All language subtitles for Avalon.High.2010.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX] eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan Download
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:18,649 --> 00:00:19,969 (HORSES WHINNYING) 4 00:00:48,688 --> 00:00:50,128 (HORSE WHINNYING) 5 00:01:00,287 --> 00:01:02,487 (GASPING) 6 00:01:04,887 --> 00:01:07,327 (GROANING) Ow! 7 00:01:08,167 --> 00:01:10,487 Are you okay, Allie? I heard a thump. 8 00:01:11,127 --> 00:01:12,247 (EXHALING) 9 00:01:12,327 --> 00:01:14,087 What are you doing on the floor? 10 00:01:14,327 --> 00:01:15,807 I guess I fell out of bed. 11 00:01:15,967 --> 00:01:19,606 Oh. I remember you used to do that all the time when you were four. 12 00:01:19,646 --> 00:01:22,766 I bet when I was four, I wasn't dreaming about medieval combat. 13 00:01:22,846 --> 00:01:23,846 I was. 14 00:01:24,166 --> 00:01:25,326 What a surprise. 15 00:01:25,446 --> 00:01:28,406 Well, as long as you're up, you can unpack. 16 00:01:28,806 --> 00:01:29,846 Sure. 17 00:01:56,765 --> 00:01:58,285 What's the point? 18 00:02:11,564 --> 00:02:13,124 (GRUNTING) 19 00:02:23,564 --> 00:02:24,804 All unpacked, sweetie? 20 00:02:24,884 --> 00:02:26,123 Getting there. Good. 21 00:02:27,403 --> 00:02:29,043 I see King Arthur and his Merry Men 22 00:02:29,163 --> 00:02:30,843 have once again taken over the house. 23 00:02:30,883 --> 00:02:33,323 It was Robin Hood who had the Merry Men, sweetie. 24 00:02:33,403 --> 00:02:35,243 Arthur had the Knights of the Round Table. 25 00:02:35,363 --> 00:02:37,083 You know that. Yes, I do. 26 00:02:37,203 --> 00:02:39,883 How could I not know that, when it's all you guys talk about? 27 00:02:40,043 --> 00:02:41,923 We're professors of medieval literature, Allie. 28 00:02:42,043 --> 00:02:43,163 It's our job. 29 00:02:43,243 --> 00:02:45,363 I know, but you guys talk about King Arthur so much, 30 00:02:45,443 --> 00:02:47,323 I'm starting to dream about him. 31 00:02:47,403 --> 00:02:50,402 And not like most girls who dream about knights in shining armor. 32 00:02:50,482 --> 00:02:53,242 Mine have dirt all over them and BO 33 00:02:53,322 --> 00:02:55,122 and are missing half their teeth. 34 00:02:55,202 --> 00:02:56,242 You're actually quite accurate. 35 00:02:56,322 --> 00:02:57,722 During Arthurian times, dental hygiene 36 00:02:57,802 --> 00:02:58,802 wasn't considered to be... 37 00:02:58,882 --> 00:03:00,282 Dad! Seriously! 38 00:03:00,962 --> 00:03:02,362 Sorry. Sorry. 39 00:03:04,082 --> 00:03:05,442 Eww. 40 00:03:05,522 --> 00:03:07,322 Here you go. Thanks. 41 00:03:07,402 --> 00:03:08,922 I don't know why you guys bother to unpack. 42 00:03:09,002 --> 00:03:11,841 We're just going to move in six months, right? 43 00:03:11,921 --> 00:03:13,201 Which would be great. 44 00:03:13,281 --> 00:03:14,441 I mean, like you always say, 45 00:03:14,521 --> 00:03:16,521 who wants to live in one place their whole life? 46 00:03:19,041 --> 00:03:20,201 What? 47 00:03:20,921 --> 00:03:23,681 Well, it's not going to be six months this time. 48 00:03:24,441 --> 00:03:26,601 What, one month? Two? 49 00:03:26,681 --> 00:03:30,001 Maybe I should legally change my name to "New Girl." 50 00:03:30,081 --> 00:03:31,721 It's three years, Allie. 51 00:03:32,960 --> 00:03:34,000 What? 52 00:03:34,080 --> 00:03:35,960 We're going to be here for three years. 53 00:03:36,040 --> 00:03:38,760 This place is...special. 54 00:03:38,840 --> 00:03:40,720 We were just offered contracts at the university. 55 00:03:40,800 --> 00:03:41,840 So, we're staying? 56 00:03:42,480 --> 00:03:45,320 Yes. Now, we know that three years is a long time... 57 00:03:45,400 --> 00:03:48,280 Wait. I'm going to be at Avalon High until I graduate? 58 00:03:49,040 --> 00:03:50,200 Yes. 59 00:03:50,280 --> 00:03:53,280 And I can try out for the track team? 60 00:03:53,360 --> 00:03:55,359 And finish a season? And make actual friends? 61 00:03:55,759 --> 00:03:56,879 Yes. 62 00:03:58,119 --> 00:04:00,279 (EXCITEDLY) Yes! Yes! Yes! 63 00:04:01,039 --> 00:04:02,159 My coffee, my coffee... 64 00:04:02,239 --> 00:04:03,439 Oh, sorry. Whoo-hoo! 65 00:04:03,999 --> 00:04:05,279 Thank you, thank you, thank you. 66 00:04:05,359 --> 00:04:06,479 Where are you going? 67 00:04:18,918 --> 00:04:20,678 Morning. Morning. 68 00:04:45,037 --> 00:04:46,197 (EXHALING) 69 00:04:50,517 --> 00:04:51,597 After you. 70 00:04:52,597 --> 00:04:53,837 Thanks. 71 00:05:01,476 --> 00:05:02,436 All done? 72 00:05:24,915 --> 00:05:26,275 (EXCLAIMS) 73 00:05:29,035 --> 00:05:30,035 I'll just... 74 00:05:31,075 --> 00:05:32,075 Bye. 75 00:05:43,235 --> 00:05:44,595 Weird. 76 00:05:51,034 --> 00:05:52,594 (STUDENTS CHATTERING) 77 00:06:06,274 --> 00:06:07,674 Are you nervous? 78 00:06:08,513 --> 00:06:10,553 Mom, it's, like, my billionth first day of school. 79 00:06:10,593 --> 00:06:13,033 I know. So, you're nervous. 80 00:06:13,113 --> 00:06:14,353 Of course I'm nervous! 81 00:06:14,433 --> 00:06:15,953 You'll be fine. You always are. 82 00:06:17,953 --> 00:06:19,193 I'll pick you up at 3:00. 83 00:06:19,273 --> 00:06:20,273 Oh. 84 00:06:20,393 --> 00:06:22,113 Actually, make it 5:00. 85 00:06:22,193 --> 00:06:23,353 I'm going out for track, remember? 86 00:06:24,193 --> 00:06:25,913 Bye, Mom. Bye, honey. 87 00:06:39,232 --> 00:06:40,432 (CRASHING) 88 00:06:40,472 --> 00:06:42,472 Marco, why can't you just steal my lunch money 89 00:06:42,592 --> 00:06:43,632 like every other bully? 90 00:06:43,712 --> 00:06:45,632 I need my locker! What's wrong with yours? 91 00:06:45,712 --> 00:06:47,312 Well, Miles, since you asked, 92 00:06:47,392 --> 00:06:49,072 mine's too far from class. 93 00:06:49,152 --> 00:06:50,152 (SCOFFS) You don't even go to class! 94 00:06:50,272 --> 00:06:51,432 Give me the combination. 95 00:06:51,472 --> 00:06:52,471 1-2-3-4-5. 96 00:06:52,591 --> 00:06:53,791 Give it to me, Preschool, 97 00:06:53,791 --> 00:06:54,991 or I'll put in the locker. 98 00:06:55,071 --> 00:06:56,831 Wow, nerd in a locker. How original. 99 00:06:56,951 --> 00:06:58,831 We're now living inside an '80s teen movie. 100 00:06:58,951 --> 00:07:00,671 WILL: That's enough, Marco! 101 00:07:02,591 --> 00:07:03,671 Hooray! 102 00:07:03,751 --> 00:07:06,071 If it isn't Will Wagner here to save the day! My hero. 103 00:07:06,951 --> 00:07:09,071 What are you gonna do, Will, hit me? 104 00:07:09,151 --> 00:07:10,911 You're not worth the detention. 105 00:07:10,991 --> 00:07:12,831 Just get outta here, before I change my mind. 106 00:07:12,991 --> 00:07:14,670 (SCOFFS) 107 00:07:14,750 --> 00:07:15,910 Okay. 108 00:07:23,190 --> 00:07:24,830 Whatever. 109 00:07:27,430 --> 00:07:29,750 He can't protect you 24 hours a day. 110 00:07:29,830 --> 00:07:32,190 Oh, wow, you know that there are 24 hours in a day? 111 00:07:32,270 --> 00:07:33,350 You must be evolving. 112 00:07:37,989 --> 00:07:39,429 Thanks, Will. 113 00:07:39,509 --> 00:07:42,029 I was about to, as they say, "throw down" with him, 114 00:07:42,149 --> 00:07:43,869 but I thought you might want to deal with him 115 00:07:43,989 --> 00:07:45,349 yourself, since he's your brother. 116 00:07:45,469 --> 00:07:46,669 Step-brother. 117 00:07:51,709 --> 00:07:53,029 Hey! 118 00:07:55,309 --> 00:07:56,509 (GROANS SOFTLY) 119 00:07:59,028 --> 00:08:00,548 Hey. Water Fountain Girl! 120 00:08:01,028 --> 00:08:02,228 I guess that's me. Hi. 121 00:08:02,868 --> 00:08:04,988 Hey! I didn't know you went to Avalon High. 122 00:08:05,068 --> 00:08:06,708 Yeah. I didn't know you went here either. 123 00:08:06,788 --> 00:08:09,228 Although, technically, I don't know anyone who goes here. 124 00:08:09,348 --> 00:08:10,388 I'm new. 125 00:08:10,468 --> 00:08:12,228 I mean, my name's not "New," it's Allie. 126 00:08:12,908 --> 00:08:14,548 (LAUGHS) I'm Will. 127 00:08:17,068 --> 00:08:19,068 There. Now you officially know one person. 128 00:08:19,548 --> 00:08:22,027 Yep, I'm practically Homecoming Queen. 129 00:08:23,347 --> 00:08:24,587 So, are you on the track team? 130 00:08:25,027 --> 00:08:26,587 Because of the running in the park. 131 00:08:26,667 --> 00:08:29,587 Or maybe you just like running. I love running. 132 00:08:29,707 --> 00:08:32,227 Wow. Did I just say "running" like four times? 133 00:08:32,347 --> 00:08:34,907 Football, actually. I'm kind of the quarterback. 134 00:08:35,507 --> 00:08:36,587 Of course you are. 135 00:08:37,187 --> 00:08:39,507 I mean, because you seem so quarterback-esque. 136 00:08:39,587 --> 00:08:41,227 Hey, sweetie. 137 00:08:41,227 --> 00:08:44,106 Come on, I want to make sure we sit together in History. 138 00:08:44,226 --> 00:08:45,346 Hi. 139 00:08:45,866 --> 00:08:47,426 Jen, this is Allie. She's new. 140 00:08:47,546 --> 00:08:48,826 Allie, this is my girlfriend Jen. 141 00:08:48,906 --> 00:08:50,426 Hi! Nice to meet you! 142 00:08:50,506 --> 00:08:51,586 Yeah, you, too. 143 00:08:51,706 --> 00:08:53,586 There you go. Your friends have already doubled. 144 00:08:55,586 --> 00:08:57,546 Wait, lipstick. LANCE: Will, Jen. 145 00:08:57,586 --> 00:08:59,106 Where were you guys this morning? 146 00:08:59,226 --> 00:09:00,346 Didn't you get my text? 147 00:09:00,426 --> 00:09:02,586 Five burgers for five bucks! 148 00:09:02,746 --> 00:09:05,625 Allie, this human garbage disposal is my best buddy Lance. 149 00:09:06,105 --> 00:09:07,345 Lance, Allie. 150 00:09:07,945 --> 00:09:09,385 Hi. Hey. 151 00:09:09,425 --> 00:09:11,225 Did you meet Jen? 152 00:09:11,265 --> 00:09:12,425 Jen's the coolest chick in school. 153 00:09:12,545 --> 00:09:13,745 WILL: Yeah. That she is. 154 00:09:13,945 --> 00:09:15,265 Aw, thanks, guys. 155 00:09:17,025 --> 00:09:18,465 (SCHOOL BELL RINGING) 156 00:09:18,545 --> 00:09:19,745 So, what's your first class? 157 00:09:20,945 --> 00:09:22,465 European History with Mr. Moore. 158 00:09:22,865 --> 00:09:24,265 Oh, we've got that, too! Come with us! 159 00:09:25,945 --> 00:09:27,705 (STAMMERING) 160 00:09:35,504 --> 00:09:36,584 Okay, everybody. 161 00:09:36,664 --> 00:09:38,464 Grab a book and a seat. 162 00:09:39,384 --> 00:09:40,384 William. 163 00:09:40,624 --> 00:09:43,104 Rumor has it you're going to lead Avalon Football to State 164 00:09:43,184 --> 00:09:44,344 for the first time this year. 165 00:09:44,664 --> 00:09:45,984 ALL: Yeah! 166 00:09:46,064 --> 00:09:47,504 That's the plan, sir. That's my boy. 167 00:09:48,104 --> 00:09:49,824 Class president, Homecoming King, 168 00:09:49,904 --> 00:09:52,183 straight-A student, and he's polite. 169 00:09:53,623 --> 00:09:55,863 If only I had an entire class full of Will Wagners. 170 00:09:55,943 --> 00:09:57,743 I think I'm going to puke. 171 00:10:00,023 --> 00:10:01,103 What're you looking at? 172 00:10:01,343 --> 00:10:02,503 MOORE: Here you go. 173 00:10:04,423 --> 00:10:05,903 (LAUGHING) 174 00:10:05,983 --> 00:10:07,943 I'm sorry, is there a problem, Miss... 175 00:10:08,263 --> 00:10:10,383 Pennington. Allie Pennington. 176 00:10:11,263 --> 00:10:13,942 Ah! (LAUGHING) That explains everything! 177 00:10:15,502 --> 00:10:19,102 Everyone, please welcome Avalon High's newest student, 178 00:10:19,182 --> 00:10:20,262 Allie Pennington. 179 00:10:20,342 --> 00:10:21,662 (MUTTERING GREETING) 180 00:10:21,782 --> 00:10:23,582 That's about all you're gonna get. Yeah. 181 00:10:23,662 --> 00:10:27,622 Allie's parents are professors of medieval literature at the university, 182 00:10:27,702 --> 00:10:32,422 and they also wrote the textbook we'll be using this semester, 183 00:10:32,502 --> 00:10:34,701 when we learn about King Arthur and his court. 184 00:10:35,301 --> 00:10:37,021 Easy A! (COUGHING) (ALL CHUCKLING) 185 00:10:37,861 --> 00:10:39,301 (COUGHING) Nobody asked you. 186 00:10:39,381 --> 00:10:40,981 (ALL LAUGHING) 187 00:10:43,141 --> 00:10:44,701 Hi. I'm Allie. 188 00:10:44,781 --> 00:10:47,781 No. No, no, no, no, no. Avert your eyes. 189 00:10:47,861 --> 00:10:48,861 Excuse me? 190 00:10:48,981 --> 00:10:52,141 You're making a tactical error of monumental proportions right now. 191 00:10:52,221 --> 00:10:53,781 By sitting at my desk? 192 00:10:53,861 --> 00:10:55,061 By talking to me. 193 00:10:55,141 --> 00:10:56,501 I mean, come on! You had a great start. 