Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,961 --> 00:00:08,406
What's going on?
2
00:00:08,407 --> 00:00:12,388
Bridget got suspended from
school for organizing a protest.
3
00:00:12,410 --> 00:00:13,894
What were you protesting?
4
00:00:13,895 --> 00:00:16,829
The lack of mirrors
in school hallways?
5
00:00:17,115 --> 00:00:19,576
No, but am I the only one
concerned about that?
6
00:00:19,577 --> 00:00:21,888
I mean, 'hello',
beauty discrimination.
7
00:00:23,528 --> 00:00:25,183
Now that's the
Bridget I know.
8
00:00:25,184 --> 00:00:26,795
Not the one who
stages protests
9
00:00:26,796 --> 00:00:29,933
to save frogs from
getting dissected.
10
00:00:29,934 --> 00:00:31,031
Okay; That's because
11
00:00:31,032 --> 00:00:33,366
She didn't organize
the sit-in. I did.
12
00:00:33,577 --> 00:00:34,845
What?
13
00:00:34,869 --> 00:00:37,451
Well, she covered for me
so I wouldn't get in trouble
14
00:00:37,452 --> 00:00:40,153
and I'd be able to go on my
summer program to Europe.
15
00:00:40,643 --> 00:00:41,893
[Sighs]
16
00:00:41,894 --> 00:00:44,232
Well, that makes more sense...
17
00:00:44,245 --> 00:00:47,354
Yet I don't feel happier.
18
00:00:47,355 --> 00:00:49,581
Oh yeah; Thanks
by the way, Bridget.
19
00:00:49,582 --> 00:00:52,449
Yeah, because of you, my
girlfriend's gonna run off to Europe
20
00:00:52,450 --> 00:00:57,170
and fall in love with some
fancy French guy named 'Jose'.
21
00:01:01,232 --> 00:01:03,441
Jose is Spanish.
22
00:01:03,464 --> 00:01:06,257
You've already met him?
23
00:01:12,373 --> 00:01:13,574
All right, this is it.
24
00:01:13,575 --> 00:01:14,924
I am going to go
down to that school
25
00:01:14,925 --> 00:01:16,749
and make this right
with the principal.
26
00:01:16,750 --> 00:01:18,694
Yippee'! I get to
deal with him again.
27
00:01:18,695 --> 00:01:20,831
That's okay. Mom, you know
what? You don't have to do that.
28
00:01:20,832 --> 00:01:23,138
I can live with
my punishment.
29
00:01:23,139 --> 00:01:24,754
Bridget; You got suspended.
30
00:01:24,755 --> 00:01:27,221
That means you're gonna miss
the last 2 weeks of school.
31
00:01:27,222 --> 00:01:29,512
Well, You know; I get
a week jump on my tan.
32
00:01:29,513 --> 00:01:32,382
And truth be told, I am
not prepared for finals.
33
00:01:33,421 --> 00:01:35,791
Honey; It can affect
you getting into College.
34
00:01:35,792 --> 00:01:37,716
Hey; No one
said life was fair.
35
00:01:37,717 --> 00:01:41,630
-You'd miss the prom.
[Gasps] -Oh my God!! What have I done?
36
00:01:45,957 --> 00:01:47,371
Whoo-hoo!
37
00:01:47,372 --> 00:01:49,690
Well; You can all
start sucking up to me.
38
00:01:49,691 --> 00:01:52,681
You're looking at the new roadie
for 'Aerosmith's Summer Tour 2004'.
39
00:01:52,704 --> 00:01:54,543
What's up?!
40
00:01:54,566 --> 00:01:56,388
A roadie? Isn't
that the guy that
41
00:01:56,389 --> 00:01:59,154
jumps in a barrel
to distract the bull?
42
00:01:59,191 --> 00:02:01,291
That's rodeo clown.
43
00:02:01,292 --> 00:02:02,212
All right?
44
00:02:02,213 --> 00:02:05,015
A 'roadie' is the dude who moves
all the band's equipment around.
45
00:02:05,038 --> 00:02:07,167
Oh, much better.
46
00:02:07,190 --> 00:02:09,704
That's the coolest job
ever. How'd you get it?
47
00:02:09,705 --> 00:02:11,744
Last night I kinda
bumped into Steve...
48
00:02:11,766 --> 00:02:14,635
'Steven Tyler'...
49
00:02:14,658 --> 00:02:18,114
At his hotel. I was dressed as a
waiter delivering room service.
50
00:02:18,115 --> 00:02:20,207
And I was like, "Yo,
Stefan, you know,
51
00:02:20,229 --> 00:02:22,031
how about a little hookup
for your summer tour?"
52
00:02:22,032 --> 00:02:24,049
And he was like, "sure."
And I was like, "sweet."
53
00:02:24,050 --> 00:02:26,932
And the cop was
like, "I'm firing once."
54
00:02:28,244 --> 00:02:30,652
"Sure"? That's
what he said? "Sure".
55
00:02:30,653 --> 00:02:32,269
That's your job offer?
56
00:02:32,292 --> 00:02:35,094
Yeah. You know.
It's gonna happen. You'll see.
57
00:02:35,101 --> 00:02:38,372
Pretty soon I'll be knee-deep in
groupies rocking out to Aerosmith.
58
00:02:38,394 --> 00:02:41,025
Now I'm gonna go downstairs
and try on some headbands.
59
00:02:42,665 --> 00:02:44,940
Oh, grandpa; We
should get going.
60
00:02:44,963 --> 00:02:47,469
About a half hour before they
feed the snakes at the pet store.
61
00:02:47,470 --> 00:02:49,245
I'm not in the mood, Rory.
