Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,689 --> 00:00:10,037
- [both giggling]
- 'Morning, girls.
2
00:00:10,112 --> 00:00:12,664
- No, then he said to me...
- 'Morning, girls.
3
00:00:13,342 --> 00:00:15,349
- What's up?
- [both] Nothing!
4
00:00:16,382 --> 00:00:20,176
- Jason said... Then he said...
- [both giggling]
5
00:00:20,284 --> 00:00:22,138
What? What is it?
6
00:00:22,204 --> 00:00:24,952
- Nothing!
- Private convo, Dad. God!
7
00:00:27,481 --> 00:00:29,170
- His hair.
- In his ear?
8
00:00:29,240 --> 00:00:30,516
Yeah!
9
00:00:31,000 --> 00:00:33,137
What? What's that?
What's that you say?
10
00:00:33,206 --> 00:00:35,660
You want me to walk you
to school from now on?
11
00:00:37,110 --> 00:00:38,036
I didn't think so.
12
00:00:38,773 --> 00:00:41,520
[groans] That was a sharp pain, Dad,
13
00:00:41,586 --> 00:00:44,040
but I'll go to school if you say so.
14
00:00:44,113 --> 00:00:45,771
I say so. You're faking.
15
00:00:46,385 --> 00:00:47,464
[groans louder]
16
00:00:47,536 --> 00:00:49,324
What? Rory?
17
00:00:49,392 --> 00:00:51,780
Why are you trying to get out
of going to school?
18
00:00:51,855 --> 00:00:53,741
Older kids have been calling him names.
19
00:00:53,805 --> 00:00:55,299
- Shut up.
- What names?
20
00:00:55,405 --> 00:00:58,250
Um, Dork, Dorky, Dr. Dorkenstein.
21
00:00:59,404 --> 00:01:00,898
Girls!
22
00:01:00,972 --> 00:01:03,969
Being called names
is not a reason to miss school.
23
00:01:04,041 --> 00:01:07,651
Sticks and stones... I know you guys
are calling me names. Knock it off.
24
00:01:07,752 --> 00:01:09,158
Nip it in the bud.
25
00:01:10,279 --> 00:01:12,450
Dad, please, can I stay home?
26
00:01:13,126 --> 00:01:15,100
Rory, if it'll make you feel any better,
27
00:01:15,173 --> 00:01:17,244
I'll talk to the guys
when I drop you off.
28
00:01:18,659 --> 00:01:20,120
Are you insane?
29
00:01:21,155 --> 00:01:23,542
You can never get out of the car, ever.
30
00:01:23,617 --> 00:01:25,472
- OK.
- Promise. Say it out loud.
31
00:01:25,537 --> 00:01:28,731
- You won't get out of the car.
- I won't get out of the car.
32
00:01:28,799 --> 00:01:31,384
You guys think you're big men
calling my son names?
33
00:01:31,454 --> 00:01:35,414
- That make you feel important, does it?
- Dude, your dad left the car.
34
00:01:35,485 --> 00:01:36,979
I know.
35
00:01:37,052 --> 00:01:38,513
We're sorry, Mr. Hennessy,
36
00:01:38,586 --> 00:01:40,561
but we only called him Rory Borealis
37
00:01:40,635 --> 00:01:43,950
'cause he has a crush on this girl
named Allison and she's boring.
38
00:01:45,593 --> 00:01:46,608
That's it?!
39
00:01:47,352 --> 00:01:48,627
Yeah.
40
00:01:51,863 --> 00:01:53,453
Well, stop.
41
00:01:53,525 --> 00:01:55,150
- OK.
- Check it out.
42
00:01:55,220 --> 00:01:56,497
- [boys chuckling]
- What?
43
00:01:56,564 --> 00:01:57,993
You wore your slippers?
44
00:01:58,068 --> 00:01:59,922
- So?
- Slippers.
45
00:02:01,298 --> 00:02:02,989
What up, Slipper Dad?
46
00:02:06,384 --> 00:02:08,587
You realize we're gonna have to move.
47
00:02:29,542 --> 00:02:30,719
[both laughing]
48
00:02:30,789 --> 00:02:32,447
- Oh.
- What?
49
00:02:33,092 --> 00:02:34,553
I'm just sitting here.
50
00:02:34,628 --> 00:02:37,443
You honestly don't even know
what you did, do you?
51
00:02:37,507 --> 00:02:39,393
- Hmm. Slipper Dad.
- Mm-hmm.
52
00:02:39,490 --> 00:02:42,872
How did you even know about that?
Rory doesn't go to your school.
53
00:02:42,945 --> 00:02:45,213
- Uh, hello!
- Grapevine.
54
00:02:45,280 --> 00:02:48,181
Rory's friends have big mouths,
like my friend Tiffany.
