Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:20,750 --> 00:01:22,416
I want to be at my best tonight.
2
00:01:25,666 --> 00:01:26,916
For her.
3
00:01:34,791 --> 00:01:36,458
I saw her in my dream last night
4
00:01:37,250 --> 00:01:39,166
She was playing the piano and singing
5
00:01:41,208 --> 00:01:42,958
I can’t remember what she sang
6
00:01:43,125 --> 00:01:45,000
but she was so happy.
7
00:01:46,291 --> 00:01:48,000
And then she looked at me and she said
8
00:01:49,208 --> 00:01:51,041
'I am finally with you girls'
9
00:01:51,791 --> 00:01:54,291
I swear to God, I thought it was for real.
10
00:01:55,291 --> 00:01:56,908
And when I woke up this morning
11
00:01:56,958 --> 00:01:58,616
I couldn't stop thinking about her.
12
00:01:58,666 --> 00:02:00,208
It's like she is right here
13
00:02:00,625 --> 00:02:01,625
Right now
14
00:02:02,750 --> 00:02:04,666
Even thinking about it gives me goosebumps.
15
00:02:08,708 --> 00:02:10,208
Oh dear.
16
00:02:18,333 --> 00:02:19,416
Too much?
17
00:02:19,750 --> 00:02:20,750
Yeah.
18
00:02:25,333 --> 00:02:26,416
That's better.
19
00:02:27,041 --> 00:02:28,041
Thank you.
20
00:02:28,708 --> 00:02:29,708
I gotta run.
21
00:02:30,291 --> 00:02:30,458
Okay.
22
00:02:31,000 --> 00:02:32,000
I’ll see you later.
23
00:02:32,416 --> 00:02:33,416
See you later
24
00:03:49,375 --> 00:03:49,625
Hey
25
00:03:50,041 --> 00:03:50,291
Hey
26
00:03:50,708 --> 00:03:51,708
Can I come in?
27
00:03:51,833 --> 00:03:52,833
Yeah sure, come in.
28
00:03:53,958 --> 00:03:54,958
What’s up?
29
00:03:56,666 --> 00:03:58,346
I think I left my earrings here last time.
30
00:03:59,083 --> 00:03:59,666
Pink box yeah?
31
00:03:59,916 --> 00:04:00,916
That’s the one.
32
00:04:02,875 --> 00:04:03,500
Here we go.
33
00:04:03,583 --> 00:04:04,583
Great thanks.
34
00:04:06,958 --> 00:04:08,375
It's Friday night and you not out.
35
00:04:09,000 --> 00:04:10,000
What's wrong with you?
36
00:04:10,458 --> 00:04:11,818
Let’s go and get a drink. Come on.
37
00:04:13,750 --> 00:04:17,125
Sometimes I just don’t get you Alex.
I really don’t.
38
00:04:18,833 --> 00:04:19,833
Ok Ok
39
00:04:20,083 --> 00:04:21,241
I’m just going to grab a shower
40
00:04:21,291 --> 00:04:22,851
and I’ll meet you in the pub downstairs
41
00:04:22,958 --> 00:04:23,958
For a quick one.
42
00:04:24,291 --> 00:04:25,500
Always a quick one with you.
43
00:05:06,541 --> 00:05:08,000
You fuck off fucking bitch!
44
00:05:08,041 --> 00:05:09,801
What got into you Alex? He was just joking.
45
00:05:10,458 --> 00:05:11,458
I don't think so
46
00:05:11,750 --> 00:05:12,750
Now you have this bruise.
47
00:05:14,166 --> 00:05:15,526
What about your audition tomorrow?
48
00:05:16,791 --> 00:05:17,831
I can dance with a bruise.
49
00:05:18,750 --> 00:05:19,875
In fact, it might just become a thing.
50
00:05:19,958 --> 00:05:20,791
Like dancing with a bruise.
51
00:05:20,916 --> 00:05:21,916
A thing?
52
00:05:22,083 --> 00:05:22,833
Yeah. Kinda cool
53
00:05:23,083 --> 00:05:24,083
Dancing with a bruise.
54
00:05:26,166 --> 00:05:28,126
Well I think you're very
pretty even witha bruise
55
00:05:29,416 --> 00:05:30,416
Now, let’s get you home,
56
00:05:30,708 --> 00:05:31,708
put some ice on it
57
00:05:32,125 --> 00:05:35,250
a little make up and it won't
be too noticeable tomorrow.
58
00:05:35,875 --> 00:05:36,875
Hopefully.
59
00:05:38,416 --> 00:05:39,416
It's okay.
60
00:05:40,375 --> 00:05:41,375
Thanks Kate.
61
00:05:42,125 --> 00:05:43,125
I'll be fine.
62
00:05:43,625 --> 00:05:44,625
Are you sure?
63
00:05:44,750 --> 00:05:45,750
Yeah.
64
00:05:47,458 --> 00:05:48,458
I’ll see you soon.
65
00:06:06,625 --> 00:06:06,958
Hello
66
00:06:07,458 --> 00:06:09,041
This is Tom. Sorry to call so late.
67
00:06:09,416 --> 00:06:10,833
Yeah. No worries.
68
00:06:11,541 --> 00:06:12,541
I'm still awake
69
00:06:13,083 --> 00:06:14,158
We’ve managed to locate the individual
70
00:06:14,208 --> 00:06:15,458
you wanted us to find
71
00:06:16,500 --> 00:06:17,500
Yeah go on
72
00:06:17,875 --> 00:06:19,416
Listen Alex, it’s a bit complicated.
73
00:06:19,875 --> 00:06:21,515
I’d rather give you the details in person
74
00:06:23,500 --> 00:06:25,041
Let’s meet tomorrow at the same place?
75
00:06:25,541 --> 00:06:26,541
Si claro,
76
00:06:27,416 --> 00:06:28,416
What time?
77
00:06:28,458 --> 00:06:28,958
Eleven AM?
78
00:06:29,416 --> 00:06:31,375
Okay. All right. I’ll be there.
79
00:06:31,833 --> 00:06:32,833
See you tomorrow Alex.
80
00:06:37,708 --> 00:06:38,708
Morning Alex.
81
00:06:39,125 --> 00:06:40,283
I’ve ordered you a strong black tea
82
00:06:40,333 --> 00:06:41,666
just the way you like it
83
00:06:42,291 --> 00:06:43,291
Thank you.
84
00:06:44,541 --> 00:06:46,375
Okay. Go on. I’m ready.
85
00:06:51,291 --> 00:06:52,291
Here you go.
86
00:07:07,666 --> 00:07:08,666
Are you sure it's him?
87
00:07:09,041 --> 00:07:10,500
Absolutely.
88
00:07:11,041 --> 00:07:12,500
There is no doubt about that
89
00:07:14,333 --> 00:07:16,708
Fuck. I didn't expect that.
90
00:07:18,166 --> 00:07:21,166
That's life for you. Full of surprises.
91
00:07:27,583 --> 00:07:29,208
That's the address of his work
92
00:07:30,625 --> 00:07:32,958
Give me a call if you need anything else.
93
00:07:33,458 --> 00:07:34,458
Thanks
94
00:07:44,000 --> 00:07:45,416
Any word from your Julia?
95
00:07:45,958 --> 00:07:46,958
No,
96
00:07:47,666 --> 00:07:48,746
my daughter is ignoring me.
97
00:07:49,625 --> 00:07:50,625
I’m sorry babe.
98
00:07:51,375 --> 00:07:52,416
I’m here.
99
00:07:52,875 --> 00:07:53,875
I know.
100
00:07:54,583 --> 00:07:56,325
We’re like a married couple
101
00:07:56,375 --> 00:07:58,666
Always together but never have sex.
102
00:08:00,458 --> 00:08:02,500
You’ve been my rock all these years.
103
00:08:03,666 --> 00:08:05,541
Are you getting all
sentimental on me again?
104
00:08:06,541 --> 00:08:08,416
You know how I get on her anniversary.
105
00:08:09,166 --> 00:08:10,583
Twenty two years today.
106
00:08:10,875 --> 00:08:13,708
Well look at me and my dream pet.
107
00:09:01,875 --> 00:09:03,291
So how can I help you today?
108
00:09:04,916 --> 00:09:05,916
Something happened.
109
00:09:10,750 --> 00:09:11,916
I don’t know what to do.
110
00:09:13,958 --> 00:09:15,416
And how does this make you feel?
111
00:09:19,875 --> 00:09:20,875
Angry.
112
00:09:22,291 --> 00:09:23,291
Yeah
113
00:09:25,041 --> 00:09:26,041
I’m very angry.
114
00:09:26,750 --> 00:09:27,750
But...
115
00:09:29,166 --> 00:09:30,166
But...?
116
00:09:32,125 --> 00:09:33,125
But I’m also
117
00:09:33,875 --> 00:09:34,875
very excited.
118
00:09:38,333 --> 00:09:39,750
So what happens now?
119
00:09:59,125 --> 00:10:00,125
Hey.
120
00:10:00,208 --> 00:10:01,768
What’s the strongest spirit you’ve got?
121
00:10:06,125 --> 00:10:07,125
Rough night?
122
00:10:08,833 --> 00:10:09,833
Make it a double.
