All language subtitles for 8.Simple.Rules.S03E05.720p.x265-ZMNT

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,461 --> 00:00:05,831 Oh, look at you all dressed up. 2 00:00:05,832 --> 00:00:07,232 I got a date. 3 00:00:07,233 --> 00:00:09,192 -Hey, check this tie out, huh? -Oh, sure. 4 00:00:09,193 --> 00:00:12,102 I think this lady's got a thing for ties. 5 00:00:12,103 --> 00:00:13,236 Really? 6 00:00:13,237 --> 00:00:14,839 Or is it Thai food? 7 00:00:19,110 --> 00:00:23,714 C.J.; Could you not ride the scooter in the house? 8 00:00:23,715 --> 00:00:28,264 Things you never thought you'd say to a 35-year-old man. 9 00:00:28,265 --> 00:00:31,092 Listen, just put some fat tires on her. 10 00:00:31,093 --> 00:00:33,365 I want to see how she corners. 11 00:00:33,366 --> 00:00:36,092 Hey, guys. Rory, how was the minimart? 12 00:00:36,093 --> 00:00:39,162 Yeah; How's your slurpee/gas/hot dog girl? 13 00:00:39,663 --> 00:00:43,199 She also develops film. 14 00:00:43,200 --> 00:00:44,501 And, no, I didn't see her 15 00:00:44,502 --> 00:00:46,169 because these two wouldn't take me. 16 00:00:46,170 --> 00:00:46,885 Oh, girls. 17 00:00:47,405 --> 00:00:50,305 What? We ran out of time. We had to get outkast tickets. 18 00:00:50,341 --> 00:00:52,843 Don't you remember what I told you when I bought the new car? 19 00:00:52,844 --> 00:00:54,178 You can share the minivan, 20 00:00:54,179 --> 00:00:57,250 but you have to drive your brother around, too. 21 00:00:57,281 --> 00:01:00,191 We did! We drove him around all day. 22 00:01:00,192 --> 00:01:01,518 Not to the minimart. 23 00:01:01,519 --> 00:01:04,154 Look, you guys, I am working full time, 24 00:01:04,155 --> 00:01:07,891 I'm trying to run the house, and I'm trying to have a life. 25 00:01:07,892 --> 00:01:09,721 This is the one thing you could do 26 00:01:09,723 --> 00:01:11,073 that would make my life easier. 27 00:01:11,075 --> 00:01:13,258 This is why you should have given me the car. 28 00:01:13,259 --> 00:01:15,331 I would have driven the lad to the ends of the earth. 29 00:01:15,482 --> 00:01:17,391 C.J.; We've been all over this. 30 00:01:17,393 --> 00:01:18,782 But I really need a car. 31 00:01:18,784 --> 00:01:21,601 The scooter's fine, but it's tough to pick up chicks. 32 00:01:21,606 --> 00:01:23,255 It's not impossible, 33 00:01:23,257 --> 00:01:25,191 it's just they have to be a certain height 34 00:01:25,193 --> 00:01:27,845 and wearing a helmet when I meet them. 35 00:01:28,187 --> 00:01:31,748 Look, I'm trying to teach them to be responsible. 36 00:01:31,749 --> 00:01:34,599 It's not working out real well. 37 00:01:34,601 --> 00:01:35,869 Okay, I'm out of here. 38 00:01:35,878 --> 00:01:37,451 -Me too! -Where are you going? 39 00:01:37,453 --> 00:01:41,231 Picking up a friend at the airport. Door me! 40 00:01:43,594 --> 00:01:45,762 Mom; Can you take me to the minimart? 41 00:01:45,763 --> 00:01:47,107 Oh... Actually, no, honey, 42 00:01:47,109 --> 00:01:50,434 I'm late for the Book Club and I'm bringing the beer. 43 00:01:50,435 --> 00:01:52,636 But I'm sure one of your sisters 44 00:01:52,637 --> 00:01:54,721 would use her driving turn to take you. 45 00:01:54,723 --> 00:01:56,940 Yeah, mom, I can't. I'm really busy... 46 00:01:56,941 --> 00:02:00,161 Like I said, one of your sisters will take you. 47 00:02:00,163 --> 00:02:01,397 Love ya! 48 00:02:02,113 --> 00:02:04,649 So, which one of you ho's is taking me? 49 00:02:07,785 --> 00:02:10,954 Kerry... after she drops me off at Tanya's party. 50 00:02:10,955 --> 00:02:13,790 Actually, I'm not going to waste my turn on a Rory run. 51 00:02:13,791 --> 00:02:15,729 I am going to walk to Heather's, 52 00:02:15,731 --> 00:02:18,366 and she will drive me to the library. See ya! 53 00:02:18,596 --> 00:02:21,131 Minimart time, dog. Let's hit it! 54 00:02:21,215 --> 00:02:23,967 Uh, no, I'm not wasting my turn on you, either. 55 00:02:23,968 --> 00:02:25,468 I'll walk down to Erica's. 56 00:02:25,469 --> 00:02:27,037 She'll drive me to Tanya's party. 