All language subtitles for 8.Simple.Rules.S01E19.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,689 --> 00:00:10,037 - [both giggling] - 'Morning, girls. 2 00:00:10,112 --> 00:00:12,664 - No, then he said to me... - 'Morning, girls. 3 00:00:13,342 --> 00:00:15,349 - What's up? - [both] Nothing! 4 00:00:16,382 --> 00:00:20,176 - Jason said... Then he said... - [both giggling] 5 00:00:20,284 --> 00:00:22,138 What? What is it? 6 00:00:22,204 --> 00:00:24,952 - Nothing! - Private convo, Dad. God! 7 00:00:27,481 --> 00:00:29,170 - His hair. - In his ear? 8 00:00:29,240 --> 00:00:30,516 Yeah! 9 00:00:31,000 --> 00:00:33,137 What? What's that? What's that you say? 10 00:00:33,206 --> 00:00:35,660 You want me to walk you to school from now on? 11 00:00:37,110 --> 00:00:38,036 I didn't think so. 12 00:00:38,773 --> 00:00:41,520 [groans] That was a sharp pain, Dad, 13 00:00:41,586 --> 00:00:44,040 but I'll go to school if you say so. 14 00:00:44,113 --> 00:00:45,771 I say so. You're faking. 15 00:00:46,385 --> 00:00:47,464 [groans louder] 16 00:00:47,536 --> 00:00:49,324 What? Rory? 17 00:00:49,392 --> 00:00:51,780 Why are you trying to get out of going to school? 18 00:00:51,855 --> 00:00:53,741 Older kids have been calling him names. 19 00:00:53,805 --> 00:00:55,299 - Shut up. - What names? 20 00:00:55,405 --> 00:00:58,250 Um, Dork, Dorky, Dr. Dorkenstein. 21 00:00:59,404 --> 00:01:00,898 Girls! 22 00:01:00,972 --> 00:01:03,969 Being called names is not a reason to miss school. 23 00:01:04,041 --> 00:01:07,651 Sticks and stones... I know you guys are calling me names. Knock it off. 24 00:01:07,752 --> 00:01:09,158 Nip it in the bud. 25 00:01:10,279 --> 00:01:12,450 Dad, please, can I stay home? 26 00:01:13,126 --> 00:01:15,100 Rory, if it'll make you feel any better, 27 00:01:15,173 --> 00:01:17,244 I'll talk to the guys when I drop you off. 28 00:01:18,659 --> 00:01:20,120 Are you insane? 29 00:01:21,155 --> 00:01:23,542 You can never get out of the car, ever. 30 00:01:23,617 --> 00:01:25,472 - OK. - Promise. Say it out loud. 31 00:01:25,537 --> 00:01:28,731 - You won't get out of the car. - I won't get out of the car. 32 00:01:28,799 --> 00:01:31,384 You guys think you're big men calling my son names? 33 00:01:31,454 --> 00:01:35,414 - That make you feel important, does it? - Dude, your dad left the car. 34 00:01:35,485 --> 00:01:36,979 I know. 35 00:01:37,052 --> 00:01:38,513 We're sorry, Mr. Hennessy, 36 00:01:38,586 --> 00:01:40,561 but we only called him Rory Borealis 37 00:01:40,635 --> 00:01:43,950 'cause he has a crush on this girl named Allison and she's boring. 38 00:01:45,593 --> 00:01:46,608 That's it?! 39 00:01:47,352 --> 00:01:48,627 Yeah. 40 00:01:51,863 --> 00:01:53,453 Well, stop. 41 00:01:53,525 --> 00:01:55,150 - OK. - Check it out. 42 00:01:55,220 --> 00:01:56,497 - [boys chuckling] - What? 43 00:01:56,564 --> 00:01:57,993 You wore your slippers? 44 00:01:58,068 --> 00:01:59,922 - So? - Slippers. 45 00:02:01,298 --> 00:02:02,989 What up, Slipper Dad? 46 00:02:06,384 --> 00:02:08,587 You realize we're gonna have to move. 47 00:02:29,542 --> 00:02:30,719 [both laughing] 48 00:02:30,789 --> 00:02:32,447 - Oh. - What? 49 00:02:33,092 --> 00:02:34,553 I'm just sitting here. 50 00:02:34,628 --> 00:02:37,443 You honestly don't even know what you did, do you? 51 00:02:37,507 --> 00:02:39,393 - Hmm. Slipper Dad. - Mm-hmm. 52 00:02:39,490 --> 00:02:42,872 How did you even know about that? Rory doesn't go to your school. 53 00:02:42,945 --> 00:02:45,213 - Uh, hello! - Grapevine. 54 00:02:45,280 --> 00:02:48,181 Rory's friends have big mouths, like my friend Tiffany. 