All language subtitles for 8.Simple.Rules.S01E01.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,067 --> 00:00:07,882 [# James Bond Theme playing] 2 00:00:07,947 --> 00:00:10,020 Rory, what do you like about James Bond? 3 00:00:10,123 --> 00:00:13,319 I like that he has a license to kill. 4 00:00:13,387 --> 00:00:15,776 [horn honking] 5 00:00:15,851 --> 00:00:17,160 Yeah, me too. 6 00:00:20,044 --> 00:00:22,662 No, no, no, no, no, no. 7 00:00:24,203 --> 00:00:26,472 No, no, no, no, no, no. 8 00:00:33,292 --> 00:00:36,139 - What's this one called? - Kyle. 9 00:00:36,203 --> 00:00:39,913 - Hi, Paul Hennessy. Bridget's Dad. - What's up! Kyle. 10 00:00:39,980 --> 00:00:41,835 Kyle. Right. 11 00:00:41,901 --> 00:00:45,446 Just so you know, Kyle, if you ever pull into my driveway and honk, 12 00:00:45,516 --> 00:00:47,491 you'd better be delivering a package 13 00:00:47,564 --> 00:00:50,979 because you're sure as hell not picking anything up. 14 00:00:52,140 --> 00:00:54,028 - Uh, sorry, Mr. Hennessy. - Please. 15 00:00:54,125 --> 00:00:57,737 All the guys call me Paul, or Sensei Paul, because of my black belt. 16 00:00:57,805 --> 00:01:01,383 - Whatever you're comfortable with. - [phone ringing] 17 00:01:01,453 --> 00:01:03,493 [ringing continues] 18 00:01:05,676 --> 00:01:07,947 - Your pants are ringing. - Yeah. 19 00:01:09,261 --> 00:01:12,044 What up, my brotha from anotha motha? 20 00:01:12,110 --> 00:01:15,340 Oh, Lindsey, yeah, I... 21 00:01:15,406 --> 00:01:18,503 I can't talk right now. No, I'm at a friend's house. 22 00:01:18,574 --> 00:01:21,323 Yeah, just a friend. Yeah. Late. 23 00:01:21,389 --> 00:01:23,593 - Mr. Hennessy... - Please, Sensei. 24 00:01:25,070 --> 00:01:25,997 Lindsey, huh? 25 00:01:26,093 --> 00:01:29,192 You have other girlfriends, Kyle, and that's fine with me... 26 00:01:29,261 --> 00:01:31,434 - Sweet. ...if it's OK with my daughter. 27 00:01:31,502 --> 00:01:34,502 Otherwise, you will continue to date her and no one but her 28 00:01:34,574 --> 00:01:38,315 until she is finished with you. If you make her cry, I'll make you cry. 29 00:01:38,382 --> 00:01:40,771 [grunts forcefully] 30 00:01:43,502 --> 00:01:45,574 - Hey, Kyle! - Hey. 31 00:01:46,607 --> 00:01:49,062 Oh, my God, you talked to him. 32 00:01:50,477 --> 00:01:52,333 Little bit. 33 00:01:52,750 --> 00:01:56,874 You two have fun! Later, my brotha from anotha motha! 34 00:02:03,983 --> 00:02:06,121 - Keys, keys, keys... - Where are you going? 35 00:02:06,190 --> 00:02:09,038 You know this. I'm starting the morning shift in ICU. 36 00:02:09,103 --> 00:02:12,518 - I have to get down to the paper. - You're in charge of the kids today. 37 00:02:12,591 --> 00:02:15,887 Oh, right! That starts today. 38 00:02:15,951 --> 00:02:18,537 Actually, it started when they were born. 39 00:02:18,607 --> 00:02:20,615 I just never worked mornings before. 40 00:02:20,687 --> 00:02:23,589 You know, you could call them and tell them you're sick. 41 00:02:23,664 --> 00:02:25,638 Paul, you're doing this. Bye. 42 00:02:25,711 --> 00:02:28,100 This is a bad day for me. I've got a huge deadline. 