Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:25,880 --> 00:00:28,440
МОДНАЯ МУЗЫКА
2
00:00:29,960 --> 00:00:33,720
- Пропустите.
- Я же сказал, нет вас в списке.
3
00:00:33,800 --> 00:00:38,120
- Проверьте. Лацис.
- Ну, нет такой фамилии.
4
00:00:38,200 --> 00:00:42,400
- Не может быть. Посмотрите еще раз.
- Товарищ, ну не задерживайте.
5
00:00:42,760 --> 00:00:45,520
Я от Карла Яновича,
из "Москооперации".
6
00:00:46,160 --> 00:00:48,920
- Здравствуйте, Роман Борисович!
- Добрый вечер!
7
00:00:51,040 --> 00:00:53,440
Рафаил Самуилович, рад видеть.
Поздравляю.
8
00:00:53,520 --> 00:00:54,840
- И я рад.
- Мне поговорить
9
00:00:54,920 --> 00:00:56,840
- серьезно с тобой.
- Это потом. Потом.
10
00:00:56,920 --> 00:00:58,560
Иди в зал.
11
00:01:00,720 --> 00:01:03,600
Добрый вечер, уважаемые товарищи...
12
00:01:03,680 --> 00:01:07,200
Саша, почему ты еще не одета?
Застегивай давай платье.
13
00:01:07,280 --> 00:01:10,160
Почему ты все время последняя?
Давай, соберись.
14
00:01:10,240 --> 00:01:16,400
Так. Так-так-так...
О, все. Дай-ка гляну.
15
00:01:16,480 --> 00:01:23,320
Помаду поярче. Так.
16
00:01:23,400 --> 00:01:26,360
Коллектив Дома моделей
отдает дань высоким достижениям
17
00:01:26,440 --> 00:01:29,040
тружеников нашего села.
18
00:01:29,120 --> 00:01:33,360
- Герпес не боишься подхватить?
Просила же не брать помаду.
19
00:01:34,360 --> 00:01:36,200
Иди уже.
20
00:01:36,280 --> 00:01:39,440
Наружу. Застегивайся.
21
00:01:39,520 --> 00:01:43,840
Так. Что? Господи! Дай.
22
00:01:46,200 --> 00:01:49,640
- Ну, прям детский сад.
- Посмотрите.
23
00:01:50,280 --> 00:01:53,800
- Все прекрасно.
Давай, иди работай.
24
00:01:55,480 --> 00:01:57,400
Ты моя звездочка.
25
00:02:02,000 --> 00:02:08,960
Стася, ну я же просил другой пояс.
Ну почему все надо напоминать-то?
26
00:02:12,240 --> 00:02:14,080
Ты идеальная.
27
00:02:14,160 --> 00:02:18,280
Автором коллекции является
бессменный главный модельер
28
00:02:18,360 --> 00:02:24,560
Центрального дома моделей,
заслуженный деятель искусств РСФСР
29
00:02:24,640 --> 00:02:27,520
Рафаил Самуилович Биркин.
30
00:02:27,640 --> 00:02:29,560
Так. Прекрасно.
31
00:02:29,640 --> 00:02:32,800
В основе его новой коллекции
элегантные платья и модные...
32
00:02:32,880 --> 00:02:34,840
Так, девочки!
33
00:02:34,920 --> 00:02:41,600
Помним: мы здесь для того,
чтобы создать людям что?
34
00:02:41,960 --> 00:02:43,400
ВРАЗНОБОЙ: Праздник!
35
00:02:43,480 --> 00:02:45,400
Вот именно.
36
00:02:45,480 --> 00:02:49,520
...универсальность и эпатаж.
Наряду с повседневными моделями
37
00:02:49,960 --> 00:02:53,680
будут представлены
женственные вечерние туалеты.
38
00:02:53,760 --> 00:02:58,600
- Ну, с богом!
Все, работаем.
39
00:02:59,920 --> 00:03:04,160
Уважаемые товарищи,
итак, наш показ
40
00:03:04,240 --> 00:03:07,880
открывает вечернее платье "Элегия".
41
00:03:09,960 --> 00:03:15,040
Черный креп прекрасно струится
и подчеркивает фигуру.
42
00:03:15,120 --> 00:03:20,800
А глубокое декольте и открытая спина
придают этому наряду особый шарм.
43
00:03:20,880 --> 00:03:25,640
Обратите внимание на длину.
Макси делает модель актуальной,
44
00:03:25,720 --> 00:03:28,080
подчеркивая вашу стройность.
45
00:03:31,200 --> 00:03:36,720
Элегантный брючный костюм "Сентябрь".
Широкие однотонные брюки
46
00:03:36,800 --> 00:03:42,280
дополняются ярким однобортным
пиджаком сочного винного цвета.
47
00:03:42,360 --> 00:03:47,520
Прекрасный выбор для похода
в театр или консерваторию.
48
00:03:47,600 --> 00:03:51,640
Наш показ новой коллекции
Центрального дома моделей одежды
49
00:03:51,720 --> 00:03:57,080
продолжает платье в русском народном
стиле "Аленушка". Его можно носить
50
00:03:57,320 --> 00:04:00,800
с платком и шалью, что позволяет
комбинировать различные
51
00:04:00,880 --> 00:04:05,880
варианты ансамбля. Данное платье
отлично подойдет как для официальных
52
00:04:05,960 --> 00:04:10,920
мероприятий, так и для проведения
досуга в кругу друзей и коллег.
53
00:04:11,000 --> 00:04:14,280
А представителей сильного пола
наверняка заинтересует
54
00:04:14,360 --> 00:04:18,760
этот классический
однобортный костюм с двумя шлицами
55
00:04:18,840 --> 00:04:23,480
на одной пуговице. Модель можно
сочетать с белой сорочкой...
56
00:04:23,560 --> 00:04:26,280
- Стася, ты в своем уме?
Ты не можешь отличить красный
57
00:04:26,360 --> 00:04:28,480
от горчичного?
- Я не знаю, где тот.
58
00:04:28,560 --> 00:04:30,800
Я все перерыла.
- Я сама.
59
00:04:38,640 --> 00:04:42,480
Милочка, звездочка моя,
у тебя десять минут. Поторопись.
60
00:04:42,560 --> 00:04:46,240
Девочки, проснулись!
61
00:05:02,040 --> 00:05:06,920
Обратите ваше внимание на строгий,
но эффектный брючный костюм
62
00:05:07,000 --> 00:05:11,120
с люрексом "Болдино".
Теплые золотисто-бронзовые тона
63
00:05:11,200 --> 00:05:14,720
данного комплекта
подойдут и блондинкам, и брюнеткам.
64
00:05:14,800 --> 00:05:17,680
Мы выражаем уверенность,
что "Болдино" понравится
65
00:05:17,760 --> 00:05:21,880
самым смелым любительницам
городского стиля.
66
00:05:23,280 --> 00:05:28,200
"Каприз". Платье макси,
с завышенной талией из шифона,
67
00:05:28,280 --> 00:05:31,720
безусловный фаворит осеннего сезона.
68
00:05:37,760 --> 00:05:43,200
Для особо торжественных случаев
представляем элегантное платье
69
00:05:43,280 --> 00:05:48,920
"Сирин". Этот нежно-бирюзовый
ансамбль дополняет накидка из парчи
70
00:05:49,000 --> 00:05:52,800
с отделкой перьями
и декоративной аппликацией.
71
00:05:52,880 --> 00:05:56,720
Накидка выполнена вручную и,
можно сказать, является подлинным
72
00:05:56,800 --> 00:05:59,480
шедевром декоративного искусства.
73
00:05:59,560 --> 00:06:02,640
- Очень красиво.
- Да.
74
00:06:02,720 --> 00:06:06,680
Наш показ продолжает платье
"Очарование". Платье,
75
00:06:06,760 --> 00:06:12,960
которое, э-э, легкое, воздушное,
из желто-горчичного крепа.
76
00:06:13,040 --> 00:06:18,080
Извините. Платье,
которое выполнено...
77
00:06:19,520 --> 00:06:23,120
И наш показ продолжает
платье "Очарование".
78
00:06:23,200 --> 00:06:26,320
ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
79
00:06:31,160 --> 00:06:35,440
Платье... Мы продолжаем показ...
80
00:06:38,600 --> 00:06:43,280
Товарищи, извините,
небольшая техническая заминка.
81
00:06:51,920 --> 00:06:54,760
- Я закончил.
- Можете снимать,
82
00:06:54,840 --> 00:06:59,640
а то медицина заскучала.
Борис Львович, девушка ваша.
83
00:06:59,720 --> 00:07:03,640
- Не-не-не, из управления звонили.
Ждем Бизона.