123
00:10:22,958 --> 00:10:23,541
Rough life!
124
00:10:23,708 --> 00:10:24,708
Oh!
125
00:10:25,333 --> 00:10:26,750
You're so cute!
126
00:10:32,333 --> 00:10:33,333
Go on.
127
00:10:33,875 --> 00:10:34,875
It’s on the house.
128
00:10:42,750 --> 00:10:43,750
Thanks
129
00:10:44,750 --> 00:10:45,750
I needed it.
130
00:10:47,541 --> 00:10:48,541
Your first time here?
131
00:10:48,916 --> 00:10:49,916
Yes.
132
00:10:50,458 --> 00:10:51,666
I’m Gloria Hole virgin.
133
00:10:52,166 --> 00:10:54,166
Well you're in for a treat.
134
00:10:55,291 --> 00:10:56,291
We'll see
135
00:10:57,666 --> 00:10:58,666
Go on.
136
00:11:49,166 --> 00:11:54,125
Life is a code of many colours
137
00:11:55,375 --> 00:11:59,750
it is never black and white.
138
00:12:01,041 --> 00:12:05,416
Can’t have one without the other
139
00:12:06,875 --> 00:12:12,333
the dark without the light.
140
00:12:13,291 --> 00:12:18,125
In the summer we were lovers
141
00:12:18,625 --> 00:12:23,458
with a flame our hearts would burn
142
00:12:24,166 --> 00:12:32,166
a flame the autumn would smother
and leave this heart to yarn.
143
00:12:33,625 --> 00:12:38,458
Forever blue.
144
00:12:39,166 --> 00:12:43,875
Forever blue.
145
00:12:45,750 --> 00:12:51,708
I’m putting on a show for the world to see
146
00:12:52,208 --> 00:12:55,416
No one will ever know that without you
147
00:12:55,666 --> 00:13:00,458
I’m forever blue.
148
00:13:04,166 --> 00:13:12,166
No more waking up early,
just to watch you sleep
149
00:13:15,333 --> 00:13:23,333
We turn the blind eye to worry
but such times will never keep
150
00:13:26,416 --> 00:13:31,000
I’ve found a new smile this morning
151
00:13:32,166 --> 00:13:36,750
that doesn’t come out as a frown.
152
00:13:37,708 --> 00:13:45,708
A smile to wear while performing and
to hide the tears of this clown.
153
00:13:46,958 --> 00:13:52,125
Forever blue.
154
00:13:52,708 --> 00:13:57,083
Forever blue.
155
00:13:59,250 --> 00:14:05,125
I’m putting on a show for the world to see.
156
00:14:05,583 --> 00:14:08,958
No one will ever know that without you
157
00:14:09,166 --> 00:14:14,083
I’m forever blue.
158
00:14:16,083 --> 00:14:21,000
Yeah I’m putting on a
show for the world to see
159
00:14:22,291 --> 00:14:28,083
No one will ever know that without you
160
00:14:29,750 --> 00:14:32,166
I’m forever blue.
161
00:14:41,875 --> 00:14:44,750
Your pussy was on fire big time tonight.
162
00:14:45,250 --> 00:14:49,333
I haven't enjoyed myself like
that in a very long time.
163
00:14:49,916 --> 00:14:51,041
We got to celebrate.
164
00:14:53,208 --> 00:14:54,448
Fancy sleeping at mine tonight?
165
00:14:55,208 --> 00:14:56,208
Girls night in?
166
00:14:57,666 --> 00:14:58,666
Not tonight babe.
167
00:15:11,333 --> 00:15:12,583
You seem distant recently.
168
00:15:15,250 --> 00:15:16,250
I'm not.
169
00:15:16,583 --> 00:15:17,583
I'm just tired.
170
00:15:18,750 --> 00:15:19,750
Tired?
171
00:15:20,875 --> 00:15:22,333
Yeah. With work and everything.
172
00:15:24,416 --> 00:15:25,458
What's going on Gloria?
173
00:15:27,416 --> 00:15:28,416
Tell me
174
00:15:31,333 --> 00:15:32,333
Your dream…
175
00:15:32,958 --> 00:15:33,958
What about my dream?
176
00:15:34,625 --> 00:15:35,791
Can’t stop thinking about it.
177
00:15:39,500 --> 00:15:40,666
I couldn't sleep last night.
178
00:15:41,458 --> 00:15:42,458
Gloria…
179
00:15:45,083 --> 00:15:46,250
I see her everywhere.
180
00:15:49,083 --> 00:15:51,875
I went to the supermarket
and I swear I saw her there
181
00:15:54,500 --> 00:15:56,208
I feel like I’m going mad.
182
00:16:04,041 --> 00:16:05,041
Pet…
183
00:16:21,250 --> 00:16:22,250
Sorted.
184
00:16:23,541 --> 00:16:26,621
Why would you be spending twenty pounds
on a haircut when I can do it for you?
185
00:16:26,708 --> 00:16:27,166
Can you?
186
00:16:27,458 --> 00:16:28,458
Of course.
187
00:16:28,666 --> 00:16:29,833
I cut Julia’s hair for years.
188
00:16:30,250 --> 00:16:31,250
Julia’s.
189
00:16:31,541 --> 00:16:32,333
Yeah. Years.
190
00:16:32,458 --> 00:16:33,738
Have you cut dude’s hair before?
191
00:16:35,083 --> 00:16:36,203
Always a first time darling.
192
00:16:36,625 --> 00:16:37,625
Okay.
193
00:16:37,750 --> 00:16:38,750
Actually
194
00:16:39,125 --> 00:16:40,125
I need my clips. One sec.
195
00:16:44,541 --> 00:16:44,750
Hi.
196
00:16:45,250 --> 00:16:45,791
Hey bro.
197
00:16:46,083 --> 00:16:47,683
The audition is at two o’clock tomorrow.
198
00:16:48,083 --> 00:16:49,083
What audition?
199
00:16:49,750 --> 00:16:50,750
Gloria Hole's new show.
200
00:16:52,791 --> 00:16:54,591
I mean this is why you’re
here for, isn’t it?
201
00:16:56,583 --> 00:16:57,583
Thanks.
202
00:16:57,791 --> 00:16:58,791
I am
203
00:17:01,333 --> 00:17:02,333
Good luck
204
00:17:04,333 --> 00:17:05,333
Good luck
205
00:17:09,458 --> 00:17:09,875
Don’t fuck it up.
206
00:17:10,208 --> 00:17:10,625
Just don’t fuck it up.
207
00:17:11,208 --> 00:17:12,208
Honestly
208
00:17:12,291 --> 00:17:13,291
Darling,
209
00:17:13,541 --> 00:17:13,916
I love you.
210
00:17:14,333 --> 00:17:15,573
I know. I know. I love you too.
211
00:17:18,125 --> 00:17:22,750
'Gloria Hole in search of new
drag generation. Enquire within’.
212
00:17:44,541 --> 00:17:45,821
I don't know what to do anymore.
213
00:17:47,208 --> 00:17:48,208
I really don't.
214
00:17:49,583 --> 00:17:50,583
I'm sorry my love.
215
00:17:51,000 --> 00:17:52,000
I really am.
216
00:17:54,083 --> 00:17:55,083
Where did you see her?
217
00:17:55,291 --> 00:17:56,291
In Chelsea.
218
00:17:56,458 --> 00:17:57,458
Chelsea?
219
00:17:57,791 --> 00:17:58,831
What were you doing there?
220
00:17:59,000 --> 00:18:00,450
The bloody District line got suspended
221
00:18:00,500 --> 00:18:02,250
so I ended up taking a bus instead.
222
00:18:02,875 --> 00:18:04,675
The bloody district line
is always suspended.
223
00:18:05,708 --> 00:18:07,291
So I am walking to the bus stop
224
00:18:07,375 --> 00:18:08,375
and I saw her
225
00:18:08,750 --> 00:18:11,083
With him of course. Looking so pretentious.
226
00:18:11,875 --> 00:18:12,875
Fuck them.
227
00:18:13,208 --> 00:18:15,808
She didn't even say hello to me.
It's like I don't exist anymore.
228
00:18:18,250 --> 00:18:19,330
Maybe I should talk to her?
229
00:18:19,375 --> 00:18:20,666
She used to listen to me.
230
00:18:21,708 --> 00:18:22,708
Used to.
231
00:18:23,541 --> 00:18:24,541
Not anymore.
232
00:18:24,916 --> 00:18:26,208
We're too cheap for her.
233
00:18:26,583 --> 00:18:27,583
Don't say that.
234
00:18:29,250 --> 00:18:31,050
Maybe it's just a phase
she is going through.
235
00:18:31,625 --> 00:18:33,333
I'm just tired of trying you know?
236
00:18:34,125 --> 00:18:35,125
I know.
237
00:18:38,875 --> 00:18:40,675
Do you want to stay and
help me pick the one?
238
00:18:41,000 --> 00:18:42,240
It might cheer you up a little.
239
00:18:44,166 --> 00:18:45,166
I know.
240
00:19:07,583 --> 00:19:07,875
Hey.
241
00:19:08,000 --> 00:19:10,375
You must be here for the
Gloria Hole audition?
242
00:19:10,875 --> 00:19:11,875
Yes.
