING) Akmal? 368 00:25:46,807 --> 00:25:48,874 RICHMOND: The Pakistani presidential candidate? 369 00:25:48,909 --> 00:25:50,943 And our best hope of peace in Pakistan. 370 00:25:52,312 --> 00:25:53,546 Latif... 371 00:25:53,580 --> 00:25:55,281 (GROANS) 372 00:25:55,316 --> 00:25:56,800 Your invitation to the summit was not as secret 373 00:25:56,825 --> 00:25:58,892 as you thought, General. 374 00:25:59,320 --> 00:26:01,254 You have John Allen to thank. 375 00:26:01,289 --> 00:26:04,518 You endanger the lives of thousands with chemical 376 00:26:04,543 --> 00:26:06,432 weapons for one man? 377 00:26:06,994 --> 00:26:11,230 As ever, Colonel, you see things so one-dimensionally. 378 00:26:11,265 --> 00:26:16,502 General Ramiz is a liar, and a charlatan. 379 00:26:16,536 --> 00:26:18,703 But this is not a mere abduction. 380 00:26:20,373 --> 00:26:23,441 You are witness to a moment in history, 381 00:26:23,475 --> 00:26:27,645 and I am honored to have such distinguished guests 382 00:26:27,680 --> 00:26:31,317 as the two principal architects of Operation Trojan Horse. 383 00:26:36,257 --> 00:26:38,204 Trojan Horse was only ever supposed to be an 384 00:26:38,229 --> 00:26:39,740 intelligence operation. 385 00:26:42,664 --> 00:26:45,996 Falsifying the evidence of WMDs in Iraq 386 00:26:46,278 --> 00:26:47,920 made the case for war. 387 00:26:48,236 --> 00:26:50,184 But the road to hell is paved with good intentions, 388 00:26:50,209 --> 00:26:51,478 isn't that right, Colonel? 389 00:26:54,708 --> 00:26:56,505 Intelligence wasn't enough. 390 00:26:58,311 --> 00:27:01,012 Which is where ATAT and the Pakistani military 391 00:27:01,037 --> 00:27:02,768 proved so helpful. 392 00:27:03,182 --> 00:27:05,504 So the weapons were made and transported to 393 00:27:05,529 --> 00:27:06,729 be placed inside Iraq. 394 00:27:06,818 --> 00:27:09,220 OFFICER: Sergeant? Comms are back on. 395 00:27:09,254 --> 00:27:10,655 LASZLO: Thank you. Sir? 396 00:27:10,689 --> 00:27:12,824 RICHMOND: Scott? What's your position. 397 00:27:14,092 --> 00:27:16,894 (BEEPING) 398 00:27:16,929 --> 00:27:17,929 ETA in 10. 399 00:27:17,963 --> 00:27:19,197 RICHMOND: Copy that. 400 00:27:19,231 --> 00:27:23,334 Trojan Horse was necessary at the time. 401 00:27:23,368 --> 00:27:24,738 We had to justify the action 402 00:27:24,763 --> 00:27:29,536 of our western allies to our own people. 403 00:27:29,575 --> 00:27:31,375 This is ancient history. 404 00:27:31,409 --> 00:27:32,910 But its relics survive. 405 00:27:36,314 --> 00:27:39,850 It is those relics that I have sought and obtained, 406 00:27:39,884 --> 00:27:44,387 the very cache of VX that you intended to plant inside Iraq. 407 00:27:44,422 --> 00:27:47,157 They were supposed to be destroyed. 408 00:27:47,191 --> 00:27:50,294 The temptation to keep them was too strong. 409 00:27:50,328 --> 00:27:55,233 However, ATAT didn't hide them well enough, 410 00:27:55,267 --> 00:27:58,536 so today I deploy them, 411 00:28:00,239 --> 00:28:03,041 while the future of my nation 412 00:28:03,075 --> 00:28:08,113 is casually sealed over lunch by foreign imperialists. 