55 00:02:48,255 --> 00:02:51,668 I'm telling everyone she let one slip during sit-ups in gym class. 56 00:02:51,772 --> 00:02:54,806 - We're scarred for life yet again, Dad. - You're overreacting. 57 00:02:54,908 --> 00:02:57,938 - This will blow over. - Hey, Bridge, Kerry... 58 00:02:58,041 --> 00:02:59,929 ...Slipper Dad. - What? 59 00:03:00,729 --> 00:03:03,762 - You heard too? - Detroit's a small town. People talk. 60 00:03:03,864 --> 00:03:06,132 What were you doing out of the car? 61 00:03:06,199 --> 00:03:09,198 OK. Everybody, I am deeply, truly sorry. 62 00:03:09,270 --> 00:03:10,643 And you can make it up to us. 63 00:03:10,709 --> 00:03:13,163 Ashley's having a party. Her old boyfriend Tyler 64 00:03:13,236 --> 00:03:16,976 will get in her new boyfriend Blake's face, which only leads to one thing. 65 00:03:19,794 --> 00:03:21,680 Dance-off! Uh-huh. 66 00:03:23,025 --> 00:03:25,479 Yeah, Mom and Dad, dance-off. Uh-huh. 67 00:03:25,583 --> 00:03:29,258 Hey, you know how I feel about you guys going to parties. 68 00:03:29,325 --> 00:03:31,213 Come on, Dad, don't be a dork, please. 69 00:03:31,277 --> 00:03:35,072 - You never let us have parties here. - You've had a lot of parties here. 70 00:03:35,146 --> 00:03:37,897 Yeah, parties with moon bounces and dancing clowns. 71 00:03:39,401 --> 00:03:41,539 And morons dressed like the Lone Ranger. 72 00:03:42,887 --> 00:03:45,122 Your father is not a moron. 73 00:03:46,534 --> 00:03:48,421 Sure, this coming from Tonto. 74 00:03:53,187 --> 00:03:55,259 - Hey, buddy. - Don't call me buddy. 75 00:03:57,986 --> 00:03:59,447 You crossed a line, Dad, 76 00:03:59,522 --> 00:04:01,210 and you crossed it in slippers. 77 00:04:01,888 --> 00:04:04,156 Come on, Rory, you're all I've got in this house. 78 00:04:04,256 --> 00:04:07,482 I'm drowning in a sea of estrogen. You're my life raft. 79 00:04:07,550 --> 00:04:10,069 Not anymore. Unless... 80 00:04:10,141 --> 00:04:11,416 No monkey. 81 00:04:12,764 --> 00:04:16,177 Fine. Don't come knocking at my door when Mom rents Ya-Ya Sisterhood. 82 00:04:16,282 --> 00:04:20,339 Wait. All right. How about a squirrel monkey, but keep him in the garage? 83 00:04:20,407 --> 00:04:23,408 - Chimpanzee, stays in my room. - Squirrel monkey, in the attic. 84 00:04:23,480 --> 00:04:26,325 - No deal. - OK, squirrel monkey, attic, BB gun. 85 00:04:27,925 --> 00:04:32,495 Bargaining with monkeys? You sad, sad man. 86 00:04:32,595 --> 00:04:35,824 Remember when the kids looked up to me? They thought I was cool. 87 00:04:35,890 --> 00:04:39,118 Yeah. It's called parental dorkdom. Comes with the territory. 88 00:04:39,185 --> 00:04:41,934 Remember I was choking on that lemon wedge at Parent Night 89 00:04:42,000 --> 00:04:44,267 and Coach McNabb gave me the Heimlich? 90 00:04:44,335 --> 00:04:46,407 Which he enjoyed a little too much. 91 00:04:47,053 --> 00:04:48,645 I was choking. 92 00:04:48,716 --> 00:04:50,505 Then why was he smiling? 93 00:04:51,660 --> 00:04:53,600 The point is, I've been there. 94 00:04:53,674 --> 00:04:55,365 We've all been there. Accept it. 95 00:04:55,433 --> 00:04:57,506 Come to the dork side, Paul. 96 00:04:57,609 --> 00:04:59,681 I will not go gently, Cate. 97 00:04:59,784 --> 00:05:03,295 Sue me if I miss the days of moon bounces in the backyard. 98 00:05:03,366 --> 00:05:06,497 - All right, well, I'm done helping you. - [phone ringing] 99 00:05:06,566 --> 00:05:08,158 Hello? Yeah, Bridge. 100 00:05:08,228 --> 00:05:10,083 - What? - What? 101 00:05:10,148 --> 00:05:11,075 - What?! - What?! 102 00:05:11,172 --> 00:05:14,585 Don't move a muscle. The police just busted Ashley's party. 