All language subtitles for 8.Simple.Rules.S01E09.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,756 --> 00:00:07,698 A little lower to the left. Perfect. 2 00:00:08,219 --> 00:00:09,594 Hi, Daddy. 3 00:00:09,660 --> 00:00:10,708 Uh, Kyle? 4 00:00:10,781 --> 00:00:13,049 Oh, hey, Papa H. You wanna be next? 5 00:00:13,148 --> 00:00:14,163 Off. 6 00:00:14,236 --> 00:00:16,625 - You know what? I better split. - Good idea. 7 00:00:16,700 --> 00:00:19,548 Yeah, but before I go, how about a little sugar? 8 00:00:19,613 --> 00:00:22,330 Here's a candy bar. Goodbye. 9 00:00:22,397 --> 00:00:23,804 I was eating that. 10 00:00:24,700 --> 00:00:26,010 Hey, everybody. 11 00:00:26,077 --> 00:00:27,932 Hey, you know what? I was thinking, 12 00:00:27,997 --> 00:00:31,193 why don't we all go out for a pizza and a movie as a family? 13 00:00:31,261 --> 00:00:34,261 Why are you punishing us? 14 00:00:34,333 --> 00:00:37,268 Sounds great. I like it when we hang out like a real family. 15 00:00:37,342 --> 00:00:40,309 Wow! Sarcasm with a smile. 16 00:00:40,382 --> 00:00:43,197 We're used to it with a sneer. Isn't that right, Paul? 17 00:00:43,902 --> 00:00:49,238 Well, honey, we're not used to the "let's all hang out as a family" Kerry. 18 00:00:49,341 --> 00:00:52,954 We're more used to the "my life sucks" Kerry. 19 00:00:53,054 --> 00:00:55,902 She's just in a good mood because a boy asked her out today. 20 00:00:55,999 --> 00:00:58,235 - Oh! - Really? Who? 21 00:00:58,303 --> 00:01:00,758 - His name is Jason. - Ooh! Jason, Jason. 22 00:01:00,862 --> 00:01:03,197 Are you gonna kiss him? 23 00:01:04,863 --> 00:01:06,805 He's so cute and he's really smart, 24 00:01:06,879 --> 00:01:10,076 and he wants to go out next weekend. So? 25 00:01:10,975 --> 00:01:14,652 Oh, Kerry, I'm really happy this Jason asked you out, but... 26 00:01:14,720 --> 00:01:15,996 You know the rules. 27 00:01:16,064 --> 00:01:18,912 Bridget had to wait till she was old enough and so do you. 28 00:01:18,976 --> 00:01:21,594 You think in six months I'll be better prepared? 29 00:01:21,664 --> 00:01:24,086 No, but I'll be better prepared. 30 00:01:24,160 --> 00:01:25,753 Oh, my life sucks! 31 00:01:25,824 --> 00:01:28,988 Now that's the Kerry we know. Right there. 32 00:01:45,762 --> 00:01:48,992 - This is nice. Having fun, Care Bear? - Drop dead. 33 00:01:50,146 --> 00:01:51,258 I hate you. 34 00:01:51,362 --> 00:01:53,337 You had me at drop dead. 35 00:01:53,859 --> 00:01:56,826 What will it be? I heard this Robert Redford movie's good. 36 00:01:56,898 --> 00:01:59,680 Oh, please. Robert Redford is such a Brad Pitt rip-off. 37 00:02:01,123 --> 00:02:03,010 How about that new movie, Go Go Go? 38 00:02:03,075 --> 00:02:06,424 It's about really fast cars and girls who like guys who drive 'em. 39 00:02:06,499 --> 00:02:08,833 Is that Kyle taking tickets? 40 00:02:08,899 --> 00:02:12,095 Please, my boyfriend does not work at a movie theater. 41 00:02:12,163 --> 00:02:14,018 Welcome to Montross Theaters. 42 00:02:14,083 --> 00:02:17,466 Oh, my God, my boyfriend works at a movie theater! 43 00:02:17,540 --> 00:02:19,994 This is so lame. Why wouldn't he tell me? 44 00:02:20,068 --> 00:02:23,548 Oh, I don't know. Maybe he had the crazy idea you would judge him. 45 00:02:23,620 --> 00:02:24,733 Loser. 46 00:02:24,804 --> 00:02:27,553 Now, Bridget, come on. All work is noble. 47 00:02:27,620 --> 00:02:31,198 - There you go. Right through there. - Look at his little bow tie. 48 00:02:31,268 --> 00:02:33,689 I cannot date someone who works at the multiplex. 49 00:02:33,764 --> 00:02:36,034 Can't he work somewhere cooler, a music store? 