Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,046 --> 00:00:07,632
How in the love of god
Did I let you get me
Into this, jake?
2
00:00:07,674 --> 00:00:10,343
Oh, lord! Oh, the smell.
3
00:00:10,385 --> 00:00:12,012
[mal] the body is rancid.
4
00:00:12,053 --> 00:00:14,389
It stinks. Gotta get
It to the cops quick.
5
00:00:14,431 --> 00:00:15,932
-we gotta move it!
-oh, yes b'y.
6
00:00:15,974 --> 00:00:18,143
How are we going to
Explain to the cops why
We have a dead body,
7
00:00:18,184 --> 00:00:19,436
And that it's covered
In friggin' white flour?
8
00:00:20,562 --> 00:00:21,688
I think
I'm gonna throw up.
9
00:00:21,730 --> 00:00:23,732
Don't you dare throw up
In the car, dad.
10
00:00:23,773 --> 00:00:25,525
-do not throw up in this car!
-
11
00:00:25,567 --> 00:00:26,943
I'll, I'll pull up here.
12
00:00:26,985 --> 00:00:28,153
I'll pull up here!
13
00:00:33,783 --> 00:00:36,077
Oh, my god!
14
00:00:36,119 --> 00:00:37,746
Oh, that's disgusting.
15
00:00:37,787 --> 00:00:38,747
Let's get him
In the trunk.
16
00:00:41,124 --> 00:00:42,334
-I got him.
-okay.
17
00:00:42,375 --> 00:00:43,585
Go get some ice.
18
00:00:52,552 --> 00:00:53,762
Help me get him
In the trunk.
19
00:01:01,644 --> 00:01:02,812
Freeze!
Put your hands in the air!
20
00:01:02,854 --> 00:01:04,230
-whoa!
-hands where I can see 'em!
21
00:01:04,272 --> 00:01:06,024
-uh...
-down on your knees!
22
00:01:07,442 --> 00:01:08,735
All right.
23
00:01:49,317 --> 00:01:50,819
What b'y? What?
24
00:01:50,860 --> 00:01:52,862
Are we running
A trading post now?
25
00:01:52,904 --> 00:01:55,824
Our last client,
You let them pay
With a belt buckle.
26
00:01:55,865 --> 00:01:57,366
Oh, seriously, dad,
27
00:01:57,408 --> 00:01:58,493
Can this wait or what?
28
00:01:58,535 --> 00:01:59,953
No. Where are you?
29
00:01:59,994 --> 00:02:03,248
I'm uh... On a safari.
30
00:02:03,289 --> 00:02:05,125
You're lucky your buddy
Paid you at all, okay?
31
00:02:05,166 --> 00:02:07,085
He was a degenerate gambler.
32
00:02:07,127 --> 00:02:09,545
20 minutes, curiosity shop.
You do the haggling.
33
00:02:09,586 --> 00:02:10,755
Dad...
34
00:02:19,347 --> 00:02:21,141
So tinny didn't say
Anything about london?
35
00:02:21,182 --> 00:02:22,267
I thought you were
Gonna work her.
36
00:02:22,308 --> 00:02:24,644
I did. Okay?
I got nothing.
37
00:02:24,686 --> 00:02:26,771
London was great,
School was great.
38
00:02:26,813 --> 00:02:28,189
Says she just wanted
To come home.
39
00:02:28,231 --> 00:02:29,524
Yeah, there's more going
On here. Keep pushing it.
40
00:02:29,566 --> 00:02:31,693
What about the high school?
41
00:02:31,735 --> 00:02:33,737
Still making me jump
Through hoops to get her
Registered. It's bizarre.
42
00:02:33,778 --> 00:02:35,113
Okay. Thanks for taking
Care of it.
43
00:02:35,155 --> 00:02:35,989
I'll call you later.
44
00:02:39,743 --> 00:02:41,870
This better be worth
45
00:02:41,911 --> 00:02:43,371
At least four days
At our regular rate.
46
00:02:43,413 --> 00:02:45,123
Plus expenses.
47
00:02:45,165 --> 00:02:47,167
You're telling me
You couldn't do this
By yourself or what?
48
00:02:47,208 --> 00:02:49,168
I figured you wouldn't
Be above begging.
49
00:02:49,210 --> 00:02:50,754
You smell like cheap whiskey.
50
00:02:50,795 --> 00:02:52,130
Well, it is cheap whiskey
51
00:02:52,172 --> 00:02:54,049
Because I stole it from your
Friggin liquor cabinet.
52
00:02:55,300 --> 00:02:56,509
Ned bishop?
53
00:02:56,551 --> 00:02:58,887
Ned, what are you doing?
How many jobs you got, man?
54
00:02:58,928 --> 00:03:00,347
I happen to have
An alimony issue
55
00:03:00,388 --> 00:03:02,140
With a certain ex-wife.
56
00:03:02,182 --> 00:03:04,726
But thank you for poking
That open wound.
57
00:03:04,768 --> 00:03:08,480
And that buckle is only
Worth 20 bucks, tops.
58
00:03:08,521 --> 00:03:09,606
20 bucks my arse.
59
00:03:09,647 --> 00:03:11,149
Give me that.
Look, I'm telling you.
60
00:03:11,191 --> 00:03:13,109
Look at this.
This is solid platinum,
61
00:03:13,151 --> 00:03:14,652
And these here,
They're diamonds.
62
00:03:14,694 --> 00:03:16,696
[ned] those are glass gems
63
00:03:16,738 --> 00:03:18,823
And that is platinum plated.
64
00:03:18,865 --> 00:03:21,076
I have reduced my offer
To $18.50.
65
00:03:25,329 --> 00:03:26,623
Oh, lord.
66
00:03:26,664 --> 00:03:28,625
Put your tongue back
In your head.
67
00:03:28,667 --> 00:03:30,168
-hey.
-oh, back again,
68
00:03:30,210 --> 00:03:32,128
Are you my lucky?
What can I do you for today?
69
00:03:32,545 --> 00:03:34,506
Look, I'm sorry to do
This to you ned,
70
00:03:34,547 --> 00:03:36,007
But I need that
Cigarette case.
71
00:03:36,049 --> 00:03:37,634
I got your money.
72
00:03:37,676 --> 00:03:39,511
Oh, I'm sorry, love.
I sold this first thing
This morning.
73
00:03:39,552 --> 00:03:41,012
What? Come on, ned.
74
00:03:41,054 --> 00:03:42,472
I just sold that to
You yesterday!
75
00:03:42,514 --> 00:03:43,348
Uh, listen, uh...
76
00:03:45,600 --> 00:03:48,061
Ha. Ned, who did you sell
The case to?
77
00:03:48,103 --> 00:03:50,980
I mean, do you got a name,
A visa statement or whatever?
78
00:03:51,022 --> 00:03:52,607
Jake doyle, here.
He fancies himself
79
00:03:52,649 --> 00:03:53,858
A bit of private dick.
80
00:03:54,901 --> 00:03:55,985
Mind your own business, jake.
81
00:03:56,027 --> 00:03:57,195
Hi, I'm marie booth.
82
00:03:57,237 --> 00:03:58,655
Hi, marie booth.
83
00:03:58,697 --> 00:04:00,156
So what do you say, ned?
84
00:04:00,198 --> 00:04:01,908
The girl obviously wants
Her cigarette case back,
85
00:04:01,950 --> 00:04:03,702
So just tell us who bought it.
86
00:04:03,743 --> 00:04:05,495
[ned] I don't know.
Somebody, all right?
87
00:04:05,537 --> 00:04:07,038
I don't know, b'y.
88
00:04:07,080 --> 00:04:09,124
Where is it?
Did you get it back?
89
00:04:09,165 --> 00:04:11,501
No, I'll find it,
Okay, deacon?
Please! I said I'd find it.
90
00:04:11,543 --> 00:04:13,044
I told you
I need that case.
91
00:04:13,086 --> 00:04:14,087
Hey!
92
00:04:14,129 --> 00:04:16,047
Let's just relax, there,
All right, chachi.
93
00:04:16,089 --> 00:04:18,048
Did anyone ask me
To ask you anything?
94
00:04:18,091 --> 00:04:19,134
Marie, if I don't get
That case...
95
00:04:19,175 --> 00:04:21,511
Whoa! Excuse me. Sorry.
96
00:04:23,638 --> 00:04:28,018
It's obvious to me
That you're the thick,
Stupid type.
97
00:04:29,769 --> 00:04:31,646
[marie] deacon, no!
98
00:04:31,688 --> 00:04:34,774
Come on, guys.
I just got this job.
I need the money now!
99
00:04:34,816 --> 00:04:36,818
Okay, okay, okay.
I said I would get it back,
100
00:04:36,860 --> 00:04:38,153
So I'll get it back, okay?
101
00:04:38,194 --> 00:04:39,029
Ow! Just relax, okay?
102
00:04:41,031 --> 00:04:42,198
That had to hurt, son.
103
00:04:43,908 --> 00:04:45,243
-oh, my god.
-it's all under control.
104
00:04:50,498 --> 00:04:51,707
Little help here?
105
00:04:51,750 --> 00:04:52,917
You're getting cocky, see?
106
00:05:02,344 --> 00:05:04,262
[deacon] you stay out
Of my business,
107
00:05:04,304 --> 00:05:05,138
Or you'll wish you'd
Never been existed.
108
00:05:05,680 --> 00:05:07,098
What?
109
00:05:07,140 --> 00:05:09,100
24 hours marie.
110
00:05:09,142 --> 00:05:11,603
I want it back
Or there's going to be
Serious trouble.
111
00:05:11,644 --> 00:05:13,229
[mal] what was your
Strategy exactly?
112
00:05:13,271 --> 00:05:14,314
I was having
A hard time following it.
113
00:05:14,356 --> 00:05:15,982
Just shut up, all right?
114
00:05:16,024 --> 00:05:17,817
You all right?
115
00:05:17,859 --> 00:05:19,194
B'ys, somebody's
Paying for this.
116
00:05:19,235 --> 00:05:21,404
Oh, I'm so, so sorry.
Are you okay?
117
00:05:21,446 --> 00:05:23,406
That was nothing,
I'm fine.
118
00:05:23,448 --> 00:05:25,492
He's fine.
His head absorbed
Most of the fall.
119
00:05:29,412 --> 00:05:30,872
[marie] deacon and I were
Together for a few months,
120
00:05:30,914 --> 00:05:32,874
And then I kicked him out.
