Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:40,266 --> 00:01:43,061
♪ Immortimas ♪
2
00:01:43,061 --> 00:01:47,482
♪ Yes it's Immortimas ♪
3
00:01:47,482 --> 00:01:51,611
♪ There's absolutely
Nothing sus ♪
4
00:01:51,611 --> 00:01:55,907
♪ About today ♪
5
00:01:58,159 --> 00:02:00,036
Good morning,
Sex Ghosts!
6
00:02:00,036 --> 00:02:01,496
Good morning, Dorothy!
7
00:02:01,496 --> 00:02:03,331
Happy Immortimas Day!
8
00:02:04,624 --> 00:02:06,835
♪ Immortimas ♪
9
00:02:06,835 --> 00:02:12,715
♪ We raise
Our voices in harmony ♪
10
00:02:12,715 --> 00:02:16,553
♪ It's Immortimas Day! ♪
11
00:02:19,931 --> 00:02:21,307
Whoa!
12
00:02:24,519 --> 00:02:27,063
Casey! I told you
to use the front door!
13
00:02:27,063 --> 00:02:29,065
Then how would you be
the first person
14
00:02:29,065 --> 00:02:30,984
I wish a happy Immortimas to?
15
00:02:32,151 --> 00:02:33,570
Come on,
let's get some breakfast,
16
00:02:33,570 --> 00:02:34,737
before Cliff eats it all.
17
00:02:38,700 --> 00:02:44,414
♪ We celebrate Immortus
And the day she was born ♪
18
00:02:44,414 --> 00:02:48,042
♪ From the time stream
To our heart strings ♪
19
00:02:48,042 --> 00:02:51,087
♪ It's Isabel we adore ♪
20
00:02:51,087 --> 00:02:53,173
♪ Oh, thank Immortus ♪
21
00:02:53,173 --> 00:02:57,886
♪ I've got no one
To answer to but me ♪
22
00:02:57,886 --> 00:03:01,764
♪ And I'm so blessed
With this circus ♪
23
00:03:01,764 --> 00:03:03,641
♪ My found family ♪
24
00:03:03,641 --> 00:03:06,686
♪ And your neighbor, Casey ♪
25
00:03:07,896 --> 00:03:09,188
Morning, Dorothy!
26
00:03:09,188 --> 00:03:13,151
Happy Immortimas Day!
27
00:03:13,151 --> 00:03:15,778
♪ It's a beautiful day! ♪
28
00:03:15,778 --> 00:03:19,198
♪ Everything is Isabel's way! ♪
29
00:03:19,198 --> 00:03:22,702
♪ She can do no wrong ♪
30
00:03:22,702 --> 00:03:26,956
♪ She's the subject
Of this song ♪
31
00:03:26,956 --> 00:03:31,461
♪ All we do is love and obey ♪
32
00:03:31,461 --> 00:03:36,633
♪ On Immortimas Day! ♪
33
00:03:41,095 --> 00:03:44,474
♪ Good morning, Sex Ghosts ♪
34
00:03:44,474 --> 00:03:47,769
♪ Wrap up your foreplay ♪
35
00:03:47,769 --> 00:03:51,856
♪ It is time
For us to celebrate ♪
36
00:03:51,856 --> 00:03:54,943
♪ My favorite holiday ♪
37
00:03:54,943 --> 00:03:58,446
♪ Made brand new sweaters ♪
38
00:03:58,446 --> 00:04:01,866
♪ For all my Doomies ♪
39
00:04:01,866 --> 00:04:04,869
♪ Back me up, you sexy ghosts ♪
40
00:04:04,869 --> 00:04:08,915
♪ And cover up your boobies ♪
41
00:04:12,293 --> 00:04:14,796
♪ Praise Immortimas Day ♪
42
00:04:14,796 --> 00:04:16,631
- ♪ I'm giving my ♪
- ♪ She's giving her ♪
43
00:04:16,631 --> 00:04:18,967
♪ Sweaters away ♪
44
00:04:18,967 --> 00:04:22,595
♪ You'll be snug as a bug ♪
45
00:04:22,595 --> 00:04:26,182
♪ For the price of one hug ♪
46
00:04:26,182 --> 00:04:29,560
♪ One measly hug ♪
47
00:04:29,560 --> 00:04:32,981
♪ One lingering hug ♪
48
00:04:40,738 --> 00:04:41,906
Good morning, Sex Ghosts!
49
00:04:41,906 --> 00:04:43,783
Have you had your morning fuck?
50
00:04:43,783 --> 00:04:45,159
You know we did!
51
00:04:45,952 --> 00:04:47,328
Holy moly!
52
00:04:47,328 --> 00:04:50,665
This is the softest sweater
in the whole darn world.
53
00:04:50,665 --> 00:04:54,002
Look at us, we look fantastic!
54
00:04:54,002 --> 00:04:55,920
♪ I can almost
Taste the ham-- ♪
55
00:04:55,920 --> 00:04:58,756
You're being weird,
stop stroking your sweater.
56
00:05:00,258 --> 00:05:04,429
♪ I'm a lucky man
Life couldn't get any better ♪
57
00:05:04,429 --> 00:05:07,098
♪ It's a beautiful day! ♪
58
00:05:07,098 --> 00:05:10,476
♪ Everything is Isabel's way! ♪
59
00:05:10,476 --> 00:05:13,980
♪ She can do no wrong ♪
60
00:05:13,980 --> 00:05:18,359
♪ She's the subject
Of this song! ♪
61
00:05:18,359 --> 00:05:22,739
♪ All we do is love and obey ♪
62
00:05:22,739 --> 00:05:28,619
♪ On Immortimas Day! ♪
63
00:05:28,619 --> 00:05:32,331
Vic! Welcome home!
Detroit's finest is back!
64
00:05:32,331 --> 00:05:33,624
Happy Immortimas all!
65
00:05:33,624 --> 00:05:36,210
Deric sends gifts to unwrap.
66
00:05:36,210 --> 00:05:37,754
♪ Praise Immortus ♪
67
00:05:37,754 --> 00:05:39,630
♪ The robotics program
Is a hit ♪
68
00:05:39,630 --> 00:05:43,217
♪ Two kids were awarded
Scholarships on merit ♪
69
00:05:43,217 --> 00:05:45,720
Larry! Your sweater's
getting cold!
70
00:05:45,720 --> 00:05:47,805
And, you're
missing all the fun!
71
00:05:51,851 --> 00:05:55,605
Good morning, Keeg!
72
00:05:55,605 --> 00:05:57,023
Happy Immortimas!
73
00:05:58,441 --> 00:06:00,777
♪ Today's a special day ♪
74
00:06:00,777 --> 00:06:03,946
♪ I can't wait
For them to see ♪
75
00:06:03,946 --> 00:06:07,450
♪ How happy we'll all be ♪
76
00:06:07,450 --> 00:06:10,953
♪ 104, and Keeg, and me ♪
77
00:06:10,953 --> 00:06:14,707
♪ I have never
Brought a suitor home ♪
78
00:06:14,707 --> 00:06:17,627
♪ Can you believe it? ♪
79
00:06:17,627 --> 00:06:21,464
♪ Well finally
We're not alone ♪
80
00:06:21,464 --> 00:06:24,550
♪ How about this cable knit? ♪
81
00:06:26,219 --> 00:06:28,137
If only I had a uniform
I could wear every day.
82
00:06:28,137 --> 00:06:30,056
I wouldn't have to
make these decisions.
83
00:06:39,649 --> 00:06:42,568
♪ Born Isabel
From Cloverton ♪
84
00:06:42,568 --> 00:06:46,280
♪ Our savior's story's
Just begun ♪
85
00:06:46,280 --> 00:06:49,826
♪ When she fell
Into the timestream ♪
86
00:06:49,826 --> 00:06:52,870
♪ It opened up her mind, see ♪
87
00:06:52,870 --> 00:06:56,874
♪ In Orqwith
They assembled her soul ♪
88
00:06:56,874 --> 00:07:00,586
♪ Brought her back
And made her whole ♪
89
00:07:02,338 --> 00:07:04,841
♪ It's a beautiful day ♪
90
00:07:04,841 --> 00:07:08,302
♪ 'Cause it's all
Isabel's way ♪
91
00:07:08,302 --> 00:07:15,309
♪ Immortimas Day is where
We all belong ♪
92
00:07:15,309 --> 00:07:18,813
♪ We love and obey ♪
93
00:07:18,813 --> 00:07:23,025
♪ And all sing along ♪
94
00:07:23,025 --> 00:07:24,861
♪ Nothing is weird ♪
95
00:07:24,861 --> 00:07:26,654
♪ Everything's fine ♪
96
00:07:26,654 --> 00:07:28,281
♪ We're all okay ♪
97
00:07:28,281 --> 00:07:30,533
♪ On ♪
98
00:07:30,533 --> 00:07:35,788
♪ Immortimas Day! ♪
99
00:07:41,043 --> 00:07:43,546
Rita says we have to put up
the Birth of Immortus display.
100
00:07:43,546 --> 00:07:45,548
- Ugh!
- Come!
101
00:07:48,050 --> 00:07:51,429
Why do I always get stuck doing
the worst Immortimas Day jobs?
102
00:07:52,972 --> 00:07:54,432
I wouldn't say stuck.
103
00:07:54,432 --> 00:07:56,267
Seems kind of fun.