194 00:10:56,541 --> 00:10:58,700 I saw you talking to Captain Everything this morning. 195 00:10:58,780 --> 00:11:00,500 You have a chance to be in the popular group. 196 00:11:00,540 --> 00:11:01,660 Don't mess it up. 197 00:11:01,700 --> 00:11:03,380 I can be friends with whoever I want. 198 00:11:03,460 --> 00:11:04,500 Including you. 199 00:11:04,540 --> 00:11:05,900 Who said I wanted to be your friend? 200 00:11:06,020 --> 00:11:07,540 You. No, I didn't. 201 00:11:07,700 --> 00:11:09,620 Then why are you still talking to me? But I'm not. 202 00:11:09,740 --> 00:11:12,980 Ah, but by saying you're not talking to me, you are talking to me. 203 00:11:13,060 --> 00:11:14,060 Check and mate. 204 00:11:15,900 --> 00:11:17,700 (RINGING) 205 00:11:17,740 --> 00:11:20,139 Okay, first thing we're going to do 206 00:11:20,219 --> 00:11:24,339 is to break up into teams to write research papers. 207 00:11:25,179 --> 00:11:27,219 You'll draw your topics out of this. 208 00:11:27,899 --> 00:11:29,379 (STUDENTS LAUGHING) 209 00:11:30,819 --> 00:11:32,419 Courtney, you're with Todd. 210 00:11:36,579 --> 00:11:38,419 The architecture of Camelot. 211 00:11:38,539 --> 00:11:39,579 Interesting. 212 00:11:39,699 --> 00:11:42,018 Will, you're with Karen. 213 00:11:42,098 --> 00:11:43,218 Can't I be with Jen? 214 00:11:43,658 --> 00:11:45,058 No, Jen is with Lance. 215 00:11:51,778 --> 00:11:54,018 Ah. (LAUGHS) How apropos. 216 00:11:54,338 --> 00:11:55,898 The sports of Camelot. 217 00:11:56,258 --> 00:11:57,458 Jennifer. 218 00:12:01,538 --> 00:12:03,098 The tragedy of Camelot. 219 00:12:03,617 --> 00:12:06,257 Your paper is gonna be about the love triangle 220 00:12:06,377 --> 00:12:09,937 between King Arthur, his wife Guinevere, and his best friend, Sir Lancelot. 221 00:12:10,057 --> 00:12:13,937 Ultimately, it destroyed Arthur and Camelot itself. 222 00:12:15,937 --> 00:12:17,057 Bit of a downer. 223 00:12:17,137 --> 00:12:18,457 (ALL LAUGHING) 224 00:12:19,097 --> 00:12:20,217 Miles, you're with Allie. 225 00:12:20,297 --> 00:12:21,537 I'd rather work alone. 226 00:12:21,617 --> 00:12:23,857 I'd rather be eating pineapple on a beach in Hawaii, 227 00:12:23,977 --> 00:12:25,377 but that's not going to happen either. 228 00:12:26,576 --> 00:12:28,296 Fine. I guess she'll do. 229 00:12:28,376 --> 00:12:29,976 Wow. Thanks. 230 00:12:30,096 --> 00:12:31,296 Pick. 231 00:12:34,816 --> 00:12:36,776 The Order of the Bear. 232 00:12:38,576 --> 00:12:39,656 I've never heard of that. 233 00:12:39,896 --> 00:12:41,216 So much for the easy A. 234 00:12:41,776 --> 00:12:42,816 Ask your parents. 235 00:12:42,896 --> 00:12:44,616 I'm sure they've heard of the Order. 236 00:12:50,415 --> 00:12:51,455 (GASPING) 237 00:13:04,175 --> 00:13:06,495 Miles? Are you okay? 238 00:13:07,175 --> 00:13:09,575 Yeah. I'm fine. Just tie your shoes. 239 00:13:11,334 --> 00:13:12,574 ALLIE: They are tied. 240 00:13:12,854 --> 00:13:14,334 Then tie your other shoes. 241 00:13:14,814 --> 00:13:15,854 What are you talking about? 242 00:13:15,974 --> 00:13:18,334 Just tie your shoes, okay? What am I, your mother? 243 00:13:21,174 --> 00:13:22,334 Hmm. 244 00:13:25,694 --> 00:13:28,334 Timed 400 meter! Top three make the team! 245 00:13:28,374 --> 00:13:29,814 Come on. Let's go! 246 00:13:29,854 --> 00:13:31,014 (BLOWS WHISTLE) 247 00:13:39,373 --> 00:13:40,533 Shoes all tied-y tied-y? 248 00:13:45,333 --> 00:13:47,773 (CHEERLEADERS CHATTERING) 249 00:13:55,452 --> 00:13:57,732 (FOOTBALL PLAYER SHOUTING) 250 00:13:58,372 --> 00:13:59,732 Take your marks! Hut! 251 00:13:59,852 --> 00:14:01,052 (ALL GRUNTING) 252 00:14:06,852 --> 00:14:08,052 Set! 253 00:14:08,812 --> 00:14:10,212 LANCE: Good job, brother! 254 00:14:11,052 --> 00:14:12,052 (GRUNTING) 255 00:14:13,532 --> 00:14:14,572 (FIRES) 256 00:14:57,890 --> 00:15:01,329 That was one of the fastest 400s we've seen in years. 257 00:15:03,129 --> 00:15:04,969 Welcome to Avalon High Varsity Track. 258 00:15:05,129 --> 00:15:07,169 (LAUGHING) Thank you. 259 00:15:07,329 --> 00:15:09,729 Okay, we'll see you here tomorrow, 4:00 p.m. 260 00:15:09,769 --> 00:15:12,729 Andrea, you and Jenny, you also. Congratulations. 261 00:15:13,609 --> 00:15:14,809 Well done. 262 00:15:16,809 --> 00:15:18,769 Coach said I almost broke the school record. 263 00:15:18,809 --> 00:15:19,929 In tryouts! 264 00:15:19,969 --> 00:15:21,089 That's amazing, sweetheart. 265 00:15:21,449 --> 00:15:22,649 We're so proud of you. 266 00:15:22,769 --> 00:15:23,928 I'm proud of me, too. 267 00:15:23,968 --> 00:15:25,648 You really like it here, don't you, sweetie? 268 00:15:26,008 --> 00:15:28,608 Yeah, I do. I feel like this is where we're meant to be. 269 00:15:30,808 --> 00:15:33,608 So. Did you make some new friends today? 270 00:15:33,648 --> 00:15:34,648 A few. 271 00:15:34,768 --> 00:15:36,648 What's with that smile? Did you see that smile? 272 00:15:36,768 --> 00:15:37,968 I saw it. 273 00:15:38,448 --> 00:15:39,488 (CHUCKLES) 274 00:15:39,608 --> 00:15:42,768 So, did someone float your boat? 275 00:15:42,808 --> 00:15:44,808 (LAUGHS) "Float my boat"? What year is this? 276 00:15:45,448 --> 00:15:47,447 He means, did you fancy anyone? 277 00:15:47,487 --> 00:15:49,967 "Fancy"? Really, you guys. Century-up. 278 00:15:50,007 --> 00:15:51,367 I think she's dodging the question. 279 00:15:51,487 --> 00:15:52,487 PAUL: Absolutely 280 00:15:52,807 --> 00:15:54,847 (KNOCK ON DOOR) Oh! I'll get it! 281 00:15:56,167 --> 00:15:57,327 Who could that be? 282 00:15:59,847 --> 00:16:01,007 Miles. What are you doing here? 283 00:16:01,047 --> 00:16:02,127 We have a paper due. 284 00:16:02,487 --> 00:16:03,527 In three weeks. 285 00:16:03,687 --> 00:16:06,327 I don't like to dilly-dally. Do you want to do this or not? 286 00:16:06,367 --> 00:16:07,527 I guess. 287 00:16:07,567 --> 00:16:10,006 Allie, do you want to introduce us to your friend? 288 00:16:10,046 --> 00:16:12,846 Oh, yeah. This is Miles. We're doing a paper together. 289 00:16:12,886 --> 00:16:15,406 Nice to meet you, young man. Come on in. 290 00:16:23,526 --> 00:16:24,886 I don't understand. What's the... 291 00:16:25,046 --> 00:16:27,526 Seems like a nice guy. Reminds me of me. 292 00:16:27,606 --> 00:16:29,166 Miles, do you want some pie? 293 00:16:31,205 --> 00:16:34,645 Can we just find the book we're going to use and call it a night, Miles? 294 00:16:34,685 --> 00:16:36,365 We have a lot of time to do this. 295 00:16:36,445 --> 00:16:38,845 I always do my assignments in half the time allotted. 296 00:16:38,885 --> 00:16:39,885 Why? 297 00:16:40,005 --> 00:16:41,605 To prove that I'm better than everyone else. 298 00:16:41,725 --> 00:16:43,325 And more modest. That, too. 299 00:16:44,165 --> 00:16:45,365 That was sarcasm. 300 00:16:46,045 --> 00:16:47,525 How is it sarcasm if you're right? 301 00:16:48,365 --> 00:16:49,645 Never mind. 302 00:16:51,885 --> 00:16:55,884 Okay. I cannot find anything on The Order of the Bear anywhere. 303 00:16:55,964 --> 00:16:57,044 (SIGHING) 304 00:16:57,164 --> 00:16:58,564 Can't we just ask your parents? 305 00:16:58,644 --> 00:16:59,884 Are you kidding? 306 00:16:59,964 --> 00:17:03,804 If I tell them I'm doing a paper on King Arthur, they'll never leave me alone. 307 00:17:03,884 --> 00:17:05,964 No, no, I will find it myself. 308 00:17:10,524 --> 00:17:12,164 I wonder what they ate in Camelot. 309 00:17:12,244 --> 00:17:14,723 (EXHALING) Mutton, with a side of beets. 310 00:17:14,803 --> 00:17:17,843 Mmm. And sage water, but only from the north. 311 00:17:19,883 --> 00:17:21,763 I didn't even know I knew that! 312 00:17:22,403 --> 00:17:24,403 It must've seeped in subconsciously 313 00:17:24,483 --> 00:17:27,403 while my parents were going on and on about King Arthur. 314 00:17:27,523 --> 00:17:29,363 And on and on. And on. 315 00:17:29,403 --> 00:17:30,923 (SIGHING) 316 00:17:31,243 --> 00:17:32,243 (EXCLAIMING) 317 00:17:32,723 --> 00:17:33,763 Miles? 318 00:17:34,403 --> 00:17:36,163 You have any ice? 319 00:17:36,243 --> 00:17:37,562 Yeah, yeah. It's in the freezer. 320 00:17:37,602 --> 00:17:39,282 Here, I'll get it for you. 321 00:17:39,362 --> 00:17:42,442 Ow! Ow, ow, ow, ow! 322 00:17:42,522 --> 00:17:43,722 Here you go. Back to work. 323 00:17:43,762 --> 00:17:44,762 What? 324 00:17:47,522 --> 00:17:49,722 How did you know I was going to need some ice? 325 00:17:49,762 --> 00:17:51,082 Coincidence. 326 00:17:51,762 --> 00:17:55,722 No, you did the same thing earlier with the shoelaces. 327 00:17:55,762 --> 00:17:57,962 It's not that hard to guess. You seem pretty clumsy. 328 00:17:58,042 --> 00:17:59,601 But... Just drop it, okay? 329 00:18:01,961 --> 00:18:03,361 You got it. 330 00:18:03,441 --> 00:18:04,521 Thank you. 331 00:18:04,961 --> 00:18:08,281 Now, can't we just ask your parents about this Order of the Bear thing 332 00:18:08,401 --> 00:18:09,441 and save some time? 333 00:18:10,961 --> 00:18:12,281 (GROANS) Fine. 334 00:18:15,281 --> 00:18:18,801 The Order of the Bear. Anyone? 335 00:18:18,921 --> 00:18:20,481 Have you heard of it? 336 00:18:37,000 --> 00:18:39,440 (GASPING) Whoa. 337 00:18:41,120 --> 00:18:42,560 MILES: Jackpot! 338 00:18:43,559 --> 00:18:46,799 The Order of the Bear is an ancient organization, 339 00:18:46,839 --> 00:18:50,479 which believes that King Arthur will one day be reincarnated. 340 00:18:51,279 --> 00:18:53,999 Right. And when is this going to happen? 341 00:18:54,079 --> 00:18:56,079 Arthur will return when he is truly needed 342 00:18:56,159 --> 00:18:57,799 to bring the world out of the dark 343 00:18:57,839 --> 00:19:00,319 and into a new age of enlightenment. 344 00:19:00,679 --> 00:19:02,359 You mean bring back Camelot? 345 00:19:03,159 --> 00:19:04,239 It's a metaphor. 346 00:19:04,359 --> 00:19:05,638 You can't be sure. 347 00:19:05,678 --> 00:19:07,598 I'm pretty sure. He can't be sure. 348 00:19:08,598 --> 00:19:11,918 But even as a piece of fiction, 349 00:19:11,998 --> 00:19:14,158 it's actually quite interesting. 350 00:19:14,198 --> 00:19:16,838 Let's see. Ah! 351 00:19:17,598 --> 00:19:19,038 "As the keepers of the prophecy, 352 00:19:19,158 --> 00:19:20,798 "it falls to members of the Order 353 00:19:20,878 --> 00:19:23,878 "to search for potential Arthurs in each and every generation. 354 00:19:23,998 --> 00:19:25,518 "But beware the Dark Forces. 355 00:19:25,598 --> 00:19:27,678 "Led by a reincarnation of Mordred, 356 00:19:27,797 --> 00:19:30,357 "determined to find the next Arthur and destroy him 357 00:19:30,437 --> 00:19:33,117 "before he can realize the prophecy." What they're saying... 358 00:19:33,197 --> 00:19:34,557 If Arthur isn't found soon, 359 00:19:34,677 --> 00:19:37,557 Mordred and his followers will send us back into the Dark Ages. 360 00:19:37,837 --> 00:19:39,997 Ignorance, humiliation, suffering... 361 00:19:40,037 --> 00:19:42,557 High school. (BOTH LAUGHING) 362 00:19:46,677 --> 00:19:47,997 It's no joke, Allie. 363 00:19:48,677 --> 00:19:51,196 A lot of people take this very seriously. 364 00:19:52,876 --> 00:19:55,156 Some more seriously than others. 365 00:19:57,076 --> 00:19:58,316 (BOTH LAUGHING) 366 00:20:00,876 --> 00:20:02,316 Some people are fanatics about it. 367 00:20:02,396 --> 00:20:04,396 Crazy. You're not. We're not. 368 00:20:06,156 --> 00:20:08,556 Here, read. There's a lot of good stuff in there. 369 00:20:08,716 --> 00:20:10,036 Refresh your memory. 370 00:20:12,036 --> 00:20:13,915 Okay. Mom's mad. 371 00:20:14,075 --> 00:20:15,315 (BOTH LAUGHING) 372 00:20:58,953 --> 00:21:00,473 Camelot. 373 00:21:15,633 --> 00:21:17,273 (SCHOOL BELL RINGING) 374 00:21:17,553 --> 00:21:21,312 Okay. Tomorrow, we'll be talking about sewage systems in King Arthur's day. 375 00:21:21,392 --> 00:21:24,792 So, if I were you, I'd plan on eating a light lunch. 376 00:21:27,232 --> 00:21:28,312 MOORE: Allie? Yeah? 377 00:21:28,392 --> 00:21:32,072 Were you able to find some information on the Order from your parents? 