62
00:02:49,889 --> 00:02:53,670
Not in the mood to see
snakes swallow gerbils?
63
00:02:54,037 --> 00:02:55,705
Think you know a guy.
64
00:02:57,276 --> 00:02:59,138
Dad; Are you doing okay?
65
00:02:59,139 --> 00:03:01,287
You... you never
miss feeding day.
66
00:03:02,598 --> 00:03:04,404
Who are you?
67
00:03:04,754 --> 00:03:06,496
Dad?
68
00:03:06,497 --> 00:03:08,055
[Chuckling]
Ha, ha, ha, ha.
69
00:03:10,571 --> 00:03:12,411
I'm fine. No, I...
70
00:03:12,444 --> 00:03:13,834
I do have something
on my mind:
71
00:03:13,835 --> 00:03:15,290
Your mom called.
72
00:03:15,421 --> 00:03:18,609
And she broke up with Paco
and it got me thinking.
73
00:03:18,929 --> 00:03:23,120
You know; Maybe I ought to
give her one last shot at... 'this'.
74
00:03:25,161 --> 00:03:26,558
Excuse me.
75
00:03:26,559 --> 00:03:28,059
What's with the sign?
76
00:03:28,060 --> 00:03:31,142
Oh, we started a campaign to
protest Bridget's suspension.
77
00:03:31,143 --> 00:03:33,754
You know; Some of us are writing
her in for "Student Body President".
78
00:03:33,755 --> 00:03:35,953
-You're kidding?
-Girl: No.
79
00:03:35,954 --> 00:03:37,622
We just get really
upset when we think of
80
00:03:37,623 --> 00:03:39,137
your poor sister
stuck at home,
81
00:03:39,145 --> 00:03:41,249
suffering for her
political beliefs.
82
00:03:42,080 --> 00:03:44,808
Yeah! I just use 45 on my
face, baby oil on my legs,
83
00:03:44,809 --> 00:03:47,669
15 everywhere else
and then cook till done.
84
00:03:47,670 --> 00:03:49,262
Yeah. Mm-hmm.
85
00:03:49,280 --> 00:03:50,560
Well, I'm... ooh,
86
00:03:50,584 --> 00:03:53,169
Brain freeze. Mmm!
87
00:03:55,465 --> 00:03:57,092
Cate Hennessy is
here to see you.
88
00:03:57,093 --> 00:03:59,598
Again? I'm really not in
the mood to deal with...
89
00:03:59,657 --> 00:04:01,305
Cate! It's good to see you.
90
00:04:01,953 --> 00:04:03,672
Look; I've got to talk
to you about Bridget.
91
00:04:03,673 --> 00:04:06,284
-You have got it all wrong, Ed.
-Apparently I do.
92
00:04:06,285 --> 00:04:08,820
I never would have figured her
for an animal-rights activist,
93
00:04:08,821 --> 00:04:10,983
not with all the
leather she wears.
94
00:04:11,542 --> 00:04:12,892
That is just it.
95
00:04:12,893 --> 00:04:15,093
Bridget did not
stage that sit-in.
96
00:04:15,607 --> 00:04:17,239
Kerry did.
97
00:04:17,262 --> 00:04:20,209
Ah. Okay well, I'm willing
to admit when I'm wrong.
98
00:04:20,217 --> 00:04:21,935
Carole! Would you
give me the forms
99
00:04:21,936 --> 00:04:24,447
for reinstating Bridget
Hennessy? Please...
100
00:04:24,457 --> 00:04:25,687
Thank you.
101
00:04:25,688 --> 00:04:28,291
And the forms for
suspending Kerry Hennessy.
102
00:04:28,292 --> 00:04:29,843
-What?
-Wait wait!
103
00:04:29,844 --> 00:04:31,443
You can't do that. You
can't suspend Kerry.
104
00:04:31,444 --> 00:04:33,444
Actually, I'm
pretty sure I can.
105
00:04:33,445 --> 00:04:34,834
Yeah, but Kerry
is one of the best
106
00:04:34,834 --> 00:04:36,632
students this
school has ever had.
107
00:04:36,634 --> 00:04:38,705
One of the best? "The Best."
108
00:04:38,706 --> 00:04:39,951
Excuse me?
109
00:04:39,952 --> 00:04:41,956
Better than Min Su Li?
110
00:04:42,591 --> 00:04:45,988
He shouldn't even
be here. He's six!
111
00:04:46,972 --> 00:04:47,964
Sure...
112
00:04:47,965 --> 00:04:49,600
emotionally.
113
00:04:49,666 --> 00:04:51,845
Not now, sweetie.
114
00:04:51,868 --> 00:04:54,472
Did you just call
me "sweetie"?
115
00:04:54,473 --> 00:04:55,755
Please, Ed.
116
00:04:55,756 --> 00:04:57,965
Look; You know;
rules are rules
117
00:04:57,966 --> 00:05:00,157
and I... I actually
have a meeting.
118
00:05:00,276 --> 00:05:02,410
All right, well; What
could be more important
119
00:05:02,411 --> 00:05:04,604
than rectifying the
unjust suspension
120
00:05:04,605 --> 00:05:06,910
of one of this
school's best students?
121
00:05:06,911 --> 00:05:09,587
Well, how about a hot-lunch
program for the poor kids?
122
00:05:10,581 --> 00:05:13,081
Well; How poor
are we talking?
123
00:05:13,499 --> 00:05:14,780
Quite poor.
124
00:05:14,852 --> 00:05:16,774
And I really am late.
I'll tell you what:
125
00:05:16,775 --> 00:05:18,685
We can suspend
Kerry's suspension
126
00:05:18,686 --> 00:05:20,642
until we figure
something out, okay?
