Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,732 --> 00:00:09,346
Yeah, you take care of yourself.
And call me.
2
00:00:09,415 --> 00:00:12,134
Call me. I love you.
3
00:00:13,288 --> 00:00:16,192
Hey, babe. You'll never guess.
4
00:00:16,266 --> 00:00:19,300
Carter Tibbits picked me
to write his biography.
5
00:00:19,403 --> 00:00:22,220
Me, instead of all those NASCAR writers.
6
00:00:22,285 --> 00:00:24,807
- [sighs]
- I know.
7
00:00:25,806 --> 00:00:28,590
- What's the matter, honey? You OK?
- I'm fine.
8
00:00:28,656 --> 00:00:32,270
I'm fine. Just go write.
9
00:00:33,459 --> 00:00:38,513
No, no. You're...
You're more important than my career.
10
00:00:40,086 --> 00:00:41,876
Maggie called. You know Ted?
11
00:00:41,943 --> 00:00:45,874
Do I know Ted? Mr. Perfect, everyone's
favorite. The rich, good son-in-law.
12
00:00:45,945 --> 00:00:49,045
Let's hoist Ted up on our shoulders
and elect him to Congress.
13
00:00:49,115 --> 00:00:50,970
Is he sick?
14
00:00:51,612 --> 00:00:53,752
No. He left my sister.
15
00:00:53,821 --> 00:00:56,440
- Ha! I mean, oh, no.
- Paul!
16
00:00:56,510 --> 00:00:57,558
I think this is awful.
17
00:00:57,631 --> 00:01:03,166
To find out that Ted's not such a great
guy on the same day I begin my new book.
18
00:01:03,714 --> 00:01:05,919
- It's just...
- I swear to God, Paul.
19
00:01:05,987 --> 00:01:08,956
You know, you need
some alone time. I understand.
20
00:01:09,029 --> 00:01:10,142
[doorbell rings]
21
00:01:10,245 --> 00:01:12,286
- Bridget, will you get that?
- No.
22
00:01:12,358 --> 00:01:16,354
I'm harnessing my energy into attracting
Donny Doyle into my love force field.
23
00:01:16,456 --> 00:01:18,825
So, I'll get the door.
24
00:01:21,803 --> 00:01:23,178
Oh, hello, Donny.
25
00:01:23,244 --> 00:01:26,988
I have to be very careful with this.
26
00:01:27,054 --> 00:01:29,095
Bridget, upstairs.
27
00:01:29,167 --> 00:01:32,649
Hello, sir. They delivered
some of your mail to my folks' house.
28
00:01:32,722 --> 00:01:34,795
Oh, thank you.
29
00:01:34,866 --> 00:01:39,058
"Occupant. Current Resident. Occupant."
30
00:01:39,156 --> 00:01:40,269
Get up there.
31
00:01:40,341 --> 00:01:43,343
- Yep, this is ours. Thank you, Donny.
- You're welcome, sir.
32
00:01:43,415 --> 00:01:46,711
Uh, Donny, when you're home
from the Naval Academy,
33
00:01:46,777 --> 00:01:48,850
do you actually have
to wear your uniform?
34
00:01:48,954 --> 00:01:50,231
No, sir.
35
00:01:50,298 --> 00:01:52,186
I mean, I saw you mowing the lawn in it.
36
00:01:52,988 --> 00:01:54,963
- Did Bridget?
- Goodbye, Donny.
37
00:02:14,374 --> 00:02:15,968
Ow!
38
00:02:16,039 --> 00:02:18,212
Is that all you got?
39
00:02:20,265 --> 00:02:21,957
Ow!
40
00:02:22,025 --> 00:02:25,323
- Is that all you got?
- OK, now you try it.
41
00:02:25,388 --> 00:02:27,079
- Hi, Kyle.
- Hey, Kerry.
42
00:02:27,469 --> 00:02:32,556
- Yeah! I did it!
- Yep, you did. See ya, Rory.
43
00:02:35,889 --> 00:02:37,482
[Kyle] Ow!
44
00:02:39,603 --> 00:02:42,572
- Girls, have you seen your mother?
- She went out.
45
00:02:42,644 --> 00:02:45,810
Hmm. Kyle's been here.
Poor, poor Kyle.
46
00:02:45,877 --> 00:02:48,814
- What's that supposed to mean?
- When will she be back?