243
00:19:12,166 --> 00:19:12,833
It’s that way.
244
00:19:12,958 --> 00:19:13,958
Thank you.
245
00:19:15,625 --> 00:19:17,000
What a tragedy.
246
00:19:45,791 --> 00:19:46,833
Hello young lady.
247
00:19:48,250 --> 00:19:49,250
I'm Gloria.
248
00:19:53,750 --> 00:19:54,750
What’s your name?
249
00:19:54,833 --> 00:19:55,250
I am...
250
00:19:55,791 --> 00:19:56,541
I’m Kandi.
251
00:19:56,791 --> 00:19:57,791
Kandi Flare.
252
00:19:59,000 --> 00:20:00,000
Don’t do the voice.
253
00:20:02,166 --> 00:20:03,416
I love your accent though.
254
00:20:04,000 --> 00:20:05,000
So international
255
00:20:05,583 --> 00:20:06,583
Where are you from?
256
00:20:07,583 --> 00:20:08,583
I am French
257
00:20:11,125 --> 00:20:12,291
How majestic
258
00:20:13,916 --> 00:20:15,236
Well it’s nice to meet you Kandi.
259
00:20:16,625 --> 00:20:17,791
Who did your make up?
260
00:20:19,708 --> 00:20:20,708
I did it
261
00:20:22,791 --> 00:20:23,791
I see
262
00:20:24,958 --> 00:20:25,958
Kandi
263
00:20:26,666 --> 00:20:27,666
tell me about your act.
264
00:20:29,375 --> 00:20:31,416
Well I'm a dancer and an acrobat.
265
00:20:32,166 --> 00:20:33,166
Dance for me
266
00:20:34,833 --> 00:20:35,916
I'm thinking about…
267
00:21:08,166 --> 00:21:09,166
How interesting.
268
00:21:09,666 --> 00:21:10,666
Thank you.
269
00:21:13,333 --> 00:21:14,333
Kandi,
270
00:21:17,291 --> 00:21:18,708
how long have you been doing drag?
271
00:21:24,583 --> 00:21:26,000
I'm totally new to this actually
272
00:21:27,166 --> 00:21:28,166
I'm a drag virgin.
273
00:21:30,500 --> 00:21:31,666
I thought so
274
00:21:33,875 --> 00:21:35,041
Like a virgin
275
00:21:35,833 --> 00:21:37,958
Like a virgin touched for
the very first time.
276
00:21:42,916 --> 00:21:45,236
Please leave your details with the guys.
I'll be in touch.
277
00:22:12,125 --> 00:22:14,375
I told you not to leave these glasses
278
00:22:15,416 --> 00:22:18,083
- Yeah you did.
- Then don’t leave them here Richard.
279
00:22:18,541 --> 00:22:19,791
Fuck will you get a grip?
280
00:22:20,375 --> 00:22:21,375
Sorry.
281
00:22:29,458 --> 00:22:30,538
Is there anything I can do?
282
00:22:34,000 --> 00:22:35,666
Sorry babe. I just lost it.
283
00:22:36,416 --> 00:22:37,416
It's ok
284
00:22:37,500 --> 00:22:38,500
Mama is here now.
285
00:22:41,208 --> 00:22:42,208
How did it go?
286
00:22:43,166 --> 00:22:44,166
Okay I suppose
287
00:22:44,375 --> 00:22:45,375
Anyone you like?
288
00:22:47,083 --> 00:22:48,083
A few actually.
289
00:22:48,250 --> 00:22:49,291
That's great, isn't it?
290
00:22:50,291 --> 00:22:51,491
There is one girl. She is new.
291
00:22:52,625 --> 00:22:53,625
New and foreign.
292
00:22:54,000 --> 00:22:56,750
Everything about her is
wrong but I really like her
293
00:22:59,458 --> 00:23:01,018
You’ll never guess what she did for me.
294
00:23:01,916 --> 00:23:02,916
Flamenco.
295
00:23:04,375 --> 00:23:05,375
Flamenco?
296
00:23:09,083 --> 00:23:10,083
Got to go.
297
00:23:10,291 --> 00:23:11,625
You call me if you need anything.
298
00:23:17,375 --> 00:23:18,375
See you later.
299
00:23:24,375 --> 00:23:25,375
I’m sorry pet.
300
00:23:27,041 --> 00:23:28,041
Don’t be.
301
00:23:49,833 --> 00:23:50,913
I couldn't get hold of you.
302
00:23:51,416 --> 00:23:52,416
I was busy.
303
00:23:53,708 --> 00:23:54,416
I spoke to Dave
304
00:23:54,583 --> 00:23:56,903
and he said he hadn’t seen you
in the studio since Monday.
305
00:23:59,666 --> 00:24:01,125
I had to fix something.
306
00:24:02,250 --> 00:24:03,250
Some family stuff.
307
00:24:04,041 --> 00:24:05,361
You never talk about your family.
308
00:24:07,875 --> 00:24:08,491
Even this apartment.
309
00:24:08,541 --> 00:24:10,083
How can you afford it on your salary?
310
00:24:11,666 --> 00:24:12,208
Please Kate
311
00:24:12,541 --> 00:24:13,625
can we just stop this?
312
00:24:13,791 --> 00:24:15,583
Stop what? You never tell me anything.
313
00:24:15,791 --> 00:24:16,958
This interrogation.
314
00:24:17,500 --> 00:24:17,708
Ok
315
00:24:17,875 --> 00:24:18,083
Ok
316
00:24:18,708 --> 00:24:19,708
Sorry
317
00:24:20,125 --> 00:24:21,125
I’m sorry.
318
00:24:21,750 --> 00:24:22,083
I’m sorry.
319
00:24:22,500 --> 00:24:23,625
Come on. Not now.
320
00:24:24,541 --> 00:24:25,541
Just relax.
321
00:24:39,000 --> 00:24:40,000
What's this?
322
00:24:42,416 --> 00:24:43,416
Just some stuff.
323
00:24:43,833 --> 00:24:44,833
Stuff
324
00:24:45,166 --> 00:24:46,166
Yeah
325
00:24:47,333 --> 00:24:48,333
Alex what's going on?
326
00:24:49,083 --> 00:24:50,083
Nothing.
327
00:24:51,125 --> 00:24:52,000
Are you shagging someone else?
328
00:24:52,208 --> 00:24:53,416
Come on. It’s just for work
329
00:24:54,958 --> 00:24:55,958
Yeah
330
00:24:57,083 --> 00:24:57,333
Right
331
00:24:58,000 --> 00:24:59,250
Fuck you Alex.
332
00:25:13,125 --> 00:25:14,125
Are they coming in?
333
00:25:16,041 --> 00:25:17,401
I’m looking forward to seeing her.
334
00:25:20,166 --> 00:25:21,166
Hey guys
335
00:25:21,208 --> 00:25:23,575
This is Kandi. She’ll be
working with us from now on.
336
00:25:23,625 --> 00:25:25,791
Hello Kandi. Richard. Nice to meet you
337
00:25:26,333 --> 00:25:27,333
Hi Kandi.
338
00:25:27,916 --> 00:25:28,958
I'm Toni.
339
00:25:29,625 --> 00:25:30,985
I'm Toni. I own this lovely place.
340
00:25:31,333 --> 00:25:32,333
Nice to meet you Toni
341
00:25:33,833 --> 00:25:34,833
Have we met before?
342
00:25:36,833 --> 00:25:37,833
I don't think so.
343
00:25:38,291 --> 00:25:38,875
Richard
344
00:25:39,250 --> 00:25:40,250
can you get Kandi a drink
345
00:25:42,916 --> 00:25:43,916
So?
346
00:25:49,458 --> 00:25:50,578
What age are you by the way?
347
00:25:51,041 --> 00:25:52,041
I’m twenty two.
348
00:25:53,791 --> 00:25:54,831
My daughter is twenty two.
349
00:25:56,000 --> 00:25:57,240
I didn’t know you had daughter.
350
00:25:57,875 --> 00:25:58,875
I do.
351
00:25:59,375 --> 00:26:00,375
What’s her name?
352
00:26:00,583 --> 00:26:01,583
Julia.
353
00:26:03,000 --> 00:26:04,080
That’s an interesting name.
354
00:26:05,083 --> 00:26:06,125
It’s very special name.
355
00:27:01,750 --> 00:27:02,750
Much better.
356
00:27:02,916 --> 00:27:03,916
Thank you.
357
00:27:15,041 --> 00:27:16,681
Do you have any pictures of you as a man?
358
00:27:17,291 --> 00:27:18,375
Why do you ask that?
359
00:27:19,458 --> 00:27:20,938
I would like to see them. That’s all.
360
00:27:21,541 --> 00:27:22,901
You would like to see me as a man?
361
00:27:23,708 --> 00:27:24,708
Yes.
362
00:27:25,833 --> 00:27:26,833
Maybe one day.
363
00:27:27,416 --> 00:27:29,016
I don't want to disappoint you just yet.
364
00:27:29,500 --> 00:27:31,458
Come on. I won't be disappointed.
365
00:27:33,875 --> 00:27:34,875
I live my life in drag.
366
00:27:36,625 --> 00:27:38,416
I come to and from home in drag.