104
00:07:58,186 --> 00:08:01,147
How do you stay so positive?
105
00:08:01,147 --> 00:08:03,107
I can't help it.
It's Immortimas Day.
106
00:08:03,107 --> 00:08:04,775
The happiest day of the year!
107
00:08:05,526 --> 00:08:06,736
Yeah.
108
00:08:06,736 --> 00:08:08,988
Then why do I feel
like something's off?
109
00:08:11,741 --> 00:08:15,244
Maybe your inner self is trying
to tell you something.
110
00:08:15,244 --> 00:08:17,496
Hearing any voices
in your head lately?
111
00:08:18,873 --> 00:08:20,917
That'd be pretty weird.
112
00:08:20,917 --> 00:08:23,085
Yeah, let's get to work.
113
00:08:24,337 --> 00:08:29,759
♪ Hey, am I doing this right? ♪
114
00:08:29,759 --> 00:08:34,096
♪ I can't remember
If the dinosaur ♪
115
00:08:34,096 --> 00:08:37,975
♪ Goes in front or behind ♪
116
00:08:37,975 --> 00:08:40,770
♪ Now I'm reeling
What's this feeling? ♪
117
00:08:40,770 --> 00:08:43,105
♪ It's like warm butterflies ♪
118
00:08:43,105 --> 00:08:46,609
♪ What could it be? ♪
119
00:08:46,609 --> 00:08:49,153
♪ Am I doing this right? ♪
120
00:08:51,322 --> 00:08:56,535
♪ Hey, am I doing this right? ♪
121
00:08:56,535 --> 00:09:00,289
♪ It should be easy
To be cheesy ♪
122
00:09:00,289 --> 00:09:04,585
♪ But I'm lost in the night ♪
123
00:09:04,585 --> 00:09:07,463
♪ It's like I'm feeling
Something's missing ♪
124
00:09:07,463 --> 00:09:09,966
♪ Or it's just out of sight ♪
125
00:09:09,966 --> 00:09:13,094
♪ What could it be? ♪
126
00:09:13,094 --> 00:09:18,140
♪ Am I doing this right? ♪
127
00:09:18,140 --> 00:09:21,978
♪ It's like I'm falling
Through space ♪
128
00:09:21,978 --> 00:09:24,814
♪ Is it all in my head? ♪
129
00:09:24,814 --> 00:09:26,691
♪ I pray for a sign ♪
130
00:09:26,691 --> 00:09:29,402
♪ Is she the key? ♪
131
00:09:29,402 --> 00:09:31,153
♪ Yeah, yeah, yeah, yeah ♪
132
00:09:31,153 --> 00:09:36,033
♪ Have I been flung
From the timestream? ♪
133
00:09:36,033 --> 00:09:38,995
♪ I am the blow up man ♪
134
00:09:38,995 --> 00:09:44,959
♪ And the blow up man is me ♪
135
00:09:47,878 --> 00:09:53,217
♪ Hey, am I doing this right? ♪
136
00:09:53,217 --> 00:09:56,637
♪ I don't know
What I'm looking for ♪
137
00:09:56,637 --> 00:10:00,433
♪ But I'll see what I find ♪
138
00:10:01,517 --> 00:10:04,103
♪ If I reveal what is real ♪
139
00:10:04,103 --> 00:10:06,397
♪ Do you see think she might ♪
140
00:10:06,397 --> 00:10:09,775
♪ Say that she feels ♪
141
00:10:09,775 --> 00:10:14,322
♪ The same way inside? ♪
142
00:10:17,074 --> 00:10:19,452
♪ Could she be the one? ♪
143
00:10:19,452 --> 00:10:23,622
♪ This was kind of fun ♪
144
00:10:23,622 --> 00:10:27,418
♪ I'll never know
If I don't take a chance ♪
145
00:10:27,418 --> 00:10:30,296
♪ I'm looking for answers ♪
146
00:10:30,296 --> 00:10:36,010
♪ She's a pretty good dancer ♪
147
00:10:36,010 --> 00:10:43,059
♪ She is in my heart
It's out of my hands ♪
148
00:10:46,562 --> 00:10:50,316
♪ It's like I'm falling
Through space ♪
149
00:10:50,316 --> 00:10:53,194
♪ Is it all in my head? ♪
150
00:10:53,194 --> 00:10:54,987
♪ I pray for a sign ♪
151
00:10:54,987 --> 00:10:59,784
- ♪ Is she the key? ♪
- ♪ Yeah, yeah, yeah ♪
152
00:10:59,784 --> 00:11:04,330
♪ Have I been flung
From the timestream? ♪
153
00:11:04,330 --> 00:11:07,124
♪ What could be missing? ♪
154
00:11:07,124 --> 00:11:11,754
♪ Would it be cool
If it was me? ♪
155
00:11:13,047 --> 00:11:14,215
- What?
- What?
156
00:11:14,215 --> 00:11:17,468
Nothing. Uh, was that too much?
157
00:11:17,468 --> 00:11:18,928
- Were you saying something?
- Hmm?
158
00:11:20,346 --> 00:11:21,472
Oh...
159
00:11:21,472 --> 00:11:23,265
Sorry. Never mind.
160
00:11:23,265 --> 00:11:25,267
I-- I've got to, um...
161
00:11:25,267 --> 00:11:26,519
- Yeah!
- Oh!
162
00:11:27,520 --> 00:11:29,230
Hmm...
163
00:11:33,818 --> 00:11:35,528
Laura.
164
00:11:35,528 --> 00:11:36,946
There is so much to do
165
00:11:36,946 --> 00:11:38,823
before Immortus
comes to dinner.
166
00:11:38,823 --> 00:11:40,282
Well, if she comes.
167
00:11:40,282 --> 00:11:43,661
When she comes,
everything needs to be perfect.
168
00:11:43,661 --> 00:11:45,830
Well, it will be,
with you in charge.
169
00:11:45,830 --> 00:11:48,958
We'll get it done
together because...
170
00:11:48,958 --> 00:11:50,543
♪ We're the perfect team ♪
171
00:11:50,543 --> 00:11:52,336
♪ Immortimas
With you is a dream ♪
172
00:11:52,336 --> 00:11:56,799
♪ Thank Immortus
For this blessed sisterhood ♪
173
00:11:56,799 --> 00:11:58,551
♪ What's not to love ♪
174
00:11:58,551 --> 00:12:00,845
♪ We've got peanut brittle
Happiness, and hugs ♪
175
00:12:00,845 --> 00:12:04,306
♪ Who knew life
Could ever be this good? ♪
176
00:12:04,306 --> 00:12:05,599
♪ You're like meat ♪
177
00:12:05,599 --> 00:12:07,059
♪ You're like cheese ♪
178
00:12:07,059 --> 00:12:10,980
♪ Put 'em together
Charcuterie ♪
179
00:12:10,980 --> 00:12:12,148
♪ We are best friends ♪
180
00:12:12,148 --> 00:12:13,315
♪ Just two best friends ♪
181
00:12:13,315 --> 00:12:14,984
♪ We never ever fight ♪
182
00:12:14,984 --> 00:12:18,070
♪ But if we did
We'd both be right ♪
183
00:12:18,070 --> 00:12:19,280
♪ We are best friends ♪
184
00:12:19,280 --> 00:12:20,865
♪ You're one of a kind ♪
185
00:12:20,865 --> 00:12:23,200
♪ For you I'd travel
Space and time ♪
186
00:12:23,200 --> 00:12:27,413
♪ 'Cause that's
What it means to be ♪
187
00:12:27,413 --> 00:12:31,625
- ♪ Best friends ♪
- ♪ Best friends ♪
188
00:12:31,625 --> 00:12:33,127
♪ Best friends ♪
189
00:12:35,087 --> 00:12:36,255
♪ Place the forks and knives ♪
190
00:12:36,255 --> 00:12:38,340
♪ I hope Isabel arrives ♪
191
00:12:38,340 --> 00:12:42,470
♪ Now the centerpieces
To decorate ♪
192
00:12:42,470 --> 00:12:44,513
♪ Everything
Is picture perfect ♪
193
00:12:44,513 --> 00:12:46,849
♪ You make every moment
Worth it ♪
194
00:12:46,849 --> 00:12:48,350
♪ Take this stamp and ink ♪
195
00:12:48,350 --> 00:12:50,519
♪ You know what to do ♪
196
00:12:54,565 --> 00:12:56,775
♪ I'll do anything you ask ♪
197
00:13:04,450 --> 00:13:06,535
♪ We've got a friendship
That will last ♪
198
00:13:06,535 --> 00:13:10,289
You built a beautiful life
with Malcolm...
199
00:13:11,874 --> 00:13:13,459
and I destroyed it all.
200
00:13:16,295 --> 00:13:19,632
♪ Oh, God
What have I put her through? ♪
201
00:13:19,632 --> 00:13:21,217
♪ Shit! Shit! ♪
202
00:13:21,217 --> 00:13:23,260
♪ What is this?
What the fuck is going on? ♪
203
00:13:23,260 --> 00:13:24,887
♪ Am I speaking in a song? ♪
204
00:13:24,887 --> 00:13:27,556
♪ Oh, no
Something's very wrong ♪
205
00:13:27,556 --> 00:13:29,141
♪ Let's make a pact ♪
206
00:13:29,141 --> 00:13:32,061
♪ We cut our hands
And shake with blood ♪
207
00:13:34,480 --> 00:13:36,690
Respectfully,
I'm going to decline.
