Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,530 --> 00:00:16,950
This is Daichi Oikawa from the Advertising Sales Department 2 of S2 Co., Ltd.
2
00:00:17,670 --> 00:00:24,430
I'm sure many of you are wondering where to start job hunting during this period of your third year of university.
3
00:00:24,970 --> 00:00:27,170
I was like that too, actually
4
00:00:28,660 --> 00:00:32,520
First of all, I would like the OB method to do this as well.
5
00:00:34,020 --> 00:00:37,153
You can actually go to the workplace where you want to work and listen to what the seniors have to say.
6
00:00:41,300 --> 00:00:43,440
I think a lot of things are being done.
7
00:00:43,440 --> 00:00:45,740
Self-analysis, industry research, etc.
8
00:00:45,740 --> 00:00:47,700
First of all,
9
00:00:48,280 --> 00:00:50,520
Hearing from people who are actually working
10
00:00:50,520 --> 00:00:51,880
I think it's the fastest
11
00:00:52,480 --> 00:00:53,740
by doing that
12
00:00:53,740 --> 00:00:56,360
After all, I wanted to actually experience the work.
13
00:00:56,860 --> 00:00:58,220
look at the people working
14
00:00:58,220 --> 00:00:59,900
Does it suit me or doesn't suit me?
15
00:01:00,560 --> 00:01:01,800
I think I'm more interested
16
00:01:01,800 --> 00:01:03,100
I think there is such a thing
17
00:01:03,100 --> 00:01:04,900
I would like you to take advantage of this.
18
00:01:11,190 --> 00:01:12,210
Hello mom
19
00:01:14,550 --> 00:01:17,770
It's okay, yeah, I have enough money to send.
20
00:01:20,050 --> 00:01:22,080
Yes, that's right.
21
00:01:22,840 --> 00:01:25,306
She might be busy from now on, but yeah, it's okay, I'll join a good company and make it easier next time.
22
00:01:31,540 --> 00:01:34,580
Ehehe yeah
23
00:01:34,580 --> 00:01:38,800
Enough with the rice, yeah
24
00:01:38,800 --> 00:01:41,140
Hmm, she's always grateful.
25
00:01:43,070 --> 00:01:44,970
Yeah, I understand.
26
00:02:03,440 --> 00:02:08,960
My company also has an internship system, and I would like them to actively utilize this system.
27
00:02:09,740 --> 00:02:13,340
I think it's a great opportunity to not only experience actual work, but also get a direct feel for the atmosphere of the people working there and the company culture.
28
00:02:45,900 --> 00:02:46,840
Shall I look this way?
29
00:02:46,880 --> 00:02:47,120
yes
30
00:02:49,540 --> 00:02:51,120
thank you for your hard work
31
00:02:51,120 --> 00:02:51,700
Thank you for your hard work
32
00:02:55,240 --> 00:02:56,460
My company is
33
00:02:57,100 --> 00:02:59,520
by project or section
34
00:02:59,520 --> 00:03:01,460
This is how it's placed in the room.
35
00:03:01,460 --> 00:03:02,060
a~
36
00:03:02,060 --> 00:03:02,980
Would you like to take a look here too?
37
00:03:03,160 --> 00:03:03,660
May I?
38
00:03:06,140 --> 00:03:07,080
Ah, thank you for your hard work
39
00:03:07,080 --> 00:03:07,740
thank you for your hard work
40
00:03:07,740 --> 00:03:08,800
Ah, my junior.
41
00:03:08,800 --> 00:03:10,300
Yes, thank you very much
42
00:03:16,800 --> 00:03:17,600
Like this
43
00:03:17,600 --> 00:03:17,940
yes
44
00:03:18,620 --> 00:03:21,120
A small room with a meeting space or office
45
00:03:21,120 --> 00:03:22,340
Small rooms lined up
46
00:03:22,340 --> 00:03:22,600
yes
47
00:03:22,600 --> 00:03:26,000
Isn't it easier to move with the unit shown in the product diagram?
48
00:03:26,360 --> 00:03:26,680
I agree.
49
00:03:27,120 --> 00:03:27,780
Oh, good job.
50
00:03:28,020 --> 00:03:28,640
Oh, good work.
51
00:03:28,740 --> 00:03:30,140
Between Kobayashi and Kobayashi.
52
00:03:30,600 --> 00:03:31,400
This is it, Kobayashi.
53
00:03:31,680 --> 00:03:32,200
Eh, Kobayashi?
54
00:03:32,460 --> 00:03:32,960
Yes Yes Yes.
55
00:03:33,080 --> 00:03:33,880
thank you.
56
00:03:35,080 --> 00:03:37,240
After this, I'll tighten up my face a little.
57
00:03:38,640 --> 00:03:39,240
Nice to meet you.
58
00:03:39,880 --> 00:03:40,520
thank you.
59
00:03:44,840 --> 00:03:45,600
Shall I look at this?
60
00:03:45,760 --> 00:03:46,180
Oh, yes.
61
00:03:48,860 --> 00:03:50,460
What happened? Did your state of mind change?
62
00:03:51,100 --> 00:03:52,160
Well, it's like that.
63
00:03:52,160 --> 00:03:53,000
Thank you for your hard work.
64
00:03:53,020 --> 00:03:53,620
I look good.
65
00:03:53,620 --> 00:03:55,040
Eh, is it true?
66
00:03:56,540 --> 00:03:57,660
Good job, thank you for your hard work
67
00:03:57,660 --> 00:03:58,240
Oh, thank you for your hard work
68
00:03:58,820 --> 00:03:59,180
Hello
69
00:03:59,560 --> 00:03:59,920
yeah?
70
00:04:01,340 --> 00:04:04,120
What a thunder-san, this is Kano. thank you
71
00:04:04,120 --> 00:04:04,740
Hey, nice to meet you
72
00:04:05,900 --> 00:04:06,840
What's up then?
73
00:04:06,840 --> 00:04:07,260
picture?
74
00:04:07,440 --> 00:04:08,200
Bring a cute child
75
00:04:08,200 --> 00:04:11,060
No, look, it's the OB himself.
76
00:04:11,060 --> 00:04:11,580
me too?
77
00:04:12,100 --> 00:04:12,820
Yes Yes Yes
78
00:04:14,320 --> 00:04:16,480
Well, that's it, Nakata-san.
79
00:04:16,480 --> 00:04:16,600
yeah?
80
00:04:16,860 --> 00:04:20,400
It seems like people are getting pretty picky about things like cuteness these days.