121
00:05:32,916 --> 00:05:34,209
It just wasn't working.
122
00:05:34,250 --> 00:05:36,836
I can't believe
You used to go out with
This bonehead.
123
00:05:36,878 --> 00:05:40,215
I mean, he just doesn't seem
Like your type.
124
00:05:40,256 --> 00:05:41,508
I packed up his stuff,
I locked him out,
125
00:05:41,549 --> 00:05:43,385
And then he owes me
Three grand in rent,
126
00:05:43,426 --> 00:05:45,303
So he brought the cigarette
Case home and I sold it,
127
00:05:45,345 --> 00:05:46,721
And now he's freaking out.
128
00:05:46,763 --> 00:05:48,515
Jake-o, I got something
For you.
129
00:05:48,556 --> 00:05:49,683
-hi.
-hi.
130
00:05:49,724 --> 00:05:50,683
We'll find you...
131
00:05:53,019 --> 00:05:54,521
We'll find your
Cigarette case.
132
00:05:54,562 --> 00:05:57,107
I promise I'll keep deacon off
Your back while we do it.
133
00:05:57,148 --> 00:05:58,566
[mal] hard to do it that
From your arse.
134
00:05:58,608 --> 00:06:00,777
Got another son, you know.
Strong as an ox.
135
00:06:00,819 --> 00:06:02,612
Single too.
136
00:06:02,654 --> 00:06:03,822
Speak of the devil.
The strong one.
137
00:06:03,863 --> 00:06:05,407
Oh...
138
00:06:05,448 --> 00:06:07,617
-who's this now?
-this is just great.
139
00:06:09,077 --> 00:06:10,078
Excuse me for a second?
140
00:06:13,915 --> 00:06:15,041
Nikki, can this wait?
141
00:06:15,083 --> 00:06:16,835
I'm kind of with a client
Right now.
142
00:06:16,876 --> 00:06:18,461
-hi, I'm marie.
-[mal] this is christian.
143
00:06:18,503 --> 00:06:19,838
He owns his own bar
Downstairs.
144
00:06:19,879 --> 00:06:21,006
Yes, indeed I do.
145
00:06:21,047 --> 00:06:23,341
Half owns it.
146
00:06:23,383 --> 00:06:24,926
I need to meet you.
147
00:06:24,968 --> 00:06:26,344
What? Meet me where?
When?
148
00:06:26,386 --> 00:06:28,596
Now. It's super important.
149
00:06:28,638 --> 00:06:30,140
I need to talk to you.
Please. It's just...
150
00:06:30,181 --> 00:06:31,975
It's a favor. Please?
151
00:06:32,017 --> 00:06:34,227
Okay, okay.
Just do me a favor,
All right?
152
00:06:34,894 --> 00:06:36,312
Just give me a
Few minutes.
153
00:06:36,354 --> 00:06:37,564
I'll be there as
Soon as I can.
154
00:06:37,605 --> 00:06:39,399
Thank you, jake.
I really appreciate this.
155
00:06:41,234 --> 00:06:42,777
Uh, I went through all
The security footage
156
00:06:42,819 --> 00:06:45,697
At the curiosity shop,
And I found this.
157
00:06:45,739 --> 00:06:47,490
How do you know this is
The right cigarette case?
158
00:06:47,532 --> 00:06:49,117
Because it's the only
Cigarette case that
They sold today.
159
00:06:49,159 --> 00:06:50,076
[christian] I almost cut
You off.
160
00:06:50,118 --> 00:06:51,119
-
-probably.
161
00:06:53,663 --> 00:06:56,291
Anyways,
Do you recognize this guy?
162
00:06:56,332 --> 00:06:58,418
Well, I should probably
Be going.
163
00:06:58,460 --> 00:07:00,795
Hey, little brother.
Don't get beat up again.
164
00:07:02,714 --> 00:07:03,923
-goodbye.
-bye.
165
00:07:06,718 --> 00:07:08,178
Photograph ring any bells?
166
00:07:08,219 --> 00:07:09,596
No I've never
Seen that guy before.
167
00:07:09,637 --> 00:07:11,264
Logo's from
Michele's bakery.
168
00:07:11,306 --> 00:07:14,601
Maybe we should go
To michele's and see if
He's working a shift.
169
00:07:14,642 --> 00:07:17,270
We can drop you off
At home on the way
If you'd like.
170
00:07:17,312 --> 00:07:18,813
Okay, I'll see you
Guys later. Have fun.
171
00:07:22,525 --> 00:07:24,778
Des courtney.
Doyle and doyle investigation,
Senior p.I. What's up?
172
00:07:24,819 --> 00:07:26,071
Are you keeping
Your mouth shut?
173
00:07:26,112 --> 00:07:29,115
Yes... No.
What are we talking about?
174
00:07:29,157 --> 00:07:31,284
Did you tell anyone
About finding me in town?
175
00:07:31,326 --> 00:07:33,661
-rose is digging.
-look, tinny,
176
00:07:33,703 --> 00:07:35,497
I told you, okay?
My word is good.
177
00:07:35,538 --> 00:07:36,831
You're in this
With me now, courtney.
178
00:07:36,873 --> 00:07:38,832
Accessory after the fact.
179
00:07:38,875 --> 00:07:40,001
What's... Hello?
180
00:07:48,510 --> 00:07:49,636
-
-you know,
181
00:07:50,845 --> 00:07:52,222
You might have
Had a shot with marie
182
00:07:52,263 --> 00:07:54,224
Until deacon tossed you
Through that window.
183
00:07:54,265 --> 00:07:56,601
-I slipped.
-and that you have,
My son.
184
00:07:56,643 --> 00:07:58,812
And christian, oh man,
He's really coming
Into his own.
185
00:07:58,853 --> 00:08:00,980
The hair, the build.
186
00:08:01,022 --> 00:08:02,565
He could have handled that
Deacon like it was nothing.
187
00:08:02,607 --> 00:08:04,609
You know, turning son
Against son is beyond
188
00:08:04,651 --> 00:08:05,819
How low I thought
You could go.
189
00:08:05,860 --> 00:08:07,237
Deacon, shut up! Idiot.
190
00:08:07,862 --> 00:08:08,947
-no.
-hey.
191
00:08:08,988 --> 00:08:10,365
-no!
-kelly?
192
00:08:10,407 --> 00:08:11,908
-call you back.
-how are you making out?
193
00:08:11,950 --> 00:08:13,702
-fine.
-I'm jake.
194
00:08:13,743 --> 00:08:17,747
This is a... A senior citizen
I have in my care, malachy.
195
00:08:17,789 --> 00:08:19,207
Kelly thomas.
196
00:08:19,249 --> 00:08:22,752
Listen, we wanna
Track down a cigarette
Case you bought.
197
00:08:22,794 --> 00:08:25,088
Cigarette case?
I don't know anything about
A cigarette case.
198
00:08:25,130 --> 00:08:29,509
I have a picture of you
Buying a cigarette case
Earlier today.
199
00:08:29,551 --> 00:08:31,553
We just wanna buy
It back from you.
200
00:08:31,594 --> 00:08:36,265
-there's no trouble.
-right, sorry.
I forgot.
201
00:08:36,307 --> 00:08:37,475
I'll just go, uh...
See if it's around.
202
00:08:43,440 --> 00:08:45,108
-what's with him?
-I don't know.
203
00:08:45,150 --> 00:08:47,569
Tad defensive.
204
00:08:47,610 --> 00:08:49,446
Well, he did happen to
Leave his cell phone behind.
205
00:08:50,905 --> 00:08:53,158
25 calls to deacon?
206
00:08:53,199 --> 00:08:54,451
That's marie's ex-boyfriend.
207
00:08:54,492 --> 00:08:56,244
Maybe kelly wanted
To sell him back the case.
208
00:08:57,370 --> 00:08:58,830
Ow! What the hell?
209
00:08:59,581 --> 00:09:00,832
What the hell, man!
210
00:09:04,085 --> 00:09:05,378
What the hell's
Wrong with you?
211
00:09:05,420 --> 00:09:06,379
Get out of here!
212
00:09:10,884 --> 00:09:11,634
Well, we got the case.
213
00:09:12,635 --> 00:09:14,304
Hate to say it, but, uh...
214
00:09:14,346 --> 00:09:15,597
What? What? Christian
Would have done that better?
215
00:09:15,638 --> 00:09:16,473
I got the case, don't I?
216
00:09:18,224 --> 00:09:22,062
So what? Deacon gives kelly
The case, marie...
217
00:09:22,103 --> 00:09:23,521
Oh, whatever. I'm just gonna
218
00:09:23,563 --> 00:09:24,981
Give this back to marie and
Get it over with.
219
00:09:25,023 --> 00:09:26,983
Listen to yourself.
220
00:09:27,025 --> 00:09:29,569
-what?
-you almost get your head
Taken off twice over this,
221
00:09:29,611 --> 00:09:31,696
And now you're just
Going to hand it
Back to that girl
222
00:09:31,738 --> 00:09:34,157
With no idea
Of what your libido has
Dragged us into?
223
00:09:34,199 --> 00:09:35,658
What the hell is
Wrong with you today?
224
00:09:35,700 --> 00:09:37,202
In case you haven't noticed,
I'm trying to prove
A point here.
225
00:09:37,243 --> 00:09:38,912
That you're
A dick-smack?
226
00:09:38,953 --> 00:09:41,456
This morning,
You woke up somewhere,
God knows where,
227
00:09:41,498 --> 00:09:44,542
Hung over as hell.
Now you're following
Some girl around,
228
00:09:44,584 --> 00:09:47,003
Getting the crap beat out
Of you every two minutes.
229
00:09:47,045 --> 00:09:50,006
I'm telling you,
You're regressing.
230
00:09:50,048 --> 00:09:52,676
And the place you're
Regressing from was
Nothing to be proud of.
231
00:09:53,677 --> 00:09:55,095
That's a hell
Of a pep talk.
232
00:09:57,097 --> 00:09:58,598
Mal, I need you home.
233
00:09:59,557 --> 00:10:00,975
Now.
234
00:10:01,017 --> 00:10:02,560
Okay. I gotta go.
235
00:10:05,146 --> 00:10:08,149
-how're you
Gonna get home?
-none of your business!
236
00:10:08,191 --> 00:10:10,527
[mal] well, obviously, there's
Been a mistake at their end.
237
00:10:10,568 --> 00:10:12,737
The principal says that
They've double and triple
Checked.
238
00:10:12,779 --> 00:10:13,905
So let them check again.