208
00:13:38,651 --> 00:13:40,069
♪ You're like jam ♪
209
00:13:40,069 --> 00:13:42,196
♪ Jammy jam, jam, jam ♪
210
00:13:42,196 --> 00:13:44,448
- ♪ You're like brie ♪
- ♪ Spread that brie ♪
211
00:13:44,448 --> 00:13:48,619
♪ Put 'em together
More charcuterie ♪
212
00:13:48,619 --> 00:13:49,703
♪ Are you okay? ♪
213
00:13:49,703 --> 00:13:51,288
♪ Yeah, I'm fine ♪
214
00:13:51,288 --> 00:13:54,416
♪ Then let's sing the chorus
One more time ♪
215
00:13:54,416 --> 00:13:57,253
- ♪ We are best friends ♪
- ♪ Shit, shit, what is this ♪
216
00:13:57,253 --> 00:13:59,838
- ♪ We are best friends ♪
- ♪ What the fuck is going on?
Am I speaking in a song? ♪
217
00:13:59,838 --> 00:14:01,882
♪ Oh, no
Something's very wrong ♪
218
00:14:01,882 --> 00:14:03,467
♪ I wish we were best friends ♪
219
00:14:03,467 --> 00:14:06,720
♪ I know this has to
Come to an end ♪
220
00:14:06,720 --> 00:14:13,811
♪ Please don't forget what
It means to be best friends ♪
221
00:14:14,979 --> 00:14:15,938
Friends.
222
00:14:15,938 --> 00:14:17,856
The guest towels.
223
00:14:17,856 --> 00:14:19,275
Well, well, fine. Yes.
224
00:14:19,275 --> 00:14:22,736
I'll, uh... I'll clear up then.
No problem.
225
00:14:22,736 --> 00:14:24,822
Oh,
what the actual fuck!
226
00:14:24,822 --> 00:14:27,116
Somehow Isabel's managed
227
00:14:27,116 --> 00:14:29,451
to make this whole
world about her,
228
00:14:29,451 --> 00:14:33,455
and in this world,
we all fucking sing!
229
00:14:33,455 --> 00:14:36,166
{\an8}Suffering suffragettes!
Look and see...
230
00:14:37,126 --> 00:14:38,168
{\an8}Sweaty bollocks!
231
00:14:41,547 --> 00:14:46,385
I'm in Isabel's
musical fever dream.
232
00:14:46,385 --> 00:14:50,264
♪ What the fuck! ♪
233
00:14:51,890 --> 00:14:54,476
♪ What the fuck! ♪
234
00:14:54,476 --> 00:14:56,770
- Okay, that's Cliff.
- Uh-huh.
235
00:14:56,770 --> 00:14:58,355
- Jane!
- Yep.
236
00:14:58,355 --> 00:15:00,149
- Um, Rita.
- Nice.
237
00:15:00,149 --> 00:15:01,317
Me.
238
00:15:01,317 --> 00:15:04,278
- You!
- Hey!
239
00:15:04,278 --> 00:15:06,322
- And Larry.
- And who's that?
240
00:15:06,322 --> 00:15:08,657
Oh! This is Papa.
241
00:15:08,657 --> 00:15:11,493
I wanted him to be a part
of the celebration,
242
00:15:11,493 --> 00:15:13,495
because he's still here
in our hearts.
243
00:15:14,288 --> 00:15:15,164
Yeah, he is.
244
00:15:15,164 --> 00:15:16,498
Immortimas was his favorite.
245
00:15:16,498 --> 00:15:18,167
Man, did that guy love his ham.
246
00:15:18,167 --> 00:15:20,127
Mmm-hmm.
247
00:15:20,127 --> 00:15:22,546
Oh, how is
the robotics club going?
248
00:15:22,546 --> 00:15:24,131
Papa always loved robots.
249
00:15:24,131 --> 00:15:26,508
Yeah. I mean, it's good.
It's going great.
250
00:15:26,508 --> 00:15:28,594
Uh, sometimes I feel like
I could be doing more.
251
00:15:28,594 --> 00:15:30,179
Making a bigger impact,
I don't know.
252
00:15:30,179 --> 00:15:32,848
But what's bigger
than helping your community
253
00:15:32,848 --> 00:15:35,392
and doing what you love.
254
00:15:35,392 --> 00:15:37,353
Maybe Immortus can help.
255
00:15:37,353 --> 00:15:38,646
You can ask her at dinner.
256
00:15:41,023 --> 00:15:43,817
Uh, you know,
Immortus is a busy lady.
257
00:15:43,817 --> 00:15:45,527
So, I just don't want you
to be disappointed
258
00:15:45,527 --> 00:15:47,071
if she doesn't show.
259
00:15:47,071 --> 00:15:48,530
I can feel it, Vic.
260
00:15:48,530 --> 00:15:52,868
She's going to come to dinner,
I'm sure of it.
261
00:15:52,868 --> 00:15:54,536
It must be nice
to be so certain.
262
00:15:54,536 --> 00:15:57,039
Well, I'm certain
I want some hot chocolate.
263
00:15:57,039 --> 00:16:00,834
- Oh, yeah.
- Papa always loved
hot chocolate. Here.
264
00:16:03,420 --> 00:16:07,633
♪ Mmm, hot chocolate
Papa loved hot chocolate ♪
265
00:16:07,633 --> 00:16:09,635
♪ Too bad he's dead ♪
266
00:16:13,681 --> 00:16:15,349
Mmm.
267
00:16:15,349 --> 00:16:17,184
Immortimas is the best.
268
00:16:17,184 --> 00:16:18,686
I could spend the day with you
269
00:16:18,686 --> 00:16:19,770
- and the family.
- Yeah?
270
00:16:19,770 --> 00:16:22,815
We get to see Isabel at dinner.
271
00:16:22,815 --> 00:16:25,234
I'm so happy,
I never want it to end.
272
00:16:29,446 --> 00:16:31,407
Me too. Yeah.
273
00:16:34,827 --> 00:16:35,786
Mmm.
274
00:16:37,329 --> 00:16:38,330
Mmm-hmm.
275
00:16:39,998 --> 00:16:41,041
C'mon.
276
00:16:42,000 --> 00:16:44,920
C'mon. Okay.
277
00:16:44,920 --> 00:16:47,923
{\an8}Mmm.
278
00:16:47,923 --> 00:16:50,926
♪ Looking for something
Naughty to play ♪
279
00:16:50,926 --> 00:16:53,762
♪ It's little Cliffie's
Time of the day ♪
280
00:16:53,762 --> 00:16:56,890
♪ Maybe one of these specials
Will do the trick ♪
281
00:17:01,854 --> 00:17:03,772
Happy Immortimas, everyone.
282
00:17:03,772 --> 00:17:05,482
Tonight I'm going to
share with you
283
00:17:05,482 --> 00:17:07,735
one of my favorite stories.
284
00:17:12,823 --> 00:17:16,201
♪ I want to drive my stick ♪
285
00:17:16,201 --> 00:17:18,704
♪ Come on, let's go, baby ♪
286
00:17:18,704 --> 00:17:22,458
♪ Even to this holiday chick ♪
287
00:17:22,458 --> 00:17:24,543
♪ Rev it up now
Rev it up now ♪
288
00:17:24,543 --> 00:17:27,129
♪ Gotta shift gears
I'm in overdrive ♪
289
00:17:27,129 --> 00:17:29,131
- ♪ Overdrive ♪
- ♪ Immortus is coming ♪
290
00:17:29,131 --> 00:17:30,674
♪ And so am I! ♪
291
00:17:42,853 --> 00:17:44,813
♪ I want to drive ♪
292
00:17:44,813 --> 00:17:48,776
- ♪ My stick! ♪
- ♪ My stick! ♪
293
00:17:48,776 --> 00:17:50,986
♪ It's just me ♪
294
00:17:50,986 --> 00:17:55,115
- ♪ And my ding-dong-di-- ♪
- ♪ Let's go
Let's go ♪
295
00:17:55,115 --> 00:17:56,241
Cliffie?
296
00:17:56,241 --> 00:17:57,659
What?
297
00:17:57,659 --> 00:17:59,411
I'm just...
298
00:17:59,411 --> 00:18:01,330
What? I'm-- Not now. I'm busy.
299
00:18:01,330 --> 00:18:04,374
Oh, busy singing
about your dick, huh?
300
00:18:04,374 --> 00:18:06,710
Singing! I'm singing.
301
00:18:06,710 --> 00:18:08,670
- What do you want?
- Uh...
302
00:18:08,670 --> 00:18:12,132
Have you had
any devious thoughts of late,
303
00:18:12,132 --> 00:18:15,469
any underhanded sensations
popping up?
304
00:18:16,261 --> 00:18:17,429
What?
305
00:18:17,429 --> 00:18:19,598
Huh! No, I'm just...
306
00:18:19,598 --> 00:18:21,642
Okay.
307
00:18:31,401 --> 00:18:32,736
- No.
- Okay.
308
00:18:54,508 --> 00:18:56,426
I can't believe
I fell into the time hole
309
00:18:56,426 --> 00:18:59,096
and met my destiny.
310
00:18:59,096 --> 00:19:00,556
Your destiny too.
311
00:19:05,978 --> 00:19:06,937
What the actual piss!