43 00:02:28,175 --> 00:02:31,405 Ed needs 800 words on the boat show at Auburn Hills. 44 00:02:31,503 --> 00:02:36,141 OK, I'll tell the guy without a liver to hold on because there's a boat show. 45 00:02:36,625 --> 00:02:38,315 - I owe you. - [scoffs] 46 00:02:38,416 --> 00:02:40,106 Paul, if you love me, 47 00:02:40,175 --> 00:02:43,340 and if you ever want another shot at a nurse fantasy... 48 00:02:43,408 --> 00:02:44,903 - And I do. - And you do. 49 00:02:44,976 --> 00:02:47,562 ...then you will stick to our plan and share duties. 50 00:02:47,633 --> 00:02:49,901 - You're right. - [Kerry] Bridget! Give me that! 51 00:02:50,000 --> 00:02:53,962 - [Bridget] That's my mirror! - [Kerry] They're all your mirrors! 52 00:02:54,034 --> 00:02:57,067 OK. This is where sharing the duties begins. 53 00:02:58,226 --> 00:03:01,260 Girls, don't make your mother come up there! 54 00:03:04,402 --> 00:03:06,092 Good job. 55 00:03:07,249 --> 00:03:09,520 The boy. My boy. 56 00:03:09,586 --> 00:03:10,698 Hey, Dad. 57 00:03:10,769 --> 00:03:14,860 - Good morning, Care Bear. - Yeah? Prove it. 58 00:03:14,929 --> 00:03:18,858 Someone's not getting any Mickey Mouse pancakes today. 59 00:03:23,602 --> 00:03:27,114 Uh, Bridget... Why are you dressed like that? 60 00:03:27,185 --> 00:03:30,186 It must be Casual Sex Day at school. 61 00:03:32,689 --> 00:03:35,145 Hey! At least I get... 62 00:03:35,986 --> 00:03:38,125 ...look good. 63 00:03:38,195 --> 00:03:41,512 Cupcake, I think you missed the word "under" in "underwear." 64 00:03:41,587 --> 00:03:45,197 I can see your bra and that slingshot you're wearing under your pants. 65 00:03:45,298 --> 00:03:47,273 - It's a thong. - It's floss. 66 00:03:47,346 --> 00:03:49,768 I can't wear anything else. Panty lines. Hello. 67 00:03:49,842 --> 00:03:51,632 Panty lines, hello, are fine. 68 00:03:51,698 --> 00:03:54,928 - They were a big deal in my day. - We're the Thong Generation. 69 00:03:54,995 --> 00:03:57,842 Well, maybe that's why your generation is so angry. 70 00:03:57,907 --> 00:04:00,362 You're always walking around with a wedgie. 71 00:04:04,178 --> 00:04:07,594 Hey, Dad, did you know Bridget's got underpants with leopard spots? 72 00:04:07,700 --> 00:04:11,759 - What were you doing in my drawer? - Showing my friends. 73 00:04:12,787 --> 00:04:14,478 - Oh God! - No, no, no. 74 00:04:14,579 --> 00:04:16,368 Not the boy. Never hit the boy. 75 00:04:17,300 --> 00:04:18,763 Go upstairs, cover up! 76 00:04:21,780 --> 00:04:23,374 [sighs] 77 00:04:27,252 --> 00:04:30,068 - Kerry, sweetie? - What?! 78 00:04:30,133 --> 00:04:32,402 Problem in the coven? 79 00:04:33,718 --> 00:04:35,888 You're so immeasurably not funny. 80 00:04:35,956 --> 00:04:38,608 You seem like you're in some kind of mood this morning. 81 00:04:38,678 --> 00:04:41,045 - Is everything OK? - Stop yelling at me! 82 00:04:41,109 --> 00:04:42,220 I... Uh... 83 00:04:45,557 --> 00:04:47,312 I'm not yelling. Honey... 