47
00:02:48,888 --> 00:02:52,402
Please! Hanging out with Rory to make
a lame attempt to hook back up with me?
48
00:02:52,474 --> 00:02:56,469
High school boys. I'm over it. I'm only
into guys with consistent facial hair.
49
00:02:56,540 --> 00:02:58,548
- Girls...
- You are so conceited.
50
00:02:58,620 --> 00:03:02,167
I'm not conceited. I am sorry that he
worships the ground that I walk on.
51
00:03:02,239 --> 00:03:03,931
[both chattering incoherently]
52
00:03:04,032 --> 00:03:07,830
- How do you know what Kyle's thinking?
- He so wants to get back together.
53
00:03:10,979 --> 00:03:12,638
- Hi.
- Oh.
54
00:03:12,708 --> 00:03:14,302
- Did you start writing yet?
- No.
55
00:03:14,373 --> 00:03:17,025
I had the perfect sentence
and I lost it.
56
00:03:17,126 --> 00:03:19,516
It was as if I had my hands
on the Holy Grail
57
00:03:19,591 --> 00:03:22,943
and then got drunk
and set it down at a party.
58
00:03:24,649 --> 00:03:28,547
I'm sorry I distracted you.
You know, talking about my sister.
59
00:03:28,620 --> 00:03:31,272
No. Well, yeah.
60
00:03:31,373 --> 00:03:36,012
A little. You know, I got to
thinking about Ted and Maggie.
61
00:03:36,080 --> 00:03:37,902
- Yeah, my poor sister.
- Yeah, I know.
62
00:03:37,969 --> 00:03:41,768
So I gave her a phone call
and told her how sorry I was.
63
00:03:41,875 --> 00:03:44,692
That is so sweet of you.
64
00:03:44,756 --> 00:03:48,075
And then I invited her
to come stay with us.
65
00:03:48,726 --> 00:03:51,182
- Are you insane?
- What?!
66
00:03:51,255 --> 00:03:53,810
- She is so depressing to be around.
- Well...
67
00:03:53,880 --> 00:03:57,428
Even when we were little, she'd
get pouty because boys would pick me...
68
00:03:58,203 --> 00:04:01,238
...to play with on sports teams.
69
00:04:01,308 --> 00:04:05,238
Oh, yeah. That's right, you were the hot
one and she was the weepy, moody one.
70
00:04:05,310 --> 00:04:07,515
Where have we seen that?
71
00:04:07,584 --> 00:04:09,822
- [doorbell rings]
- Oh, my God, is that her?
72
00:04:09,890 --> 00:04:12,989
No, it's not her.
Cate, now try to calm down.
73
00:04:14,915 --> 00:04:18,333
- Oh, hi, Donny.
- I am so going to have my own kingdom.
74
00:04:20,295 --> 00:04:22,238
- Sir, Mrs. Hennessy.
- Yes, Donny?
75
00:04:22,312 --> 00:04:24,734
I'm here to ask permission
to take Bridget out.
76
00:04:24,808 --> 00:04:30,528
Well, gosh, you know, I've never run
into a young man so polite and gallant.
77
00:04:30,604 --> 00:04:33,322
- But, no. Go home.
- Paul.
78
00:04:33,389 --> 00:04:37,188
Well, it's just that we don't
allow Bridget to date older guys.
79
00:04:37,294 --> 00:04:38,986
And Donny, we hardly know you.
80
00:04:39,056 --> 00:04:42,636
I'm just your average college boy,
with an appointment to the Naval Academy
81
00:04:42,705 --> 00:04:45,903
carrying a 4.0 in engineering
who wants to serve his country.
82
00:04:48,309 --> 00:04:51,627
Well, Donny, I can't think of
a single reason not to say yes to you.
83
00:04:51,702 --> 00:04:55,894
I can't think of a single reason not to
vote for you. But, the answer's no.
84
00:04:55,960 --> 00:04:58,416
- But I don't drink, don't do drugs.
- No.
85
00:04:58,489 --> 00:05:00,563
- I'm not much of a party guy.
- Still no.
86
00:05:00,635 --> 00:05:04,249
I'm treasurer of a group
dedicated to celibacy before marriage.
87
00:05:04,348 --> 00:05:05,658
Come in.
88
00:05:07,742 --> 00:05:11,454
You have no idea what it's like to have
such a moody, condescending sister.
89
00:05:11,520 --> 00:05:15,962
Hello. I share a room
with Wednesday Addams.