312
00:19:07,646 --> 00:19:08,689
Oh, Laura.
313
00:19:08,689 --> 00:19:10,941
Laura, I'm so glad I found you.
314
00:19:10,941 --> 00:19:12,234
What do you
think of this sweater?
315
00:19:12,234 --> 00:19:13,902
I mean,
are the lines flattering?
316
00:19:13,902 --> 00:19:15,821
Yeah.
I thought you...
317
00:19:15,821 --> 00:19:18,407
Okay, um... Whatever.
Um, I need your help.
318
00:19:18,407 --> 00:19:19,658
Oh, well, can it be quick?
319
00:19:19,658 --> 00:19:21,535
'Cause I'm meeting
my boyfriend?
320
00:19:21,535 --> 00:19:23,745
- Your boyfriend?
- I know, right.
321
00:19:23,745 --> 00:19:26,081
Actually, it's kind of
an amazing story.
322
00:19:26,081 --> 00:19:27,916
We met under
the craziest circumstances.
323
00:19:27,916 --> 00:19:29,668
- But somehow it all worked--
- Thank you. Stop you there.
324
00:19:29,668 --> 00:19:33,338
Um, I'm going to have to
be the Grinch here. Um...
325
00:19:36,383 --> 00:19:37,801
I need to show you something.
326
00:19:43,223 --> 00:19:44,600
What's with
all the tissues?
327
00:19:56,486 --> 00:19:58,155
- Casey!
- Sorry.
328
00:19:58,155 --> 00:20:00,449
I didn't mean to startle you.
329
00:20:00,449 --> 00:20:06,121
I, um... I just want to
make sure that we're cool.
330
00:20:06,121 --> 00:20:09,333
'Cause there was,
like, a weird...
331
00:20:10,375 --> 00:20:14,254
...moment earlier... right?
332
00:20:17,716 --> 00:20:18,634
Um...
333
00:20:21,345 --> 00:20:23,013
Uh, what are you
painting there?
334
00:20:24,139 --> 00:20:25,015
Um...
335
00:20:26,516 --> 00:20:28,435
I don't know.
336
00:20:28,435 --> 00:20:30,896
This image
has been in my head all day,
337
00:20:30,896 --> 00:20:32,648
and it seems so familiar to me.
338
00:20:32,648 --> 00:20:34,608
But I can't
put my finger on it.
339
00:20:36,360 --> 00:20:37,444
Do you like it?
340
00:20:38,445 --> 00:20:41,365
Yeah, it's amazing.
341
00:20:45,452 --> 00:20:48,330
If I had one note,
I would say that...
342
00:20:50,499 --> 00:20:53,377
it could use
a little bit more color.
343
00:21:20,570 --> 00:21:25,158
Okay, so I have, um,
called you all here
for a team meeting.
344
00:21:35,460 --> 00:21:36,920
Larry, what is this?
345
00:21:36,920 --> 00:21:40,424
I thought we agreed
there'd be no theme this year.
346
00:21:41,842 --> 00:21:43,427
If I had known
we were dressing up as mummies,
347
00:21:43,427 --> 00:21:45,971
I would have gotten out
my old Sphinx costume.
348
00:21:47,889 --> 00:21:49,725
Let Rouge explain.
349
00:21:49,725 --> 00:21:53,395
Yeah. Okay, so I have
called you all here
for a team meeting.
350
00:21:53,395 --> 00:21:56,857
- Unfortunately--
- I'm sorry, you keep
saying team meeting.
351
00:21:57,816 --> 00:21:59,860
- What team?
- Mmm-hmm.
352
00:21:59,860 --> 00:22:03,405
Oh, we really are back
at square one, aren't we?
353
00:22:03,405 --> 00:22:07,284
Um... Okay,
this may be hard to believe,
354
00:22:07,284 --> 00:22:12,748
but we are, in fact,
a superhero team
known as the Doom Patrol.
355
00:22:17,711 --> 00:22:20,422
- Doom!
- Doom! Watch out!
356
00:22:20,422 --> 00:22:23,008
I'm going to "doom" you!
357
00:22:25,385 --> 00:22:27,596
That's it. Yeah.
Okay, settle down.
358
00:22:27,596 --> 00:22:33,268
So we are currently in a fake,
never ending holiday...
359
00:22:34,019 --> 00:22:36,521
called Immortimas.
360
00:22:42,486 --> 00:22:44,529
Laura, you dog!
361
00:22:44,529 --> 00:22:48,742
Is this one of your classic
Immortimas Day pranks?
362
00:22:48,742 --> 00:22:50,786
She does this every year.
363
00:22:50,786 --> 00:22:53,663
And now, she's got
Larry in on it as well.
364
00:22:53,663 --> 00:22:56,625
Classic Immortimas mummy prank!
365
00:22:56,625 --> 00:22:58,085
No, it's not a prank.
366
00:22:59,044 --> 00:23:00,378
She's being serious.
367
00:23:00,378 --> 00:23:02,255
You aren't
who you think you are.
368
00:23:05,717 --> 00:23:10,263
Well, this is all
very intriguing and very funny!
369
00:23:15,560 --> 00:23:17,020
But if you'll excuse me,
370
00:23:17,020 --> 00:23:19,981
I need to help Dorothy
attend to the ham.
371
00:23:19,981 --> 00:23:22,025
- Ooh! You do that.
- Yes, that's a very--
372
00:23:22,025 --> 00:23:24,528
It's a very good idea.
Wonderful idea, Rita.
373
00:23:24,528 --> 00:23:27,030
Casey, would you please
join Rita in the kitchen?
374
00:23:27,030 --> 00:23:30,033
It's the best way
to help the team, right now.
375
00:23:30,033 --> 00:23:33,078
- Anything for the betterment
of the team.
- Jolly good.
376
00:23:34,663 --> 00:23:38,208
A, we're not a team.
B, how come they get to go?
377
00:23:38,208 --> 00:23:39,501
Okay, listen,
you fuck knuckles!
378
00:23:39,501 --> 00:23:41,294
We have
a situation on our hands.
379
00:23:42,629 --> 00:23:44,506
Happy Immortimas, everyone!
380
00:23:44,506 --> 00:23:47,008
- Today, I'm gonna show--
- Whoa, whoa, whoa, whoa, wait.
381
00:23:47,008 --> 00:23:48,385
This is not what you think.
382
00:23:48,385 --> 00:23:50,095
- I can explain.
- No, no, no, Cliff.
383
00:23:50,095 --> 00:23:51,680
It's about the...
384
00:23:51,680 --> 00:23:53,056
Oh, then never mind.
385
00:23:53,056 --> 00:23:56,017
Okay. I'm no
stickler for tradition.
386
00:23:56,017 --> 00:23:58,186
But, W-T-F, Laura!
387
00:23:58,186 --> 00:24:00,355
We always
watch this one after dinner.
388
00:24:00,355 --> 00:24:03,567
The point is,
this is all bullshit!
389
00:24:03,567 --> 00:24:06,903
It's a mirage! A cheap trick
to keep us docile,
390
00:24:06,903 --> 00:24:08,989
so we don't ask
too many questions.
391
00:24:08,989 --> 00:24:10,574
Now, with the help of Larry,
392
00:24:10,574 --> 00:24:14,536
I was able to find out
what was really on these tapes.
393
00:24:14,536 --> 00:24:16,705
You keep asking me
what I'm looking forward to
394
00:24:16,705 --> 00:24:18,707
now that
my radiation is contained,
395
00:24:18,707 --> 00:24:20,167
but look at me.
396
00:24:20,167 --> 00:24:23,044
I'm no longer of this world.
I'm not human.
397
00:24:24,421 --> 00:24:27,382
Even when I was human,
I wasn't truly living.
398
00:24:31,803 --> 00:24:34,389
I can't feel,
I can't fuck,
399
00:24:34,389 --> 00:24:36,766
I can't even take a piss, Doc.
400
00:24:36,766 --> 00:24:40,103
All of life's pleasures
have been stripped away.
401
00:24:40,103 --> 00:24:41,313
Stripped away.
402
00:24:43,440 --> 00:24:45,859
I didn't mean to.
403
00:24:45,859 --> 00:24:48,236
I wasn't shoplifting.
404
00:24:48,236 --> 00:24:51,615
I just wanted
to try some things on.
That's all.
405
00:24:51,615 --> 00:24:52,866
Everything I have--
406
00:24:57,871 --> 00:24:59,164
What the shit!
407
00:25:00,665 --> 00:25:03,001
- This is all fucking fake?
- Yes.
408
00:25:03,001 --> 00:25:05,587
Well, why are you
telling us this now?
409
00:25:05,587 --> 00:25:08,089
Why didn't you wait
until after Immortimas Day?
410
00:25:08,089 --> 00:25:11,593
Because, Cliff,
there is no after Immortimas.
411
00:25:11,593 --> 00:25:15,180
There is only
Immortimas Day forever!
412
00:25:15,180 --> 00:25:16,848
Unless we can find a way out.
413
00:25:16,848 --> 00:25:18,808
Hold on a minute.
414
00:25:18,808 --> 00:25:21,186
How is all this fake?
415
00:25:21,186 --> 00:25:22,687
This life, this holiday?
416
00:25:22,687 --> 00:25:26,816
Like, Laura, we celebrate this
every single year.
417
00:25:26,816 --> 00:25:27,984
You know this.