50 00:02:36,133 --> 00:02:38,107 - Or a bookstore. - Being serious here. 51 00:02:38,180 --> 00:02:41,410 - I gotta go. I'll be at the food court. - Bridget! 52 00:02:41,510 --> 00:02:43,200 I should make sure she's OK. 53 00:02:43,270 --> 00:02:46,586 Kerry! Come on, guys, it's family movie night. You can't leave. 54 00:02:46,662 --> 00:02:48,833 Now at least we can see this Redford movie. 55 00:02:48,901 --> 00:02:52,000 Actually, that just sold out. The only other movie left is... 56 00:02:52,198 --> 00:02:53,692 Go Go Go. 57 00:02:53,766 --> 00:02:55,140 - Three please. - Go... 58 00:02:55,461 --> 00:02:57,469 Parker was totally flirting with me. 59 00:02:57,541 --> 00:03:01,251 I was like, "Uh-uh," but then I realized he was cute so I was like, "Uh-huh." 60 00:03:01,959 --> 00:03:03,136 Who's Parker? 61 00:03:03,206 --> 00:03:06,338 This cool senior. We were at the Pennsylvania Pretzel Company, 62 00:03:06,406 --> 00:03:08,479 he started talking to me then asked me out. 63 00:03:08,551 --> 00:03:10,689 I couldn't believe it. He works at Banana. 64 00:03:10,759 --> 00:03:13,541 - And that's cool, working at Banana? - Uh, yeah. 65 00:03:13,606 --> 00:03:16,225 - What about Kyle? - Please, Dad, he's a movie usher. 66 00:03:16,295 --> 00:03:19,524 You gotta do better than that if you want to hang with this. 67 00:03:19,592 --> 00:03:22,047 Could you never do that again? 68 00:03:22,888 --> 00:03:25,506 You won't let me go out with some guy I really like, 69 00:03:25,575 --> 00:03:28,095 but let Bridget go out with some random pretzel guy. 70 00:03:28,167 --> 00:03:32,924 He's not some random pretzel guy. He works at Banana. 71 00:03:33,000 --> 00:03:36,612 This is the most unfair thing ever. Why don't you just lock me in my room? 72 00:03:36,681 --> 00:03:39,135 Your mother won't let me! 73 00:03:40,008 --> 00:03:42,944 You know, it's only one date, and she's so excited. 74 00:03:43,017 --> 00:03:45,221 Maybe we should bend the rules just a little. 75 00:03:45,289 --> 00:03:47,493 Know what happens when you bend the rules? 76 00:03:47,560 --> 00:03:51,238 They're not rules anymore. They're just... bent things. 77 00:03:52,105 --> 00:03:55,520 I would've said that differently, but you're the writer. 78 00:03:56,457 --> 00:04:00,069 My point is, dating is complicated and emotionally charged. 79 00:04:00,137 --> 00:04:03,171 Kerry is such a sensitive girl. I don't wanna see her get hurt. 80 00:04:03,242 --> 00:04:06,788 She is more mature and responsible than Bridget was at her age. 81 00:04:06,858 --> 00:04:09,224 I think she deserves a chance. 82 00:04:09,290 --> 00:04:10,664 OK. I'll think about it. 83 00:04:10,731 --> 00:04:12,138 [Kerry] Yes! 84 00:04:13,675 --> 00:04:16,009 Thank you so much for talking to him, Mom. 85 00:04:20,714 --> 00:04:23,049 OK, I'm off to pick up Parker. 86 00:04:23,115 --> 00:04:24,806 Wait, you're picking him up? 87 00:04:24,875 --> 00:04:28,290 In my day it was customary for the boy to pick up the girl on a first date. 88 00:04:28,363 --> 00:04:31,942 Back in your day women wore corsets and bustiers. 89 00:04:32,620 --> 00:04:33,602 No, they didn't. 90 00:04:33,676 --> 00:04:35,564 Really? Then how come Mom has one? 91 00:04:35,660 --> 00:04:37,831 - No, she doesn't. - No, I don't. 92 00:04:38,285 --> 00:04:42,180 Anyway, If Kyle calls, tell him I have a headache and I can't come to the phone. 93 00:04:42,253 --> 00:04:44,641 You haven't told Kyle about Parker, Bridget? 