90
00:05:16,611 --> 00:05:20,410
- Is the hugger here yet?
- All right. That's enough, kids.
91
00:05:20,485 --> 00:05:22,690
Your aunt has been
through a really rough time.
92
00:05:22,758 --> 00:05:25,694
So when she's here, I expect us
to be upbeat and supportive.
93
00:05:25,768 --> 00:05:26,881
[doorbell rings]
94
00:05:26,985 --> 00:05:30,303
Paul, just paint something on
the door. Maybe she'll pass on by.
95
00:05:30,378 --> 00:05:33,030
Upbeat and supportive. Got it.
96
00:05:33,419 --> 00:05:35,559
- Maggie!
- Hello, Paul.
97
00:05:35,629 --> 00:05:38,151
- Kids.
- Hi, Aunt Maggie.
98
00:05:38,222 --> 00:05:40,165
Bridget, you're beautiful.
99
00:05:41,199 --> 00:05:43,786
Rory, stop growing.
100
00:05:43,857 --> 00:05:47,154
- Maggie.
- Cate!
101
00:05:47,218 --> 00:05:49,292
[sobbing] My life is over.
102
00:05:49,396 --> 00:05:52,048
Oh, now, now, now, honey.
I'm here for you.
103
00:05:52,117 --> 00:05:54,060
We're gonna get through this together.
104
00:05:54,134 --> 00:05:56,786
We are not.
I'll never be happy again.
105
00:05:56,856 --> 00:05:58,231
Is that Aunt Maggie?
106
00:05:59,385 --> 00:06:01,175
It is! It is Aunt Maggie!
107
00:06:01,242 --> 00:06:04,243
What'd you bring me, what'd you
bring me, what'd you bring me?
108
00:06:04,315 --> 00:06:07,929
- A cautionary tale.
- I love your cautionary tales.
109
00:06:07,997 --> 00:06:09,241
- Maybe I should...
- Paul.
110
00:06:09,309 --> 00:06:10,521
...keep standing here.
111
00:06:10,590 --> 00:06:12,730
- Mags...
- Girls, don't ever get married.
112
00:06:12,799 --> 00:06:17,079
Maggie, I know you've been through
a rough time, but as long as your...
113
00:06:17,154 --> 00:06:19,009
I didn't say anything
out of line, did I?
114
00:06:19,074 --> 00:06:21,978
Why do you always treat me like a kid?
We'll talk later.
115
00:06:22,052 --> 00:06:23,940
- We'll talk later.
- Yeah, right, Cate!
116
00:06:24,037 --> 00:06:26,494
You've said that to me
ever since I was six years old.
117
00:06:26,567 --> 00:06:28,455
[continue chattering incoherently]
118
00:06:29,512 --> 00:06:33,508
Well, Maggie's all settled
in Rory's room.
119
00:06:33,611 --> 00:06:36,132
Rory's? That's the most
uncomfortable bed.
120
00:06:36,203 --> 00:06:37,414
Yeah.
121
00:06:38,188 --> 00:06:42,468
- [guitar playing]
- Huh.
122
00:06:42,543 --> 00:06:44,999
Oh, it's Donny Doyle.
123
00:06:45,072 --> 00:06:48,619
He's under Bridget's window,
serenading her.
124
00:06:48,689 --> 00:06:51,408
- I'm on it.
- Paul!
125
00:06:51,475 --> 00:06:57,107
Cate, he's conning us. Those serenading
midshipmen virgins are all alike.
126
00:06:57,174 --> 00:06:58,735
Maybe we should let them go out.
127
00:06:58,807 --> 00:07:02,703
Cate, we have a firm and arbitrary
policy about older guys.
128
00:07:02,777 --> 00:07:07,155
I'd hate for one of the girls
to end up like Maggie. Alone. Bitter.
129
00:07:08,059 --> 00:07:10,134
Hello, Paul. Hello, Cate. Just a second.
130
00:07:10,205 --> 00:07:14,582
Knock it off, sailor boy!
We get it, you're in love!
131
00:07:20,162 --> 00:07:22,400
- Hey, Poppa H.
- Hey, Kyle.
132
00:07:22,467 --> 00:07:24,988
Now, don't take this the wrong way.
133
00:07:25,060 --> 00:07:29,536
I appreciate you teaching Rory
the art of hand-slap fighting,
134
00:07:29,607 --> 00:07:33,221
heretofore the exclusive province
of a father but,
135
00:07:33,320 --> 00:07:36,169
let me ask you, what the hell
are you always doing over here?