127
00:05:20,643 --> 00:05:22,451
Ed; Are you blowing me off?
128
00:05:22,452 --> 00:05:24,805
No, no, no. How about
if we meet for coffee?
129
00:05:24,806 --> 00:05:26,313
Okay; When?
130
00:05:26,314 --> 00:05:27,563
Ah... Thursday.
131
00:05:27,564 --> 00:05:29,080
-After school?
-It's a date.
132
00:05:29,081 --> 00:05:30,267
All right.
133
00:05:30,275 --> 00:05:31,749
Okay! Now Kerry; See?
134
00:05:31,750 --> 00:05:33,696
It's all gonna
be worked out.
135
00:05:33,707 --> 00:05:35,328
It's all gonna
be worked out?
136
00:05:35,329 --> 00:05:38,221
You just agreed to go on
a date with my principal!
137
00:05:41,036 --> 00:05:42,770
Uh, Steve;
138
00:05:42,973 --> 00:05:45,474
Just getting the
lowdown on the roadie gig.
139
00:05:45,475 --> 00:05:47,136
Need the detes, all right?
140
00:05:47,137 --> 00:05:49,336
So, call me. I'm here.
141
00:05:49,634 --> 00:05:50,758
I mean, I'm not...
142
00:05:50,759 --> 00:05:52,070
I'm not waiting
by the phone.
143
00:05:52,071 --> 00:05:54,043
That's desperate. I don't...
You know; Come on.
144
00:05:54,044 --> 00:05:56,983
I'm cool. I just... I got
some stuff going.
145
00:05:56,984 --> 00:05:58,768
But seriously;
Give me a jingle, pal.
146
00:05:58,769 --> 00:06:00,806
I love you.
147
00:06:01,787 --> 00:06:02,844
God!!
148
00:06:03,257 --> 00:06:04,482
I hate machines.
149
00:06:04,483 --> 00:06:05,856
They get me nervous.
150
00:06:06,401 --> 00:06:08,873
And apparently a little gay.
151
00:06:12,085 --> 00:06:15,033
By the way, Steven Tyler's
people called you back already.
152
00:06:15,117 --> 00:06:16,235
What?
153
00:06:16,236 --> 00:06:18,199
Yeah, I wrote down
the start date for you.
154
00:06:18,200 --> 00:06:19,798
Well, gimme it!
155
00:06:19,799 --> 00:06:21,382
Ha ha ha ha!
156
00:06:21,591 --> 00:06:24,239
"March 20 never
of 2000... Suck it."
157
00:06:26,758 --> 00:06:28,596
So uncool! Dude!
158
00:06:28,687 --> 00:06:30,531
Oh, classic.
159
00:06:32,640 --> 00:06:33,865
C.J...
160
00:06:33,866 --> 00:06:35,391
You mind if I ask
you a question?
161
00:06:35,392 --> 00:06:38,922
Yes. If it comes to that
point, I'll pull the plug.
162
00:06:43,464 --> 00:06:45,694
That wasn't the question.
163
00:06:45,694 --> 00:06:48,448
You've been dumped by
a lot of girls. Correct?
164
00:06:48,821 --> 00:06:50,757
Yeah, a few.
165
00:06:50,967 --> 00:06:53,049
A few hundred. Yes.
166
00:06:53,329 --> 00:06:54,801
Yeah, and of those girls
167
00:06:54,802 --> 00:06:57,365
Were there any that
you wanted to win back?
168
00:06:59,001 --> 00:07:01,017
Yeah, uh, a few.
169
00:07:01,069 --> 00:07:04,081
But they're always,
"You know; it's better
170
00:07:04,082 --> 00:07:06,148
if we're friends now."
171
00:07:06,178 --> 00:07:09,565
Or, "how'd you find
out where I moved?"
172
00:07:11,306 --> 00:07:13,488
Or, "I'm into girls
now." You know.
173
00:07:14,588 --> 00:07:16,529
That was a mistake.
174
00:07:17,615 --> 00:07:19,053
Oh Kerry! Oh, my goodness.
175
00:07:19,072 --> 00:07:20,961
You are never gonna
believe what happened to me.
176
00:07:20,962 --> 00:07:22,084
No no no, me first.
177
00:07:22,085 --> 00:07:23,787
Mom agreed to go on a
date with principal gibb.
178
00:07:23,810 --> 00:07:24,815
[Gasps] Ahhh..!
179
00:07:24,839 --> 00:07:26,260
I did not.
180
00:07:26,283 --> 00:07:27,754
We are just gonna have coffee
181
00:07:27,770 --> 00:07:29,157
and discuss my delinquent children.
182
00:07:29,158 --> 00:07:31,383
-He said, "It's a date."
-It's an expression.
183
00:07:31,406 --> 00:07:32,844
Yeah, which
means "Let's date."
184
00:07:32,867 --> 00:07:35,089
Okay Okay; you know
what? I can handle this.
185
00:07:35,311 --> 00:07:36,718
Where are you
having the coffee?
186
00:07:36,719 --> 00:07:38,014
Does it matter?
187
00:07:38,015 --> 00:07:39,278
Oh, so much to learn.
188
00:07:39,279 --> 00:07:41,115
Okay; If he takes you to
one of those coffee chains,
189
00:07:41,139 --> 00:07:42,606
it means he's just
there to talk business
190
00:07:42,607 --> 00:07:44,047
but there's potential
for something more.
191
00:07:44,048 --> 00:07:45,812
And if he takes you to
an intimate coffee house,
192
00:07:45,812 --> 00:07:47,433
that means he's
completely into you.
193
00:07:47,434 --> 00:07:50,055
And if he shows
up 15 minutes late,
194
00:07:50,056 --> 00:07:51,641
that means he's
outside waiting
195
00:07:51,642 --> 00:07:53,666
for you to buy
your own coffee.