94 00:04:44,716 --> 00:04:46,788 Well, I can't tell Kyle. He's my safety net. 95 00:04:46,892 --> 00:04:50,089 Wh... I'm not lying for you! 96 00:04:50,157 --> 00:04:51,269 What's a safety net? 97 00:04:51,341 --> 00:04:55,848 Well, you know, in case it doesn't work out with Parker. Which is totally wrong. 98 00:04:57,197 --> 00:04:59,783 - Did you have any safety nets? - [doorbell ringing] 99 00:04:59,854 --> 00:05:03,650 - That must be Jason. - I'll get it. I'll get it. 100 00:05:03,757 --> 00:05:06,724 A father only has a few chances to put the fear of God 101 00:05:06,797 --> 00:05:09,253 into a daughter's boyfriend. This is one of them. 102 00:05:09,325 --> 00:05:10,755 OK, just be nice. 103 00:05:10,829 --> 00:05:13,033 I'm always nice. Now beat it. 104 00:05:13,934 --> 00:05:15,309 I'm just gonna... 105 00:05:15,375 --> 00:05:17,033 Get out. 106 00:05:18,895 --> 00:05:20,783 Hi, I'm Jason, Kerry's friend. 107 00:05:20,846 --> 00:05:22,341 Nice to meet you. Oh, sorry. 108 00:05:22,415 --> 00:05:24,935 It's an old habit from my days in the Corps. 109 00:05:26,190 --> 00:05:27,303 Peace Corps? 110 00:05:27,375 --> 00:05:29,448 You wish. 111 00:05:31,759 --> 00:05:33,068 So, Mr. Hennessy... 112 00:05:33,136 --> 00:05:36,616 Please, colonel. Come on in. 113 00:05:37,775 --> 00:05:39,433 Sit down. 114 00:05:41,456 --> 00:05:42,863 [exclaiming] 115 00:05:47,536 --> 00:05:49,194 [groans] 116 00:05:53,136 --> 00:05:57,293 So I see you went to Michigan. Think their hoop team has a chance this year? 117 00:06:07,473 --> 00:06:10,507 You don't really like basketball, do you, Jason? 118 00:06:12,177 --> 00:06:14,250 No, sir. 119 00:06:14,834 --> 00:06:16,842 Let's cut to the chase. 120 00:06:16,915 --> 00:06:18,573 Skooch. 121 00:06:20,818 --> 00:06:25,358 Now... you're a teenager with raging hormones. 122 00:06:26,034 --> 00:06:29,231 I'm a father with a raging temper. 123 00:06:29,300 --> 00:06:30,892 [cracking knuckles] 124 00:06:34,579 --> 00:06:38,191 If your hormones get into the ring with my temper, they will lose. 125 00:06:38,259 --> 00:06:40,201 You understand? 126 00:06:40,275 --> 00:06:44,137 Yes, sir. Hormones, temper, lose every time. 127 00:06:46,581 --> 00:06:49,395 Look, Colonel Hennessy... 128 00:06:50,740 --> 00:06:53,162 ...l'm not after anything. 129 00:06:53,236 --> 00:06:56,652 All I want is for Kerry to like me as much as I like her. 130 00:06:56,725 --> 00:07:00,140 Oh... well said. 131 00:07:00,597 --> 00:07:03,564 OK. I'm ready. Let's get out of here. 132 00:07:03,637 --> 00:07:08,339 You kids have fun. But no pulling over and parking somewhere. 133 00:07:08,405 --> 00:07:10,446 Dad! 134 00:07:10,517 --> 00:07:13,649 No, sir, I mean, not with my Mom driving us. 135 00:07:16,182 --> 00:07:17,873 Hi there. 136 00:07:24,342 --> 00:07:25,804 Shut up. 137 00:07:26,998 --> 00:07:29,846 What? I just wanted to know how your date with Jason went. 138 00:07:29,942 --> 00:07:31,884 Oh, it was fine. 139 00:07:31,958 --> 00:07:33,267 Good. 140 00:07:33,335 --> 00:07:36,182 Did you have to kiss Jason's mom good night too? 141 00:07:38,455 --> 00:07:40,048 So how'd it go, honey? 142 00:07:40,119 --> 00:07:42,541 Oh, he's so awesome. We had such a great time. 143 00:07:42,616 --> 00:07:44,504 Thank you so much for letting me go. 144 00:07:44,599 --> 00:07:47,632 Oh, my pleasure, Care Bear. I knew you were ready to date. 145 00:07:47,735 --> 00:07:49,972 You know what? You are so much cooler than Dad. 146 00:07:50,775 --> 00:07:53,678 Well, it's not a competition. 147 00:07:53,752 --> 00:07:55,824 But if it was, I'd win. 148 00:07:56,312 --> 00:07:58,068 All right. Bye, honey. 149 00:07:59,352 --> 00:08:02,200 - So how'd it go last night? - Just OK. 150 00:08:02,296 --> 00:08:03,987 [phone ringing] 151 00:08:04,089 --> 00:08:05,398 - Hello? - Is that Jason? 