84
00:07:03,720 --> 00:07:06,240
О! Теперь точно на всю ночь.
85
00:07:16,600 --> 00:07:18,160
Давай.
86
00:07:19,240 --> 00:07:21,400
Ой-ой!
87
00:07:45,680 --> 00:07:47,920
ДЕТЕКТИВНАЯ МЕЛОДИЯ
88
00:08:02,040 --> 00:08:05,520
Мужчина, а ну сойдите
с языка немедленно!
89
00:08:07,040 --> 00:08:09,600
- Откуда?
- С языка.
90
00:08:09,680 --> 00:08:12,520
С подиума сойдите.
Нельзя тут ходить.
91
00:08:12,720 --> 00:08:15,880
- Это кто?
- Это Рафаил Самуилович Биркин.
92
00:08:15,960 --> 00:08:18,560
Он здесь главный.
- Главный теперь я.
93
00:08:24,440 --> 00:08:28,960
Что стряслось?
- Товарищ майор, тут манекенщицу...
94
00:08:29,040 --> 00:08:32,440
девушку, Милу Никанорову,
в петле нашли.
95
00:08:34,200 --> 00:08:36,440
- И что за столпотворение?
Данные перепиши,
96
00:08:36,520 --> 00:08:38,840
сотрудника выставляй.
Остальных - под зад.
97
00:08:38,920 --> 00:08:40,760
Есть.
98
00:08:41,360 --> 00:08:44,960
- У вас, гражданка, столбняк, что ли?
Или у меня на лбу автобусное
99
00:08:45,040 --> 00:08:47,840
расписание нарисовано?
Вам куда ехать?
100
00:08:47,920 --> 00:08:50,440
Это сотрудница, Кристина Лигачева.
101
00:08:57,000 --> 00:09:00,640
- Мила, Кристина...
Развели тут этот...
102
00:09:00,720 --> 00:09:02,120
"Мулен Руж", блин.
103
00:09:04,120 --> 00:09:06,560
НАСВИСТЫВАЕТ
104
00:09:15,920 --> 00:09:18,600
Она здесь висела?
- Угу.
105
00:09:18,680 --> 00:09:20,520
- Пальчики срисовал?
- Конечно.
106
00:09:22,960 --> 00:09:25,680
- Какая высота?
- 2,95.
107
00:09:25,760 --> 00:09:28,760
- Высоко. А кто тело снял?
- Так это...
108
00:09:28,840 --> 00:09:32,280
я распорядился, товарищ майор.
- А на хрена вы это сделали?
109
00:09:34,280 --> 00:09:36,840
Ремешок слабый, кожзам,
упасть могла.
110
00:09:38,520 --> 00:09:40,000
Понятно.
111
00:09:40,080 --> 00:09:42,240
Сань, ты хотя бы
сфотографировал?
112
00:09:42,320 --> 00:09:44,120
Все в лучшем виде.
113
00:09:45,240 --> 00:09:48,360
- Как вы снимали-то? Высоко же.
- Пришлось стремянку
114
00:09:48,440 --> 00:09:51,920
у завхоза взять.
- То есть стремянки здесь не было?
115
00:09:54,280 --> 00:09:56,880
Что медицина скажет?
- Ну, на мой взгляд,
116
00:09:56,960 --> 00:09:59,960
картина предельно ясная.
Смерть наступила в результате
117
00:10:00,040 --> 00:10:02,960
механической асфиксии.
Подъязычная кость сломана,
118
00:10:03,040 --> 00:10:05,520
странгуляционная полоса ровная.
119
00:10:05,600 --> 00:10:09,320
- Следы борьбы есть?
- Видимых повреждений нет,
120
00:10:09,400 --> 00:10:10,920
под ногтями чисто.
121
00:10:13,080 --> 00:10:16,360
- Ею что, пол вытирали, что ли?
- А пес его знает, тут до нас
122
00:10:16,440 --> 00:10:20,120
полдома моделей побывало.
- Значит так, Зуев.
123
00:10:20,200 --> 00:10:22,840
Давай бери ключи
и дуй на квартиру покойной.
124
00:10:22,920 --> 00:10:25,560
Посмотришь там, сразу позвони.
- Есть.
125
00:10:27,240 --> 00:10:29,920
- Она предсмертную записку оставила?
- Записки нет.
126
00:10:30,000 --> 00:10:33,320
И свеженький окурок
валялся под дверью.
127
00:10:33,400 --> 00:10:36,520
Затушили о стену. Может, пригодится?
- Конечно, пригодится.
128
00:10:36,600 --> 00:10:39,600
В первый раз, что ли? Бери все.
- Что тебя, Кирилл Андреевич,
129
00:10:39,680 --> 00:10:43,400
вообще дернули? Обычное самоубийство.
- Самоубийство обычное,
130
00:10:43,480 --> 00:10:45,320
место необычное.
131
00:10:49,040 --> 00:10:52,880
"Побудьте день вы
в милицейской шкуре,
132
00:10:52,960 --> 00:10:56,280
Вам жизнь покажется наоборот.
133
00:10:56,840 --> 00:11:01,120
Давайте выпьем за тех, кто в МУРе.
134
00:11:01,200 --> 00:11:05,360
За тех, кто в МУРе, никто не пьет.
135
00:11:05,440 --> 00:11:09,360
Давайте выпьем за тех, кто в МУРе.
136
00:11:09,440 --> 00:11:13,760
За тех, кто в МУРе, никто не пьет.
137
00:11:13,840 --> 00:11:20,920
А за соседним столом компания,
А за соседним столом веселие,
138
00:11:22,000 --> 00:11:30,000
А она на меня - ноль внимания,
Ей сосед ее шпарит Есенина.
139
00:11:30,080 --> 00:11:33,680
Побудьте день вы
в милицейской шкуре,
140
00:11:33,760 --> 00:11:37,880
Вам жизнь покажется наоборот.
141
00:11:37,960 --> 00:11:41,520
Давайте выпьем за тех, кто в МУРе.
142
00:11:41,600 --> 00:11:46,360
За тех, кто в МУРе, никто не пьет...
143
00:11:47,880 --> 00:11:49,800
Ну, пропал ремешок!
144
00:11:52,280 --> 00:11:53,800
Я- то тут при чем?
145
00:11:55,520 --> 00:12:00,840
Я другой нашла, а она на меня орать!
И ремешком мне этим прямо в лицо!
146
00:12:03,360 --> 00:12:07,880
А потом Рафаил Самуилович:
"Где Мила? Найди срочно".
147
00:12:08,240 --> 00:12:14,680
А она там... на ремешке висит.
На том самом, красном.
148
00:12:17,920 --> 00:12:20,520
Скажите, а у нее раньше...
149
00:12:24,880 --> 00:12:30,800
...были мысли о самоубийстве?
- Ну, как вам сказать?
150
00:12:30,880 --> 00:12:36,920
Мила сотрудница многообещающая была.
Но в последнее время замкнулась,
151
00:12:37,000 --> 00:12:40,280
отдалилась от коллектива.
- Поддавала?
152
00:12:40,360 --> 00:12:41,720
Что?
153
00:12:41,800 --> 00:12:44,080
Еще чего не хватало.
154
00:12:47,320 --> 00:12:49,480
Но с дисциплиной у нее было плохо.
155
00:12:49,560 --> 00:12:52,840
- Катастрофа.
Что я без нее буду делать?
156
00:12:52,920 --> 00:12:54,520
Мила - звезда.
157
00:12:54,600 --> 00:12:57,200
Стерва она. Рафаил Самуилович
к ней со всей душой,
158
00:12:57,280 --> 00:13:00,160
а она из него веревки вила.
Звезда.
159
00:13:00,240 --> 00:13:04,560
- Она лицо нашего дома.
А Дом моделей - это лицо страны.
160
00:13:04,640 --> 00:13:08,600
Лицо страны. Мила настоящий талант.
161
00:13:08,680 --> 00:13:11,840
- Спала она с ним.
- Очень интересно.
162
00:13:13,760 --> 00:13:17,600
А мне неинтересно.
Я в сплетни не ввязываюсь.
163
00:13:17,680 --> 00:13:19,480
Можно сигаретку?
164
00:13:22,520 --> 00:13:25,480
Ну он... женат.
165
00:13:25,560 --> 00:13:27,080
Женат!
166
00:13:27,160 --> 00:13:28,640
И вообще, Мила хорошая баба.
167
00:13:28,720 --> 00:13:32,720
И отношения у нас с ней до самого
последнего момента были чудесные.
168
00:13:32,800 --> 00:13:34,560
Кто бы что ни говорил.
169
00:13:34,640 --> 00:13:37,520
- Да, я с ней дружила.