378 00:21:32,152 --> 00:21:34,832 True to form, they had a dusty, 50-pound book about it. 379 00:21:35,072 --> 00:21:36,432 Fascinating! Ha! 380 00:21:37,072 --> 00:21:38,952 Did you read the prophecy? Mmm-hmm. 381 00:21:39,112 --> 00:21:40,632 What did you think? 382 00:21:41,071 --> 00:21:43,911 I don't know. The whole "reincarnation of King Arthur" thing 383 00:21:43,991 --> 00:21:45,991 is a little far-fetched, don't you think? 384 00:21:46,111 --> 00:21:48,791 It's only far-fetched if it isn't true. 385 00:21:49,791 --> 00:21:52,271 (LAUGHS) Don't tell me you believe in it, too? 386 00:21:52,671 --> 00:21:54,151 Oh, absolutely! 387 00:21:55,191 --> 00:21:59,511 You're a very lucky girl to be able to read the prophecy firsthand. 388 00:21:59,631 --> 00:22:03,111 I could bring in the book for you, if you want to see it. 389 00:22:03,910 --> 00:22:06,310 Oh, no, no, no. I couldn't ask you to do that. 390 00:22:06,350 --> 00:22:09,430 A book like that must be so fragile. I'd be afraid of damaging it! 391 00:22:09,510 --> 00:22:13,150 (EXCLAIMS) Yeah. It's probably just best to leave it right where it is. 392 00:22:13,190 --> 00:22:14,630 Just thought I'd ask. 393 00:22:14,710 --> 00:22:16,030 Okay. 394 00:22:22,630 --> 00:22:24,870 What did he want? Are you in trouble? 395 00:22:24,950 --> 00:22:26,829 I don't want to be friends with a troublemaker. 396 00:22:26,869 --> 00:22:29,349 Miles, are you finally admitting we're friends? 397 00:22:29,389 --> 00:22:30,869 I admit nothing. 398 00:22:41,189 --> 00:22:43,189 MILES: Just tell me what Moore wanted. 399 00:22:43,229 --> 00:22:45,989 He just wanted to talk about the Order of the Bear. 400 00:22:46,069 --> 00:22:49,028 Wow. Informal, post-class chit-chat. 401 00:22:49,068 --> 00:22:51,548 Way to pull the Teacher's Pet spot out from underneath me. 402 00:22:51,668 --> 00:22:53,228 Some friend you turned out to be. 403 00:22:53,308 --> 00:22:54,548 Bye, Miles. 404 00:22:54,708 --> 00:22:56,548 Where are you going? The cafeteria. 405 00:22:57,908 --> 00:22:59,348 Do you wanna come with me? 406 00:22:59,388 --> 00:23:00,548 Okay. 407 00:23:03,388 --> 00:23:04,548 (GIRL LAUGHING) 408 00:24:12,465 --> 00:24:13,705 Hi. 409 00:24:13,985 --> 00:24:15,145 Hi. 410 00:24:15,385 --> 00:24:17,904 Is this yours? Yeah, it blew away. 411 00:24:18,144 --> 00:24:20,464 Right to me. Must be fate. 412 00:24:24,824 --> 00:24:25,984 Thanks. 413 00:24:27,424 --> 00:24:29,304 So, what are you doing out here? 414 00:24:29,424 --> 00:24:32,744 Running, thinking. Running and thinking. 415 00:24:33,624 --> 00:24:35,344 This is obviously the thinking part. 416 00:24:35,464 --> 00:24:37,144 (CHUCKLES) I figured. 417 00:24:38,144 --> 00:24:39,823 Okay. Well, I'll leave you alone, then. 418 00:24:39,943 --> 00:24:42,183 No, it's okay. Stay. 419 00:24:49,303 --> 00:24:53,183 You know, most people just run right by this part of the forest, 420 00:24:53,263 --> 00:24:55,143 but it's great in here. 421 00:24:56,463 --> 00:24:59,503 Listen, hear the wind in the trees. 422 00:25:01,182 --> 00:25:02,622 It's like music. 423 00:25:04,862 --> 00:25:07,262 Football players aren't supposed to talk like that. 424 00:25:07,662 --> 00:25:09,062 You're making fun of me? 425 00:25:10,022 --> 00:25:11,662 No, no. I didn't mean to. 426 00:25:11,742 --> 00:25:13,342 No, hey, it's just... 427 00:25:13,422 --> 00:25:15,982 It seems like all people can talk to me about is football. 428 00:25:17,822 --> 00:25:20,342 Okay. Well, what else do you want to talk about? 429 00:25:22,542 --> 00:25:23,861 (CHUCKLES) See? That's the problem. 430 00:25:23,941 --> 00:25:25,181 I can't think of anything else. 431 00:25:34,341 --> 00:25:35,581 Can I tell you something? 432 00:25:39,901 --> 00:25:43,341 Football used to mean everything to me. I loved the game. 433 00:25:43,861 --> 00:25:45,021 But now everyone's counting on me to 434 00:25:45,101 --> 00:25:47,020 win the championship, and get my scholarship. 435 00:25:47,100 --> 00:25:49,740 You're getting a football scholarship? That's amazing! 436 00:25:49,820 --> 00:25:54,700 I don't have one yet. But I need one, or no college. 437 00:25:55,100 --> 00:25:56,620 No pressure there. 438 00:26:09,419 --> 00:26:12,859 You're a great athlete. Everybody knows that. 439 00:26:12,979 --> 00:26:17,379 And all great athletes have pressure on them all the time. 440 00:26:17,459 --> 00:26:20,899 You can't be afraid of it. You have to embrace it. 441 00:26:22,939 --> 00:26:25,739 And the way you do that is to remember what victory felt like, 442 00:26:26,139 --> 00:26:29,139 that feeling when you lead your team to glory. 443 00:26:29,219 --> 00:26:30,538 And if you can live in that moment 444 00:26:30,618 --> 00:26:33,738 and want it again with all your heart, 445 00:26:33,818 --> 00:26:35,458 nothing can stop you. 446 00:26:36,938 --> 00:26:39,338 Wow. That was... 447 00:26:42,018 --> 00:26:43,058 Thank you. 448 00:26:43,978 --> 00:26:46,258 I don't know where that came from. 449 00:26:48,058 --> 00:26:49,458 What if I lose? 450 00:26:50,698 --> 00:26:53,337 Then maybe State wasn't meant to be. 451 00:26:53,497 --> 00:26:55,137 Not the answer I was hoping for. 452 00:26:55,217 --> 00:26:57,497 (LAUGHS) Sorry. I just mean... 453 00:26:57,577 --> 00:26:59,937 Maybe everything happens for a reason. 454 00:27:00,057 --> 00:27:01,497 You think so? 455 00:27:01,577 --> 00:27:05,097 I didn't, but I'm starting to. 456 00:27:07,217 --> 00:27:08,857 (CELL PHONE RINGING) 457 00:27:15,216 --> 00:27:16,616 Wow. 458 00:27:16,696 --> 00:27:18,376 You guys have been together for a while, huh? 459 00:27:18,816 --> 00:27:20,296 Almost three years. 460 00:27:20,896 --> 00:27:21,936 Don't ask. 461 00:27:22,896 --> 00:27:23,976 Ask what? 462 00:27:24,416 --> 00:27:26,376 Why I didn't answer the phone. 463 00:27:28,136 --> 00:27:29,936 Hey, want to run some more? 464 00:27:30,056 --> 00:27:31,176 Sure. 465 00:27:31,496 --> 00:27:35,976 Oh. Uh, wait. I forgot. My dad's making burgers for dinner. 466 00:27:36,176 --> 00:27:38,175 Burgers, huh? Sounds good. 467 00:27:38,255 --> 00:27:39,655 Yeah, they are. 468 00:27:41,335 --> 00:27:44,815 Yep, my dad makes some pretty good burgers there. 469 00:27:46,135 --> 00:27:48,855 Oh, wait. Did you want to come over for burgers? 470 00:27:48,935 --> 00:27:51,935 Just as friends. So, it'd just be like... Like a friend-burger. 471 00:27:52,255 --> 00:27:53,415 (LAUGHING) 472 00:27:53,735 --> 00:27:56,455 Yeah, I would love a "friend-burger." 473 00:28:00,254 --> 00:28:03,414 PAUL: Ah. Perfect. There we go. Good. 474 00:28:03,614 --> 00:28:04,934 Oh, I got that, sir. 475 00:28:05,014 --> 00:28:06,534 Oh, yeah. Ohh. Thank you. 476 00:28:06,614 --> 00:28:07,974 No problem. Yeah. Thanks. 477 00:28:09,334 --> 00:28:12,614 Will, you're welcome here any time. You're wonderful. 478 00:28:13,014 --> 00:28:14,534 Mom, please! 479 00:28:14,854 --> 00:28:17,894 What? He's class president, the quarterback and Homecoming King. 480 00:28:17,974 --> 00:28:19,174 He's very impressive. 481 00:28:19,254 --> 00:28:20,974 Very impressive. 482 00:28:21,733 --> 00:28:22,853 One of the professors told me that 483 00:28:22,933 --> 00:28:24,533 you really helped turn the team around. 484 00:28:24,613 --> 00:28:27,573 Not to mention bringing a lot of pride back to the school. 485 00:28:27,653 --> 00:28:30,733 "His broad clear brow in sunlight glow'd; 486 00:28:30,813 --> 00:28:33,133 "On burnish'd hooves his war-horse trode; 487 00:28:33,213 --> 00:28:35,253 "From underneath his helmet flow'd 488 00:28:35,333 --> 00:28:38,653 "His coal-black curls as on he rode..." 489 00:28:38,733 --> 00:28:40,693 "As he rode down to Camelot." 490 00:28:41,893 --> 00:28:45,092 It's a poem about how Arthur became the leader Britain needed. 491 00:28:45,172 --> 00:28:48,412 Seems like Will did the same thing for Avalon High. 492 00:28:48,492 --> 00:28:50,012 I don't know how things are at your house, 493 00:28:50,132 --> 00:28:53,452 but around here, dinner just isn't complete without a King Arthur poem. 494 00:28:53,532 --> 00:28:54,532 (LAUGHS) 495 00:28:57,372 --> 00:28:59,052 Excuse me. Oh. 496 00:28:59,132 --> 00:29:00,492 (LAUGHING) 497 00:29:01,412 --> 00:29:03,452 Would you like some lettuce? 498 00:29:06,171 --> 00:29:07,451 We're all good. We're all good. 499 00:29:07,531 --> 00:29:10,171 Try some of the potato salad. Mom made it. 500 00:29:15,851 --> 00:29:17,811 Thanks for dinner. Anytime. 501 00:29:17,891 --> 00:29:21,611 You know, if you're out running and get hungry or whatever. 502 00:29:28,050 --> 00:29:31,170 There's a party at my house after Friday's game. You should come. 503 00:29:31,250 --> 00:29:32,290 Sure. I'd love to. 504 00:29:32,370 --> 00:29:33,490 (CELL PHONE RINGING) 505 00:29:35,970 --> 00:29:37,410 I'd better go. 506 00:29:37,530 --> 00:29:38,650 Yeah. 507 00:29:38,810 --> 00:29:40,570 (PHONE CONTINUES RINGING) 508 00:29:40,650 --> 00:29:42,410 Hey, Jen. How are you? 509 00:29:49,570 --> 00:29:52,209 So? Did he ask you on a date? 510 00:29:52,369 --> 00:29:55,729 No! We're just friends. Those were friend-burgers! 511 00:29:55,809 --> 00:29:58,249 Okay. Sure. Just friends. Got it. 512 00:29:58,769 --> 00:30:01,409 Seriously! I just gave him a football pep talk, that's it. 513 00:30:01,529 --> 00:30:04,249 Well, if you say that's it, I guess that's it. 514 00:30:05,169 --> 00:30:07,369 Good. Okay. 515 00:30:08,649 --> 00:30:10,329 That's not it. No. 516 00:30:13,008 --> 00:30:14,368 (CROWD CHEERING) 517 00:30:14,448 --> 00:30:15,848 (CHEERLEADERS CHANTING) 518 00:30:15,928 --> 00:30:21,488 WILL: Ready? Down. 28, set. Hut! 519 00:30:25,688 --> 00:30:27,008 ANNOUNCER: Second. Long on the 35. 520 00:30:27,088 --> 00:30:29,648 Wagner fakes left under pressure. 521 00:30:29,728 --> 00:30:33,568 He throws deep to a wide-open Benwick. He makes the catch. 522 00:30:33,648 --> 00:30:35,007 He breaks the tackle. 523 00:30:35,087 --> 00:30:38,407 I don't know how he kept his feet inbounds on that one. 524 00:30:38,527 --> 00:30:40,167 But he's still going. 525 00:30:40,687 --> 00:30:41,887 Touchdown Knights! 526 00:30:42,727 --> 00:30:44,287 (ALL CHEERING) 527 00:30:44,807 --> 00:30:45,887 Yeah! 528 00:30:45,967 --> 00:30:47,447 (WHOOPING) 529 00:30:48,087 --> 00:30:49,927 Go Knights! (WHOOPING) 530 00:30:53,607 --> 00:30:55,327 Go, Knights! Go, Knights! Yeah! 531 00:30:56,367 --> 00:30:59,366 ANNOUNCER: With a win over the last place Crusaders next week, 532 00:30:59,446 --> 00:31:02,686 Will Wagner and his Knights clinch a trip to the State Championship. 533 00:31:06,006 --> 00:31:07,646 Will! Way to go! 534 00:31:07,726 --> 00:31:08,846 Yeah! Come on. 535 00:31:09,286 --> 00:31:10,926 What was that all about? 536 00:31:11,006 --> 00:31:12,766 What was what? 537 00:31:13,446 --> 00:31:16,446 Will Wagner and his go-to wide-receiver, Lance Benwick, 538 00:31:16,526 --> 00:31:18,885 have put on another clinic for us here tonight. 539 00:31:20,405 --> 00:31:22,205 Come on, let's go. 540 00:31:22,285 --> 00:31:25,205 Tell me again why I'm at a party with a bunch of meathead jocks? 541 00:31:25,285 --> 00:31:27,245 I'm a jock, Miles. Am I a meathead? 542 00:31:27,325 --> 00:31:29,885 No, but this party is the first step. 543 00:31:31,405 --> 00:31:32,525 (SCOFFS) 544 00:31:32,765 --> 00:31:34,565 Fine, then don't come in. 545 00:31:40,285 --> 00:31:42,764 Maybe I can make a quick appearance. 546 00:31:49,644 --> 00:31:51,564 (HIP-HOP MUSIC PLAYING) 547 00:31:59,324 --> 00:32:00,724 Hey. What? 548 00:32:01,244 --> 00:32:02,404 See? People hate me. 549 00:32:02,524 --> 00:32:06,123 Miles, try to smile and be friendly. Just this once. 550 00:32:06,203 --> 00:32:07,643 See what happens. 551 00:32:11,563 --> 00:32:13,443 See? Now go talk to her. 552 00:32:13,523 --> 00:32:14,923 Talk to who? 553 00:32:15,083 --> 00:32:17,323 Miles, give it up. You obviously like that girl. 554 00:32:17,843 --> 00:32:20,923 She's so pale. It's weird. She's probably a vampire. 