413 00:28:10,216 --> 00:28:11,483 And you grovel at their feet... 414 00:28:11,518 --> 00:28:13,785 I came here to save Pakistan! 415 00:28:13,820 --> 00:28:15,554 You want a craven Pakistan! 416 00:28:16,756 --> 00:28:18,191 A Pakistan littered with American bases! 417 00:28:18,192 --> 00:28:19,139 A Pakistan that would give 418 00:28:19,164 --> 00:28:20,954 away its nuclear weapons for an empty promise... 419 00:28:20,960 --> 00:28:22,194 I am trying to preserve my country 420 00:28:22,228 --> 00:28:25,097 against extremist traitors who would tear it apart! 421 00:28:27,767 --> 00:28:29,134 RAMIZ: Traitors... 422 00:28:31,104 --> 00:28:32,538 like you! 423 00:28:32,572 --> 00:28:33,739 (GRUNTS) 424 00:28:33,773 --> 00:28:34,973 (TIRES SQUEALING) 425 00:28:35,008 --> 00:28:37,609 (BEEPING) 426 00:28:37,644 --> 00:28:39,611 (CROWD SCREAMING) 427 00:28:40,613 --> 00:28:42,080 (SIREN BLARING) 428 00:28:45,718 --> 00:28:47,719 STONEBRIDGE: I need you to get me inside this crowd. 429 00:28:47,754 --> 00:28:48,954 POLICE OFFICER: Right. 430 00:28:55,528 --> 00:28:57,896 (OFFICER SPEAKING HUNGARIAN) 431 00:28:57,931 --> 00:28:59,097 Move. 432 00:29:05,272 --> 00:29:08,107 You are going to confess to Trojan Horse. 433 00:29:08,141 --> 00:29:09,809 (SCOFFS) 434 00:29:09,843 --> 00:29:11,746 Let the people of our country see you for the 435 00:29:11,771 --> 00:29:13,346 hypocrite you really are. 436 00:29:13,447 --> 00:29:15,448 What do you hope to achieve? 437 00:29:15,482 --> 00:29:18,985 The truth about these weapons will shatter your credibility, 438 00:29:19,019 --> 00:29:23,456 awakening a new Pakistan, a strong Pakistan. 439 00:29:23,491 --> 00:29:25,498 Unafraid to use its nuclear weapons against 440 00:29:25,523 --> 00:29:26,941 its enemies in the west. 441 00:29:27,595 --> 00:29:29,329 And why should I do your bidding? 442 00:29:33,535 --> 00:29:35,403 ...can't tell you who they are. 443 00:29:35,437 --> 00:29:38,798 LATIF: In that crowd, a martyr is ready to detonate 444 00:29:38,823 --> 00:29:40,830 a bomb containing your VX gas. 445 00:29:41,577 --> 00:29:43,811 He is waiting my order to proceed. 446 00:29:43,846 --> 00:29:46,448 Or, if you comply, I can call him off. 447 00:29:48,084 --> 00:29:50,618 (SCREAMING AND SHOUTING) 448 00:29:54,022 --> 00:29:56,423 They have to release this crowd. 449 00:29:56,458 --> 00:29:57,991 Do you hear me? 450 00:29:58,025 --> 00:30:01,127 I can't. Not until all the delegates are evacuated. 451 00:30:01,162 --> 00:30:02,929 They are my absolute priority. 452 00:30:02,963 --> 00:30:04,664 Someone is going to get crushed to death! 453 00:30:04,698 --> 00:30:06,733 You have to let them out now! 454 00:30:08,636 --> 00:30:09,803 I'm sorry. 455 00:30:12,073 --> 00:30:15,443 You will kill those people whether I talk or not. 456 00:30:17,112 --> 00:30:18,580 Akmal, 457 00:30:18,614 --> 00:30:21,250 my men will intercept him. 458 00:30:22,419 --> 00:30:24,920 We've already stopped one bomber. 459 00:30:24,954 --> 00:30:26,655 You can take that chance, General. 460 00:30:27,657 --> 00:30:30,191 But the question remains. 461 00:30:30,225 --> 00:30:32,308 LATIF: How do you weigh the lives of thousands against 462 00:30:32,333 --> 00:30:34,043 your cherished reputation? 