И нет, с ней было все в порядке.
170
00:13:37,600 --> 00:13:39,480
Не могла она сама.
171
00:13:39,560 --> 00:13:42,200
Перед самым показом мужчина
позвонил какой-то.
172
00:13:42,280 --> 00:13:49,720
Никанорову попросил. Ну я позвал,
поговорила минуту, две и убежала.
173
00:13:50,440 --> 00:13:53,920
- Не слушайте вы сплетни.
Никогда не спала она с Биркиным.
174
00:13:54,000 --> 00:13:57,240
Она правда... талантливая.
175
00:13:59,360 --> 00:14:00,640
Ну да.
176
00:14:03,120 --> 00:14:07,720
Большой талант, конечно,
взад-вперед ходить.
177
00:14:13,480 --> 00:14:16,000
А сегодня у нее какое
настроение было?
178
00:14:17,000 --> 00:14:19,320
Сегодня она вела себя
немного странно.
179
00:14:19,400 --> 00:14:21,480
Она весь день
от проходной не отходила.
180
00:14:21,560 --> 00:14:24,360
Звонка ждала, а потом...
Потом на пустом месте
181
00:14:24,440 --> 00:14:27,880
по Стасе проехалась.
Она же в общении человек скромный,
182
00:14:27,960 --> 00:14:30,640
даже застенчивый.
183
00:14:30,720 --> 00:14:32,840
Товарищ майор,
разрешите обратиться?
184
00:14:32,920 --> 00:14:36,640
- Обращайтесь.
- От Зуева информация.
185
00:14:39,440 --> 00:14:41,560
ШЕПЧЕТ
186
00:14:42,120 --> 00:14:43,880
- Свободен.
- Есть.
187
00:14:45,160 --> 00:14:48,240
Кристина Сергеевна,
вы же бывали у Никаноровой дома?
188
00:14:48,320 --> 00:14:52,960
- Ну да, давно, правда.
- Придется еще раз проехаться.
189
00:14:53,040 --> 00:14:55,360
Только переоденьтесь.
190
00:14:56,880 --> 00:15:01,480
- Держите, пожалуйста, повыше.
Вообще, я вряд ли могу чем-то
191
00:15:01,560 --> 00:15:04,480
вам помочь, потому что Мила
о своей личной жизни
192
00:15:04,560 --> 00:15:06,920
не откровенничала.
- Скажите, а у Никаноровой
193
00:15:07,000 --> 00:15:10,560
был жених или любовник?
- Да. Борис Лещинский, писатель.
194
00:15:10,640 --> 00:15:13,200
- Не слышал про такого, не читал.
- А вы читаете?
195
00:15:16,480 --> 00:15:19,240
Читаю. "Правду".
196
00:15:19,800 --> 00:15:22,000
Правда, правда,
ничего, кроме правды.
197
00:15:22,760 --> 00:15:24,280
Садитесь в машину.
198
00:15:29,320 --> 00:15:32,000
Рядом со мной место занято.
На заднее садитесь.
199
00:15:47,000 --> 00:15:48,400
ЗВОНОК В ДВЕРЬ
200
00:15:52,080 --> 00:15:54,280
Ты чего заперся?
Бандитов боишься, что ли?
201
00:15:54,360 --> 00:15:56,800
- Да я на автомате.
- На пулемете.
202
00:15:56,880 --> 00:15:59,000
- Здрасте, проходите.
- Здравствуйте.
203
00:15:59,080 --> 00:16:01,200
Тут прямо разгром, Кирилл Андреевич.
204
00:16:01,280 --> 00:16:03,240
НАСВИСТЫВАЕТ
205
00:16:09,440 --> 00:16:13,200
- У Милы всегда так мило?
Я имею в виду, бардак такой?
206
00:16:13,360 --> 00:16:16,880
Зуев, давай, организуй мне понятых
быстренько. Хватит жрать.
207
00:16:16,960 --> 00:16:19,200
Давай, давай, давай, давай.
Быстренько.
208
00:16:24,720 --> 00:16:27,480
РУГАНЬ ЗА ДВЕРЬЮ
209
00:16:28,200 --> 00:16:31,200
- Ты кто?
- Конь в пальто.
210
00:16:31,280 --> 00:16:35,440
- Мы ментов не вызывали!
- Так, стоять!
211
00:16:35,520 --> 00:16:40,000
Кто есть еще дома? Понятые нужны.
- Вон, иди к Милке, она образованная.
212
00:16:40,080 --> 00:16:44,920
- Уже сходили. Где жена?
- Люська!
213
00:16:45,000 --> 00:16:46,880
Хватит орать!
214
00:16:48,720 --> 00:16:51,720
- Это Лещинский?
- Да.
215
00:16:56,960 --> 00:17:00,680
- У него был свой ключ от квартиры?
- Я не знаю.
216
00:17:00,760 --> 00:17:03,800
Ну, вообще,
он часто оставался у Милы,
217
00:17:03,880 --> 00:17:05,800
так что, может быть, и был.
218
00:17:08,360 --> 00:17:10,160
Предпочитает иностранную марку.
219
00:17:11,280 --> 00:17:13,960
Да, Боря любит пофорсить.
220
00:17:15,720 --> 00:17:19,040
Побудьте день вы
в милицейской шкуре,
221
00:17:19,120 --> 00:17:22,360
Вам жизнь покажется наоборот.
222
00:17:22,440 --> 00:17:25,480
Давайте выпьем за те, кто в МУРе...
223
00:17:31,360 --> 00:17:32,520
Ух ты!
224
00:17:36,160 --> 00:17:39,120
Кучеряво живут
советские манекенщицы.
225
00:17:39,200 --> 00:17:44,360
Упорным, тяжелым трудом зарабатывают
свой честный рубль.
226
00:17:45,720 --> 00:17:49,840
- Ужас какой!
Я ее сегодня утром встретила.
227
00:17:49,920 --> 00:17:54,360
А потом к ней приходили.
- Кто? Сможете описать?
228
00:17:54,440 --> 00:17:57,640
Видела двоих,
когда я из гастронома шла.
229
00:17:57,720 --> 00:18:00,800
Приличные, в серых костюмах.
230
00:18:00,880 --> 00:18:04,880
Такие только к Милке ходят.
А остальные соседи так...
231
00:18:04,960 --> 00:18:06,400
пролетарии.
232
00:18:08,800 --> 00:18:11,880
- А это что за хмырь?
По роже видно - иностранец.
233
00:18:11,960 --> 00:18:14,360
- Это Патрик Дженнингс.
- Как?
234
00:18:14,440 --> 00:18:16,960
Патрик Дженикс?
- Дженнингс.
235
00:18:17,040 --> 00:18:19,400
Он курировал
наши гастроли в Лондоне.
236
00:18:19,480 --> 00:18:21,960
- Что за тип?
- Забавный тип.
237
00:18:22,040 --> 00:18:26,200
По-русски хорошо говорит.
Влюбился в Милу.
238
00:18:26,280 --> 00:18:29,200
В Милу вообще легко
и быстро влюблялись.
239
00:18:29,280 --> 00:18:34,200
Ну да. Сначала в койку скок,
потом в петлю прыг.
240
00:18:34,280 --> 00:18:38,080
Прыг-скок, прыг-скок, прыг-скок,
прыг-скок.
241
00:18:38,920 --> 00:18:41,000
Гражданка Лигачева,
я вас не отпускал!
242
00:18:41,080 --> 00:18:43,240
Козел!
243
00:18:45,720 --> 00:18:49,760
Кристина, давайте я вам хотя бы
машину вызову. Поздно уже.
244
00:18:49,840 --> 00:18:55,400
Гляди ты, какая... манекенщица.
245
00:19:02,040 --> 00:19:07,240
- Кирилл Андреевич, а вот понятые.
Такие подойдут?
246
00:19:07,320 --> 00:19:10,200
- Потрезвее не было?
- Я трезвая.
247
00:19:10,280 --> 00:19:12,160
Она трезвая.
248
00:19:13,040 --> 00:19:16,040
НАСВИСТЫВАЕТ
249
00:19:20,280 --> 00:19:22,960
- Я могу забрать?
- Да они мокрые еще, погоди.
250
00:19:23,040 --> 00:19:25,400
- Я тогда эти уже заберу.
- Хорошо.
251
00:19:25,480 --> 00:19:28,320
Андреич, ну-ка глянь.
252
00:19:28,400 --> 00:19:31,520
Помнишь, спереди платье
было пыльное?
253
00:19:31,600 --> 00:19:34,640
- Ну.
- Саня - глаз-алмаз,
254
00:19:34,720 --> 00:19:38,120
микроскопный гений. Ну видишь разницу
в расположении пыли?