57 00:02:27,038 --> 00:02:28,472 Hey, go hang those on the hook... 58 00:02:28,473 --> 00:02:29,841 If you can reach. 59 00:02:37,849 --> 00:02:39,503 Hello? 60 00:02:39,550 --> 00:02:41,985 Dude, I've been trying to get there all day! 61 00:02:41,986 --> 00:02:45,149 She's wearing what? 62 00:02:45,305 --> 00:02:48,188 No, I'm not afraid to talk to her... 63 00:02:48,274 --> 00:02:51,057 I don't have a ride. 64 00:03:04,376 --> 00:03:06,160 Hello? 65 00:03:06,184 --> 00:03:07,877 Yeah, I went. 66 00:03:08,103 --> 00:03:10,260 I'm just getting back. 67 00:03:10,348 --> 00:03:12,442 Are you kidding? She was all over me. 68 00:03:12,552 --> 00:03:17,162 I ordered a large, and she charged me for a small. 69 00:03:17,521 --> 00:03:19,012 Damn, I spilled. 70 00:03:19,226 --> 00:03:21,930 Let me call you back. 71 00:03:33,620 --> 00:03:36,545 Hey, buddy! What's going on? 72 00:03:36,863 --> 00:03:39,581 Nothing. 73 00:03:39,839 --> 00:03:42,476 Step away from the vehicle. 74 00:03:48,061 --> 00:03:49,684 It was like that when I found it. 75 00:03:49,686 --> 00:03:51,653 Uh-huh. Come on! 76 00:03:51,716 --> 00:03:53,655 I smell slurpee... 77 00:03:53,733 --> 00:03:55,467 And foot-longs... 78 00:03:55,468 --> 00:03:57,202 And gas... 79 00:03:57,203 --> 00:03:58,536 And film. 80 00:03:58,738 --> 00:04:00,639 I didn't go to the minimart. 81 00:04:00,641 --> 00:04:02,341 Who said anything about the minimart? 82 00:04:02,775 --> 00:04:04,275 Fine. You caught me. 83 00:04:04,276 --> 00:04:05,777 I drove to the minimart, 84 00:04:05,778 --> 00:04:07,382 and when I got back, I hit the garage. 85 00:04:07,384 --> 00:04:09,451 You drove?! That's awesome, dude... 86 00:04:09,883 --> 00:04:12,964 I mean, oh, my God! 87 00:04:12,966 --> 00:04:14,655 What am I gonna do, C.J.? 88 00:04:14,657 --> 00:04:16,658 -Skip town. -What? 89 00:04:16,660 --> 00:04:19,429 Yeah, a life riding the rails is its own reward. 90 00:04:19,431 --> 00:04:20,531 I don't want to be a hobo! 91 00:04:20,554 --> 00:04:23,222 Nobody wants to be a hobo, dude. 92 00:04:23,232 --> 00:04:25,934 What if I just go to mom and tell her the truth? 93 00:04:26,540 --> 00:04:29,103 Well, it would make her proud. 94 00:04:29,104 --> 00:04:31,526 And it is the mature thing to do. 95 00:04:31,663 --> 00:04:33,565 Run! I'll meet you in Reno! 96 00:04:37,613 --> 00:04:38,914 Hey, dad! 97 00:04:38,915 --> 00:04:40,248 Hi, babe! 98 00:04:40,249 --> 00:04:41,483 How was your Book Club? 99 00:04:41,484 --> 00:04:42,584 Oh, my God. 100 00:04:42,585 --> 00:04:45,253 We just went on and on and on all night 101 00:04:45,254 --> 00:04:47,606 and then fought over the ending. 102 00:04:47,608 --> 00:04:49,741 How was your date? 103 00:04:49,837 --> 00:04:51,340 Pretty much the same. 104 00:04:54,640 --> 00:04:56,876 I'll get the paper. 105 00:05:00,011 --> 00:05:01,972 Hey, dude. 106 00:05:02,205 --> 00:05:05,326 About last night with the car... 107 00:05:05,741 --> 00:05:07,742 The more I think about it, 108 00:05:07,743 --> 00:05:10,212 the more I think we handled it badly. 109 00:05:10,962 --> 00:05:12,714 Me too. 110 00:05:12,723 --> 00:05:14,491 I'm just gonna tell mom. 111 00:05:14,604 --> 00:05:16,752 Yeah; That's smart 'cause you can't run away from this thing. 112 00:05:16,753 --> 00:05:19,320 It's not like income taxes or the army. 113 00:05:20,180 --> 00:05:21,456 Here I go. 114 00:05:21,597 --> 00:05:23,110 Just remember two things... 115 00:05:23,161 --> 00:05:25,796 a) It was a total and complete accident, 116 00:05:25,860 --> 00:05:28,962 and b) I had nothing to do with it. 117 00:05:28,964 --> 00:05:31,632 [Cate:] What the hell happened to the minivan?! 118 00:05:31,633 --> 00:05:34,469 Start with "b". 119 00:05:34,470 --> 00:05:36,438 This is the most irresponsible thing 120 00:05:36,439 --> 00:05:38,407 anyone in this family has ever done! 121 00:05:38,408 --> 00:05:39,907 Mom; Can I say something? 122 00:05:39,908 --> 00:05:41,031 Rory; Not now. 123 00:05:41,117 --> 00:05:43,745 All right! Which one of you girls wrecked the car? 124 00:05:43,746 --> 00:05:45,929 -I swear it wasn't me. -Me either. 