239
00:10:13,947 --> 00:10:15,532
She was over there
A full semester.
240
00:10:15,573 --> 00:10:17,659
The school in london
Has no record of
Tinny whatsoever.
241
00:10:17,701 --> 00:10:19,494
They say she never enrolled.
242
00:10:19,536 --> 00:10:22,497
That's ridiculous.
Of course I enrolled.
243
00:10:22,539 --> 00:10:24,207
How's I supposed
To go to school
If I never enrolled?
244
00:10:24,249 --> 00:10:26,251
I'll call them myself.
245
00:10:26,292 --> 00:10:29,087
The school here says
She may have to repeat
The entire year.
246
00:10:29,129 --> 00:10:31,923
What? Poppy?
247
00:10:31,965 --> 00:10:33,591
I know, kiddo.
This isn't your fault.
248
00:10:33,633 --> 00:10:36,094
Look, I'll not let you get
Held back because of
249
00:10:36,136 --> 00:10:37,554
Some bureaucratic foolishness.
What's the number?
250
00:10:37,595 --> 00:10:39,472
-
-no, it's okay.
251
00:10:39,514 --> 00:10:42,308
-I'll call myself.
-okay, thank you. Good.
252
00:10:42,350 --> 00:10:43,810
Tinny, you must have
Some receipts or
Something upstairs.
253
00:10:44,811 --> 00:10:46,438
I gotta go.
254
00:10:46,479 --> 00:10:47,439
I'm on my way.
255
00:10:53,153 --> 00:10:54,320
[nikki] hi, where are you?
256
00:10:54,362 --> 00:10:55,739
[jake] look, I am so sorry.
257
00:10:55,780 --> 00:10:57,198
I had a thing, which,
You know,
258
00:10:57,240 --> 00:10:59,492
Kind of turned into another...
259
00:10:59,534 --> 00:11:01,494
-I knew it. I knew it.
-...Thing.
260
00:11:01,536 --> 00:11:04,205
Jake, you always pull
This when I need you.
261
00:11:04,247 --> 00:11:07,125
No, no, no, it's just,
You see, that my super-hot
262
00:11:07,167 --> 00:11:08,543
Ex-wife, see she really...
263
00:11:10,086 --> 00:11:11,838
-what?
-jerk.
264
00:11:11,880 --> 00:11:14,549
So? What do you want?
I'm here. What?
265
00:11:14,591 --> 00:11:15,633
Okay. Come here.
266
00:11:18,094 --> 00:11:19,637
I think...
267
00:11:19,679 --> 00:11:21,097
I think I need to hire you.
268
00:11:21,139 --> 00:11:22,599
I think.
Is that crazy?
269
00:11:22,640 --> 00:11:23,683
That sounds crazy, right?
270
00:11:23,725 --> 00:11:26,644
Nikki? What's wrong?
271
00:11:26,686 --> 00:11:27,645
Just something...
272
00:11:28,646 --> 00:11:30,231
I can't shake it, jake.
273
00:11:30,273 --> 00:11:34,194
I have this really bad feeling
274
00:11:34,235 --> 00:11:35,362
That something
Isn't right.
275
00:11:36,696 --> 00:11:39,324
It's david. I think
He's having an affair.
276
00:11:39,366 --> 00:11:40,950
You think that
David's cheating?
277
00:11:40,992 --> 00:11:42,952
Nikki, david is not
Cheating on you.
278
00:11:42,994 --> 00:11:44,621
Look, listen to me.
279
00:11:44,662 --> 00:11:47,540
First of all,
He's a divorce attorney,
He knows better.
280
00:11:47,582 --> 00:11:51,294
Second of all,
He knows you're way,
Way too hot for him.
281
00:11:51,336 --> 00:11:52,462
A couple
Of nights ago,
282
00:11:52,504 --> 00:11:54,005
He said he was meeting
With a client.
283
00:11:54,047 --> 00:11:56,800
Then I phoned him
At the office
And he wasn't there.
284
00:11:56,841 --> 00:11:57,884
And there were a couple
Of other things.
285
00:11:57,926 --> 00:11:59,678
Nikki! Stop!
286
00:11:59,719 --> 00:12:00,845
Okay?
287
00:12:03,223 --> 00:12:04,641
Do not go down this road.
288
00:12:04,683 --> 00:12:07,560
I'm telling you.
I've been here before.
289
00:12:07,602 --> 00:12:09,938
There is no turning back,
So just stop it.
290
00:12:11,147 --> 00:12:12,232
Okay, maybe you're right.
291
00:12:13,900 --> 00:12:15,485
Do me a favor, okay?
292
00:12:15,527 --> 00:12:18,113
You go home,
You look him in the eye,
293
00:12:18,154 --> 00:12:19,447
And you see for yourself.
294
00:12:19,906 --> 00:12:21,116
Okay.
295
00:12:22,659 --> 00:12:23,660
Thanks.
296
00:12:33,128 --> 00:12:37,298
Okay, so there were 18,743
Auction listings
297
00:12:37,340 --> 00:12:38,758
For "Cigarette case" online,
298
00:12:38,800 --> 00:12:41,928
And yet I can't find even one
Hall and oates autograph.
299
00:12:41,970 --> 00:12:43,596
-[rose] really?
-[des] I know,
Especially since
300
00:12:43,638 --> 00:12:45,348
They're the greatest selling
Duo of all time.
301
00:12:45,390 --> 00:12:46,641
No, dear,
The cigarette cases.
302
00:12:46,683 --> 00:12:48,768
Oh, right,
Yeah. Oh sorry.
Uh, okay, of course.
303
00:12:48,810 --> 00:12:51,938
So after all that,
I honed in on this.
304
00:12:51,980 --> 00:12:54,607
Deacon spent
A thousand bucks on
That cigarette case?
305
00:12:54,649 --> 00:12:57,068
Deacon doesn't strike me
As the expensive online
Collectables type.
306
00:12:57,110 --> 00:12:58,445
[des] no, no, he's not.
307
00:12:58,486 --> 00:13:00,238
It was actually bought by
A guy named edwin winters.
308
00:13:00,280 --> 00:13:01,531
"Divorce break
Your heart?
309
00:13:01,573 --> 00:13:03,616
"Bring us your gold ring
For a fresh start".
310
00:13:03,658 --> 00:13:04,743
That's the guy!
311
00:13:06,619 --> 00:13:08,788
Edwin winters is one of
Those guys that buys gold.
312
00:13:08,830 --> 00:13:10,707
Yeah, and jewelry.
"Got diamonds and pearls?
313
00:13:10,749 --> 00:13:11,624
"Bring 'em to ed's
Jewelry world".
314
00:13:14,085 --> 00:13:17,589
What's the connection
Between edwin winters
And deacon?
315
00:13:17,630 --> 00:13:19,424
Uh, deacon does
His yard work.
316
00:13:19,466 --> 00:13:21,259
He's been stealing
From his boss.
317
00:13:21,301 --> 00:13:23,428
-rose, you got an address?
-I can get one.
318
00:13:23,470 --> 00:13:27,015
Des, can I speak to you
About this cigarette case
For a second?
319
00:13:27,057 --> 00:13:28,058
Oh, cool.
320
00:13:31,144 --> 00:13:33,855
-what do you got?
-I didn't wear your
Leather jacket to the mall.
321
00:13:33,897 --> 00:13:36,399
And I have no idea where
Tinny was living in london,
So don't ask.
322
00:13:36,441 --> 00:13:39,194
No. The information
About david?
323
00:13:39,235 --> 00:13:40,278
Oh, right.
324
00:13:43,198 --> 00:13:44,991
Here you go. But, hang on.
325
00:13:45,033 --> 00:13:47,118
-permission to speak freely?
-no.
326
00:13:47,160 --> 00:13:49,496
It's just, are you sure
This is such a good idea?
327
00:13:49,537 --> 00:13:51,289
I mean, it's your ex-wife
328
00:13:51,331 --> 00:13:52,665
And your ex-wife's
New husband.
329
00:13:52,707 --> 00:13:54,250
I mean, okay, look.
330
00:13:54,292 --> 00:13:56,252
I've just got experience
With being torn
Between two lovers and...
331
00:13:56,294 --> 00:13:57,420
Ow!
332
00:13:57,462 --> 00:13:59,339
Des, when did I ever,
333
00:13:59,381 --> 00:14:01,341
Ever ask for your
Personal insight.
334
00:14:01,383 --> 00:14:03,218
-what's in the file?
-that hurts b'y.
335
00:14:03,259 --> 00:14:07,055
It's all there.
Criminal check. Medical,
Financial report.
336
00:14:07,097 --> 00:14:08,682
Man, he makes a lot of money.
337
00:14:11,434 --> 00:14:13,103
I need you
To follow him.
338
00:14:13,144 --> 00:14:14,854
And don't tell anybody about
This or I'll kill you.
339
00:14:14,896 --> 00:14:16,398
Okay, you got it.
I'm on it.
340
00:14:16,439 --> 00:14:17,148
What are you two
Whispering about?
341
00:14:18,066 --> 00:14:19,609
Nothing. Des has fleas.
342
00:14:20,777 --> 00:14:22,404
Uh..."Had".
343
00:14:22,445 --> 00:14:24,197
I had fleas.
Long...
344
00:14:26,074 --> 00:14:27,117
Are you coming?
345
00:14:30,161 --> 00:14:32,372
[des] okay. Subject, david.
346
00:14:32,414 --> 00:14:34,457
David being nikki's
New husband.
347
00:14:34,499 --> 00:14:37,711
Nikki being jake doyle's
Ex-wife.
348
00:14:37,752 --> 00:14:40,088
Jake doyle being my
Boss and mentor.
349
00:14:40,130 --> 00:14:41,214
Okay, okay, oh, oh,
350
00:14:41,256 --> 00:14:43,758
Subject has turned to page
16 of the newspaper.
351
00:14:45,093 --> 00:14:46,594
-hey.
-hey.
352
00:14:46,636 --> 00:14:48,638
It smells like mango
Lip-gloss in here.
353
00:14:48,680 --> 00:14:51,433
No, no.
That's just carpet
Cleaner stuff.
354
00:14:51,474 --> 00:14:52,934
Dessie, how tough would it be
355
00:14:52,976 --> 00:14:55,020
To forge a british high
School transcript?
356
00:14:55,061 --> 00:14:56,521
You realize you're
Talking about fraud right?
357
00:14:56,563 --> 00:14:58,815
Like real fraud.