81
00:04:20,400 --> 00:04:21,520
I want you to be careful
82
00:04:22,160 --> 00:04:23,800
Such a cute girl
83
00:04:24,660 --> 00:04:25,660
Even today I made a mistake
84
00:04:26,580 --> 00:04:27,840
That's cute, Listener-chan
85
00:04:27,840 --> 00:04:29,080
Eh, thank you very much
86
00:04:29,080 --> 00:04:29,520
here for a moment
87
00:04:29,520 --> 00:04:32,660
Oh, is she a count?
88
00:04:35,620 --> 00:04:36,160
Sit down
89
00:04:36,160 --> 00:04:38,280
Ah, excuse me
90
00:04:41,600 --> 00:04:42,880
Don't be too nervous
91
00:04:43,320 --> 00:04:44,060
be relaxed
92
00:04:44,660 --> 00:04:45,320
Do you drink coffee?
93
00:04:45,720 --> 00:04:47,220
Oh, if she's okay with it, I'll do it.
94
00:04:47,220 --> 00:04:48,800
Ah, that's fine, that's fine.
95
00:04:48,800 --> 00:04:53,220
Let's eliminate female employees and assistants from the tea group.
96
00:04:53,840 --> 00:04:55,840
company as a whole
97
00:04:57,440 --> 00:04:59,060
It's old-fashioned, isn't it?
98
00:05:00,900 --> 00:05:02,460
It's a free atmosphere.
99
00:05:02,900 --> 00:05:04,580
Well, grow your love
100
00:05:04,580 --> 00:05:05,220
thank you
101
00:05:08,180 --> 00:05:10,960
Well, it's true that everyone gets along well.
102
00:05:12,860 --> 00:05:13,920
What should I start talking about?
103
00:05:15,120 --> 00:05:17,060
Why did you work for our company?
104
00:05:17,060 --> 00:05:21,020
I like writing and want to become a copywriter.
105
00:05:21,020 --> 00:05:24,160
I guess working at a major company is more rewarding after all.
106
00:05:24,640 --> 00:05:25,440
The pay is good
107
00:05:27,480 --> 00:05:30,960
Also, it's the company where Old Igawa-senpai works.
108
00:05:31,800 --> 00:05:33,220
I watch the video every time
109
00:05:33,220 --> 00:05:36,040
Seriously? It's great that we can work together.
110
00:05:36,740 --> 00:05:37,060
yes
111
00:05:39,400 --> 00:05:42,480
Hey, take off your glasses.
112
00:05:44,300 --> 00:05:44,940
Is this so?
113
00:05:46,360 --> 00:05:48,100
It's as good as before
114
00:05:54,000 --> 00:05:59,500
Hello, this is Daichi Oikawa from the Advertising Sales Division 2 of S2 Co., Ltd.
115
00:05:59,500 --> 00:06:03,120
This time, it's my boss.
116
00:06:03,120 --> 00:06:05,520
I would like to hear from Ippei Nakata.
117
00:06:05,520 --> 00:06:06,680
thank you
118
00:06:06,680 --> 00:06:11,320
I'm Nakata, the manager of S2 Advertising Sales Division 2.
119
00:06:11,900 --> 00:06:12,540
OK
120
00:06:13,080 --> 00:06:13,880
Yo!
121
00:06:15,520 --> 00:06:17,160
Well, let's just say it quickly.
122
00:06:17,160 --> 00:06:20,640
What kind of person do you want to hire when hiring new graduates?
123
00:06:20,640 --> 00:06:21,900
Mr. Nakata, are you there?
124
00:06:22,380 --> 00:06:22,780
Yeah
125
00:06:23,380 --> 00:06:24,880
I like cute girls
126
00:06:25,500 --> 00:06:26,540
That's a bit...
127
00:06:27,560 --> 00:06:28,360
That's no good
128
00:06:28,360 --> 00:06:30,893
It's important to know that there's something cute about it, not just for men and women.
129
00:06:36,680 --> 00:06:42,780
Well, we're all human beings, so look, we're doing well. Movies are good.
130
00:06:42,780 --> 00:06:49,660
She is an honest communicator and I would like to foster new people like that.
131
00:06:50,940 --> 00:06:53,180
Do you think I'd like to work together?
132
00:06:53,180 --> 00:06:53,860
Yeah
133
00:06:55,160 --> 00:06:57,140
You said some pretty good things.
134
00:06:58,020 --> 00:07:02,160
A person's ability to be loved by others, such as having good grades or being smart
135
00:07:02,900 --> 00:07:06,820
It's not just simple ability, we in the advertising industry
136
00:07:06,820 --> 00:07:13,240
I want you to consider that this is an industry that deals with people's hearts.
137
00:07:14,240 --> 00:07:14,640
I see
138
00:07:18,610 --> 00:07:23,610
Starting today, I will be joining our team as an intern.
139
00:07:23,610 --> 00:07:25,470
This is Kano Yura.
140
00:07:26,130 --> 00:07:29,550
My name is Yura Kano and I am a third year student at Nanto University. thank you
141
00:07:29,550 --> 00:07:30,410
Yes Regards
142
00:07:34,880 --> 00:07:36,740
If you don't understand something, just ask me.
143
00:07:37,660 --> 00:07:39,660
If you have any trouble, feel free to raise your voice
144
00:07:40,380 --> 00:07:40,700
thank you
145
00:07:41,160 --> 00:07:44,900
You're my junior, so one week is a short time, but I appreciate your help.
146
00:07:44,900 --> 00:07:46,020
thank you
147
00:07:47,040 --> 00:07:49,580
This is Kano, an intern at Paramel Medi.
148
00:07:49,580 --> 00:07:53,460
My name is Yura Kano, and I am a 3rd year student at Nanto University's Faculty of Letters. I will study
149
00:07:55,040 --> 00:07:58,780
Yes, don't worry, let's have fun.
150
00:08:02,680 --> 00:08:04,620
If it's not fun, it's not interesting.
151
00:08:05,220 --> 00:08:07,380
It's really interesting.
152
00:08:09,890 --> 00:08:10,710
So, sit here.
153
00:08:18,400 --> 00:08:20,040
I'm trying to present this,
154
00:08:20,620 --> 00:08:24,120
Look at it as a proposal title once, and let me know if you have any impressions or thoughts.
155
00:08:24,400 --> 00:08:25,220
Yes, I understand.