152 00:08:06,232 --> 00:08:09,975 Could be. Does Jason have a thick accent and need to talk to Rudolfo? 153 00:08:11,545 --> 00:08:14,709 OK, no one in this house get on the phone. 154 00:08:14,777 --> 00:08:16,665 - Hey, Dad. - Where you going, Bridget? 155 00:08:16,729 --> 00:08:19,184 Kyle's taking me shopping. If he asks where I was, 156 00:08:19,257 --> 00:08:20,719 do not say I was with Parker. 157 00:08:20,793 --> 00:08:23,576 I was at Mandy's watching Bring It On then went for pizza. 158 00:08:23,642 --> 00:08:26,195 Make that the Smoothie Shack for a fro-yo... 159 00:08:26,266 --> 00:08:28,503 I don't like Bring It On. Dude, Where's My Car? 160 00:08:28,570 --> 00:08:31,800 Enough! I'm not lying for you. 161 00:08:31,866 --> 00:08:34,201 - Is Mom here? - Wait! 162 00:08:34,266 --> 00:08:38,227 She's not lying, either. Bridget, you know, this is... You gotta stop. 163 00:08:38,299 --> 00:08:43,798 I mean, as much as it pains me to say this, even Kyle doesn't deserve this. 164 00:08:43,866 --> 00:08:45,754 I think you need to tell him the truth. 165 00:08:45,851 --> 00:08:49,167 - But I'm getting away with it. - You need to tell him the truth. 166 00:08:49,243 --> 00:08:50,738 [doorbell ringing] 167 00:08:53,915 --> 00:08:55,028 - Ready to go? - Yep. 168 00:08:55,131 --> 00:08:58,546 Bridget, don't you have something to say to Kyle? 169 00:09:00,155 --> 00:09:01,911 - Kyle, we have to talk. - What's up? 170 00:09:02,716 --> 00:09:04,855 I went on a date with Parker Jarvis. 171 00:09:04,925 --> 00:09:07,642 - Parker? You did? - But it wasn't serious at all... 172 00:09:07,708 --> 00:09:09,302 - I break up with you. - What? 173 00:09:09,373 --> 00:09:12,722 I see where this is going, and I want credit. I break up with you first. 174 00:09:12,797 --> 00:09:14,291 Later, Papa H. 175 00:09:16,252 --> 00:09:19,035 See? Doesn't the truth just feel better? 176 00:09:25,213 --> 00:09:26,260 What's for dinner? 177 00:09:26,333 --> 00:09:29,269 Vegetarian meatloaf with polenta. 178 00:09:29,341 --> 00:09:31,992 Mm. Can I have a Hot Pocket? 179 00:09:32,638 --> 00:09:34,328 No. 180 00:09:35,678 --> 00:09:37,272 Hi, Care Bear. 181 00:09:37,342 --> 00:09:41,303 OK, hypothetically, if a girl has a really good date with a boy, 182 00:09:41,374 --> 00:09:44,025 and the boy doesn't call her for more than two days, 183 00:09:44,094 --> 00:09:45,949 there's something wrong, right? 184 00:09:46,014 --> 00:09:48,665 Well, maybe Jason doesn't want to seem too eager. 185 00:09:48,767 --> 00:09:52,564 Who said I was talking about Jason? God, Dad! 186 00:09:53,120 --> 00:09:56,414 I'm just saying that there could be many reasons why... 187 00:09:56,479 --> 00:09:59,894 ...a hypothetical guy wouldn't call. 188 00:10:00,000 --> 00:10:02,815 I mean, after your Mom and I went out for the first time, 189 00:10:02,880 --> 00:10:04,822 I waited a week before calling her. 190 00:10:04,896 --> 00:10:06,073 How come? 191 00:10:06,144 --> 00:10:08,348 I didn't want her to know I was interested. 192 00:10:08,416 --> 00:10:10,805 But one morning when I went out to get the paper, 193 00:10:10,879 --> 00:10:13,214 I caught him kissing my car. 194 00:10:14,208 --> 00:10:15,452 But I didn't call. 195 00:10:16,577 --> 00:10:18,268 Hey, Beach. How was your day? 196 00:10:18,337 --> 00:10:21,184 Awful. Everybody talked about how I got dumped by Kyle. 197 00:10:21,249 --> 00:10:24,413 Amanda told Sara told Sabrina told Erin. It was humiliating. 198 00:10:24,481 --> 00:10:27,710 When Parker found out I got dumped by an usher, he broke up with me. 199 00:10:27,777 --> 00:10:29,850 I'm the biggest loser in the school! 