Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,160 --> 00:00:05,540
[DRAMATIC MUSIC PLAYING]
2
00:00:07,750 --> 00:00:11,170
Hey, honey.
What are you doing?
3
00:00:11,210 --> 00:00:13,050
Coloring.
4
00:00:13,090 --> 00:00:14,430
Gotta be honest
with you.
5
00:00:14,470 --> 00:00:17,180
A little disturbing.
6
00:00:17,220 --> 00:00:18,220
Kirby left them.
7
00:00:18,260 --> 00:00:20,470
It's actually
pretty relaxing.
8
00:00:20,520 --> 00:00:22,060
Is that so?
9
00:00:22,100 --> 00:00:24,270
Yeah.
You should try it.
10
00:00:24,310 --> 00:00:28,690
It may take the edge off
during your "lady time."
11
00:00:28,730 --> 00:00:31,070
Well, thank you for the tip,
but you have your little fun,
12
00:00:31,110 --> 00:00:32,280
and then maybe later
13
00:00:32,320 --> 00:00:33,740
you can climb up
into your tree house
14
00:00:33,780 --> 00:00:36,360
and I'll bring you
a juice box.
15
00:00:36,410 --> 00:00:37,870
Make your jokes, but...
16
00:00:37,910 --> 00:00:39,580
you don't know
what you're missing.
17
00:00:45,420 --> 00:00:46,750
Okay, I want in.
18
00:00:58,260 --> 00:00:59,800
Give me
the orange one.
19
00:00:59,850 --> 00:01:01,430
No, I'm using it.
20
00:01:02,600 --> 00:01:05,390
-No, you're not.
-I will be in a second.
21
00:01:05,440 --> 00:01:08,230
Doug, I have a bunny
here with a carrot.
22
00:01:08,270 --> 00:01:10,770
-So?
-So I need the orange one.
23
00:01:10,820 --> 00:01:13,110
So, use brown.
Give the bunny a cigar!
24
00:01:14,150 --> 00:01:15,570
No. I need it!
25
00:01:15,610 --> 00:01:17,410
-Tough!
-Doug, give it to me.
26
00:01:17,450 --> 00:01:18,450
No. No!
27
00:01:18,490 --> 00:01:19,700
Oh, my God,
give it to me.
28
00:01:19,740 --> 00:01:22,240
-No!
-Give it to me. Dad!
29
00:01:22,290 --> 00:01:25,120
You're such a baby!
You're such a baby!
30
00:01:29,330 --> 00:01:32,590
SINGER: * My eyesare gettin' weary*
31
00:01:32,630 --> 00:01:35,300
* My back is gettin' tight*
32
00:01:35,340 --> 00:01:37,220
* I'm sittin' herein traffic*
33
00:01:37,260 --> 00:01:40,260
* On the Queensboro Bridgetonight*
34
00:01:40,300 --> 00:01:45,600
* But I don't care,'cause all I want to do*
35
00:01:45,640 --> 00:01:51,400
* Is cash my check and driveright home to you*
36
00:01:51,440 --> 00:01:52,940
* 'Cause, baby,all my life*
37
00:01:52,980 --> 00:01:57,490
* I will be drivin' hometo you*
38
00:02:04,200 --> 00:02:05,700
CARRIE: So, how have you
guys been?
39
00:02:05,750 --> 00:02:07,870
I feel like I haven't
seen you in, like, forever.
40
00:02:07,910 --> 00:02:10,170
You know, good.
Busy with the kids,
41
00:02:10,210 --> 00:02:12,000
school, play dates.
42
00:02:12,040 --> 00:02:13,800
Kirby's got his
baton-twirling class.
43
00:02:13,840 --> 00:02:15,760
Mm-hmm.
44
00:02:15,800 --> 00:02:18,170
Mm-hmm. Mm-hmm.
45
00:02:18,220 --> 00:02:20,050
I miss our regular
Saturday night thing.
46
00:02:20,090 --> 00:02:22,720
You know, we've got to get that
thing back up and running again.