136
00:07:36,266 --> 00:07:40,130
- I could ask you the same thing.
- No. No, actually you couldn't.
137
00:07:42,605 --> 00:07:47,496
- I think you have ulterior motives.
- Maybe I do. Maybe I don't.
138
00:07:47,568 --> 00:07:50,319
You don't know what
"ulterior motive" means, do you?
139
00:07:51,794 --> 00:07:55,374
Maybe I do. Maybe I don't.
140
00:07:56,148 --> 00:07:59,248
Bridget's out with Donny Doyle tonight.
She, like, loves him.
141
00:07:59,317 --> 00:08:01,653
Yeah. She, like, loves him.
142
00:08:02,167 --> 00:08:04,503
Dad. Private convo.
143
00:08:04,568 --> 00:08:09,524
Maybe I just like hanging out here
more than my own house, OK?
144
00:08:14,653 --> 00:08:16,345
That bath felt great.
145
00:08:16,415 --> 00:08:19,831
Oh, yeah, a good soak always
makes me feel like a new woman.
146
00:08:19,936 --> 00:08:21,944
Ted found a new woman.
147
00:08:22,017 --> 00:08:26,875
Oh, what I meant was, that when I
take a bath I'm always a nude woman.
148
00:08:26,948 --> 00:08:29,404
I found Ted with a nude woman.
149
00:08:29,509 --> 00:08:33,286
Honey, stop dwelling on Ted.
He's not dwelling on you.
150
00:08:33,351 --> 00:08:35,622
I found Ted with a
nude woman in a dwelling.
151
00:08:35,720 --> 00:08:39,138
OK, now it's getting silly.
152
00:08:39,210 --> 00:08:41,186
Maggie, you're here to enjoy yourself.
153
00:08:41,259 --> 00:08:44,872
So what would you like to do?
What would make you happy?
154
00:08:44,941 --> 00:08:50,661
I was thinking about taking Ted, and
you know that vice in his workshop?
155
00:08:50,736 --> 00:08:51,849
Now, Mags,
156
00:08:51,952 --> 00:08:56,078
could you kind of not talk that way
about men in front of Bridget and Kerry?
157
00:08:56,146 --> 00:08:58,537
- Where is Bridget?
- She's out with Donny Doyle.
158
00:08:58,612 --> 00:09:01,199
The idiot with the guitar? Hmm.
159
00:09:01,270 --> 00:09:06,324
Hmm? What do you mean by "hmm?"
He's a very nice young man.
160
00:09:06,392 --> 00:09:08,661
Now. Until he gets
what he wants and dumps her.
161
00:09:08,729 --> 00:09:11,119
- Look, I asked you nicely, Maggie...
- Oh, Cate.
162
00:09:11,194 --> 00:09:13,050
Bridget is not like you.
163
00:09:13,115 --> 00:09:16,630
Her experience with guys
has not left her cynical and bitter.
164
00:09:16,701 --> 00:09:17,629
What?
165
00:09:17,726 --> 00:09:20,148
You see, this is what I meant by
"Oh, Cate."
166
00:09:20,223 --> 00:09:23,259
Oh, I'm sorry. Look, I'm sorry.
167
00:09:23,360 --> 00:09:26,974
From now on, it'll just be
cheerful and upbeat.
168
00:09:27,042 --> 00:09:28,254
[phone rings]
169
00:09:28,322 --> 00:09:32,798
Hello? Yes, this is the
Hennessy residence, why?
170
00:09:32,870 --> 00:09:36,068
Oh. Well, thank you.
Somebody found Bridget's purse.
171
00:09:36,135 --> 00:09:39,170
Where can we pick it up?
The Renaissance hotel?
172
00:09:39,240 --> 00:09:42,089
That young boy, Donny Doyle,
took our daughter to a hotel.
173
00:09:42,186 --> 00:09:43,114
What?!
174
00:09:43,787 --> 00:09:45,282
Hmm.
175
00:09:45,356 --> 00:09:47,180
Oh, shut up.
176
00:09:50,478 --> 00:09:52,749
No Doyle is registered there?
Donny and Mrs?
177
00:09:52,815 --> 00:09:56,592
Ask them if they've seen a naval officer
looking to have fun with a hot blonde.
178
00:09:56,658 --> 00:09:57,967
Maggie.