255
00:19:38,200 --> 00:19:40,280
- И что?
- Андреич!
256
00:19:43,720 --> 00:19:47,520
Видишь?
- Ее тащили, что ли?
257
00:19:47,600 --> 00:19:50,480
НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА
258
00:20:47,720 --> 00:20:50,200
ЖЕНСКИЙ СМЕХ В ПАМЯТИ
259
00:20:54,840 --> 00:20:56,480
ГОЛОС ЖЕНСКИЙ: Ну Кира...
260
00:21:56,200 --> 00:21:59,040
ПРИГЛУШЕННО РАБОТАЕТ РАДИО
261
00:22:42,280 --> 00:22:44,560
ТРЕВОЖНЫЕ НОТЫ
262
00:22:50,960 --> 00:22:54,520
- С табуреткой что-то не так.
Не вяжется она.
263
00:22:55,240 --> 00:22:58,320
Хорошо, пойдем с начала.
Итак, идет подготовка к показу.
264
00:23:01,000 --> 00:23:04,600
- Я не знаю, где тот. Я все перерыла.
- Уйди отсюда, я сама.
265
00:23:04,680 --> 00:23:07,800
- Она психует из-за ремешка.
Идет сама на склад.
266
00:23:07,880 --> 00:23:11,200
Но берет с собой сумочку.
Странно.
267
00:23:11,280 --> 00:23:13,120
Ну может быть...
268
00:23:13,920 --> 00:23:16,880
Кто-то оставил этот бычок
и след на стене.
269
00:23:17,440 --> 00:23:19,640
И откуда на платье пыль?
270
00:23:19,720 --> 00:23:23,360
Упала и ползла?
Руки... Руки, руки.
271
00:23:23,440 --> 00:23:26,880
Аккуратные ноготочки.
Значит, все-таки сама.
272
00:23:29,120 --> 00:23:32,640
Табурет.
Высота табурета 42 см.
273
00:23:32,720 --> 00:23:35,960
А рост погибшей - 1 м 80 см.
274
00:23:36,640 --> 00:23:39,880
Добавим туфли на каблуках.
Это еще 10 см.
275
00:23:42,200 --> 00:23:45,720
Длина завязанного ремешка
еще 30 см. Суммируем.
276
00:23:45,800 --> 00:23:51,200
2 м 62 см.
А высота до трубы?
277
00:23:51,280 --> 00:23:52,920
2,95.
278
00:23:53,000 --> 00:23:56,480
Угу... Не хватает 33 см.
279
00:23:56,960 --> 00:23:59,040
Пришлось стремянку у завхоза взять.
280
00:23:59,840 --> 00:24:03,440
- Нет.
Стремянки не было.
281
00:24:05,640 --> 00:24:08,040
ТИКАНЬЕ ЧАСОВ
282
00:24:17,000 --> 00:24:18,920
ЗВОНИТ БУДИЛЬНИК
283
00:24:39,000 --> 00:24:43,640
РАДИО: Доброе утро, товарищи!
Прошу вас встать прямо...
284
00:24:45,440 --> 00:24:48,400
На месте - шагом марш!
285
00:24:48,480 --> 00:24:53,360
Раз, два, три, четыре!
Раз, два, три, четыре!
286
00:24:53,440 --> 00:24:56,320
БОДРАЯ МУЗЫКА ПО РАДИО
287
00:25:03,400 --> 00:25:07,080
Продолжайте, продолжайте!
БОДРАЯ МУЗЫКА
288
00:25:20,480 --> 00:25:22,160
Заканчивайте!
289
00:25:28,040 --> 00:25:30,280
Вставайте!
290
00:25:33,800 --> 00:25:37,000
БОДРАЯ МУЗЫКА ПО РАДИО
291
00:25:37,080 --> 00:25:39,760
Дорогие друзья, с добрым утром!
292
00:25:39,840 --> 00:25:42,880
ВЕСЕЛАЯ МУЗЫКА ПО РАДИО
293
00:25:46,400 --> 00:25:48,920
Н- да... Кхе-кхе...
294
00:26:02,360 --> 00:26:04,080
Алло! Зуев?
- Я.
295
00:26:04,160 --> 00:26:06,760
- ЗдорОво! Бодр, весел?
- Конечно, товарищ майор.
296
00:26:06,840 --> 00:26:10,080
- Молоток. На утро план такой.
Я в морг, а ты давай к экспертам.
297
00:26:10,160 --> 00:26:13,240
Стой у Вадика над душой
со скорбным видом, он этого не любит.
298
00:26:13,320 --> 00:26:15,760
- Так точно.
А что с Лещинским делать?
299
00:26:16,680 --> 00:26:19,360
- А чего с ним делать?
Искать его и допрашивать?
300
00:26:19,440 --> 00:26:22,120
Олег, ну а что еще-то?
- Я уже провентилировал.
301
00:26:22,200 --> 00:26:25,000
Прописан он у родителей,
но его полгода никто не видел.
302
00:26:25,080 --> 00:26:28,680
Зуев, если человека полгода никто
не видел, это не значит, что его нет.
303
00:26:28,760 --> 00:26:30,800
Может, он в бега подался,
может, запил.
304
00:26:30,880 --> 00:26:34,080
Может, роман новый пишет,
он же, твою мать, писатель.
305
00:26:34,160 --> 00:26:35,840
Все, давай вперед.
- Есть.
306
00:26:43,520 --> 00:26:46,840
МЕЛОДРАМАТИЧНАЯ МУЗЫКА
307
00:26:55,360 --> 00:26:57,560
- Вот видишь.
- Угу.
308
00:26:57,640 --> 00:27:01,680
Под черепной коробкой обширное
субарахноидальное кровоизлияние
309
00:27:01,760 --> 00:27:04,960
от удара.
- А почему вы изначально гематомы
310
00:27:05,040 --> 00:27:07,560
не видели?
- Скажем, если орудие преступления
311
00:27:07,640 --> 00:27:09,960
было массивное, но мягкое.
312
00:27:12,240 --> 00:27:16,320
Кожный покров не нарушен,
а кинетическая энергия передается
313
00:27:16,400 --> 00:27:19,920
прямо в мозг.
- То есть это как удар по почкам
314
00:27:20,000 --> 00:27:23,240
валенком с песком, да?
Следов нет,
315
00:27:23,320 --> 00:27:27,880
а ссыт только через трубочку.
Интересно.
316
00:27:37,080 --> 00:27:40,600
- Да. Убийство, значит.
Вот не было печали.
317
00:27:40,680 --> 00:27:44,480
В записной книжке погибшей
пол-Москвы.
318
00:27:44,560 --> 00:27:48,200
Вы же понимаете, какой это объем?
Нужны дополнительные силы.
319
00:27:48,280 --> 00:27:51,160
- Где ж я тебе их возьму-то?
Ладно. С этим разберемся.
320
00:27:51,240 --> 00:27:54,240
Ты лучше своего писателя лови.
- В том-то и дело, что его нет
321
00:27:54,320 --> 00:27:58,400
нигде. Мы сейчас проверяем его связи.
Это такая, знаете, особая публика,
322
00:27:58,480 --> 00:28:02,080
чувствительная.
Там от писателей до дипломатов.
323
00:28:02,160 --> 00:28:05,480
Это может очень нервировать
наш драгоценный Комитет.
324
00:28:05,560 --> 00:28:09,440
Ничего-ничего. После "мехового дела"
пусть попробуют только сунуться.
325
00:28:09,520 --> 00:28:13,520
Мы много тогда у них кровушки попили.
Так, если появятся иностранцы,
326
00:28:13,600 --> 00:28:16,680
лучше не трогать,
а про дипломатов вообще не мечтай.
327
00:28:16,760 --> 00:28:18,440
В ТРУБКЕ: Есть.
- Доброе утро.
328
00:28:18,520 --> 00:28:22,680
- Везучий ты человек, Олег.
В пачке из-под импортных сигарет
329
00:28:22,760 --> 00:28:26,480
находился табак
отечественного производства,
330
00:28:26,560 --> 00:28:30,920
такой же, как в окурке
с места преступления.
331
00:28:31,720 --> 00:28:35,160
- То есть как это?
В пачке импортных сигарет
332
00:28:35,240 --> 00:28:37,960
лежали сигареты "Союз"?
- Угу.
333
00:28:38,040 --> 00:28:39,400
Зачем?
334
00:28:39,480 --> 00:28:46,040
- Форсил он, Олег. Ты же некурящий?
Запомни. Запах иностранных
335
00:28:46,120 --> 00:28:48,880
сигарет ни с чем не спутаешь.
Он же с манекенщицей жил.
336
00:28:48,960 --> 00:28:52,760
Ее просто пачкой не проведешь.