463 00:30:36,497 --> 00:30:39,632 What, you feel sympathy for this man, Colonel? 464 00:30:39,667 --> 00:30:44,671 Placed in this terrible position by a monster like me? 465 00:30:44,705 --> 00:30:46,639 The man who killed John Porter? 466 00:30:48,442 --> 00:30:49,609 (GRUNTS) 467 00:30:54,182 --> 00:30:58,190 PORTER: I, John Porter, confess to the crime of 468 00:30:58,215 --> 00:30:59,572 being a British spy. 469 00:30:59,889 --> 00:31:01,056 (GUNSHOT) 470 00:31:03,193 --> 00:31:05,061 But you must have asked the question, 471 00:31:06,863 --> 00:31:08,764 who betrayed John Porter to me? 472 00:31:14,204 --> 00:31:15,805 Why don't you tell her? 473 00:31:20,277 --> 00:31:22,178 I would not lie to you, Eleanor. 474 00:31:23,680 --> 00:31:25,281 His handler reported to me. 475 00:31:26,316 --> 00:31:29,119 Porter was getting too close. 476 00:31:29,153 --> 00:31:32,758 He learned that the weapons were a hangover from the operation. 477 00:31:32,858 --> 00:31:35,960 Knowledge of Trojan Horse would have torn Pakistan in half... 478 00:31:35,994 --> 00:31:37,695 You gave him to Latif? 479 00:31:41,334 --> 00:31:45,557 I allowed certain elements within ISI to let his 480 00:31:45,582 --> 00:31:47,377 whereabouts be known. 481 00:31:48,008 --> 00:31:50,942 (CHUCKLES) A politician's answer. 482 00:31:52,578 --> 00:31:55,347 But perhaps we shouldn't be too quick to judge. 483 00:31:57,083 --> 00:31:59,417 I saw Porter's last report from Lahore. 484 00:32:01,254 --> 00:32:03,633 He told you he'd stumbled across Trojan Horse, 485 00:32:03,658 --> 00:32:05,031 didn't he, Eleanor? 486 00:32:06,992 --> 00:32:09,060 But did you tell him what you knew? 487 00:32:28,948 --> 00:32:31,050 LATIF: Let's be frank. 488 00:32:31,084 --> 00:32:35,014 Mahmood, ATAT. You suspected the connection right from the start... 489 00:32:35,255 --> 00:32:36,289 I... 490 00:32:36,323 --> 00:32:38,091 LATIF: But you hid it from your own section. 491 00:32:38,125 --> 00:32:39,692 I tried to stop you. 492 00:32:39,727 --> 00:32:41,694 But you only succeeded in helping me. 493 00:32:43,731 --> 00:32:45,173 You didn't share your suspicions with the people 494 00:32:45,198 --> 00:32:46,581 who trusted you the most. 495 00:32:48,569 --> 00:32:52,071 For what? Your own ambition? 496 00:32:52,105 --> 00:32:54,307 My only ambition has been to serve my country. 497 00:32:54,341 --> 00:32:56,042 For the sake of your career? 498 00:32:56,076 --> 00:32:57,276 Not my career. Reputation? 499 00:32:57,311 --> 00:32:58,277 Not my reputation. 500 00:32:58,312 --> 00:32:59,412 Then why? 501 00:32:59,446 --> 00:33:01,681 Because I was ashamed! 502 00:33:05,952 --> 00:33:07,686 I was ashamed of what I'd done. 503 00:33:09,555 --> 00:33:13,491 Then your shame killed Porter, 504 00:33:13,526 --> 00:33:15,715 and the others, as if 505 00:33:15,740 --> 00:33:17,541 you'd blown their brains out yourself. 506 00:33:21,900 --> 00:33:25,335 Your silence meant the sabotage of your own mission, 507 00:33:26,571 --> 00:33:29,006 and with it you were my greatest ally. 508 00:33:55,535 --> 00:33:57,270 (MUFFLED SHOUTING) 509 00:34:02,343 --> 00:34:04,711 (SHOUTING IN HUNGARIAN) 510 00:34:06,414 --> 00:34:07,580 (GRUNTS) 511 00:34:11,418 --> 00:34:12,618 Move through! 