555 00:32:21,003 --> 00:32:23,083 Teenage vampires are, like, everywhere these days. 556 00:32:23,163 --> 00:32:24,363 So, you're not gonna go talk to her? 557 00:32:24,443 --> 00:32:25,482 Nope. 558 00:32:25,562 --> 00:32:28,682 And this has nothing to do with you being afraid of being rejected? 559 00:32:28,962 --> 00:32:31,362 Why should I care if I'm rejected by a vampire? 560 00:32:32,522 --> 00:32:34,202 (SIGHS) I give up. 561 00:32:34,282 --> 00:32:35,602 (GIRL SCREAMS) 562 00:32:37,842 --> 00:32:39,242 Hey, what's going on? 563 00:32:39,562 --> 00:32:41,242 Your friends are wimps. 564 00:32:41,762 --> 00:32:44,642 We seem to have a slight pest control problem. 565 00:32:44,722 --> 00:32:46,802 Then I guess we'd better get rid of the pests. Mmm. 566 00:32:46,882 --> 00:32:49,001 Dude, you're ruining the party. 567 00:32:50,481 --> 00:32:53,161 Need your little goons to save you from the scary candy bugs? 568 00:32:53,241 --> 00:32:56,281 No, I need them to stop me from doing something I'll regret. 569 00:32:58,921 --> 00:33:02,921 The only thing I regret is my mom marrying your dad. 570 00:33:07,081 --> 00:33:08,481 (SCOFFS) 571 00:33:08,561 --> 00:33:09,960 Let's go, guys. 572 00:33:10,040 --> 00:33:11,280 This party's a dud. 573 00:33:11,680 --> 00:33:13,400 They even let the uber-nerds in. 574 00:33:13,640 --> 00:33:16,000 Oh, yeah. When I'm at Yale and you're in jail, 575 00:33:16,080 --> 00:33:18,320 I'll be sure to tell everyone how cool you are. 576 00:33:21,320 --> 00:33:24,160 Hey, Allie. Sorry about that. 577 00:33:24,440 --> 00:33:26,600 Marco, he's complicated. 578 00:33:26,760 --> 00:33:28,080 What's his problem, anyway? 579 00:33:28,160 --> 00:33:30,960 He's just really angry. That his dad died five years ago, 580 00:33:31,040 --> 00:33:33,559 that his mom married my dad, that I'm... 581 00:33:34,639 --> 00:33:36,919 I can tell why he might be a little jealous, Will. 582 00:33:36,999 --> 00:33:38,759 You're kind of perfect. 583 00:33:40,479 --> 00:33:43,519 I mean, your game was perfect. 584 00:33:44,519 --> 00:33:47,719 Hey, I only got through that game because of what you said. 585 00:33:47,799 --> 00:33:49,159 Thank you. 586 00:33:53,199 --> 00:33:56,318 I really should go find Jen. 587 00:33:56,558 --> 00:33:58,318 Yeah. Of course. 588 00:33:59,078 --> 00:34:00,238 (GROANS) 589 00:34:00,438 --> 00:34:01,638 Miles! 590 00:34:02,238 --> 00:34:03,558 You okay, man? 591 00:34:03,798 --> 00:34:05,438 Yeah, I'm okay. Fine... 592 00:34:06,798 --> 00:34:07,878 You will be, too. 593 00:34:09,478 --> 00:34:10,958 Uh, thanks. 594 00:34:11,798 --> 00:34:13,158 I think. 595 00:34:14,238 --> 00:34:15,678 See you later, Allie. 596 00:34:16,278 --> 00:34:17,517 Bye. 597 00:34:20,197 --> 00:34:21,637 What was that all about, Miles? 598 00:34:21,717 --> 00:34:22,957 Are you really okay? 599 00:34:23,037 --> 00:34:24,957 Yeah, I'm fine. I just... 600 00:34:25,717 --> 00:34:27,357 Socializing makes me dizzy. 601 00:34:27,477 --> 00:34:30,277 Well, I'm gonna go try to find a bathroom, okay? 602 00:34:30,397 --> 00:34:32,677 Don't faint or anything if someone says hello. 603 00:34:32,757 --> 00:34:34,597 I'm starting to worry about you. 604 00:35:07,075 --> 00:35:08,275 (GASPING) 605 00:35:18,315 --> 00:35:20,275 Your eyes are so gorgeous. 606 00:35:20,315 --> 00:35:21,955 It's going to be so much fun. 607 00:35:24,274 --> 00:35:25,994 (BOTH CONTINUE CHATTERING SOFTLY) 608 00:35:30,274 --> 00:35:31,354 Oh. 609 00:35:31,554 --> 00:35:34,034 Allie, wait! I want to talk to you. 610 00:35:34,154 --> 00:35:35,874 Allie, please! 611 00:35:36,874 --> 00:35:40,114 It's none of my business, Jen. Allie, please. 612 00:35:41,834 --> 00:35:43,674 Please, don't tell Will. 613 00:35:43,954 --> 00:35:45,473 Don't tell Will that he's being lied to 614 00:35:45,513 --> 00:35:47,353 by the two people he trusts the most? 615 00:35:47,473 --> 00:35:48,993 It's more complicated than that. 616 00:35:49,153 --> 00:35:50,513 It really isn't, actually. 617 00:35:51,233 --> 00:35:55,993 Allie, I love Will. I'll always love him. Lance does, too. 618 00:35:56,313 --> 00:35:58,833 The three of us, we've been best friends since first grade. 619 00:35:58,913 --> 00:36:00,353 The last thing we want to do is hurt him. 620 00:36:00,473 --> 00:36:01,873 That's why we haven't told him yet. 621 00:36:01,993 --> 00:36:05,473 If he found out now, everything would fall apart. 622 00:36:06,233 --> 00:36:09,072 It would be like what happened in Camelot. 623 00:36:10,672 --> 00:36:11,832 What did you just say? 624 00:36:12,752 --> 00:36:14,432 You know, the story in Moore's class. 625 00:36:14,512 --> 00:36:15,712 When King Arthur found out that 626 00:36:15,832 --> 00:36:17,152 Guinevere and Lancelot were together... 627 00:36:17,192 --> 00:36:19,192 He lost all faith in everything and everyone, 628 00:36:19,312 --> 00:36:20,872 and didn't have the strength to go on. 629 00:36:21,712 --> 00:36:23,152 And Will has so much at stake right now, 630 00:36:23,232 --> 00:36:25,912 with the championships and the scholarship. 631 00:36:25,992 --> 00:36:27,552 We can't destroy him like this. 632 00:36:28,512 --> 00:36:29,712 "We"? 633 00:36:29,832 --> 00:36:32,111 I wasn't the one kissing Lance. 634 00:36:34,031 --> 00:36:37,711 Allie, we didn't mean for this to happen. 635 00:36:38,671 --> 00:36:40,231 It just did. 636 00:36:41,911 --> 00:36:44,511 Lance and I are just meant to be together. 637 00:36:45,231 --> 00:36:47,271 Haven't you ever felt that? 638 00:36:50,191 --> 00:36:52,031 So, you won't tell him? 639 00:36:52,950 --> 00:36:54,870 You'll let us do it when the time is right? 640 00:36:57,550 --> 00:36:59,590 I'll have to think about it. 641 00:37:01,590 --> 00:37:02,710 Al... 642 00:37:07,550 --> 00:37:08,790 (SNIFFLING) 643 00:37:14,030 --> 00:37:17,269 So you gonna tell Will about Jen and Lance, or what? 644 00:37:17,389 --> 00:37:18,789 How did you know? 645 00:37:22,389 --> 00:37:24,229 I had a feeling. 646 00:37:25,429 --> 00:37:26,629 Never mind. 647 00:37:46,788 --> 00:37:48,588 Hey, man. Hey, how's it going? 648 00:37:48,628 --> 00:37:49,668 Good. 649 00:38:11,307 --> 00:38:12,507 Hey, Allie! 650 00:38:14,267 --> 00:38:17,467 Hey, you took off so early from the party. Didn't you have fun? 651 00:38:17,467 --> 00:38:18,627 Uh... 652 00:38:21,986 --> 00:38:23,786 I was feeling a little sick. 653 00:38:24,266 --> 00:38:26,466 Oh. Are you okay now? 654 00:38:27,786 --> 00:38:29,706 It comes and it goes. 655 00:38:31,826 --> 00:38:33,146 I should get to class. 656 00:38:39,146 --> 00:38:40,226 Hey. 657 00:38:40,306 --> 00:38:41,506 Hey, save me a seat. 658 00:38:41,626 --> 00:38:42,626 [L](SCHOOL BELL RINGING) 659 00:38:44,625 --> 00:38:45,785 I brought the book. 660 00:38:47,305 --> 00:38:50,025 Oh, no, Allie, you shouldn't have. 661 00:38:50,145 --> 00:38:51,745 I meant what I said about keeping it safe. 662 00:38:51,825 --> 00:38:52,905 It's far too valuable. 663 00:38:52,985 --> 00:38:55,025 Mr. Moore, my parents said it's fine, 664 00:38:55,145 --> 00:38:56,665 as long as I bring it home with me tonight. 665 00:38:56,705 --> 00:38:57,985 Say no more. I'll look at it right now 666 00:38:58,065 --> 00:38:59,665 and give it back at the end of class. 667 00:38:59,745 --> 00:39:00,865 Thank you. 668 00:39:01,185 --> 00:39:04,065 You've made an old Arthur buff very happy. Thank you, Allie. 669 00:39:05,704 --> 00:39:08,264 Okay. Change in plans. We're watching a video today. 670 00:39:08,544 --> 00:39:09,904 (ALL EXCLAIMING) 671 00:39:12,424 --> 00:39:13,904 NARRATOR ON TV: Below the tower, 672 00:39:13,984 --> 00:39:16,224 on the upper terrace of the castle, 673 00:39:16,344 --> 00:39:19,584 his son, Phillip, the young bridegroom to be, 674 00:39:19,664 --> 00:39:22,264 practices swordsmanship with his squire. 675 00:39:23,504 --> 00:39:27,184 Someday, he is to become the Lord of the Manor, 676 00:39:27,224 --> 00:39:30,023 to whom the villagers will pay their homage, 677 00:39:30,903 --> 00:39:33,383 as he in turn honors his protector. 678 00:39:37,463 --> 00:39:41,983 Riding to battle with him is a vassal, in the tradition of the time. 679 00:39:43,503 --> 00:39:44,583 (GASPS) 680 00:39:48,023 --> 00:39:52,542 The pages on the timing of the reincarnation were positively enlightening. 681 00:39:52,582 --> 00:39:54,382 Thanks again for bringing it in. 682 00:39:54,462 --> 00:39:57,062 No problem. And hey, if you ever want to talk Arthur, 683 00:39:57,222 --> 00:39:59,462 I'm sure my parents would be happy to hold you hostage. 684 00:39:59,542 --> 00:40:01,382 I mean, have you for dinner. 685 00:40:01,422 --> 00:40:03,222 (LAUGHING) Oh! Yeah. 686 00:40:03,262 --> 00:40:04,902 (SNORTS) I may have to take them up on that. 687 00:40:05,102 --> 00:40:06,382 (BELL RINGING) 688 00:40:06,422 --> 00:40:08,582 All right, everyone. Out. 689 00:40:10,302 --> 00:40:12,421 I don't know how things were at your last school, 690 00:40:12,541 --> 00:40:14,781 but around here, you can't get any higher than an "A." 691 00:40:14,901 --> 00:40:16,461 So, you can stop trying so hard. 692 00:40:16,541 --> 00:40:18,661 It's called being nice, Miles. You should try it, 693 00:40:18,741 --> 00:40:21,581 instead of hiding your insecurities behind your snark. 694 00:40:26,061 --> 00:40:27,261 Hey, Allie. 695 00:40:27,381 --> 00:40:28,661 Hey. 696 00:40:35,260 --> 00:40:36,820 I know you know. 697 00:40:37,740 --> 00:40:38,900 Know what? 698 00:40:40,260 --> 00:40:43,940 That Lance and Jen are cheating on my jerk of a stepbrother. 699 00:40:44,260 --> 00:40:47,340 If you know what's good for you, you won't say anything to Will. 700 00:40:48,100 --> 00:40:50,940 I haven't said anything, and I don't plan to. 701 00:40:50,980 --> 00:40:53,100 But not because you're threatening me. 702 00:40:53,140 --> 00:40:55,020 I have my own reasons. Oh. 703 00:40:55,460 --> 00:40:57,459 I don't care what your reasons are, 704 00:40:57,619 --> 00:41:01,299 just keep your mouth shut and stay out of my way. Or else. 705 00:41:26,058 --> 00:41:27,138 Allie! 706 00:41:27,818 --> 00:41:28,978 Oh. Hi. 707 00:41:29,978 --> 00:41:32,178 Hey, you've been avoiding me ever since my party. 708 00:41:32,298 --> 00:41:33,458 Did I do something wrong? 709 00:41:34,858 --> 00:41:38,378 No, no. It's just... You know, I've had a lot on my mind. 710 00:41:39,138 --> 00:41:41,057 So, you're sure it's nothing I did? 711 00:41:41,817 --> 00:41:44,657 No. It's definitely nothing you did. 712 00:41:45,697 --> 00:41:46,817 Good. 713 00:41:47,457 --> 00:41:49,217 So, you want to run with me? 714 00:41:50,817 --> 00:41:51,897 Sure. 715 00:41:52,977 --> 00:41:55,137 What do you want to do? Like, three miles? 716 00:41:55,177 --> 00:41:57,337 I was thinking five. If you can handle it. 717 00:42:04,536 --> 00:42:05,736 (LAUGHING) 718 00:42:27,695 --> 00:42:28,895 Race you to the corner. 719 00:42:29,015 --> 00:42:30,095 Okay. 720 00:42:46,895 --> 00:42:48,054 Oh! 721 00:42:48,974 --> 00:42:50,694 You are seriously fast. 722 00:42:50,894 --> 00:42:52,454 Maybe we should draft you for next season. 723 00:42:52,534 --> 00:42:55,374 (LAUGHS) Oh, I'm not a big fan of shoulder pads. 724 00:42:55,454 --> 00:42:56,694 Enough said. 725 00:43:00,374 --> 00:43:01,894 What's this for? 726 00:43:02,214 --> 00:43:04,574 Nothing. I just thought you'd like it. 727 00:43:04,654 --> 00:43:06,094 It's no biggie. 728 00:43:06,734 --> 00:43:08,214 Oh. Okay. 729 00:43:09,054 --> 00:43:10,373 Well, thanks. 730 00:43:12,653 --> 00:43:14,093 It's weird. 731 00:43:15,573 --> 00:43:17,413 You're so easy to talk to. 732 00:43:17,573 --> 00:43:19,053 It's like... What? 733 00:43:19,973 --> 00:43:22,653 It's like we were already friends before we met. 734 00:43:22,733 --> 00:43:24,573 Does that make any sense? 735 00:43:25,813 --> 00:43:27,173 Never mind. It's crazy. 736 00:43:27,253 --> 00:43:30,093 (LAUGHS) No. No. I thought the same thing. 737 00:43:31,333 --> 00:43:33,332 But I don't really know anything about you. 738 00:43:34,292 --> 00:43:35,772 Well, what do you want to know? 739 00:43:37,452 --> 00:43:39,092 What do you want to do with your life? 740 00:43:41,292 --> 00:43:43,252 (LAUGHS) I don't know. 741 00:43:44,252 --> 00:43:46,092 I'll probably end up doing something in law. 742 00:43:46,412 --> 00:43:48,812 I'm really big on fairness. I just... 743 00:43:48,932 --> 00:43:50,772 I can't stand people who think they can get away 744 00:43:50,852 --> 00:43:52,532 with doing something they know is wrong. 