156
00:08:25,400 --> 00:08:27,200
If you have any ideas, can I write them down?
157
00:08:27,420 --> 00:08:28,040
really?
158
00:08:28,180 --> 00:08:28,960
Of course, of course.
159
00:08:28,960 --> 00:08:29,700
Understood
160
00:08:29,700 --> 00:08:30,740
This is a document
161
00:08:30,740 --> 00:08:31,080
yes
162
00:08:32,120 --> 00:08:32,960
Nice to meet you
163
00:08:32,960 --> 00:08:33,380
Yeah
164
00:08:55,620 --> 00:08:57,080
What are you doing?
165
00:08:58,710 --> 00:09:01,550
I am currently reading the proposal for my presentation and giving me a copy.
166
00:09:01,550 --> 00:09:02,190
yes
167
00:09:03,090 --> 00:09:05,530
I'll do something difficult from day one.
168
00:09:06,470 --> 00:09:08,650
Look at this
169
00:09:10,730 --> 00:09:11,570
Hmm
170
00:09:12,290 --> 00:09:13,450
What does this mean?
171
00:09:14,950 --> 00:09:19,610
If this product had a heart, I think it would say something like this.
172
00:09:20,650 --> 00:09:22,930
Does this mean the product can talk?
173
00:09:22,930 --> 00:09:23,130
yes
174
00:09:23,130 --> 00:09:24,890
It's not a bad idea
175
00:09:24,890 --> 00:09:25,450
thank you
176
00:09:28,410 --> 00:09:28,810
copper?
177
00:09:30,170 --> 00:09:30,770
doing my best?
178
00:09:31,250 --> 00:09:31,490
yes
179
00:09:32,430 --> 00:09:35,450
This kid has really interesting ideas.
180
00:09:35,450 --> 00:09:35,970
thank you
181
00:09:35,970 --> 00:09:37,050
let's see?
182
00:09:38,010 --> 00:09:38,410
oh
183
00:09:39,730 --> 00:09:41,950
It's okay, hey
184
00:09:42,830 --> 00:09:43,550
Good luck
185
00:09:44,370 --> 00:09:44,770
yes
186
00:09:48,550 --> 00:09:50,250
Give this a proper title
187
00:09:50,250 --> 00:09:51,790
It's better to organize it well
188
00:09:52,350 --> 00:09:52,990
got it
189
00:09:57,880 --> 00:09:59,740
Previous 21 ramen
190
00:09:59,740 --> 00:10:01,840
How does that feel?
191
00:10:02,500 --> 00:10:03,860
Is that the pattern?
192
00:10:04,320 --> 00:10:06,940
I quite like it.
193
00:10:06,940 --> 00:10:07,960
That's right
194
00:10:08,620 --> 00:10:10,160
It's quite difficult, isn't it?
195
00:10:10,760 --> 00:10:11,080
a little bit
196
00:10:12,240 --> 00:10:13,340
Kanon-chan
197
00:10:13,340 --> 00:10:14,420
Ah, welcome
198
00:10:16,580 --> 00:10:18,080
Please come and sit with me for a moment.
199
00:10:18,500 --> 00:10:19,220
Let's make it a business card
200
00:10:19,220 --> 00:10:21,160
Excuse me
201
00:10:21,160 --> 00:10:25,540
I'm a student of the internet, so is that okay? I'm a bit of an apprentice.
202
00:10:25,820 --> 00:10:26,460
A perfectly good seat.
203
00:10:27,260 --> 00:10:27,620
thank you.
204
00:10:29,060 --> 00:10:31,960
My name is Kano and I am in my third year of university. thank you.
205
00:10:33,000 --> 00:10:39,760
When you give a business card to a customer, put it on like a business card and start from your waist, not from your head.
206
00:10:40,060 --> 00:10:40,740
From the waist.
207
00:10:41,660 --> 00:10:47,780
Greet the person from the waist, lower than the other person, and hand out your business card.
208
00:10:47,780 --> 00:10:51,860
Please take it and I will give it to you.
209
00:10:51,860 --> 00:10:53,160
I will give it to you
210
00:10:53,160 --> 00:10:53,320
Yeah, right
211
00:10:55,380 --> 00:10:56,560
Hey, remember that
212
00:10:56,560 --> 00:10:57,580
thank you
213
00:10:57,580 --> 00:10:59,420
Thank you, come here, bring me a chair.
214
00:10:59,420 --> 00:11:00,560
Ah, please sit with me for a moment.
215
00:11:00,560 --> 00:11:01,920
Yes, I understand
216
00:11:05,710 --> 00:11:06,390
Mr. Kinjin
217
00:11:06,390 --> 00:11:07,010
yeah?
218
00:11:07,430 --> 00:11:08,650
It's hard to raise
219
00:11:09,270 --> 00:11:12,410
Well, see you later, summer is over, so it's a good time.
220
00:11:14,050 --> 00:11:16,050
Mr. Hirai, would you like to have tea?
221
00:11:16,450 --> 00:11:17,190
Yes
222
00:11:20,610 --> 00:11:24,370
I like tea
223
00:11:24,370 --> 00:11:25,770
It's hard to raise young people.
224
00:11:27,070 --> 00:11:28,450
very difficult
225
00:11:31,010 --> 00:11:33,130
I want to hear it among young people.
226
00:11:33,130 --> 00:11:34,270
That's right
227
00:11:35,570 --> 00:11:37,350
You have to be young to have an opinion.
228
00:11:38,090 --> 00:11:39,090
something fresh
229
00:11:39,590 --> 00:11:41,570
The Showa era opinion is already outdated.
230
00:11:41,570 --> 00:11:42,430
Because it's the Showa era
231
00:11:50,100 --> 00:11:51,040
master
232
00:11:51,040 --> 00:11:52,620
Isn't the store a little cheaper today?
233
00:11:53,080 --> 00:11:54,620
What are you talking about, really?
234
00:11:54,620 --> 00:11:55,860
You can drink it anytime.
235
00:11:56,540 --> 00:11:58,100
I'll be the one who knows that
236
00:11:58,100 --> 00:11:59,760
That's right, you
237
00:11:59,760 --> 00:12:00,700
You're desperate, aren't you?
238
00:12:00,700 --> 00:12:01,940
I like this, don't you?
239
00:12:01,940 --> 00:12:03,160
I'll see it, once in a while
240
00:12:03,160 --> 00:12:04,280
I'm really happy.