125 00:05:46,038 --> 00:05:47,349 Okay, fine. 126 00:05:47,350 --> 00:05:49,151 Just lie about it and make it worse. 127 00:05:49,152 --> 00:05:50,985 Didn't we teach you honesty in this house? 128 00:05:50,986 --> 00:05:53,321 -Mom; I really want to... -Rory, please. 129 00:05:53,322 --> 00:05:56,658 Did you really think that you could get away with this? 130 00:05:56,659 --> 00:05:57,792 Mom; I didn't do it. 131 00:05:57,793 --> 00:05:59,227 I went to the library with Heather, 132 00:05:59,228 --> 00:06:00,928 and she drove... ask my friends. 133 00:06:00,951 --> 00:06:03,420 Oh, ask her friends... Like they won't lie for her. 134 00:06:04,270 --> 00:06:05,667 So where were you? 135 00:06:05,668 --> 00:06:07,714 Tanya's party. Ask my friends. 136 00:06:08,136 --> 00:06:09,837 Mom; please, I really want to... 137 00:06:09,838 --> 00:06:11,272 Honey, please. 138 00:06:11,273 --> 00:06:13,341 All right, so this is the way it's gonna be? 139 00:06:13,342 --> 00:06:14,709 Well, you're both grounded. 140 00:06:14,710 --> 00:06:16,511 -Mom! -What about the concert?! 141 00:06:16,512 --> 00:06:18,013 Oh, that's right. 142 00:06:18,014 --> 00:06:20,581 You're supposed to go to a concert. 143 00:06:20,582 --> 00:06:22,583 You're not going to any concert, 144 00:06:22,584 --> 00:06:24,499 and neither one of you is driving! 145 00:06:24,500 --> 00:06:25,408 -Mom! -Mom! 146 00:06:25,410 --> 00:06:27,072 In fact, let's try this... 147 00:06:27,193 --> 00:06:30,362 I'm gonna put C.J. in charge of the minivan, 148 00:06:30,426 --> 00:06:33,463 and he can drive Rory around to wherever he needs to go. 149 00:06:35,598 --> 00:06:38,129 Now, sweetheart... 150 00:06:38,801 --> 00:06:41,336 Sweetheart, what did you want to say? 151 00:06:41,804 --> 00:06:45,525 Me and C.J. Are going to the minimart. 152 00:06:50,597 --> 00:06:53,200 Anybody need anything? 153 00:07:01,507 --> 00:07:04,390 Hello, innocent one. Hello, guilty one. 154 00:07:04,391 --> 00:07:06,059 To whom am I speaking? 155 00:07:06,082 --> 00:07:08,686 I don't know. 156 00:07:08,830 --> 00:07:11,231 -She's the guilty one. -She is. 157 00:07:11,232 --> 00:07:13,099 Oh, I can see we're making progress. 158 00:07:13,100 --> 00:07:14,768 This is so unfair! 159 00:07:14,769 --> 00:07:15,935 Yes, it is. 160 00:07:15,936 --> 00:07:17,370 Being grounded... 161 00:07:17,371 --> 00:07:18,605 Losing privileges... 162 00:07:18,606 --> 00:07:20,340 Not being able to go see outkast 163 00:07:20,341 --> 00:07:22,642 perform their chart-topping hits 164 00:07:22,643 --> 00:07:25,230 like "Hey ya!" And... 165 00:07:25,479 --> 00:07:27,752 "Roses." 166 00:07:27,882 --> 00:07:32,249 This is just so unfair... For one of you. 167 00:07:32,343 --> 00:07:33,920 -Me! -Me! 168 00:07:34,053 --> 00:07:36,187 I don't know what would be more maddening... 169 00:07:36,314 --> 00:07:38,825 The guilt of having known I'd done it, 170 00:07:38,826 --> 00:07:43,096 or the anger at being hung out to dry by my very own sister. 171 00:07:43,393 --> 00:07:44,795 Must be unbearable. 172 00:07:49,587 --> 00:07:51,092 Toodles. 173 00:07:53,941 --> 00:07:56,409 You know, it is so obvious what happened. 174 00:07:56,410 --> 00:07:58,997 Yeah, mom wrote the name of that song on her hand. 175 00:07:59,280 --> 00:08:01,448 No, you got a ride to Tanya's party, 176 00:08:01,449 --> 00:08:03,456 then you snuck back here and took the car. 177 00:08:03,458 --> 00:08:06,086 Oh! Like I could ever think of something that smart. 178 00:08:06,087 --> 00:08:07,988 Oh, right, that's proof enough for me... 179 00:08:07,989 --> 00:08:09,923 -I must have done it! -I knew it! 180 00:08:09,924 --> 00:08:12,658 -I didn't do it, you idiot! -I'm not an idiot! 181 00:08:12,659 --> 00:08:14,928 Then maybe you are smart enough to think of that plan. 182 00:08:14,929 --> 00:08:16,996 Oh, I'm not falling for that one... 183 00:08:16,997 --> 00:08:18,441 I'm an idiot! 184 00:08:22,535 --> 00:08:24,570 This is unbelievable. 