745 00:43:52,612 --> 00:43:53,852 Like what? 746 00:43:55,931 --> 00:43:58,691 Like people who cut in line. 747 00:43:58,771 --> 00:44:01,771 Seriously, they shouldn't even get what they want if they cut. 748 00:44:01,851 --> 00:44:05,131 What, so if you're in line for a movie and I just got my ticket, 749 00:44:05,211 --> 00:44:08,371 and as I'm on my way to the very, very back of the line, I see you. 750 00:44:08,451 --> 00:44:09,611 Can I get in line with you? 751 00:44:09,651 --> 00:44:10,811 Nope. 752 00:44:10,971 --> 00:44:12,691 Wow. You're tough. 753 00:44:13,771 --> 00:44:15,291 Tough but fair. 754 00:44:15,971 --> 00:44:18,810 When I go into politics, that's how I want to be. 755 00:44:18,890 --> 00:44:21,530 Is that what you want to do? Be a politician? 756 00:44:21,610 --> 00:44:24,530 Not "a" politician. "The" politician. 757 00:44:25,330 --> 00:44:27,850 I'm thinking President of the United States. 758 00:44:29,450 --> 00:44:30,450 Whoa. 759 00:44:30,570 --> 00:44:32,970 Yeah, I know, it's crazy to even joke about it, right? 760 00:44:33,730 --> 00:44:36,970 No. I can totally see it. 761 00:44:41,049 --> 00:44:42,249 Race you back to school. 762 00:44:44,249 --> 00:44:45,409 You're on. 763 00:44:55,049 --> 00:44:56,249 (GIGGLING) 764 00:44:57,049 --> 00:44:58,889 Hey! No shortcuts. 765 00:44:59,009 --> 00:45:00,329 Why not? 766 00:45:01,008 --> 00:45:03,008 CHEERLEADERS: We're number one, you're number two. 767 00:45:03,088 --> 00:45:05,368 We're gonna beat the socks off of you. 768 00:45:05,488 --> 00:45:07,048 ANNOUNCER: No one thought it was possible, 769 00:45:07,168 --> 00:45:09,168 but the Crusaders have just tied the game up. 770 00:45:09,248 --> 00:45:10,688 (CHEERING) 771 00:45:10,768 --> 00:45:11,848 Yeah! 772 00:45:11,888 --> 00:45:14,248 ANNOUNCER: We're even at 14, late in the fourth quarter. 773 00:45:14,328 --> 00:45:15,568 Ready? Let's give them something 774 00:45:15,688 --> 00:45:17,008 to think about on the bus ride home. 775 00:45:17,088 --> 00:45:19,528 Fake 26, on one. Ready? 776 00:45:21,648 --> 00:45:22,928 (GROANS) 777 00:45:25,087 --> 00:45:26,327 Uh-oh. 778 00:45:26,407 --> 00:45:27,487 What? 779 00:45:27,567 --> 00:45:28,607 That's gonna hurt. 780 00:45:28,687 --> 00:45:29,687 WILL: Ready! 781 00:45:30,447 --> 00:45:31,687 Down! 782 00:45:31,767 --> 00:45:34,567 Let's go, Will! Let's go, Will! 783 00:45:34,647 --> 00:45:36,567 WILL: 15, 36, set, 784 00:45:36,647 --> 00:45:37,647 hut! 785 00:45:39,167 --> 00:45:40,887 ANNOUNCER: Wagner dropping back. 786 00:45:40,967 --> 00:45:42,367 (CROWD EXCLAIMING) 787 00:45:42,447 --> 00:45:46,286 What a hit! Intercepted at the 40-yard line. He's at the ten, the five... 788 00:45:46,366 --> 00:45:48,646 Touchdown Crusaders. I can't believe it. 789 00:45:49,206 --> 00:45:50,806 Will, you okay? Dude, where was your block? 790 00:45:50,886 --> 00:45:52,286 You left him wide open! 791 00:45:52,366 --> 00:45:53,446 I know, okay? I messed up! 792 00:45:53,526 --> 00:45:54,606 What were you thinking? 793 00:45:54,686 --> 00:45:55,766 I'm sorry. 794 00:45:55,846 --> 00:45:58,606 What was so important you couldn't keep your mind on the game? 795 00:45:58,686 --> 00:46:00,326 I get it if you hate me. You should hate me. 796 00:46:00,446 --> 00:46:03,526 I don't hate you. Just do your job, okay? Make the stupid block. 797 00:46:03,606 --> 00:46:05,446 Whatever you say, Your Highness. 798 00:46:06,806 --> 00:46:08,805 Did Lance just bow at Will? 799 00:46:08,885 --> 00:46:10,005 I don't know. 800 00:46:10,085 --> 00:46:11,925 ANNOUNCER: The only chance the Knights have now, 801 00:46:12,005 --> 00:46:13,645 is for the defense to block the extra point 802 00:46:13,725 --> 00:46:15,125 and run it back for a TD. 803 00:46:15,205 --> 00:46:17,325 CHEERLEADERS: Hold that line. Defense, one more time. 804 00:46:17,685 --> 00:46:19,805 Go, Knights, hold that line. Defense, one more time. 805 00:46:19,925 --> 00:46:21,405 So much for State. 806 00:46:21,485 --> 00:46:23,605 Hey, guys, come on. Believe in it. 807 00:46:23,685 --> 00:46:26,165 We can still make it if we beat Northgate. Yeah, right. 808 00:46:26,245 --> 00:46:27,565 (WHISTLE BLOWING) 809 00:46:28,925 --> 00:46:30,724 ANNOUNCER: The extra point is good. 810 00:46:31,004 --> 00:46:33,804 We can't beat a bunch of eighth graders the way we're playing. 811 00:46:33,884 --> 00:46:35,524 ANNOUNCER: No one thought it was possible, 812 00:46:35,644 --> 00:46:37,884 but the Knights have been upset by the Crusaders. 813 00:46:37,964 --> 00:46:39,964 With this loss, Will Wagner and his teammates 814 00:46:40,044 --> 00:46:42,524 have to beat the undefeated Dragons next week 815 00:46:42,604 --> 00:46:44,924 if they want a ticket to the State. 816 00:47:02,043 --> 00:47:04,803 Will. Are you okay? 817 00:47:06,363 --> 00:47:07,443 Not really. 818 00:47:09,563 --> 00:47:12,643 I'm pretty sure Lance let me get sacked on purpose. 819 00:47:12,723 --> 00:47:14,762 Like he wanted me to get hurt. 820 00:47:16,042 --> 00:47:18,082 But then, why would he do that? 821 00:47:18,842 --> 00:47:22,242 Here's the thing. And this isn't easy. I just... 822 00:47:22,322 --> 00:47:24,322 Hey there, superstar. 823 00:47:24,682 --> 00:47:26,322 Way to take a hit like a girl. 824 00:47:26,402 --> 00:47:27,602 Bet the scouts loved that. 825 00:47:27,682 --> 00:47:28,682 Dude, get out of here. 826 00:47:28,762 --> 00:47:32,002 Can't. Your dad said you'd give me a lift. 827 00:47:35,962 --> 00:47:40,121 Can I call you later? You can finish what you were going to tell me? 828 00:47:41,161 --> 00:47:42,641 It's nothing. I just 829 00:47:43,361 --> 00:47:45,641 wanted to make sure you were okay. 830 00:47:45,721 --> 00:47:46,961 I'll be fine. 831 00:47:47,241 --> 00:47:48,921 Thanks, Allie. Really. 832 00:48:18,520 --> 00:48:20,240 (BICYCLE BELL RINGING) 833 00:48:20,600 --> 00:48:21,719 Miles! 834 00:48:22,519 --> 00:48:23,919 What are you doing here? 835 00:48:23,999 --> 00:48:25,239 You need help. 836 00:48:25,319 --> 00:48:26,639 How do you know I need help? 837 00:48:26,719 --> 00:48:28,639 I just know, okay? Isn't that enough? 838 00:48:28,799 --> 00:48:30,959 No, actually, it's not enough. 839 00:48:31,279 --> 00:48:32,839 How do you always know things are going to 840 00:48:32,919 --> 00:48:34,399 happen before it happens? 841 00:48:34,479 --> 00:48:36,079 Like the shoelaces, the ice, 842 00:48:36,159 --> 00:48:38,799 the stuff at the football game, showing up here tonight. 843 00:48:38,879 --> 00:48:41,239 I think you even knew about Jen and Lance before I did! 844 00:48:41,319 --> 00:48:43,159 What are you, psychic or something? 845 00:48:43,718 --> 00:48:45,518 Don't say that word, Allie. 846 00:48:47,478 --> 00:48:50,198 It's okay, Miles. You can tell me. 847 00:48:50,838 --> 00:48:53,718 No, I can't. I can't tell anyone. 848 00:48:53,838 --> 00:48:57,118 I'm not just anyone. I'm your friend. 849 00:48:57,238 --> 00:48:59,998 If you tell me something, no matter what it is, 850 00:49:00,118 --> 00:49:01,998 I'm going to be there for you. 851 00:49:02,118 --> 00:49:03,838 Because that's what friends do. 852 00:49:05,278 --> 00:49:06,517 I just... 853 00:49:07,197 --> 00:49:08,597 I'm already enough of a nerd, Allie. 854 00:49:08,677 --> 00:49:11,837 The last thing I need is something else making me different. 855 00:49:13,517 --> 00:49:16,637 Sometimes being different is what makes us great. 856 00:49:22,397 --> 00:49:23,437 Okay. 857 00:49:25,317 --> 00:49:30,036 So, I've been seeing things, like flashes of the future, ever since I was a little kid. 858 00:49:30,116 --> 00:49:32,156 Only now it's gotten stronger. 859 00:49:32,236 --> 00:49:34,716 Now it feels like I'm being hit in the head with a brick. 860 00:49:34,796 --> 00:49:37,436 And tonight? What happened to make you come here tonight? 861 00:49:37,516 --> 00:49:39,996 I saw myself sitting here with you, reading the book. 862 00:49:40,436 --> 00:49:41,916 Book? What book? 863 00:49:42,196 --> 00:49:45,356 The Order of the Bear journal. It has a secret page. 864 00:49:58,555 --> 00:49:59,755 Watch out. 865 00:50:03,155 --> 00:50:04,235 (EXCLAIMS) 866 00:50:06,595 --> 00:50:07,795 (GASPS) 867 00:50:07,875 --> 00:50:11,555 I've been through this book, like, a million times. I never saw this. 868 00:50:12,154 --> 00:50:13,194 Thanks, Miles. 869 00:50:15,194 --> 00:50:17,994 "The King returns anew at the meeting of the moon's shadowing 870 00:50:18,074 --> 00:50:20,154 "and a million falling stars." 871 00:50:20,834 --> 00:50:22,554 What the heck does that mean? 872 00:50:23,834 --> 00:50:27,234 Maybe the moon's shadowing is an eclipse? 873 00:50:28,074 --> 00:50:29,954 And a million falling stars... 874 00:50:30,274 --> 00:50:31,594 A meteor shower? 875 00:50:31,954 --> 00:50:33,674 That's it! A meteor shower. 876 00:50:33,754 --> 00:50:37,233 So maybe King Arthur's return is 877 00:50:37,313 --> 00:50:40,273 when an eclipse and a meteor shower happens on the same day. 878 00:50:42,553 --> 00:50:43,713 No. It can't be. 879 00:50:43,793 --> 00:50:46,913 That only happens, like, once every 1,000 years. 880 00:50:46,993 --> 00:50:48,153 Oh. 881 00:50:49,033 --> 00:50:50,313 Hold on. 882 00:50:52,713 --> 00:50:56,712 Total eclipse, meteor shower. 883 00:51:00,152 --> 00:51:03,472 Okay, so it looks like every 1,000 years is next Friday. 884 00:51:05,272 --> 00:51:07,152 The night of the big game? 885 00:51:07,232 --> 00:51:08,952 No, no. It can't be. 886 00:51:09,792 --> 00:51:11,112 Maybe I read it wrong. 887 00:51:11,192 --> 00:51:12,352 Let me see. 888 00:51:13,512 --> 00:51:15,512 It's right here, in plain English! 889 00:51:15,592 --> 00:51:18,272 Eclipse! Meteor shower! Same day! 890 00:51:20,951 --> 00:51:22,911 Arthur is coming back. 891 00:51:23,871 --> 00:51:26,151 Arthur is coming back. 892 00:51:32,551 --> 00:51:35,591 "Beware Mordred, Arthur's half-brother and sworn enemy, 893 00:51:35,671 --> 00:51:37,391 "who is tasked to destroy Arthur 894 00:51:37,471 --> 00:51:39,671 "before he even knows himself to be a King." 895 00:51:39,751 --> 00:51:41,430 "Destroy Arthur"? 896 00:51:42,590 --> 00:51:43,990 As in, permanently? 897 00:51:48,350 --> 00:51:50,710 Dad, quick King Arthur question for you. 898 00:51:50,790 --> 00:51:52,750 It's for our research paper. Shoot. 899 00:51:52,870 --> 00:51:55,390 Okay. Say King Arthur did come back, 900 00:51:55,470 --> 00:51:57,990 and Mordred came back to destroy him. 901 00:51:58,070 --> 00:51:59,110 What would he do? 902 00:51:59,550 --> 00:52:01,830 Well, the legend said that Mordred would try to make 903 00:52:01,910 --> 00:52:03,269 Arthur's perfect world fall apart. 904 00:52:03,349 --> 00:52:06,389 He would try to make Arthur lose faith in himself and his destiny, 905 00:52:06,469 --> 00:52:09,109 and he would cause infighting amongst Arthur's knights. 906 00:52:09,189 --> 00:52:12,189 And he would try to crush Arthur's spirit so completely, 907 00:52:12,269 --> 00:52:13,869 he would lose the will to go on. 908 00:52:14,069 --> 00:52:15,149 Nice guy. 909 00:52:15,869 --> 00:52:19,949 I don't know how Mordred would do it today, but 1,500 years ago, 910 00:52:20,029 --> 00:52:23,949 he did it by telling Arthur that his wife Guinevere was in love with Lancelot. 911 00:52:24,029 --> 00:52:25,548 Arthur was so upset and betrayed... 912 00:52:25,628 --> 00:52:28,108 He lost all faith, he didn't have the strength to go on. 913 00:52:28,188 --> 00:52:29,268 I know. 914 00:52:29,348 --> 00:52:30,828 What is it, honey? 915 00:52:31,668 --> 00:52:34,548 What you just said? It's happening. 916 00:52:36,548 --> 00:52:39,988 It's Will. Will is the reincarnation of King Arthur. 917 00:52:40,908 --> 00:52:44,508 I told you, Paul! It's really him! I knew it! 918 00:52:44,628 --> 00:52:46,068 I told you we were right to move here! 919 00:52:46,908 --> 00:52:49,507 Whoa, whoa! Wait. We moved here because of the prophecy? 