- Тогда зачем?
337
00:28:52,840 --> 00:28:55,160
Зачем? Закончились,
стрелял просто.
338
00:28:55,240 --> 00:28:58,240
Отсюда вывод: был на мели.
Оставь, пусть проветрится.
339
00:28:58,320 --> 00:29:02,960
Но окурка мало, нужен сам Лещинский.
- Ну а где его искать, писателя?
340
00:29:04,040 --> 00:29:07,880
Урку можно по малинам пошерстить.
А писателя?
341
00:29:07,960 --> 00:29:11,040
- У них свои малины.
ЦДЛ, Домжур, Дом кино.
342
00:29:11,120 --> 00:29:14,920
На! Твой шанс, Олег.
Здесь у Никаноровой триста номеров,
343
00:29:15,000 --> 00:29:17,480
кто-нибудь да видел Лещинского.
344
00:29:21,080 --> 00:29:25,080
- Ну не знаю, Кирилл Андреевич.
Были б тут имена нормальные,
345
00:29:25,160 --> 00:29:29,360
а то половина - черт-те что.
Вот, например, Андвал.
346
00:29:30,520 --> 00:29:33,200
- Андвал?
Андрей Валентинович.
347
00:29:36,440 --> 00:29:40,080
- Так... Геопет.
- Георгий Петрович.
348
00:29:41,560 --> 00:29:46,000
- Класс. Так... Сейчас...
Рафсам.
349
00:29:46,080 --> 00:29:49,160
Ну пошевели извилинами, Олег,
своими молодыми.
350
00:29:49,240 --> 00:29:52,080
Или они у тебя только
в одном направлении шевелятся, а?
351
00:29:54,000 --> 00:29:57,080
Рафаил Самуилович, Рафсам.
- Точно.
352
00:29:58,480 --> 00:30:01,720
Конечно, первичные показания
хорошо, но этого мало.
353
00:30:01,800 --> 00:30:05,320
Надо основательно потрясти
этот модный цветник.
354
00:30:05,400 --> 00:30:08,120
Давай собирайся,
поедем в Дом моделей.
355
00:30:08,200 --> 00:30:12,800
- Вот это правильно, Кирилл Андреевич.
Я мигом. Пять минут...
356
00:30:12,880 --> 00:30:14,520
себя в порядок привести.
357
00:30:16,960 --> 00:30:21,600
Слушай, Зуев, может, тебе здесь
отдельно душ провести с унитазом?
358
00:30:21,680 --> 00:30:26,360
Не успеваю я дома. Сами же сегодня
ни свет ни заря дернули.
359
00:30:29,600 --> 00:30:33,240
А тебе, Олег, не терпится
по бабам врезать, да?
360
00:30:33,320 --> 00:30:36,840
Почему "бабам"? Девушкам.
361
00:30:36,920 --> 00:30:39,800
Девушкам? А ты свою зарплатную
ведомость видел?
362
00:30:39,880 --> 00:30:43,160
Ты сможешь эту девушку в "Националь"
пригласить на ужин?
363
00:30:43,240 --> 00:30:46,960
На такси покатать или контрамарку
достать на "Таганку", на Высоцкого?
364
00:30:47,040 --> 00:30:50,320
Или в "Современник" на Табакова, а?
365
00:30:51,760 --> 00:30:54,240
- Что же, они только из-за денег?
- А из-за чего же?
366
00:30:54,320 --> 00:30:56,520
Ты что, знаменитость, что ли?
Кинозвезда?
367
00:30:56,600 --> 00:30:59,480
Или, может, ты известен в узких
кругах, я просто не знаю.
368
00:30:59,560 --> 00:31:01,600
Стихи пишешь там, поешь.
369
00:31:01,680 --> 00:31:03,560
Давайте выпьем за тех, кто в МУРе...
370
00:31:03,640 --> 00:31:06,960
То-то же. Давай закругляйся.
Поехали, я тебя в машине жду.
371
00:31:07,760 --> 00:31:09,800
Пару минут.
372
00:31:09,880 --> 00:31:14,000
ВЫСОЦКИЙ: ...Что в Тамаре ум,
Что у ей - диплом и стремления...
373
00:31:14,080 --> 00:31:17,960
И я вылил водку...
ОЛЕГ: И я вылил водку в аквариум,
374
00:31:18,040 --> 00:31:20,800
Пейте, рыбы, за мой день рождения.
375
00:31:23,280 --> 00:31:25,840
Вот эти сюда попробуем.
376
00:31:25,920 --> 00:31:29,440
Меняем босоножки на зеленые туфли,
без каблука.
377
00:31:30,440 --> 00:31:32,560
Наташ, запиши.
- Да.
378
00:31:32,640 --> 00:31:36,960
Здесь весь ряд пуговиц
меняем на... на 52.
379
00:31:37,040 --> 00:31:38,360
Да, поняла.
380
00:31:38,440 --> 00:31:40,800
Товарищ Смирнова, приветствую.
381
00:31:40,880 --> 00:31:42,760
Девочки, пять минут перерыв.
382
00:31:42,840 --> 00:31:45,840
Простите, мы со своей стороны
окажем полное содействие,
383
00:31:45,920 --> 00:31:48,840
но хотелось бы понять,
насколько растянется следствие.
384
00:31:48,920 --> 00:31:51,000
Наши девочки в стрессе.
- Сколько нужно,
385
00:31:51,080 --> 00:31:53,960
столько оно и будет идти.
Все, товарищи, зависит от вас.
386
00:31:54,040 --> 00:31:56,120
Насколько вы будете
со мной откровенны.
387
00:31:56,200 --> 00:31:58,520
Здрасте.
- Здрасте.
388
00:31:59,600 --> 00:32:05,160
Ну а что нам скрывать-то?
Я вообще наиболее пострадавшее лицо.
389
00:32:05,240 --> 00:32:09,280
Для меня, как для художника,
эта смерть не только личный,
390
00:32:09,360 --> 00:32:12,800
но и профессиональный удар.
- У вас же еще много
391
00:32:12,880 --> 00:32:15,240
этих вешалок осталось.
- Кого?
392
00:32:16,640 --> 00:32:18,720
Манекенщиц.
393
00:32:18,800 --> 00:32:22,200
Для Рафаила Самуиловича Мила была
в некотором роде музой.
394
00:32:22,280 --> 00:32:25,680
Вы что думаете, можно взять платье
и нацепить на любую смазливую
395
00:32:25,760 --> 00:32:29,600
девицу? Нужна же стать,
внутренняя красота.
396
00:32:29,680 --> 00:32:33,120
Если хотите, все мое творчество
было посвящено Милиному взгляду.
397
00:32:33,200 --> 00:32:35,560
У нее были умные глаза.
Это огромная редкость.
398
00:32:35,640 --> 00:32:39,160
- Остальные дуры, что ли?
Больше умных глаз не осталось
399
00:32:39,240 --> 00:32:42,520
у вас в Доме моды?
- Простите.
400
00:32:45,440 --> 00:32:50,880
Почему? Лигачева Кристина.
- Да.
401
00:32:50,960 --> 00:32:54,080
Она у нас была примой до Милы.
- Вот.
402
00:32:54,920 --> 00:32:58,080
Вторая снова стала первой.
А вы говорите, никому не нужна
403
00:32:58,160 --> 00:33:00,640
была ее смерть.
404
00:33:02,560 --> 00:33:05,640
РИТМИЧНАЯ МУЗЫКА
405
00:33:07,920 --> 00:33:11,520
ЛЕГКАЯ ПЕСНЯ НА АНГЛИЙСКОМ
406
00:33:27,800 --> 00:33:31,160
- Чего надо?
- Ничего, извините.
407
00:33:31,240 --> 00:33:32,720
УСМЕХАЕТСЯ
408
00:33:34,080 --> 00:33:36,520
Милу убили, это ясно.
409
00:33:39,760 --> 00:33:43,480
Вас, похоже, это не удивляет, да?
- Я с самого начала не верила
410
00:33:43,560 --> 00:33:47,640
в ее самоубийство.
Мила была слишком...
411
00:33:47,720 --> 00:33:50,120
слишком сильной для этого.
412
00:33:51,960 --> 00:33:55,360
Я никогда не смогу поверить в то,
что это мог сделать Борис.
413
00:33:55,440 --> 00:33:58,520
- А может, это сделали вы?
- Что?
414
00:33:58,600 --> 00:34:02,040
Все-таки вам достались
ее самые красивые платья?
415
00:34:02,120 --> 00:34:04,320
- Послушайте, пожалуйста.
- Тихо-тихо...
416
00:34:04,400 --> 00:34:06,280
Я должен был задать этот вопрос.