179
00:09:58,066 --> 00:10:01,745
- Do you want to find them or not?
- I love you, Aunt Maggie.
180
00:10:01,813 --> 00:10:03,242
[chattering outside]
181
00:10:03,316 --> 00:10:04,627
- That's them.
- OK.
182
00:10:04,725 --> 00:10:06,614
Would you please take Kerry upstairs?
183
00:10:06,679 --> 00:10:09,495
Come on, I'll read to you
like when you were a little girl.
184
00:10:09,561 --> 00:10:11,798
So... The Bell Jar
or On Death and Dying?
185
00:10:11,865 --> 00:10:13,273
Surprise me.
186
00:10:15,611 --> 00:10:18,263
- Hi, Mom. Hi, Dad.
- Where have you two been?
187
00:10:18,365 --> 00:10:21,017
- A hotel.
- Right to my face.
188
00:10:21,086 --> 00:10:23,738
Donny took me to dinner and a show
at the Renaissance.
189
00:10:23,839 --> 00:10:27,551
The Palm Court. I wanted Bridget
to see my favorite jazz trio.
190
00:10:27,618 --> 00:10:31,002
May I use your phone? My folks
like me to check in when I'm home.
191
00:10:31,075 --> 00:10:33,149
- Yeah.
- Thanks.
192
00:10:33,221 --> 00:10:37,379
Just because a sailor takes me to a
hotel, you guys jump to the worst thing.
193
00:10:37,446 --> 00:10:39,869
So you've just been listening to music?
194
00:10:39,944 --> 00:10:43,557
It's not just music, Dad. It's jazz.
Donny's favorite is Ella Fitzgerald.
195
00:10:43,657 --> 00:10:46,790
I'm totally going to surprise him
and get tickets to see her.
196
00:10:46,859 --> 00:10:50,473
If you get those tickets, I think that
everyone will be totally surprised.
197
00:10:50,541 --> 00:10:55,977
- Honey, Ella Fitzgerald is dead.
- Oh, don't tell Donny.
198
00:10:56,977 --> 00:10:59,247
I'd better go. I have to
get up early for church.
199
00:10:59,314 --> 00:11:00,241
Church?
200
00:11:00,338 --> 00:11:02,543
Can I go with Donny to church tomorrow?
201
00:11:02,611 --> 00:11:04,881
Absolutely not. Two dates in a row?
202
00:11:04,949 --> 00:11:08,048
I'm sorry, knee jerk reaction there.
Sure, you can go to church.
203
00:11:08,118 --> 00:11:09,908
- Good night.
- Good night.
204
00:11:09,975 --> 00:11:11,919
- Mrs. Hennessy.
- OK.
205
00:11:14,201 --> 00:11:16,090
Goodnight, Bridget.
206
00:11:18,459 --> 00:11:19,507
Isn't he awesome?
207
00:11:19,580 --> 00:11:24,317
Donny invited me to a formal with gowns
and gloves and punch like in the movies.
208
00:11:24,383 --> 00:11:27,418
Oh... Good night. I don't want to be
too tired for church tomorrow.
209
00:11:34,276 --> 00:11:37,473
Quick observation. The one bookstore
is going out of business,
210
00:11:37,541 --> 00:11:40,641
yet all five cheese stores have lines.
211
00:11:40,711 --> 00:11:43,430
It sure makes you miss Manhattan.
212
00:11:43,497 --> 00:11:44,991
Really? Do you?
213
00:11:46,314 --> 00:11:48,103
There's Heather and Danielle.
214
00:11:48,170 --> 00:11:51,172
I don't want to deal with them.
Don't see me, don't see me.
215
00:11:51,244 --> 00:11:52,357
Hey, Bridget.
216
00:11:53,101 --> 00:11:54,890
Heather, Danielle, hi.
217
00:11:54,958 --> 00:11:57,927
What's going on? We've been
trying to call you, like, forever.
218
00:11:58,000 --> 00:11:59,495
I almost took you off speed dial.
219
00:12:00,592 --> 00:12:02,961
I'm sorry, I've been busy
with my new boyfriend.
220
00:12:03,026 --> 00:12:05,744
- He's older.
- Score.
221
00:12:05,811 --> 00:12:08,267
Total. He even invited me to a formal.
222
00:12:08,372 --> 00:12:11,505
A formal? Whoa.
That's like prom times two.
223
00:12:11,958 --> 00:12:14,993
Wait. Saturday?