367
00:27:39,291 --> 00:27:40,291
Drag is my life.
368
00:27:41,291 --> 00:27:42,291
Really?
369
00:27:42,500 --> 00:27:44,041
Drag is your life?
370
00:27:46,708 --> 00:27:47,708
Yes.
371
00:27:48,083 --> 00:27:49,083
It’s become my life.
372
00:27:51,625 --> 00:27:53,833
My therapist says I am
hiding beneath my drag.
373
00:27:54,375 --> 00:27:55,916
Beneath my desire to do drag.
374
00:27:56,916 --> 00:27:57,916
Hiding from what?
375
00:27:59,666 --> 00:28:00,946
You sound like my therapist now!
376
00:28:01,791 --> 00:28:02,791
Sorry.
377
00:28:03,166 --> 00:28:04,166
No, it's ok.
378
00:28:06,791 --> 00:28:07,791
I guess I'm hiding from
379
00:28:08,125 --> 00:28:09,491
love and rejection
380
00:28:09,541 --> 00:28:11,083
and all the mistakes I made as a man
381
00:28:17,791 --> 00:28:18,875
You're so sweet Kandi.
382
00:28:20,166 --> 00:28:21,446
No one has asked me that before.
383
00:28:21,875 --> 00:28:22,958
Ask you what?
384
00:28:24,416 --> 00:28:25,416
To see me as a man!
385
00:28:26,666 --> 00:28:27,666
Not for a long time.
386
00:28:29,375 --> 00:28:30,495
To see the real me in a way.
387
00:28:32,750 --> 00:28:33,750
Well,
388
00:28:33,958 --> 00:28:35,075
I guess I'm just a bit curious.
389
00:28:35,125 --> 00:28:37,958
I would like to see a drag transformation.
390
00:28:38,791 --> 00:28:39,958
Dragformation!
391
00:28:41,708 --> 00:28:42,708
Exactly.
392
00:28:51,541 --> 00:28:54,083
Right. Anyway. Let's get down to business?
393
00:29:05,333 --> 00:29:06,541
I’ll put some music on.
394
00:30:23,375 --> 00:30:24,375
Sorry boss.
395
00:30:25,625 --> 00:30:26,625
Julia is here to see you.
396
00:30:27,291 --> 00:30:28,291
Julia?
397
00:30:28,458 --> 00:30:29,833
As in Toni’s daughter Julia?
398
00:30:30,333 --> 00:30:31,333
Yep.
399
00:30:32,875 --> 00:30:33,916
Isn't Toni around?
400
00:30:34,458 --> 00:30:35,458
No.
401
00:30:35,541 --> 00:30:36,875
She left about half an hour ago.
402
00:30:37,750 --> 00:30:40,250
Ok thanks. I'll be with her in a minute.
403
00:30:41,750 --> 00:30:42,750
Sorry Kandi.
404
00:30:43,166 --> 00:30:45,500
- Can you wait here? I won’t be long.
- No problem.
405
00:31:00,625 --> 00:31:01,833
I can't believe it!
406
00:31:02,041 --> 00:31:03,041
Julia darling!
407
00:31:03,333 --> 00:31:04,458
Long time no see.
408
00:31:04,541 --> 00:31:05,166
I know
409
00:31:05,416 --> 00:31:06,583
Hi Uncle Sam.
410
00:31:07,291 --> 00:31:09,000
And it's auntie Gloria outside the house!
411
00:31:09,791 --> 00:31:10,791
Of course.
412
00:31:13,250 --> 00:31:14,250
But I’m sorry.
413
00:31:14,458 --> 00:31:16,338
You’ve just missed your mother.
She isn't here.
414
00:31:16,833 --> 00:31:17,833
Good
415
00:31:18,958 --> 00:31:20,250
I actually came to talk to you
416
00:31:21,416 --> 00:31:22,416
To me?
417
00:31:22,958 --> 00:31:23,958
Of course dear
418
00:31:25,125 --> 00:31:26,125
Gosh
419
00:31:26,958 --> 00:31:28,333
I don't even know where to start.
420
00:31:30,833 --> 00:31:32,000
Is everything okay darling?
421
00:31:32,791 --> 00:31:34,625
If you need anything, you just have to ask
422
00:31:36,291 --> 00:31:37,691
You know we’ll do anything for you.
423
00:31:38,000 --> 00:31:39,000
It's not that.
424
00:31:40,708 --> 00:31:41,708
What is it?
425
00:31:43,000 --> 00:31:44,083
Can you please
426
00:31:45,416 --> 00:31:46,416
talk to mum?
427
00:31:48,958 --> 00:31:50,625
Can you tell her I need some time off?
428
00:31:51,791 --> 00:31:52,791
How do you mean?
429
00:31:52,875 --> 00:31:53,875
I would like
430
00:31:54,291 --> 00:31:56,125
not to see her for a while.
431
00:31:58,166 --> 00:32:00,447
- I don't understand.
- I don't want to see her right now.
432
00:32:02,541 --> 00:32:03,541
Marcus
433
00:32:04,250 --> 00:32:05,250
just proposed
434
00:32:06,750 --> 00:32:07,083
and
435
00:32:07,708 --> 00:32:09,458
I haven't told him about you guys yet
436
00:32:10,958 --> 00:32:13,541
I just need to figure out
how to do it I guess.
437
00:32:15,541 --> 00:32:16,791
Tell him what dear?
438
00:32:17,583 --> 00:32:18,583
This.
439
00:32:19,458 --> 00:32:21,625
About you and mum working here
440
00:32:23,208 --> 00:32:25,825
He is from a completely different world.
His parents are…
441
00:32:25,875 --> 00:32:26,875
I understand.
442
00:32:27,708 --> 00:32:28,708
But
443
00:32:28,875 --> 00:32:30,166
honey we're your family.
444
00:32:31,916 --> 00:32:32,916
We love you
445
00:32:36,666 --> 00:32:37,666
Just talk to mum.
446
00:32:39,000 --> 00:32:40,200
This will break her heart.
447
00:32:40,250 --> 00:32:41,416
It's just temporary.
448
00:32:42,541 --> 00:32:43,833
Until I figure out what to do.
449
00:32:46,541 --> 00:32:47,625
I’m sorry.
450
00:32:57,458 --> 00:32:58,818
Sorry to keep you waiting darling.
451
00:32:59,208 --> 00:33:00,208
No problem.
452
00:33:00,583 --> 00:33:01,583
Shall we continue?
453
00:33:01,708 --> 00:33:02,200
Yeah sure.
454
00:33:02,250 --> 00:33:03,530
Let's pick up where we left off?
455
00:33:06,750 --> 00:33:07,750
Is everything all right?
456
00:33:09,416 --> 00:33:10,416
You look a bit upset.
457
00:33:11,958 --> 00:33:12,291
Do I?
458
00:33:12,833 --> 00:33:13,958
Yeah. A little bit yes.
459
00:33:17,375 --> 00:33:18,375
It's just my friend
460
00:33:19,250 --> 00:33:20,416
needs some help
461
00:33:21,208 --> 00:33:22,488
and I'm not sure how to help her
462
00:33:23,291 --> 00:33:24,291
Can I help?
463
00:33:25,375 --> 00:33:26,695
Kandi, thank you for saying this.
464
00:33:31,666 --> 00:33:33,186
You're sweet to your mama, aren't you?
465
00:33:35,833 --> 00:33:37,166
I’m your drag daughter now.
466
00:33:37,916 --> 00:33:38,916
So if I can help…
467
00:33:42,083 --> 00:33:44,041
Fuck it Kandi. I’m so
jealous of you, of your...
468
00:33:46,708 --> 00:33:48,958
I don’t know what the word is…
469
00:33:49,333 --> 00:33:50,333
innocence…
470
00:33:50,500 --> 00:33:51,500
innocence maybe.
471
00:33:52,208 --> 00:33:54,666
You promise me wherever you
go and whatever you do,
472
00:33:54,916 --> 00:33:57,375
you won’t lose that in
this fucking cruel world?
473
00:33:57,750 --> 00:33:58,750
I promise I won’t.
474
00:33:59,916 --> 00:34:00,916
Good girl.
475
00:34:01,458 --> 00:34:04,333
But I'm not that innocent.
476
00:34:07,708 --> 00:34:08,708
Oh yes you are.
477
00:34:09,041 --> 00:34:10,041
You're innocent to me.
478
00:34:15,000 --> 00:34:16,000
Thank you.
479
00:34:28,208 --> 00:34:29,208
Oh it's you.
480
00:34:29,291 --> 00:34:30,708
Am I not welcome in this house anymore?
481
00:34:30,750 --> 00:34:32,000
I just wasn’t expecting you.
482
00:34:42,375 --> 00:34:43,375
Look what I brought.
483
00:34:44,041 --> 00:34:45,041
Your favourite!
484
00:34:55,375 --> 00:34:56,375
What’s happened?
485
00:34:57,166 --> 00:34:58,166
Are you okay?
486
00:35:03,291 --> 00:35:04,458
Julia was in the bar earlier.
487
00:35:05,583 --> 00:35:06,583
Julia?
488
00:35:06,625 --> 00:35:07,625
Yes.