103 00:05:14,690 --> 00:05:16,925 - What's the address? - Oh, my God, let's go. 104 00:05:17,504 --> 00:05:18,998 - Paul. - What? 105 00:05:27,293 --> 00:05:30,520 Yo, yo, yo! Slippa Dizzie in the hizzie. 106 00:05:30,619 --> 00:05:32,691 - Anthony. - Don't worry, Mr. Henn. 107 00:05:32,795 --> 00:05:35,249 The Five-O be makin' a big mistake. 108 00:05:35,864 --> 00:05:39,824 My pops is gonna go all Johnnie Cochran on these fools, nahmeen? 109 00:05:41,271 --> 00:05:43,276 Bridget and Kerry Hennessy. 110 00:05:43,349 --> 00:05:45,770 You guys aren't gonna embarrass us, are you? 111 00:05:45,845 --> 00:05:49,041 God forbid we embarrass you in front of your friends, the police! 112 00:05:49,107 --> 00:05:52,270 You lied. You said you were going to Ashley's house for the party. 113 00:05:52,338 --> 00:05:54,857 No. Technically I told you Ashley was having a party. 114 00:05:54,930 --> 00:05:56,336 I didn't tell you it was at... 115 00:05:56,401 --> 00:05:59,215 - My house! - Tommy? 116 00:05:59,280 --> 00:06:03,435 Now you visit after your daughters almost get arrested. Don't even bother. 117 00:06:03,502 --> 00:06:05,738 Hey, how you doin', hot stuff? 118 00:06:05,805 --> 00:06:08,455 Very well, thanks. How's your wife? 119 00:06:08,524 --> 00:06:11,371 I don't know. She was sick yesterday, never woke up today. 120 00:06:11,465 --> 00:06:14,116 If I were a betting man, I'd say either plumbing or... 121 00:06:15,464 --> 00:06:16,707 How about a hug? 122 00:06:16,776 --> 00:06:18,717 - No. - Come on. 123 00:06:18,791 --> 00:06:21,245 No at the supermarket, no at the video store, 124 00:06:21,350 --> 00:06:23,619 no at the post office... No! 125 00:06:23,686 --> 00:06:25,660 We'll always have the bank. 126 00:06:25,733 --> 00:06:27,967 God, Tommy, I'm standing right here. 127 00:06:28,036 --> 00:06:29,890 Yeah, but I like women. 128 00:06:30,819 --> 00:06:32,127 Hey, Mr. and Mrs. H. 129 00:06:32,226 --> 00:06:34,199 Uh, Dad, the cops want to talk to you. 130 00:06:34,273 --> 00:06:37,404 You fingered me as your father? Wait a minute. 131 00:06:37,472 --> 00:06:38,749 Hold on a second. 132 00:06:38,815 --> 00:06:42,806 Go to the garage, cover up the box marked "Hawaii vacation." Just go. 133 00:06:42,910 --> 00:06:44,370 [chuckling] It's really a... 134 00:06:44,445 --> 00:06:45,851 - Paul? - Oh, jeez. 135 00:06:47,004 --> 00:06:50,036 Diane. Cate, this is Diane Sharpe, 136 00:06:50,138 --> 00:06:53,334 Tommy's and my boss' wife, and their daughter Rachel. 137 00:06:53,401 --> 00:06:55,025 Hey, he's wearing shoes. 138 00:06:55,096 --> 00:06:57,680 No, he's probably got the slippers in the car. 139 00:06:58,263 --> 00:07:00,084 They're driving moccasins. 140 00:07:02,070 --> 00:07:03,564 - Tommy? - [Tommy] Huh? 141 00:07:03,637 --> 00:07:04,913 There are cops here. 142 00:07:04,980 --> 00:07:08,175 You've got a beer can pyramid in your driveway. 143 00:07:08,243 --> 00:07:10,314 - What kind of parent are you? - [all] Yeah! 144 00:07:10,418 --> 00:07:13,035 Hey, who are you to judge me? 145 00:07:13,105 --> 00:07:16,137 I'm the one who opens my house to kids, even with a sick wife. 146 00:07:17,519 --> 00:07:19,374 You all do nothing. 147 00:07:19,439 --> 00:07:23,179 - Where else are the kids gonna go? - Anywhere but here. Am I right? 148 00:07:23,245 --> 00:07:24,521 That's exactly right. 149 00:07:24,589 --> 00:07:26,792 - Dad, please stop. - You're making a scene. 150 00:07:26,860 --> 00:07:29,793 I'm getting started. I'll see to it this never happens again. 