55
00:02:48,255 --> 00:02:51,668
I'm telling everyone she let one slip
during sit-ups in gym class.
56
00:02:51,772 --> 00:02:54,806
- We're scarred for life yet again, Dad.
- You're overreacting.
57
00:02:54,908 --> 00:02:57,938
- This will blow over.
- Hey, Bridge, Kerry...
58
00:02:58,041 --> 00:02:59,929
...Slipper Dad.
- What?
59
00:03:00,729 --> 00:03:03,762
- You heard too?
- Detroit's a small town. People talk.
60
00:03:03,864 --> 00:03:06,132
What were you doing out of the car?
61
00:03:06,199 --> 00:03:09,198
OK. Everybody,
I am deeply, truly sorry.
62
00:03:09,270 --> 00:03:10,643
And you can make it up to us.
63
00:03:10,709 --> 00:03:13,163
Ashley's having a party.
Her old boyfriend Tyler
64
00:03:13,236 --> 00:03:16,976
will get in her new boyfriend Blake's
face, which only leads to one thing.
65
00:03:19,794 --> 00:03:21,680
Dance-off! Uh-huh.
66
00:03:23,025 --> 00:03:25,479
Yeah, Mom and Dad,
dance-off. Uh-huh.
67
00:03:25,583 --> 00:03:29,258
Hey, you know how I feel about
you guys going to parties.
68
00:03:29,325 --> 00:03:31,213
Come on, Dad, don't be a dork, please.
69
00:03:31,277 --> 00:03:35,072
- You never let us have parties here.
- You've had a lot of parties here.
70
00:03:35,146 --> 00:03:37,897
Yeah, parties with moon bounces
and dancing clowns.
71
00:03:39,401 --> 00:03:41,539
And morons dressed like
the Lone Ranger.
72
00:03:42,887 --> 00:03:45,122
Your father is not a moron.
73
00:03:46,534 --> 00:03:48,421
Sure, this coming from Tonto.
74
00:03:53,187 --> 00:03:55,259
- Hey, buddy.
- Don't call me buddy.
75
00:03:57,986 --> 00:03:59,447
You crossed a line, Dad,
76
00:03:59,522 --> 00:04:01,210
and you crossed it in slippers.
77
00:04:01,888 --> 00:04:04,156
Come on, Rory, you're all
I've got in this house.
78
00:04:04,256 --> 00:04:07,482
I'm drowning in a sea of estrogen.
You're my life raft.
79
00:04:07,550 --> 00:04:10,069
Not anymore. Unless...
80
00:04:10,141 --> 00:04:11,416
No monkey.
81
00:04:12,764 --> 00:04:16,177
Fine. Don't come knocking at my door
when Mom rents Ya-Ya Sisterhood.
82
00:04:16,282 --> 00:04:20,339
Wait. All right. How about a squirrel
monkey, but keep him in the garage?
83
00:04:20,407 --> 00:04:23,408
- Chimpanzee, stays in my room.
- Squirrel monkey, in the attic.
84
00:04:23,480 --> 00:04:26,325
- No deal.
- OK, squirrel monkey, attic, BB gun.
85
00:04:27,925 --> 00:04:32,495
Bargaining with monkeys?
You sad, sad man.
86
00:04:32,595 --> 00:04:35,824
Remember when the kids looked up
to me? They thought I was cool.
87
00:04:35,890 --> 00:04:39,118
Yeah. It's called parental dorkdom.
Comes with the territory.
88
00:04:39,185 --> 00:04:41,934
Remember I was choking on that
lemon wedge at Parent Night
89
00:04:42,000 --> 00:04:44,267
and Coach McNabb
gave me the Heimlich?
90
00:04:44,335 --> 00:04:46,407
Which he enjoyed a little too much.
91
00:04:47,053 --> 00:04:48,645
I was choking.
92
00:04:48,716 --> 00:04:50,505
Then why was he smiling?
93
00:04:51,660 --> 00:04:53,600
The point is, I've been there.
94
00:04:53,674 --> 00:04:55,365
We've all been there. Accept it.
95
00:04:55,433 --> 00:04:57,506
Come to the dork side, Paul.
96
00:04:57,609 --> 00:04:59,681
I will not go gently, Cate.
97
00:04:59,784 --> 00:05:03,295
Sue me if I miss the days
of moon bounces in the backyard.
98
00:05:03,366 --> 00:05:06,497
- All right, well, I'm done helping you.
- [phone ringing]
99
00:05:06,566 --> 00:05:08,158
Hello? Yeah, Bridge.
100
00:05:08,228 --> 00:05:10,083
- What?
- What?
101
00:05:10,148 --> 00:05:11,075
- What?!
- What?!