489
00:35:07,875 --> 00:35:08,875
Why didn't you call me?
490
00:35:10,500 --> 00:35:11,500
Let's sit down maybe.
491
00:35:16,125 --> 00:35:18,041
She wants to keep her distance for a while.
492
00:35:21,708 --> 00:35:23,000
What the fuck does that mean?
493
00:35:25,666 --> 00:35:26,666
She said she wants to
494
00:35:27,291 --> 00:35:28,491
stay away from us for a while.
495
00:35:31,125 --> 00:35:32,125
Us?
496
00:35:32,500 --> 00:35:33,500
Well
497
00:35:34,000 --> 00:35:35,000
you.
498
00:35:36,208 --> 00:35:37,291
And me too I guess.
499
00:35:41,333 --> 00:35:42,333
What?
500
00:35:46,125 --> 00:35:48,041
Apparently Marcus proposed and
501
00:35:49,500 --> 00:35:51,875
she doesn’t know how to
introduce us to his family.
502
00:36:09,083 --> 00:36:10,083
Fuck Gloria.
503
00:36:11,583 --> 00:36:12,583
She is ashamed of me.
504
00:36:15,625 --> 00:36:16,625
Maybe it's just...
505
00:36:17,416 --> 00:36:18,416
A phase?
506
00:36:18,791 --> 00:36:20,291
Don't you use that line with me.
507
00:36:21,958 --> 00:36:22,958
I'm sorry babe
508
00:36:24,000 --> 00:36:25,000
I love you.
509
00:36:26,750 --> 00:36:27,750
What did I do wrong?
510
00:36:29,500 --> 00:36:30,750
Was I a bad mother to her?
511
00:36:31,791 --> 00:36:32,951
You have been a great mother.
512
00:36:33,500 --> 00:36:34,500
You are a great mother.
513
00:36:35,625 --> 00:36:36,625
I don't know anymore
514
00:36:38,083 --> 00:36:39,603
Maybe she belongs to an another world.
515
00:36:42,250 --> 00:36:43,250
Too clever for us.
516
00:36:44,791 --> 00:36:45,791
Too educated.
517
00:36:46,500 --> 00:36:47,500
Don't say that.
518
00:36:50,333 --> 00:36:52,013
Maybe we should have sent her to the nuns.
519
00:36:54,041 --> 00:36:55,041
Yeah
520
00:36:55,083 --> 00:36:58,375
to live under the vows of
poverty, chastity and obedience!
521
00:36:59,416 --> 00:37:00,416
Obedience!
522
00:37:00,708 --> 00:37:01,708
Right?!
523
00:37:02,041 --> 00:37:03,041
Can you imagine?
524
00:37:08,291 --> 00:37:09,291
I know it's tough
525
00:37:10,333 --> 00:37:11,541
but she will come back to us.
526
00:37:12,750 --> 00:37:13,750
To you
527
00:37:18,166 --> 00:37:19,166
Maybe
528
00:37:56,541 --> 00:37:58,375
What we need is a show stopper.
529
00:37:58,583 --> 00:38:02,500
Something that only a drag mother and
her drag daughter would do. Okay
530
00:38:03,875 --> 00:38:04,875
Such as?
531
00:38:05,250 --> 00:38:06,416
Let me think.
532
00:38:09,250 --> 00:38:10,250
A fight?
533
00:38:10,750 --> 00:38:11,750
Actually.
534
00:38:12,125 --> 00:38:13,958
Fighting on stage could be a good idea.
535
00:38:14,708 --> 00:38:15,916
Okay. So we fight.
536
00:38:17,291 --> 00:38:18,291
Then we make up
537
00:38:18,416 --> 00:38:19,416
and then we fight again.
538
00:38:20,208 --> 00:38:22,291
Fight like only drag queens can. Okay?
539
00:38:34,625 --> 00:38:38,500
Yes that’s perfect. But maybe a
bit more face slapping. Okay?
540
00:39:00,458 --> 00:39:01,125
Where do you live?
541
00:39:01,291 --> 00:39:02,333
In Chiswick.
542
00:39:04,166 --> 00:39:05,166
Cool.
543
00:39:05,791 --> 00:39:06,791
It's on my way
544
00:39:08,041 --> 00:39:09,666
I’ll give you a lift. I’m driving today
545
00:39:23,291 --> 00:39:24,458
After you madame.
546
00:39:24,958 --> 00:39:25,583
Thank you darling.
547
00:39:25,916 --> 00:39:26,916
So
548
00:39:27,125 --> 00:39:28,125
This is your place?
549
00:39:28,416 --> 00:39:29,416
Yes
550
00:39:29,458 --> 00:39:30,458
It's lovely
551
00:39:30,583 --> 00:39:31,583
Thanks
552
00:39:37,041 --> 00:39:38,041
I like it
553
00:39:38,166 --> 00:39:39,246
It makes me feel like home.
554
00:39:41,000 --> 00:39:44,450
This place must be expensive.
How can you afford it?
555
00:39:44,500 --> 00:39:45,583
I don't pay you that much.
556
00:39:47,666 --> 00:39:48,666
I have rich parents.
557
00:39:49,833 --> 00:39:50,833
Good for you.
558
00:39:52,208 --> 00:39:53,208
Where are your parents?
559
00:39:57,541 --> 00:39:58,541
Do you want a drink?
560
00:39:58,791 --> 00:39:59,791
Just some water please.
561
00:40:04,875 --> 00:40:06,795
I never see you drink
anything other than water.
562
00:40:07,791 --> 00:40:09,000
I drink tea sometimes.
563
00:40:10,083 --> 00:40:10,708
Very black
564
00:40:11,000 --> 00:40:12,000
very strong!
565
00:40:12,291 --> 00:40:13,291
Me too.
566
00:40:18,458 --> 00:40:21,333
You know I meant that you
don't touch alcohol at all.
567
00:40:22,166 --> 00:40:23,166
I never do.
568
00:40:27,708 --> 00:40:28,708
Why not?
569
00:40:29,750 --> 00:40:32,125
It’s a long story. I won’t
bore you to death with it.
570
00:40:41,166 --> 00:40:42,166
Come on. Let’s dance.
571
00:40:43,333 --> 00:40:44,333
Are you serious?
572
00:40:45,583 --> 00:40:46,833
Are you serious? We have
been dancing all evening.
573
00:40:47,125 --> 00:40:49,083
No. We have been doing drag all evening.
574
00:40:49,458 --> 00:40:51,125
Come on. Show me your moves
575
00:40:52,125 --> 00:40:53,125
Your non drag moves.
576
00:40:53,875 --> 00:40:54,500
No way.
577
00:40:54,750 --> 00:40:55,750
I'm way too shy for that.
578
00:40:56,500 --> 00:40:57,500
You're so not shy.
579
00:40:58,041 --> 00:40:59,801
You're a professional
dancer for god's sake!
580
00:41:00,916 --> 00:41:01,916
Come on
581
00:41:02,125 --> 00:41:02,416
I'll lead then.
582
00:41:02,916 --> 00:41:03,916
Ok
583
00:41:04,250 --> 00:41:05,250
Be gentle
584
00:41:24,166 --> 00:41:25,406
I don't think it's a good idea.
585
00:41:26,875 --> 00:41:27,875
Or maybe it is.
586
00:41:28,750 --> 00:41:29,750
Who knows.
587
00:41:50,791 --> 00:41:52,431
You'll have to take your wig off too now.
588
00:42:10,958 --> 00:42:11,958
Hold on.
589
00:43:07,708 --> 00:43:08,708
You're so beautiful.
590
00:43:14,708 --> 00:43:15,708
So are you.
591
00:45:16,250 --> 00:45:17,250
No.
592
00:45:18,208 --> 00:45:19,208
I want to see you.
593
00:48:15,541 --> 00:48:17,458
Hello Alex. Long time no see.
594
00:48:17,500 --> 00:48:17,825
Hey buddy.
595
00:48:17,875 --> 00:48:19,083
How's your sex life?
596
00:48:19,291 --> 00:48:20,291
Excuse me?
597
00:48:20,375 --> 00:48:22,416
Was that fit bird not coming out
of your flat the other day.
598
00:48:22,458 --> 00:48:22,791
And?
599
00:48:23,291 --> 00:48:23,875
I would.
600
00:48:23,916 --> 00:48:24,916
Fuck you.
601
00:48:25,250 --> 00:48:26,833
Next time don't be so selfish.
602
00:48:27,250 --> 00:48:28,833
Send her to me too.
603
00:48:30,333 --> 00:48:31,866
Hello pet. It's me
604
00:48:31,916 --> 00:48:33,916
Just checking in on you
as you aren't here yet.
605
00:48:35,375 --> 00:48:36,833
Call me or whatsapp me.
606
00:48:43,250 --> 00:48:44,250
Toni, is Gloria here?
607
00:48:44,500 --> 00:48:47,416
Oh my God Kandi, is that you?
608
00:48:47,458 --> 00:48:48,333
Of course it's me.
609
00:48:48,416 --> 00:48:50,666
Come here. Let me look at you.
610
00:48:50,875 --> 00:48:52,491
You're so handsome.
611
00:48:52,541 --> 00:48:53,950
I didn't recognise you.