151 00:07:29,865 --> 00:07:32,679 OK, big mouth. After the basketball finals, next week, 152 00:07:32,745 --> 00:07:36,256 when the kids get together, like they always do, if not here, where? 153 00:07:36,327 --> 00:07:38,944 - You want to know where? I'll tell you. - All right. 154 00:07:39,014 --> 00:07:42,209 My God, this is worse than the time you choked on the lemon, Mom. 155 00:07:42,275 --> 00:07:43,585 Really? 156 00:07:44,484 --> 00:07:46,174 They can go someplace safe, 157 00:07:46,274 --> 00:07:49,372 someplace where a responsible parent is in charge. 158 00:07:49,442 --> 00:07:52,572 Someplace where we are secure in the knowledge 159 00:07:52,641 --> 00:07:56,250 that our children are going to have a good, wholesome time. 160 00:07:56,318 --> 00:07:59,067 - Yeah. - Thank you, Paul. 161 00:07:59,135 --> 00:08:00,727 You're welcome. For what? 162 00:08:01,341 --> 00:08:04,634 - Oh, Paul. - For volunteering your house. God. 163 00:08:06,587 --> 00:08:10,547 [music playing] 164 00:08:14,264 --> 00:08:16,117 No offense, 165 00:08:16,182 --> 00:08:19,793 but this is, like, the dullest party ever. 166 00:08:21,238 --> 00:08:22,730 At least you get to leave. 167 00:08:29,105 --> 00:08:32,301 Hey, Dad, can you stop doing... this to people? 168 00:08:32,369 --> 00:08:33,962 Unless it makes you disappear. 169 00:08:36,112 --> 00:08:37,932 Hey, Rachel. What's up? 170 00:08:37,998 --> 00:08:39,207 Nothing. 171 00:08:39,276 --> 00:08:41,480 I noticed you went outside with your drink. 172 00:08:41,549 --> 00:08:43,435 Let me just freshen that up for you. 173 00:08:43,499 --> 00:08:45,322 Dad! 174 00:08:45,387 --> 00:08:48,518 OK, I'm trying to be a good host. There it is, fresh as a daisy. 175 00:08:49,449 --> 00:08:53,157 I tell you, Rory, they are not gonna put one over on me, right, pal? 176 00:08:54,631 --> 00:08:58,427 All those years I laughed while you screwed up Bridget and Kerry's lives. 177 00:08:58,534 --> 00:09:01,762 But I'm not laughing now, man. I'm not laughing now. 178 00:09:04,547 --> 00:09:08,222 - Mom! He's ruining our party. - Mom! 179 00:09:08,289 --> 00:09:10,426 Uh, Paul, can I just see you for a minute? 180 00:09:10,496 --> 00:09:11,575 Upstairs. 181 00:09:11,648 --> 00:09:15,225 [all] Oooh! 182 00:09:18,622 --> 00:09:21,620 - What? - Paul, you are unbelievable. 183 00:09:21,692 --> 00:09:24,506 I may be a loser to my girls but I'm a hero to the parents. 184 00:09:24,570 --> 00:09:27,951 - You mean to your boss' wife? - I think she's cute, that's all. 185 00:09:28,697 --> 00:09:29,808 Oh, you mean... No... 186 00:09:29,913 --> 00:09:33,457 Listen, I am just saying I have a responsibility to their children. 187 00:09:33,527 --> 00:09:35,500 Then just give their party a chance. 188 00:09:35,573 --> 00:09:38,027 Go down every 15 minutes instead of every five. 189 00:09:38,134 --> 00:09:40,304 Easy for you to say. You're not under pressure. 190 00:09:40,371 --> 00:09:42,314 You work in the emergency room all night. 191 00:09:42,388 --> 00:09:44,590 Don't cry to me. You volunteered our house 192 00:09:44,658 --> 00:09:47,407 on the week you knew I was working graveyard shifts. 193 00:09:47,473 --> 00:09:48,935 - Trade you. - No. 194 00:10:05,578 --> 00:10:06,787 Oh... 195 00:10:08,520 --> 00:10:11,519 - Paul, honey. - Huh? 196 00:10:11,591 --> 00:10:14,624 - I thought you were going to work. - Yeah, I did. 197 00:10:14,726 --> 00:10:18,237 Uh... Come here, sweetie. I want to show you something. 198 00:10:29,568 --> 00:10:30,875 Oh... 199 00:10:31,999 --> 00:10:33,404 Oh, this is bad. 200 00:10:35,166 --> 00:10:37,335 Twenty-seven messages. 