417
00:34:08,040 --> 00:34:12,480
Скажите, у Милы с этим англичанином
Джениксом было что-нибудь?
418
00:34:12,560 --> 00:34:17,600
Нет. Нас на гастролях загоняют
в 10 вечера спать.
419
00:34:17,680 --> 00:34:20,720
И без сопровождения не выйти.
- И в вашей среде это когда-то
420
00:34:20,800 --> 00:34:23,800
кого-то останавливало?
- Послушайте!
421
00:34:23,880 --> 00:34:27,080
Я вам уже сказала,
что Мила была не такой.
422
00:34:27,160 --> 00:34:30,320
И что Борис ее не убивал.
Или вам надо всех черной краской
423
00:34:30,400 --> 00:34:33,160
замазать? Ну давайте!
Топчите всех без разбору.
424
00:34:33,240 --> 00:34:35,320
Вы же Бизон!
425
00:34:40,040 --> 00:34:42,360
Простите.
- Ничего.
426
00:34:42,440 --> 00:34:45,920
В детдоме меня Бесом звали.
А сейчас - Бизон.
427
00:34:48,080 --> 00:34:50,520
Бизон, конечно, приятнее.
428
00:34:53,080 --> 00:34:56,760
У Милы осталась записная книжка.
Я выписал телефонные номера.
429
00:34:56,840 --> 00:35:01,720
У меня к вам просьба.
Пометьте те, которые знаете лично.
430
00:35:01,800 --> 00:35:03,840
Пожалуйста.
431
00:35:05,560 --> 00:35:06,640
Спасибо.
432
00:35:06,720 --> 00:35:09,520
- У тебя сейчас примерка вообще-то.
- Да иду я!
433
00:35:09,600 --> 00:35:12,600
Девушки в костюмерке сказали,
что утром в день гибели
434
00:35:12,680 --> 00:35:16,720
Никанорова о чем-то вас попросила.
- Билеты забрать в драмтеатр.
435
00:35:16,800 --> 00:35:18,800
В театр?
436
00:35:20,000 --> 00:35:23,480
Так вы забрали?
- Мила на Полянке жила,
437
00:35:23,560 --> 00:35:25,720
а я рядом с театром.
- Так где билеты?
438
00:35:28,200 --> 00:35:29,600
Вот.
439
00:35:31,440 --> 00:35:34,000
Седьмое сентября.
Так это же сегодня?
440
00:35:34,080 --> 00:35:36,880
- Угу.
- А второй билет на кого?
441
00:35:36,960 --> 00:35:40,280
- Я не знаю.
- Что ж вы раньше молчали?
442
00:35:40,360 --> 00:35:44,480
- Так зачем они ей теперь?
А вы их отберете.
443
00:35:44,560 --> 00:35:48,040
А я так в театр хотела.
Сходить.
444
00:35:48,120 --> 00:35:50,160
Тихо-тихо. Не ревите.
445
00:35:53,800 --> 00:35:56,840
Товарищ майор, она точно с писателем
в театр собиралась.
446
00:35:56,920 --> 00:35:58,960
Короче, идем туда
и берем Лещинского.
447
00:35:59,040 --> 00:36:02,360
Да? По-твоему, Лещинский убил Милу,
а потом как ни в чем не бывало
448
00:36:02,440 --> 00:36:05,200
намылился в театр?
У него амнезия, что ли?
449
00:36:05,280 --> 00:36:10,920
Хотя... если ты говоришь,
что он полгода не появлялся,
450
00:36:11,000 --> 00:36:14,440
Никанорова ходила вся не своя,
отсюда вывод...
451
00:36:14,520 --> 00:36:18,080
- Они поссорились?
- Вполне возможно.
452
00:36:18,160 --> 00:36:21,680
У нее появился новый любовник,
и тогда у Лещинского есть мотив
453
00:36:21,760 --> 00:36:25,360
для убийства.
- И в театр она могла пойти
454
00:36:25,440 --> 00:36:27,240
с новым мужиком?
455
00:36:29,160 --> 00:36:32,240
С ума сойти можно с этими бабами,
конечно.
456
00:36:32,320 --> 00:36:34,480
СМЕХ ВДАЛИ
457
00:36:34,560 --> 00:36:38,360
- Мне тут нравится.
- Гражданка Жилинская,
458
00:36:38,440 --> 00:36:40,680
можно вас на пару слов?
459
00:36:52,680 --> 00:36:55,720
Товарищ лейтенант,
у меня не только ноги,
460
00:36:55,800 --> 00:36:58,320
у меня еще и глаза красивые.
461
00:37:18,160 --> 00:37:22,480
Скажите, пожалуйста, Зоя,
а где может обитать Лещинский?
462
00:37:23,560 --> 00:37:27,040
- На вечеринке какой-нибудь богемной.
Где ж еще?
463
00:37:27,120 --> 00:37:32,120
Это ж я Милу на ночник к Люмье
привела, где Лещинский ошивался.
464
00:37:32,200 --> 00:37:34,840
- Ночник - это что?
- Ну...
465
00:37:34,920 --> 00:37:40,120
ночная вечеринка для своих.
Смычка богемы и торговли.
466
00:37:40,200 --> 00:37:43,800
Где-то на Кирова, в особняке.
- На Кирова, да?
467
00:37:43,880 --> 00:37:47,360
А Люмье - это иностранец?
- Не знаю.
468
00:37:47,440 --> 00:37:50,280
Я с ним не знакома.
- Угу.
469
00:37:50,360 --> 00:37:53,880
Ну а какие у вас есть соображения
на этот счет?
470
00:37:53,960 --> 00:37:56,920
Поделитесь с нами.
- Говорила я ей не связываться
471
00:37:57,000 --> 00:37:59,040
с этой богемой.
472
00:38:00,520 --> 00:38:03,680
А когда вы последний раз виделись
с Лещинским?
473
00:38:03,760 --> 00:38:07,240
- Боря вчера звонил.
- Куда?
474
00:38:07,320 --> 00:38:09,880
Сюда, конечно.
475
00:38:09,960 --> 00:38:13,080
Часа через два после того,
как Милу нашли.
476
00:38:15,800 --> 00:38:19,360
Все носились, как истерички.
Даже Кузьмич куда-то пропал.
477
00:38:19,440 --> 00:38:23,520
Зазвонил телефон, я сняла трубку.
- Чего он хотел?
478
00:38:23,600 --> 00:38:28,320
- Не знаю. Попросил Милу.
Я сказала, что она умерла.
479
00:38:28,400 --> 00:38:30,360
Он трубку бросил.
480
00:38:32,080 --> 00:38:34,840
- Ну все, вы можете идти.
Спасибо.
481
00:38:34,920 --> 00:38:38,720
- Я вообще-то поесть пришла.
- Ну тогда приятного аппетита.
482
00:38:38,800 --> 00:38:41,400
- Спасибо.
- На здоровье.
483
00:38:41,920 --> 00:38:44,480
- Ниночка, а что у нас вкусненького?
- Пирожные...
484
00:38:45,320 --> 00:38:48,320
Кирилл Андреевич,
а может, и мы тут поедим?
485
00:38:48,400 --> 00:38:52,360
- Да ну нахрен.
Давай! Дуй в морг.
486
00:38:53,840 --> 00:38:56,240
Только не задерживайся,
у нас свой буфет есть.
487
00:38:56,320 --> 00:38:57,600
Давай-давай, Казанова.
488
00:39:00,760 --> 00:39:03,520
Гражданка Лигачева, ну так как?
- Сегодня?
489
00:39:03,600 --> 00:39:06,760
- Да.
- На сегодня у меня были другие планы.
490
00:39:06,840 --> 00:39:10,000
И вообще, вы не та компания,
с которой я хотела бы пойти в театр.
491
00:39:10,080 --> 00:39:13,360
Вы тоже не та кандидатура,
с которой бы я в театр пошел.
492
00:39:14,000 --> 00:39:18,800
- Я что... на ваш взгляд, некрасивая?
- Кхм...
493
00:39:19,760 --> 00:39:22,720
Короче, Кристина Сергеевна...
- Можно просто Кристи.
494
00:39:23,720 --> 00:39:27,800
- Мне нужна ваша помощь.
И прошу мне не отказывать.
495
00:39:30,040 --> 00:39:32,360
Пожалуйста. До свидания.
496
00:39:32,440 --> 00:39:36,480
Да итить твою! Извините.
497
00:39:36,560 --> 00:39:38,840
ЛЕГКАЯ МУЗЫКА
498
00:39:56,680 --> 00:39:59,920
"Женитьба".
А кстати, вы женаты?
499
00:40:01,040 --> 00:40:05,400
Не успели. Хм...