Not the fun kind.
358
00:14:58,857 --> 00:15:00,984
Well, if I do it myself,
I'll definitely get busted,
359
00:15:01,026 --> 00:15:01,693
So...
360
00:15:03,486 --> 00:15:06,448
So what do you want?
What do you want,
Like, all b's?
361
00:15:06,489 --> 00:15:07,782
Maybe you want an "A" or two?
362
00:15:07,824 --> 00:15:08,867
Don't go too crazy.
363
00:15:08,908 --> 00:15:10,869
Maybe give me like a c+
In history.
364
00:15:10,910 --> 00:15:12,996
You know, mal and rose
Won't be that upset
365
00:15:13,038 --> 00:15:14,789
If you've flunked out.
It's understandable given
The language barrier.
366
00:15:15,790 --> 00:15:17,500
I didn't flunk out, des.
367
00:15:17,542 --> 00:15:18,585
I never enrolled.
368
00:15:20,086 --> 00:15:21,963
Long story.
369
00:15:22,005 --> 00:15:23,548
Can you just take care of it?
370
00:15:23,965 --> 00:15:25,508
Please?
371
00:15:40,774 --> 00:15:42,901
-what's all this?
-I don't know.
372
00:15:42,942 --> 00:15:43,902
Is that marie?
373
00:15:47,072 --> 00:15:48,698
Marie?
374
00:15:48,740 --> 00:15:50,617
Jake? What are
You doing here?
375
00:15:50,658 --> 00:15:51,910
Well, I was gonna ask
You the same thing.
376
00:15:52,869 --> 00:15:54,162
That's my uncle.
377
00:15:54,204 --> 00:15:55,413
Uncle eddie.
378
00:15:56,623 --> 00:15:57,874
I found him.
379
00:15:57,915 --> 00:15:59,751
I think somebody murdered him.
380
00:15:59,793 --> 00:16:01,795
Edwin winters
Is your uncle?
381
00:16:02,420 --> 00:16:03,922
Yeah.
382
00:16:03,963 --> 00:16:05,840
You just, you just
Stay here, okay?
383
00:16:05,882 --> 00:16:06,925
Okay.
384
00:16:09,636 --> 00:16:10,762
I'm saying nothing.
385
00:16:11,554 --> 00:16:13,264
Hood,
What's going on here?
386
00:16:13,306 --> 00:16:15,183
Poor bastard,
Got himself killed
A couple of days ago.
387
00:16:16,643 --> 00:16:17,852
Check out this weird stuff.
388
00:16:19,771 --> 00:16:22,273
A gold smelting
Accident?
389
00:16:22,315 --> 00:16:25,110
No, the get-up is for
A commercial he was
On his way to shoot.
390
00:16:25,151 --> 00:16:26,277
It gets weirder.
391
00:16:26,319 --> 00:16:27,529
Weirder than a guy
In a gold costume?
392
00:16:28,279 --> 00:16:29,114
[leslie] hood!
393
00:16:30,907 --> 00:16:32,450
Save the rest for the report.
394
00:16:33,076 --> 00:16:34,244
Yes, sir.
395
00:16:35,161 --> 00:16:36,121
Take it away, boys.
396
00:16:39,958 --> 00:16:41,418
What's so weird about
The dead body?
397
00:16:46,339 --> 00:16:47,257
Marie booth?
398
00:16:47,841 --> 00:16:49,884
Yeah.
399
00:16:49,926 --> 00:16:51,302
You're under arrest
For the murder of
Edwin winters.
400
00:16:52,178 --> 00:16:53,138
Excuse me?
401
00:16:53,179 --> 00:16:54,139
Come with me.
402
00:16:59,060 --> 00:17:00,979
Please.
You've gotta believe me.
403
00:17:01,021 --> 00:17:03,189
I was just there
Visiting my uncle.
404
00:17:03,231 --> 00:17:04,983
When was the last time
You saw him alive?
405
00:17:05,025 --> 00:17:07,527
I don't know. Like,
A month ago. I don't know.
406
00:17:07,569 --> 00:17:08,944
Are you sure it
Wasn't a couple of days ago?
407
00:17:09,904 --> 00:17:11,321
Say, when you killed him?
408
00:17:11,364 --> 00:17:12,323
I didn't kill anybody!
409
00:17:15,410 --> 00:17:16,411
Sit down, please.
410
00:17:22,500 --> 00:17:23,542
Your boyfriend,
Deacon rogers,
411
00:17:23,585 --> 00:17:25,295
He did yard work
For your uncle?
412
00:17:25,337 --> 00:17:26,671
Yeah. He did. Yeah.
413
00:17:26,713 --> 00:17:28,506
So where is deacon
Rogers now?
414
00:17:28,548 --> 00:17:30,925
I don't know.
We broke up.
415
00:17:30,967 --> 00:17:33,678
That cigarette case,
You hired the doyle's to find,
416
00:17:33,720 --> 00:17:37,223
That was stolen from your
Uncle's and you sold it just
Yesterday.
417
00:17:37,265 --> 00:17:38,099
Correct?
418
00:17:45,398 --> 00:17:47,359
You can't honestly
Think that she killed
Her uncle for,
419
00:17:47,400 --> 00:17:48,568
Like, a cigarette case?
420
00:17:48,610 --> 00:17:50,153
I'm not sure.
That's why I'm letting her go,
421
00:17:50,195 --> 00:17:51,738
So I can check out her alibi.
422
00:17:51,780 --> 00:17:54,199
You wouldn't happen
To know where that cigarette
Case is, would ya?
423
00:17:54,240 --> 00:17:56,326
Me? No.
Why would I know that?
424
00:17:56,368 --> 00:17:57,827
I have no idea.
425
00:17:57,869 --> 00:18:00,121
Just what I thought.
I wash your back,
You wash your own.
426
00:18:00,163 --> 00:18:01,331
Same old, same old.
427
00:18:01,373 --> 00:18:02,707
What are you even doing here?
428
00:18:02,749 --> 00:18:04,334
Cut her loose.
429
00:18:04,376 --> 00:18:05,794
I came to see you.
430
00:18:07,045 --> 00:18:08,296
She's pretty, jake.
431
00:18:08,338 --> 00:18:09,756
Don't let that fool you.
432
00:18:09,798 --> 00:18:11,299
If she did what we
Think she did,
433
00:18:11,341 --> 00:18:13,885
She's too sick even for you.
434
00:18:13,927 --> 00:18:15,887
Sick? Leslie, what
Are you talking about?
435
00:18:16,680 --> 00:18:18,139
Marie? Marie.
436
00:18:18,181 --> 00:18:20,016
-I can't believe
They're doing this to me.
-marie?
437
00:18:20,975 --> 00:18:22,143
Do you think
Deacon did it?
438
00:18:22,185 --> 00:18:23,645
I honestly don't know.
439
00:18:23,687 --> 00:18:25,730
Leslie, sergeant bennett,
440
00:18:25,772 --> 00:18:27,273
The officer you were
Just talking to,
441
00:18:27,315 --> 00:18:29,192
She's holding something
Back about your uncle's death.
442
00:18:29,234 --> 00:18:30,276
-I'm just...
-
443
00:18:31,111 --> 00:18:32,779
...Not sure what.
444
00:18:32,821 --> 00:18:34,155
Can you just hold on
For one second?
445
00:18:34,197 --> 00:18:35,740
Walter,
What've you got?
446
00:18:35,782 --> 00:18:37,867
I can't believe you're
Getting me to dig up
Dirt on nikki's husband.
447
00:18:37,909 --> 00:18:41,955
Well, you're my friend
And my lawyer.
448
00:18:41,996 --> 00:18:44,749
So why don't you just
Tell me everything.
449
00:18:44,791 --> 00:18:46,918
Nothing!
The guy is as clean
As a whistle.
450
00:18:46,960 --> 00:18:48,294
-you're sure?
-look, dude,
451
00:18:48,336 --> 00:18:52,799
I do the odd dance with some
Borderline moral flexibility,
452
00:18:52,841 --> 00:18:54,759
We all got some vices, right?
453
00:18:54,801 --> 00:18:56,720
David? Nothing.
454
00:18:56,761 --> 00:18:58,722
Okay,
Well, that's great news.
455
00:18:58,763 --> 00:19:01,558
I'll call you later.
456
00:19:03,101 --> 00:19:04,102
I think you and
I should talk.
457
00:19:05,103 --> 00:19:07,105
I just wanna
Go home, jake.
458
00:19:07,147 --> 00:19:08,732
Please, can I just go home
And forget about this?
459
00:19:12,110 --> 00:19:15,321
Cigarette case has
A little compartment
Thing in here,
460
00:19:15,363 --> 00:19:18,408
And I'm pretty sure this
Whole thing is about
What was inside.
461
00:19:18,450 --> 00:19:20,744
Now, you wouldn't
Have any idea what that is,
Would you?
462
00:19:22,162 --> 00:19:24,664
Don't lie to me, marie.
463
00:19:24,706 --> 00:19:25,707
What was inside the case?
464
00:19:37,052 --> 00:19:38,887
So is this what
All the fuss is about?
465
00:19:39,304 --> 00:19:40,305
Yup.
466
00:19:42,182 --> 00:19:44,434
It's just that deacon
Was being so unreasonable,
467
00:19:44,476 --> 00:19:48,396
And I can't even afford
Groceries, and he owes me
A lot of money.
468
00:19:48,438 --> 00:19:50,607
Um, I think it's time
You told me the
Whole story. Come on.
469
00:19:54,235 --> 00:19:56,905
[des] so we're doing some
Pretty high tech
Surveillance, here.
470
00:19:56,946 --> 00:20:00,116
Tracking some pretty
Dangerous criminals.
471
00:20:00,158 --> 00:20:03,161
It's no biggie, right?
Just a day in the life, right?
472
00:20:03,203 --> 00:20:05,455
Wow, what a big man you are.
473
00:20:05,497 --> 00:20:06,748
Jake really
Believes in me.
474
00:20:07,665 --> 00:20:09,334
Okay, well,
475
00:20:09,376 --> 00:20:10,669
You let me know when
You get off work.
476
00:20:10,710 --> 00:20:13,380
Well, I'll let you know
When the job is done.
Because,
477
00:20:13,421 --> 00:20:15,965
-I'm a man at my work.
-
478
00:20:16,007 --> 00:20:18,968
Hey, tinny. Hi tinny.
How's it going?
479
00:20:19,010 --> 00:20:20,303
Oh, so you're tinny?