201 00:10:37,403 --> 00:10:39,259 Hmm. I wonder what they want. 202 00:10:42,426 --> 00:10:44,281 You could've woken me up. 203 00:10:44,347 --> 00:10:46,417 Yeah, I could have. 204 00:10:47,127 --> 00:10:49,135 You could have stayed in the car. 205 00:10:54,517 --> 00:10:55,793 Sorry. 206 00:10:55,861 --> 00:10:57,836 I'm sorry, really. Sorry. 207 00:10:59,443 --> 00:11:01,515 I know, 3:00 AM, I know. 208 00:11:06,097 --> 00:11:07,341 Yo, Slippa D, 209 00:11:07,409 --> 00:11:10,636 your party be all Dennis Rodman and whatnot. Fo' sheez, yo! 210 00:11:13,006 --> 00:11:14,760 Nice going, jackass. 211 00:11:15,757 --> 00:11:17,644 - Drive safely. - This party rocked. 212 00:11:18,827 --> 00:11:20,485 Well, it's official. 213 00:11:20,555 --> 00:11:23,488 I am now a loser to both kids and parents. 214 00:11:23,562 --> 00:11:26,375 Nick Sharpe dragged me over the coals at work today. 215 00:11:26,440 --> 00:11:28,894 - You know, Nick Sharpe can kiss my... - Paul. 216 00:11:29,831 --> 00:11:31,391 His daughter's here? 217 00:11:32,518 --> 00:11:35,267 Parents are actually allowing their kids to come over? 218 00:11:35,333 --> 00:11:36,826 Yeah. They're just studying. 219 00:11:36,930 --> 00:11:38,621 Besides, the parents trust me. 220 00:11:39,747 --> 00:11:43,324 Pardon me, I'm gonna take a shower. Try to stay awake while I'm gone. 221 00:11:45,024 --> 00:11:46,910 - Hi, Mr. Hennessy. - Rachel. What's up? 222 00:11:46,974 --> 00:11:48,567 - Nothing. - Of course. 223 00:11:49,535 --> 00:11:52,916 I'm just trying to write this stupid essay on The Old Man and the Sea. 224 00:11:52,989 --> 00:11:54,995 Oh, you're reading Hemingway? 225 00:11:55,068 --> 00:11:57,337 Yeah, but it's just this depressing story 226 00:11:57,403 --> 00:12:00,053 about sharks eating some old guy's fish. 227 00:12:00,155 --> 00:12:03,187 Rachel's talking to Dad. Rachel doesn't talk to anybody. 228 00:12:03,288 --> 00:12:04,564 Why Dad? 229 00:12:04,633 --> 00:12:07,053 No idea. It's a total enigma. 230 00:12:10,134 --> 00:12:11,182 Conundrum. 231 00:12:13,493 --> 00:12:15,378 - Mystery. - Oh, yeah, totally. 232 00:12:17,139 --> 00:12:18,732 Thanks, Mr. Hennessy. 233 00:12:18,802 --> 00:12:21,736 Don't say anything, but my dad was no help at all. 234 00:12:21,810 --> 00:12:23,500 He is such a loser. 235 00:12:23,601 --> 00:12:25,869 Now come on, Rachel, he's a very busy man. 236 00:12:25,936 --> 00:12:28,007 Granted, he gets paid very well 237 00:12:28,110 --> 00:12:31,425 and he can be a little pomp... But that's neither here nor there. 238 00:12:31,500 --> 00:12:33,574 Your secret is safe with me. 239 00:12:33,677 --> 00:12:34,603 - Thanks. - Sure. 240 00:12:34,700 --> 00:12:36,075 I gotta get home for dinner. 241 00:12:36,139 --> 00:12:37,894 Hey, Andre, let's go. 242 00:12:37,963 --> 00:12:40,034 Mr. Hennessy, is this you at Tiger Stadium? 243 00:12:40,138 --> 00:12:42,755 Oh, yeah, that's when I interviewed Kirk Gibson 244 00:12:42,825 --> 00:12:44,766 when he returned to Detroit in '93. 245 00:12:44,839 --> 00:12:47,228 - Your dad's cool. - Yeah, we know. Bye-bye. 246 00:12:49,734 --> 00:12:52,766 "Yeah, we know"? What do we know? 247 00:12:52,868 --> 00:12:55,136 'Cause, unless I'm hallucinating, 248 00:12:55,235 --> 00:12:58,049 it sounded a little bit like we know I'm cool. 249 00:12:59,522 --> 00:13:01,757 - Don't make a big thing of it. - No, I'm not. 250 00:13:02,847 --> 00:13:04,822 So, if your friends... 251 00:13:05,919 --> 00:13:08,634 If your friends think I'm cool, I'm cool? 252 00:13:08,700 --> 00:13:11,548 - Sure. - Yeah, I guess. 253 00:13:12,061 --> 00:13:13,652 Cool. 254 00:13:15,387 --> 00:13:18,234 I am exhausted. Good night, honey. 