512 00:34:17,323 --> 00:34:19,157 STONEBRIDGE: I see him! 513 00:34:19,191 --> 00:34:20,291 Get down! 514 00:34:20,325 --> 00:34:21,392 Down! Get down! 515 00:34:21,426 --> 00:34:22,560 (SCREAMING) 516 00:34:22,594 --> 00:34:24,462 STONEBRIDGE: Get down! 517 00:34:24,496 --> 00:34:25,696 (SCREAMING) 518 00:34:27,800 --> 00:34:28,934 (YELLING IN CHECHEN) 519 00:34:30,470 --> 00:34:33,238 (WOMEN SCREAMING) 520 00:34:33,273 --> 00:34:34,540 STONEBRIDGE: Don't shoot! 521 00:34:34,574 --> 00:34:36,175 (YELLING IN CHECHEN) 522 00:34:36,210 --> 00:34:38,945 (OFFICER SPEAKING HUNGARIAN) 523 00:34:38,979 --> 00:34:40,113 (IN CHECHEN) 524 00:34:41,716 --> 00:34:42,916 (WOMAN WHIMPERING) 525 00:34:56,029 --> 00:34:57,763 (CAMERA BEEPS) 526 00:34:57,797 --> 00:35:01,166 Look into the camera and confess. 527 00:35:01,200 --> 00:35:02,900 Never. 528 00:35:02,935 --> 00:35:04,635 I will not do your bidding. 529 00:35:07,606 --> 00:35:08,606 (COCKS GUN) 530 00:35:08,640 --> 00:35:10,641 I'll do it, I'll do it. I'll confess. 531 00:35:10,676 --> 00:35:11,842 No! 532 00:35:11,877 --> 00:35:13,044 Does it matter who says it? 533 00:35:13,078 --> 00:35:14,946 No, Eleanor, you cannot confess. 534 00:35:14,980 --> 00:35:16,614 If you confess to Trojan Horse you will destroy... 535 00:35:16,649 --> 00:35:18,249 (GASPS) 536 00:35:18,283 --> 00:35:20,952 (SOBBING) No... 537 00:35:23,255 --> 00:35:24,956 Oh, fuck you... 538 00:35:26,792 --> 00:35:28,292 (YELLING IN CHECHEN) 539 00:35:28,327 --> 00:35:30,160 No, no, don't look at them. No, don't shoot, don't shoot! 540 00:35:30,195 --> 00:35:31,261 Don't look at them! 541 00:35:31,296 --> 00:35:32,829 You look at me. 542 00:35:32,864 --> 00:35:34,031 (IN CHECHEN) 543 00:35:35,267 --> 00:35:37,167 (WOMAN WHIMPERING) 544 00:35:37,202 --> 00:35:38,368 It's okay. 545 00:35:39,804 --> 00:35:43,207 We're gonna let some of these people go, all right? 546 00:35:43,241 --> 00:35:45,409 Go. Go! 547 00:35:48,613 --> 00:35:49,780 (CRYING) 548 00:35:56,356 --> 00:35:58,090 Now it's just you and me. 549 00:36:03,163 --> 00:36:04,664 I need you to think. 550 00:36:07,534 --> 00:36:09,135 It's a child. 551 00:36:12,872 --> 00:36:14,473 It's a life. 552 00:36:14,507 --> 00:36:15,941 (WHIMPERING) 553 00:36:22,280 --> 00:36:23,780 Just give it to me. 554 00:36:28,954 --> 00:36:31,322 It should have been my brother. 555 00:36:33,258 --> 00:36:35,093 STONEBRIDGE: Put the phone down. 556 00:36:46,674 --> 00:36:47,874 Give her here. 557 00:36:50,611 --> 00:36:52,680 (WHIMPERING) 558 00:36:58,619 --> 00:37:00,187 (IN CHECHEN) 559 00:37:12,534 --> 00:37:14,502 (SOBBING) 560 00:37:15,608 --> 00:37:17,445 It seems for you the lies have been difficult 561 00:37:17,470 --> 00:37:18,934 to live with, Colonel. 562 00:37:23,981 --> 00:37:25,882 So why don't you unburden yourself? 563 00:37:32,888 --> 00:37:34,088 (FLESH TEARING) 564 00:37:40,795 --> 00:37:42,796 (WALKIE-TALKIE CRACKLES DEAD) 565 00:37:45,599 --> 00:37:47,334 (USMANOV COCKS GUN) 566 00:37:54,943 --> 00:37:59,613 I am Colonel Eleanor Grant, British military intelligence. 