What about Sarah's party?
224
00:12:15,096 --> 00:12:18,196
You said you'd flirt with Brandon
so Ashley'll break up with him
225
00:12:18,266 --> 00:12:21,399
and then Brandon will hook Heather up
with Dillon and we can double.
226
00:12:21,466 --> 00:12:24,764
Yeah. This is like
our lives at stake here.
227
00:12:25,373 --> 00:12:28,342
Oh, you guys, I'm sorry,
I can't miss this formal.
228
00:12:28,415 --> 00:12:31,832
Besides, Donny's made me
rethink all this scheming we do.
229
00:12:31,905 --> 00:12:35,037
His school has this honor code,
they can't copy off their neighbor.
230
00:12:36,547 --> 00:12:38,588
I guess he'd say just be honest.
231
00:12:38,660 --> 00:12:40,122
[both gasping]
232
00:12:40,870 --> 00:12:42,277
Who are you?
233
00:12:42,854 --> 00:12:47,111
Yeah. You've, like... changed.
234
00:12:50,377 --> 00:12:53,226
Thong, thong, thong, thong, damn!
235
00:12:53,292 --> 00:12:56,140
I wore my only real pair
of underwear to church.
236
00:12:57,261 --> 00:13:00,012
You're so going to heaven.
237
00:13:00,079 --> 00:13:03,310
You know, I've never seen you
this serious about a guy before.
238
00:13:03,409 --> 00:13:06,226
You're so lucky you've found
someone you like so much.
239
00:13:06,291 --> 00:13:08,495
Don't worry, Kerry,
it'll happen for you too.
240
00:13:08,563 --> 00:13:11,980
It's all in the mind. I'm serious.
Someday I'll teach you.
241
00:13:13,397 --> 00:13:16,334
Well, there is a guy
that I'm thinking about.
242
00:13:16,408 --> 00:13:18,296
You know, at school.
243
00:13:18,360 --> 00:13:23,316
High school. I'm so over it,
now that I have Donald.
244
00:13:23,387 --> 00:13:27,765
- Oh, so it's "Donald" now?
- That's my little nickname.
245
00:13:27,870 --> 00:13:31,286
You see, that's actually the opposite
of a nick... Never mind.
246
00:13:32,160 --> 00:13:36,471
So you're absolutely through with
high school boys? Say, even Kyle?
247
00:13:36,545 --> 00:13:40,737
[scoffs] Kyle? Please. I hereby
give Kyle away to the universe.
248
00:13:40,803 --> 00:13:44,318
Fly, fly away Kyle, be free.
249
00:13:44,389 --> 00:13:46,463
Don't do that with your fingers.
250
00:13:47,975 --> 00:13:49,438
[doorbell rings]
251
00:13:51,561 --> 00:13:53,449
[zapping on video game]
252
00:13:54,347 --> 00:13:56,420
- Mr. Hennessy.
- Wow, Donny, come on in.
253
00:13:56,492 --> 00:13:59,396
- Thanks.
- Bridget will be right down.
254
00:13:59,470 --> 00:14:03,246
- Drop and give me twenty.
- No, no, no. I'm kidding. I'm kidding.
255
00:14:03,311 --> 00:14:06,313
All right, ten.
No, no, come on. Get up.
256
00:14:06,385 --> 00:14:09,965
OK. Here we are.
257
00:14:16,726 --> 00:14:21,682
Who is this angel?
You look so... so grown up.
258
00:14:25,178 --> 00:14:30,778
- You promised no embarrassing moments.
- Yeah, I know. I lied. Smile.
259
00:14:31,869 --> 00:14:33,332
OK, Mom.
260
00:14:33,406 --> 00:14:35,928
Go ahead, Kerry.
Say something sarcastic.
261
00:14:36,000 --> 00:14:39,896
Believe me, I want to, but I can't.
You look beautiful.
262
00:14:41,090 --> 00:14:44,125
I can. You look...
263
00:14:46,886 --> 00:14:48,894
...beautiful. I suck.
264
00:14:50,247 --> 00:14:53,860
- Miss Hennessy?
- Midshipman Doyle.
265
00:14:53,928 --> 00:14:55,106
Just turn around.
266
00:15:00,333 --> 00:15:04,775
Oh, look, Paul.
Like out of a storybook.
267
00:15:05,455 --> 00:15:07,528
And they lived happily ever after,
268
00:15:07,631 --> 00:15:10,950
until the accusations
started flying like coffee cups.