84 00:04:48,566 --> 00:04:50,223 ...are you having your? 85 00:04:51,701 --> 00:04:53,393 Are you on your? 86 00:04:55,542 --> 00:04:56,555 Is it your... 87 00:05:00,213 --> 00:05:01,522 ...birthday? 88 00:05:04,342 --> 00:05:07,757 No. It's not my... birthday. 89 00:05:08,439 --> 00:05:09,933 [screams] 90 00:05:10,038 --> 00:05:12,110 - What? - Sack lunches? 91 00:05:12,214 --> 00:05:14,385 Only losers bring their lunches to school. 92 00:05:14,454 --> 00:05:17,488 I brought a sack lunch every day all throughout college. 93 00:05:18,101 --> 00:05:19,181 - Loser. - Loser. 94 00:05:23,543 --> 00:05:25,365 - [Kerry] Stop here. - [tires screech] 95 00:05:25,430 --> 00:05:27,470 [groans] Do not drop us off up front. 96 00:05:27,541 --> 00:05:30,389 And after we walk away, do not shout something after us. 97 00:05:30,454 --> 00:05:31,437 - Or honk. - Or wave. 98 00:05:31,510 --> 00:05:34,926 Don't say "you're welcome," like you're making a brilliant point 99 00:05:35,031 --> 00:05:36,786 because we didn't say "thank you." 100 00:05:50,103 --> 00:05:51,664 Oh, Dad. 101 00:05:55,224 --> 00:05:59,315 Bridgie! Care Bear! You forgot your lunches! 102 00:05:59,384 --> 00:06:01,456 You're welcome! 103 00:06:06,744 --> 00:06:09,462 - Hey, Hennessy, think fast! - Damn it, Tommy! Come on! 104 00:06:09,528 --> 00:06:13,324 - I got a meeting with Ed in five. - Easy. Ooh. 105 00:06:13,401 --> 00:06:16,336 I'm sorry. I'm just a little crazed because of my kids. 106 00:06:16,408 --> 00:06:18,775 You should've seen the way my daughter dressed. 107 00:06:18,840 --> 00:06:21,874 - Which one, the hot one? - No. You can't call her that. 108 00:06:21,976 --> 00:06:23,983 - Right. Not in front of you. - Not ever. 109 00:06:24,056 --> 00:06:26,773 - Well... - No, come on, you know. 110 00:06:26,840 --> 00:06:29,295 - You've got teenagers. - But I've got the good kind. 111 00:06:29,400 --> 00:06:30,862 Boys. 112 00:06:30,937 --> 00:06:33,871 Boys are great. My little guy's something, though. 113 00:06:33,944 --> 00:06:36,563 He made the flag football team this year. Defensive End. 114 00:06:36,633 --> 00:06:39,830 Cute. Wanna hear something? Guess what I found in Kyle's room? 115 00:06:39,897 --> 00:06:42,068 - What? - Come on, guess. Condoms. 116 00:06:43,353 --> 00:06:47,315 - The big ones. - Hey! Father of girls here. 117 00:06:47,386 --> 00:06:50,168 - What? - You and I are no longer friends. 118 00:06:50,233 --> 00:06:52,176 When were we friends? Whoa... 119 00:06:52,250 --> 00:06:53,940 Watch out for that one. 120 00:06:54,394 --> 00:06:57,013 Come on, relax, he's 17. What were you like at his age? 121 00:06:57,082 --> 00:06:59,121 - Horrible. - Well... 122 00:06:59,195 --> 00:07:00,787 Horrible! 123 00:07:00,858 --> 00:07:03,508 - Wait a minute! Kyle? - He goes to your kids' school. 124 00:07:03,609 --> 00:07:05,782 Got kicked out of the old school. 125 00:07:05,851 --> 00:07:08,436 In fact, I think he's friends with the hot... 126 00:07:08,506 --> 00:07:09,716 - Bridget. - Hot Bridget. 127 00:07:09,786 --> 00:07:11,609 - Tommy... - [phone ringing] 128 00:07:11,675 --> 00:07:15,253 I don't want to talk about the girls right now. They're safe in school. 