Вы, наверное, закоренелый холостяк.
500
00:40:05,480 --> 00:40:08,040
Давайте без лишних разговоров.
501
00:40:10,600 --> 00:40:12,600
- Патрик ван Дженнингс.
- Т-ш-ш...
502
00:40:12,680 --> 00:40:15,480
Не нужно, чтобы он нас видел.
- Его, наверное, перевели
503
00:40:15,560 --> 00:40:19,120
в посольство.
- Дипломат, значит.
504
00:40:19,200 --> 00:40:20,800
Угу.
505
00:40:20,880 --> 00:40:23,040
НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА
506
00:40:26,680 --> 00:40:31,160
Сейчас пойдете к администратору
и оставите билеты на имя Дженикса.
507
00:40:32,640 --> 00:40:35,640
Не спрашивайте, просто сделайте,
как я вам говорю. Идите.
508
00:40:46,200 --> 00:40:48,440
- Билетик?
- Ага.
509
00:40:48,520 --> 00:40:52,200
Уголовный розыск.
Не ***, я не по твою душу.
510
00:40:52,280 --> 00:40:55,280
Видишь иностранца? С цветами.
511
00:40:56,840 --> 00:40:58,680
- Угу.
- Подойдешь к нему и скажешь:
512
00:40:58,760 --> 00:41:01,760
"Ваш билет от Милы
находится у администратора.
513
00:41:01,840 --> 00:41:04,960
Можете забрать, только не сразу".
Все понял? Давай.
514
00:41:05,040 --> 00:41:07,880
НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА
515
00:41:16,960 --> 00:41:19,760
ТИХО: Ваш билет от Милы
находится у администратора.
516
00:41:19,840 --> 00:41:22,560
НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА
517
00:41:32,000 --> 00:41:34,800
ТЕАТРАЛЬНЫЙ ЗВОНОК
518
00:41:35,680 --> 00:41:38,000
Ваше задание выполнено.
519
00:41:38,840 --> 00:41:41,400
НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА
520
00:41:51,120 --> 00:41:54,480
Понимаете, девушка купила билеты
у перекупщика, а они двойные.
521
00:41:54,560 --> 00:41:57,920
Она расстроилась ужасно,
с Камчатки прилетела, чтоб спектакль
522
00:41:58,000 --> 00:42:01,400
этот посмотреть. Можно ее куда-нибудь
на балкон пристроить, а?
523
00:42:01,480 --> 00:42:03,880
- С Камчатки?
- Да, прямо с Камчатки.
524
00:42:03,960 --> 00:42:06,520
- Конечно, пойдемте.
- Можно? Спасибо большое.
525
00:42:13,760 --> 00:42:16,720
Я договорился, вас посадят,
но не в партере.
526
00:42:16,800 --> 00:42:19,440
Спасибо большое. Спасибо.
- Пойдемте.
527
00:42:19,520 --> 00:42:21,760
Пойдемте.
ТЕАТРАЛЬНЫЙ ЗВОНОК
528
00:42:39,760 --> 00:42:42,200
АПЛОДИСМЕНТЫ
529
00:42:51,880 --> 00:42:54,840
СО СЦЕНЫ: Вот как подумаешь,
эдак один на досуге,
530
00:42:54,920 --> 00:42:58,760
так и видишь, что, наконец,
точно пора жениться.
531
00:43:00,800 --> 00:43:03,240
А что в самом деле?
532
00:43:03,320 --> 00:43:05,160
НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА
533
00:43:07,400 --> 00:43:11,160
- Мистер Дженикс, я из милиции.
Милу вчера убили.
534
00:43:11,240 --> 00:43:13,200
НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА
535
00:43:13,280 --> 00:43:15,840
Зачем она хотела с вами встретиться?
536
00:43:16,600 --> 00:43:18,920
- Это провокация?
- Мне нужно знать,
537
00:43:19,000 --> 00:43:21,560
зачем она хотела с вами
встретиться.
538
00:43:21,640 --> 00:43:24,240
ГОВОРИТ ПО-АНГЛИЙСКИ
539
00:43:24,320 --> 00:43:26,600
- Я плохо говорить по-русски.
Я не понимать.
540
00:43:26,680 --> 00:43:29,560
- Возможно, вы кого-то подозреваете?
- Это провокация.
541
00:43:29,640 --> 00:43:31,520
- Черт!
- Можно потише!
542
00:43:34,800 --> 00:43:37,320
- Тише.
- Твою мать!
543
00:43:37,400 --> 00:43:39,600
УДАРИЛ В КРЕСЛО
О, извините.
544
00:43:43,200 --> 00:43:46,320
СО СЦЕНЫ: Право, самому же
как-то неловко становится.
545
00:43:49,000 --> 00:43:51,560
Эй! Степан!
546
00:43:52,520 --> 00:43:57,240
Странное ощущение. Милу убили,
а я по ее билету в театр...
547
00:43:57,320 --> 00:43:59,360
Словно ее место заняла.
548
00:44:03,160 --> 00:44:06,800
А вот вопрос в лоб.
В этом вашем Доме моделей
549
00:44:06,880 --> 00:44:10,680
есть люди, которые сотрудничают
с Комитетом государственной
550
00:44:10,760 --> 00:44:12,120
безопасности?
551
00:44:12,480 --> 00:44:16,240
Смирнова как профорг следит
за нами за рубежом - это не секрет.
552
00:44:20,813 --> 00:44:24,640
- А среди манекенщиц есть такие?
- Может быть,
553
00:44:24,656 --> 00:44:26,816
но это не к работе относится,
а к досугу.
554
00:44:27,213 --> 00:44:29,773
И если вы про Милу,
то она точно нет.
555
00:44:46,040 --> 00:44:47,760
- Где, здесь?
- Вот этот дом.
556
00:44:47,840 --> 00:44:49,360
Вот этот?
557
00:44:50,840 --> 00:44:55,520
Кристина, а вы бывали
на этих ночниках у Люмье?
558
00:44:55,600 --> 00:44:58,560
- Допрос продолжается?
- А он не заканчивался.
559
00:44:59,040 --> 00:45:04,040
Нет. Я не люблю шумные сборища,
я домоседка.
560
00:45:05,040 --> 00:45:08,200
Но в тот раз, когда там был Боря,
я пошла.
561
00:45:08,280 --> 00:45:11,920
- Почему не сказали?
- Потому что вы не спрашивали.
562
00:45:12,000 --> 00:45:14,000
Да и вообще,
какое это имеет значение?
563
00:45:14,080 --> 00:45:17,800
А давайте я буду это решать
как следователь. На будущее. Хорошо?
564
00:45:20,480 --> 00:45:22,480
Извините.
565
00:45:24,160 --> 00:45:28,080
Еще я хотел попросить прощения.
Тогда на квартире у Никаноровой...
566
00:45:28,160 --> 00:45:31,480
Ничего, ничего. Я не обижаюсь,
правда. До свидания.
567
00:45:33,000 --> 00:45:34,440
До свидания.
568
00:45:41,440 --> 00:45:43,160
Кристина, можно еще вопрос?
569
00:45:43,240 --> 00:45:44,600
ШЕПОТОМ: Заколебал.
570
00:45:48,960 --> 00:45:51,720
Вы же часто по заграницам
мотаетесь, да?
571
00:45:53,200 --> 00:45:55,920
Наверняка Мила привозила
что-то на продажу.
572
00:45:56,000 --> 00:45:59,400
- Да у нас все что-то возят.
Например, пластиковые пакеты.
573
00:45:59,480 --> 00:46:01,880
Там они копейки стоят,
а у нас рубль пятьдесят.
574
00:46:01,960 --> 00:46:04,760
- А как же таможня?
- Нас не проверяет никто.
575
00:46:04,840 --> 00:46:08,440
Мы же таким кагалом идем.
Да и к тому же все высокие, красивые,
576
00:46:08,520 --> 00:46:13,200
таможенники тают.
- Что-то я не понял.
577
00:46:13,280 --> 00:46:16,160
Что, все манекенщицы
фарцовкой занимаются? Вы тоже?
578
00:46:16,240 --> 00:46:19,600
- Господи, боже мой.
Да вам только с трибуны выступать.
579
00:46:19,680 --> 00:46:22,440
Вы знаете, что у них, например,
зарплата - 80 рублей,
580
00:46:22,520 --> 00:46:24,880
а у нас 76? А ведь хочется
и одеться красиво,
581
00:46:24,960 --> 00:46:28,160
и косметику купить.
Нам ее никто не выдает.
582
00:46:28,240 --> 00:46:32,680
Мы вообще в своей обуви по подиуму
ходим и на сапоги год копим.