102
00:05:11,172 --> 00:05:14,585
Don't move a muscle. The police
just busted Ashley's party.
103
00:05:14,690 --> 00:05:16,925
- What's the address?
- Oh, my God, let's go.
104
00:05:17,504 --> 00:05:18,998
- Paul.
- What?
105
00:05:27,293 --> 00:05:30,520
Yo, yo, yo!
Slippa Dizzie in the hizzie.
106
00:05:30,619 --> 00:05:32,691
- Anthony.
- Don't worry, Mr. Henn.
107
00:05:32,795 --> 00:05:35,249
The Five-O be makin' a big mistake.
108
00:05:35,864 --> 00:05:39,824
My pops is gonna go all Johnnie Cochran
on these fools, nahmeen?
109
00:05:41,271 --> 00:05:43,276
Bridget and Kerry Hennessy.
110
00:05:43,349 --> 00:05:45,770
You guys aren't gonna
embarrass us, are you?
111
00:05:45,845 --> 00:05:49,041
God forbid we embarrass you
in front of your friends, the police!
112
00:05:49,107 --> 00:05:52,270
You lied. You said you were going
to Ashley's house for the party.
113
00:05:52,338 --> 00:05:54,857
No. Technically I told you
Ashley was having a party.
114
00:05:54,930 --> 00:05:56,336
I didn't tell you it was at...
115
00:05:56,401 --> 00:05:59,215
- My house!
- Tommy?
116
00:05:59,280 --> 00:06:03,435
Now you visit after your daughters
almost get arrested. Don't even bother.
117
00:06:03,502 --> 00:06:05,738
Hey, how you doin', hot stuff?
118
00:06:05,805 --> 00:06:08,455
Very well, thanks. How's your wife?
119
00:06:08,524 --> 00:06:11,371
I don't know. She was sick yesterday,
never woke up today.
120
00:06:11,465 --> 00:06:14,116
If I were a betting man,
I'd say either plumbing or...
121
00:06:15,464 --> 00:06:16,707
How about a hug?
122
00:06:16,776 --> 00:06:18,717
- No.
- Come on.
123
00:06:18,791 --> 00:06:21,245
No at the supermarket,
no at the video store,
124
00:06:21,350 --> 00:06:23,619
no at the post office... No!
125
00:06:23,686 --> 00:06:25,660
We'll always have the bank.
126
00:06:25,733 --> 00:06:27,967
God, Tommy, I'm standing right here.
127
00:06:28,036 --> 00:06:29,890
Yeah, but I like women.
128
00:06:30,819 --> 00:06:32,127
Hey, Mr. and Mrs. H.
129
00:06:32,226 --> 00:06:34,199
Uh, Dad, the cops want to talk to you.
130
00:06:34,273 --> 00:06:37,404
You fingered me as your father?
Wait a minute.
131
00:06:37,472 --> 00:06:38,749
Hold on a second.
132
00:06:38,815 --> 00:06:42,806
Go to the garage, cover up the box
marked "Hawaii vacation." Just go.
133
00:06:42,910 --> 00:06:44,370
[chuckling] It's really a...
134
00:06:44,445 --> 00:06:45,851
- Paul?
- Oh, jeez.
135
00:06:47,004 --> 00:06:50,036
Diane. Cate, this is Diane Sharpe,
136
00:06:50,138 --> 00:06:53,334
Tommy's and my boss' wife,
and their daughter Rachel.
137
00:06:53,401 --> 00:06:55,025
Hey, he's wearing shoes.
138
00:06:55,096 --> 00:06:57,680
No, he's probably got the slippers
in the car.
139
00:06:58,263 --> 00:07:00,084
They're driving moccasins.
140
00:07:02,070 --> 00:07:03,564
- Tommy?
- [Tommy] Huh?
141
00:07:03,637 --> 00:07:04,913
There are cops here.
142
00:07:04,980 --> 00:07:08,175
You've got a beer can pyramid
in your driveway.
143
00:07:08,243 --> 00:07:10,314
- What kind of parent are you?
- [all] Yeah!
144
00:07:10,418 --> 00:07:13,035
Hey, who are you to judge me?
145
00:07:13,105 --> 00:07:16,137
I'm the one who opens my house to kids,
even with a sick wife.
146
00:07:17,519 --> 00:07:19,374
You all do nothing.
147
00:07:19,439 --> 00:07:23,179
- Where else are the kids gonna go?
- Anywhere but here. Am I right?
148
00:07:23,245 --> 00:07:24,521
That's exactly right.
149
00:07:24,589 --> 00:07:26,792
- Dad, please stop.
- You're making a scene.
150
00:07:26,860 --> 00:07:29,793
I'm getting started. I'll see to it
this never happens again.