255 00:13:18,330 --> 00:13:20,784 - Will it bother you if I read? - Uh-huh. 256 00:13:23,129 --> 00:13:26,324 I was just thinking about the events of the day. Strange. 257 00:13:26,390 --> 00:13:29,236 Talking might actually bother me more than reading. 258 00:13:30,358 --> 00:13:32,877 The girls' friends were actually nice to me today. 259 00:13:32,948 --> 00:13:34,354 They were interested in me. 260 00:13:34,418 --> 00:13:36,939 One of them even told me something in confidence. 261 00:13:37,011 --> 00:13:39,465 - Who? - I'm sorry, that's confidential. 262 00:13:39,569 --> 00:13:40,996 Oh. OK, good night. 263 00:13:41,072 --> 00:13:43,721 Rachel Sharpe, the boss's daughter. No big deal. 264 00:13:44,432 --> 00:13:47,463 I'm telling you, Cate, something has shifted. 265 00:13:47,533 --> 00:13:49,987 There was a silver lining to that awful party, 266 00:13:50,060 --> 00:13:52,480 some fantastic serendipity, 267 00:13:52,555 --> 00:13:55,870 like a phoenix rising out of the ashes. 268 00:13:55,947 --> 00:13:58,695 - You're talking. - Cate! 269 00:13:58,761 --> 00:14:01,695 This is important. Rachel Sharpe can talk to me 270 00:14:01,769 --> 00:14:03,361 and cannot talk to her father, 271 00:14:03,432 --> 00:14:06,463 and other kids are seeing me in a different light. 272 00:14:06,566 --> 00:14:09,947 That makes Bridget and Kerry see me in a different light. 273 00:14:10,021 --> 00:14:12,670 I'm the go-to dad, if you will. 274 00:14:14,306 --> 00:14:16,923 Because you accidentally fell asleep at a party? 275 00:14:16,993 --> 00:14:18,880 Cate, I'm telling you, for some reason 276 00:14:18,977 --> 00:14:21,431 the children have been brought to me. 277 00:14:24,222 --> 00:14:27,254 Look, Paul, you're cool now, 278 00:14:27,358 --> 00:14:29,244 just like Tommy was cool last week. 279 00:14:29,340 --> 00:14:30,998 But it'll pass. 280 00:14:31,771 --> 00:14:34,967 Well, you may be right. Jealous. 281 00:14:36,377 --> 00:14:38,264 But until that time happens, 282 00:14:38,360 --> 00:14:41,109 I am going to bask in this moment in the sun. 283 00:14:41,175 --> 00:14:43,029 It's my Brigadoon. 284 00:14:44,374 --> 00:14:45,780 You know what, Paul? 285 00:14:45,846 --> 00:14:47,307 Say that to the kids, 286 00:14:47,381 --> 00:14:50,378 because the kids today, they love the musicals. 287 00:14:53,394 --> 00:14:56,808 Oh, my God, I don't know who Grace Slick is, but I have the same pants. 288 00:14:56,912 --> 00:14:59,880 - This is a great collection. - My dad has cool taste in music. 289 00:14:59,953 --> 00:15:01,642 - Oh... - Don't. 290 00:15:01,711 --> 00:15:03,947 Know who else was great? The Rolling Stones. 291 00:15:04,013 --> 00:15:07,047 - I love them. They're like U2. - Only old and ugly. 292 00:15:08,813 --> 00:15:11,080 - Bread? Cat Stevens? - Your mother's. 293 00:15:11,179 --> 00:15:12,672 [all laughing] 294 00:15:12,779 --> 00:15:14,819 Enjoying Brigadoon? 295 00:15:14,890 --> 00:15:17,605 Brigadoon. That's your mother's favorite musical. 296 00:15:17,671 --> 00:15:19,101 She just adores it! 297 00:15:19,176 --> 00:15:21,596 Oh, she adores... adores it. 298 00:15:22,790 --> 00:15:26,682 Look at them, Cate. I'm bordering on folk hero status. 299 00:15:27,619 --> 00:15:29,212 You fell asleep. 300 00:15:29,283 --> 00:15:31,649 All right, I'm gonna get out of here now. 301 00:15:31,714 --> 00:15:33,175 - No parties. - Yeah. 302 00:15:33,953 --> 00:15:35,032 Love you. 303 00:15:35,106 --> 00:15:38,301 Gee, you're thin. Three children, you? Nah. 304 00:15:40,159 --> 00:15:41,817 Ashley, Jasmine. 305 00:15:41,886 --> 00:15:44,982 Oh, Bridget, remember what your mother said about... 