196
00:07:56,260 --> 00:07:58,482
Don't hate the player;
Hate the game.
197
00:08:04,211 --> 00:08:05,225
President!
198
00:08:05,226 --> 00:08:07,576
Bridget was elected
"Student Body President"!
199
00:08:07,577 --> 00:08:09,606
You're kidding?
How'd that happen?
200
00:08:09,607 --> 00:08:11,527
A bunch of idiots wrote her in.
201
00:08:11,646 --> 00:08:13,772
Well now, Kerry,
you said so yourself.
202
00:08:13,773 --> 00:08:15,313
There's nothing
to be jealous about.
203
00:08:15,314 --> 00:08:17,451
[With Cate's voice]
"You know; Kerry, you said so yourself:"
204
00:08:17,452 --> 00:08:18,404
"There's nothing to be..."
205
00:08:18,405 --> 00:08:19,640
President!!
206
00:08:20,752 --> 00:08:23,942
♪[Imitating "Hail To The Chief"]♪
♪Tu..tu..tu..tu..tu ♪
207
00:08:23,965 --> 00:08:25,444
[Squeals]
Ahhhhh!
208
00:08:25,445 --> 00:08:27,150
And do you know
what this means?
209
00:08:27,197 --> 00:08:29,101
She gets to go to
Washington for the summer.
210
00:08:29,124 --> 00:08:30,674
Oh ho ho! Come on!
211
00:08:30,697 --> 00:08:33,039
Yeah; It's some "Future
Leaders Of America" Hoo-ha!.
212
00:08:33,092 --> 00:08:34,687
Whatever.
213
00:08:36,591 --> 00:08:38,067
This is what's wrong
with democracy.
214
00:08:38,121 --> 00:08:40,485
Hey; I fought to
defend democracy.
215
00:08:40,508 --> 00:08:42,422
Yeah; And look
at Korea now.
216
00:08:42,441 --> 00:08:43,604
You kicked ass.
217
00:08:45,180 --> 00:08:47,471
I would like to
propose a toast
218
00:08:47,472 --> 00:08:49,959
to Bridget. The future
leader of America.
219
00:08:49,983 --> 00:08:52,910
I'm so glad I'm
going to Europe.
220
00:08:52,911 --> 00:08:54,028
Well, before we eat,
221
00:08:54,029 --> 00:08:56,326
I have a little
announcement to make:
222
00:08:56,327 --> 00:08:59,127
I have decided to take
a trip down to Florida
223
00:08:59,128 --> 00:09:00,784
to see a certain lady.
224
00:09:00,821 --> 00:09:04,509
All right, grandpa. 1500
miles for a Booty call.
225
00:09:04,517 --> 00:09:06,764
Who's the talent?
226
00:09:08,371 --> 00:09:09,905
Your grandmother.
227
00:09:09,928 --> 00:09:11,822
I got two. The
good-looking one?
228
00:09:13,109 --> 00:09:15,995
Well; We were together
for almost 50 years
229
00:09:15,996 --> 00:09:20,236
so I think that's worth fighting for.
[All agreeing] Yes, grandpa
230
00:09:20,237 --> 00:09:23,219
And if it doesn't work out, I
can still pick up my golf clubs.
231
00:09:23,242 --> 00:09:25,628
So mom; What are you wearing
on your date tomorrow?
232
00:09:25,651 --> 00:09:27,219
Date? What date?
233
00:09:27,242 --> 00:09:29,804
Look, for the last
time, principal Gibb and I
234
00:09:29,828 --> 00:09:32,229
are just gonna have a
little talk over coffee.
235
00:09:32,252 --> 00:09:35,188
You two are having coffee?
236
00:09:35,189 --> 00:09:37,210
I can't believe this.
237
00:09:37,759 --> 00:09:38,852
[Sighs]
Oh
238
00:09:39,001 --> 00:09:40,492
For crying out loud.
239
00:09:40,493 --> 00:09:41,840
Rory!
240
00:09:42,611 --> 00:09:44,101
Grandpa; You busy?
241
00:09:44,102 --> 00:09:46,200
I'm just trying to
open this jar of nuts.
242
00:09:46,278 --> 00:09:48,665
-Can I talk to you?
-I'm always here for you.
243
00:09:48,666 --> 00:09:49,863
Here, open this.
244
00:09:50,952 --> 00:09:52,632
What's on your mind?
245
00:09:52,633 --> 00:09:54,461
Show off.
246
00:09:56,552 --> 00:09:59,256
Do you think my mom will
meet someone some day?
247
00:09:59,304 --> 00:10:01,443
Well, I think
that's a possibility.
248
00:10:01,444 --> 00:10:04,488
You can't expect her
to be alone forever.
249
00:10:04,489 --> 00:10:07,624
But she's not alone. She's
got Bridget, Kerry and me.
250
00:10:08,193 --> 00:10:09,960
I guess that's not enough.
251
00:10:09,961 --> 00:10:11,413
I mean, it wasn't
enough for you.
252
00:10:11,414 --> 00:10:13,205
You're leaving us to
go get grandma back.
253
00:10:13,206 --> 00:10:15,171
Oh, I see.
254
00:10:15,289 --> 00:10:16,256
You know;
255
00:10:16,257 --> 00:10:18,098
Even if the 'old bird'
does take me back,
256
00:10:18,099 --> 00:10:19,569
I'll still be in your life.
257
00:10:19,570 --> 00:10:22,245
Yeah, I know. We'll
talk on the phone.
258
00:10:22,320 --> 00:10:24,819
But we won't go to ballgames
or watch snakes eat...