418
00:25:27,984 --> 00:25:30,528
No, Vic. We don't.
It's all made up.
419
00:25:30,528 --> 00:25:34,282
Just like you and Deric
running a robotics club
is all made up.
420
00:25:34,282 --> 00:25:38,286
You are Cyborg.
Formerly Cyborg.
421
00:25:38,286 --> 00:25:41,039
You are a metahuman superhero.
422
00:25:41,873 --> 00:25:42,791
Cyborg?
423
00:25:42,791 --> 00:25:43,792
Yeah.
424
00:25:46,044 --> 00:25:48,421
You are Cyborg.
425
00:25:51,841 --> 00:25:52,926
Holy shit!
426
00:25:53,969 --> 00:25:55,637
Rouge is right.
427
00:25:55,637 --> 00:25:57,013
We gotta come up with a plan
428
00:25:57,013 --> 00:25:58,598
to get out of
this Hallmark Channel hell.
429
00:25:58,598 --> 00:26:00,100
- Bingo!
- What? Wait.
430
00:26:00,100 --> 00:26:02,477
Why do we want to get out?
431
00:26:02,477 --> 00:26:05,814
Larry, you wanna
be a human, don't you?
432
00:26:05,814 --> 00:26:10,443
You can take off all of this
and you can let the wind
433
00:26:10,443 --> 00:26:13,029
blow on your face
and you can taste the ham.
434
00:26:13,029 --> 00:26:14,948
Trust me.
I would love to stay in denial
435
00:26:14,948 --> 00:26:17,409
as much as the next guy.
I've got a boyfriend here.
436
00:26:17,409 --> 00:26:19,953
It's an illusion, bro!
437
00:26:19,953 --> 00:26:22,998
Larry saying he has a boyfriend
in this world,
438
00:26:22,998 --> 00:26:24,332
is like you saying
439
00:26:24,332 --> 00:26:26,376
your cam girl
really cared about you.
440
00:26:26,376 --> 00:26:27,627
Ginger was there for me.
441
00:26:27,627 --> 00:26:29,170
None of that matters!
442
00:26:29,170 --> 00:26:31,339
We're not safe unless
I'm wearing these bandages.
443
00:26:31,339 --> 00:26:32,841
Oh, wait, I just remembered
444
00:26:32,841 --> 00:26:35,343
you're a depressing fuck
in the real world.
445
00:26:35,343 --> 00:26:36,553
That's true.
446
00:26:36,553 --> 00:26:38,013
Cliff! How can you
be so selfish?
447
00:26:38,013 --> 00:26:39,889
Selfish? Look who's talking.
448
00:26:39,889 --> 00:26:41,808
I'm not the one
who gave up my superpowers
449
00:26:41,808 --> 00:26:43,893
so I could dick around
with my high school friends.
450
00:26:43,893 --> 00:26:44,936
- Fuck you!
- Okay.
451
00:26:44,936 --> 00:26:48,398
I feel like... Sorry.
452
00:26:48,398 --> 00:26:50,025
I feel like
we're losing focus here.
453
00:26:50,025 --> 00:26:52,527
Bottom line,
I'm down to get out of here
454
00:26:52,527 --> 00:26:54,362
if it means
I don't have to fucking sing.
455
00:26:54,362 --> 00:26:57,324
- Shit on a clit!
I thought you were with me.
- Dude!
456
00:26:57,324 --> 00:26:59,326
Okay, look,
I'm gonna go tell Dorothy
457
00:26:59,326 --> 00:27:01,036
the truth about this place,
458
00:27:01,036 --> 00:27:03,204
and one of you
needs to tell Rita.
459
00:27:06,416 --> 00:27:08,460
Okay.
460
00:27:08,460 --> 00:27:11,296
Are we ready
to ruin Rita's happiness?
461
00:27:13,089 --> 00:27:18,511
♪ Eh ♪
462
00:27:22,098 --> 00:27:26,186
♪ Fuck ♪
463
00:27:26,186 --> 00:27:27,354
Me.
464
00:27:30,565 --> 00:27:31,608
I know.
465
00:27:32,859 --> 00:27:34,319
It was a shock to me, too.
466
00:27:39,491 --> 00:27:42,285
Maybe you're looking
at this wrong way.
467
00:27:42,285 --> 00:27:45,622
Maybe we're all here,
because it's what we all want.
468
00:27:45,622 --> 00:27:48,083
For the first time,
we're all together.
469
00:27:48,083 --> 00:27:51,920
I mean, when have we ever
celebrated a family holiday.
470
00:27:51,920 --> 00:27:53,588
Are you saying that
you wanna stay here?
471
00:27:55,256 --> 00:27:56,841
What's so bad about that?
472
00:27:56,841 --> 00:28:00,095
There is no way
that this is what we all want.
473
00:28:00,095 --> 00:28:02,806
And even if it is,
we're not our authentic selves.
474
00:28:04,015 --> 00:28:06,810
What does that even mean?
475
00:28:06,810 --> 00:28:09,854
How could you want to leave
when we have it all here?
476
00:28:11,106 --> 00:28:13,191
Dorothy.
477
00:28:21,533 --> 00:28:23,618
♪ Do I have it all here? ♪
478
00:28:23,618 --> 00:28:26,496
♪ Is this all a blessing? ♪
479
00:28:26,496 --> 00:28:31,876
♪ If the answer's near
Why am I second guessing? ♪
480
00:28:31,876 --> 00:28:36,881
♪ I don't know if I go ♪
481
00:28:36,881 --> 00:28:42,220
♪ But I'll keep standing still
In a world that's not real ♪
482
00:28:47,434 --> 00:28:51,980
♪ Who will I find
If I leave this
Family behind? ♪
483
00:28:51,980 --> 00:28:58,945
♪ There's no turning back
Gotta make up my mind ♪
484
00:29:00,238 --> 00:29:04,284
♪ I need to face the future ♪
485
00:29:04,284 --> 00:29:09,205
♪ I must chart a path
Taking a step forward ♪
486
00:29:09,205 --> 00:29:11,624
♪ Am I going back? ♪
487
00:29:11,624 --> 00:29:16,421
♪ Who am I if I don't try? ♪
488
00:29:16,421 --> 00:29:21,176
♪ Who do I want to be? ♪
489
00:29:21,176 --> 00:29:25,430
♪ Do I need to say goodbye ♪
490
00:29:25,430 --> 00:29:28,433
♪ To discover the real-- ♪
491
00:29:28,433 --> 00:29:29,517
Vic!
492
00:29:31,769 --> 00:29:32,729
Yeah?
493
00:29:34,939 --> 00:29:37,567
Are you, um... singing?
494
00:29:39,819 --> 00:29:40,820
Yeah.
495
00:29:41,779 --> 00:29:42,906
Right.
496
00:29:42,906 --> 00:29:45,658
Okay. Well,
when you're done with...
497
00:29:45,658 --> 00:29:47,410
It's lovely,
but when you're done with...
498
00:29:47,410 --> 00:29:49,329
With all of that, do you want
to meet me at the bone tree
499
00:29:49,329 --> 00:29:50,955
so we can
discuss the, you know,
500
00:29:50,955 --> 00:29:53,291
some sort of
musical exit strategy?
501
00:29:53,291 --> 00:29:54,334
Sounds good.
502
00:29:55,335 --> 00:29:58,755
Okay, just... go back to...
503
00:30:00,048 --> 00:30:01,132
Okay.
504
00:30:06,513 --> 00:30:08,806
♪ When I'm with
The Doom Patrol ♪
505
00:30:08,806 --> 00:30:11,100
♪ Every day's Immortimas ♪
506
00:30:11,100 --> 00:30:16,064
♪ Life's out of control
But I want more than this ♪
507
00:30:16,064 --> 00:30:20,568
♪ Am I still unfulfilled? ♪
508
00:30:20,568 --> 00:30:22,362
♪ I'm caught in a spell ♪
509
00:30:22,362 --> 00:30:25,365
♪ My own musical hell! ♪
510
00:30:27,325 --> 00:30:29,285
Oh, dude!
511
00:30:31,829 --> 00:30:33,289
What the hell
are you doing, man?
512
00:30:33,289 --> 00:30:34,916
What's it look like?
513
00:30:34,916 --> 00:30:38,795
I just wanna feel the wind
on my dick while I still can.
514
00:30:38,795 --> 00:30:41,631
I gotta be
interrupted by someone singing
515
00:30:41,631 --> 00:30:43,800
a fucking power ballad.
516
00:30:43,800 --> 00:30:45,843
Whoa!
517
00:30:48,805 --> 00:30:50,932
Oh, wait.
Not done.
518
00:30:54,727 --> 00:30:56,813
♪ Can I have it all here? ♪
519
00:30:56,813 --> 00:30:59,566
♪ Be content
With all I've got ♪
520
00:30:59,566 --> 00:31:04,737
♪ Maybe here, maybe not ♪
521
00:31:04,737 --> 00:31:08,783
♪ I need to face the future ♪
522
00:31:08,783 --> 00:31:13,705
♪ I must chart a path
Taking a step forward ♪
523
00:31:13,705 --> 00:31:20,962
♪ Am I going back?