200 00:10:29,920 --> 00:10:32,474 I hope you're happy because it's all your fault! 201 00:10:33,441 --> 00:10:36,409 OK, I'm a bad person. Point taken. 202 00:10:36,482 --> 00:10:38,751 Now, can we have a nice, quiet, family dinner? 203 00:10:38,817 --> 00:10:41,086 Kerry, stop staring at the phone. 204 00:10:42,338 --> 00:10:44,313 So, what's new with my little family? 205 00:10:45,058 --> 00:10:48,058 - Well, no one loves your daughters. - Mom! 206 00:10:48,130 --> 00:10:49,559 - Dad! - OK, Rory, that is it! 207 00:10:49,634 --> 00:10:50,714 Upstairs. No dinner! 208 00:10:50,787 --> 00:10:51,867 - Oh, man! - Go! 209 00:10:51,939 --> 00:10:54,754 And we were having vegetarian meatloaf and polenta. 210 00:10:54,819 --> 00:10:56,095 Get out! 211 00:11:02,596 --> 00:11:04,384 Guys are the worst! 212 00:11:04,451 --> 00:11:07,964 Not Kyle. Here we are inside the mall. 213 00:11:08,035 --> 00:11:11,385 Here we are outside the mall. Where was this one? 214 00:11:11,459 --> 00:11:13,532 - The mall? - Oh, yeah. 215 00:11:14,916 --> 00:11:16,891 Our mall. 216 00:11:17,636 --> 00:11:20,832 What do you do when you go out with a guy and you have a good time 217 00:11:20,901 --> 00:11:22,363 and then he doesn't call? 218 00:11:22,437 --> 00:11:24,575 I don't know. Does that happen to people? 219 00:11:25,381 --> 00:11:29,571 God, you know, I mean, I thought Jason and I had a really good time. 220 00:11:29,637 --> 00:11:32,223 Maybe it's me. Maybe he hates me. 221 00:11:32,997 --> 00:11:36,609 - OK, start at the beginning. - OK, well, he... 222 00:11:36,676 --> 00:11:39,099 Yeah, I'm bored. Let's get to the good stuff. 223 00:11:39,174 --> 00:11:41,562 - Did he make a move? - No. 224 00:11:41,637 --> 00:11:43,645 - Did he try and kiss you? - No. 225 00:11:43,718 --> 00:11:45,889 - Did he hug you real tight? - No. 226 00:11:45,958 --> 00:11:48,130 Kerry, are you sure you had a date? 227 00:11:48,197 --> 00:11:49,245 Bridget! 228 00:11:49,318 --> 00:11:51,009 OK, did you even hold hands? 229 00:11:51,078 --> 00:11:53,445 Kind of. I mean, he couldn't get his seat belt on. 230 00:11:53,510 --> 00:11:56,358 His mom said she wouldn't leave until the dinging stopped. 231 00:11:56,455 --> 00:11:58,691 I reached over to help him put his seat belt on, 232 00:11:58,759 --> 00:12:00,187 and I kinda touched his hand. 233 00:12:00,263 --> 00:12:02,783 Oh, God. No wonder he's blowing you off. 234 00:12:02,854 --> 00:12:04,481 Why? What did I do wrong? 235 00:12:04,551 --> 00:12:07,715 Maybe you shouldn't have buckled him up in front of his mommy. 236 00:12:08,359 --> 00:12:09,438 Maybe I should call. 237 00:12:09,511 --> 00:12:12,229 No! No, no. You never call the guy. 238 00:12:12,295 --> 00:12:14,302 It's needy. It's pathetic. 239 00:12:14,375 --> 00:12:16,066 Wouldn't it be more honest? 240 00:12:16,135 --> 00:12:18,950 Honest? Dad told me to be honest and look where it got me? 241 00:12:19,016 --> 00:12:21,634 - Sitting home alone on a Friday night. - I know. 242 00:12:21,704 --> 00:12:25,315 God, Colonel Dad probably freaked Jason out. God, he sucks. 243 00:12:25,416 --> 00:12:28,548 I know. Dad made me break up with the only guy I'll ever love 244 00:12:28,616 --> 00:12:30,755 just because he was a movie usher. 245 00:12:34,953 --> 00:12:39,044 Go Go Go, theater three. Thanks for coming to Montross Theaters. 246 00:12:39,113 --> 00:12:40,542 Enjoy the movie. 247 00:12:40,617 --> 00:12:43,432 - Hi, hi, hi. - Hey, Papa H. 248 00:12:43,497 --> 00:12:46,312 Kyle, mind if we have a little chat? 249 00:12:46,378 --> 00:12:48,319 Sure. What's up? 250 00:12:49,257 --> 00:12:51,713 Kyle, you know I've always liked you, right? 