47
00:02:22,760 --> 00:02:24,180
-How 'bout next Saturday?
-Yeah.
48
00:02:24,220 --> 00:02:25,640
Yeah, um...
49
00:02:25,680 --> 00:02:27,100
that's actually
not real good for us.
50
00:02:27,140 --> 00:02:29,020
CARRIE: All right, so we'll
do it the next Saturday.
51
00:02:29,060 --> 00:02:30,350
Dinner and a movie?
52
00:02:30,400 --> 00:02:32,770
You know, that's not gonna
work for us, either.
53
00:02:34,190 --> 00:02:37,030
Okay, did we do something
to tick you guys off?
54
00:02:37,070 --> 00:02:38,780
Was it because we smiled
when you told us
55
00:02:38,820 --> 00:02:42,370
about Kirby's
baton-twirling classes?
56
00:02:42,410 --> 00:02:46,120
DOUG: 'Cause we were smiling
like "That's awesome!"
57
00:02:46,160 --> 00:02:47,910
Look, it's not you.
58
00:02:47,950 --> 00:02:50,580
It's just, uh...
59
00:02:50,620 --> 00:02:52,080
we met another couple.
60
00:02:54,170 --> 00:02:55,800
[SOFTLY] What?
61
00:02:55,840 --> 00:02:57,590
DEACON: The thing is that
they live in our building.
62
00:02:57,630 --> 00:02:58,920
The kids are
the same age.
63
00:02:58,970 --> 00:03:00,680
Saturday afternoon
the kids play together,
64
00:03:00,720 --> 00:03:01,840
then at night
we all hang out
65
00:03:01,890 --> 00:03:03,220
and we don't have
to get a sitter.
66
00:03:03,260 --> 00:03:04,930
It's kind of become
a regular thing.
67
00:03:04,970 --> 00:03:07,060
KELLY: We didn't mean for this
to happen. It just...
68
00:03:07,100 --> 00:03:08,890
-did.
-DOUG: All right. Hey, man,
69
00:03:08,930 --> 00:03:10,100
good for you guys.
70
00:03:10,140 --> 00:03:12,230
Yeah. I mean, they got kids,
you got kids.
71
00:03:12,270 --> 00:03:13,610
DEACON: We could
still hang out.
72
00:03:13,650 --> 00:03:15,070
Yeah. We could
do brunch.
73
00:03:15,110 --> 00:03:18,360
Whatever.
74
00:03:18,400 --> 00:03:21,110
Come on, man.
Don't be like that.
75
00:03:21,150 --> 00:03:22,240
Don't worry
about us, okay?
76
00:03:22,280 --> 00:03:25,120
-We got tons of friends.
-Yeah. Tons.
77
00:03:25,160 --> 00:03:26,700
Well, that's good.
78
00:03:26,740 --> 00:03:28,790
Yeah, it is good.
79
00:03:30,080 --> 00:03:33,120
[UPBEAT MUSIC PLAYING]
80
00:03:36,880 --> 00:03:39,130
I hate Saturday nights.
81
00:03:43,800 --> 00:03:45,850
What do you think Deacon
and Kelly are doing right now?
82
00:03:45,890 --> 00:03:46,890
-Doug, don't.
-I'm just saying
83
00:03:46,930 --> 00:03:48,180
it's been 3 weeks,
Carrie.
84
00:03:48,220 --> 00:03:50,810
When does it stop hurting?
85
00:03:50,850 --> 00:03:53,810
I don't know, baby.
I don't know.
86
00:03:53,850 --> 00:03:55,810
I can't believe there
are no other couples
87
00:03:55,860 --> 00:03:57,770
to hang out with.
88
00:03:57,820 --> 00:04:00,150
We could always call
Neal and Marcy.
89
00:04:00,190 --> 00:04:02,280
Neal and Marcy.
90
00:04:02,320 --> 00:04:03,660
Are you crazy?!
91
00:04:03,700 --> 00:04:05,700
I'm just saying
they loved us.
92
00:04:05,740 --> 00:04:06,990
Yeah, too much.