129 00:07:15,322 --> 00:07:17,908 Suspended? Kerry's suspended? 130 00:07:17,978 --> 00:07:19,091 She was ditching. 131 00:07:19,162 --> 00:07:21,683 This isn't like her. She's an honor student. 132 00:07:21,755 --> 00:07:26,326 I have to ask, has anything big happened in the home recently? 133 00:07:26,395 --> 00:07:31,894 Well, before I switched to columnist, I was named Sportswriter of the Month. 134 00:07:35,323 --> 00:07:39,895 - How would that affect Kerry? - It can't be easy living in my shadow. 135 00:07:41,467 --> 00:07:46,421 - She doesn't care about your shadow. - Come on, Sportswriter of the Month. 136 00:07:47,258 --> 00:07:50,008 I meant something that might be upsetting to the kids. 137 00:07:50,075 --> 00:07:51,670 - Cate went back to work. - What? 138 00:07:51,740 --> 00:07:54,839 - Which was a mutual decision. - I had to go back to work. 139 00:07:54,908 --> 00:07:58,683 Bridget is two years away from college, and unless she gets a scholarship... 140 00:07:58,749 --> 00:08:00,056 [laughing] 141 00:08:05,149 --> 00:08:07,155 I'm sorry. Go on. 142 00:08:07,228 --> 00:08:11,321 Both of us working and sharing duties seems like the only way to make it work. 143 00:08:11,390 --> 00:08:14,171 - Commendable. - I make lunches and drive the kids. 144 00:08:14,237 --> 00:08:16,758 - Once. You did it once. - I got them to school, didn't I? 145 00:08:16,829 --> 00:08:19,479 Next time make sure they walk all the way in the building. 146 00:08:19,549 --> 00:08:21,883 Hello! People. 147 00:08:21,948 --> 00:08:23,259 Look, Kerry's a good kid, 148 00:08:23,358 --> 00:08:26,325 but she's at that age where there's a lot of peer pressure. 149 00:08:26,398 --> 00:08:28,088 Drugs, sex, you name it. 150 00:08:28,188 --> 00:08:31,353 And as parents, you need to ask the hard questions. 151 00:08:33,949 --> 00:08:36,568 Kerry, your father and I are very disappointed... 152 00:08:36,637 --> 00:08:37,914 [beeping] 153 00:08:37,981 --> 00:08:39,606 Oh, my God, it's the hospital. 154 00:08:40,798 --> 00:08:42,204 I have to get back. 155 00:08:42,270 --> 00:08:45,369 But, Kerry, I will be home tonight and we will talk then, OK? 156 00:08:45,917 --> 00:08:47,805 - You got this? - Handled. 157 00:09:08,223 --> 00:09:10,230 I got your nose. 158 00:09:15,134 --> 00:09:16,563 [knocking] 159 00:09:16,638 --> 00:09:19,638 - Kerry? - Dad, can I go to the library? 160 00:09:19,710 --> 00:09:21,653 - Just a second. Kerry? - [horn honking] 161 00:09:21,727 --> 00:09:23,615 Uh, that's my ride. Bye. 162 00:09:23,711 --> 00:09:26,362 - Uh... I've decided you can go. - [door closes] 163 00:09:27,455 --> 00:09:28,536 - Honey? - What?! 164 00:09:28,609 --> 00:09:32,569 Now come on, I gave you enough... Just a second. 165 00:09:40,064 --> 00:09:42,136 What? I come in here to think sometimes. 166 00:09:42,240 --> 00:09:43,647 Get out! 167 00:09:48,416 --> 00:09:51,415 I let you have the entire afternoon to chill. 