251 00:12:52,490 --> 00:12:54,497 Nuh-uh. 252 00:12:55,178 --> 00:12:58,145 Well, I have. I just... I'm worried about Bridget. 253 00:12:58,219 --> 00:13:01,350 She's been really upset ever since you broke up with her. 254 00:13:01,418 --> 00:13:03,207 Oh, yeah, I've been upset too. 255 00:13:03,275 --> 00:13:06,690 The only reason I got this job was so I could take her to nicer places. 256 00:13:06,763 --> 00:13:09,033 Really? Well, that's really nice. 257 00:13:09,098 --> 00:13:12,994 She should never have lied to you. You know she's really a good person, 258 00:13:13,067 --> 00:13:15,107 but I may have said a few things 259 00:13:15,180 --> 00:13:17,994 that might have pushed her in the wrong direction. 260 00:13:19,980 --> 00:13:21,670 What are you getting at? 261 00:13:21,740 --> 00:13:25,831 Well, I thought that if you still liked her, maybe you could, I don't know... 262 00:13:25,900 --> 00:13:30,276 Mr. Hennessy, are you asking me to get back together with your daughter? 263 00:13:31,276 --> 00:13:33,131 - Yes. - Oh. 264 00:13:33,837 --> 00:13:35,298 Are you begging me? 265 00:13:40,333 --> 00:13:41,609 What are you watching? 266 00:13:41,677 --> 00:13:44,524 My social life being flushed down the toilet. 267 00:13:46,158 --> 00:13:48,427 - Is it any good? - [doorbell ringing] 268 00:13:52,877 --> 00:13:55,528 Kyle! It's so good to see you. 269 00:13:55,597 --> 00:13:58,794 - Kyle? What are you doing here? - I need to talk to you. 270 00:13:59,694 --> 00:14:01,833 I'll give you kids some privacy. 271 00:14:05,262 --> 00:14:07,051 Oh, more? 272 00:14:08,078 --> 00:14:10,828 Bridget and Kyle? Do you have anything to do with this? 273 00:14:10,895 --> 00:14:14,888 I don't want to brag, but it depends on how it turns out. 274 00:14:14,990 --> 00:14:19,366 Listen... I'm sorry about the whole breakup thing. 275 00:14:19,439 --> 00:14:24,971 You know, it was stupid to worry about my reputation, but... I miss you. 276 00:14:25,072 --> 00:14:26,632 I miss you too. 277 00:14:26,703 --> 00:14:28,459 So do you want to get back together? 278 00:14:28,528 --> 00:14:30,087 - Yes. - Yeah. 279 00:14:34,256 --> 00:14:35,750 OK, now I break up with you. 280 00:14:37,264 --> 00:14:39,631 And just so we're clear, I get credit this time. 281 00:14:40,113 --> 00:14:43,244 Oh, you definitely had something to do with this. 282 00:14:43,312 --> 00:14:45,963 I thought you wanted to get back together with Kyle. 283 00:14:46,033 --> 00:14:48,171 I will, as soon as I get my reputation back. 284 00:14:48,240 --> 00:14:51,853 I'll call Erin who will call Sara, Sabrina, Amanda who will tell the world. 285 00:14:51,953 --> 00:14:54,768 She's got the biggest mouth. It should take about a week. 286 00:14:54,833 --> 00:14:57,997 Well, that's terrible! You can't just use Kyle like that! 287 00:14:58,066 --> 00:14:59,626 So... next Saturday? 288 00:14:59,697 --> 00:15:00,810 Yeah, I'd love to. 289 00:15:05,138 --> 00:15:06,829 What just happened? 290 00:15:06,898 --> 00:15:10,575 Well, I guess you fixed it, so congratulations. 291 00:15:10,643 --> 00:15:12,781 Has anyone called for me? 292 00:15:12,851 --> 00:15:15,272 You know that guy Jason you went out on a date with? 293 00:15:15,347 --> 00:15:17,583 - Yeah? - Yeah, he didn't call. 294 00:15:17,651 --> 00:15:20,401 Are you out of your mind? That's not nice, Rory! 295 00:15:20,466 --> 00:15:23,183 If you gave me a brother, we wouldn't have this problem. 296 00:15:23,251 --> 00:15:24,909 Get upstairs. 