151
00:07:29,865 --> 00:07:32,679
OK, big mouth. After
the basketball finals, next week,
152
00:07:32,745 --> 00:07:36,256
when the kids get together,
like they always do, if not here, where?
153
00:07:36,327 --> 00:07:38,944
- You want to know where? I'll tell you.
- All right.
154
00:07:39,014 --> 00:07:42,209
My God, this is worse than the time
you choked on the lemon, Mom.
155
00:07:42,275 --> 00:07:43,585
Really?
156
00:07:44,484 --> 00:07:46,174
They can go someplace safe,
157
00:07:46,274 --> 00:07:49,372
someplace where a responsible parent
is in charge.
158
00:07:49,442 --> 00:07:52,572
Someplace where we are secure
in the knowledge
159
00:07:52,641 --> 00:07:56,250
that our children are going to have
a good, wholesome time.
160
00:07:56,318 --> 00:07:59,067
- Yeah.
- Thank you, Paul.
161
00:07:59,135 --> 00:08:00,727
You're welcome. For what?
162
00:08:01,341 --> 00:08:04,634
- Oh, Paul.
- For volunteering your house. God.
163
00:08:06,587 --> 00:08:10,547
[music playing]
164
00:08:14,264 --> 00:08:16,117
No offense,
165
00:08:16,182 --> 00:08:19,793
but this is, like,
the dullest party ever.
166
00:08:21,238 --> 00:08:22,730
At least you get to leave.
167
00:08:29,105 --> 00:08:32,301
Hey, Dad, can you stop doing...
this to people?
168
00:08:32,369 --> 00:08:33,962
Unless it makes you disappear.
169
00:08:36,112 --> 00:08:37,932
Hey, Rachel. What's up?
170
00:08:37,998 --> 00:08:39,207
Nothing.
171
00:08:39,276 --> 00:08:41,480
I noticed you went outside
with your drink.
172
00:08:41,549 --> 00:08:43,435
Let me just freshen that up for you.
173
00:08:43,499 --> 00:08:45,322
Dad!
174
00:08:45,387 --> 00:08:48,518
OK, I'm trying to be a good host.
There it is, fresh as a daisy.
175
00:08:49,449 --> 00:08:53,157
I tell you, Rory, they are not gonna
put one over on me, right, pal?
176
00:08:54,631 --> 00:08:58,427
All those years I laughed while you
screwed up Bridget and Kerry's lives.
177
00:08:58,534 --> 00:09:01,762
But I'm not laughing now, man.
I'm not laughing now.
178
00:09:04,547 --> 00:09:08,222
- Mom! He's ruining our party.
- Mom!
179
00:09:08,289 --> 00:09:10,426
Uh, Paul, can I just
see you for a minute?
180
00:09:10,496 --> 00:09:11,575
Upstairs.
181
00:09:11,648 --> 00:09:15,225
[all] Oooh!
182
00:09:18,622 --> 00:09:21,620
- What?
- Paul, you are unbelievable.
183
00:09:21,692 --> 00:09:24,506
I may be a loser to my girls
but I'm a hero to the parents.
184
00:09:24,570 --> 00:09:27,951
- You mean to your boss' wife?
- I think she's cute, that's all.
185
00:09:28,697 --> 00:09:29,808
Oh, you mean... No...
186
00:09:29,913 --> 00:09:33,457
Listen, I am just saying I have
a responsibility to their children.
187
00:09:33,527 --> 00:09:35,500
Then just give their party a chance.
188
00:09:35,573 --> 00:09:38,027
Go down every 15 minutes
instead of every five.
189
00:09:38,134 --> 00:09:40,304
Easy for you to say.
You're not under pressure.
190
00:09:40,371 --> 00:09:42,314
You work in
the emergency room all night.
191
00:09:42,388 --> 00:09:44,590
Don't cry to me.
You volunteered our house
192
00:09:44,658 --> 00:09:47,407
on the week you knew I was
working graveyard shifts.
193
00:09:47,473 --> 00:09:48,935
- Trade you.
- No.
194
00:10:05,578 --> 00:10:06,787
Oh...
195
00:10:08,520 --> 00:10:11,519
- Paul, honey.
- Huh?
196
00:10:11,591 --> 00:10:14,624
- I thought you were going to work.
- Yeah, I did.
197
00:10:14,726 --> 00:10:18,237
Uh... Come here, sweetie.
I want to show you something.
198
00:10:29,568 --> 00:10:30,875
Oh...
199
00:10:31,999 --> 00:10:33,404
Oh, this is bad.
200
00:10:35,166 --> 00:10:37,335
Twenty-seven messages.
201
00:10:37,403 --> 00:10:39,259
Hmm. I wonder what they want.
202
00:10:42,426 --> 00:10:44,281
You could've woken me up.