241
00:12:04,280 --> 00:12:05,940
worked properly
242
00:12:05,940 --> 00:12:07,440
He's a good person.
243
00:12:07,440 --> 00:12:09,820
I'm so happy to sit down and eat the rice.
244
00:12:10,460 --> 00:12:11,180
That's true
245
00:12:11,180 --> 00:12:13,180
Should I just try my best?
246
00:12:13,300 --> 00:12:13,920
Once you decide
247
00:12:15,840 --> 00:12:17,280
I'm really happy though
248
00:12:18,040 --> 00:12:19,940
There aren't many, but we have one too.
249
00:12:19,940 --> 00:12:22,400
It makes the rice plump and firm.
250
00:12:22,400 --> 00:12:23,120
Really
251
00:12:23,120 --> 00:12:25,340
Like mine, if I used them as socks.
252
00:12:25,340 --> 00:12:27,160
I won't lose, I won't lose, I won't lose
253
00:12:28,140 --> 00:12:29,900
Kan-chan, look
254
00:12:30,800 --> 00:12:31,520
cheers
255
00:12:32,240 --> 00:12:33,260
Let's eat
256
00:12:33,260 --> 00:12:34,020
drinking?
257
00:12:34,200 --> 00:12:35,720
Yes, I'm drinking
258
00:12:37,360 --> 00:12:39,600
You guys are really good friends though.
259
00:12:39,600 --> 00:12:40,020
picture?
260
00:12:40,480 --> 00:12:41,540
Did you date before?
261
00:12:41,740 --> 00:12:42,580
No no no
262
00:12:42,580 --> 00:12:43,800
That's not it.
263
00:12:43,800 --> 00:12:44,480
It's wrong
264
00:12:44,480 --> 00:12:45,620
He's my junior.
265
00:12:45,620 --> 00:12:46,940
That's troublesome for me
266
00:12:46,940 --> 00:12:48,140
Isn't it obvious?
267
00:12:48,140 --> 00:12:48,860
Oh, why you? Don't be so clingy.
268
00:12:52,440 --> 00:12:53,200
He's my junior.
269
00:12:53,480 --> 00:12:54,600
I guess it's possible after all.
270
00:12:54,700 --> 00:12:56,040
Isn't it possible?
271
00:12:56,120 --> 00:12:56,720
please look.
272
00:12:57,760 --> 00:12:58,340
That's not it.
273
00:12:58,560 --> 00:13:00,760
Kajiwara-san, do you have a boyfriend now?
274
00:13:01,140 --> 00:13:02,340
I'm not there right now.
275
00:13:02,780 --> 00:13:04,080
He's not there right now.
276
00:13:04,100 --> 00:13:05,880
Oh, maybe a girl?
277
00:13:06,460 --> 00:13:08,580
Yes, Mr. Nakata is out.
278
00:13:08,780 --> 00:13:09,400
out.
279
00:13:09,920 --> 00:13:11,680
That's no good.
280
00:13:11,880 --> 00:13:12,440
out.
281
00:13:12,880 --> 00:13:13,940
So, is it an ass butt?
282
00:13:14,860 --> 00:13:15,660
No way.
283
00:13:15,800 --> 00:13:17,640
I said it as loud as I could.
284
00:13:17,640 --> 00:13:18,360
again
285
00:13:18,360 --> 00:13:19,400
No way
286
00:13:20,760 --> 00:13:22,200
Masaku Already
287
00:13:22,200 --> 00:13:24,780
Grandma, tell me it's a joke
288
00:13:25,360 --> 00:13:28,320
She was loved by everyone and thought what a world like this is.
289
00:13:28,320 --> 00:13:29,660
Recognize?
290
00:13:30,440 --> 00:13:33,640
Look, I have to go and pray to the manager.
291
00:13:34,600 --> 00:13:34,960
yes
292
00:13:34,960 --> 00:13:35,800
They say it's worth it, so here you go.
293
00:13:35,800 --> 00:13:36,700
Excuse me
294
00:13:37,400 --> 00:13:38,180
Yes please go
295
00:13:38,180 --> 00:13:39,140
Excuse me
296
00:13:39,140 --> 00:13:40,640
Oh, did you come next?
297
00:13:40,640 --> 00:13:40,900
yes
298
00:13:40,900 --> 00:13:42,120
thank you
299
00:13:43,140 --> 00:13:44,180
Hey hey she's good
300
00:13:45,440 --> 00:13:48,173
When drinking a drink, keep the label facing up and avoid touching the glass.
301
00:13:58,280 --> 00:14:00,040
Close the empty box.
302
00:14:02,320 --> 00:14:03,660
Let's try this for a moment.
303
00:14:06,160 --> 00:14:08,140
Take a nap, downstairs.
304
00:14:18,080 --> 00:14:24,320
Try interning at home
305
00:14:24,900 --> 00:14:26,500
I am studying
306
00:14:28,260 --> 00:14:29,680
What do you think?
307
00:14:29,680 --> 00:14:30,880
Are you planning to buy a house?
308
00:14:31,480 --> 00:14:32,680
of course
309
00:14:32,680 --> 00:14:33,200
yes
310
00:14:34,920 --> 00:14:37,320
The time to make a job offer is still a long way off, though.
311
00:14:37,860 --> 00:14:39,180
As long as you're okay with it
312
00:14:39,940 --> 00:14:42,660
I can at least get a job offer on my own.
313
00:14:42,660 --> 00:14:43,640
really
314
00:14:44,420 --> 00:14:44,740
thank you
315
00:14:45,900 --> 00:14:48,840
Well, it's all up to you.
316
00:14:50,080 --> 00:14:54,800
After all, you want to find talented people as early as possible.
317
00:14:54,800 --> 00:14:55,080
hey
318
00:14:56,080 --> 00:15:01,000
You are quite honest and have a good reputation among your seniors.
319
00:15:03,620 --> 00:15:03,940
thank you
320
00:15:06,880 --> 00:15:08,620
If only you were okay
321
00:15:09,460 --> 00:15:12,660
However, the internship period is still a while away.
322
00:15:13,960 --> 00:15:16,160
I'll take a closer look at what you decide.
323
00:15:17,240 --> 00:15:17,540
yes
324
00:15:20,100 --> 00:15:21,500
Hey
325
00:15:21,500 --> 00:15:24,560
Well, if you're trying to hire talented people.