259
00:10:25,192 --> 00:10:27,416
All that stuff I did
with dad and you.
260
00:10:27,440 --> 00:10:29,585
Now I guess I'll have
to do that with Harvey.
261
00:10:29,608 --> 00:10:30,998
Harvey?
262
00:10:31,021 --> 00:10:33,263
The guy I imagine
mom's gonna meet.
263
00:10:33,264 --> 00:10:36,477
He sells waterbeds and
drives a cutlass ciera.
264
00:10:37,574 --> 00:10:39,671
He's always rubbing me
on the head and saying,
265
00:10:39,694 --> 00:10:41,727
"Hey there, skipper."
266
00:10:41,750 --> 00:10:43,958
Yeah, I hate that guy.
267
00:10:43,959 --> 00:10:45,411
Well, You know; Rory,
268
00:10:45,412 --> 00:10:47,776
I've been thinking about
driving down to Florida
269
00:10:47,777 --> 00:10:49,605
instead of flying...
270
00:10:49,843 --> 00:10:51,908
Get out to see the country.
271
00:10:51,931 --> 00:10:54,140
But those rides
get a little lonely.
272
00:10:54,141 --> 00:10:56,762
You wouldn't be interested
in tagging along, would you?
273
00:10:56,855 --> 00:10:59,552
On a road trip? Totally.
274
00:10:59,553 --> 00:11:01,595
Mom; Grandpa and me are
going to drive down to Florida
275
00:11:01,596 --> 00:11:03,798
when school
gets out. Can I go?
276
00:11:04,989 --> 00:11:07,465
Uh, I think that's
a great idea.
277
00:11:07,466 --> 00:11:08,584
Sweet!
278
00:11:08,585 --> 00:11:10,183
I'm gonna go make a mix CD.
279
00:11:10,184 --> 00:11:14,136
Grandpa; What do you like better,
west-coast or east-coast rap?
280
00:11:15,025 --> 00:11:16,420
Surprise me.
281
00:11:19,535 --> 00:11:21,728
Is everything okay;
Sweetheart?
282
00:11:22,252 --> 00:11:24,001
Oh, yeah.
283
00:11:24,866 --> 00:11:27,589
Yeah, I just realized that...
284
00:11:27,635 --> 00:11:30,085
With the kids and
you gone this summer,
285
00:11:30,523 --> 00:11:32,995
I'm... I'm gonna be here alone.
286
00:11:34,609 --> 00:11:35,968
And I've...
287
00:11:36,233 --> 00:11:38,615
I've never been here alone.
288
00:11:40,962 --> 00:11:43,830
Well, maybe a little alone
time will do you some good.
289
00:11:43,831 --> 00:11:47,290
You could do some reading,
take some long walks.
290
00:11:47,319 --> 00:11:49,323
Maybe you can meet
someone for coffee.
291
00:11:49,324 --> 00:11:51,323
[Sighs] No, nah.
292
00:11:51,324 --> 00:11:53,004
It's way too soon for that.
293
00:11:54,018 --> 00:11:56,810
Hey, there's no
rush, baby girl.
294
00:11:57,017 --> 00:11:59,594
It's just when that time comes,
295
00:11:59,853 --> 00:12:02,259
stay away from
guys named 'Harvey'.
296
00:12:09,131 --> 00:12:11,132
Let me just get
organized here.
297
00:12:11,161 --> 00:12:13,139
[Laughing] Ha, ha, ha
298
00:12:13,732 --> 00:12:15,299
Is something funny?
299
00:12:15,314 --> 00:12:17,700
Yeah; We're... we're
in the cafeteria.
300
00:12:17,723 --> 00:12:19,147
[Chuckles] Yeah.
301
00:12:19,148 --> 00:12:22,147
We're having coffee
in the cafeteria.
302
00:12:22,148 --> 00:12:24,212
[Laughing] Ha, ha, ha
303
00:12:24,420 --> 00:12:25,613
Somebody pour
something in there
304
00:12:25,614 --> 00:12:27,082
when I wasn't looking?
305
00:12:27,117 --> 00:12:27,968
No
306
00:12:27,969 --> 00:12:29,596
It's just something
my kids said.
307
00:12:29,597 --> 00:12:32,417
Oh, your kids...
'The 2 Hellraisers'.
308
00:12:32,418 --> 00:12:34,119
Well, actually, there's three.
309
00:12:34,120 --> 00:12:36,083
Oh, no no no. There's a third?
310
00:12:36,084 --> 00:12:37,984
Uh-huh. You'll be
having him next year.
311
00:12:38,007 --> 00:12:41,227
Oh, well, I look forward
to suspending him.
312
00:12:41,733 --> 00:12:44,061
Now look, about Kerry...
313
00:12:44,062 --> 00:12:46,209
Animal rights are
very important to her.
314
00:12:46,248 --> 00:12:49,720
So I'm not surprised that she
would protest a frog dissection.
315
00:12:49,725 --> 00:12:52,595
Hmm. Well, we don't
dissect animals here.
316
00:12:52,596 --> 00:12:54,025
The frogs that Kerry saw
317
00:12:54,026 --> 00:12:56,437
are part of a senior
genetics experiment.
318
00:12:56,460 --> 00:12:59,070
And her anatomy
final is on a computer.
319
00:12:59,093 --> 00:13:00,214
Oh.
320
00:13:00,215 --> 00:13:03,390
Well, Kerry obviously
didn't know that.
321
00:13:03,414 --> 00:13:05,913
Well, Min Su Li, did.
322
00:13:07,034 --> 00:13:09,217
Come on. You don't
want to suspend
323
00:13:09,218 --> 00:13:11,414
the rare student who
actually cares, do you?