185 00:08:24,839 --> 00:08:27,707 Something actually went my way. 186 00:08:27,708 --> 00:08:30,476 I mean, I've read about it, and I've heard about it, 187 00:08:30,477 --> 00:08:34,447 but I've never actually experienced it. 188 00:08:34,448 --> 00:08:38,716 I think this is what the fortunate people call "Good luck." 189 00:08:39,928 --> 00:08:43,623 And I could get used to it, too! Ha ha! 190 00:08:43,624 --> 00:08:44,791 Hey, ladies! 191 00:08:44,792 --> 00:08:47,593 Oh, don't laugh. It's paid for! 192 00:08:48,231 --> 00:08:50,363 Dude, come on. 193 00:08:50,364 --> 00:08:53,033 Dude, come on, you were brilliant back there. 194 00:08:53,555 --> 00:08:55,135 We're doing the right thing, aren't we? 195 00:08:55,136 --> 00:08:56,869 Of course! I mean, technically, 196 00:08:56,870 --> 00:08:59,188 we should have some Bettys in the back seat, but... 197 00:08:59,190 --> 00:09:01,876 No, it's just, this morning you thought I should confess. 198 00:09:02,058 --> 00:09:04,777 Well, that was before the Gods handed you this gift. 199 00:09:04,779 --> 00:09:07,413 Buddy; Nobody gets off the hook like this. 200 00:09:07,414 --> 00:09:09,749 -So I shouldn't feel guilty? -No! 201 00:09:09,750 --> 00:09:12,719 When the Gods hand you a gift, you never turn it down. 202 00:09:12,720 --> 00:09:15,021 You don't anger the Gods. All right? 203 00:09:15,022 --> 00:09:18,157 For the record, I told the kid to 'fess up. 204 00:09:18,559 --> 00:09:20,660 You're right, this is pretty cool. 205 00:09:20,661 --> 00:09:22,662 And if you ever hook up with that slurpee girl, 206 00:09:22,663 --> 00:09:24,163 you'll want access to some wheels 207 00:09:24,164 --> 00:09:25,932 to take her around in, right? 208 00:09:25,933 --> 00:09:27,333 She's pretty hot, huh? 209 00:09:27,334 --> 00:09:28,935 She's a looker. 210 00:09:28,936 --> 00:09:30,670 I don't know how to impress her. 211 00:09:30,671 --> 00:09:33,072 I mean, I'm already eating nine hot dogs a day. 212 00:09:34,621 --> 00:09:37,403 Yeah? Hmm, that should work. 213 00:09:38,845 --> 00:09:40,313 I don't know. What does she like? 214 00:09:40,314 --> 00:09:42,353 Maybe, you know, get her a gift. 215 00:09:42,355 --> 00:09:47,034 Well, she loves outkast, but the show's sold out. 216 00:09:47,907 --> 00:09:49,256 I got it! 217 00:09:49,257 --> 00:09:51,658 Get those scratchers, man, you know? 218 00:09:51,659 --> 00:09:53,793 Every girl loves a millionaire. 219 00:09:53,794 --> 00:09:55,127 What? 220 00:09:55,128 --> 00:09:57,396 Come on, the Gods are with us right now. 221 00:09:57,397 --> 00:09:58,861 Give it a shot. 222 00:09:58,863 --> 00:10:01,067 Oh, check that out... A beautiful girl in a helmet. 223 00:10:01,262 --> 00:10:03,298 The one day I don't need her. 224 00:10:05,105 --> 00:10:07,373 Okay. Okay, I have a plan. 225 00:10:07,473 --> 00:10:10,509 Say for the sake of argument, neither one of us did it. 226 00:10:10,510 --> 00:10:11,844 Okay, listen. 227 00:10:11,845 --> 00:10:13,713 It's stupid for both of us to be getting punished. 228 00:10:13,714 --> 00:10:16,916 If one of us confesses, at least the other one can go to the concert. 229 00:10:16,917 --> 00:10:20,186 True. I'm just wondering with this little plan of yours 230 00:10:20,187 --> 00:10:21,487 which one of us confesses? 231 00:10:21,488 --> 00:10:23,956 Yes, yes, that is the tricky part, my friend. 232 00:10:23,957 --> 00:10:25,958 But I think I may have a solution. 233 00:10:26,792 --> 00:10:28,094 What number am I thinking of? 234 00:10:28,095 --> 00:10:29,630 - 4 -Damn! 235 00:10:35,149 --> 00:10:36,419 Two out of three. 236 00:10:36,458 --> 00:10:38,337 - 4 -Damn! 237 00:10:39,201 --> 00:10:40,818 Okay, all right. 238 00:10:40,820 --> 00:10:42,155 I'm gonna go confess. 239 00:10:44,644 --> 00:10:47,021 - 4. 240 00:10:47,381 --> 00:10:48,783 Ugh! 241 00:10:50,851 --> 00:10:52,852 Uh, no, I'm sorry, Tanya, 242 00:10:52,853 --> 00:10:56,089 but Bridget's not allowed to talk on the phone. 