203
00:10:44,347 --> 00:10:46,417
Yeah, I could have.
204
00:10:47,127 --> 00:10:49,135
You could have stayed in the car.
205
00:10:54,517 --> 00:10:55,793
Sorry.
206
00:10:55,861 --> 00:10:57,836
I'm sorry, really. Sorry.
207
00:10:59,443 --> 00:11:01,515
I know, 3:00 AM, I know.
208
00:11:06,097 --> 00:11:07,341
Yo, Slippa D,
209
00:11:07,409 --> 00:11:10,636
your party be all Dennis Rodman
and whatnot. Fo' sheez, yo!
210
00:11:13,006 --> 00:11:14,760
Nice going, jackass.
211
00:11:15,757 --> 00:11:17,644
- Drive safely.
- This party rocked.
212
00:11:18,827 --> 00:11:20,485
Well, it's official.
213
00:11:20,555 --> 00:11:23,488
I am now a loser to both
kids and parents.
214
00:11:23,562 --> 00:11:26,375
Nick Sharpe dragged me
over the coals at work today.
215
00:11:26,440 --> 00:11:28,894
- You know, Nick Sharpe can kiss my...
- Paul.
216
00:11:29,831 --> 00:11:31,391
His daughter's here?
217
00:11:32,518 --> 00:11:35,267
Parents are actually allowing their kids
to come over?
218
00:11:35,333 --> 00:11:36,826
Yeah. They're just studying.
219
00:11:36,930 --> 00:11:38,621
Besides, the parents trust me.
220
00:11:39,747 --> 00:11:43,324
Pardon me, I'm gonna take a shower.
Try to stay awake while I'm gone.
221
00:11:45,024 --> 00:11:46,910
- Hi, Mr. Hennessy.
- Rachel. What's up?
222
00:11:46,974 --> 00:11:48,567
- Nothing.
- Of course.
223
00:11:49,535 --> 00:11:52,916
I'm just trying to write this stupid
essay on The Old Man and the Sea.
224
00:11:52,989 --> 00:11:54,995
Oh, you're reading Hemingway?
225
00:11:55,068 --> 00:11:57,337
Yeah, but it's just
this depressing story
226
00:11:57,403 --> 00:12:00,053
about sharks eating some old guy's fish.
227
00:12:00,155 --> 00:12:03,187
Rachel's talking to Dad.
Rachel doesn't talk to anybody.
228
00:12:03,288 --> 00:12:04,564
Why Dad?
229
00:12:04,633 --> 00:12:07,053
No idea. It's a total enigma.
230
00:12:10,134 --> 00:12:11,182
Conundrum.
231
00:12:13,493 --> 00:12:15,378
- Mystery.
- Oh, yeah, totally.
232
00:12:17,139 --> 00:12:18,732
Thanks, Mr. Hennessy.
233
00:12:18,802 --> 00:12:21,736
Don't say anything,
but my dad was no help at all.
234
00:12:21,810 --> 00:12:23,500
He is such a loser.
235
00:12:23,601 --> 00:12:25,869
Now come on, Rachel,
he's a very busy man.
236
00:12:25,936 --> 00:12:28,007
Granted, he gets paid very well
237
00:12:28,110 --> 00:12:31,425
and he can be a little pomp...
But that's neither here nor there.
238
00:12:31,500 --> 00:12:33,574
Your secret is safe with me.
239
00:12:33,677 --> 00:12:34,603
- Thanks.
- Sure.
240
00:12:34,700 --> 00:12:36,075
I gotta get home for dinner.
241
00:12:36,139 --> 00:12:37,894
Hey, Andre, let's go.
242
00:12:37,963 --> 00:12:40,034
Mr. Hennessy, is this you
at Tiger Stadium?
243
00:12:40,138 --> 00:12:42,755
Oh, yeah, that's when
I interviewed Kirk Gibson
244
00:12:42,825 --> 00:12:44,766
when he returned to Detroit in '93.
245
00:12:44,839 --> 00:12:47,228
- Your dad's cool.
- Yeah, we know. Bye-bye.
246
00:12:49,734 --> 00:12:52,766
"Yeah, we know"?
What do we know?
247
00:12:52,868 --> 00:12:55,136
'Cause, unless I'm hallucinating,
248
00:12:55,235 --> 00:12:58,049
it sounded a little bit like
we know I'm cool.
249
00:12:59,522 --> 00:13:01,757
- Don't make a big thing of it.
- No, I'm not.
250
00:13:02,847 --> 00:13:04,822
So, if your friends...
251
00:13:05,919 --> 00:13:08,634
If your friends think I'm cool,
I'm cool?
252
00:13:08,700 --> 00:13:11,548
- Sure.
- Yeah, I guess.
253
00:13:12,061 --> 00:13:13,652
Cool.