920 00:52:50,067 --> 00:52:51,787 Um, a little bit. 921 00:52:51,987 --> 00:52:54,267 And you already knew it was Will? 922 00:52:54,587 --> 00:52:57,227 I had a hunch, which you just confirmed. 923 00:52:57,347 --> 00:53:00,427 Of course, we won't know for sure until he wields Excalibur. 924 00:53:00,747 --> 00:53:02,787 Oh. And where is he supposed to get that? 925 00:53:02,867 --> 00:53:06,267 It says here, any sword in King Arthur's hand becomes Excalibur. 926 00:53:06,347 --> 00:53:07,427 Pardon? 927 00:53:07,507 --> 00:53:09,587 Any sword in King Arthur's hand becomes Excalibur. 928 00:53:10,346 --> 00:53:12,346 I know. But I thought it was cool. 929 00:53:12,826 --> 00:53:14,306 Very cool. 930 00:53:14,546 --> 00:53:16,426 Now we just have to keep an eye out for Mordred. 931 00:53:16,546 --> 00:53:18,466 Oh, stop. This is ridiculous. 932 00:53:18,546 --> 00:53:20,146 Even if this were real, which it isn't, 933 00:53:20,226 --> 00:53:22,946 if Mordred were here, it'd be very hard to spot him. 934 00:53:23,026 --> 00:53:24,906 Unless, of course, Will has an evil stepbrother. 935 00:53:24,986 --> 00:53:26,466 (LAUGHING) 936 00:53:26,546 --> 00:53:28,266 I was kidding. 937 00:53:28,466 --> 00:53:30,186 Will has an evil stepbrother? 938 00:53:30,266 --> 00:53:32,625 Evil doesn't even begin to describe Marco. 939 00:53:33,825 --> 00:53:35,745 I need to do some research. 940 00:53:36,305 --> 00:53:39,825 So that's why Marco, I mean, Mordred, 941 00:53:39,905 --> 00:53:41,865 didn't want me to tell Will about Jen and Lance! 942 00:53:41,945 --> 00:53:45,185 He wanted to be the one to ruin Will's life! 943 00:53:46,025 --> 00:53:48,305 Joan! I need you! I need the book about the thing. 944 00:53:48,385 --> 00:53:50,425 Don't worry, sweetie, we'll do some more research, 945 00:53:50,505 --> 00:53:52,625 and do everything we can to help Will stay strong. 946 00:53:52,705 --> 00:53:54,304 Now would be good. 947 00:53:59,264 --> 00:54:01,704 You know what? We don't have time for more research. 948 00:54:01,824 --> 00:54:03,864 We have to tell Will so he can defend himself. 949 00:54:03,944 --> 00:54:05,144 Oh, yeah, that'll be great. 950 00:54:05,224 --> 00:54:07,264 "Will, you're the reincarnation of King Arthur, 951 00:54:07,344 --> 00:54:08,424 "your step-brother is Mordred, 952 00:54:08,504 --> 00:54:10,104 "and he's going to try and destroy you. 953 00:54:10,184 --> 00:54:11,224 "Are you gonna eat those fries?" 954 00:54:11,304 --> 00:54:14,224 Hmm. Yeah, it's a little out there, isn't it? 955 00:54:14,304 --> 00:54:16,743 Yeah, we passed out there about five exits back. 956 00:54:16,823 --> 00:54:20,023 Maybe we should wait until we can do it without freaking him out. 957 00:54:20,103 --> 00:54:21,463 Good call. 958 00:54:21,583 --> 00:54:25,143 Yeah. But what if Marco tells him about Jen and Lance before that? 959 00:54:25,263 --> 00:54:27,423 Like your mom said, that's Mordred's biggest weapon. 960 00:54:27,503 --> 00:54:30,663 He won't use it until he's sure it's the final blow. 961 00:54:30,743 --> 00:54:32,623 I hope you're right. Of course I'm... 962 00:54:32,703 --> 00:54:33,703 [L](GROANING) 963 00:54:34,903 --> 00:54:36,303 ALLIE: Miles? 964 00:54:36,383 --> 00:54:40,622 Miles! Wake up! Say something! 965 00:54:43,262 --> 00:54:46,062 You could really look into a breath mint. 966 00:54:46,702 --> 00:54:48,222 Did you have a vision? 967 00:54:48,302 --> 00:54:50,702 Yeah. I think I saw Excalibur, but... 968 00:54:50,782 --> 00:54:52,942 Where was it? What did it look like? 969 00:54:53,022 --> 00:54:55,782 Well, if I saw what I think I saw, then... 970 00:54:56,582 --> 00:54:58,062 It was pretty awesome. 971 00:55:01,901 --> 00:55:03,861 You know, if Will is Arthur, 972 00:55:03,941 --> 00:55:06,341 and Marco is Mordred, 973 00:55:06,421 --> 00:55:09,261 maybe you're Merlin the wizard. Merlin was a psychic. 974 00:55:09,341 --> 00:55:11,301 Doubtful. Merlin had a long, white beard. 975 00:55:11,381 --> 00:55:13,421 I can barely grow a nose hair. 976 00:55:18,621 --> 00:55:20,581 (SCHOOL BELL RINGING) 977 00:55:32,300 --> 00:55:33,660 Drool much? 978 00:55:34,540 --> 00:55:35,780 You're just jealous. 979 00:55:35,860 --> 00:55:37,860 But then again, you have been for centuries. 980 00:55:37,940 --> 00:55:39,900 (RINGING BELL) Okay, hurry up. 981 00:55:39,980 --> 00:55:43,420 This is your final test on King Arthur. 982 00:55:44,780 --> 00:55:45,939 Thank you. Thank you. 983 00:55:46,019 --> 00:55:49,779 And you have exactly 45 minutes. Begin. 984 00:56:02,699 --> 00:56:05,219 What is that on the bottom of your shoe? 985 00:56:05,619 --> 00:56:06,939 Give it to me. (SNAPS FINGERS) 986 00:56:15,698 --> 00:56:16,858 Looks like a cheat sheet. 987 00:56:18,658 --> 00:56:19,818 That is not mine. 988 00:56:19,898 --> 00:56:20,978 So, what, it just adhered itself 989 00:56:21,098 --> 00:56:22,378 perfectly to the bottom of your shoe 990 00:56:22,498 --> 00:56:23,658 all by itself? No. 991 00:56:23,778 --> 00:56:26,458 Don't lie to me, Mr. Wagner. How could... 992 00:56:26,498 --> 00:56:28,058 I expect more from you than this. 993 00:56:30,297 --> 00:56:33,457 Dude, if you get caught cheating, you're out of the game on Friday. 994 00:56:33,497 --> 00:56:36,457 Mr. Moore, you have to believe me! I did not cheat! 995 00:56:44,497 --> 00:56:48,657 Because of your spotless record and service to the school, 996 00:56:48,777 --> 00:56:51,817 I'm going to give you the benefit of the doubt. This time. 997 00:56:52,416 --> 00:56:53,816 Thank you. Sit down. 998 00:56:54,776 --> 00:56:56,016 (COUGHS) Special treatment. 999 00:56:56,976 --> 00:56:59,336 Quiet. Back to your tests. 1000 00:57:18,535 --> 00:57:21,175 I know it was you who planted that cheat sheet, Marco. 1001 00:57:21,215 --> 00:57:23,055 You don't know anything. 1002 00:57:23,535 --> 00:57:25,535 I know more than you think. 1003 00:57:31,895 --> 00:57:34,455 Wagner, it'll be a 28 sweep on two. 1004 00:57:34,535 --> 00:57:35,735 Yes, Coach. 1005 00:57:37,454 --> 00:57:39,574 All right. Everyone know the new play? 1006 00:57:39,654 --> 00:57:42,294 We don't need to. We have cheat sheets. 1007 00:57:45,654 --> 00:57:46,734 Funny. 1008 00:57:50,854 --> 00:57:52,054 Ready. 1009 00:57:52,734 --> 00:57:54,694 28 sweep on two. Ready? 1010 00:57:54,734 --> 00:57:56,054 PLAYERS: Ready. 1011 00:57:58,014 --> 00:58:02,693 WILL: Ready. Down. 20, 45, 1012 00:58:03,413 --> 00:58:04,533 hut! 1013 00:58:17,733 --> 00:58:19,133 (WHISTLE BLOWING) 1014 00:58:19,573 --> 00:58:20,893 Hut! Hut! 1015 00:58:24,572 --> 00:58:25,612 (WHISTLE BLOWING) 1016 00:58:25,732 --> 00:58:28,092 Hey, hey, hey, hey! What do you think you're doing? 1017 00:58:28,252 --> 00:58:29,612 Target practice. 1018 00:58:29,732 --> 00:58:30,972 Apologize. 1019 00:58:31,092 --> 00:58:32,732 Why? He didn't get hurt. Doesn't matter. 1020 00:58:32,772 --> 00:58:35,452 I'm sick of some of you guys acting like you own the field. 1021 00:58:35,492 --> 00:58:37,172 Come on, Will. Just leave it alone. WILL: No! 1022 00:58:37,292 --> 00:58:39,492 I'm the team captain, and I'm not happy about this. 1023 00:58:39,612 --> 00:58:41,252 Maybe we should find a new captain. 1024 00:58:41,292 --> 00:58:42,772 One with a sense of humor. 1025 00:58:42,892 --> 00:58:44,771 Or maybe one who doesn't cheat on tests. 1026 00:58:44,811 --> 00:58:46,611 PLAYER 1: Yeah. PLAYER 2: That's right. 1027 00:59:07,690 --> 00:59:08,850 Hey. 1028 00:59:12,290 --> 00:59:15,090 Thanks for what you did out there. 1029 00:59:15,170 --> 00:59:16,970 It was about time someone told that guy off. 1030 00:59:17,010 --> 00:59:20,810 Yeah, well, I'm glad someone thinks I did something right today. 1031 00:59:24,650 --> 00:59:26,810 You stood up for yourself in class, 1032 00:59:26,850 --> 00:59:29,129 you stood up for us out here. 1033 00:59:29,209 --> 00:59:33,529 It takes a lot of courage to do what you do, and you do it all the time. 1034 00:59:33,649 --> 00:59:35,649 Maybe I should just start being a jerk, 1035 00:59:35,809 --> 00:59:37,649 then no one will expect anything from me. 1036 00:59:38,169 --> 00:59:41,489 You are constitutionally incapable of being a jerk. 1037 00:59:45,849 --> 00:59:50,008 You know who else was brave like that? Who stood up for people? 1038 00:59:50,328 --> 00:59:51,808 King... Sorry. 1039 00:59:52,488 --> 00:59:53,688 (LAUGHING) 1040 00:59:54,168 --> 00:59:56,328 There's something I've got to try to do. 1041 00:59:57,408 --> 01:00:00,208 But we'll have to talk later today, okay? 1042 01:00:01,168 --> 01:00:02,208 Okay. 1043 01:00:03,328 --> 01:00:04,488 So, see you. 1044 01:00:04,808 --> 01:00:05,848 See you. 1045 01:00:17,727 --> 01:00:21,047 Okay. Got it? Sure? Off you go. ALL: Yes. Yes. 1046 01:00:22,527 --> 01:00:23,887 Oh! 1047 01:00:23,927 --> 01:00:26,367 Whoa. Sorry. Sorry, Mr. Moore. 1048 01:00:26,887 --> 01:00:29,407 My mind is somewhere else. 1049 01:00:29,767 --> 01:00:32,927 Will Wagner has that effect on people. 1050 01:00:33,047 --> 01:00:35,246 How did you know I was talking about Will? 1051 01:00:35,406 --> 01:00:37,766 Not that I was. I wasn't. 1052 01:00:38,046 --> 01:00:39,406 Okay. 1053 01:00:39,846 --> 01:00:41,286 I was. I understand. 1054 01:00:41,406 --> 01:00:43,406 He's a special young man. 1055 01:00:43,526 --> 01:00:44,606 (CHUCKLES) 1056 01:00:44,726 --> 01:00:46,686 You have no idea. 1057 01:00:49,126 --> 01:00:50,726 I wish... 1058 01:00:50,766 --> 01:00:52,126 Yes? 1059 01:00:53,766 --> 01:00:55,246 Mr. Moore, 1060 01:00:55,286 --> 01:00:58,405 if I tell you something, you can't tell anyone. Okay? 1061 01:00:58,525 --> 01:01:02,765 Whatever it is, you have my word it'll be between us. 1062 01:01:03,765 --> 01:01:06,245 Allie, what's on your mind? 1063 01:01:06,885 --> 01:01:09,085 It's about the book, The Order of the Bear? 1064 01:01:09,645 --> 01:01:11,765 Oh, no, I didn't leave a coffee ring on it, did I? 1065 01:01:11,805 --> 01:01:13,205 No, no. It's fine. 1066 01:01:14,205 --> 01:01:16,045 The thing is, 1067 01:01:16,205 --> 01:01:17,925 we found a secret page. And it said... 1068 01:01:20,204 --> 01:01:21,764 You're probably not going to believe this, 1069 01:01:21,804 --> 01:01:24,124 but it said the return of King Arthur is happening now. 1070 01:01:24,284 --> 01:01:27,604 And I think that... You think it's Will. 1071 01:01:29,444 --> 01:01:30,444 How did you know? 1072 01:01:30,564 --> 01:01:32,604 MOORE: I've had my suspicions. 1073 01:01:32,724 --> 01:01:36,244 If anyone at this school is the reincarnation of King Arthur, 1074 01:01:36,284 --> 01:01:38,284 it's Will Wagner. 1075 01:01:38,924 --> 01:01:40,564 Amazing, isn't it? 1076 01:01:40,604 --> 01:01:44,323 King Arthur walking the halls of Avalon High? 1077 01:01:44,443 --> 01:01:45,803 (EXHALES) 1078 01:01:49,643 --> 01:01:52,283 Then does that mean you'll help me protect Will from Mordred? 1079 01:01:52,443 --> 01:01:53,963 Of course. 1080 01:01:54,043 --> 01:01:56,723 And I assume you have a guess as to who that is as well? 1081 01:01:56,803 --> 01:01:59,323 (CHUCKLES) I don't think it's too hard to figure out. 1082 01:01:59,403 --> 01:02:01,323 I suppose not. 1083 01:02:01,403 --> 01:02:03,242 Don't worry, Allie. 1084 01:02:03,322 --> 01:02:06,642 When the day comes for Arthur to rise again, 1085 01:02:06,682 --> 01:02:09,642 Marco won't stand in anyone's way. 1086 01:02:11,322 --> 01:02:12,682 (NEIGHING) 1087 01:02:16,162 --> 01:02:18,162 (BELL RINGING) 1088 01:02:18,922 --> 01:02:21,842 TEACHER: Today, we're going to see if we can create 1089 01:02:21,882 --> 01:02:24,922 a small but safe chemical reaction. 1090 01:02:25,401 --> 01:02:27,641 Now follow the instructions on the board. 1091 01:02:27,761 --> 01:02:29,481 Fire up those burners. 1092 01:02:29,561 --> 01:02:31,401 (WHISPERS) Stop staring. 1093 01:02:34,041 --> 01:02:37,521 Okay, everyone, add the sodium hydroxide. 1094 01:02:39,201 --> 01:02:40,521 Ah! 1095 01:02:42,001 --> 01:02:43,241 Wait! 1096 01:02:44,681 --> 01:02:46,201 This beaker's been tampered with! 1097 01:02:46,361 --> 01:02:51,000 Miles, I prepared all the solutions myself. They're fine. See? 1098 01:02:56,360 --> 01:02:58,080 (STUDENTS LAUGH) 1099 01:03:03,720 --> 01:03:05,960 So much for Merlin. 