612
00:48:54,000 --> 00:48:56,520
Please. Do you know where she is?
I really have to talk to her.
613
00:48:56,708 --> 00:48:58,166
- She isn't here yet.
- Oh my god.
614
00:48:59,333 --> 00:49:01,208
Do you have her address or
anything I can use? Anything
615
00:49:01,291 --> 00:49:03,166
Sure. What’s the matter Kandi?
616
00:49:03,708 --> 00:49:05,833
Alex. Just please call me Alex
617
00:49:06,333 --> 00:49:07,333
Okay. Okay. Okay
618
00:49:10,750 --> 00:49:12,408
I just called her. She isn't picking up
619
00:49:12,458 --> 00:49:14,208
She should be here any second.
620
00:49:14,416 --> 00:49:15,416
And so should you.
621
00:49:15,500 --> 00:49:16,875
- Thanks
- Kandi. Alex
622
00:49:23,958 --> 00:49:24,958
Gloria.
623
00:49:34,333 --> 00:49:35,750
We have to talk.
624
00:49:42,250 --> 00:49:43,250
Gloria.
625
00:50:11,083 --> 00:50:11,583
Hey.
626
00:50:11,916 --> 00:50:12,916
I thought it was you!
627
00:50:13,125 --> 00:50:14,125
Hi beautiful.
628
00:50:14,458 --> 00:50:15,458
Come sit with me.
629
00:50:16,625 --> 00:50:17,625
What's wrong?
630
00:50:22,166 --> 00:50:23,166
Nothing is wrong.
631
00:50:25,000 --> 00:50:27,750
Something is wrong if you're giving
me compliments. That's a fact.
632
00:50:31,125 --> 00:50:32,245
You're beautiful aren't you?
633
00:50:33,375 --> 00:50:34,375
Oh
634
00:50:34,666 --> 00:50:35,666
You're drunk.
635
00:50:36,166 --> 00:50:37,666
Of course. Makes sense
636
00:50:38,583 --> 00:50:39,583
Come on Kate
637
00:50:40,125 --> 00:50:41,765
Stay with me. Just for a drink. Quick one
638
00:50:43,375 --> 00:50:45,000
Always a quick one.
639
00:51:09,291 --> 00:51:11,916
Believe me or not I'm
really glad to see you.
640
00:51:14,041 --> 00:51:17,333
I need someone normal. Like fucking normal.
641
00:51:18,583 --> 00:51:20,916
Good to know I'm normal
642
00:51:39,208 --> 00:51:40,208
Hello.
643
00:52:24,458 --> 00:52:25,458
I'm sorry.
644
00:52:31,208 --> 00:52:32,208
What’s the matter pet?
645
00:52:37,666 --> 00:52:38,666
Did you spend the night?
646
00:52:43,958 --> 00:52:44,958
What about the show?
647
00:52:46,125 --> 00:52:47,125
I cancelled it.
648
00:52:48,250 --> 00:52:49,610
I said you came down with the flu.
649
00:52:51,958 --> 00:52:52,958
Thank you
650
00:52:55,666 --> 00:52:57,666
You’d better block your
nose or something tonight.
651
00:53:00,750 --> 00:53:01,750
Yes
652
00:53:03,375 --> 00:53:04,375
Are you going to be okay?
653
00:53:06,000 --> 00:53:07,000
I'll be fine.
654
00:53:09,541 --> 00:53:11,101
Do you want me to call Doctor Marshall?
655
00:53:12,875 --> 00:53:13,875
No.
656
00:53:15,166 --> 00:53:16,708
I'll be fine. Honest.
657
00:53:26,500 --> 00:53:27,583
Before I forget.
658
00:53:29,291 --> 00:53:30,791
Alex was looking for you yesterday.
659
00:53:32,583 --> 00:53:33,583
Alex?
660
00:53:35,375 --> 00:53:36,375
Kandi.
661
00:53:36,708 --> 00:53:37,708
He came as a guy.
662
00:53:39,416 --> 00:53:40,958
I didn’t recognise him at first.
663
00:53:41,500 --> 00:53:42,666
It’s so strange
664
00:53:43,208 --> 00:53:46,033
It’s only then that I realised
I’ve only ever seen him as Kandi
665
00:53:46,083 --> 00:53:48,666
pretty naive drag
666
00:53:51,416 --> 00:53:52,416
But hey
667
00:53:52,708 --> 00:53:54,416
he is a very attractive young man.
668
00:53:54,708 --> 00:53:55,788
Have you seen him as a guy?
669
00:53:59,041 --> 00:54:00,416
Yes. I think once.
670
00:54:00,958 --> 00:54:03,125
He caught me by surprise that's for sure.
671
00:54:05,375 --> 00:54:06,375
What did he want?
672
00:54:07,041 --> 00:54:08,250
Something to do with the show.
673
00:54:11,166 --> 00:54:12,166
Okay.
674
00:54:13,083 --> 00:54:14,291
I'll call him later
675
00:54:16,750 --> 00:54:17,750
It’s a good idea.
676
00:54:19,833 --> 00:54:20,833
Anyway
677
00:54:23,583 --> 00:54:24,666
I'm going to head off now.
678
00:55:13,583 --> 00:55:14,583
Morning.
679
00:55:15,583 --> 00:55:16,583
Morning.
680
00:55:20,666 --> 00:55:21,708
Last night was great
681
00:55:23,041 --> 00:55:24,041
I never
682
00:55:24,125 --> 00:55:25,333
remember you being so
683
00:55:25,791 --> 00:55:26,791
passionate
684
00:55:27,250 --> 00:55:28,250
Angry even
685
00:55:28,666 --> 00:55:29,125
Sorry.
686
00:55:29,666 --> 00:55:30,666
Sorry?
687
00:55:31,250 --> 00:55:32,250
For what?
688
00:55:32,916 --> 00:55:35,283
Every girl needs angry sex occasionally.
You were great.
689
00:55:35,333 --> 00:55:36,333
You were great.
690
00:55:37,916 --> 00:55:38,916
Yeah. Thanks.
691
00:55:40,208 --> 00:55:41,488
You want a repeat of last night?
692
00:55:42,625 --> 00:55:43,625
I have to go.
693
00:55:46,458 --> 00:55:48,083
So typical of you.
694
00:55:54,958 --> 00:55:55,958
Alex, the…
695
00:56:01,125 --> 00:56:02,125
I'm sorry.
696
00:56:02,541 --> 00:56:03,541
Is Alex here?
697
00:56:05,916 --> 00:56:07,250
Yeah. You are?
698
00:56:08,208 --> 00:56:09,328
Tell him it's Sam from work.
699
00:56:10,666 --> 00:56:11,666
OK
700
00:56:12,458 --> 00:56:14,166
Yeah, Come on in. I'll go and get him.
701
00:56:29,208 --> 00:56:30,208
Hi Alex.
702
00:56:30,250 --> 00:56:31,916
I'd like a word please.
703
00:56:33,458 --> 00:56:34,458
It's about work.
704
00:56:35,708 --> 00:56:36,750
I'm busy now.
705
00:56:37,916 --> 00:56:39,116
It's not the best time really.
706
00:56:40,583 --> 00:56:41,583
Please
707
00:56:44,833 --> 00:56:45,833
Okay.
708
00:56:46,833 --> 00:56:47,953
I'll be back in two minutes.
709
00:56:52,583 --> 00:56:53,583
What are you doing here?
710
00:56:54,791 --> 00:56:56,583
I'm sorry about leaving
like that yesterday.
711
00:56:59,333 --> 00:57:00,333
But
712
00:57:01,083 --> 00:57:02,083
we need to talk.
713
00:57:05,166 --> 00:57:06,686
I don't think I can see you right now.
714
00:57:07,458 --> 00:57:08,958
- Please
- I'll call you later.
715
00:57:09,583 --> 00:57:10,708
I just…
716
00:57:11,291 --> 00:57:13,458
I said I'd call you.
717
00:57:18,000 --> 00:57:20,791
I'll be waiting. Call anytime.
718
00:57:27,791 --> 00:57:28,791
Here you go.
719
00:57:31,250 --> 00:57:32,250
All done?
720
00:57:32,291 --> 00:57:33,583
All done as requested.
721
00:57:38,083 --> 00:57:39,708
I can’t. Not now.
722
00:57:42,708 --> 00:57:44,125
Anything else I can do?
723
00:57:44,625 --> 00:57:45,625
No thanks.
724
00:57:54,958 --> 00:57:55,958
Alex.
725
00:57:57,333 --> 00:57:58,333
Come in
726
00:58:01,666 --> 00:58:02,666
Alex.
727
00:58:04,000 --> 00:58:05,000
Should I call you Alex?
728
00:58:05,375 --> 00:58:07,125
Of course you should. I'm Alex.
729
00:58:07,625 --> 00:58:09,265
Let's get back to real world from now on.
730
00:58:09,375 --> 00:58:10,375
Ok, Ok
731
00:58:11,250 --> 00:58:12,250
Alex.
732
00:58:12,916 --> 00:58:15,556
I just want to say that I'm here
for you and we'll sort it all out.
733
00:58:15,583 --> 00:58:16,958
I promise.
734
00:58:17,958 --> 00:58:20,208
This is just so fucked up.