168 00:09:51,488 --> 00:09:52,568 Oh, God. 169 00:09:52,640 --> 00:09:56,438 You gotta tell me why you're ditching school. What's going on, Care Bear? 170 00:09:56,512 --> 00:09:58,454 Stop calling me that! 171 00:09:58,529 --> 00:10:01,692 God, one Halloween costume at five and it sticks for life. 172 00:10:02,401 --> 00:10:05,500 Do I call you Man With Ax In Head? 173 00:10:06,368 --> 00:10:09,335 Kerry, I am your father. 174 00:10:09,408 --> 00:10:13,271 You can tell me anything, anything. Anything? 175 00:10:13,346 --> 00:10:15,484 Stop looking at my pupils! I'm not on drugs! 176 00:10:15,553 --> 00:10:18,716 I'm not accusing you. Should I be? I mean, you know, I... 177 00:10:18,784 --> 00:10:22,014 There are certain signs. 178 00:10:22,081 --> 00:10:24,253 You lost interest in soccer like that. 179 00:10:24,322 --> 00:10:27,519 Yeah, in the third grade. The coach wouldn't let me play. 180 00:10:27,586 --> 00:10:30,204 You were too little. I was afraid to send you in. 181 00:10:31,264 --> 00:10:34,745 Well, something's going on with you, whether it's drugs or... 182 00:10:36,482 --> 00:10:37,659 Are you using this? 183 00:10:38,657 --> 00:10:41,079 My retainer? Yes. 184 00:10:43,906 --> 00:10:47,649 - No, I'm not using birth control. - Good. 185 00:10:47,715 --> 00:10:49,918 - So, you... - No, I don't need birth control. 186 00:10:49,986 --> 00:10:51,448 Better. 187 00:10:51,842 --> 00:10:53,248 [giggles] 188 00:10:53,313 --> 00:10:54,591 What? 189 00:10:54,659 --> 00:10:56,797 It's funny that you're worried about me, 190 00:10:56,867 --> 00:10:59,801 when Bridget says stuff like, "I'm going to the library." 191 00:11:10,563 --> 00:11:12,156 "Hey, babe"? 192 00:11:12,868 --> 00:11:14,460 "Hey, sexy"? 193 00:11:15,331 --> 00:11:16,825 "Dat U?" 194 00:11:19,332 --> 00:11:21,218 "Yes, it me. 195 00:11:21,315 --> 00:11:25,058 Who dis... dawg?" 196 00:11:27,396 --> 00:11:29,851 "Jesse"? "Chatrooms"? 197 00:11:30,786 --> 00:11:32,676 Oh, my God! 198 00:11:32,772 --> 00:11:34,560 [phone ringing] 199 00:11:34,628 --> 00:11:36,088 - Hello? - [Bridget] Hey, Dad. 200 00:11:36,163 --> 00:11:38,401 Can you get me at the mall? Lindsey's car died. 201 00:11:38,468 --> 00:11:41,763 Mall? What happened, and please try to be coherent. 202 00:11:41,829 --> 00:11:44,579 We were on our way to the library, but Lindsey's car died 203 00:11:44,645 --> 00:11:48,256 but Amanda and Brooke were getting a picture taken for Brooke's birthday, 204 00:11:48,357 --> 00:11:50,625 which I want for mine, they give you a makeover. 205 00:11:50,725 --> 00:11:53,343 Wendy did one with this cowboy hat, which was so cute. 206 00:11:53,413 --> 00:11:56,064 - When I say coherent... Who's Jesse? - Skittles. 207 00:11:56,164 --> 00:11:58,980 - Skittles? - I'm getting Skittles for the movies. 208 00:11:59,045 --> 00:12:01,183 - Who said you could go? - I can't help it. 209 00:12:01,253 --> 00:12:03,424 - I'm getting a nosebleed. - You never listen. 210 00:12:03,493 --> 00:12:06,341 - Who is Jesse? - Forget it. I'll ride with a stranger. 