1100 01:03:19,759 --> 01:03:21,079 Allie? 1101 01:03:21,199 --> 01:03:22,919 Everybody, duck! 1102 01:03:27,559 --> 01:03:29,239 Is anyone hurt? 1103 01:03:29,959 --> 01:03:32,558 Allie! Miles! Are you okay? 1104 01:03:33,718 --> 01:03:35,438 Stop, everyone, what you're doing! 1105 01:03:36,078 --> 01:03:37,558 I want you both to go and see the nurse. 1106 01:03:39,878 --> 01:03:41,718 I don't know what happened here, 1107 01:03:42,238 --> 01:03:45,918 but something is very, very wrong. 1108 01:03:48,598 --> 01:03:50,438 Are you okay? 1109 01:03:51,798 --> 01:03:54,078 You really should be more careful. 1110 01:03:54,118 --> 01:03:57,077 Sometimes when you get too close to something you shouldn't, 1111 01:03:57,157 --> 01:03:58,597 you get burned. 1112 01:04:06,597 --> 01:04:08,637 MILES: Okay, this is starting to get really scary. 1113 01:04:08,757 --> 01:04:11,157 I'm not scared anymore, Miles. I'm mad. 1114 01:04:11,277 --> 01:04:13,637 I'm gonna find Will after school and tell him everything. 1115 01:04:13,757 --> 01:04:15,277 He's going to think you're out of your mind. 1116 01:04:15,357 --> 01:04:18,756 It doesn't matter. He deserves to know before the eclipse tonight. 1117 01:04:18,836 --> 01:04:20,916 Any chance you're getting a vision of how it goes? 1118 01:04:20,996 --> 01:04:23,436 Am I doubled over, clutching my head in excruciating pain? 1119 01:04:23,516 --> 01:04:25,956 No. Well, there you go, then. 1120 01:04:30,036 --> 01:04:31,796 (PEOPLE CHEERING) 1121 01:04:54,035 --> 01:04:55,955 BOY 1: Hey, Will! Have a good game, man! 1122 01:04:56,035 --> 01:04:58,235 BOY 2: Yo, Will! (WHOOPING) 1123 01:05:20,034 --> 01:05:21,354 (INAUDIBLE) 1124 01:05:25,913 --> 01:05:27,153 Will! 1125 01:05:50,232 --> 01:05:52,672 Will! Will! 1126 01:06:04,872 --> 01:06:06,192 Where's Will? 1127 01:06:06,272 --> 01:06:08,071 You know what's going on? 1128 01:06:08,191 --> 01:06:10,951 He's really upset. He kind of saw me and Jen together. 1129 01:06:11,551 --> 01:06:12,871 Wagner here yet? 1130 01:06:12,911 --> 01:06:14,791 Not yet, Coach. 1131 01:06:15,711 --> 01:06:17,551 Well, we're toast. 1132 01:06:17,591 --> 01:06:18,871 Nice pep talk. 1133 01:06:18,911 --> 01:06:22,231 Hey! Not one word out of you, Benwick. 1134 01:06:22,391 --> 01:06:23,551 Not one word. 1135 01:06:58,789 --> 01:07:00,589 ALLIE: Will! 1136 01:07:00,629 --> 01:07:02,429 (GRUNTS) (SCREAMS) 1137 01:07:03,949 --> 01:07:05,949 No! Allie! 1138 01:07:08,149 --> 01:07:11,309 Allie! Are you okay? Please, you have to be okay! 1139 01:07:11,389 --> 01:07:12,549 Hey. 1140 01:07:14,588 --> 01:07:16,668 Are you hurt? Can you move everything? 1141 01:07:16,748 --> 01:07:18,068 I'm fine. 1142 01:07:18,148 --> 01:07:20,588 What happened? How did you fall? 1143 01:07:20,708 --> 01:07:22,788 I was pushed. What? 1144 01:07:22,868 --> 01:07:25,308 Who would push you? Mordred. 1145 01:07:25,388 --> 01:07:26,668 From the King Arthur story? 1146 01:07:26,748 --> 01:07:27,908 Yes! 1147 01:07:27,988 --> 01:07:29,668 Okay, lie down. I think you hit your head. 1148 01:07:29,748 --> 01:07:31,308 No, Will, I have to tell you something, 1149 01:07:31,428 --> 01:07:33,468 and you might not believe me, but it's true. 1150 01:07:33,548 --> 01:07:34,868 I know already. 1151 01:07:34,948 --> 01:07:36,188 You... You do? Yeah. 1152 01:07:36,268 --> 01:07:38,027 About Lance and Jen. I saw them. 1153 01:07:38,107 --> 01:07:39,427 (STAMMERING) No, I know. 1154 01:07:39,507 --> 01:07:40,547 And that's part of the story, 1155 01:07:40,627 --> 01:07:41,707 but there's so much more to it. 1156 01:07:41,787 --> 01:07:44,547 I don't need to hear the details. Really. I'm okay. Come on. 1157 01:07:44,627 --> 01:07:47,267 No, Will, listen to me. This isn't just about Lance and Jen. 1158 01:07:47,347 --> 01:07:50,387 This is about fate. This is about your destiny. 1159 01:07:50,467 --> 01:07:53,107 You aren't just Will Wagner. 1160 01:07:53,587 --> 01:07:54,587 You're King Arthur. 1161 01:07:55,107 --> 01:07:57,507 And today is the day that you rise above all the lies 1162 01:07:57,587 --> 01:07:59,626 and the backstabbing and the self-doubt 1163 01:07:59,746 --> 01:08:02,386 and start back on the path to changing the world. 1164 01:08:02,866 --> 01:08:06,306 You're the one everyone's been waiting for. 1165 01:08:06,506 --> 01:08:07,746 (HORN HONKING) 1166 01:08:07,826 --> 01:08:09,586 MILES: Allie! 1167 01:08:12,546 --> 01:08:15,506 You're right. Today, I am like King Arthur. 1168 01:08:15,586 --> 01:08:18,546 I have to be a leader. I have to face adversity and overcome it. 1169 01:08:18,626 --> 01:08:20,546 What? Yeah, it's a metaphor. I get it. 1170 01:08:20,626 --> 01:08:23,465 I'm the team captain, I can't leave my teammates behind. 1171 01:08:23,545 --> 01:08:25,505 Hey, Miles, can you give Allie a ride? 1172 01:08:25,585 --> 01:08:26,665 Yeah, sure. 1173 01:08:29,185 --> 01:08:31,745 You're the reason the Knights are going to be united again. 1174 01:08:31,865 --> 01:08:33,465 See you after the game. I gotta go! 1175 01:08:33,545 --> 01:08:36,345 Will! No! I didn't say you were like King Arthur, 1176 01:08:36,425 --> 01:08:38,065 I said you are King Arthur! 1177 01:08:38,145 --> 01:08:40,265 And I still have to warn you about Marco! 1178 01:08:40,345 --> 01:08:42,425 Marco is Mordred! 1179 01:08:45,664 --> 01:08:46,864 Now what? 1180 01:08:46,944 --> 01:08:49,704 We have to go to the game and not let Will out of our sight. 1181 01:08:55,464 --> 01:08:57,224 (ALL CHEERING) 1182 01:08:58,424 --> 01:08:59,584 Ten-hut! 1183 01:09:00,944 --> 01:09:03,424 ANNOUNCER: And another fumble by the backup quarterback, 1184 01:09:03,504 --> 01:09:05,863 and everyone is asking the same question, 1185 01:09:05,943 --> 01:09:08,223 where is Will Wagner? 1186 01:09:08,303 --> 01:09:11,023 Wait a minute. It looks like Wagner has showed up. 1187 01:09:11,103 --> 01:09:12,783 Hey, Coach. 1188 01:09:12,903 --> 01:09:14,183 Can I get a time-out? 1189 01:09:14,263 --> 01:09:16,743 (WHISTLE BLOWS) Time-out, Knights. 1190 01:09:17,783 --> 01:09:19,823 Nice of you to show up, Wagner. 1191 01:09:19,903 --> 01:09:21,223 I shouldn't even let you on the field. 1192 01:09:21,303 --> 01:09:23,263 I'm sorry, Coach. 1193 01:09:23,343 --> 01:09:25,663 Now give me a long pass, huh? 1194 01:09:26,663 --> 01:09:28,182 Hey, guys, I'm sorry. 1195 01:09:28,262 --> 01:09:31,142 But I'm here, and I won't let you down, I promise. 1196 01:09:31,222 --> 01:09:33,742 So come on, let's get back out there. 1197 01:09:33,822 --> 01:09:35,542 Guys, come on! COACH: Come on, let's go. 1198 01:09:35,622 --> 01:09:37,182 GIRL: Five, six, seven, eight. 1199 01:09:37,302 --> 01:09:39,062 CHEERLEADERS: Knights! That's right! 1200 01:09:39,142 --> 01:09:40,702 Come on, team, let's fight! 1201 01:09:46,102 --> 01:09:48,582 Well, maybe we were wrong. Maybe it's not tonight. 1202 01:09:48,622 --> 01:09:49,941 Ready. 1203 01:09:50,581 --> 01:09:51,621 Okay, focus. 1204 01:09:57,781 --> 01:10:01,581 ANNOUNCER: Play has stopped, and here it comes, folks, right on schedule. 1205 01:10:01,701 --> 01:10:02,781 Or not. 1206 01:10:02,861 --> 01:10:06,341 A lunar eclipse and a meteor shower at the same time. 1207 01:10:07,021 --> 01:10:08,301 Wow! 1208 01:10:08,621 --> 01:10:10,261 (CROWD CHATTERING) 1209 01:10:26,500 --> 01:10:29,620 Okay, focus. Let's get on the board before halftime. 1210 01:10:29,700 --> 01:10:31,620 Deep ball to right. On one. Ready! 1211 01:10:31,660 --> 01:10:32,820 (ALL CLAPPING) 1212 01:10:33,300 --> 01:10:37,219 Yeah! Go, Knights! Whoo! We're number one! 1213 01:10:38,819 --> 01:10:40,899 Ready! Down! 1214 01:10:41,979 --> 01:10:43,819 Set! Hut! 1215 01:10:44,859 --> 01:10:46,339 (GRUNTING) 1216 01:10:46,539 --> 01:10:48,299 ANNOUNCER: Oh, Wagner gets slammed! 1217 01:10:48,339 --> 01:10:51,699 It almost looks like one of his linemen missed a block on purpose. 1218 01:10:51,819 --> 01:10:53,059 That's for not showing up. 1219 01:10:53,139 --> 01:10:54,659 Hey, that was a cheap shot! 1220 01:10:54,699 --> 01:10:57,138 ANNOUNCER: And now the Knights are turning on each other. 1221 01:10:57,178 --> 01:10:59,418 If you're an Avalon High fan, this is tough to watch. 1222 01:10:59,498 --> 01:11:01,338 Is Mordred making them act like this? 1223 01:11:01,378 --> 01:11:03,498 No, I don't think so. I think this is real. 1224 01:11:03,538 --> 01:11:05,578 The Knights need to pull it together at halftime, 1225 01:11:05,658 --> 01:11:06,698 or their season's over. 1226 01:11:06,818 --> 01:11:08,018 Not now, Jen. 1227 01:11:15,938 --> 01:11:17,338 Will. 1228 01:11:19,177 --> 01:11:20,337 Will, I'm sorry, man. 1229 01:11:21,017 --> 01:11:24,057 It's all my fault. I didn't know how to tell you. 1230 01:11:24,177 --> 01:11:25,177 You made a fool out of me, Lance. 1231 01:11:25,257 --> 01:11:27,857 I know. I did it all wrong. 1232 01:11:28,377 --> 01:11:30,737 I don't want to lose you as my best friend. 1233 01:11:31,857 --> 01:11:34,257 We're like the Knights of the Round Table. 1234 01:11:34,337 --> 01:11:36,337 We're brothers. 1235 01:11:38,697 --> 01:11:41,376 I'll break up with her. Don't. 1236 01:11:41,416 --> 01:11:42,856 You don't mean that. 1237 01:11:42,936 --> 01:11:46,536 Truth is, Jen and I haven't been close for a long time. 1238 01:11:46,576 --> 01:11:49,296 If you guys are happy, I'm okay with that. 1239 01:11:51,056 --> 01:11:52,136 So, we cool? 1240 01:11:53,576 --> 01:11:54,616 We're cool. 1241 01:11:57,536 --> 01:11:58,976 Hey, Coach? COACH: Yeah? 1242 01:11:59,056 --> 01:12:00,256 Can I say something? 1243 01:12:01,416 --> 01:12:03,255 Yeah. Go ahead. 1244 01:12:03,455 --> 01:12:06,535 Come on, boys, get it in. Come on! 1245 01:12:07,775 --> 01:12:09,095 Guys, 1246 01:12:09,535 --> 01:12:12,055 I know that for a while we lost our way as a team, 1247 01:12:12,135 --> 01:12:13,895 but we can get it back. 1248 01:12:13,975 --> 01:12:16,735 All we have to do is remember what victory felt like, 1249 01:12:16,815 --> 01:12:21,455 remember what triumph meant to all of us. Remember who we were. 1250 01:12:21,575 --> 01:12:24,095 'Cause we're that same team now. 1251 01:12:24,255 --> 01:12:28,494 And if we believe that, nothing can stop us on our way to glory! 1252 01:12:28,614 --> 01:12:30,574 So, who are we? 1253 01:12:33,254 --> 01:12:37,094 ALL: Knights, united, will never be divided! Knights! 1254 01:12:37,614 --> 01:12:38,894 Come on! Let's go get 'em! 1255 01:12:39,014 --> 01:12:40,734 (ALL WHOOPING) 1256 01:12:45,254 --> 01:12:48,613 Will, please forgive me, I... It's okay, Jen. 1257 01:12:49,173 --> 01:12:51,333 ANNOUNCER: And with the Dragons leading 27-nothing, 1258 01:12:51,413 --> 01:12:55,973 here come the Knights, hoping to mount an improbable comeback. 1259 01:12:56,973 --> 01:12:58,533 Hey, Allie. 1260 01:12:59,293 --> 01:13:01,133 Thanks again for what you said before. 1261 01:13:01,253 --> 01:13:02,533 You really helped me inspire the guys. 1262 01:13:02,613 --> 01:13:04,773 Yeah, okay. Listen. Oh, man, I forgot my helmet. 1263 01:13:04,813 --> 01:13:07,533 I'll see you after the game. I promise. 1264 01:13:07,613 --> 01:13:09,852 We have a lot to talk about. 1265 01:13:10,452 --> 01:13:12,452 But we have a lot to talk about now! 1266 01:13:14,852 --> 01:13:16,852 ANNOUNCER: The Dragons have never lost this season 1267 01:13:16,932 --> 01:13:19,292 when they were ahead at the half. 1268 01:13:19,332 --> 01:13:20,692 Great. 1269 01:13:21,612 --> 01:13:25,052 CHEERLEADERS: Fight, fight, fight! Fight, fight, fight! 1270 01:13:26,452 --> 01:13:27,772 Hey, Allie, where's Will? 1271 01:13:27,852 --> 01:13:30,132 He just went to go get his helmet. 1272 01:13:30,652 --> 01:13:32,971 People are asking where he is. He's got to get out here. 1273 01:13:33,051 --> 01:13:34,731 Everyone thinks he's losing it. 1274 01:13:34,811 --> 01:13:36,451 It's all my fault. Pretty much. 1275 01:13:36,571 --> 01:13:39,011 All right, okay. We'll go find him. We'll go find him! 1276 01:13:39,131 --> 01:13:40,971 Yeah, and meanwhile, try not to lose the game. 1277 01:13:47,491 --> 01:13:49,131 No sign of Will in there. 