326
00:15:25,240 --> 00:15:27,260
It takes money and time
327
00:15:27,260 --> 00:15:28,860
Ehehe
328
00:15:29,400 --> 00:15:30,560
Even if I do this,
329
00:15:31,280 --> 00:15:34,060
I want to hire good people as soon as possible.
330
00:15:35,800 --> 00:15:36,820
You're like that too.
331
00:15:38,360 --> 00:15:40,100
I took it one by one.
332
00:15:40,760 --> 00:15:42,580
That's what it's like to fight one-on-one.
333
00:15:45,920 --> 00:15:50,220
I guess that's what I want to do, and I'd like to have a part-time job as well.
334
00:15:50,920 --> 00:15:51,280
I agree
335
00:15:53,930 --> 00:15:58,430
In that case, you had better decide quickly.
336
00:15:59,390 --> 00:15:59,750
yes
337
00:16:02,290 --> 00:16:03,130
You think so.
338
00:16:03,130 --> 00:16:03,670
yes
339
00:16:04,450 --> 00:16:07,630
Yeah, that's fine. That's fine. I'm being honest.
340
00:16:09,130 --> 00:16:09,490
thank you
341
00:16:09,490 --> 00:16:10,390
good morning
342
00:16:20,640 --> 00:16:21,300
what up?
343
00:16:22,300 --> 00:16:23,800
Ah, no, but
344
00:16:24,360 --> 00:16:25,700
Would you like a drink?
345
00:16:25,940 --> 00:16:26,840
I'll enjoy having this
346
00:16:26,840 --> 00:16:27,740
Can you go?
347
00:16:28,120 --> 00:16:28,360
yes
348
00:16:34,010 --> 00:16:40,910
This time, I would like to talk about harassment during job hunting.
349
00:16:41,410 --> 00:16:46,410
According to a survey by the Ministry of Labor, 25% of students are job-hunting.
350
00:16:46,410 --> 00:16:50,830
There are reports that one in four people have experienced some form of harassment.
351
00:16:52,030 --> 00:16:54,950
This is a very conscious issue
352
00:16:56,350 --> 00:17:01,390
Sexual jokes and teasing are the most common, along with necessary invitations to eat or go on a date.
353
00:17:01,390 --> 00:17:06,610
I was treated unfavorably because I refused or resisted sexual behavior.
354
00:17:07,510 --> 00:17:13,450
It seems that there were many people who suffered very serious damage such as cases of sexual harassment and forced sexual relationships.
355
00:17:14,670 --> 00:17:16,736
In any case, don't hold it too long and tell the person you can talk to that she's an OB first.
356
00:17:23,770 --> 00:17:28,570
We are also working to prevent this from happening.
357
00:17:45,070 --> 00:17:48,190
How to show respect, how to greet others, etc.
358
00:17:48,190 --> 00:17:51,930
I feel like I was taught etiquette as a member of society from scratch.
359
00:17:53,370 --> 00:17:53,690
but
360
00:18:00,290 --> 00:18:04,430
When the director mentions the need
361
00:18:06,320 --> 00:18:08,420
I guess it's some kind of mistake
362
00:18:15,180 --> 00:18:19,580
Anyway, if that's true then it's a problem.
363
00:18:20,140 --> 00:18:22,440
Thoroughly check the facts
364
00:18:23,960 --> 00:18:26,580
I will tell the director to resign.
365
00:18:29,380 --> 00:18:29,780
thank you
366
00:18:29,780 --> 00:18:30,220
thank you.
367
00:18:31,640 --> 00:18:38,260
Also, I'm very grateful that everyone is treating me so kindly.
368
00:18:39,160 --> 00:18:42,780
I guess it's a little close...
369
00:18:48,880 --> 00:18:55,030
Well, if the person himself is uncomfortable, we have no choice but to be careful.
370
00:19:20,100 --> 00:19:20,860
Excuse me.
371
00:19:23,350 --> 00:19:26,490
Well, it's good to have the courage to complain.
372
00:19:26,490 --> 00:19:29,790
Once you get a job, you'll be working forever.
373
00:19:39,340 --> 00:19:42,080
Don't you hate it when you touch me like this?
374
00:19:45,470 --> 00:19:46,950
I don't dislike it
375
00:19:49,950 --> 00:19:51,770
Can I invite you after this?
376
00:19:59,920 --> 00:20:01,940
Shall we go after drinking this?
377
00:20:13,490 --> 00:20:14,270
stop!
378
00:20:17,480 --> 00:20:20,740
Senior, please help me
379
00:20:24,480 --> 00:20:31,120
If you came to Nokonoko Hotel on your own and now you don't like it, it's sexual harassment.
380
00:20:36,640 --> 00:20:43,040
If he's a good-looking guy, it's okay, but if someone like us does it, is it sexual harassment?
381
00:20:49,480 --> 00:20:53,700
If I accepted the invitation properly, the evidence would come up.
382
00:20:55,740 --> 00:20:57,080
stop it
383
00:21:01,450 --> 00:21:04,690
I took the trouble to treat you so well.
384
00:21:06,990 --> 00:21:09,730
I feel betrayed
385
00:21:09,730 --> 00:21:16,430
It's hard for something as big as ours to have to cry.
386
00:21:17,690 --> 00:21:19,690
Can I do it all unexpectedly?
387
00:21:23,440 --> 00:21:24,900
stop it!
388
00:21:32,770 --> 00:21:35,810
Hey! Why are you just standing there?
389
00:21:36,890 --> 00:21:38,390
Can I try it again?
390
00:21:39,450 --> 00:21:41,030
You're the only one
391
00:21:42,550 --> 00:21:44,650
Hey! Hold me down!
392
00:21:45,970 --> 00:21:46,750
Is it me?
393
00:21:47,530 --> 00:21:49,290
Stop it quickly!
394
00:21:58,230 --> 00:22:00,310
Stop making it a hassle
395
00:22:01,370 --> 00:22:02,630
Please let go
396
00:22:03,890 --> 00:22:04,810
senior
397
00:22:10,870 --> 00:22:13,310
Isn't it okay to just have the same body as before?
398
00:22:21,310 --> 00:22:21,590
No, no, no, no
399
00:22:53,280 --> 00:22:55,320
I'll stop now
400
00:22:55,320 --> 00:22:56,186
Hey, hold it tight.
401
00:23:29,420 --> 00:23:29,500
What?
402
00:24:00,460 --> 00:24:00,500
cormorant
403
00:24:50,900 --> 00:24:54,220
I don't have to say anything about the body.
404
00:25:30,810 --> 00:25:32,250
Don't say it.