211 00:12:06,438 --> 00:12:08,805 No, don't you hang up on me. Don't hang... 212 00:12:08,870 --> 00:12:10,811 God. 213 00:12:10,885 --> 00:12:12,130 [grunts] 214 00:12:12,933 --> 00:12:14,143 - Where you going? - Out. 215 00:12:14,214 --> 00:12:15,905 - Mall? - Yeah. 216 00:12:23,750 --> 00:12:27,459 Hey, check this out, me checking you out. 217 00:12:27,526 --> 00:12:29,501 Checking me out, checking you out. 218 00:12:29,574 --> 00:12:31,517 Yeah, I'm checking you out. 219 00:12:32,934 --> 00:12:34,430 Kyle! 220 00:12:34,981 --> 00:12:38,081 Hey, security, you've got to stop that behavior over there. 221 00:12:38,598 --> 00:12:39,972 They're holding hands. 222 00:12:40,038 --> 00:12:42,427 Give me your pepper spray. Just for a minute. 223 00:12:42,502 --> 00:12:44,291 Don't tempt me. 224 00:12:46,855 --> 00:12:49,985 - Hey, Kyle. - I gotta go. 225 00:12:50,055 --> 00:12:53,252 Hey, check this out. Me checking you out, 226 00:12:53,319 --> 00:12:55,708 checking me out, checking you out. 227 00:13:18,216 --> 00:13:20,037 [clears throat] 228 00:13:20,744 --> 00:13:22,631 Oh. Hey! 229 00:13:23,624 --> 00:13:27,202 - What are you doing here? - Uh... Oh, I just, uh... 230 00:13:27,272 --> 00:13:30,502 I had to pick up a new screwdriver, the old one wouldn't... 231 00:13:36,298 --> 00:13:37,703 You need a ride home? 232 00:13:39,496 --> 00:13:40,806 Mm-hmm. 233 00:13:46,122 --> 00:13:48,358 - This is nice. - What? 234 00:13:48,425 --> 00:13:51,740 You usually don't let me put my arm around you. 235 00:13:51,816 --> 00:13:53,474 Oh, my God. 236 00:14:03,145 --> 00:14:07,007 So, you really never planned on going to the library, did you? 237 00:14:07,081 --> 00:14:10,278 Sure, she did, right after her Mensa meeting. 238 00:14:12,202 --> 00:14:14,852 Mensa is a club for geniuses. 239 00:14:14,953 --> 00:14:18,532 - I know what Mensa is. - Kerry, this is private. 240 00:14:18,602 --> 00:14:19,912 OK. 241 00:14:20,681 --> 00:14:25,221 - Geniuses are really smart people. - Kerry! Out! 242 00:14:28,138 --> 00:14:29,796 Bridgie, the truth, come on. 243 00:14:31,115 --> 00:14:34,049 All right, well I was trying to run into Kyle. 244 00:14:34,122 --> 00:14:37,832 I hoped he'd ask me to the homecoming dance, but that's not gonna happen. 245 00:14:37,898 --> 00:14:39,556 Oh, honey, I'm sorry. 246 00:14:39,626 --> 00:14:41,831 She's already going with Dustin. 247 00:14:41,899 --> 00:14:44,232 - Oh, my God! - Bridget! 248 00:14:44,843 --> 00:14:47,975 - You already have a date? - Yeah, but I could do a lot better. 249 00:14:48,044 --> 00:14:49,702 I mean, come on. 250 00:14:51,658 --> 00:14:54,561 I'm past deadline, sitting here feeling sorry for you 251 00:14:54,635 --> 00:14:57,668 when you're at the mall scamming for somebody better? 252 00:14:57,739 --> 00:15:00,107 - Did he say "scamming"? - He also says "chill." 253 00:15:00,172 --> 00:15:01,415 Eww. 254 00:15:01,483 --> 00:15:02,979 - Look at his pants. - I know. 255 00:15:03,084 --> 00:15:05,222 All right! Kerry, out! 256 00:15:05,292 --> 00:15:08,292 - Bridget, you are grounded for a month. - What? No, no, no. 257 00:15:08,364 --> 00:15:11,396 - One week and I clean my room? - No negotiating. Three weeks! 