306 00:15:45,053 --> 00:15:47,508 She said no parties. This is a couple of friends over. 307 00:15:47,612 --> 00:15:48,723 Plus, look at Bridget. 308 00:15:48,795 --> 00:15:51,925 Her clothing-to-skin ratio is totally non-party. 309 00:15:51,995 --> 00:15:54,807 - Exactly. - As long as it's a couple of friends, 310 00:15:54,872 --> 00:15:59,344 then maybe I'd better make us a pizza run. What about that, huh? 311 00:16:00,056 --> 00:16:02,290 - Rory, you want to tag along? - No. 312 00:16:03,126 --> 00:16:04,336 Alrighty, then. 313 00:16:06,452 --> 00:16:10,411 [music playing] 314 00:16:13,298 --> 00:16:16,198 Bridgie, Care Bear, private convo. 315 00:16:17,328 --> 00:16:19,597 - What's going on? - Looks like a party. 316 00:16:19,661 --> 00:16:21,485 But I could be wrong. 317 00:16:22,381 --> 00:16:24,552 What happened to a couple of friends over? 318 00:16:24,619 --> 00:16:27,270 - More came, so now it's a kick-back. - You mean a party? 319 00:16:27,340 --> 00:16:30,567 No. Mom said we can't have parties. Twenty or fewer is a kick-back. 320 00:16:30,635 --> 00:16:32,705 - That's about right. - Dad, it's Mom. 321 00:16:32,777 --> 00:16:36,124 - Just a sec. - Give me the phone. Give me the phone. 322 00:16:36,840 --> 00:16:38,626 Honey, hi. 323 00:16:38,694 --> 00:16:40,516 You're on your way home? 324 00:16:40,583 --> 00:16:43,037 Circling the block? Why? 325 00:16:44,133 --> 00:16:46,783 A party? No. 326 00:16:46,884 --> 00:16:48,475 Who told you that? 327 00:16:48,546 --> 00:16:50,912 Fred Doyle called you at work? 328 00:16:50,977 --> 00:16:53,911 Well, if he was so mad, why didn't he call here? 329 00:16:53,985 --> 00:16:56,156 Oh, Dad, Fred Doyle called, 330 00:16:56,224 --> 00:16:58,294 - while you left us all alone! - Rory! 331 00:16:58,398 --> 00:17:01,048 Go turn down the music! Honey... 332 00:17:01,150 --> 00:17:02,840 No, I did not... I went to get the... 333 00:17:02,941 --> 00:17:06,071 It is not a party. It is called a kick-back. 334 00:17:06,140 --> 00:17:07,415 Yes, it is. 335 00:17:08,827 --> 00:17:11,247 Twenty or fewer is called a kick-back. 336 00:17:11,321 --> 00:17:13,175 Yes, it is! 337 00:17:13,240 --> 00:17:14,833 Yes, it is! 338 00:17:15,863 --> 00:17:17,073 Yes, it is. 339 00:17:17,784 --> 00:17:21,742 Your mother thought this was a party, but this is so obviously a kick-back. 340 00:17:21,813 --> 00:17:23,820 Cate... What? 341 00:17:23,892 --> 00:17:25,932 What? What?! 342 00:17:26,004 --> 00:17:28,653 I can't hear you. You gotta speak up. I can't hear over... 343 00:17:28,754 --> 00:17:30,640 Brigadoon. That's very, very funny. 344 00:17:31,377 --> 00:17:33,831 - Hey, Papa H. - Yeah, K-man? 345 00:17:33,936 --> 00:17:36,783 Tell Andre about the time you interviewed Magic Johnson. 346 00:17:36,847 --> 00:17:39,845 - You interviewed Magic Johnson? - Sure did, Dre, sure did. 347 00:17:39,918 --> 00:17:42,088 - Mr. Hennessy... - Just a second, honey. 348 00:17:42,156 --> 00:17:44,490 I interviewed Magic when he was in high school 349 00:17:44,555 --> 00:17:46,561 and Michigan lost him to MSU. 350 00:17:47,467 --> 00:17:49,288 Man, I miss your stories! 351 00:17:49,961 --> 00:17:50,888 Yeah, Rach? 352 00:17:50,985 --> 00:17:53,733 My mom and dad said it's OK I spend the night here if that's OK 353 00:17:53,800 --> 00:17:55,488 - with you and Mrs. Hennessy. - Sure. 354 00:17:55,559 --> 00:17:57,795 - If they call, you'll talk to them? - No problem. 355 00:17:57,862 --> 00:17:59,235 Awesome. See ya! 356 00:17:59,301 --> 00:18:01,471 - Wait, hold on! - Dad! 357 00:18:01,541 --> 00:18:04,473 - Where do you think you're going? - Dad, don't embarrass us. 358 00:18:04,547 --> 00:18:07,067 - Please don't make a scene. - I'm not making a scene. 