583
00:46:32,760 --> 00:46:36,040
Ну, конечно, девочки крутятся
как могут, а вы - "фарцовка"...
584
00:46:36,120 --> 00:46:38,280
- Это незаконно.
- До свидания.
585
00:46:39,960 --> 00:46:42,720
КАШЕЛЬ ВДАЛЕКЕ
586
00:46:53,480 --> 00:46:56,600
СИГНАЛ БУДИЛЬНИКА
587
00:47:03,160 --> 00:47:05,360
ВЕСЕЛАЯ МУЗЫКА ПО РАДИО
588
00:47:42,840 --> 00:47:46,800
- Это, конечно, операторская работа.
Конечно, как режиссер...
589
00:47:48,960 --> 00:47:52,160
Ну а что? Вера шикарная.
590
00:47:53,960 --> 00:47:55,680
Ой!
591
00:47:58,040 --> 00:48:01,960
Живой! Проходи, садись.
Слава богу!
592
00:48:02,760 --> 00:48:07,240
- Я на секунду.
- На какую на секунду? Голодный?
593
00:48:08,000 --> 00:48:11,800
Девушка, можно нам еще
приборы, тарелку и рюмочку?
594
00:48:11,880 --> 00:48:15,560
Ребята, кто не знаком -
писатель Боря Лещинский,
595
00:48:15,640 --> 00:48:18,360
мой старинный друг.
Боря, а мы тут за полгода
596
00:48:18,440 --> 00:48:21,840
таких дел наворотили.
Вот, гонорар пропиваем.
597
00:48:21,920 --> 00:48:26,640
Похудел как! Оголодал там?
598
00:48:27,080 --> 00:48:31,400
Сейчас мы тебя откормим,
отпоем. Водочки.
599
00:48:31,640 --> 00:48:33,960
Кирилл Андреевич,
проходите без очереди.
600
00:48:34,040 --> 00:48:36,000
- Да ладно.
- Обойдется.
601
00:48:36,080 --> 00:48:39,840
Пусть аппетит нагуляет.
Андреич, говорят,
602
00:48:39,920 --> 00:48:45,000
вы банду манекенщиц взяли:
убивали красотой и наповал.
603
00:48:45,080 --> 00:48:48,480
- Ну ты и жрешь, Леня.
- А что не поесть, если вкусно?
604
00:48:48,560 --> 00:48:51,360
Будьте добры,
яишенку с горошком.
605
00:48:51,440 --> 00:48:55,600
Вот дела у людей, а у меня
только кража в артели инвалидов.
606
00:48:55,680 --> 00:48:59,720
Не завидуй, Марчук. У меня блат
в преисподней. Я же Бес-сонов!
607
00:49:00,200 --> 00:49:02,960
Тебя пока считать будут,
я кефир возьму по-быстрому?
608
00:49:03,040 --> 00:49:05,920
- Возьмите хотя бы булочку.
- Не надо, спасибо, Наташа.
609
00:49:06,000 --> 00:49:08,520
- А что только кефир-то?
С похмелья, трубы горят?
610
00:49:08,600 --> 00:49:11,880
- Сука, Марчук.
- И сок томатный.
611
00:49:11,960 --> 00:49:13,840
- Приятного аппетита.
- Спасибо.
612
00:49:13,920 --> 00:49:17,120
- Ну зарос, Зуев.
- Да я брился.
613
00:49:17,200 --> 00:49:20,480
- И снова в кабинете?
Твою мать, Олег, не нравится мне это.
614
00:49:20,560 --> 00:49:23,440
Кирилл Андреевич,
есть информация по Союзу писателей.
615
00:49:23,520 --> 00:49:26,280
- Так...
- Лещинского собираются
616
00:49:26,360 --> 00:49:31,320
из Союза турнуть.
- Это что, за полгода прогулов?
617
00:49:31,400 --> 00:49:34,200
- Они сами не знают.
Указание сверху.
618
00:49:34,960 --> 00:49:38,520
А вы как сходили?
- Ну, постановка хреновая.
619
00:49:38,600 --> 00:49:41,840
Самое главное, что Дженикс
пришел не один, а в сопровождении
620
00:49:41,920 --> 00:49:46,880
топтунов с Лубянки.
- Так, может, им дело тогда спихнуть?
621
00:49:46,960 --> 00:49:51,120
- Во, обойдутся!
Похоже, что в этом Доме моделей
622
00:49:51,200 --> 00:49:53,880
сплошная фарца.
Потрясем этих куколок,
623
00:49:53,960 --> 00:49:56,280
поймем, что они привозили,
кому передавали.
624
00:49:56,360 --> 00:50:01,120
Мне нужны все каналы Никаноровой.
Ну, а ты эту Зою допроси.
625
00:50:02,760 --> 00:50:06,800
А Лещинский? Он ведь не зря
через два часа после убийства звонил.
626
00:50:06,880 --> 00:50:09,640
Проверял.
- Ну, да. Странный звонок, согласен.
627
00:50:09,720 --> 00:50:12,520
Только что информатор звонил:
ваш писатель нашелся.
628
00:50:12,600 --> 00:50:14,520
- Где?
- В ресторане ЦДЛ.
629
00:50:14,600 --> 00:50:16,120
По коням, Зуев.
630
00:50:17,600 --> 00:50:19,120
Жду тебя в машине.
631
00:50:21,880 --> 00:50:24,240
- Наташ...
- Я уберу.
632
00:50:25,000 --> 00:50:26,560
СИГНАЛ МАШИНЫ
633
00:50:28,040 --> 00:50:33,720
Черт! Да уйди ты с дороги,
дятел ты тоскливый.
634
00:50:41,080 --> 00:50:43,400
ШЕПОТОМ: Слушай,
тут такие обстоятельства,
635
00:50:43,480 --> 00:50:46,880
понадобится твоя помощь.
- Хорошо, давай не за столом.
636
00:50:48,880 --> 00:50:51,640
Хорошо. Извини, руки помою.
637
00:50:54,080 --> 00:50:56,360
- Двое на входе, Зуев за мной.
Ресторан там?
638
00:50:56,440 --> 00:50:58,920
- Да.
- Никого не выпускать.
639
00:51:14,880 --> 00:51:17,000
Здрасте, товарищи!
Приятного аппетита.
640
00:51:17,080 --> 00:51:19,680
Где Лещинский?
Нам сообщили, что он здесь.
641
00:51:19,760 --> 00:51:23,200
- А вы кто?
- Уголовный розыск,
642
00:51:23,280 --> 00:51:26,200
у нас к нему есть пара вопросов.
Я повторяю свой вопрос:
643
00:51:26,280 --> 00:51:29,040
где Лещинский?
- Он был, но уже ушел.
644
00:51:36,360 --> 00:51:39,520
Ушел, а пиджак при этом оставил.
- Так вот он.
645
00:51:41,000 --> 00:51:42,320
Лещинский!
646
00:51:49,560 --> 00:51:51,800
Давай на черный вход,
я пока здание проверю!
647
00:51:59,000 --> 00:52:00,520
Эй, а ну стой!
648
00:52:09,640 --> 00:52:10,960
Стоять!
649
00:52:21,720 --> 00:52:24,560
- Товарищи... товарищи, помогите!
- Тихо-тихо.
650
00:52:24,640 --> 00:52:26,200
Что испугался?
- Я?
651
00:52:26,280 --> 00:52:30,320
- Ты. Документы.
- А, документы...
652
00:52:30,400 --> 00:52:33,440
Ну документы можно, конечно.
Только это, вы кто?
653
00:52:33,520 --> 00:52:36,320
- Уголовный розыск.
- Уголовный... Ксиву покажите,
654
00:52:36,400 --> 00:52:42,000
а то мало ли. Может, вы бандит.
- Ксиву можно.
655
00:52:42,080 --> 00:52:45,520
- Да что здесь происходит?
Я сейчас милицию вызову!
656
00:52:46,440 --> 00:52:47,680
Держи, гад!
657
00:52:47,760 --> 00:52:49,920
Где выход! Выход где?!
658
00:52:59,600 --> 00:53:03,240
"Побудьте день вы
в милицейской шкуре,
659
00:53:03,960 --> 00:53:07,520
Вам жизнь покажется наоборот.
660
00:53:08,080 --> 00:53:11,920
Давайте выпьем за тех, кто в МУРе,
661
00:53:12,000 --> 00:53:15,720
За тех, кто в МУРе, никто не пьет.
662
00:53:16,120 --> 00:53:20,440
Давайте выпьем за тех, кто в МУРе,
663
00:53:20,520 --> 00:53:23,680
За тех, кто в МУРе, никто не пьет.
664
00:53:25,040 --> 00:53:27,560
А за соседним столом компания..."
73002
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.