254
00:13:15,387 --> 00:13:18,234
I am exhausted. Good night, honey.
255
00:13:18,330 --> 00:13:20,784
- Will it bother you if I read?
- Uh-huh.
256
00:13:23,129 --> 00:13:26,324
I was just thinking about
the events of the day. Strange.
257
00:13:26,390 --> 00:13:29,236
Talking might actually bother me
more than reading.
258
00:13:30,358 --> 00:13:32,877
The girls' friends
were actually nice to me today.
259
00:13:32,948 --> 00:13:34,354
They were interested in me.
260
00:13:34,418 --> 00:13:36,939
One of them even told me
something in confidence.
261
00:13:37,011 --> 00:13:39,465
- Who?
- I'm sorry, that's confidential.
262
00:13:39,569 --> 00:13:40,996
Oh. OK, good night.
263
00:13:41,072 --> 00:13:43,721
Rachel Sharpe, the boss's daughter.
No big deal.
264
00:13:44,432 --> 00:13:47,463
I'm telling you, Cate,
something has shifted.
265
00:13:47,533 --> 00:13:49,987
There was a silver lining
to that awful party,
266
00:13:50,060 --> 00:13:52,480
some fantastic serendipity,
267
00:13:52,555 --> 00:13:55,870
like a phoenix rising out of the ashes.
268
00:13:55,947 --> 00:13:58,695
- You're talking.
- Cate!
269
00:13:58,761 --> 00:14:01,695
This is important.
Rachel Sharpe can talk to me
270
00:14:01,769 --> 00:14:03,361
and cannot talk to her father,
271
00:14:03,432 --> 00:14:06,463
and other kids are seeing me
in a different light.
272
00:14:06,566 --> 00:14:09,947
That makes Bridget and Kerry
see me in a different light.
273
00:14:10,021 --> 00:14:12,670
I'm the go-to dad, if you will.
274
00:14:14,306 --> 00:14:16,923
Because you accidentally
fell asleep at a party?
275
00:14:16,993 --> 00:14:18,880
Cate, I'm telling you, for some reason
276
00:14:18,977 --> 00:14:21,431
the children have been brought to me.
277
00:14:24,222 --> 00:14:27,254
Look, Paul, you're cool now,
278
00:14:27,358 --> 00:14:29,244
just like Tommy was cool last week.
279
00:14:29,340 --> 00:14:30,998
But it'll pass.
280
00:14:31,771 --> 00:14:34,967
Well, you may be right. Jealous.
281
00:14:36,377 --> 00:14:38,264
But until that time happens,
282
00:14:38,360 --> 00:14:41,109
I am going to bask
in this moment in the sun.
283
00:14:41,175 --> 00:14:43,029
It's my Brigadoon.
284
00:14:44,374 --> 00:14:45,780
You know what, Paul?
285
00:14:45,846 --> 00:14:47,307
Say that to the kids,
286
00:14:47,381 --> 00:14:50,378
because the kids today,
they love the musicals.
287
00:14:53,394 --> 00:14:56,808
Oh, my God, I don't know who Grace Slick
is, but I have the same pants.
288
00:14:56,912 --> 00:14:59,880
- This is a great collection.
- My dad has cool taste in music.
289
00:14:59,953 --> 00:15:01,642
- Oh...
- Don't.
290
00:15:01,711 --> 00:15:03,947
Know who else was great?
The Rolling Stones.
291
00:15:04,013 --> 00:15:07,047
- I love them. They're like U2.
- Only old and ugly.
292
00:15:08,813 --> 00:15:11,080
- Bread? Cat Stevens?
- Your mother's.
293
00:15:11,179 --> 00:15:12,672
[all laughing]
294
00:15:12,779 --> 00:15:14,819
Enjoying Brigadoon?
295
00:15:14,890 --> 00:15:17,605
Brigadoon. That's your mother's
favorite musical.
296
00:15:17,671 --> 00:15:19,101
She just adores it!
297
00:15:19,176 --> 00:15:21,596
Oh, she adores... adores it.
298
00:15:22,790 --> 00:15:26,682
Look at them, Cate.
I'm bordering on folk hero status.
299
00:15:27,619 --> 00:15:29,212
You fell asleep.
300
00:15:29,283 --> 00:15:31,649
All right, I'm gonna
get out of here now.
301
00:15:31,714 --> 00:15:33,175
- No parties.
- Yeah.
302
00:15:33,953 --> 00:15:35,032
Love you.
303
00:15:35,106 --> 00:15:38,301
Gee, you're thin.
Three children, you? Nah.
304
00:15:40,159 --> 00:15:41,817
Ashley, Jasmine.
305
00:15:41,886 --> 00:15:44,982
Oh, Bridget, remember what
your mother said about...