1278 01:13:49,211 --> 01:13:51,651 I need you to concentrate. Just tell me where he is. 1279 01:13:51,691 --> 01:13:53,811 I told you, I can't just make it happen on demand. 1280 01:13:53,891 --> 01:13:55,970 Yes, you can, Miles. I know you can do it. 1281 01:13:56,490 --> 01:13:57,890 It hurts, Allie. 1282 01:13:58,250 --> 01:13:59,650 I know. 1283 01:14:05,490 --> 01:14:06,810 (GROANS) 1284 01:14:16,489 --> 01:14:18,569 He's in the school theater. 1285 01:14:18,689 --> 01:14:19,849 With Marco. 1286 01:14:25,369 --> 01:14:26,889 (FAINT GROANING) 1287 01:14:30,769 --> 01:14:32,529 Marco, where's Will? 1288 01:14:32,569 --> 01:14:34,769 (WILL GROANING) (THUDDING) 1289 01:14:41,408 --> 01:14:42,528 Will! 1290 01:14:42,608 --> 01:14:44,088 Allie! 1291 01:14:44,448 --> 01:14:46,128 What has Marco done to you? 1292 01:14:46,208 --> 01:14:47,768 Marco? 1293 01:14:47,888 --> 01:14:49,288 He was trying to warn me. 1294 01:14:49,368 --> 01:14:52,288 No, Marco is Mordred. He's trying to destroy you 1295 01:14:52,368 --> 01:14:54,368 before you figure out who you really are. 1296 01:14:54,728 --> 01:14:55,768 What? 1297 01:14:55,888 --> 01:14:59,048 ALLIE: What I told you tonight, it's not a metaphor. 1298 01:14:59,088 --> 01:15:02,207 Your destiny is to change the world. 1299 01:15:02,287 --> 01:15:03,567 You are King Arthur. 1300 01:15:03,927 --> 01:15:06,047 You should listen to Allie, Mr. Wagner. 1301 01:15:09,887 --> 01:15:11,087 Mr. Moore? 1302 01:15:11,767 --> 01:15:15,247 She's absolutely right, about everything. 1303 01:15:16,607 --> 01:15:19,727 Except for one small detail. 1304 01:15:20,647 --> 01:15:22,767 Marco... (GROANS) 1305 01:15:23,926 --> 01:15:26,086 Marco's not Mordred. 1306 01:15:26,126 --> 01:15:28,126 Oh, no, no, no, no. 1307 01:15:30,926 --> 01:15:32,246 I am. 1308 01:15:33,326 --> 01:15:35,806 No, it's not possible. You can't be. 1309 01:15:35,926 --> 01:15:38,006 Ta-da! Surprise ending. 1310 01:15:38,766 --> 01:15:40,166 (SCREAMS) 1311 01:15:40,246 --> 01:15:41,766 (CRASHING) 1312 01:15:48,245 --> 01:15:50,525 (GROANING SOFTLY) 1313 01:15:51,805 --> 01:15:53,085 That was really cool. 1314 01:15:54,965 --> 01:15:56,285 You okay, Will? 1315 01:15:56,365 --> 01:15:57,925 Yeah, I think so. 1316 01:15:58,005 --> 01:15:59,565 Wait. This doesn't make any sense. 1317 01:15:59,605 --> 01:16:01,765 You've been trying to destroy Will. 1318 01:16:01,805 --> 01:16:02,965 No, I've been protecting him. 1319 01:16:04,725 --> 01:16:07,644 Look, my father was in the Order of the Bear, 1320 01:16:07,764 --> 01:16:09,404 and when he died, I swore to continue on. 1321 01:16:10,164 --> 01:16:12,004 What about all the terrible things you did? 1322 01:16:12,604 --> 01:16:15,604 MARCO: I needed to get Mr. Moore, Mordred, to trust me. 1323 01:16:16,924 --> 01:16:20,444 Allie, you were right. Will is Arthur and Miles is Merlin. 1324 01:16:20,564 --> 01:16:22,444 I am? Really? 1325 01:16:23,404 --> 01:16:24,404 Cool. 1326 01:16:24,804 --> 01:16:27,644 MARCO: I want you to know that treating you guys the way I did 1327 01:16:27,684 --> 01:16:30,483 was the hardest thing I've ever had to do. 1328 01:16:30,523 --> 01:16:34,843 But I only did it to keep you away from Will and out of danger. 1329 01:16:34,963 --> 01:16:36,283 Sorry for all the things I did to you. 1330 01:16:36,323 --> 01:16:38,523 What are you talking about? 1331 01:16:40,483 --> 01:16:43,323 Okay, let's just... Let's get out of here. 1332 01:16:45,123 --> 01:16:46,603 MOORE: Enough! 1333 01:16:59,682 --> 01:17:01,842 (GROANING) 1334 01:17:03,442 --> 01:17:05,722 I was just going to try to destroy you, Arthur, 1335 01:17:05,842 --> 01:17:07,802 by simply crushing your spirit, 1336 01:17:08,842 --> 01:17:12,042 but I can see now that I'm going to have to take care of you, 1337 01:17:12,162 --> 01:17:15,001 all of you, the old-fashioned way. 1338 01:17:15,721 --> 01:17:18,401 Starting with this pest! 1339 01:17:18,801 --> 01:17:20,161 Don't touch her! 1340 01:17:20,801 --> 01:17:22,361 (GROANING) 1341 01:17:27,041 --> 01:17:28,721 Come on, Allie. 1342 01:17:37,360 --> 01:17:38,920 I guess I won't be getting that A. 1343 01:17:42,200 --> 01:17:43,400 (GROANING) 1344 01:17:51,880 --> 01:17:54,040 Stay away from him! 1345 01:17:56,160 --> 01:17:57,600 (LAUGHING) 1346 01:18:00,519 --> 01:18:04,839 Do you really think a silly toy sword is going to stop me? 1347 01:18:09,279 --> 01:18:11,519 (STAMMERING) What's happening? 1348 01:18:11,559 --> 01:18:14,119 Any sword in the hands of Arthur becomes Excalibur. 1349 01:18:14,559 --> 01:18:15,679 No. 1350 01:18:16,399 --> 01:18:18,359 It's not possible. 1351 01:18:19,799 --> 01:18:22,518 It was you all along, Allie. You're King Arthur. 1352 01:18:23,078 --> 01:18:24,358 I... 1353 01:18:24,878 --> 01:18:25,918 I am? 1354 01:18:34,078 --> 01:18:35,238 I am. 1355 01:18:35,638 --> 01:18:37,438 I am King Arthur! 1356 01:18:39,038 --> 01:18:40,758 Allie! Behind you! 1357 01:18:51,917 --> 01:18:53,997 (HORSES WHINNYING) 1358 01:19:21,596 --> 01:19:22,716 Ah! 1359 01:19:36,115 --> 01:19:37,155 (GASPS) 1360 01:19:49,475 --> 01:19:51,074 MOORE: Impossible! 1361 01:19:51,634 --> 01:19:55,954 I thought maybe you could be the Lady of the Lake. Maybe. 1362 01:19:56,514 --> 01:19:58,314 But King Arthur? 1363 01:19:58,674 --> 01:19:59,834 King Arthur can't be a girl! 1364 01:20:00,834 --> 01:20:02,354 And yet, here we are. 1365 01:20:09,194 --> 01:20:10,514 (SNARLING) 1366 01:20:13,833 --> 01:20:16,193 (ROARING) 1367 01:20:50,032 --> 01:20:51,392 Ah! 1368 01:21:29,350 --> 01:21:31,390 Miles! His staff! 1369 01:21:32,350 --> 01:21:33,990 It's yours! 1370 01:21:34,070 --> 01:21:37,270 To the owner the staff return! The evil hand that holds it, burn! 1371 01:21:41,269 --> 01:21:42,429 (SCREAMS) 1372 01:21:43,109 --> 01:21:44,669 ALLIE: Take it! 1373 01:21:54,429 --> 01:21:56,949 Whoa. Being Merlin rules! 1374 01:22:02,789 --> 01:22:05,268 (MOORE ROARING) 1375 01:22:31,587 --> 01:22:33,427 Don't even think about it. 1376 01:22:45,147 --> 01:22:48,746 Hey! It's after hours. No one's supposed to be in here. 1377 01:22:48,826 --> 01:22:52,906 Officer! Arrest that girl. She brought a weapon to school. 1378 01:22:52,986 --> 01:22:55,106 Threatened the life of a school teacher. 1379 01:22:55,186 --> 01:22:57,946 Good luck saving the world from juvie, Your Highness. 1380 01:22:57,986 --> 01:23:01,346 I'm sorry, sir, are you saying this girl was threatening you with 1381 01:23:01,466 --> 01:23:02,506 a plastic sword? 1382 01:23:02,586 --> 01:23:05,746 No, no, you oaf! With a real sword. This... 1383 01:23:05,826 --> 01:23:08,666 All right, no. This is a plastic sword, but it was a real sword. 1384 01:23:08,786 --> 01:23:11,025 'Cause she held it and it became... Whoosh! Excalibur! 1385 01:23:11,105 --> 01:23:13,825 Because she is King Arthur! And... 1386 01:23:15,425 --> 01:23:16,945 Look, who's the teacher here? 1387 01:23:17,025 --> 01:23:20,345 We just came in to get some fake armor for the school mascot, Officer. 1388 01:23:20,425 --> 01:23:22,985 Yeah, I have no idea what Mr. Moore is talking about. 1389 01:23:23,025 --> 01:23:25,545 And I'm a National Merit Scholar. I don't kidnap teachers. 1390 01:23:25,625 --> 01:23:26,665 I suck up to them. 1391 01:23:26,705 --> 01:23:28,025 Wagner, shouldn't you be on the field? 1392 01:23:28,105 --> 01:23:29,545 Yes, sir. I should be. (CHUCKLES) 1393 01:23:30,105 --> 01:23:32,384 Get out there and get us to State. 1394 01:23:33,184 --> 01:23:34,504 We really need to talk. 1395 01:23:34,544 --> 01:23:38,384 Yeah. Later. Right now, you have a game to win. Go! 1396 01:23:40,784 --> 01:23:42,464 OFFICER: Okay, okay, come on. 1397 01:23:42,544 --> 01:23:45,064 (GRUNTING) No! No! Okay, buddy. 1398 01:23:45,144 --> 01:23:46,664 The Captain's gonna love this nutbar. 1399 01:23:46,704 --> 01:23:47,904 (LAUGHING) 1400 01:23:47,984 --> 01:23:50,384 No! No, King Arthur cannot be allowed to live on! 1401 01:23:50,504 --> 01:23:55,223 I have to destroy her! It's my destiny! It's my destiny! 1402 01:23:57,583 --> 01:23:59,703 We did it. We stopped Mordred. 1403 01:24:02,023 --> 01:24:03,543 Oh, no. I just thought of something. 1404 01:24:03,583 --> 01:24:04,663 What? 1405 01:24:04,743 --> 01:24:07,703 What if this is just another one of my crazy King Arthur dreams, 1406 01:24:07,743 --> 01:24:09,583 and in two minutes, I wake up in my bedroom? 1407 01:24:09,663 --> 01:24:12,423 It's not a dream, Allie. You're King Arthur. 1408 01:24:12,503 --> 01:24:15,583 And I'm Merlin. Check this out. (GIGGLES) 1409 01:24:18,662 --> 01:24:19,742 (LAUGHS) 1410 01:24:19,862 --> 01:24:21,222 Cool, huh? 1411 01:24:22,342 --> 01:24:23,502 Let's get out of here. 1412 01:24:23,582 --> 01:24:24,582 Wait. 1413 01:24:28,422 --> 01:24:30,662 Thank you, Your Highness. 1414 01:24:31,222 --> 01:24:34,022 (LAUGHS) Oh, wow, that's... 1415 01:24:34,102 --> 01:24:37,182 Yeah, the bowing's going to take some getting used to. 1416 01:24:40,101 --> 01:24:41,501 ANNOUNCER: It's time-out for the Knights 1417 01:24:41,621 --> 01:24:43,901 as Will Wagner comes back in as quarterback, 1418 01:24:43,941 --> 01:24:46,101 trailing with just 12 seconds on the clock. 1419 01:24:46,181 --> 01:24:49,021 Ready! Blast! 26, on one. 1420 01:24:49,101 --> 01:24:52,941 CHEERLEADERS: Fight! That's right! Come on, team, let's fight! 1421 01:24:53,741 --> 01:24:55,741 Hey there. Hey! 1422 01:24:55,781 --> 01:24:57,621 (CHUCKLES) Cool pen. 1423 01:24:57,701 --> 01:24:59,101 Thanks! 1424 01:24:59,901 --> 01:25:01,220 Cool hair. 1425 01:25:01,300 --> 01:25:02,700 Thanks. 1426 01:25:04,220 --> 01:25:05,420 Bye. 1427 01:25:06,940 --> 01:25:09,100 (WHOOPING) Go, Will! 1428 01:25:09,980 --> 01:25:12,220 I don't understand it. The eclipse came and went, 1429 01:25:12,300 --> 01:25:14,620 and no Arthur, no Mordred, no great battle. 1430 01:25:14,780 --> 01:25:16,260 I told you not to get your hopes up. 1431 01:25:16,300 --> 01:25:18,260 But I was so sure it was Will. 1432 01:25:18,300 --> 01:25:21,140 I know. You even had me believing it for a second there. 1433 01:25:21,220 --> 01:25:23,579 I guess we'll never find Arthur. 1434 01:25:24,139 --> 01:25:25,899 CHEERLEADER: Five, six, seven, eight. 1435 01:25:25,979 --> 01:25:29,059 ALL: Touchdown, touchdown, we want a touchdown! 1436 01:25:29,139 --> 01:25:30,299 Ready! 1437 01:25:31,979 --> 01:25:33,219 Down! 1438 01:25:33,939 --> 01:25:35,499 Set! Hut! 1439 01:25:39,339 --> 01:25:42,899 ANNOUNCER: Wagner drops back, fakes left, and he's running it! 1440 01:25:42,979 --> 01:25:45,338 Here comes a tackle, and oh, my! 1441 01:25:45,418 --> 01:25:47,738 Wagner just hurdled right over him! 1442 01:25:48,178 --> 01:25:50,338 Look at that speed! 1443 01:25:50,458 --> 01:25:52,498 And yes, no one can touch Wagner now. 1444 01:25:52,578 --> 01:25:55,178 He's going to do it! Touchdown, Knights! 1445 01:25:55,298 --> 01:25:57,018 (CROWD CHEERING) 1446 01:26:00,818 --> 01:26:01,858 Yeah! 1447 01:26:03,458 --> 01:26:08,177 They defeated the Dragons, 36-35. They're going to State! 1448 01:26:09,297 --> 01:26:10,337 Yeah! Yeah! 1449 01:26:10,457 --> 01:26:11,537 (WHOOPS) 1450 01:26:11,617 --> 01:26:13,617 We're going to State! 1451 01:26:25,217 --> 01:26:27,977 Knights! Knights! Knights! 1452 01:26:32,136 --> 01:26:34,896 They're treating him like he's King Arthur. They have no idea. 1453 01:26:35,056 --> 01:26:37,616 It's okay. I feel like I'm up there with him. 1454 01:26:37,976 --> 01:26:39,896 (ALL CHEERING) 1455 01:26:49,896 --> 01:26:51,136 Quick, Allie, lip gloss! 1456 01:26:51,216 --> 01:26:52,375 Why... 1457 01:27:03,495 --> 01:27:04,735 Wait. 1458 01:27:04,815 --> 01:27:06,855 If you're the reincarnation of King Arthur, 1459 01:27:06,895 --> 01:27:09,255 what does that make me? 1460 01:27:11,535 --> 01:27:13,735 My knight in shining armor. 1461 01:27:24,774 --> 01:27:27,414 Hey, Marco. Come eat with us. 99227

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.