Can I be the hero ♪
524
00:31:20,962 --> 00:31:25,633
♪ Different from before? ♪
525
00:31:25,633 --> 00:31:30,638
♪ Without him am I a zero? ♪
526
00:31:30,638 --> 00:31:33,182
♪ How can I be sure-- ♪
527
00:31:33,182 --> 00:31:34,559
Vic?
528
00:31:37,562 --> 00:31:38,605
You all right?
529
00:31:43,276 --> 00:31:44,235
I don't know.
530
00:31:46,738 --> 00:31:47,697
Okay.
531
00:31:53,661 --> 00:31:57,332
You're taking this
remarkably well.
532
00:31:57,332 --> 00:32:00,627
Yeah, I guess I'm just used to
being ripped out of realities.
533
00:32:03,588 --> 00:32:07,592
So, about our duet...
534
00:32:07,592 --> 00:32:08,635
Yeah?
535
00:32:09,927 --> 00:32:11,971
- I think you're great.
- Me too.
536
00:32:11,971 --> 00:32:13,890
- For you, I mean.
- Sure.
537
00:32:15,141 --> 00:32:17,185
What I mean is...
538
00:32:17,185 --> 00:32:20,563
Well, now that
I have my memories back,
539
00:32:20,563 --> 00:32:23,024
it's not just me
in this body anymore.
540
00:32:25,151 --> 00:32:26,944
I'm just a bit
all over the place right now.
541
00:32:29,656 --> 00:32:32,909
Totally. Totally!
Yeah, I get it. We're good.
542
00:32:32,909 --> 00:32:34,869
- Really?
- Uh-huh!
543
00:32:34,869 --> 00:32:35,995
Okay.
544
00:32:56,224 --> 00:32:57,266
What's this?
545
00:32:59,519 --> 00:33:02,480
Some sort of holiday role play?
Kinky, I'm in.
546
00:33:02,480 --> 00:33:05,650
- So shall I unwrap you or--
- Please don't.
547
00:33:07,068 --> 00:33:08,236
We need to talk.
548
00:33:08,236 --> 00:33:11,155
Oh, no.
Are you breaking up with me
549
00:33:11,155 --> 00:33:13,533
in a mummy costume? Why?
550
00:33:13,533 --> 00:33:15,410
Do you not want me
to meet your family?
551
00:33:15,410 --> 00:33:17,870
No, no.
I want you to meet them.
552
00:33:20,164 --> 00:33:21,624
This is who I really am.
553
00:33:23,626 --> 00:33:26,337
And you, you're Mr. 104,
the Combustible Man,
554
00:33:26,337 --> 00:33:28,965
who can change into any element
on the periodic table.
555
00:33:28,965 --> 00:33:30,925
Remember?
556
00:33:32,218 --> 00:33:35,179
Oh, right. I remember.
557
00:33:36,514 --> 00:33:38,766
I was wondering
why my name was 104.
558
00:33:40,893 --> 00:33:43,521
And, so what?
How does this change anything?
559
00:33:43,521 --> 00:33:45,064
I'd still love to
meet your family.
560
00:33:46,524 --> 00:33:47,442
Seriously?
561
00:33:49,026 --> 00:33:50,737
No, no. We need to find a way
562
00:33:50,737 --> 00:33:53,448
to escape
Isabel's psychotic witchery.
563
00:33:53,448 --> 00:33:55,116
But we're safe here.
564
00:33:55,116 --> 00:33:57,076
I'm not about to blow up,
565
00:33:57,076 --> 00:33:59,370
and I'm assuming you're not
some radioactive purple man
under there?
566
00:33:59,370 --> 00:34:01,330
Stop! It's too dangerous.
567
00:34:01,330 --> 00:34:03,249
That's exactly it, Larry.
568
00:34:03,249 --> 00:34:04,792
We're not in danger here.
569
00:34:05,460 --> 00:34:06,461
Hey...
570
00:34:07,754 --> 00:34:09,464
we said we would
find another way.
571
00:34:10,381 --> 00:34:11,966
Maybe another way found us.
572
00:34:13,676 --> 00:34:16,220
- Don't you want to be together?
- I do.
573
00:34:16,220 --> 00:34:19,265
I do. Just... not like this.
574
00:34:20,641 --> 00:34:22,310
Not in a fake world.
575
00:34:22,310 --> 00:34:26,189
Fake for whom?
It's perfect here.
576
00:34:32,570 --> 00:34:35,531
♪ I thought
My days were numbered ♪
577
00:34:35,531 --> 00:34:41,954
♪ With my fragile constitution
You brought me back to life ♪
578
00:34:41,954 --> 00:34:44,999
♪ Looks like
You were my solution ♪
579
00:34:44,999 --> 00:34:48,085
♪ So what if
The world's a stage ♪
580
00:34:48,085 --> 00:34:51,380
♪ Let's be the stars
And break through ♪
581
00:34:51,380 --> 00:34:54,091
♪ It's not enough
For me ♪
582
00:34:54,091 --> 00:34:57,762
♪ Is Immortimas
Enough for you? ♪
583
00:34:57,762 --> 00:34:59,263
♪ Our bond is stronger
Than anything ♪
584
00:34:59,263 --> 00:35:01,390
♪ Covalent or ionic ♪
585
00:35:01,390 --> 00:35:04,185
♪ But if I turn radioactive
It could be catastrophic ♪
586
00:35:07,271 --> 00:35:10,316
♪ This world's
A work of fiction ♪
587
00:35:10,316 --> 00:35:13,736
♪ I've lied
In relationships before ♪
588
00:35:13,736 --> 00:35:16,614
♪ This ain't real life ♪
589
00:35:16,614 --> 00:35:20,034
♪ There are dangers here
We can't ignore ♪
590
00:35:20,034 --> 00:35:22,912
♪ Out there's
Where danger lies ♪
591
00:35:22,912 --> 00:35:26,123
♪ Remember we're unstable ♪
592
00:35:26,123 --> 00:35:29,836
♪ Dream with me a bit longer ♪
593
00:35:29,836 --> 00:35:33,130
♪ Cue the periodic table ♪
594
00:35:41,889 --> 00:35:45,059
♪ We used to be experiments ♪
595
00:35:45,059 --> 00:35:48,062
♪ The past is now irrelevant ♪
596
00:35:48,062 --> 00:35:54,152
♪ Cause we've got
All the elements of love ♪
597
00:35:54,152 --> 00:35:57,572
♪ So Immortus is benevolent ♪
598
00:35:57,572 --> 00:36:00,575
♪ But we've got
Just the temperament ♪
599
00:36:00,575 --> 00:36:03,744
♪ Our chemistry is evident ♪
600
00:36:03,744 --> 00:36:09,584
♪ It's the elements of love ♪
601
00:36:13,170 --> 00:36:14,922
♪ You led me
To a brighter day ♪
602
00:36:14,922 --> 00:36:16,549
♪ We're good as gold
If we just stay ♪
603
00:36:16,549 --> 00:36:18,217
♪ Zinc of
All the things we'd do ♪
604
00:36:18,217 --> 00:36:22,597
♪ In my chemical romance
With you ♪
605
00:36:26,267 --> 00:36:29,228
♪ We used to be experiments ♪
606
00:36:29,228 --> 00:36:32,273
♪ The past is now irrelevant ♪
607
00:36:32,273 --> 00:36:37,153
♪ 'Cause we've got
All the elements of love ♪
608
00:36:38,362 --> 00:36:41,741
♪ So Immortus is benevolent ♪
609
00:36:41,741 --> 00:36:44,785
♪ But we've got
Just the temperament ♪
610
00:36:44,785 --> 00:36:47,830
♪ Our chemistry is evident ♪
611
00:36:47,830 --> 00:36:55,004
♪ It's the elements of love ♪
612
00:37:03,221 --> 00:37:06,015
Okay, we'll stay.
613
00:37:07,892 --> 00:37:11,562
All I wanted
was to be beloved, Niles.
614
00:37:13,147 --> 00:37:17,777
And now look at me,
I'm a monster.
615
00:37:32,416 --> 00:37:36,003
Why did you let me leave
616
00:37:36,003 --> 00:37:38,756
when you were telling
everyone else about all this?
617
00:37:39,799 --> 00:37:41,300
You looked so happy.
618
00:37:41,300 --> 00:37:44,428
I didn't wanna...
ruin your perfect day...
619
00:37:45,721 --> 00:37:46,681
again.
620
00:37:49,308 --> 00:37:50,268
Thank you.
621
00:37:52,645 --> 00:37:54,981
If we're being totally honest
with one another,
622
00:37:55,940 --> 00:37:57,525
I don't...
623
00:37:57,525 --> 00:37:59,652
care that this is all fake.
624
00:37:59,652 --> 00:38:02,154
You don't care
that we live in a world
625
00:38:02,154 --> 00:38:03,406
where at any given moment,
626
00:38:03,406 --> 00:38:05,533
everyone might
burst out into song
627
00:38:05,533 --> 00:38:08,536
about the Midwest or... worse.
628
00:38:08,536 --> 00:38:10,746
A clam bake?
629
00:38:13,416 --> 00:38:16,877
I don't want to be
a monster anymore.
630
00:38:20,423 --> 00:38:22,216
Rita.
631
00:38:22,216 --> 00:38:26,887
You were never
a monster to me.
632
00:38:29,056 --> 00:38:32,476
That's because
in this friendship,
633
00:38:33,728 --> 00:38:34,979
you're the monster.
634
00:38:43,237 --> 00:38:46,032
Fuck it.