258 00:15:11,468 --> 00:15:14,250 - One week, clean my room, no allowance. - Two weeks. 259 00:15:14,316 --> 00:15:17,732 - Well, let that be a lesson to her. - All right, now you... 260 00:15:19,725 --> 00:15:23,336 I am sick of your smartass attitude. You're not going to homecoming either. 261 00:15:23,436 --> 00:15:25,770 - I wasn't going anyway. - How come? 262 00:15:25,836 --> 00:15:27,977 'Cause it's stupid. 263 00:15:28,683 --> 00:15:32,165 'Cause it's for idiots. 'Cause, God... 264 00:15:34,892 --> 00:15:37,708 - 'Cause no one asked her. - Uh, yeah. 265 00:15:42,510 --> 00:15:43,786 [knocking] 266 00:15:44,333 --> 00:15:45,740 - Kerry? - Go away! 267 00:15:45,804 --> 00:15:48,139 Look, Kerry, come on, please talk to me. 268 00:15:48,205 --> 00:15:51,369 - You got to let me in sometimes. - Leave. 269 00:15:54,605 --> 00:15:56,460 No, stay. 270 00:15:59,054 --> 00:16:00,482 Dad... 271 00:16:02,062 --> 00:16:05,029 ...do you think I'm pretty? 272 00:16:05,103 --> 00:16:08,233 Well, of course I think you're pretty. 273 00:16:08,301 --> 00:16:12,263 What about that guy who hugged you? I bet he thinks you're pretty. 274 00:16:12,333 --> 00:16:13,577 Him? 275 00:16:15,023 --> 00:16:19,397 I'm his friend. I'm everybody's friend. 276 00:16:20,463 --> 00:16:23,310 [sniffles] No one looks at me. 277 00:16:24,303 --> 00:16:27,499 Well, you know, 278 00:16:27,567 --> 00:16:30,599 maybe if you didn't dress so baggy. 279 00:16:30,670 --> 00:16:33,224 I mean, you know, 280 00:16:33,295 --> 00:16:36,808 you're starting to get a really nice... oh, boy... figure, and... 281 00:16:37,839 --> 00:16:40,971 ...starting to develop things, so... 282 00:16:43,439 --> 00:16:45,000 Why hide it, I guess. 283 00:16:45,072 --> 00:16:47,275 - Do you want some money? - Dad! 284 00:16:50,351 --> 00:16:53,285 I remember when you were born, you had these huge eyes. 285 00:16:53,359 --> 00:16:56,173 These enormous, expressive eyes. 286 00:16:56,239 --> 00:16:58,127 Big, like on monkeys. 287 00:16:58,223 --> 00:17:01,519 No wait, wait. First, see where I'm going with this. 288 00:17:01,584 --> 00:17:05,676 I got to watch this little girl 289 00:17:05,744 --> 00:17:08,875 catch up to these beautiful eyes 290 00:17:08,944 --> 00:17:13,068 and grow into this lovely young lady 291 00:17:13,137 --> 00:17:17,510 who looks particularly pretty right now because, heaven forbid, she's smiling! 292 00:17:17,615 --> 00:17:20,747 A smile that can stop my heart. Look at that, look at that. 293 00:17:20,816 --> 00:17:21,929 Stop it. 294 00:17:22,001 --> 00:17:25,132 So, in sum, yeah, 295 00:17:25,200 --> 00:17:27,055 I think you're very pretty. 296 00:17:32,592 --> 00:17:35,048 What do you know? You're, like, 100. 297 00:17:52,050 --> 00:17:54,222 - Dad? - What? 298 00:17:55,570 --> 00:17:57,576 Do you think I'm pretty? 299 00:17:58,162 --> 00:17:59,177 Get out! 300 00:18:05,522 --> 00:18:06,896 Hey, sweetie. 301 00:18:08,178 --> 00:18:09,456 Paul? 302 00:18:10,482 --> 00:18:14,094 - What's wrong? - This is a bad place. 