359 00:18:07,138 --> 00:18:09,920 Rach, honey, it's me. Let's talk this through. 360 00:18:09,986 --> 00:18:12,221 - Yo, yo, yo! - Hey! 361 00:18:12,992 --> 00:18:15,838 Anthony, what the hell are you doing? Who are these guys? 362 00:18:15,934 --> 00:18:18,323 - Dad, aren't you getting sleepy? - Mr. Henn, 363 00:18:18,398 --> 00:18:21,974 look at you all crinkly brow, and eyes all bulgin' and whatnot. 364 00:18:25,467 --> 00:18:28,313 Shoot. Yo, you want a beer, dog? 365 00:18:28,377 --> 00:18:32,053 Yeah, I want a beer, dog. In fact, I want all the beers. 366 00:18:33,624 --> 00:18:35,826 You know what else? 367 00:18:35,894 --> 00:18:38,447 I want the music to stop right now, 368 00:18:38,518 --> 00:18:41,070 and I want everybody out of here. 369 00:18:41,140 --> 00:18:44,554 Man, Mr. Henn. Why you gots to be trippin', dude? 370 00:18:45,235 --> 00:18:47,437 And I want you to stop talking like an idiot. 371 00:18:47,505 --> 00:18:48,782 I hear that. 372 00:18:56,142 --> 00:18:58,596 Dad, this is officially a scene. 373 00:18:58,701 --> 00:19:00,839 I want your car keys and I want them now. 374 00:19:00,909 --> 00:19:03,558 Jeez. How are my friends and I supposed to get home? 375 00:19:03,627 --> 00:19:06,178 I have a lacrosse game in the morning. 376 00:19:06,250 --> 00:19:08,965 I will drive you. I'll drive all of you in the minivan. 377 00:19:09,032 --> 00:19:11,072 Oh, my God, the Loser Cruiser? 378 00:19:11,143 --> 00:19:13,761 - Dad, you don't have to do that. - I have to do that. 379 00:19:13,831 --> 00:19:16,732 Everybody, move out right now. Come on, let's go. Go on. 380 00:19:16,806 --> 00:19:19,521 Let's go. Come on. 381 00:19:19,588 --> 00:19:20,636 Hey, Cate. 382 00:19:21,764 --> 00:19:24,729 Well, I see the children were brought to you. 383 00:19:24,801 --> 00:19:26,111 You were right. 384 00:19:26,210 --> 00:19:29,057 Cool Dad is vanishing into the night in a minivan. 385 00:19:29,152 --> 00:19:31,802 Oh, I'm sorry. So much for Brigadoon. 386 00:19:31,872 --> 00:19:34,238 Oh, hell. Still my favorite musical. 387 00:19:36,220 --> 00:19:38,359 Everybody, let's go. Out! 388 00:19:38,428 --> 00:19:41,274 - Come on. - This is gonna get all over school. 389 00:19:41,339 --> 00:19:43,726 Starting tomorrow, we promise no more parties. 390 00:19:43,801 --> 00:19:45,558 - Just be cool for now. - Cool, huh? 391 00:19:45,626 --> 00:19:48,080 Let me give that some thought. Uh... 392 00:19:48,185 --> 00:19:50,639 No. Girls, fetch my slippers. 393 00:19:52,790 --> 00:19:55,156 Welcome back to the dork side, Paul. 394 00:20:02,451 --> 00:20:04,109 Honey, you did the right thing. 395 00:20:04,178 --> 00:20:07,177 One day the kids will laugh about this. 396 00:20:09,422 --> 00:20:11,081 Rory, shouldn't you be in bed? 397 00:20:11,152 --> 00:20:15,110 Yeah, but I was kinda, sorta feeling bad for Dad. 398 00:20:15,181 --> 00:20:17,450 And seeing how he was feeling tonight, 399 00:20:17,548 --> 00:20:19,435 it made me want to give him a present. 400 00:20:20,491 --> 00:20:22,912 Hey, you got the boy back. 401 00:20:22,987 --> 00:20:26,335 A present for me? What is it? 402 00:20:27,273 --> 00:20:28,963 Slippers. 403 00:20:29,064 --> 00:20:30,851 Dozens of slippers! 404 00:20:30,918 --> 00:20:33,951 All the slippers that have been stuffed in my locker all week 405 00:20:34,022 --> 00:20:36,868 - because you had to get out of the car! - Rory, you can't... 406 00:20:39,619 --> 00:20:41,025 Ooh, sheepskin. 31108

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.