297 00:15:26,964 --> 00:15:28,010 [knocking on door] 298 00:15:30,132 --> 00:15:31,888 Bear? 299 00:15:31,955 --> 00:15:34,770 It's not fair! Jason hasn't called. 300 00:15:34,836 --> 00:15:38,065 And he even stopped saying hi at school. It's all weird now. 301 00:15:39,092 --> 00:15:42,223 You know, how come I'm the nice one, and I get blown off? 302 00:15:42,293 --> 00:15:45,588 Bridget's mean to Kyle, and he comes crawling back. 303 00:15:45,652 --> 00:15:47,594 I have no idea how that happened. 304 00:15:51,253 --> 00:15:52,463 Look, Kerry, maybe... 305 00:15:52,533 --> 00:15:54,704 You know, I've been through all the maybes. 306 00:15:54,774 --> 00:15:57,108 Maybe I'm just not what a guy wants. 307 00:15:57,173 --> 00:16:00,883 Maybe I should be more like Bridget and dress like a lap dancer. 308 00:16:03,158 --> 00:16:07,533 - Maybe I'm just not sexy enough. - Look, Kerry, you are plenty... 309 00:16:07,638 --> 00:16:09,427 Forget that. 310 00:16:09,493 --> 00:16:12,843 Let's talk about what's important, and it's not your clothes. 311 00:16:12,918 --> 00:16:16,692 It's what's underneath. I mean, no... 312 00:16:17,494 --> 00:16:20,397 This is why I think my kids should wait before they date. 313 00:16:20,471 --> 00:16:24,180 You don't have to worry about it because I don't ever wanna go on a date again. 314 00:16:24,246 --> 00:16:26,767 Alrighty then. Dinner in an hour. 315 00:16:26,839 --> 00:16:29,490 All guys are jerks! 316 00:16:30,615 --> 00:16:32,949 You really liked this guy, didn't you? 317 00:16:36,215 --> 00:16:39,248 Honey, not all guys are jerks. 318 00:16:40,151 --> 00:16:42,541 The truth is, and... 319 00:16:42,616 --> 00:16:46,479 ...here's the painful part, sometimes, there are good guys like Jason, 320 00:16:46,553 --> 00:16:48,789 but it's just not meant to be. 321 00:16:48,855 --> 00:16:51,703 - I know. - So don't give up on all guys. 322 00:16:51,801 --> 00:16:55,794 Don't cheat all the others who are gonna find you beautiful 323 00:16:55,897 --> 00:16:58,101 and talented and amazing. 324 00:16:58,168 --> 00:16:59,729 OK. 325 00:16:59,801 --> 00:17:01,176 - OK? - [sniffling] 326 00:17:01,240 --> 00:17:02,288 Amazing, huh? 327 00:17:02,361 --> 00:17:03,343 Truly. 328 00:17:03,417 --> 00:17:05,206 - Thanks, Dad. - Yes. 329 00:17:05,273 --> 00:17:07,029 Kerry, Jason's on the phone. 330 00:17:07,097 --> 00:17:08,853 - Really? - No. 331 00:17:14,073 --> 00:17:18,165 Gee, honey, you look a little undressed for family movie night. 332 00:17:18,234 --> 00:17:21,846 It's just a little extra punishment for a certain movie usher. 333 00:17:22,843 --> 00:17:25,298 You know I'm talking about Kyle, right? 334 00:17:25,371 --> 00:17:27,127 I wanna see Go Go Go again. 335 00:17:27,194 --> 00:17:30,609 What was it, Rory, the timeless emotions, the witty banter? 336 00:17:30,682 --> 00:17:34,457 I liked it when the car flipped over, but he didn't spill his Coke. 337 00:17:34,522 --> 00:17:36,410 Yeah, me too, that was cool. 338 00:17:36,475 --> 00:17:38,417 Didn't we just have family movie night? 339 00:17:38,491 --> 00:17:41,459 That doesn't count. In order for it to be family movie night, 340 00:17:41,531 --> 00:17:44,150 the family has to actually see a movie. 341 00:17:46,716 --> 00:17:48,025 Jason. 342 00:17:48,092 --> 00:17:49,521 - Colonel. - At ease. 343 00:17:49,596 --> 00:17:51,003 Mrs. Hennessy. 