269
00:15:11,026 --> 00:15:15,763
- Thanks for ruining a wonderful moment.
- What? I'm just being honest.
270
00:15:15,828 --> 00:15:20,587
Life is a series of disappointments
broken up by periods of dark depression.
271
00:15:21,751 --> 00:15:24,786
- Wow.
- So where do you hide the wine?
272
00:15:26,682 --> 00:15:30,099
- I'm... I'm leaving.
- What? Oh, come on, Cate!
273
00:15:30,203 --> 00:15:32,824
No, no, no. I'm just gonna
go take a drive somewhere.
274
00:15:32,893 --> 00:15:34,782
Is Cate angry at me?
275
00:15:34,846 --> 00:15:37,400
I'm not insinuating that
she actually hid the wine.
276
00:15:37,471 --> 00:15:43,191
No, no, it's just, you know, Maggie,
every so often you can be a little,
277
00:15:43,299 --> 00:15:46,333
- well... negative.
- Negative?
278
00:15:46,436 --> 00:15:49,252
Just a little! Just a little!
Right, Kerry?
279
00:15:49,317 --> 00:15:51,904
You called Aunt Maggie "negative"?
280
00:15:54,824 --> 00:15:58,438
You know, maybe if you could just,
you know, loosen up a little.
281
00:15:58,538 --> 00:16:01,092
Like, I don't know,
what do you like to do for fun?
282
00:16:01,163 --> 00:16:05,922
Lately, I've been using Ted's personal
information to destroy his credit.
283
00:16:06,029 --> 00:16:08,267
Well, that's one way to go.
284
00:16:08,335 --> 00:16:11,184
Or you could, maybe,
go out and have some fun.
285
00:16:11,280 --> 00:16:15,722
Like look up some old friends.
Or go to a spa. Or that new casino.
286
00:16:15,794 --> 00:16:19,342
- I don't like to gamble. I'm unlucky.
- You've got Ted's credit cards.
287
00:16:19,412 --> 00:16:21,453
And I'm unlucky.
288
00:16:26,232 --> 00:16:28,176
You know what this means now?
289
00:16:28,249 --> 00:16:31,796
That we took a time machine
back to the 1950's?
290
00:16:31,866 --> 00:16:34,235
I know it's a corny tradition,
but I like it.
291
00:16:34,300 --> 00:16:35,991
Me, too.
292
00:16:36,061 --> 00:16:41,017
And now that you're pinned,
I'm your guy and you're my girl.
293
00:16:41,952 --> 00:16:43,447
Uh-huh.
294
00:16:49,764 --> 00:16:52,383
Well, see ya at Christmas.
295
00:16:55,879 --> 00:16:59,591
Carter, I've got the title.
You ready? Strap yourself in.
296
00:16:59,657 --> 00:17:01,315
Carz!
297
00:17:02,475 --> 00:17:06,371
Really? Not even with a "Z"?
Yeah, I'll work on it.
298
00:17:09,262 --> 00:17:14,382
Hey, Beach, you're home so early.
It's only 2100 hours... 30.
299
00:17:14,609 --> 00:17:17,840
Donny had to get back early.
But, Dad, it was so amazing.
300
00:17:17,906 --> 00:17:20,143
They announced our entrance
like royalty.
301
00:17:20,211 --> 00:17:22,416
And this big band played
and I ate scallops.
302
00:17:22,485 --> 00:17:25,716
Oh, I remember my first scallop.
303
00:17:25,814 --> 00:17:28,019
I'm so happy you
had a good time, Bridge.
304
00:17:28,087 --> 00:17:29,462
And then the coolest thing.
305
00:17:29,528 --> 00:17:32,049
This fancy band was playing
all this waltzy stuff
306
00:17:32,121 --> 00:17:35,865
and Donny twirled me onto the lanai,
which looks a lot like a regular patio,
307
00:17:35,932 --> 00:17:39,282
- and then he said he wanted to pin me.
- I'll kill him!
308
00:17:39,357 --> 00:17:42,009
He wanted to give me his
midshipman class pin.
309
00:17:42,078 --> 00:17:44,349
Oh! Oh... I thought
he meant something else.
310
00:17:44,416 --> 00:17:45,977
Thank you, so did I.
311
00:17:47,137 --> 00:17:51,100
He said, "It's a Doyle tradition." I
said, "Thanks for the pin. Is it gold?"