They named their cats
93
00:04:07,030 --> 00:04:09,290
after us,
for God's sake!
94
00:04:09,330 --> 00:04:11,040
Those cats are dead
by now.
95
00:04:11,080 --> 00:04:14,170
At least Carrie is. She got
pregnant, like, 30 times.
96
00:04:19,000 --> 00:04:20,170
We are not calling
97
00:04:20,210 --> 00:04:23,220
Neal and Marcy, okay?
98
00:04:23,260 --> 00:04:24,970
Yeah, you're right.
99
00:04:25,010 --> 00:04:26,180
[SIGHS]
100
00:04:26,220 --> 00:04:28,350
-I'm gonna go to bed.
-Right behind you.
101
00:04:28,390 --> 00:04:30,680
I'm just gonna clean up here
a little bit.
102
00:04:30,720 --> 00:04:31,890
Okay.
103
00:04:43,280 --> 00:04:44,700
DEACON:
Hello?
104
00:04:45,360 --> 00:04:46,780
Hello?
105
00:04:48,830 --> 00:04:50,200
Who is this?
106
00:04:54,370 --> 00:04:55,750
Hello?
107
00:04:57,290 --> 00:05:00,170
What are you doing?
108
00:05:00,210 --> 00:05:01,800
Just checking the time.
109
00:05:01,840 --> 00:05:04,090
7:08. Good job, buddy.
110
00:05:04,130 --> 00:05:06,890
You were calling Deacon
and Kelly again.
111
00:05:06,930 --> 00:05:09,140
I just wanted to hear
what was going on over there.
112
00:05:09,180 --> 00:05:12,100
Oh, my god,
you're pathetic!
113
00:05:12,140 --> 00:05:15,310
What wasgoing on
over there?
114
00:05:15,350 --> 00:05:17,350
I don't know,
but it sounded
115
00:05:17,400 --> 00:05:19,440
like the best time
4 people ever had.
116
00:05:19,480 --> 00:05:20,900
Damn it!
117
00:05:20,940 --> 00:05:22,150
You know what?
Screw them!
118
00:05:22,190 --> 00:05:24,490
And screw us for
being such losers!
119
00:05:24,530 --> 00:05:26,490
You know what we gotta do?
We gotta get off our butts,
120
00:05:26,530 --> 00:05:28,280
get out there and find
a replacement couple
121
00:05:28,320 --> 00:05:30,370
for Deacon and Kelly.
122
00:05:30,410 --> 00:05:32,040
I don't know.
123
00:05:32,080 --> 00:05:33,120
I don't think
we're ready yet.
124
00:05:33,160 --> 00:05:34,540
Of course we're ready.
Come on!
125
00:05:34,580 --> 00:05:36,120
We're nice, we're funny,
we're smart.
126
00:05:36,160 --> 00:05:38,460
Any other couple
would be lucky to have us!
127
00:05:38,500 --> 00:05:40,340
You know, you're right.
128
00:05:40,380 --> 00:05:42,800
Who cares what
Deacon and Kelly think?
129
00:05:42,840 --> 00:05:44,260
We're a catch!
130
00:05:44,300 --> 00:05:46,340
Yes, we are. So you know
what we're gonna do?
131
00:05:46,380 --> 00:05:48,130
We're gonna shower,
shave,
132
00:05:48,180 --> 00:05:49,390
pop that thing
on your lip,
133
00:05:49,430 --> 00:05:51,220
and we're gonna
get us a new couple.
134
00:05:51,260 --> 00:05:52,930
Yeah.
135
00:05:53,850 --> 00:05:55,930
[UPBEAT MUSIC PLAYING]
136
00:05:57,940 --> 00:06:00,150
I just say we cut
our losses and go, all right?
137
00:06:00,190 --> 00:06:01,820
This obviously
isn't the right store.
138
00:06:01,860 --> 00:06:04,280
Doug, we were just in the
wrong department, okay?
139
00:06:04,320 --> 00:06:06,190
You don't meet a lot of
nice couples in Lumber.