567 00:38:11,059 --> 00:38:12,293 Ahhh! 568 00:38:14,096 --> 00:38:15,596 Ahhh! 569 00:38:15,631 --> 00:38:16,797 (GRUNTS) 570 00:38:18,634 --> 00:38:19,834 (FLESH TEARING) 571 00:38:28,910 --> 00:38:30,077 (GRUNTS) 572 00:38:33,148 --> 00:38:34,582 Thank you, Colonel. 573 00:38:34,617 --> 00:38:37,885 There's something else I'd like to say, 574 00:38:37,920 --> 00:38:40,521 to my colleagues in Section 20. 575 00:38:40,555 --> 00:38:42,122 Very well. 576 00:38:44,893 --> 00:38:46,827 (BEEPS) 577 00:38:46,862 --> 00:38:49,029 (SOBBING) (PHONE BEEPING) 578 00:38:49,063 --> 00:38:51,632 Shit. Run! Get out of here! Run! Run! 579 00:38:51,666 --> 00:38:52,666 (SHOUTING IN HUNGARIAN) 580 00:38:52,700 --> 00:38:53,901 Mike... 581 00:38:56,071 --> 00:38:58,639 Fuck! Someone's armed the bomb! 582 00:38:58,673 --> 00:39:00,441 Get these people out of here! 583 00:39:02,010 --> 00:39:05,179 (GRUNTING) 584 00:39:07,549 --> 00:39:08,715 (SLICING SOUND) 585 00:39:16,824 --> 00:39:18,024 (GROWLS) 586 00:39:22,162 --> 00:39:23,262 (GRUNTS) 587 00:39:23,297 --> 00:39:24,497 (GRUNTS) 588 00:39:25,666 --> 00:39:26,832 (GRUNTS) 589 00:39:27,968 --> 00:39:29,135 (GRUNTS) 590 00:39:29,169 --> 00:39:30,369 (GROWLS) 591 00:39:31,371 --> 00:39:32,505 (GRUNTS) 592 00:39:35,609 --> 00:39:37,943 (PANTING) 593 00:39:37,977 --> 00:39:40,545 Okay. Sinclair, talk to me. 594 00:39:40,580 --> 00:39:42,947 I'm going to pull out the detonator. 595 00:39:42,982 --> 00:39:44,582 No, don't touch the det, it's on a trip. 596 00:39:44,616 --> 00:39:47,318 Fuck. Okay. Then what do I do? 597 00:39:47,352 --> 00:39:48,519 (GRUNTS) 598 00:39:49,521 --> 00:39:50,621 (GRUNTS) 599 00:39:50,656 --> 00:39:51,756 Which wire do I cut? 600 00:39:51,790 --> 00:39:53,424 You have to cut the earth. 601 00:39:53,458 --> 00:39:55,660 Which color is the earth wire, Sinclair? Which one? 602 00:39:55,694 --> 00:39:57,762 (GRUNTING) 603 00:39:59,631 --> 00:40:01,032 SINCLAIR: It's the one that leads to the battery. 604 00:40:01,066 --> 00:40:02,133 The brown one, the brown one? 605 00:40:02,167 --> 00:40:03,701 Um, I'm not sure. 606 00:40:03,735 --> 00:40:05,369 STONEBRIDGE: What color is the earth wire, Sinclair? Which one? 607 00:40:05,404 --> 00:40:06,671 Wait! Fuck. 608 00:40:07,573 --> 00:40:09,140 (GRUNTS) 609 00:40:09,174 --> 00:40:10,375 (GROWLS) 610 00:40:12,745 --> 00:40:13,812 STONEBRIDGE: Sinclair! 611 00:40:13,847 --> 00:40:15,214 (BEEPING) Green? Brown? Tell me! 612 00:40:17,584 --> 00:40:18,818 STONEBRIDGE: Sinclair? 613 00:40:21,355 --> 00:40:22,656 (BEEPING) 614 00:40:22,690 --> 00:40:24,225 Fuck it! 615 00:40:24,259 --> 00:40:25,459 Green. 616 00:40:28,596 --> 00:40:30,430 (BEEPING STOPS) 617 00:40:47,248 --> 00:40:49,048 (GROWLING) 618 00:40:50,217 --> 00:40:51,450 (KNIFE CLATTERS TO FLOOR) 619 00:40:54,421 --> 00:40:57,022 LATIF: Finished? 620 00:40:57,056 --> 00:40:58,356 It's very touching, 621 00:40:59,592 --> 00:41:02,059 but I'll probably just edit that out. 622 00:41:02,094 --> 00:41:04,061 (GROWLING) 623 00:41:10,668 --> 00:41:11,869 (FLESH TEARING) 624 00:41:24,616 --> 00:41:25,816 (SLICES ROPE) 625 00:41:27,452 --> 00:41:28,686 (SLICES ROPE) 626 00:41:28,720 --> 00:41:29,787 (YELLS) 627 00:41:29,821 --> 00:41:31,689 Colonel! 