480
00:20:21,638 --> 00:20:24,557
-I've heard so much about you.
-really?
481
00:20:24,599 --> 00:20:26,351
I never heard a
Thing about you.
482
00:20:26,393 --> 00:20:27,977
Who is this, des?
483
00:20:28,019 --> 00:20:30,814
This is chandra,
And chandra this is...
484
00:20:30,855 --> 00:20:31,815
You're des' assistant, right?
485
00:20:31,856 --> 00:20:33,525
-no.
-yes b'y.
486
00:20:33,566 --> 00:20:34,609
Tinny's my, um...
487
00:20:35,235 --> 00:20:36,945
She's like my...
488
00:20:36,986 --> 00:20:38,738
Oh, my god!
She's like a work,
489
00:20:38,780 --> 00:20:40,073
Officially, a colleague,
Like a friend through work.
490
00:20:41,324 --> 00:20:42,575
-yeah.
-well, I'll let
491
00:20:42,617 --> 00:20:44,494
You get back to the front
Lines here.
492
00:20:44,536 --> 00:20:45,620
-okay.
-okay?
493
00:20:45,662 --> 00:20:46,788
Yeah.
494
00:20:47,414 --> 00:20:49,457
Yes.
495
00:20:49,499 --> 00:20:51,584
Oh, and it was nice
To meet you, tinny.
496
00:20:52,335 --> 00:20:53,169
See ya.
497
00:21:00,010 --> 00:21:02,679
Well, that explains
The mango lip gloss smell.
498
00:21:04,222 --> 00:21:05,223
I'm just doing some
Surveillance here, so I...
499
00:21:07,058 --> 00:21:09,185
You've got me all alone
In the back of a van
500
00:21:09,227 --> 00:21:11,563
And all you want
To do is surveillance?
501
00:21:13,273 --> 00:21:15,233
Okay, uh...
502
00:21:15,275 --> 00:21:18,903
Okay, this is really
Weird for me, tinny,
Because chandra's a girl.
503
00:21:18,945 --> 00:21:23,950
Des! Obviously I don't
Care what skank you might be
Making out with.
504
00:21:23,992 --> 00:21:25,910
Uh, that skank
Has a name!
505
00:21:25,952 --> 00:21:27,412
She's not a skank.
506
00:21:27,454 --> 00:21:28,496
Do you have the
Documents I want or not?
507
00:21:33,835 --> 00:21:35,378
She seems nice.
508
00:21:35,420 --> 00:21:36,379
See ya.
509
00:21:40,467 --> 00:21:44,095
I don't know. I got it
Out of that secret compartment
Of that cigarette case.
510
00:21:44,137 --> 00:21:46,264
Thought it would open
A lock box or a safe,
Or...
511
00:21:47,307 --> 00:21:49,559
Something.
512
00:21:49,601 --> 00:21:51,353
Just would have been
Nice to know what you
Were getting us into.
513
00:21:51,394 --> 00:21:52,520
That's all.
514
00:21:52,562 --> 00:21:54,606
Well, I didn't want
You to think I was a thief.
515
00:21:54,647 --> 00:21:56,024
I just wanted you
To get deacon
Off my back.
516
00:21:56,566 --> 00:21:57,442
I'm sorry.
517
00:22:00,153 --> 00:22:02,280
Uh, pop, rose.
I think I figured it out.
518
00:22:02,322 --> 00:22:04,199
Oh, excuse us.
519
00:22:04,240 --> 00:22:05,283
Let's go inside.
520
00:22:07,410 --> 00:22:09,496
Listen,
521
00:22:09,537 --> 00:22:12,040
The cops think
That you killed your uncle,
And I have to ask you.
522
00:22:14,501 --> 00:22:17,462
-did you?
-no, I didn't.
523
00:22:17,504 --> 00:22:20,548
Look, I just wanted
That money that
Deacon owed me. That's it.
524
00:22:20,590 --> 00:22:22,092
I didn't know that
My uncle eddie
Was gonna die.
525
00:22:23,426 --> 00:22:26,721
Jake, what did you
Say to the poor girl?
526
00:22:26,763 --> 00:22:28,932
Did he ask you out?
527
00:22:28,973 --> 00:22:29,974
That would make any woman cry.
528
00:22:30,016 --> 00:22:31,226
Hold on for a second.
529
00:22:32,852 --> 00:22:34,479
-what do you want?
-I want to help.
530
00:22:34,521 --> 00:22:36,064
Dad said you need
Some back-up, some guy's
531
00:22:36,106 --> 00:22:37,273
Threatening her or something?
532
00:22:37,315 --> 00:22:38,483
Why would
I want your back-up?
533
00:22:38,525 --> 00:22:41,069
Because. Look, you
Go do your case stuff.
534
00:22:41,111 --> 00:22:42,821
I'll keep an eye on her.
All right?
535
00:22:42,862 --> 00:22:44,656
Oh come on relax, jake.
536
00:22:44,698 --> 00:22:46,741
Marie, I'm gonna
Keep you company
537
00:22:46,783 --> 00:22:48,618
While jake gets
Some things done.
538
00:22:49,244 --> 00:22:50,412
It's fine.
539
00:22:50,453 --> 00:22:52,205
Okay.
540
00:22:52,247 --> 00:22:53,832
[christian] hey, have you been
To the gypsy tea-room?
541
00:22:55,709 --> 00:22:57,669
History? C+
542
00:22:57,711 --> 00:22:59,337
I know.
543
00:22:59,379 --> 00:23:01,464
Anyway, they have my
First name wrong.
Simple mistake.
544
00:23:02,716 --> 00:23:04,467
-there you go.
-it took
One phone call.
545
00:23:04,509 --> 00:23:06,970
They fixed the spelling and
Faxed it right on over.
546
00:23:07,012 --> 00:23:08,930
One phone call, huh?
547
00:23:08,972 --> 00:23:11,933
I was calling and calling
And calling...
548
00:23:11,975 --> 00:23:13,518
We gotta get
This history mark up.
549
00:23:13,560 --> 00:23:15,520
Don't know your history,
You're likely to repeat it.
550
00:23:15,562 --> 00:23:17,522
That's true.
I'm gonna get on that
Right now.
551
00:23:18,106 --> 00:23:19,357
Hey, tinny.
552
00:23:21,276 --> 00:23:23,695
Here's a little something
For the effort.
553
00:23:24,904 --> 00:23:26,406
Pop, you don't
Have to do that.
554
00:23:26,448 --> 00:23:28,283
Go on with you.
I found it in jake's car
Anyway. Go on.
555
00:23:37,000 --> 00:23:38,084
She's got a brain,
That one.
556
00:23:38,126 --> 00:23:39,127
Yeah, she's a smart
One all right.
557
00:23:40,670 --> 00:23:43,631
So, christian invited
Marie out for a bite.
558
00:23:44,758 --> 00:23:46,634
Thank you so much for that.
559
00:23:46,676 --> 00:23:50,680
It's obvious that she's into
The super slow
Jello head types.
560
00:23:50,722 --> 00:23:52,766
Jake, don't be sucky.
561
00:23:52,807 --> 00:23:54,184
It only makes you look worse
Than you are.
562
00:23:54,225 --> 00:23:55,477
[jake] I gotta find out
What this key opens
563
00:23:55,518 --> 00:23:57,604
So if she comes back
With romeo,
564
00:23:57,645 --> 00:24:00,607
Do me a favor,
Tell her I'm off
Solving her case.
565
00:24:01,691 --> 00:24:03,234
-okay.
-skipper.
566
00:24:13,453 --> 00:24:15,330
Tinny, tinny, tinny.
567
00:24:19,209 --> 00:24:20,669
Christian is only
Trying to help.
568
00:24:20,710 --> 00:24:22,712
It's not his fault
He has a natural charm
With the women.
569
00:24:22,754 --> 00:24:25,548
And I really appreciate
You volunteering him
To help me.
570
00:24:25,590 --> 00:24:28,259
It's just awesome.
571
00:24:28,301 --> 00:24:31,888
First off, I appreciate
The cheju, malachy, to cover
The window costs.
572
00:24:31,930 --> 00:24:32,889
Because of you
I didn't lose my job.
573
00:24:32,931 --> 00:24:33,932
Good for you.
574
00:24:35,141 --> 00:24:37,686
I told my boss there was
A wind damage.
575
00:24:37,727 --> 00:24:39,729
Key, ned?
576
00:24:39,771 --> 00:24:42,941
See, the thing is, b'y,
I find my eyes are
Starting to go.
577
00:24:42,982 --> 00:24:45,193
Needs that laser eye surgery?
578
00:24:46,069 --> 00:24:47,278
That's an expensive racket.
579
00:24:54,244 --> 00:24:55,245
I'm taking a key chain.
580
00:24:57,205 --> 00:24:59,791
He's had a rough day.
Heart-break. All of that.
581
00:24:59,833 --> 00:25:04,337
It looks like it opens
Up some high-falutin lock box,
Pretty rare.
582
00:25:04,379 --> 00:25:06,506
It's expensive too.
Where'd you find that now?
583
00:25:06,548 --> 00:25:07,966
Part of
An investigation.
584
00:25:08,008 --> 00:25:11,011
[ned] oh. Now technically
I can't give you back a key
585
00:25:11,052 --> 00:25:12,262
That I know isn't yours.
586
00:25:12,303 --> 00:25:13,304
Locksmith's oath.
587
00:25:14,055 --> 00:25:16,057
Locksmith's oath?
588
00:25:16,099 --> 00:25:18,768
There's an oath.
Just saying.
589
00:25:18,810 --> 00:25:20,645
We already paid for the
Window, ned.
590
00:25:20,687 --> 00:25:22,772
Yeah, but some
New blinds would be nice.
591
00:25:28,236 --> 00:25:29,320
What?
592
00:25:29,362 --> 00:25:30,572
Jake, you might wanna
Get down here fast.
593
00:25:31,531 --> 00:25:32,824
Your ex-wife's
Current husband,
594
00:25:32,866 --> 00:25:34,200
He just went
Into a massage parlor,
595
00:25:34,242 --> 00:25:36,077
And jake,
I think it's like a...
596
00:25:36,119 --> 00:25:38,621
I... I think it's like
A dirty one.
597
00:25:38,663 --> 00:25:40,165
How about
Cutting us copy, ned?
598
00:25:40,206 --> 00:25:43,752
Uh, well, the sale takes
Precedence over the oath,
So...
599
00:25:43,793 --> 00:25:45,545
-50 bucks.