243 00:10:56,090 --> 00:10:57,324 For how long? 244 00:10:57,326 --> 00:11:00,160 Well, that's really up to her. 245 00:11:00,451 --> 00:11:03,583 Uh, no, honey, I haven't seen your retainer, 246 00:11:03,585 --> 00:11:06,814 but I'll look. 247 00:11:06,934 --> 00:11:09,669 I suppose you have a reason to leave your room? 248 00:11:09,670 --> 00:11:11,337 Let's just say, hypothetically, 249 00:11:11,338 --> 00:11:13,773 one of us was to confess. 250 00:11:13,774 --> 00:11:14,941 How would you feel? 251 00:11:14,942 --> 00:11:17,643 I'd be angry. 252 00:11:17,644 --> 00:11:20,814 But I'd be proud that one of you did the right thing. 253 00:11:20,815 --> 00:11:23,583 And might you be grateful that this brave person 254 00:11:23,584 --> 00:11:26,319 had finally straightened out this whole mess? 255 00:11:26,320 --> 00:11:27,754 I'd be very grateful. 256 00:11:27,755 --> 00:11:30,423 And might you be so proud and grateful 257 00:11:30,424 --> 00:11:33,893 that you would let this generous soul go to the concert? 258 00:11:33,894 --> 00:11:36,462 Bridget; If you have something to say, 259 00:11:36,463 --> 00:11:38,732 just come out and say it. 260 00:11:41,101 --> 00:11:43,257 This is killing me. 261 00:11:43,857 --> 00:11:45,415 Kerry did it. 262 00:11:49,743 --> 00:11:52,317 So, what's up, grandpa? 263 00:11:52,319 --> 00:11:53,846 You're in a good mood. 264 00:11:54,233 --> 00:11:56,316 Well, why not? The gods are smiling on me. 265 00:11:56,317 --> 00:11:58,050 That's great. That's great. 266 00:11:58,051 --> 00:12:00,386 What do you know about this? 267 00:12:01,512 --> 00:12:04,368 That's, uh, a spaw. 268 00:12:04,436 --> 00:12:05,743 -Spaw? -Yeah 269 00:12:05,745 --> 00:12:07,042 A combination spoon-straw. 270 00:12:07,044 --> 00:12:08,888 You're talking crazy, son. 271 00:12:08,890 --> 00:12:12,326 Everybody knows that's a stroon. 272 00:12:12,328 --> 00:12:13,762 Okay, we're done here. 273 00:12:13,764 --> 00:12:15,931 Not quite so fast. 274 00:12:15,953 --> 00:12:17,688 You know, I came in from my date last night, 275 00:12:17,689 --> 00:12:20,791 and I noticed the minivan was parked a little funny. 276 00:12:20,792 --> 00:12:22,993 So I did a little snooping around, 277 00:12:22,994 --> 00:12:26,375 and I noticed the front bumper was all torn up. 278 00:12:26,731 --> 00:12:29,120 I found this on the front seat. 279 00:12:29,300 --> 00:12:31,201 -So? -So... 280 00:12:31,202 --> 00:12:34,004 Stroon, slurpee. 281 00:12:34,005 --> 00:12:36,373 Slurpee, minimart. 282 00:12:36,374 --> 00:12:38,742 Minimart, minivan. 283 00:12:38,743 --> 00:12:40,879 And here we are. 284 00:12:43,476 --> 00:12:45,483 Fine, I'm the one who wrecked the car! 285 00:12:45,485 --> 00:12:46,947 Don't cave so easy. 286 00:12:46,949 --> 00:12:48,816 It's the only fun I get around here. 287 00:12:48,818 --> 00:12:50,921 I was gonna tell mom everything, I swear. 288 00:12:51,097 --> 00:12:53,655 Then when she got mad at Bridget and Kerry, 289 00:12:53,657 --> 00:12:55,486 I thought that was payback for them picking on me. 290 00:12:55,488 --> 00:12:57,422 First of all, I don't care what your sisters did, 291 00:12:57,424 --> 00:12:59,017 you shouldn't be driving the car. 292 00:12:59,019 --> 00:13:00,664 And second, 293 00:13:00,665 --> 00:13:03,667 you messed up, and they're taking the hit for it, 294 00:13:03,668 --> 00:13:05,297 and you know that's not right. 295 00:13:05,299 --> 00:13:06,866 I know. 296 00:13:07,081 --> 00:13:10,138 -You gonna tell mom? -No, I'm not. 297 00:13:10,140 --> 00:13:12,870 'Cause I know you'll do the right thing. 298 00:13:15,751 --> 00:13:17,686 You are a despicable backstabber. 299 00:13:17,687 --> 00:13:19,454 You are the lowest of the low. 300 00:13:19,455 --> 00:13:20,823 At least I didn't wreck the car. 301 00:13:20,824 --> 00:13:22,925 -Neither did I! -All right. That's enough. 302 00:13:22,926 --> 00:13:25,060 First you two lie to me about the car, 303 00:13:25,061 --> 00:13:26,962 and now you are trying to scam me 304 00:13:26,963 --> 00:13:28,664 so that you can go to some concert? 