306
00:15:45,053 --> 00:15:47,508
She said no parties.
This is a couple of friends over.
307
00:15:47,612 --> 00:15:48,723
Plus, look at Bridget.
308
00:15:48,795 --> 00:15:51,925
Her clothing-to-skin ratio
is totally non-party.
309
00:15:51,995 --> 00:15:54,807
- Exactly.
- As long as it's a couple of friends,
310
00:15:54,872 --> 00:15:59,344
then maybe I'd better make us
a pizza run. What about that, huh?
311
00:16:00,056 --> 00:16:02,290
- Rory, you want to tag along?
- No.
312
00:16:03,126 --> 00:16:04,336
Alrighty, then.
313
00:16:06,452 --> 00:16:10,411
[music playing]
314
00:16:13,298 --> 00:16:16,198
Bridgie, Care Bear, private convo.
315
00:16:17,328 --> 00:16:19,597
- What's going on?
- Looks like a party.
316
00:16:19,661 --> 00:16:21,485
But I could be wrong.
317
00:16:22,381 --> 00:16:24,552
What happened to
a couple of friends over?
318
00:16:24,619 --> 00:16:27,270
- More came, so now it's a kick-back.
- You mean a party?
319
00:16:27,340 --> 00:16:30,567
No. Mom said we can't have parties.
Twenty or fewer is a kick-back.
320
00:16:30,635 --> 00:16:32,705
- That's about right.
- Dad, it's Mom.
321
00:16:32,777 --> 00:16:36,124
- Just a sec.
- Give me the phone. Give me the phone.
322
00:16:36,840 --> 00:16:38,626
Honey, hi.
323
00:16:38,694 --> 00:16:40,516
You're on your way home?
324
00:16:40,583 --> 00:16:43,037
Circling the block? Why?
325
00:16:44,133 --> 00:16:46,783
A party? No.
326
00:16:46,884 --> 00:16:48,475
Who told you that?
327
00:16:48,546 --> 00:16:50,912
Fred Doyle called you at work?
328
00:16:50,977 --> 00:16:53,911
Well, if he was so mad,
why didn't he call here?
329
00:16:53,985 --> 00:16:56,156
Oh, Dad, Fred Doyle called,
330
00:16:56,224 --> 00:16:58,294
- while you left us all alone!
- Rory!
331
00:16:58,398 --> 00:17:01,048
Go turn down the music! Honey...
332
00:17:01,150 --> 00:17:02,840
No, I did not... I went to get the...
333
00:17:02,941 --> 00:17:06,071
It is not a party.
It is called a kick-back.
334
00:17:06,140 --> 00:17:07,415
Yes, it is.
335
00:17:08,827 --> 00:17:11,247
Twenty or fewer is called a kick-back.
336
00:17:11,321 --> 00:17:13,175
Yes, it is!
337
00:17:13,240 --> 00:17:14,833
Yes, it is!
338
00:17:15,863 --> 00:17:17,073
Yes, it is.
339
00:17:17,784 --> 00:17:21,742
Your mother thought this was a party,
but this is so obviously a kick-back.
340
00:17:21,813 --> 00:17:23,820
Cate... What?
341
00:17:23,892 --> 00:17:25,932
What? What?!
342
00:17:26,004 --> 00:17:28,653
I can't hear you. You gotta speak up.
I can't hear over...
343
00:17:28,754 --> 00:17:30,640
Brigadoon. That's very, very funny.
344
00:17:31,377 --> 00:17:33,831
- Hey, Papa H.
- Yeah, K-man?
345
00:17:33,936 --> 00:17:36,783
Tell Andre about the time
you interviewed Magic Johnson.
346
00:17:36,847 --> 00:17:39,845
- You interviewed Magic Johnson?
- Sure did, Dre, sure did.
347
00:17:39,918 --> 00:17:42,088
- Mr. Hennessy...
- Just a second, honey.
348
00:17:42,156 --> 00:17:44,490
I interviewed Magic
when he was in high school
349
00:17:44,555 --> 00:17:46,561
and Michigan lost him to MSU.
350
00:17:47,467 --> 00:17:49,288
Man, I miss your stories!
351
00:17:49,961 --> 00:17:50,888
Yeah, Rach?
352
00:17:50,985 --> 00:17:53,733
My mom and dad said it's OK
I spend the night here if that's OK
353
00:17:53,800 --> 00:17:55,488
- with you and Mrs. Hennessy.
- Sure.
354
00:17:55,559 --> 00:17:57,795
- If they call, you'll talk to them?
- No problem.
355
00:17:57,862 --> 00:17:59,235
Awesome. See ya!
356
00:17:59,301 --> 00:18:01,471
- Wait, hold on!
- Dad!