405
00:25:37,660 --> 00:25:38,680
what's this
406
00:25:39,360 --> 00:25:41,000
Hold it down
407
00:25:43,040 --> 00:25:44,520
What is this?
408
00:25:44,520 --> 00:25:45,560
senior
409
00:25:46,940 --> 00:25:49,100
I heard it's exciting.
410
00:25:50,580 --> 00:25:51,620
stop
411
00:25:51,620 --> 00:25:52,086
stop it
412
00:26:02,620 --> 00:26:02,900
yeah?
413
00:26:03,880 --> 00:26:05,140
stop it
414
00:26:05,140 --> 00:26:05,620
what's this
415
00:26:06,580 --> 00:26:13,300
stop
416
00:26:13,300 --> 00:26:18,560
It's kind of wet, isn't it?
417
00:26:18,560 --> 00:26:20,280
yeah?
418
00:26:20,820 --> 00:26:21,320
Ahhh
419
00:26:24,510 --> 00:26:24,850
Ahhh
420
00:26:30,570 --> 00:26:33,950
Ahhh
421
00:26:38,010 --> 00:26:39,690
Ahhh
422
00:26:41,580 --> 00:26:41,780
Ahhh
423
00:27:03,030 --> 00:27:04,790
That's lewd
424
00:27:06,270 --> 00:27:08,770
I'll eat all your lewd juices and wash them away.
425
00:27:11,530 --> 00:27:13,070
I'll do more
426
00:27:13,870 --> 00:27:14,710
Hold your feet
427
00:27:17,410 --> 00:27:18,210
senior
428
00:27:22,190 --> 00:27:22,990
senior
429
00:27:31,290 --> 00:27:33,130
do you know what this is?
430
00:27:39,320 --> 00:27:40,920
Look calm
431
00:27:42,140 --> 00:27:45,160
Isn't knowledge just one step ahead?
432
00:27:48,940 --> 00:27:49,820
Ola
433
00:28:12,410 --> 00:28:15,310
I'll put it in your lower mouth too.
434
00:28:23,200 --> 00:28:24,400
I'm so angry
435
00:28:24,400 --> 00:28:25,740
I'm holding your foot
436
00:28:25,740 --> 00:28:26,020
No, no, no, no
437
00:29:05,850 --> 00:29:08,130
I wish I had said stop, stop, stop, dude.
438
00:29:10,330 --> 00:29:13,970
I don't care about the director's stuff, dude.
439
00:29:24,610 --> 00:29:26,050
please cry
440
00:29:26,050 --> 00:29:27,970
Look, look, look
441
00:29:42,690 --> 00:29:45,230
Senior, please don't look.
442
00:29:49,200 --> 00:29:50,380
Make it look like hair
443
00:30:10,980 --> 00:30:12,246
Wait for the cat to enter the cage when it goes wild
444
00:30:21,080 --> 00:30:22,346
Wait for the cat to enter the cage when it goes wild
445
00:30:33,370 --> 00:30:34,636
Wait for the cat to enter the cage when it goes wild
446
00:30:52,410 --> 00:30:57,290
stop it
447
00:30:57,290 --> 00:31:00,710
I can't stop eating this steamed bun.
448
00:31:00,710 --> 00:31:03,570
Hey Hey
449
00:31:04,090 --> 00:31:05,590
If it's all at once, it's one piece.
450
00:31:07,530 --> 00:31:08,490
sorry
451
00:31:08,490 --> 00:31:09,650
Look, look, look
452
00:31:44,760 --> 00:31:45,560
How about?
453
00:31:47,180 --> 00:31:48,960
Shinji's education
454
00:31:50,300 --> 00:31:51,820
It's a good time
455
00:31:51,820 --> 00:31:53,940
Yeah, that's good
456
00:31:55,120 --> 00:31:57,240
Um, Mr. Gokora-san, the guide.
457
00:31:59,000 --> 00:32:00,180
You can go now
458
00:32:02,790 --> 00:32:04,250
Then please go after the manager.
459
00:32:04,250 --> 00:32:06,250
Yes, Gokora-san.
460
00:32:15,750 --> 00:32:17,530
accept the boss's orders
461
00:32:18,730 --> 00:32:22,890
That is the job of subordinates and also of society.
462
00:32:24,100 --> 00:32:25,660
Good to remember
463
00:32:28,680 --> 00:32:34,180
If you were to replace your pride and get an education
464
00:32:37,510 --> 00:32:40,030
It's really okay to give me a job offer.
465
00:32:42,880 --> 00:32:45,220
It's the biggest company in our industry.
466
00:32:46,780 --> 00:32:48,600
Highest level for beginners
467
00:32:56,400 --> 00:32:58,420
A big job that moves the country
468
00:32:59,540 --> 00:33:03,560
Is it worth it?
469
00:33:07,410 --> 00:33:09,670
It's a little harsh though
470
00:33:13,820 --> 00:33:15,580
What is this hand?
471
00:33:19,860 --> 00:33:21,340
He's a waste
472
00:33:27,400 --> 00:33:29,080
You have such a nice body
473
00:33:33,700 --> 00:33:36,600
she was born as a woman
474
00:34:04,800 --> 00:34:08,850
I hope she makes good use of it
475
00:34:13,950 --> 00:34:17,440
Shoulders don't get smaller.
476
00:34:17,440 --> 00:34:17,900
yeah
477
00:34:26,460 --> 00:34:30,010
Show me your face, show me your face
478
00:34:30,790 --> 00:34:32,750
I don't look like that
479
00:34:34,850 --> 00:34:36,890
I don't look like that
480
00:34:38,630 --> 00:34:43,920
You just have to do it well, that's what society is all about.
481
00:34:45,140 --> 00:34:50,440
If you can't do that, you're not a member of society.
482
00:34:59,030 --> 00:35:01,370
If you graduated yesterday, you wouldn't be someday's student.
483
00:35:01,370 --> 00:35:02,310
Is that so?
484
00:35:34,420 --> 00:35:35,620
Looks like you did a good job
485
00:35:46,580 --> 00:35:49,870
This is how my body feels
486
00:35:57,290 --> 00:35:59,030
All you have to do is enjoy it.
487
00:36:01,020 --> 00:36:02,540
Once you enjoy it
488
00:37:09,940 --> 00:37:11,620
Please use this mouth.
489
00:37:13,740 --> 00:37:15,220
You can do it, right?
490
00:37:17,010 --> 00:37:20,680
You've been doing this much.