-what?
600
00:25:46,921 --> 00:25:48,048
Keep him there.
601
00:25:49,424 --> 00:25:50,633
It's a long key.
602
00:25:50,675 --> 00:25:51,551
All right, ned.
603
00:25:52,886 --> 00:25:54,346
I want my change.
604
00:25:54,387 --> 00:25:55,889
You should get over to
The bakery, look around.
605
00:25:56,598 --> 00:25:57,932
I gotta...
606
00:25:57,974 --> 00:25:59,059
Go get a massage.
607
00:25:59,100 --> 00:26:00,685
It's a long story.
I'll meet you at the bakery.
608
00:26:00,727 --> 00:26:02,020
Watch him.
And get my change.
609
00:26:09,778 --> 00:26:11,821
Hey, occupied here!
610
00:26:11,863 --> 00:26:13,281
David, what the hell?
611
00:26:13,323 --> 00:26:14,908
No, no, no.
This is not how it seems.
612
00:26:14,949 --> 00:26:16,242
Oh, not how it seems?
613
00:26:16,284 --> 00:26:17,660
Because it seems
Like you have a
614
00:26:17,702 --> 00:26:19,913
Smoking hot naked
Missus giving
You a massage.
615
00:26:19,954 --> 00:26:21,498
-jake... Jake...
-
616
00:26:24,084 --> 00:26:25,085
Nikki! Hi, how are you?
617
00:26:25,669 --> 00:26:26,461
Jake, please!
618
00:26:28,046 --> 00:26:29,881
Hey, I'm sorry
About today.
619
00:26:29,923 --> 00:26:32,008
Oh, yeah,
About today, nikki.
620
00:26:32,050 --> 00:26:33,051
Tell me that's not nikki.
621
00:26:34,511 --> 00:26:36,346
Is that david?
Are you with
David right now?
622
00:26:37,138 --> 00:26:39,641
No, no, no. God no.
623
00:26:39,683 --> 00:26:41,976
Anyway, you talked me
Off a dangerous ledge today.
624
00:26:42,018 --> 00:26:44,062
You're right.
David would never
Cheat on me.
625
00:26:44,104 --> 00:26:47,982
He's rock solid.
He's too good.
You're totally right.
626
00:26:48,024 --> 00:26:50,485
I gotta go.
I'll call you later.
627
00:26:50,527 --> 00:26:53,113
Uh... Uh, sure.
628
00:26:53,154 --> 00:26:55,407
I'm her lawyer.
She's filing suit against
Her employer.
629
00:26:56,366 --> 00:26:58,368
You guys, take this
Somewhere else.
630
00:26:58,410 --> 00:26:59,786
-would you
Just tell him?
-get out!
631
00:27:03,540 --> 00:27:05,417
[david] she is mistreated
As a sex worker.
632
00:27:05,458 --> 00:27:07,252
I'm doing the work pro-bono.
633
00:27:07,293 --> 00:27:09,254
You got a massage with
Your ex-wife's husband?
634
00:27:10,213 --> 00:27:11,840
Not likely.
635
00:27:11,881 --> 00:27:14,259
She's filing a suit
Against the guy who
Owns the place.
636
00:27:14,300 --> 00:27:15,593
I had to go there
And act like a client,
637
00:27:15,635 --> 00:27:17,095
Make sure she doesn't
Get found out.
638
00:27:17,137 --> 00:27:18,763
Sounds like fun.
639
00:27:18,805 --> 00:27:21,558
Just go wait in the car
And shut up.
640
00:27:24,436 --> 00:27:25,437
Don't start with me.
641
00:27:31,151 --> 00:27:32,360
[deacon] just try again.
642
00:27:32,402 --> 00:27:34,738
Jam it open with a fork.
Forks are good.
643
00:27:34,779 --> 00:27:36,364
It's not opening
Without the key.
644
00:27:36,406 --> 00:27:37,824
The key, remember?
645
00:27:37,866 --> 00:27:39,117
The one your friggin
Girlfriend has?
646
00:27:39,159 --> 00:27:40,994
Yeah, marie must have it.
So what do we do now?
647
00:27:41,036 --> 00:27:42,537
Get it back
From her, idiot.
648
00:27:42,579 --> 00:27:43,455
Just watch yourself,
Ferrigno.
649
00:27:45,540 --> 00:27:48,543
Do you ever think
Before you speak?
650
00:27:48,585 --> 00:27:50,420
Seriously. You sound
Like a moron.
651
00:27:52,172 --> 00:27:53,465
Let's find marie
And get the key.
652
00:27:55,008 --> 00:27:56,551
Yeah? And what
If she doesn't give
It back to us?
653
00:27:59,220 --> 00:28:02,098
Then we'll do whatever
It takes to convince her.
654
00:28:08,313 --> 00:28:09,397
All right.
655
00:28:10,815 --> 00:28:11,816
It sounds like marie
Is in danger.
656
00:28:14,027 --> 00:28:15,278
You'd better call christian.
657
00:28:15,320 --> 00:28:16,279
I'm on it.
658
00:28:19,866 --> 00:28:21,659
Yeah?
659
00:28:21,701 --> 00:28:23,453
Hey christian,
Keep an eye
Out for some thugs.
660
00:28:23,495 --> 00:28:25,413
-they're looking for marie.
-all right, I'm on it.
661
00:28:26,748 --> 00:28:28,792
Christian's
Got marie safe.
662
00:28:28,833 --> 00:28:31,127
Good boy he is,
He'll protect her.
663
00:28:31,169 --> 00:28:33,338
Yeah, yeah.
Let's just open this thing
664
00:28:33,380 --> 00:28:35,006
And find out
What this is all about.
665
00:28:40,220 --> 00:28:41,388
Whoa!
666
00:28:41,680 --> 00:28:43,556
Ugh.
667
00:28:43,598 --> 00:28:45,642
That is not what I
Expected to see at all.
668
00:28:49,062 --> 00:28:51,022
Are we supposed
To think that that's
Edwin winters' hand?
669
00:28:51,064 --> 00:28:52,607
Or more importantly,
670
00:28:52,649 --> 00:28:54,484
Do we think marie
Cut it off of him?
671
00:28:54,526 --> 00:28:56,403
[jake] why would someone
As hot as her go around
672
00:28:56,444 --> 00:28:58,738
Cutting off corpses' limbs?
673
00:28:58,780 --> 00:29:01,449
Either way,
We have to find out why
Everyone wants
674
00:29:01,491 --> 00:29:03,326
This severed hand.
675
00:29:03,368 --> 00:29:04,828
Des! What the hell
Are you doing?
676
00:29:04,869 --> 00:29:08,331
Oh, uh, well, I was just,
I was getting finger prints.
677
00:29:08,373 --> 00:29:10,959
That way we can run
Them and we can find out
Who's hand this really is...
678
00:29:11,001 --> 00:29:12,794
Was, is, was!
679
00:29:12,836 --> 00:29:14,879
-this is evidence, man!
-put it down, you meathead.
680
00:29:14,921 --> 00:29:16,923
We gotta
Give that to the cops.
Stop ruining the evidence.
681
00:29:16,965 --> 00:29:17,966
Sorry b'ys.
682
00:29:21,052 --> 00:29:22,846
Hi. What's that?
683
00:29:24,139 --> 00:29:25,682
Don't ask.
Talk in a bit, honey.
684
00:29:26,182 --> 00:29:27,225
Okay.
685
00:29:29,436 --> 00:29:31,104
So, did you hear
The good news?
686
00:29:31,146 --> 00:29:32,605
Yeah. Yeah, I did.
They're bringing back
687
00:29:32,647 --> 00:29:34,899
Smurf ice cream at
Moo-moos. Wicked.
688
00:29:34,941 --> 00:29:36,985
Tinny was able to track
Down her transcripts.
689
00:29:37,027 --> 00:29:39,654
Oh yeah?
Oh, I didn't know
It was missing.
690
00:29:39,696 --> 00:29:41,531
Yeah. It arrived
Just in time from england.
691
00:29:41,573 --> 00:29:43,033
Isn't that convenient?
692
00:29:44,576 --> 00:29:45,702
Well, there's a
Time difference.
693
00:29:45,744 --> 00:29:46,995
Explains certain delays.
694
00:29:47,037 --> 00:29:48,663
Like, we're six months behind
In getting new episodes
695
00:29:48,705 --> 00:29:50,540
Of coronation street.
That sucks.
696
00:29:51,916 --> 00:29:53,293
Spill it, courtney,
697
00:29:53,335 --> 00:29:55,962
Because it'll only get worse
After this.
698
00:29:56,004 --> 00:29:57,797
How did I tip it?
It was the calligraphy,
Wasn't it?
699
00:29:57,839 --> 00:29:58,882
-it was too much.
-no.
700
00:30:00,467 --> 00:30:03,595
Faxes don't come through on
Perfect 28 pound paper.
701
00:30:05,847 --> 00:30:06,723
No, they don't.
702
00:30:10,810 --> 00:30:14,689
Edwin winters from my
Crime scene was missing that
Hand when we found him.
703
00:30:14,731 --> 00:30:16,107
So you suspect
Our client,
704
00:30:16,149 --> 00:30:17,484
Marie, of dismembering
The body?
705
00:30:17,525 --> 00:30:19,110
Look, I know I just met
The girl,
706
00:30:19,152 --> 00:30:20,403
But I'm pretty sure
She's not going to, you know,
707
00:30:20,445 --> 00:30:22,739
Cut her dead uncle's arm off.
708
00:30:22,781 --> 00:30:24,866
The lack of blood
Suggests that it was severed
Post-mortem,
709
00:30:24,908 --> 00:30:26,534
So whoever did it
Was a sick freak.
710
00:30:26,576 --> 00:30:28,328
-I'd say.
-[jake] listen, I'm just
711
00:30:28,370 --> 00:30:30,705
Happy to see, leslie,
That you're showing some
Signs of jealousy again.
712
00:30:30,747 --> 00:30:32,791
It's good.
713
00:30:32,832 --> 00:30:35,293
Malachy, tell jake
His new girlfriend
Sold an item
714
00:30:35,335 --> 00:30:36,586
Stolen from
The dead man,
715
00:30:36,628 --> 00:30:38,672
And didn't report the body
Until two days after.
716
00:30:38,713 --> 00:30:40,715
Classic in familial murders.
717
00:30:40,757 --> 00:30:42,550
Right now, she's our
Number one suspect.