312
00:17:51,171 --> 00:17:53,726
And he's all, "Well,
this means we're going steady."
313
00:17:53,796 --> 00:17:56,612
- And you're all?
- I'm all, "What's going steady?"
314
00:17:56,677 --> 00:17:59,101
He's all, "It means I won't
go out with other girls."
315
00:17:59,176 --> 00:18:00,867
I'm all, "Sweet, I like this deal."
316
00:18:00,968 --> 00:18:03,785
Then he's, "This means
you won't go out with other guys,"
317
00:18:03,850 --> 00:18:08,392
and I'm all,
"Well, I guess that's fair."
318
00:18:10,157 --> 00:18:12,198
You don't sound exactly thrilled.
319
00:18:13,166 --> 00:18:16,397
No, I am. Kinda.
320
00:18:18,449 --> 00:18:20,305
I don't know what to do, Dad. Help me.
321
00:18:20,371 --> 00:18:23,984
Well, help you? Wow. Um...
322
00:18:24,052 --> 00:18:28,048
Maybe... Maybe getting pinned
right now isn't such a great idea.
323
00:18:28,118 --> 00:18:29,231
Why?
324
00:18:29,334 --> 00:18:33,330
Well, it's a big step. You're
committing yourself to one fella...
325
00:18:33,432 --> 00:18:39,152
...who's never going to be around, who's
saving himself for marriage. And...
326
00:18:39,804 --> 00:18:41,779
Let me start again. Why?
327
00:18:42,397 --> 00:18:44,854
Why?
328
00:18:44,927 --> 00:18:46,204
Let's see...
329
00:18:46,271 --> 00:18:48,661
Why? Uh...
330
00:18:48,737 --> 00:18:50,331
Oh, I know why.
331
00:18:51,618 --> 00:18:54,467
You know, I love that
you're experiencing new things.
332
00:18:54,532 --> 00:18:58,625
Like waltzes, and lanais, and scallops.
333
00:18:58,694 --> 00:19:04,393
But, and God help me,
lately I kinda miss the old Beach.
334
00:19:06,634 --> 00:19:10,019
Me, too. I love her.
335
00:19:11,276 --> 00:19:13,645
- Thank you, Daddy.
- Sure.
336
00:19:13,709 --> 00:19:15,947
And, besides,
we both know you're too young.
337
00:19:17,648 --> 00:19:18,826
What?
338
00:19:19,921 --> 00:19:22,705
Too young? Too young?
You think I'm too young?
339
00:19:22,770 --> 00:19:24,745
What I meant was... No, forget it.
340
00:19:24,819 --> 00:19:29,328
I feel like the guy in the movies who's
used his bullets so he throws his gun.
341
00:19:29,397 --> 00:19:30,805
I am not too young.
342
00:19:30,870 --> 00:19:33,293
I'm going to prove that
I can have a long distance,
343
00:19:33,367 --> 00:19:36,849
monogamous relationship with
my virgin boyfriend just to spite you!
344
00:19:38,426 --> 00:19:40,053
Alrighty then.
345
00:19:42,908 --> 00:19:43,836
Where's Maggie?
346
00:19:43,933 --> 00:19:46,836
I convinced her to call
some of her old high school friends.
347
00:19:46,910 --> 00:19:51,036
She's spending a few days with them.
She seemed upbeat for the first time.
348
00:19:51,104 --> 00:19:53,495
- Oh, you cheered her up?
- Yeah.
349
00:19:53,570 --> 00:19:55,458
Been trying to
cheer her up my whole life.
350
00:19:55,555 --> 00:19:58,142
Sometimes it's a matter
of finding the right words.
351
00:19:58,212 --> 00:20:00,034
That is my trade.
I am a wordsmith.
352
00:20:01,541 --> 00:20:03,298
How's Carz with a "Z" coming?
353
00:20:05,063 --> 00:20:07,432
- I gotta go. 'Night everybody.
- 'Night, Kyle.
354
00:20:07,497 --> 00:20:10,815
- What have you guys been up to?
- Getting my butt kicked in air hockey.
355
00:20:11,498 --> 00:20:15,078
I wish Kyle would find
someone his own age to play with.
356
00:20:23,953 --> 00:20:26,158
Don't you think this
is a little dangerous?
357
00:20:26,963 --> 00:20:29,233
Maybe I do. Maybe I don't.
29263
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.