305 00:13:28,665 --> 00:13:30,231 Well, you know what? 306 00:13:30,232 --> 00:13:31,600 Give me those tickets. 307 00:13:31,601 --> 00:13:34,570 Neither of you are going under any circumstances. 308 00:13:34,571 --> 00:13:35,604 Then who's going? 309 00:13:35,605 --> 00:13:37,706 Mom; I have something to say. 310 00:13:37,707 --> 00:13:39,107 So do I. 311 00:13:39,302 --> 00:13:42,406 Enjoy the show. 312 00:13:48,904 --> 00:13:50,424 Tickets to outkast? 313 00:13:50,426 --> 00:13:51,132 Yes. 314 00:13:51,134 --> 00:13:54,556 And I'm sure you can find somebody that's dying to go. 315 00:13:54,558 --> 00:13:57,210 Now, what were you gonna say? 316 00:13:58,751 --> 00:14:00,587 Hey ya! 317 00:14:07,894 --> 00:14:09,995 Hey, C.J.; Thank you so much 318 00:14:09,996 --> 00:14:12,430 for taking Rory and his girlfriend to that concert. 319 00:14:12,431 --> 00:14:14,899 I'll just be here at the Hennessy lockdown 320 00:14:14,900 --> 00:14:16,835 trying to get one of the girls to confess. 321 00:14:16,836 --> 00:14:18,570 Listen, all you need is a bucket of water, 322 00:14:18,571 --> 00:14:21,639 a car battery, and a creed C.D. 323 00:14:21,640 --> 00:14:23,574 Come to think of it, 324 00:14:23,575 --> 00:14:27,345 you don't even need the bucket of water or the car battery. 325 00:14:30,349 --> 00:14:31,683 Are you okay? 326 00:14:31,684 --> 00:14:33,185 Oh, yeah. 327 00:14:33,543 --> 00:14:37,272 You know, C.J.; sometimes, the kids tell you stuff. 328 00:14:37,493 --> 00:14:40,030 Stuff that they don't want to tell me. 329 00:14:41,360 --> 00:14:43,595 You don't know anything about this, do you? 330 00:14:43,796 --> 00:14:45,063 No. 331 00:14:45,946 --> 00:14:49,161 And if you did, you'd tell me, right? 332 00:14:49,163 --> 00:14:50,332 Of course. 333 00:14:52,105 --> 00:14:54,417 I know you would. 334 00:14:55,011 --> 00:14:57,547 It's so great to have you in this family. 335 00:15:05,684 --> 00:15:07,552 Hey! What do you think of the hair? 336 00:15:07,553 --> 00:15:08,553 Dude, you can't go. 337 00:15:08,554 --> 00:15:10,241 What, too much product? 338 00:15:10,242 --> 00:15:12,568 Forget about the hair, but yeah. 339 00:15:13,085 --> 00:15:14,525 Listen, I've been thinking about this, 340 00:15:14,527 --> 00:15:16,495 and I think we've pushed this thing as far as it can go, 341 00:15:16,496 --> 00:15:18,963 you know, and the gods are starting to turn on us. 342 00:15:18,964 --> 00:15:20,632 Turning? Are you kidding? 343 00:15:20,633 --> 00:15:23,342 We got the car. I got the tickets. The Gods love me. 344 00:15:23,344 --> 00:15:25,300 No, you got to confess. 345 00:15:25,304 --> 00:15:26,070 What? 346 00:15:26,072 --> 00:15:27,571 Yeah! We had a taste of the good life. 347 00:15:27,573 --> 00:15:29,607 We had the Van, we had the trips to the minimart, 348 00:15:29,608 --> 00:15:32,043 we lived large, and we drank extra large. 349 00:15:32,044 --> 00:15:33,278 But the party's over, dude. 350 00:15:33,279 --> 00:15:35,246 We can't do this to your mom and the girls. 351 00:15:35,247 --> 00:15:36,581 I'm not gonna confess. 352 00:15:36,582 --> 00:15:38,790 I'm about to have the best night of my life. 353 00:15:38,971 --> 00:15:41,596 Well, dude, you're gonna have to do it by yourself, 354 00:15:41,598 --> 00:15:42,998 'cause i'm not driving you. 355 00:15:43,000 --> 00:15:44,422 What? 356 00:15:44,423 --> 00:15:46,592 I'm considered an important part of this family now, 357 00:15:46,593 --> 00:15:48,156 and I can't betray your mom's trust. 358 00:15:48,157 --> 00:15:50,428 -You understand. -I understand. 359 00:15:50,833 --> 00:15:52,497 It's gonna break her heart 360 00:15:52,498 --> 00:15:54,633 when she finds out you knew all along. 361 00:15:54,887 --> 00:15:57,388 Whoa, whoa, whoa. 362 00:15:57,800 --> 00:15:59,990 You think I'm gonna let some 363 00:15:59,992 --> 00:16:05,025 86-pound, greasy-haired, little punk intimidate me? 364 00:16:07,662 --> 00:16:09,546 You look so great. 365 00:16:09,720 --> 00:16:10,782 Thanks. 