718
00:30:44,386 --> 00:30:47,889
So, what's your next
Girlfriend going to be,
A necrophiliac?
719
00:30:50,850 --> 00:30:53,812
Time to play a demented
Cinderella and see if the
Hand matches the body.
720
00:30:57,482 --> 00:31:01,069
Doyle, did you do this?
721
00:31:01,111 --> 00:31:02,404
Yes, b'y.
I'm always at that.
722
00:31:06,950 --> 00:31:10,036
If I find out you had
Anything to do with this,
723
00:31:10,078 --> 00:31:12,580
I swear to god,
I'll hang you from
Cabot tower.
724
00:31:15,625 --> 00:31:17,335
So, what'd you think?
725
00:31:17,377 --> 00:31:19,921
Deacon and kelly are the
Two geniuses that
Came back for the body?
726
00:31:19,963 --> 00:31:21,214
That's what they were
Rowing about
Back at the bakery.
727
00:31:21,256 --> 00:31:22,966
So what's their next move?
728
00:31:23,008 --> 00:31:25,593
Ah, god,
I hope I'm wrong,
But I think I know.
729
00:31:31,266 --> 00:31:32,600
What in god's name
Are you doing?
730
00:31:41,484 --> 00:31:42,694
Jake! The body!
731
00:31:56,374 --> 00:31:57,334
What the hell's
Going on?
732
00:31:58,585 --> 00:32:00,670
Why are they trying
To cut up a dead body?
733
00:32:01,880 --> 00:32:04,132
I think I've got
A pretty good idea.
734
00:32:04,174 --> 00:32:05,342
Now let's get
The hell out of here.
735
00:32:07,552 --> 00:32:10,555
How in the love
Of god did I let you get
Me into this, jake?
736
00:32:10,597 --> 00:32:13,141
Oh, lord! Oh, the smell.
737
00:32:13,183 --> 00:32:14,267
The body is rancid.
738
00:32:14,309 --> 00:32:15,727
It stinks.
739
00:32:15,769 --> 00:32:17,687
Gotta get it to
The cops quick.
Go on, move it!
740
00:32:17,729 --> 00:32:20,106
Oh, yes b'y.
How are we going to
Explain to the cops
741
00:32:20,148 --> 00:32:23,234
Why we have a dead body,
And that it's covered
In friggin' white flour?
742
00:32:23,276 --> 00:32:24,569
I think I'm gonna
Throw up.
743
00:32:24,611 --> 00:32:26,071
Don't you dare throw up
In the car, dad.
744
00:32:26,112 --> 00:32:28,198
-do not throw up in this car!
-
745
00:32:28,239 --> 00:32:29,616
I'll, I'll pull up here.
746
00:32:29,657 --> 00:32:30,784
I'll pull up here!
747
00:32:36,414 --> 00:32:38,249
Oh, my god!
748
00:32:38,291 --> 00:32:40,418
Oh, that's disgusting.
749
00:32:40,460 --> 00:32:41,503
Let's get him
In the trunk.
750
00:32:43,421 --> 00:32:44,923
-I got him.
-okay.
751
00:32:44,964 --> 00:32:46,549
Go get some ice.
752
00:32:54,933 --> 00:32:56,393
Help me get him
In the trunk.
753
00:33:02,565 --> 00:33:04,818
No, no, no. No, no, no,
No, no, no!
754
00:33:09,864 --> 00:33:11,741
-what?
-[christian] don't freak out.
755
00:33:11,783 --> 00:33:13,451
The cops have marie.
756
00:33:13,493 --> 00:33:15,120
They're officially
Charging her with murder.
757
00:33:15,161 --> 00:33:16,329
Oh, great.
758
00:33:17,622 --> 00:33:18,540
What?
759
00:33:18,581 --> 00:33:20,542
Mal, I have to tell
You something,
760
00:33:20,583 --> 00:33:21,876
But I want you
To keep perspective.
761
00:33:21,918 --> 00:33:23,420
No offense, rose,
But get to it.
762
00:33:23,461 --> 00:33:24,838
Tinny faked
The transcript.
763
00:33:24,879 --> 00:33:26,381
What are you
Talking about?
764
00:33:26,423 --> 00:33:27,882
She never went
To school in london.
765
00:33:29,134 --> 00:33:30,093
What? What are
You talking about?
766
00:33:36,224 --> 00:33:38,435
Who was...
They just took the car!
767
00:33:38,476 --> 00:33:39,436
And the body.
768
00:33:45,358 --> 00:33:47,152
-freeze!
-whoa!
769
00:33:47,193 --> 00:33:48,403
Hands where I can see 'em!
770
00:33:48,445 --> 00:33:50,196
Down on your knees!
771
00:33:50,238 --> 00:33:51,489
All right!
772
00:33:56,911 --> 00:33:58,747
So, you're telling me
773
00:33:59,873 --> 00:34:01,708
You found the missing body,
774
00:34:01,750 --> 00:34:02,876
You moved it from
The crime scene
775
00:34:02,917 --> 00:34:03,877
And then you lost it.
776
00:34:04,377 --> 00:34:05,754
Yes.
777
00:34:05,795 --> 00:34:06,880
What the hell
Are you covered in?
778
00:34:08,882 --> 00:34:11,009
Well, this is flour,
But that's a long story.
779
00:34:11,051 --> 00:34:13,469
And you withheld
Evidence from a murder case.
780
00:34:13,511 --> 00:34:16,889
Yes, but leslie,
There were circumstances.
781
00:34:16,931 --> 00:34:18,391
Where is
Edwin winters' body?
782
00:34:18,433 --> 00:34:19,976
I want to know right now.
783
00:34:20,018 --> 00:34:21,478
His body is in
The trunk of my car,
784
00:34:21,518 --> 00:34:23,021
But the car was stolen.
785
00:34:23,063 --> 00:34:24,981
But you see, you find
The car and you find your
786
00:34:25,023 --> 00:34:26,274
One-handed... Rotting...
787
00:34:27,025 --> 00:34:28,485
Corpse.
788
00:34:28,525 --> 00:34:30,195
You blatantly lied!
789
00:34:30,235 --> 00:34:32,739
And what's worse,
You cooked up a scheme,
790
00:34:32,781 --> 00:34:34,157
You presented it to us,
791
00:34:34,199 --> 00:34:36,034
And then lied right
To our faces!
792
00:34:36,076 --> 00:34:37,619
-poppy
-I don't want to hear
Your voice!
793
00:34:37,659 --> 00:34:38,911
Not right now!
It's my turn!
794
00:34:38,953 --> 00:34:40,371
Malachy, remember,
We're in a police station.
795
00:34:40,413 --> 00:34:41,915
Good! I should have
Her locked up.
796
00:34:41,956 --> 00:34:44,042
Grand larceny. Tinny,
797
00:34:44,083 --> 00:34:46,168
We gave you 10 thousand
Dollars for your tuition.
798
00:34:46,210 --> 00:34:47,504
What the hell did
You do with it?
799
00:34:47,545 --> 00:34:49,339
I still have it.
The money...
800
00:34:49,380 --> 00:34:51,091
I have no idea what
You've been doing
All these months.
801
00:34:51,132 --> 00:34:52,884
What am I supposed to believe?
802
00:34:52,926 --> 00:34:54,761
When did you become
Such a good liar?
803
00:34:55,303 --> 00:34:56,638
I'll pay it back.
804
00:34:56,679 --> 00:34:58,640
No, you'll listen to me.
805
00:34:58,682 --> 00:35:00,767
You're going
To come clean with me,
806
00:35:00,809 --> 00:35:02,769
And you're going to tell me
Exactly what happened.
807
00:35:02,811 --> 00:35:04,270
And you're going to give
Me that damn money back.
808
00:35:08,316 --> 00:35:09,943
Why was he
Covered in flour?
809
00:35:10,944 --> 00:35:13,446
Not a good time to ask.
Let's go.
810
00:35:13,488 --> 00:35:15,031
[leslie] stupid idiot!
811
00:35:15,073 --> 00:35:16,408
Leslie, could you
Please just stop
Yelling at me.
812
00:35:16,449 --> 00:35:18,034
Marie didn't do
Anything wrong.
813
00:35:18,076 --> 00:35:20,787
Possession of body parts,
Break and entry,
814
00:35:20,829 --> 00:35:23,540
Withholding evidence,
Contaminating crime scenes,
815
00:35:23,581 --> 00:35:25,417
Moving dead bodies?
816
00:35:25,458 --> 00:35:26,751
If marie killed
Her uncle,
817
00:35:26,793 --> 00:35:28,753
Then why did she hire me
To find the cigarette case
818
00:35:28,795 --> 00:35:30,046
That you were planning
To convict her with?
819
00:35:30,088 --> 00:35:31,589
Don't change the subject!
820
00:35:35,677 --> 00:35:37,929
You know, you doyles
Walk around this station
Like you own the place.
821
00:35:37,971 --> 00:35:39,472
-leslie...
-I don't want
To hear it!
822
00:35:41,099 --> 00:35:42,600
-get out!
-I...
823
00:35:43,935 --> 00:35:47,272
I need you to...
You need to find my car!
824
00:35:47,313 --> 00:35:50,525
We need to salvage
This day somehow,
825
00:35:50,567 --> 00:35:53,945
And the best way I can
Think of is to prove that
Poor girl is innocent.
826
00:35:53,987 --> 00:35:55,989
All right.
Just let me call my
827
00:35:57,449 --> 00:36:01,036
Ex-wife's... Husband.
828
00:36:01,077 --> 00:36:03,621
I had to steal nikki's
Keys to get you in here.
829
00:36:03,663 --> 00:36:05,540
I can't leave you alone.
830
00:36:05,582 --> 00:36:07,876
If she finds out... Please,
831
00:36:07,917 --> 00:36:11,713
Please don't destroy
Anything in here, okay?
832
00:36:11,755 --> 00:36:14,549
Don't you have to go
To a rub n' tug or something?
833
00:36:14,591 --> 00:36:16,134
And keep your voice down,
All right?
834
00:36:16,176 --> 00:36:19,262
I promise we won't leave
Anything here more dead
835
00:36:19,304 --> 00:36:20,638
Than when we
Found it, so get out.
836
00:36:20,680 --> 00:36:21,806
-what if someone comes...
-get out.
837
00:36:25,685 --> 00:36:27,145
Is he cheating on nikki?
838
00:36:27,187 --> 00:36:29,564
No, actually,
His story checks out.
839
00:36:29,606 --> 00:36:31,107
I talked to the masseuse.