628 00:41:31,723 --> 00:41:33,191 Damien, forgive me! 629 00:41:37,564 --> 00:41:40,666 (GRUNTING) 630 00:41:40,700 --> 00:41:42,802 Colonel! 631 00:41:42,836 --> 00:41:44,236 Colonel! 632 00:41:46,106 --> 00:41:47,306 (GRUNTS) 633 00:41:56,483 --> 00:41:57,683 (CLINKS) 634 00:42:05,525 --> 00:42:07,259 Latif! 635 00:42:21,843 --> 00:42:24,011 (UNVOICED) 636 00:42:37,157 --> 00:42:42,795 Secrets are an occupational hazard in this job. 637 00:42:42,829 --> 00:42:45,231 But I have kept too many for too long. 638 00:42:46,567 --> 00:42:51,438 Perhaps the burden led to my mistakes. 639 00:42:51,472 --> 00:42:54,008 But everything I've done, I have done for my country. 640 00:42:57,513 --> 00:43:00,749 For my involvement in Trojan Horse, 641 00:43:00,783 --> 00:43:04,401 my failure to admit it, and my part in John 642 00:43:04,403 --> 00:43:07,284 Porter's death, I have nothing but regret. 643 00:43:08,058 --> 00:43:09,158 (STATIC) 644 00:43:09,192 --> 00:43:11,427 To Major Sinclair, 645 00:43:11,461 --> 00:43:15,394 if you're still alive, I wish you every 646 00:43:15,395 --> 00:43:19,745 success your doggedness and intellect deserve. 647 00:43:21,503 --> 00:43:25,056 To Sergeant Richmond, for your camaraderie and your 648 00:43:25,081 --> 00:43:26,669 courage, I thank you. 649 00:43:28,610 --> 00:43:34,349 Damien Scott. Amongst my effects there is a blue file. 650 00:43:35,784 --> 00:43:37,619 I tried to tell you. 651 00:43:40,022 --> 00:43:41,957 And to Michael Stonebridge, 652 00:43:44,328 --> 00:43:48,131 you are the finest soldier I have ever known. 653 00:43:55,939 --> 00:43:59,808 Serving with you all has been a privilege and an honor. 654 00:44:03,913 --> 00:44:05,080 Colonel Grant. 655 00:44:06,415 --> 00:44:07,482 Colonel Grant. 656 00:44:07,516 --> 00:44:08,616 Colonel Grant. 657 00:44:08,651 --> 00:44:09,851 Colonel Grant. 658 00:44:39,013 --> 00:44:40,213 What are you going to do? 659 00:44:46,421 --> 00:44:47,621 (FLICKS LIGHTER OPEN) 660 00:44:51,326 --> 00:44:52,493 (CLOSES LIGHTER) 661 00:45:11,113 --> 00:45:13,281 She did give me a second chance. 662 00:45:14,783 --> 00:45:17,118 I guess I should be thankful for that. 663 00:45:23,157 --> 00:45:26,193 You gotta make a decision too, buddy boy. 664 00:45:26,227 --> 00:45:27,427 Yeah, I know. 665 00:45:29,063 --> 00:45:30,230 And? 666 00:45:33,067 --> 00:45:34,802 I've already made it. 667 00:45:44,412 --> 00:45:46,013 Well, fuck me. 668 00:45:46,048 --> 00:45:46,981 (CHUCKLING) 669 00:45:47,015 --> 00:45:48,382 Who's gonna make me look good now? 670 00:45:48,417 --> 00:45:50,417 (CHUCKLING) Huh? 671 00:45:50,452 --> 00:45:51,718 Shit. 672 00:45:51,753 --> 00:45:53,119 Daddy Stonebridge! 673 00:45:53,154 --> 00:45:54,988 I know. Up all night. 674 00:45:55,022 --> 00:45:56,389 Yeah. 675 00:45:57,658 --> 00:45:59,326 Not for the good reasons. 676 00:45:59,360 --> 00:46:00,427 (LAUGHING) 677 00:46:00,461 --> 00:46:01,695 Fuck. 678 00:46:09,104 --> 00:46:11,205 (ROCK SONG PLAYING) 679 00:46:11,230 --> 00:46:15,230 == sync, corrected by elderman == 47907

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.