635
00:38:49,994 --> 00:38:51,370
Hello?
636
00:38:51,370 --> 00:38:52,413
Hey, kiddo!
637
00:38:53,080 --> 00:38:54,415
Clara!
638
00:38:54,415 --> 00:38:57,376
- Happy Immortimas!
- Happy Immortimas Day, Dad.
639
00:39:00,004 --> 00:39:01,881
- Rory says, "Hi," too.
- Aw!
640
00:39:03,132 --> 00:39:08,387
So, um... is everything
good over there?
641
00:39:08,387 --> 00:39:10,056
Everything's amazing.
642
00:39:10,056 --> 00:39:11,849
You know,
we wish we could be with you.
643
00:39:11,849 --> 00:39:14,018
No, no, no, no.
You sound amazing.
644
00:39:16,479 --> 00:39:19,106
Okay, give Rory
a big kiss for me.
645
00:39:19,106 --> 00:39:22,109
- Love you, sweetie.
- Love you, Dad.
Praise Immortus.
646
00:39:22,902 --> 00:39:23,819
Praise Immortus.
647
00:39:29,700 --> 00:39:31,202
You fleshy fuck!
648
00:39:35,289 --> 00:39:37,041
♪ I get it
Immortimas sucks ♪
649
00:39:37,041 --> 00:39:39,585
♪ Isabel is evil
And a bit of a schmuck ♪
650
00:39:39,585 --> 00:39:42,338
♪ But can I play
Devil's advocate? ♪
651
00:39:42,338 --> 00:39:45,466
♪ You're missing
One component ♪
652
00:39:45,466 --> 00:39:48,302
♪ Go ahead, buddy
This is your moment ♪
653
00:39:48,302 --> 00:39:51,055
♪ What's the big deal?
In here I'm real ♪
654
00:39:51,055 --> 00:39:53,474
♪ I can smell
And touch and taste ♪
655
00:39:53,474 --> 00:39:56,477
♪ You'd let
This body go to waste ♪
656
00:39:56,477 --> 00:39:59,438
♪ I thought we changed
But you're deranged ♪
657
00:39:59,438 --> 00:40:01,190
♪ Let's get
One thing straight ♪
658
00:40:01,190 --> 00:40:04,985
♪ You want to stay
To masturbate ♪
659
00:40:04,985 --> 00:40:07,196
♪ Maybe it's a pipe dream ♪
660
00:40:07,196 --> 00:40:10,491
♪ Maybe it's Xanadu ♪
661
00:40:10,491 --> 00:40:14,495
♪ Can't you see
My family doesn't need ♪
662
00:40:14,495 --> 00:40:18,415
♪ My robot body ♪
663
00:40:18,415 --> 00:40:22,253
♪ And me ♪
664
00:40:24,630 --> 00:40:27,758
♪ I will never
Be the perfect dad ♪
665
00:40:27,758 --> 00:40:31,262
♪ Is wanting to protect them
From you so bad? ♪
666
00:40:31,262 --> 00:40:35,349
♪ What about me Pop-pop? ♪
667
00:40:35,349 --> 00:40:38,102
♪ Your favorite friend? ♪
668
00:40:38,102 --> 00:40:43,983
♪ I'll stay a baby forever
If this doesn't end ♪
669
00:40:43,983 --> 00:40:46,193
♪ Maybe it's
A pipe dream ♪
670
00:40:46,193 --> 00:40:49,572
♪ Maybe it's Xanadu ♪
671
00:40:49,572 --> 00:40:52,867
♪ Isn't it nice to see
What life could be ♪
672
00:40:52,867 --> 00:40:57,454
♪ Without my robot body ♪
673
00:40:57,454 --> 00:41:03,127
♪ And me ♪
674
00:41:11,135 --> 00:41:13,471
Shit! Shit! Shit! Shit! Shit!
675
00:41:13,471 --> 00:41:14,763
Okay, what's the plan?
676
00:41:14,763 --> 00:41:16,140
I can't believe
she's actually here.
677
00:41:16,140 --> 00:41:17,975
Well, of course
she's fucking here.
678
00:41:17,975 --> 00:41:19,768
I told you she'd come.
- There's no time.
679
00:41:19,768 --> 00:41:21,187
Okay. What are we gonna do?
680
00:41:21,187 --> 00:41:23,272
- Drown her.
- Poison her.
681
00:41:23,272 --> 00:41:25,733
- Turn her into boron.
- Turn the lights out
and pretend we're not home.
682
00:41:25,733 --> 00:41:27,359
Who wants deviled eggs?
683
00:41:27,359 --> 00:41:29,612
- Hit her over the head
with some ham.
- Poison her.
684
00:41:29,612 --> 00:41:31,655
But with ham, yes.
Poison her with ham.
685
00:41:31,655 --> 00:41:33,616
- Give her so much ham,
she explodes.
- Okay, no more bullshit!
686
00:41:34,533 --> 00:41:36,118
Isabel is here.
687
00:41:36,118 --> 00:41:39,288
Where do you stand? Stay or go.
688
00:41:39,288 --> 00:41:40,748
- Stay!
- Go!
689
00:41:40,748 --> 00:41:42,541
Okay.
And I'm a go.
690
00:41:42,541 --> 00:41:46,587
All right. That was slightly
less unified than I'd expected.
691
00:41:54,929 --> 00:41:55,846
Wait!
692
00:41:58,182 --> 00:42:01,268
We all know
we're in some sort
of fabricated existence here,
693
00:42:01,268 --> 00:42:03,187
whether we want
to stay or leave.
694
00:42:03,187 --> 00:42:06,690
Whatever our differences,
there is an almighty god
at our front door.
695
00:42:06,690 --> 00:42:08,567
A spiteful god
who didn't think twice
696
00:42:08,567 --> 00:42:11,153
of turning her most ardent
worshippers into dust.
697
00:42:11,153 --> 00:42:12,404
So, let's just take a breath.
698
00:42:15,824 --> 00:42:17,284
She said...
699
00:42:17,284 --> 00:42:19,453
All we need to do
is get through dinner.
700
00:42:19,453 --> 00:42:23,499
So, just shut your pie holes
and put on a happy face. Hmm?
701
00:42:27,503 --> 00:42:28,462
Hmm?
702
00:42:33,968 --> 00:42:39,682
Hello! I'm here!
Where's my ham?
703
00:42:42,726 --> 00:42:45,521
Oh! I didn't know
there was a theme.
704
00:42:51,235 --> 00:42:56,031
My goodness,
this all looks divine!
705
00:42:58,659 --> 00:42:59,535
Sit.
706
00:43:01,620 --> 00:43:03,622
Now, let's see.
707
00:43:03,622 --> 00:43:05,207
Shall we start the festivities
708
00:43:05,207 --> 00:43:08,168
with a little
Immortimas spirit?
709
00:43:08,168 --> 00:43:09,837
How about
we go around the table
710
00:43:09,837 --> 00:43:12,923
and share what
we're all grateful for? Hmm?
711
00:43:14,675 --> 00:43:15,634
I'll go first.
712
00:43:16,468 --> 00:43:20,723
I'm grateful for... me.
713
00:43:20,723 --> 00:43:23,517
Oh, this is fun.
714
00:43:24,935 --> 00:43:26,228
Who's next?
715
00:43:26,228 --> 00:43:27,521
Mister Mummy Man?
716
00:43:28,397 --> 00:43:29,898
Uh...
717
00:43:29,898 --> 00:43:34,153
Well, um, I guess I'm grateful
to be here with my family,
718
00:43:34,153 --> 00:43:36,113
and to introduce them all
to my boyfriend.
719
00:43:37,448 --> 00:43:39,783
How sweet. And?
720
00:43:41,243 --> 00:43:43,871
And... and for the--
721
00:43:43,871 --> 00:43:46,373
The pleasure
of worshipping you, Isabel.
722
00:43:46,373 --> 00:43:48,584
Immortus!
723
00:43:56,717 --> 00:43:58,177
Yeah.
724
00:43:58,177 --> 00:43:59,553
Okay.
725
00:43:59,553 --> 00:44:01,096
Can someone pass the ham?
726
00:44:06,560 --> 00:44:07,519
Who's next?
727
00:44:11,982 --> 00:44:14,109
Okay, I'll go next.
728
00:44:16,570 --> 00:44:18,364
Uh, Immortus,
729
00:44:18,364 --> 00:44:22,368
I am grateful that
you were there for me
in my time of need.
730
00:44:22,368 --> 00:44:25,621
I needed to do a giant pish,
731
00:44:25,621 --> 00:44:28,749
and you provided a wipe
732
00:44:28,749 --> 00:44:31,418
- for me to freshen up my fufu.
- Mm-mm.
733
00:44:31,418 --> 00:44:33,504
And for that, I thank you.
734
00:44:35,381 --> 00:44:37,758
Except that
this is Immortimas Day,
735
00:44:37,758 --> 00:44:39,593
and you couldn't
possibly know that, Rouge,
736
00:44:39,593 --> 00:44:43,097
because there
only is Immortimas Day.
737
00:44:43,097 --> 00:44:48,143
Except, Willie-Wanks-A-Lot,
this world isn't real.
738
00:44:48,143 --> 00:44:50,938
Now you should know
it was super easy
to figure that out
739
00:44:50,938 --> 00:44:53,148
because you didn't
even try to hide
740
00:44:53,148 --> 00:44:56,360
that this is
an alternate reality,
741
00:44:56,360 --> 00:44:58,278
or maybe you just suck at this.