324
00:13:11,414 --> 00:13:14,256
No. No, I don't. And
Kerry is a good kid.
325
00:13:14,312 --> 00:13:15,444
And I'm willing to see
326
00:13:15,445 --> 00:13:16,969
if there's a way
to let her back in
327
00:13:16,970 --> 00:13:18,666
within the rules, okay?
328
00:13:18,667 --> 00:13:19,398
So...
329
00:13:19,399 --> 00:13:20,902
I looked this up.
330
00:13:20,903 --> 00:13:22,729
It says here:
331
00:13:22,730 --> 00:13:26,095
"If a parent disagrees
with a principal's decision,
332
00:13:26,103 --> 00:13:29,613
the parent may appeal
to an ombudsman."
333
00:13:29,791 --> 00:13:31,743
Well, fine. Where is he?
334
00:13:31,759 --> 00:13:33,015
Well, here's the thing:
335
00:13:33,016 --> 00:13:34,873
Um, I haven't
appointed one yet.
336
00:13:35,309 --> 00:13:37,674
But it's your job
to appoint one.
337
00:13:37,675 --> 00:13:39,580
Yes. You are right.
338
00:13:39,604 --> 00:13:41,565
And because of that,
339
00:13:41,780 --> 00:13:44,749
I hereby appoint
myself ombudsman.
340
00:13:44,871 --> 00:13:45,745
Cate...
341
00:13:45,761 --> 00:13:47,714
What brings you to
see the ombudsman?
342
00:13:47,715 --> 00:13:50,040
[Laughing]
This is ridiculous.
343
00:13:50,041 --> 00:13:52,908
Well, I really think that's
for the ombudsman to decide.
344
00:13:53,894 --> 00:13:55,456
Okay.
345
00:13:55,559 --> 00:13:58,347
Would you please let
Kerry back into school?
346
00:13:58,555 --> 00:14:00,247
[Chuckling]
Mmm.
347
00:14:01,577 --> 00:14:02,916
Okay.
348
00:14:03,169 --> 00:14:04,307
God! You know;
349
00:14:04,308 --> 00:14:06,197
I don't remember you being
this funny in High School.
350
00:14:06,198 --> 00:14:07,508
What? Are you kidding?
351
00:14:07,524 --> 00:14:09,187
I was hysterical.
352
00:14:10,282 --> 00:14:13,013
By the way, I'm
sorry if I sometimes
353
00:14:13,014 --> 00:14:14,597
come off like a tyrant.
354
00:14:14,606 --> 00:14:16,372
It's just because, I...
355
00:14:16,422 --> 00:14:18,769
...I realize how important
discipline is for kids,
356
00:14:18,770 --> 00:14:20,659
being a parent myself.
357
00:14:21,206 --> 00:14:22,758
[Sighs]
358
00:14:23,261 --> 00:14:24,253
So...
359
00:14:24,456 --> 00:14:26,324
You're a dad.
360
00:14:26,347 --> 00:14:28,348
What's your wife do?
361
00:14:28,370 --> 00:14:32,156
She mainly blames
me for our divorce.
362
00:14:32,831 --> 00:14:34,035
Oh, I'm sorry.
363
00:14:34,036 --> 00:14:35,719
Aw, that's okay. We...
364
00:14:35,735 --> 00:14:37,315
..wanted different things.
365
00:14:37,328 --> 00:14:38,421
She wanted somebody that...
366
00:14:38,430 --> 00:14:40,698
that wasn't a
slave to his job,
367
00:14:40,745 --> 00:14:41,697
And I...
368
00:14:41,698 --> 00:14:42,680
I wanted someone that
369
00:14:42,681 --> 00:14:45,092
wasn't sleeping
with my best friend.
370
00:14:45,944 --> 00:14:48,014
More coffee?
371
00:14:49,780 --> 00:14:52,300
-Oh, no.
-What's wrong?
372
00:14:52,301 --> 00:14:54,590
It's my schedule for
my trip to Washington.
373
00:14:54,591 --> 00:14:55,395
It's so stupid.
374
00:14:55,396 --> 00:14:57,422
I don't even get to meet
anybody important...
375
00:14:57,423 --> 00:14:58,749
Just some secretary.
376
00:14:58,955 --> 00:15:01,165
Of State!
377
00:15:01,166 --> 00:15:03,021
What's she gonna do?
Make me coffee?
378
00:15:03,503 --> 00:15:05,692
That's it. I can't
take this anymore...
379
00:15:05,693 --> 00:15:07,348
The posters,
the interviews,
380
00:15:07,348 --> 00:15:09,042
the meetings
with world leaders.
381
00:15:09,052 --> 00:15:11,012
I am the one who
organized the sit-in.
382
00:15:11,021 --> 00:15:12,316
I should be getting
all the credit.
383
00:15:12,317 --> 00:15:14,031
Oh, ho; I see. It's all
about getting credit.
384
00:15:14,032 --> 00:15:15,226
And you had us
all believing that
385
00:15:15,227 --> 00:15:16,716
you cared about
protecting frogs.
386
00:15:16,717 --> 00:15:17,481
Okay; Fine!
387
00:15:17,482 --> 00:15:19,454
I'll prove to you that
I protect the frogs.
388
00:15:19,455 --> 00:15:21,320
-What are you gonna
do, kiss one? -Oh, pff!
389
00:15:21,330 --> 00:15:22,896
Oh, yeah; Oh!
You kissed frogs!
390
00:15:22,897 --> 00:15:24,272
-I have never kissed a frog.
-Yeah!
391
00:15:24,273 --> 00:15:26,601
You wanted a boyfriend so
bad, you picked that frog up...