366 00:16:10,912 --> 00:16:12,450 I always wondered what you'd look like 367 00:16:12,451 --> 00:16:14,786 without your uniform on. 368 00:16:14,787 --> 00:16:16,288 I mean, not without clothes. 369 00:16:16,289 --> 00:16:17,922 I mean, something other than... 370 00:16:17,923 --> 00:16:19,391 Is this mango? 371 00:16:19,922 --> 00:16:22,227 You're cute. 372 00:16:22,228 --> 00:16:23,595 Thanks. 373 00:16:23,596 --> 00:16:25,063 It's a little cold in here. 374 00:16:25,064 --> 00:16:27,566 Oh, I'll talk to my driver. 375 00:16:27,567 --> 00:16:29,868 Uh, 'Ellwood'? 376 00:16:30,699 --> 00:16:32,971 I'm pretending to tell you to turn the heat up, 377 00:16:32,972 --> 00:16:35,607 but just keep it cold so I can warm her up, 378 00:16:35,608 --> 00:16:37,375 Rory style. 379 00:16:37,588 --> 00:16:39,744 It's not too late to turn around and go home. 380 00:16:39,745 --> 00:16:40,923 Bite me. 381 00:16:40,925 --> 00:16:42,626 Thank you, 'Ellwood' 382 00:16:42,882 --> 00:16:44,816 It'll be toasty in no time. 383 00:16:45,042 --> 00:16:47,318 So where are we sitting at the concert? 384 00:16:47,703 --> 00:16:49,960 What concert? 385 00:16:50,262 --> 00:16:51,454 Outkast. 386 00:16:51,569 --> 00:16:53,750 You're funny, too. 387 00:16:57,370 --> 00:16:59,163 Excuse me. 388 00:16:59,957 --> 00:17:02,417 I forgot the tickets. 389 00:17:02,734 --> 00:17:04,503 I know about these things, man. 390 00:17:04,504 --> 00:17:05,937 The Gods are turning on us. 391 00:17:05,938 --> 00:17:07,972 The Gods aren't turning on us. 392 00:17:07,973 --> 00:17:09,574 I just left the tickets at home. 393 00:17:09,575 --> 00:17:11,443 Now let's go get them. 394 00:17:11,444 --> 00:17:13,612 In the meantime, turn up the A.C. 395 00:17:13,613 --> 00:17:16,767 The Gods, Rory. The Gods! 396 00:17:17,083 --> 00:17:19,785 Ellwood's a very religious man. 397 00:17:24,133 --> 00:17:26,291 I've been expecting you. 398 00:17:26,292 --> 00:17:27,866 I forgot my tickets. 399 00:17:27,868 --> 00:17:29,069 They're right here. 400 00:17:29,178 --> 00:17:30,579 You left them on the coffee table. 401 00:17:34,325 --> 00:17:37,067 I guess you haven't had time to talk to your mom yet. 402 00:17:37,458 --> 00:17:40,471 I'm gonna get to it, grandpa, I swear. 403 00:17:40,565 --> 00:17:42,108 Um, can we go? 404 00:17:42,202 --> 00:17:43,971 Ellwood's kind of freaking me out. 405 00:17:46,378 --> 00:17:48,613 I'm gonna do it, grandpa. Just not tonight. 406 00:17:48,614 --> 00:17:51,149 [Kerry] Why don't you just pick which one of us is guilty? 407 00:17:51,150 --> 00:17:52,884 We don't even care anymore. 408 00:17:52,885 --> 00:17:56,154 No! And how would I possibly figure out which one it was? 409 00:17:56,155 --> 00:17:57,789 Pick a number? 410 00:17:57,790 --> 00:17:59,824 You want to know the truth? 411 00:17:59,825 --> 00:18:01,726 I'm not even mad anymore. 412 00:18:01,727 --> 00:18:03,628 I'm just sad. 413 00:18:03,629 --> 00:18:05,429 After all this family has been through, 414 00:18:05,430 --> 00:18:09,801 we have got to stick together, not hang each other out to dry. 415 00:18:09,802 --> 00:18:11,202 I can't take it anymore. 416 00:18:11,203 --> 00:18:13,004 I want it to stop. I did it! 417 00:18:13,005 --> 00:18:14,072 I did it, all right? 418 00:18:14,073 --> 00:18:15,440 I'm the one who wrecked the car! 419 00:18:15,782 --> 00:18:18,385 Did you hear that? 420 00:18:21,780 --> 00:18:24,299 Your brother is so upset 421 00:18:24,338 --> 00:18:26,084 that he is willing to take the blame 422 00:18:26,085 --> 00:18:29,264 for something that he didn't even do. 423 00:18:29,622 --> 00:18:32,058 Just to keep this family together. 424 00:18:34,393 --> 00:18:37,101 Rory, I'm so proud of you. 425 00:18:38,330 --> 00:18:40,031 Honey, you'd better hurry. 426 00:18:40,041 --> 00:18:42,469 You're going to be late for the concert. 427 00:18:42,850 --> 00:18:44,047 I'm not going. 428 00:18:44,049 --> 00:18:47,343 I'm the one who wrecked the car... really. 429 00:18:51,127 --> 00:18:52,727 You? 430 00:18:54,163 --> 00:18:56,681 Seriously? 