303 00:18:15,507 --> 00:18:17,874 - I'm mad at you. Something you said. - What? 304 00:18:17,939 --> 00:18:19,946 "Let's start a family." 305 00:18:20,018 --> 00:18:22,059 It was a bunch of years ago. 306 00:18:22,131 --> 00:18:24,586 You wanted to keep going till we had a boy. 307 00:18:24,659 --> 00:18:27,179 And the boy is fine. It's the girls. 308 00:18:27,250 --> 00:18:31,245 The girls, they don't seem to like me very much. 309 00:18:31,316 --> 00:18:33,487 Where did you go wrong, Cate? 310 00:18:34,515 --> 00:18:36,970 - So you had a rough day? - Yes, I did. 311 00:18:37,043 --> 00:18:40,655 So are you saying that I had the tougher job all these years? 312 00:18:40,724 --> 00:18:42,796 No. You had them when they were cute. 313 00:18:42,867 --> 00:18:44,361 They've changed. 314 00:18:46,100 --> 00:18:49,329 Now, look, you're just having problems adjusting to the fact 315 00:18:49,427 --> 00:18:51,468 that your daughters are becoming women. 316 00:18:51,540 --> 00:18:54,322 That is ridiculous. They are not becoming women. 317 00:18:54,387 --> 00:18:58,382 Hey, you still have Rory, the boy. 318 00:18:58,453 --> 00:19:03,275 He's gonna get older and you guys can hang out at Hooters and drink beers 319 00:19:03,349 --> 00:19:05,137 and come on to waitresses. 320 00:19:06,165 --> 00:19:08,621 - That's true. - There you go. 321 00:19:10,517 --> 00:19:13,037 But I want the girls to love me too. 322 00:19:13,685 --> 00:19:16,052 I know. 323 00:19:16,117 --> 00:19:20,591 Hey, Paul, whatever's going on in their lives, 324 00:19:20,661 --> 00:19:24,402 you just have to trust that they love you too. 325 00:19:25,109 --> 00:19:28,458 - Yeah, I guess. - Mom? Dad? 326 00:19:28,533 --> 00:19:31,762 I'm really sorry for ditching school. I won't do it again. 327 00:19:31,829 --> 00:19:33,292 - Good. - Glad to hear it. 328 00:19:33,367 --> 00:19:34,347 I'll walk you up. 329 00:19:40,982 --> 00:19:42,094 Good night. 330 00:19:43,861 --> 00:19:45,869 You must have done something right. 331 00:19:52,310 --> 00:19:53,588 Whoa. 332 00:19:54,358 --> 00:19:57,554 - To what do I owe this honor? - Daddy? 333 00:19:57,623 --> 00:19:59,762 Oh, God, what do you want? 334 00:20:00,759 --> 00:20:04,850 How about I'm only grounded for a week? Six days. I didn't go anywhere good. 335 00:20:04,918 --> 00:20:07,733 - Cate! - I'm going with the boy you want, 336 00:20:07,798 --> 00:20:09,686 - which is like being grounded. - Cate! 337 00:20:09,783 --> 00:20:10,896 You know, Lindsey... 338 00:20:13,688 --> 00:20:14,734 Hi, Dad. 339 00:20:15,607 --> 00:20:17,265 Hey, where's your shroud? 340 00:20:17,335 --> 00:20:20,336 - A friend's coming over. - A boy? 341 00:20:20,407 --> 00:20:22,230 Yeah. Is it OK? 342 00:20:22,295 --> 00:20:24,269 To see you light up like this? Sure. 343 00:20:24,343 --> 00:20:27,692 - [doorbell rings] - He's here! I'm not ready. 344 00:20:30,776 --> 00:20:32,271 Hi, I'm Jesse. 345 00:20:32,375 --> 00:20:34,994 - Chatroom Jesse? - Yeah. 346 00:20:35,064 --> 00:20:36,307 Hey, is Kerry here? 347 00:20:36,984 --> 00:20:38,446 Mmm... No! 26412

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.