392
00:15:26,602 --> 00:15:28,201
I picked him up, I
looked at the face...
393
00:15:28,202 --> 00:15:30,260
You looked at the face
'cause you wanted to get kissed.
394
00:15:30,260 --> 00:15:32,036
You love frogs!
395
00:15:32,037 --> 00:15:33,816
Okay; So, sue me...
I care about the animals.
396
00:15:33,840 --> 00:15:35,060
I'm gonna go to
school right now
397
00:15:35,061 --> 00:15:36,152
and you are coming with me.
398
00:15:36,153 --> 00:15:37,646
Haven't I done enough?
399
00:15:37,654 --> 00:15:38,710
Nobody is there!
400
00:15:38,711 --> 00:15:41,006
The principal's on a
date with our mother.
401
00:15:41,007 --> 00:15:43,183
-Move it!
-C.J.!
402
00:15:43,299 --> 00:15:45,653
Rough day at the
cabbage patch?
403
00:15:45,677 --> 00:15:48,352
We need to buy an ice
cooler for the car,
404
00:15:48,375 --> 00:15:50,873
a police scanner and
a pair of fuzzy dice.
405
00:15:50,897 --> 00:15:52,816
We're not leaving
for a month.
406
00:15:52,839 --> 00:15:55,227
While we're going to the
store, might as well get me
407
00:15:55,271 --> 00:15:56,982
a bigger suitcase
for all my stuff.
408
00:15:56,983 --> 00:15:58,256
All your stuff?
409
00:15:58,272 --> 00:15:59,037
What do you got?
410
00:15:59,038 --> 00:15:59,966
Two pairs of pants,
411
00:15:59,967 --> 00:16:02,089
a belt and a bag
of pistachios?
412
00:16:03,113 --> 00:16:06,178
C.J.; Why don't you
come with us to Florida?
413
00:16:06,674 --> 00:16:08,517
Well; Two things, 'hormone':
414
00:16:08,565 --> 00:16:10,516
One is the frantic wind
415
00:16:10,517 --> 00:16:12,603
from the hand-waving
by grandpa
416
00:16:12,627 --> 00:16:14,167
behind me saying no.
417
00:16:14,168 --> 00:16:15,389
And two:
418
00:16:15,390 --> 00:16:17,195
I'll be with Aerosmith, man.
419
00:16:17,218 --> 00:16:19,299
More importantly, I'm
gonna be on the road
420
00:16:19,322 --> 00:16:21,106
setting up Mikes,
moving amps,
421
00:16:21,115 --> 00:16:22,420
picking up panties.
422
00:16:22,423 --> 00:16:24,406
It's rough work
but that's the job.
423
00:16:24,429 --> 00:16:27,136
Have you even talked
to these people yet?
424
00:16:27,559 --> 00:16:29,548
'Not per se', but Steven said...
425
00:16:29,549 --> 00:16:32,111
I know what he
said. He said "sure."
426
00:16:32,410 --> 00:16:34,315
But you're not 18 anymore.
427
00:16:34,338 --> 00:16:36,392
You know; you can't be
sitting around waiting
428
00:16:36,393 --> 00:16:39,397
for these stupid adolescent
fantasies to come true.
429
00:16:41,474 --> 00:16:43,667
Eh, maybe you're right.
430
00:16:43,963 --> 00:16:45,157
I mean,
431
00:16:45,259 --> 00:16:47,677
they haven't responded
to any of my letters
432
00:16:47,700 --> 00:16:49,428
and calls and poetry.
433
00:16:49,451 --> 00:16:52,110
-Your what?
-Nothing.
434
00:16:52,390 --> 00:16:53,506
C.J.,
435
00:16:53,905 --> 00:16:55,725
You are at a fork
436
00:16:55,726 --> 00:16:57,637
in the road of your life.
437
00:16:58,596 --> 00:17:00,311
I know. It's so stupid.
You know what?
438
00:17:00,459 --> 00:17:03,277
I kinda counted on my whole
summer with these guys.
439
00:17:03,572 --> 00:17:05,776
You could still come with
me and grandpa to Florida.
440
00:17:06,237 --> 00:17:07,686
Come on, C.J!
It'll be great.
441
00:17:07,687 --> 00:17:09,298
Okay Okay; 'Simmer Mary'.
442
00:17:09,299 --> 00:17:10,665
All right; I'll go. I'll go.
443
00:17:10,673 --> 00:17:11,964
Well then; Let's
all go to the store.
444
00:17:11,965 --> 00:17:14,157
And I'm not gonna let Rory
get a pair of fuzzy dice.
445
00:17:14,856 --> 00:17:16,520
That aren't big enough.
446
00:17:16,739 --> 00:17:19,821
Let me get my sunglasses.
I'll see you out there.
447
00:17:21,457 --> 00:17:23,282
C.J.,
448
00:17:23,305 --> 00:17:25,594
I'm really really psyched
that you're going...
449
00:17:25,617 --> 00:17:26,782
Really psyched.
450
00:17:26,806 --> 00:17:28,094
Me too, buddy.
451
00:17:28,095 --> 00:17:29,379
Now simmer.
452
00:17:32,218 --> 00:17:34,025
[Phone ringing]
453
00:17:34,048 --> 00:17:36,948
-[Machine beeps]
-Man: Yeah, this message is for C.J.
454
00:17:36,971 --> 00:17:39,920
This is Terry London,
head roadie for Aaerosmith.
455
00:17:39,943 --> 00:17:42,714
Steven says he still wants
you for the roadie gig.
456
00:17:42,744 --> 00:17:44,681
He really dug your poetry.
457
00:17:44,698 --> 00:17:46,521
So if you're still interested,
458
00:17:46,522 --> 00:17:49,026
meet us at the
airport at midnight.