344 00:17:58,205 --> 00:17:59,514 Um... 345 00:18:05,021 --> 00:18:06,101 Hi. 346 00:18:06,173 --> 00:18:07,929 Hi. 347 00:18:08,573 --> 00:18:09,501 Hi. 348 00:18:09,597 --> 00:18:11,485 You said that. 349 00:18:11,581 --> 00:18:14,167 Right. Um... 350 00:18:14,236 --> 00:18:16,244 So, what have you been up to? 351 00:18:16,317 --> 00:18:19,612 Oh, I've been really busy, so if you tried to call, I didn't get it. 352 00:18:22,494 --> 00:18:25,528 No. I know you didn't call. I just... 353 00:18:25,630 --> 00:18:27,769 I don't know why. I had a really nice time. 354 00:18:27,838 --> 00:18:29,299 Me too. 355 00:18:29,374 --> 00:18:30,968 Why didn't you say hi at school? 356 00:18:31,038 --> 00:18:35,162 - I was waiting for you to say hi first. - I was waiting for you to say hi first. 357 00:18:35,231 --> 00:18:37,882 I would have called you, but my brother told me not to. 358 00:18:37,984 --> 00:18:41,212 My sister told me not to call you. 359 00:18:41,311 --> 00:18:42,806 We have so much in common. 360 00:18:43,871 --> 00:18:48,246 I don't know, I was all embarrassed because I hate having my mom drive us. 361 00:18:48,351 --> 00:18:50,239 I mean, that housecoat. [exclaiming] 362 00:18:51,455 --> 00:18:54,751 You know, but... if you just wait three months, 363 00:18:54,816 --> 00:18:56,408 I'll have my driver's license. 364 00:18:58,911 --> 00:19:01,879 There's a yogurt stand in the food court. 365 00:19:01,952 --> 00:19:04,025 My mom wouldn't have to drive us. 366 00:19:06,400 --> 00:19:08,669 Ew, Dad, don't do the thumb. 367 00:19:09,377 --> 00:19:10,587 What's wrong with this? 368 00:19:10,657 --> 00:19:12,599 Honey, just put that away. 369 00:19:14,177 --> 00:19:17,406 Well, we lost Kerry. Four out of five isn't bad, right? 370 00:19:17,473 --> 00:19:19,295 - [Kyle] Yo, Bridge! - Oh, come on! 371 00:19:19,361 --> 00:19:21,914 Hey, Kyle. Why aren't you taking tickets? 372 00:19:21,986 --> 00:19:24,953 I got a job selling snowboards at Barenaked Board & Skate. 373 00:19:25,026 --> 00:19:27,262 No! Really? Let's take me shopping. 374 00:19:27,330 --> 00:19:30,330 Well, I would, but I thought we were still broken up. 375 00:19:31,074 --> 00:19:32,568 For another 24 hours. 376 00:19:32,642 --> 00:19:33,886 Oh, yeah. 377 00:19:33,954 --> 00:19:38,527 Here's... here's a thought, you could say the whole thing was mutual. 378 00:19:38,595 --> 00:19:40,667 - I'll say it if she will. - I will if he will. 379 00:19:40,739 --> 00:19:42,233 - Are you gonna say it? - Are you? 380 00:19:42,339 --> 00:19:45,372 Oh, for God sake, I now pronounce you mutual. 381 00:19:47,299 --> 00:19:48,509 - What's so funny? - You. 382 00:19:48,579 --> 00:19:49,506 Why? 383 00:19:49,603 --> 00:19:53,215 For not wanting your daughters to date, you've been a regular matchmaker. 384 00:19:53,315 --> 00:19:57,691 You're right. I guess I like seeing 'em happy, even if it has to be with boys. 385 00:19:58,275 --> 00:20:02,073 Oh, no. Oh, no, no, no. Our movie's sold out. All that's left is... 386 00:20:02,179 --> 00:20:04,253 - Go Go Go. - Oh, no. 387 00:20:06,340 --> 00:20:09,472 [Rory] I guess you're wondering how that kid ended up in a rug. 388 00:20:09,541 --> 00:20:12,923 Look at him. Easy on the eyes, isn't he? 389 00:20:12,997 --> 00:20:14,852 You'll hear about this. 390 00:20:14,916 --> 00:20:18,779 Maybe at school, or maybe a friend will IM you. 391 00:20:18,853 --> 00:20:21,820 Or maybe you'd like to get the real facts, 392 00:20:21,893 --> 00:20:25,089 the real scoop, the whole enchilada. 393 00:20:25,156 --> 00:20:28,540 He was just spying on his sisters. So what? 394 00:20:28,613 --> 00:20:33,829 Personally, I think they're jealous of him. But that's a story for another day. 395 00:20:33,895 --> 00:20:38,051 Ironic, isn't it? He always wanted to stay up all night. 396 00:20:38,118 --> 00:20:40,868 I guess he got more than he bargained for. 31101

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.