491
00:37:24,490 --> 00:37:26,890
She's a young lady these days.
492
00:37:26,890 --> 00:37:27,310
Look
493
00:37:32,820 --> 00:37:34,920
Try talking
494
00:38:01,460 --> 00:38:02,900
Put more in
495
00:38:07,010 --> 00:38:08,230
Because it's not painful
496
00:38:08,230 --> 00:38:10,010
Should be fine
497
00:38:10,010 --> 00:38:10,050
cormorant
498
00:39:05,160 --> 00:39:07,140
I'll get used to it little by little.
499
00:39:15,760 --> 00:39:18,720
It's not scary, so relax
500
00:39:24,920 --> 00:39:25,780
Don't go in
501
00:39:27,200 --> 00:39:28,533
Don't enter this. It's okay. It doesn't hurt.
502
00:39:45,300 --> 00:39:47,900
Let's dig deeper. Look.
503
00:40:56,220 --> 00:40:56,686
Look here.
504
00:41:10,500 --> 00:41:10,540
cormorant
505
00:43:18,630 --> 00:43:19,630
Kya
506
00:43:21,640 --> 00:43:21,920
Ah, ah, ah, ah
507
00:44:55,370 --> 00:44:55,450
ah
508
00:46:03,860 --> 00:46:03,900
a
509
00:47:07,130 --> 00:47:07,410
Ah, ah, ah, ah
510
00:48:20,600 --> 00:48:20,640
cormorant
511
00:48:58,780 --> 00:48:58,860
Oh
512
00:49:36,840 --> 00:49:37,880
Remember
513
00:49:55,210 --> 00:49:56,190
good morning
514
00:49:57,440 --> 00:49:58,740
good morning
515
00:49:58,740 --> 00:49:59,720
Who's new?
516
00:50:01,000 --> 00:50:03,340
I trained all night.
517
00:50:04,120 --> 00:50:06,200
It's not a black company.
518
00:50:06,200 --> 00:50:08,040
I'll ask for work on time.
519
00:50:08,680 --> 00:50:13,320
In the past, people used to ask me if I could work 24 hours a day.
520
00:50:15,020 --> 00:50:17,000
I miss those days
521
00:50:20,620 --> 00:50:21,060
Okay
522
00:51:24,290 --> 00:51:26,910
New employees lose their jobs faster than anyone else.
523
00:51:27,610 --> 00:51:29,050
That's what society is all about
524
00:51:33,260 --> 00:51:35,280
If you have a head, use your head
525
00:51:37,460 --> 00:51:39,820
Those without brains use their bodies.
526
00:51:41,400 --> 00:51:42,820
Use your body to sweat
527
00:51:48,870 --> 00:51:50,230
What is work?
528
00:51:50,730 --> 00:51:51,810
That's what it is
529
00:52:57,220 --> 00:52:57,980
good morning
530
00:53:05,760 --> 00:53:07,100
Great taste
531
00:53:13,330 --> 00:53:19,830
The only thing you can use it for is as a time card. That hole.
532
00:53:23,360 --> 00:53:24,140
Open more.
533
00:53:38,260 --> 00:53:38,926
Relax there.
534
00:54:34,520 --> 00:54:34,560
cormorant
535
00:55:08,360 --> 00:55:14,540
When I say this, people might say it's old-fashioned or from the past, but...
536
00:55:15,280 --> 00:55:17,680
We are looking for people who are willing to work hard, make an effort, and have patience.
537
00:55:25,400 --> 00:55:29,240
After all, a company is an organization that pursues profit.
538
00:55:31,160 --> 00:55:36,320
The company spends twice as much as the salary it pays you.
539
00:55:37,720 --> 00:55:44,200
A person can only be considered a full-fledged person if he or she generates three times more profit than his or her salary for the company.
540
00:55:44,940 --> 00:55:50,460
Well, until then, we need people who can obediently follow their superiors.
541
00:55:52,580 --> 00:55:55,620
A person with patience and hard work.
542
00:55:56,700 --> 00:55:59,900
Ultimately, companies are looking for people like that.
543
00:56:01,520 --> 00:56:01,880
I see.
544
00:56:33,020 --> 00:56:34,000
Are you working hard?
545
00:56:35,640 --> 00:56:35,880
yes
546
00:56:36,750 --> 00:56:38,410
My internship ends tomorrow.
547
00:56:39,010 --> 00:56:40,650
Do your best
548
00:56:41,960 --> 00:56:42,300
yes
549
00:57:05,130 --> 00:57:06,910
Chef, would you like some coffee?
550
00:57:07,570 --> 00:57:07,910
thank you
551
00:57:08,830 --> 00:57:09,870
I'll put it in now
552
00:58:37,810 --> 00:58:40,030
You've become a lot more patient, haven't you?
553
00:58:45,910 --> 00:58:46,250
oh!
554
00:59:36,220 --> 00:59:42,260
Oh, it's almost time. No need to work overtime. It's about time to get up.
555
00:59:44,380 --> 00:59:45,940
Overtime is outdated.
556
00:59:47,280 --> 00:59:47,620
I agree.
557
00:59:48,860 --> 00:59:49,960
Thank you for the rest.
558
00:59:54,600 --> 00:59:55,480
good job.
559
00:59:55,680 --> 00:59:56,960
Pardon me, I have to go now.
560
00:59:57,000 --> 00:59:57,820
good job.
561
00:59:57,820 --> 01:00:01,380
good morning
562
01:00:21,500 --> 01:00:25,470
If you don't understand something, just ask me.
563
01:00:41,830 --> 01:00:43,830
My hands are stuck
564
01:00:58,170 --> 01:01:02,250
Look, you can't go home if you don't hurry.
565
01:01:13,920 --> 01:01:17,820
I've started chewing more and more honestly.
566
01:01:20,850 --> 01:01:23,790
This will definitely make you cry
567
01:01:37,590 --> 01:01:38,790
Nice, I love how cute it is
568
01:01:51,710 --> 01:01:51,750
cormorant
569
01:03:10,710 --> 01:03:10,750
a
570
01:04:32,040 --> 01:04:33,820
What did you say?
571
01:04:54,390 --> 01:04:56,450
More?
572
01:04:58,010 --> 01:04:58,890
Hey?
573
01:05:15,580 --> 01:05:15,740
Oh no, no
574
01:05:57,830 --> 01:06:00,450
Yes, I say I don't like it, I don't like it.