431 00:18:56,769 --> 00:18:58,716 You drove the car? 432 00:18:58,783 --> 00:19:01,453 You little... 433 00:19:01,454 --> 00:19:04,273 No one would take me to the minimart, so I drove myself. 434 00:19:04,361 --> 00:19:07,025 There's no law against that. 435 00:19:07,557 --> 00:19:09,312 Uh, yes, there is. 436 00:19:09,353 --> 00:19:11,175 It's called the law. 437 00:19:11,624 --> 00:19:14,699 Oh, my God, girls, I don't even know how to make this up to you. 438 00:19:14,700 --> 00:19:17,271 Leave us alone with him for five minutes. 439 00:19:17,738 --> 00:19:19,906 Give me those tickets. 440 00:19:20,230 --> 00:19:22,401 You are going to the concert. 441 00:19:22,403 --> 00:19:24,996 You, go to your room! 442 00:19:27,613 --> 00:19:28,980 I'm really sorry. 443 00:19:28,981 --> 00:19:31,383 You took your mom's car? 444 00:19:31,696 --> 00:19:33,998 I had no idea you were this cool! 445 00:19:36,021 --> 00:19:39,991 I hide it pretty good. 446 00:19:39,992 --> 00:19:41,806 Call me when you get out. 447 00:19:41,808 --> 00:19:43,076 He'll be 40. 448 00:19:46,484 --> 00:19:48,961 Dude, I don't know how long I'm grounded for, 449 00:19:48,968 --> 00:19:50,709 but it was worth it. 450 00:19:50,710 --> 00:19:52,437 She is so hot! 451 00:19:52,438 --> 00:19:54,038 What did I tell you about the cell phone? 452 00:19:54,039 --> 00:19:56,587 -Dude, I gotta go. -Give me that. 453 00:19:56,655 --> 00:19:59,292 Well, I don't know, Jake, let me ask him. 454 00:19:59,330 --> 00:20:00,745 Did you kiss her? 455 00:20:00,746 --> 00:20:01,712 I'm not telling you. 456 00:20:01,713 --> 00:20:03,647 Doubtful. 457 00:20:04,187 --> 00:20:06,453 Rory, you have pulled a lot of stupid stunts, 458 00:20:06,455 --> 00:20:08,357 but never anything like this. 459 00:20:08,358 --> 00:20:09,724 What were you thinking? 460 00:20:09,725 --> 00:20:11,059 I don't know. 461 00:20:11,060 --> 00:20:13,161 "I don't know" doesn't cut it, Rory. 462 00:20:13,162 --> 00:20:15,430 This is serious. 463 00:20:15,431 --> 00:20:17,396 We both know that you never 464 00:20:17,416 --> 00:20:19,134 would have done anything like this 465 00:20:19,135 --> 00:20:21,870 if your dad was around. 466 00:20:21,871 --> 00:20:23,587 I know. 467 00:20:25,508 --> 00:20:26,759 So why'd you do it? 468 00:20:26,761 --> 00:20:28,610 Maybe because everybody else in this household 469 00:20:28,611 --> 00:20:30,745 gets to do whatever they want, and I come last. 470 00:20:30,746 --> 00:20:32,498 Nobody even listens to me. 471 00:20:32,500 --> 00:20:34,858 That is not true. I listen to you! 472 00:20:34,877 --> 00:20:35,984 No, you don't! 473 00:20:35,985 --> 00:20:37,952 I tried to confess three times. 474 00:20:37,953 --> 00:20:41,611 I got a car, a girl, and concert tickets. 475 00:20:42,322 --> 00:20:46,860 All right, maybe I'm not giving you my full attention. 476 00:20:46,862 --> 00:20:48,103 But, look, Rory, 477 00:20:48,105 --> 00:20:51,600 as good as grandpa and C.J. are at child-rearing, 478 00:20:51,602 --> 00:20:55,662 I am basically doing this by myself... 479 00:20:55,807 --> 00:20:58,649 and, maybe, sometimes you do 480 00:20:58,718 --> 00:21:01,372 fall through the cracks. 481 00:21:01,944 --> 00:21:03,345 I'm sorry. 482 00:21:03,544 --> 00:21:06,598 Mom; I just want to feel 483 00:21:06,600 --> 00:21:08,484 like what I say matters. 484 00:21:08,485 --> 00:21:09,952 I hear you. 485 00:21:10,023 --> 00:21:11,515 And I promise, 486 00:21:11,517 --> 00:21:14,823 from now on, whatever you say matters. 487 00:21:15,045 --> 00:21:16,312 Okay... 488 00:21:16,314 --> 00:21:18,526 I don't think I should be grounded 489 00:21:18,527 --> 00:21:21,046 because I've been punished enough. 490 00:21:21,232 --> 00:21:22,463 Doesn't matter. 491 00:21:22,464 --> 00:21:24,265 But my friends are going out tomorrow. 492 00:21:24,266 --> 00:21:25,733 Doesn't matter. 493 00:21:25,734 --> 00:21:28,371 -But there's a concert next weekend! -Doesn't matter! 494 00:21:29,747 --> 00:21:32,994 ---oOo--- 34850

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.