735
00:58:20,708 --> 00:58:22,458
Things happen for a reason sometimes
736
00:58:23,291 --> 00:58:24,291
Reason?
737
00:58:24,625 --> 00:58:25,625
What reason?
738
00:58:27,291 --> 00:58:30,000
Look, I was still hoping
this wasn’t true but it is.
739
00:58:36,708 --> 00:58:39,083
I'm your son. Your real son
740
00:58:39,583 --> 00:58:43,658
Forget about drag daughter and drag family.
What about the son?
741
00:58:43,708 --> 00:58:45,166
Blood relative?!
742
00:58:53,750 --> 00:58:54,791
I know you're my son.
743
00:58:57,000 --> 00:58:58,666
I found the photograph of your mother.
744
00:59:02,208 --> 00:59:03,583
I have the same photograph.
745
00:59:05,166 --> 00:59:06,291
I carry it everywhere.
746
00:59:08,125 --> 00:59:09,750
That way it’s like she is always with me
747
00:59:12,791 --> 00:59:15,041
I’ve had this photograph of her since
748
00:59:15,583 --> 00:59:16,708
I was a little boy.
749
00:59:17,083 --> 00:59:18,583
Since I can remember myself.
750
00:59:19,375 --> 00:59:20,500
When I found the photo
751
00:59:21,666 --> 00:59:22,791
I thought I was going mad
752
00:59:23,375 --> 00:59:24,500
I couldn't believe it.
753
00:59:26,250 --> 00:59:29,250
Even took me a few minutes to
realise that maybe you are my son
754
00:59:30,541 --> 00:59:31,541
And you are my son.
755
00:59:34,375 --> 00:59:35,375
This is crazy.
756
00:59:39,833 --> 00:59:41,416
I shouldn’t have left like that.
757
00:59:42,916 --> 00:59:43,916
I panicked.
758
00:59:44,708 --> 00:59:45,708
Please forgive me.
759
00:59:47,416 --> 00:59:48,500
I came to your flat.
760
00:59:49,208 --> 00:59:51,333
I needed to talk but you weren't there.
761
00:59:54,333 --> 00:59:55,333
I'm sorry
762
00:59:55,458 --> 00:59:56,458
I'm so sorry.
763
00:59:57,958 --> 00:59:59,166
But I’m here now
764
01:00:00,333 --> 01:00:01,541
and I'm not going anywhere.
765
01:00:03,708 --> 01:00:05,625
That night. Fuck.
766
01:00:06,083 --> 01:00:07,458
You were just so nice
767
01:00:08,166 --> 01:00:09,166
so close,
768
01:00:09,500 --> 01:00:11,291
so familiar in some way
769
01:00:12,250 --> 01:00:13,250
I know.
770
01:00:13,916 --> 01:00:14,916
I felt it too.
771
01:00:16,875 --> 01:00:18,291
And when I saw your face,
772
01:00:18,875 --> 01:00:20,291
my father's face,
773
01:00:20,416 --> 01:00:23,583
I so desperately needed to be loved.
774
01:00:24,958 --> 01:00:25,958
I understand
775
01:00:27,500 --> 01:00:29,060
And I'm here to love you if you let me.
776
01:00:45,916 --> 01:00:46,916
You're so beautiful.
777
01:01:24,291 --> 01:01:25,451
I need to know what happened.
778
01:01:42,708 --> 01:01:45,041
When your mother told me
she was pregnant with you
779
01:01:46,541 --> 01:01:47,750
I was so happy
780
01:01:49,250 --> 01:01:50,650
It was the happiest day of my life.
781
01:01:52,916 --> 01:01:54,291
Believe me we both wanted you.
782
01:01:56,750 --> 01:01:58,230
I had never seen your mother happier.
783
01:02:02,291 --> 01:02:03,958
And then from heaven to hell in one day.
784
01:02:06,041 --> 01:02:07,041
I was away
785
01:02:08,666 --> 01:02:10,125
and we didn't expect you so soon.
786
01:02:12,291 --> 01:02:13,416
You were ten days early.
787
01:02:14,666 --> 01:02:15,986
By the time I got to the hospital
788
01:02:18,958 --> 01:02:20,250
It was too late
789
01:02:22,583 --> 01:02:24,303
Your mother died while giving birth to you.
790
01:02:28,416 --> 01:02:29,833
After they told me that she died,
791
01:02:31,541 --> 01:02:32,833
they gave you to me.
792
01:02:35,750 --> 01:02:37,041
I put you in my arms.
793
01:02:40,583 --> 01:02:42,166
You were so small and red
794
01:02:43,500 --> 01:02:44,500
I looked at you and
795
01:02:45,125 --> 01:02:46,125
I just cried
796
01:02:46,791 --> 01:02:47,791
I was shocked
797
01:02:48,458 --> 01:02:49,458
I didn’t know what to do.
798
01:02:51,166 --> 01:02:52,686
I couldn’t bear to have you around me.
799
01:02:55,625 --> 01:02:56,791
You reminded me of her.
800
01:02:58,416 --> 01:02:59,583
You were part of her.
801
01:03:07,083 --> 01:03:08,250
I blamed you for her death.
802
01:03:09,791 --> 01:03:10,791
I did
803
01:03:14,083 --> 01:03:16,203
It took me five years of
therapy to work that one out
804
01:03:19,250 --> 01:03:20,250
Three months later
805
01:03:21,250 --> 01:03:22,708
I knew I’ve made a terrible mistake
806
01:03:23,541 --> 01:03:24,661
but I couldn’t get you back.
807
01:03:31,250 --> 01:03:33,010
I started doing drag
because of your mother.
808
01:03:34,958 --> 01:03:35,958
Julia.
809
01:03:36,416 --> 01:03:38,458
She was the most amazing
person I had ever met.
810
01:03:40,583 --> 01:03:42,791
The first time I put on one of her dresses
811
01:03:46,041 --> 01:03:47,333
it was like I had air again.
812
01:03:51,375 --> 01:03:52,666
I felt alive again
813
01:03:57,750 --> 01:03:58,916
The first drag show I did
814
01:04:00,000 --> 01:04:01,000
Was called Julia
815
01:04:02,750 --> 01:04:04,916
and I lip-synced to all
of her favourite songs.
816
01:04:08,583 --> 01:04:10,063
You see, it’s all about your mother.
817
01:04:31,458 --> 01:04:32,541
When did you find out?
818
01:04:33,666 --> 01:04:34,666
A few days ago
819
01:04:36,166 --> 01:04:37,166
That explains the vodka.
820
01:04:37,958 --> 01:04:38,958
Indeed
821
01:04:39,500 --> 01:04:40,500
Did he tell you himself?
822
01:04:42,125 --> 01:04:43,125
Not exactly.
823
01:04:43,416 --> 01:04:45,125
Pet, are you testing my fucking patience?
824
01:04:48,791 --> 01:04:50,500
I found the photograph in his flat.
825
01:04:51,708 --> 01:04:52,708
Julia's photograph.
826
01:04:54,333 --> 01:04:56,093
The same photograph I
have got in my wallet.
827
01:05:00,583 --> 01:05:02,125
Except it wasn't my photograph.
828
01:05:03,625 --> 01:05:04,625
It was his
829
01:05:09,083 --> 01:05:11,323
I left it with him in the
orphanage all these years ago.
830
01:05:13,791 --> 01:05:15,166
And he kept it all these years.
831
01:05:18,416 --> 01:05:19,736
And on the back there was a note.
832
01:05:22,125 --> 01:05:23,125
My mother
833
01:05:28,625 --> 01:05:29,625
This is unbelievable.
834
01:05:29,958 --> 01:05:31,583
This is just unbelievable. Are you sure?
835
01:05:33,000 --> 01:05:34,000
Of course I'm sure.
836
01:05:34,250 --> 01:05:36,500
You know the drag queen
with no drag experience
837
01:05:36,750 --> 01:05:38,150
and him wanting to see me as a man.
838
01:05:38,583 --> 01:05:39,958
What’s the fuck was I thinking?
839
01:05:40,833 --> 01:05:41,833
He is my son Toni
840
01:05:43,333 --> 01:05:44,333
He's my son.
841
01:05:46,208 --> 01:05:49,041
He even did the DNA test to
be sure so no doubts now.
842
01:05:49,208 --> 01:05:50,208
I have got to see him.
843
01:05:50,666 --> 01:05:51,666
You will.
844
01:05:56,916 --> 01:05:58,041
There is one more thing..
845
01:06:09,458 --> 01:06:10,458
We had sex.
846
01:06:15,291 --> 01:06:16,291
Twice.
847
01:06:18,250 --> 01:06:19,583
The first time I didn't know.
848
01:06:22,791 --> 01:06:23,833
But the second time I knew
849
01:06:31,875 --> 01:06:32,875
And I loved it.
850
01:06:34,250 --> 01:06:35,750
I wanted it and I needed it.
851
01:06:36,500 --> 01:06:38,750
It was like being with Julia
after all these years.
852
01:06:40,333 --> 01:06:41,500
He is a part of her.
853
01:06:42,291 --> 01:06:43,291
Of us.
854
01:06:44,458 --> 01:06:45,458
Oh pet.