840
00:36:31,149 --> 00:36:33,902
I'm just gonna yank
His chain a bit.
841
00:36:33,943 --> 00:36:35,528
Leave the poor
Couple alone.
842
00:36:35,570 --> 00:36:37,364
Just be happy you and
Nikki aren't trying
To kill each other.
843
00:36:42,535 --> 00:36:45,622
So, these guys,
They get it in their head
To rob some rich guy.
844
00:36:45,663 --> 00:36:47,290
If they want
The real score,
845
00:36:47,332 --> 00:36:48,625
They're going to have
One major obstacle.
846
00:36:48,667 --> 00:36:51,211
They just need...
847
00:36:51,252 --> 00:36:54,214
One thing to make
It all happen.
848
00:36:54,255 --> 00:36:56,257
Guys, I think I just
Heard a...
849
00:37:13,775 --> 00:37:14,984
Can you try
Lifting him up?
850
00:37:15,026 --> 00:37:15,985
I am lifting.
851
00:37:17,654 --> 00:37:19,114
Okay.
852
00:37:22,492 --> 00:37:23,535
Finally.
853
00:37:27,038 --> 00:37:28,164
Yes!
854
00:37:35,380 --> 00:37:37,465
You, uh, fellas
Need a "Hand"?
855
00:37:50,228 --> 00:37:55,108
So, did I earn your
Fatherly love or what?
856
00:37:55,150 --> 00:37:58,445
You did great. Almost as
Good as christian.
857
00:37:58,486 --> 00:38:00,363
Yeah, well,
We'll see about that.
858
00:38:02,407 --> 00:38:03,533
Ugh.
859
00:38:03,575 --> 00:38:04,743
You okay?
860
00:38:04,784 --> 00:38:06,244
Yup. I'm fine.
861
00:38:10,832 --> 00:38:13,418
There you go.
862
00:38:13,460 --> 00:38:16,212
I don't know what happened.
I just... I guess I cracked.
863
00:38:18,381 --> 00:38:19,174
I didn't go.
864
00:38:22,052 --> 00:38:24,012
Like, how could I leave
You guys behind?
865
00:38:25,138 --> 00:38:26,056
And jake?
866
00:38:26,723 --> 00:38:27,932
And...
867
00:38:30,477 --> 00:38:32,729
I know it makes me
Look like a tool.
868
00:38:32,771 --> 00:38:34,105
No, it doesn't.
869
00:38:34,939 --> 00:38:36,024
But the lying part?
870
00:38:37,233 --> 00:38:39,069
-that's unacceptable.
-I guess.
871
00:38:39,944 --> 00:38:41,071
I mean,
872
00:38:42,405 --> 00:38:44,491
I know.
873
00:38:44,532 --> 00:38:46,409
Tinny, you act like a
Grown-up, but you're a kid.
874
00:38:48,370 --> 00:38:49,287
You can act your age,
You know. It's okay.
875
00:38:50,330 --> 00:38:51,706
Why didn't you
Just come home?
876
00:38:51,748 --> 00:38:54,542
I did. By the time
I figured things out
And got here,
877
00:38:54,584 --> 00:38:56,044
You guys were already
Gone on vacation.
878
00:38:57,003 --> 00:38:58,463
I couldn't tell you.
879
00:38:58,505 --> 00:38:59,964
So instead you just
Blew the money.
880
00:39:00,006 --> 00:39:01,341
No, I swear.
881
00:39:01,383 --> 00:39:03,385
I didn't touch a cent
Of the money.
882
00:39:03,426 --> 00:39:05,845
I worked two jobs
The whole time.
883
00:39:05,887 --> 00:39:07,889
I don't know
What's a lie
And what isn't anymore.
884
00:39:09,641 --> 00:39:13,019
I just, I thought
I'd let you down
By not going, so...
885
00:39:13,061 --> 00:39:14,562
Tinny, I can't
Believe you.
886
00:39:17,357 --> 00:39:19,442
The biggest let-down here
Is that my granddaughter
Lied to me.
887
00:39:20,694 --> 00:39:21,945
I am sorry.
888
00:39:37,669 --> 00:39:39,671
You're gonna catch up
On all of it,
889
00:39:39,713 --> 00:39:41,965
The school you missed.
Night classes. Weekends.
890
00:39:42,007 --> 00:39:43,216
I know. I will.
891
00:39:47,429 --> 00:39:49,848
Don't ever do that
To me again, okay?
892
00:39:49,889 --> 00:39:52,517
Because if you do,
You'll break
A young man's heart.
893
00:39:54,269 --> 00:39:55,520
I love you
More than anything
On this planet.
894
00:39:55,562 --> 00:39:56,521
Remember that.
895
00:40:04,362 --> 00:40:06,114
So we found the
Severed hand in the vault,
896
00:40:06,156 --> 00:40:08,700
Along with the two perps
And the dead body.
897
00:40:08,742 --> 00:40:10,994
I'm sure I have
No idea what you're
Talking about.
898
00:40:11,036 --> 00:40:14,164
Right, and it's funny
How you magically
Got your car back.
899
00:40:14,205 --> 00:40:17,667
You know, you look
Really, really nice today.
900
00:40:17,709 --> 00:40:19,336
Don't even try it, okay.
901
00:40:19,377 --> 00:40:22,172
Because you're really
Pissing me off jake. Really.
902
00:40:29,679 --> 00:40:31,181
Jake. Hi.
903
00:40:31,222 --> 00:40:33,099
Hi.
904
00:40:33,141 --> 00:40:34,351
I don't know how to
Thank you.
905
00:40:34,392 --> 00:40:38,396
Well, I could think
Of a couple of ways,
906
00:40:38,438 --> 00:40:41,316
But you seem to
Be having a pretty
Good time over there.
907
00:40:41,358 --> 00:40:42,984
Maybe I can start by
Buying you a drink tonight.
908
00:40:43,026 --> 00:40:45,236
Me, you and my brother,
You mean?
909
00:40:45,278 --> 00:40:47,238
He does remind me
Of somebody,
910
00:40:47,280 --> 00:40:48,531
And he just spent
The entire time
911
00:40:48,573 --> 00:40:49,491
Talking about what
A great guy you are.
912
00:40:52,160 --> 00:40:53,370
Is that so?
913
00:40:55,163 --> 00:40:56,331
Sorry.
914
00:40:57,332 --> 00:40:59,459
I would love to go have
A drink with you.
915
00:40:59,501 --> 00:41:01,961
In fact, I would like
To buy you dinner.
916
00:41:02,003 --> 00:41:03,963
I just, I need to take
A rain check.
917
00:41:04,005 --> 00:41:05,674
I can't do it tonight.
918
00:41:05,715 --> 00:41:09,302
Yes. But I'm not gonna
Wait forever for you, buddy.
919
00:41:14,349 --> 00:41:15,433
Understood.
920
00:41:20,313 --> 00:41:22,273
Let me guess,
You were doing
The whole
921
00:41:22,315 --> 00:41:23,858
Talking nice
About me thing,
922
00:41:23,900 --> 00:41:25,485
But it was actually an angle,
923
00:41:25,527 --> 00:41:27,320
Right, so you could
Sweep in for the steal?
924
00:41:28,405 --> 00:41:30,782
What can I tell you,
Buttons, she's hot.
925
00:41:31,991 --> 00:41:33,326
But none of us
Really change, do we?
926
00:41:38,039 --> 00:41:39,207
-[nikki] jake?
-relax, b'y. Relax.
927
00:41:39,249 --> 00:41:40,375
I'm on my way.
928
00:41:50,260 --> 00:41:54,681
Oh, hey.
Uh, I want to apologize
To you for something.
929
00:41:54,723 --> 00:41:55,932
No jake, I have to...
930
00:41:55,974 --> 00:41:58,685
Shut up! Listen to me,
Please! Okay?
931
00:41:58,727 --> 00:42:02,439
I have to tell you
I followed david.
932
00:42:03,273 --> 00:42:04,232
I followed david.
933
00:42:04,941 --> 00:42:07,694
I know. It's okay.
934
00:42:07,736 --> 00:42:09,070
He told me everything.
935
00:42:09,112 --> 00:42:10,196
He told you. Seriously?
936
00:42:10,238 --> 00:42:12,240
Yeah. He told me all
About the massage parlor.
937
00:42:12,282 --> 00:42:14,701
Everything. And it's fine.
938
00:42:14,743 --> 00:42:17,871
Wow. I'm impressed.
939
00:42:17,912 --> 00:42:19,622
If that was me,
I think you would have
940
00:42:19,664 --> 00:42:22,709
Split my head open
For only half that, but...
941
00:42:22,751 --> 00:42:25,587
Well, I've always
Enjoyed that he does
Pro-bono work.
942
00:42:25,628 --> 00:42:28,256
Pro... Well,
He picks interesting
Clients for his
943
00:42:29,632 --> 00:42:31,176
Pro-bono work.
944
00:42:31,217 --> 00:42:33,511
Stop.
He is a good man.
945
00:42:33,553 --> 00:42:34,846
I know. I know.
946
00:42:36,014 --> 00:42:37,349
Why did you
Follow him?
947
00:42:37,390 --> 00:42:39,434
I followed him because
You asked me to follow him.
948
00:42:39,476 --> 00:42:41,311
No, because you said
That you wouldn't,
949
00:42:41,353 --> 00:42:43,396
And then you did,
Even after you told me
To let it lay.
950
00:42:45,106 --> 00:42:46,483
All right.
951
00:42:49,444 --> 00:42:51,863
Okay, nikki, I know that
You and I weren't exactly
952
00:42:52,947 --> 00:42:54,741
Good for each other.
I know that.
953
00:42:54,783 --> 00:42:58,244
But that doesn't mean
That I don't care about you.
954
00:42:58,286 --> 00:43:01,790
Or that I don't or won't
Always love you.
955
00:43:01,831 --> 00:43:04,459
So, someone messes with you,
956
00:43:04,501 --> 00:43:06,461
I'm gonna have a serious
Problem with that.
957
00:43:07,504 --> 00:43:08,505
Sue me.
958
00:43:09,631 --> 00:43:11,216
Thank, thank you.
That's nice.
959
00:43:11,841 --> 00:43:13,426
All right.
960
00:43:13,468 --> 00:43:15,220
And, uh, you know...
961
00:43:17,514 --> 00:43:18,723
Same here.
962
00:43:19,766 --> 00:43:20,809
I'll always love you, too.
70572
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.