575
01:06:04,210 --> 01:06:06,270
I've worked hard so far
576
01:06:08,110 --> 01:06:10,010
I want you to cry
577
01:06:23,500 --> 01:06:26,840
It's okay if you just feel sick.
578
01:06:26,840 --> 01:06:26,920
good
579
01:07:44,320 --> 01:07:45,386
This one is quite long.
580
01:07:56,680 --> 01:07:57,640
No, no
581
01:07:57,640 --> 01:07:59,360
There's no difference, right?
582
01:07:59,360 --> 01:07:59,440
good
583
01:09:36,690 --> 01:09:38,556
All the top photographers and creators like women.
584
01:09:44,650 --> 01:09:45,830
You're an idiot
585
01:09:50,300 --> 01:09:52,820
Everyone use this
586
01:09:55,380 --> 01:09:57,640
I'm open for business.
587
01:10:00,520 --> 01:10:02,780
I want you to cry
588
01:10:02,780 --> 01:10:08,960
Our industry is
589
01:10:09,620 --> 01:10:11,020
That's about it
590
01:10:12,450 --> 01:10:14,290
Better get used to it now.
591
01:10:19,230 --> 01:10:19,270
cormorant
592
01:10:48,320 --> 01:10:48,540
yeah
593
01:10:59,280 --> 01:10:59,780
yeah
594
01:11:08,410 --> 01:11:12,630
Look, you want me to cry.
595
01:11:14,720 --> 01:11:18,000
With top creators and photographers
596
01:11:19,800 --> 01:11:23,000
you want to work
597
01:11:26,550 --> 01:11:26,990
Look
598
01:11:46,320 --> 01:11:47,940
Look here
599
01:12:10,850 --> 01:12:12,530
Grab your tongue more
600
01:12:46,230 --> 01:12:46,630
Make more noise, Jobo.
601
01:12:48,990 --> 01:12:49,170
yeah
602
01:12:57,600 --> 01:12:59,900
yeah
603
01:13:11,770 --> 01:13:16,470
yeah
604
01:13:26,740 --> 01:13:28,100
yeah
605
01:13:31,110 --> 01:13:34,210
If it's painful, use your whole body
606
01:13:43,480 --> 01:13:45,146
A girl is a weapon from head to toe
607
01:14:15,700 --> 01:14:16,980
This time, from mother to mother to mother to mother.
608
01:18:18,660 --> 01:18:19,860
My daughter has severe back pain.
609
01:18:20,980 --> 01:18:21,760
Her daughter has major back pain.
610
01:18:25,130 --> 01:18:27,850
My daughter has severe back pain.
611
01:18:48,840 --> 01:18:49,906
My daughter has severe back pain.
612
01:18:58,180 --> 01:18:58,460
No, no, no, no
613
01:24:24,930 --> 01:24:30,530
Hello mom? Yes, are you okay? Yes, my internship ends today. I'm doing my best. I'm sure you'll cry. It was a dream, and I could make my mom happy. Yeah, see you later.
614
01:24:58,520 --> 01:25:01,253
Although it was short, Kado Yura-san, your internship ends today. thank you for your hard work.
615
01:25:12,090 --> 01:25:15,050
When it's time for an interview, please go for it.
616
01:25:16,730 --> 01:25:18,750
I'll get a job offer at this year's Ijisung.
617
01:25:54,010 --> 01:25:54,970
So let's just watch.
618
01:27:35,480 --> 01:27:35,760
Chitchitchitchi
619
01:29:32,590 --> 01:29:34,523
My body belongs to the company, so please feel free to use it as you please.
620
01:29:44,900 --> 01:29:46,433
My body belongs to the company, feel free to use it as you please.
621
01:31:33,510 --> 01:31:39,290
My hole belongs to the company. Please feel free to use it.
622
01:31:43,090 --> 01:31:44,890
My hole belongs to the company. Please feel free to use it.
623
01:33:29,240 --> 01:33:29,280
a
624
01:33:47,370 --> 01:33:47,410
cormorant
625
01:35:47,700 --> 01:35:50,360
I don't want you to mess with me. Show me well.
626
01:36:12,630 --> 01:36:12,830
Hmmm ah
627
01:37:37,270 --> 01:37:38,590
While folding your hands, reach out, reach out, reach out, reach out.
628
01:39:43,970 --> 01:39:44,010
cormorant
629
01:42:50,800 --> 01:42:50,840
a
630
01:44:46,920 --> 01:44:47,160
Raise
631
01:45:44,490 --> 01:45:45,690
It's moving
632
01:46:39,520 --> 01:46:40,540
what up?
633
01:48:39,300 --> 01:48:41,160
Okay, be a good girl.
634
01:48:41,160 --> 01:48:42,720
Put your knees out
635
01:49:33,640 --> 01:49:35,860
keep it clean
636
01:49:44,140 --> 01:49:44,806
Please make it more beautiful
637
01:50:37,780 --> 01:50:38,460
Look at me
638
01:51:08,040 --> 01:51:10,180
Put it in yourself
639
01:52:41,790 --> 01:52:42,590
Everything looks like it's a benefit
640
01:53:10,120 --> 01:53:11,540
I hope you can see it
641
01:58:12,940 --> 01:58:16,060
For female employees and university students looking for jobs
642
01:58:16,060 --> 01:58:17,820
for having engaged in a deceptive act
643
01:58:17,820 --> 01:58:20,620
Employee of major advertising agency S2
644
01:58:20,620 --> 01:58:24,220
Suspects Ginji Sagawa and Ippei Nakata were arrested.
645
01:58:24,760 --> 01:58:27,180
Both men deny the charges.
646
01:58:34,010 --> 01:58:35,950
I think everyone knows this from the news.
647
01:58:37,040 --> 01:58:40,540
With our director Ginji Sagawa
648
01:58:41,120 --> 01:58:43,700
Nakata, head of advertising sales section 2,
649
01:58:45,160 --> 01:58:49,120
To multiple female employees and students looking for jobs
650
01:58:49,720 --> 01:58:52,560
arrested for committing an obscene act
651
01:58:54,140 --> 01:58:57,560
Internal accusations led him to this observation deck.
652
01:59:00,020 --> 01:59:03,340
Our company is working as one to prevent recurrence.
653
01:59:04,340 --> 01:59:07,580
Regarding participation next year, we will proceed as planned.
654
01:59:09,060 --> 01:59:12,980
I would like to take this opportunity to apologize to everyone.
44032
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.