855
01:06:47,375 --> 01:06:48,666
And if he wanted to do it again,
856
01:06:49,666 --> 01:06:50,666
I would
857
01:07:00,583 --> 01:07:01,583
Am I a pervert?
858
01:07:26,250 --> 01:07:27,250
Julia.
859
01:08:16,875 --> 01:08:17,875
Oh Alex
860
01:08:19,500 --> 01:08:21,041
I'm so glad they kept your name.
861
01:08:22,666 --> 01:08:24,958
Your mother always wanted
you to be called Alex
862
01:08:26,041 --> 01:08:27,041
Like her father
863
01:08:27,291 --> 01:08:28,541
and like his father before him.
864
01:08:28,666 --> 01:08:28,916
Wait
865
01:08:29,583 --> 01:08:30,583
She will explain
866
01:08:31,041 --> 01:08:32,541
I met your mother at the hospital
867
01:08:34,083 --> 01:08:35,375
She was pregnant with you
868
01:08:35,916 --> 01:08:37,208
and I was pregnant with Julia
869
01:08:38,583 --> 01:08:41,183
I had flown from Ireland to have
an abortion that morning you see
870
01:08:43,625 --> 01:08:44,625
I was tired
871
01:08:46,666 --> 01:08:48,958
Gosh I will never forget the
minute I met your mother.
872
01:08:49,708 --> 01:08:51,241
I was wearing my fur jacket
873
01:08:51,291 --> 01:08:53,331
and she made a joke about
me looking so posh in it.
874
01:08:54,083 --> 01:08:55,250
She was so much fun
875
01:08:59,500 --> 01:09:00,500
Oh pet
876
01:09:02,666 --> 01:09:04,958
Meeting your mother
changed my life forever.
877
01:09:06,416 --> 01:09:08,450
She was so kind and so nice
878
01:09:08,500 --> 01:09:10,583
we immediately became
friends, more like sisters.
879
01:09:12,166 --> 01:09:14,083
We only knew each other for seven months
880
01:09:15,500 --> 01:09:17,900
but the impact she had on my
life was and still is enormous.
881
01:09:22,500 --> 01:09:23,541
She was my soul mate
882
01:09:25,291 --> 01:09:26,708
And when they told me she died
883
01:09:27,625 --> 01:09:29,541
I went into labour sooner than expected
884
01:09:30,916 --> 01:09:32,458
I was so traumatised
885
01:09:36,416 --> 01:09:37,958
I couldn't push Julia out of me.
886
01:09:39,500 --> 01:09:40,500
I was aching
887
01:09:44,750 --> 01:09:46,416
All our lives changed for ever
888
01:09:47,708 --> 01:09:48,708
in that moment.
889
01:10:03,625 --> 01:10:04,875
I wanted to keep you.
890
01:10:05,708 --> 01:10:07,508
I tried to keep you but
they wouldn't let me.
891
01:10:07,958 --> 01:10:09,666
I wasn't your relative or anything.
892
01:10:10,458 --> 01:10:11,458
Oh Alex
893
01:10:13,666 --> 01:10:14,666
please forgive me.
894
01:10:15,041 --> 01:10:16,708
I didn’t know how to cope with Julia
895
01:10:17,666 --> 01:10:19,583
so I eventually gave up hope of having you.
896
01:10:23,291 --> 01:10:24,291
And your father,
897
01:10:24,333 --> 01:10:25,333
Gloria
898
01:10:26,791 --> 01:10:28,375
Sam was in a state of shock.
899
01:10:28,583 --> 01:10:29,583
He needed me too.
900
01:10:32,958 --> 01:10:33,958
Thinking about it
901
01:10:35,333 --> 01:10:36,625
still breaks my heart.
902
01:10:38,666 --> 01:10:40,458
Your mother made me keep my Julieta
903
01:10:42,458 --> 01:10:43,958
And yet I never kept you,
904
01:10:45,666 --> 01:10:47,166
her son.
905
01:11:09,166 --> 01:11:10,406
It's been just over a week now.
906
01:11:11,750 --> 01:11:13,670
I tried calling but he
doesn’t answer his phone.
907
01:11:15,750 --> 01:11:17,916
He must be confused. He
just needs some time.
908
01:11:18,708 --> 01:11:19,708
Join the club.
909
01:11:19,791 --> 01:11:21,871
I’m just scared he’ll reject
me after all the drama.
910
01:11:22,750 --> 01:11:24,350
He has been through so much in his life.
911
01:11:26,208 --> 01:11:27,208
Rejection
912
01:11:27,625 --> 01:11:28,625
Scares you for life.
913
01:11:29,916 --> 01:11:31,316
First parents reject their children
914
01:11:31,791 --> 01:11:33,750
and then children reject us, their parents.
915
01:11:38,375 --> 01:11:39,375
Sorry babe.
916
01:11:39,958 --> 01:11:40,583
I wasn’t thinking. I’m sorry.
917
01:11:40,833 --> 01:11:41,833
I'm sorry
918
01:11:42,333 --> 01:11:43,333
That's okay.
919
01:11:44,458 --> 01:11:45,458
I miss her too you know.
920
01:11:58,083 --> 01:11:59,083
Sorry Kate.
921
01:11:59,583 --> 01:12:00,583
I really am.
922
01:12:02,291 --> 01:12:03,411
I hope we can stay friends.
923
01:12:05,333 --> 01:12:06,333
Okay. Thanks.
924
01:12:08,041 --> 01:12:09,041
Speak later.
925
01:12:27,583 --> 01:12:28,750
We're worried about you.
926
01:12:29,333 --> 01:12:30,653
Your father is worried about you.
927
01:12:33,083 --> 01:12:34,250
Just tell him that I'm okay.
928
01:12:34,458 --> 01:12:36,778
He tried to call you but you
aren't picking up your phone.
929
01:12:38,000 --> 01:12:39,080
I didn't feel like talking.
930
01:12:40,875 --> 01:12:42,155
I just didn't know what to say.
931
01:12:57,458 --> 01:12:58,458
This is so nice
932
01:13:02,541 --> 01:13:03,541
I know.
933
01:13:12,875 --> 01:13:13,875
By the way
934
01:13:14,125 --> 01:13:15,166
you did see me before.
935
01:13:16,250 --> 01:13:17,250
I mean as Alex.
936
01:13:18,500 --> 01:13:19,625
I was just so nervous,
937
01:13:20,500 --> 01:13:21,500
you poured me a drink
938
01:13:22,250 --> 01:13:23,708
you even tried to flirt with me.
939
01:13:27,625 --> 01:13:29,575
Then I was just so overwhelmed
940
01:13:29,625 --> 01:13:31,500
and I left half way through the show.
941
01:13:33,500 --> 01:13:35,500
I'm so glad you came back to us Alex.
942
01:13:38,083 --> 01:13:39,750
I have been thinking about love a lot.
943
01:13:43,833 --> 01:13:44,913
Who are we allowed to love?
944
01:13:48,791 --> 01:13:50,000
Interesting question.
945
01:13:53,708 --> 01:13:54,708
Tell me more.
946
01:13:58,583 --> 01:13:59,583
Not much to tell really.
947
01:14:03,208 --> 01:14:04,208
It’s like
948
01:14:06,666 --> 01:14:08,625
my mind, my mind has gone blank again.
949
01:14:26,458 --> 01:14:27,708
Keep your eyes closed for now.
950
01:14:33,541 --> 01:14:34,541
What can you see?
951
01:14:51,166 --> 01:14:52,166
Hello mumsy.
952
01:14:53,166 --> 01:14:53,866
I thought it was you
953
01:14:53,916 --> 01:14:54,916
Hello darling.
954
01:14:55,541 --> 01:14:57,341
I have never seen you
with dark roots before.
955
01:14:58,208 --> 01:14:58,791
What do you think?
956
01:14:59,000 --> 01:15:00,041
I think I quite like it.
957
01:15:02,416 --> 01:15:02,791
Me too.
958
01:15:03,375 --> 01:15:05,295
Well if you need anything,
just give me a shout.
959
01:15:05,750 --> 01:15:06,750
See you later.
960
01:15:07,333 --> 01:15:08,333
Ciao Ciao
961
01:15:10,958 --> 01:15:12,250
Hello Julia darling.
962
01:15:12,458 --> 01:15:13,458
It's auntie Gloria.
963
01:15:15,708 --> 01:15:16,833
Just a quick call
964
01:15:17,250 --> 01:15:18,250
to check you’re okay.
965
01:15:21,166 --> 01:15:23,000
Please give me a call if you need anything.
966
01:15:25,958 --> 01:15:26,958
I love you.
967
01:15:28,458 --> 01:15:29,458
We love you.
968
01:15:31,458 --> 01:15:32,458
Bye.
969
01:17:48,375 --> 01:17:49,833
I saw her in my dream last night.
970
01:17:51,166 --> 01:17:52,646
She was playing the piano and singing
971
01:17:54,916 --> 01:17:56,500
I can’t remember what she sang
972
01:17:56,958 --> 01:17:58,541
but she was so happy
973
01:17:59,875 --> 01:18:01,458
And then she looked at me and she said
974
01:18:02,750 --> 01:18:04,041
I am finally with you.
57042
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.