459
00:17:49,048 --> 00:17:53,207
Bring your passport, your own
headband and some penicillin.
460
00:17:54,246 --> 00:17:56,952
Come on, C.J., let's go.
461
00:18:01,259 --> 00:18:02,777
[Computerized voice]Message erased.
462
00:18:03,293 --> 00:18:04,608
[Beeps]
463
00:18:05,134 --> 00:18:07,745
I'm coming!
464
00:18:08,213 --> 00:18:09,605
Well, I have to go.
465
00:18:09,606 --> 00:18:11,735
And thanks so
much for Kerry.
466
00:18:11,736 --> 00:18:13,207
-Sure.
-And thanks for the coffee.
467
00:18:13,208 --> 00:18:14,709
-Thank you.
-Okay.
468
00:18:16,371 --> 00:18:17,863
What?
469
00:18:18,195 --> 00:18:18,895
[Laugh]
470
00:18:19,712 --> 00:18:21,919
Well, You know; You
might find this funny,
471
00:18:21,920 --> 00:18:24,527
but, my kids actually
had me convinced
472
00:18:24,528 --> 00:18:27,851
that this might be
473
00:18:27,969 --> 00:18:29,635
a... well, You know; a...
474
00:18:30,290 --> 00:18:31,525
Oh.
475
00:18:31,728 --> 00:18:34,106
[Laughing]
Ha! Never mind.
476
00:18:34,129 --> 00:18:35,202
Good night.
477
00:18:35,203 --> 00:18:36,688
Would you like to
have dinner sometime?
478
00:18:36,757 --> 00:18:38,437
Excuse me?
479
00:18:39,188 --> 00:18:40,297
That just came out.
480
00:18:40,324 --> 00:18:42,421
It was totally inappropriate.
481
00:18:42,764 --> 00:18:44,240
But would you?
482
00:18:45,971 --> 00:18:48,062
No. That's right.
Don't answer.
483
00:18:48,063 --> 00:18:48,763
Don't!
484
00:18:49,225 --> 00:18:51,959
It's just... you know,
my shrink told me
485
00:18:51,960 --> 00:18:53,460
that I should try
to take more risks
486
00:18:53,461 --> 00:18:55,077
[Laughing]
and... ha ha ha!
487
00:18:55,078 --> 00:18:56,358
Oh, God!
488
00:18:56,389 --> 00:18:58,860
Well; Now you
know I see a shrink.
489
00:18:58,860 --> 00:19:01,625
Okay; Well, I'm gonna
go into my office now
490
00:19:01,626 --> 00:19:03,040
and stay there
491
00:19:03,048 --> 00:19:06,324
until I'm pretty
sure you're not here.
492
00:19:10,679 --> 00:19:12,600
Whoo boy!
493
00:19:13,491 --> 00:19:15,368
Wow!
494
00:19:15,738 --> 00:19:17,530
All right.
495
00:19:17,678 --> 00:19:19,887
What am I gonna do, Paul?
496
00:19:20,638 --> 00:19:23,505
This is big.
497
00:19:23,528 --> 00:19:24,989
I need a sign.
498
00:19:24,990 --> 00:19:26,583
And I mean Biblical.
499
00:19:26,584 --> 00:19:28,849
You know; like a 'Burning bush'
500
00:19:28,850 --> 00:19:31,302
or 'Parting of the seas'
or 'Swarms of locusts'.
501
00:19:31,303 --> 00:19:33,190
I need something.
502
00:19:34,160 --> 00:19:36,976
[Frog croaking]Croak...
503
00:19:37,132 --> 00:19:40,436
Croak..... crock
504
00:19:40,454 --> 00:19:42,311
Crok....croack... crock
505
00:19:42,312 --> 00:19:44,286
[Gasps]
Ohhhhhh!
506
00:19:44,287 --> 00:19:46,743
Croak....crock... crock
507
00:19:46,744 --> 00:19:48,103
Ohhhh...!!
508
00:19:48,104 --> 00:19:51,389
Crok....crocak... croack
509
00:19:51,390 --> 00:19:53,029
Croak....crock... crock
510
00:19:53,030 --> 00:19:55,184
-Come here! -Come!
Croak....crock... crock
511
00:19:55,185 --> 00:19:56,866
Crok....crock... croack
Go. Far away, that way.
512
00:19:56,867 --> 00:19:58,221
To the door!
Croak....crock... crock
513
00:19:58,222 --> 00:19:59,796
Croak....crock... crock
-You're free. -Go.
514
00:19:59,797 --> 00:20:01,221
Croak....crock... crock
515
00:20:01,222 --> 00:20:04,041
-Go go! -Go be free.
Croak....crock... crock
516
00:20:04,062 --> 00:20:06,276
Croak....crock... crock
Go go go. Shoo shoo.
517
00:20:06,284 --> 00:20:08,383
You don't shoo frogs.
Croak....crock... crock
518
00:20:08,390 --> 00:20:10,842
Croak....croack... croack[Bridget Kissing] Muaw...muaw..!
519
00:20:10,843 --> 00:20:12,345
-Go go. -You're free!
Crok....oOo...crock
520
00:20:12,346 --> 00:20:13,424
...oOo...
521
00:20:13,425 --> 00:20:14,125
..-oOo-..
522
00:20:14,126 --> 00:20:14,826
.--oOo--.
523
00:20:14,827 --> 00:20:15,527
---oOo---
524
00:20:15,528 --> 00:20:16,228
---oOo---
525
00:20:16,229 --> 00:20:16,929
---oOo---
526
00:20:18,094 --> 00:20:21,695
[Season 2 finale]
39466
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.