742
00:45:03,701 --> 00:45:07,246
Don't you all agree Rouge
is the ultimate party pooper?
743
00:45:10,165 --> 00:45:13,085
Don't you agree?
744
00:45:13,085 --> 00:45:15,254
Yes, uh-huh.
745
00:45:15,254 --> 00:45:16,547
Smelled that shit
from over here.
746
00:45:16,547 --> 00:45:17,923
- Yeah.
- Party pooper.
747
00:45:17,923 --> 00:45:20,300
Now, my question was,
748
00:45:21,885 --> 00:45:23,512
what are you grateful for?
749
00:45:28,725 --> 00:45:30,853
Sing out, Louise!
750
00:45:35,566 --> 00:45:36,984
I have something to say!
751
00:45:38,485 --> 00:45:40,654
Uh, because Immortus,
752
00:45:40,654 --> 00:45:43,824
I have so much
to thank you for.
753
00:45:43,824 --> 00:45:47,494
Lovely.
Proceed.
754
00:45:47,494 --> 00:45:52,499
We are all grateful for you,
because without you,
755
00:45:52,499 --> 00:45:55,794
we would not be the incredible
people at this table.
756
00:45:55,794 --> 00:45:59,506
I have to admit
you've been a role model to me.
757
00:45:59,506 --> 00:46:03,844
You've taught me what it means
to be... an icon and a hero.
758
00:46:05,762 --> 00:46:07,848
Thank you, Rita.
759
00:46:07,848 --> 00:46:10,267
- Who's next--
- I'm not done.
760
00:46:10,267 --> 00:46:15,689
Your need for constant
attention and adulation
is inspiring.
761
00:46:15,689 --> 00:46:18,025
Your hunger for perfection...
762
00:46:18,025 --> 00:46:19,902
...although
a hopeless endeavor,
763
00:46:19,902 --> 00:46:24,531
is almost as impressive
as your lack of self-awareness.
764
00:46:24,531 --> 00:46:27,868
And finally, and this is
what I do admire most,
765
00:46:27,868 --> 00:46:32,998
your ability to be
an even bigger narcissist
than I could ever be.
766
00:46:32,998 --> 00:46:36,210
You think you're all powerful?
You think you're all knowing?
767
00:46:36,210 --> 00:46:39,046
Well, I know you
because I was you.
768
00:46:39,046 --> 00:46:42,174
And I don't
want to be you anymore.
769
00:46:42,174 --> 00:46:45,511
It is a sad,
lonely, pathetic existence.
770
00:46:49,848 --> 00:46:51,225
Oh.
771
00:46:56,396 --> 00:47:00,567
I see. And do you all agree?
772
00:47:00,567 --> 00:47:03,946
Absolutely not!
773
00:47:03,946 --> 00:47:05,572
Praise Immortus!
774
00:47:05,572 --> 00:47:09,368
We all love you.
775
00:47:09,368 --> 00:47:11,912
And Immortimas Day!
776
00:47:11,912 --> 00:47:14,623
That's not what Rita means.
777
00:47:14,623 --> 00:47:16,166
She's just tired.
778
00:47:16,166 --> 00:47:18,085
That's just...
It's the ham fumes.
779
00:47:18,085 --> 00:47:21,296
- You know how it is.
- Yeah. Yeah.
780
00:47:22,339 --> 00:47:24,258
Actually, I agree with Rita.
781
00:47:24,258 --> 00:47:27,427
- What the fuck?
- Dude, let her speak.
782
00:47:27,427 --> 00:47:30,389
I'm not sure
this is what I want anymore.
783
00:47:32,140 --> 00:47:35,143
Immortimas is
just another prison.
784
00:47:35,143 --> 00:47:37,145
It's another lie.
785
00:47:37,145 --> 00:47:39,731
And I'm done lying to myself.
786
00:47:39,731 --> 00:47:44,611
I'm 100 years old,
for God's sake,
and I'm still hiding.
787
00:47:44,611 --> 00:47:48,031
I have never
lived out in the real world.
788
00:47:49,533 --> 00:47:51,702
I can't lock myself
away anymore.
789
00:47:52,953 --> 00:47:53,954
I need to go.
790
00:47:58,917 --> 00:48:00,043
Then I'll go with you.
791
00:48:00,877 --> 00:48:02,129
What?
792
00:48:02,129 --> 00:48:04,840
So, that's three votes
to leave Immortimas.
793
00:48:04,840 --> 00:48:08,885
No, no, no, no, no.
That... that's not
what she means.
794
00:48:08,885 --> 00:48:12,264
Dorothy loves Immortimas Day.
795
00:48:12,264 --> 00:48:15,767
And-- Who... who is this?
796
00:48:17,603 --> 00:48:22,566
I'm just saying that...
I thought I found
a new adventure here.
797
00:48:23,817 --> 00:48:25,068
A new experience.
798
00:48:26,320 --> 00:48:27,529
Clearly I was wrong.
799
00:48:29,072 --> 00:48:30,741
If I'm going to be
a hero in the real world,
800
00:48:30,741 --> 00:48:32,576
I need to see the real world.
801
00:48:32,576 --> 00:48:34,244
No, come on.
802
00:48:34,244 --> 00:48:38,373
Can't a... a human man
catch a break?
803
00:48:38,373 --> 00:48:43,712
I mean, she's not even with us.
804
00:48:43,712 --> 00:48:44,755
What is your name?
805
00:48:44,755 --> 00:48:46,465
I really wanted to stay here.
806
00:48:46,465 --> 00:48:48,258
It's about as perfect
as perfect can be.
807
00:48:48,258 --> 00:48:52,971
Finally, someone
saying the things
that we all are thinking.
808
00:48:52,971 --> 00:48:56,683
- But if I'm being honest
with myself...
- Fuck me.
809
00:48:56,683 --> 00:49:00,020
It's another story
being written for me.
810
00:49:00,020 --> 00:49:01,855
You were right all along.
811
00:49:01,855 --> 00:49:03,899
I don't want to live
in a fake world either.
812
00:49:03,899 --> 00:49:05,359
How can I know
what I truly want,
813
00:49:05,359 --> 00:49:08,987
when people
keep rewriting my backstory?
814
00:49:08,987 --> 00:49:11,823
How can I trust my feelings
when I don't even
know who I am?
815
00:49:13,784 --> 00:49:15,577
I need to write
my own story for once.
816
00:49:16,453 --> 00:49:18,080
You wanna leave?
817
00:49:18,080 --> 00:49:20,540
But you said...
818
00:49:20,540 --> 00:49:21,833
I don't want you to leave.
819
00:49:23,669 --> 00:49:25,712
He's not with us either.
820
00:49:25,712 --> 00:49:28,048
That's four votes.
821
00:49:30,842 --> 00:49:31,885
And I'm five.
822
00:49:37,432 --> 00:49:40,560
So basically what we're trying
to say is fuck you
823
00:49:40,560 --> 00:49:42,187
and fuck Immortimas.
824
00:50:24,271 --> 00:50:25,313
Move.
825
00:50:46,001 --> 00:50:50,672
♪ I fix all your problems
And what do you do? ♪
826
00:50:50,672 --> 00:50:53,467
♪ You find a way to break out ♪
827
00:50:53,467 --> 00:50:57,304
♪ And make it all about you ♪
828
00:51:02,392 --> 00:51:05,228
♪ Was it really so hard ♪
829
00:51:05,228 --> 00:51:12,027
♪ To give me
All your love and devotion ♪
830
00:51:12,027 --> 00:51:14,988
♪ I could have
Chosen the timeline ♪
831
00:51:14,988 --> 00:51:20,368
♪ That featured lotion ♪
832
00:51:20,368 --> 00:51:24,831
- ♪ You're all doomed! ♪
- ♪ Doomed! ♪
833
00:51:24,831 --> 00:51:28,960
♪ Sorry not sorry
To break the bad news ♪
834
00:51:28,960 --> 00:51:35,675
- ♪ Doomed! Doomed! Doomed! ♪
- ♪ Doomed! Doomed! Doomed! ♪
835
00:51:35,675 --> 00:51:38,011
♪ Doomed! Doomed! ♪
836
00:51:38,011 --> 00:51:42,349
♪ Aw, you think you've won?
Yeah, you think I'm done? ♪
837
00:51:42,349 --> 00:51:44,893
♪ Think again
The age of Immortus ♪
838
00:51:44,893 --> 00:51:47,354
♪ Has just begun ♪
839
00:51:48,313 --> 00:51:49,981
What are you gonna do, kill us?
840
00:51:50,774 --> 00:51:53,735
I don't have to.
841
00:51:53,735 --> 00:51:59,074
♪ 'Cause you're all doomed ♪
842
00:51:59,074 --> 00:52:03,370
♪ Sorry not sorry
To break the bad news ♪
843
00:52:03,370 --> 00:52:07,415
- ♪ Doomed! Doomed! ♪
- ♪ Doomed! Doomed! ♪
844
00:52:07,415 --> 00:52:09,918
♪ You're about to blow
My dude ♪
845
00:52:09,918 --> 00:52:16,550
♪ You're all doomed ♪
846
00:52:37,571 --> 00:52:39,406
Son of a bitch.
59918
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.