357
00:18:01,541 --> 00:18:04,473
- Where do you think you're going?
- Dad, don't embarrass us.
358
00:18:04,547 --> 00:18:07,067
- Please don't make a scene.
- I'm not making a scene.
359
00:18:07,138 --> 00:18:09,920
Rach, honey, it's me.
Let's talk this through.
360
00:18:09,986 --> 00:18:12,221
- Yo, yo, yo!
- Hey!
361
00:18:12,992 --> 00:18:15,838
Anthony, what the hell are you doing?
Who are these guys?
362
00:18:15,934 --> 00:18:18,323
- Dad, aren't you getting sleepy?
- Mr. Henn,
363
00:18:18,398 --> 00:18:21,974
look at you all crinkly brow,
and eyes all bulgin' and whatnot.
364
00:18:25,467 --> 00:18:28,313
Shoot. Yo, you want a beer, dog?
365
00:18:28,377 --> 00:18:32,053
Yeah, I want a beer, dog.
In fact, I want all the beers.
366
00:18:33,624 --> 00:18:35,826
You know what else?
367
00:18:35,894 --> 00:18:38,447
I want the music to stop right now,
368
00:18:38,518 --> 00:18:41,070
and I want everybody out of here.
369
00:18:41,140 --> 00:18:44,554
Man, Mr. Henn. Why you gots
to be trippin', dude?
370
00:18:45,235 --> 00:18:47,437
And I want you to stop talking
like an idiot.
371
00:18:47,505 --> 00:18:48,782
I hear that.
372
00:18:56,142 --> 00:18:58,596
Dad, this is officially a scene.
373
00:18:58,701 --> 00:19:00,839
I want your car keys
and I want them now.
374
00:19:00,909 --> 00:19:03,558
Jeez. How are my friends and I
supposed to get home?
375
00:19:03,627 --> 00:19:06,178
I have a lacrosse game in the morning.
376
00:19:06,250 --> 00:19:08,965
I will drive you. I'll drive all of you
in the minivan.
377
00:19:09,032 --> 00:19:11,072
Oh, my God, the Loser Cruiser?
378
00:19:11,143 --> 00:19:13,761
- Dad, you don't have to do that.
- I have to do that.
379
00:19:13,831 --> 00:19:16,732
Everybody, move out right now.
Come on, let's go. Go on.
380
00:19:16,806 --> 00:19:19,521
Let's go. Come on.
381
00:19:19,588 --> 00:19:20,636
Hey, Cate.
382
00:19:21,764 --> 00:19:24,729
Well, I see the children
were brought to you.
383
00:19:24,801 --> 00:19:26,111
You were right.
384
00:19:26,210 --> 00:19:29,057
Cool Dad is vanishing into the night
in a minivan.
385
00:19:29,152 --> 00:19:31,802
Oh, I'm sorry.
So much for Brigadoon.
386
00:19:31,872 --> 00:19:34,238
Oh, hell. Still my favorite musical.
387
00:19:36,220 --> 00:19:38,359
Everybody, let's go. Out!
388
00:19:38,428 --> 00:19:41,274
- Come on.
- This is gonna get all over school.
389
00:19:41,339 --> 00:19:43,726
Starting tomorrow,
we promise no more parties.
390
00:19:43,801 --> 00:19:45,558
- Just be cool for now.
- Cool, huh?
391
00:19:45,626 --> 00:19:48,080
Let me give that some thought.
Uh...
392
00:19:48,185 --> 00:19:50,639
No. Girls, fetch my slippers.
393
00:19:52,790 --> 00:19:55,156
Welcome back to the dork side, Paul.
394
00:20:02,451 --> 00:20:04,109
Honey, you did the right thing.
395
00:20:04,178 --> 00:20:07,177
One day the kids will laugh about this.
396
00:20:09,422 --> 00:20:11,081
Rory, shouldn't you be in bed?
397
00:20:11,152 --> 00:20:15,110
Yeah, but I was kinda, sorta
feeling bad for Dad.
398
00:20:15,181 --> 00:20:17,450
And seeing how he was feeling tonight,
399
00:20:17,548 --> 00:20:19,435
it made me want to give him a present.
400
00:20:20,491 --> 00:20:22,912
Hey, you got the boy back.
401
00:20:22,987 --> 00:20:26,335
A present for me? What is it?
402
00:20:27,273 --> 00:20:28,963
Slippers.
403
00:20:29,064 --> 00:20:30,851
Dozens of slippers!
404
00:20:30,918 --> 00:20:33,951
All the slippers that have been
stuffed in my locker all week
405
00:20:34,022 --> 00:20:36,868
- because you had to get out of the car!
- Rory, you can't...
406
00:20:39,619 --> 00:20:41,025
Ooh, sheepskin.
31108
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.