140
00:06:06,240 --> 00:06:08,030
We know that now.
141
00:06:08,070 --> 00:06:09,200
The paint department.
142
00:06:09,240 --> 00:06:12,580
Now, this is a virtual
meat market.
143
00:06:12,620 --> 00:06:14,290
All right, well, what are we
looking for this time?
144
00:06:14,330 --> 00:06:17,080
I mean, do we necessarily
have to go black?
145
00:06:17,120 --> 00:06:18,540
Can we go back?
146
00:06:23,040 --> 00:06:25,960
I don't care if they're
black, white, or purple
147
00:06:26,010 --> 00:06:28,930
as long as
they're nice.
148
00:06:28,970 --> 00:06:31,260
Hey. How 'bout them?
149
00:06:31,300 --> 00:06:34,470
CARRIE: Hmm. Uh-huh.
Uh-huh. Uh-huh.
150
00:06:34,510 --> 00:06:36,020
Okay, I'll give them
a tumble.
151
00:06:36,060 --> 00:06:37,310
All right.
152
00:06:37,350 --> 00:06:39,350
Let's make our move.
It's magic time.
153
00:06:44,440 --> 00:06:45,940
Hey, hon, look at that
color right there.
154
00:06:45,980 --> 00:06:47,570
Look at that.
That is nice, huh?
155
00:06:47,610 --> 00:06:50,070
Oh, yeah, that is nice.
156
00:06:50,110 --> 00:06:53,240
Wow, that Dutch boy knows
his way around a can of paint.
157
00:06:53,280 --> 00:06:54,410
You know
what I'm sayin'?
158
00:06:54,450 --> 00:06:55,950
Yeah. Great variety.
159
00:06:55,990 --> 00:06:57,410
The best. Hey, you guys
want to get out of here?
160
00:06:57,450 --> 00:06:59,000
Catch a movie?
161
00:07:02,080 --> 00:07:03,960
What?
162
00:07:04,000 --> 00:07:05,590
Just grab some dinner.
163
00:07:05,630 --> 00:07:06,920
Maybe go to
an Olive garden.
164
00:07:06,960 --> 00:07:08,920
There's one
by the theater.
165
00:07:08,970 --> 00:07:11,430
Um, we actually
have plans.
166
00:07:11,470 --> 00:07:13,970
Oh. No biggie.
Okay. Not a problem.
167
00:07:14,010 --> 00:07:16,220
Take care now.
168
00:07:16,260 --> 00:07:17,390
[CLEARS THROAT]
169
00:07:17,430 --> 00:07:19,180
The walk of shame.
170
00:07:19,230 --> 00:07:20,310
What the hell
was that?!
171
00:07:20,350 --> 00:07:22,270
Do you know that you have
no rap...
172
00:07:22,310 --> 00:07:23,610
whatsoever?
173
00:07:23,650 --> 00:07:25,190
What? All right.
I'm a little out of practice.
174
00:07:25,230 --> 00:07:27,030
But in my defense,
they have plans.
175
00:07:27,070 --> 00:07:29,860
Yeah. Plans to get
a restraining order.
176
00:07:31,910 --> 00:07:33,240
Oh, hey, hey, hey.
177
00:07:33,280 --> 00:07:34,450
Okay, now,
178
00:07:34,490 --> 00:07:37,330
I see some talent
over there.
179
00:07:37,370 --> 00:07:40,660
Now this time
you just follow my lead.
180
00:07:40,710 --> 00:07:42,330
Okay, but don't invite 'em
to the Olive garden.
181
00:07:42,370 --> 00:07:44,380
That's mything.
182
00:07:48,210 --> 00:07:49,630
Carly? Alex?
183
00:07:49,670 --> 00:07:51,880
-No.
-Oh, I'm sorry.
184
00:07:51,930 --> 00:07:53,050
You look like
friends of ours
185
00:07:53,090 --> 00:07:55,350
from the, um--
from the Dog park.
186
00:07:55,390 --> 00:07:56,470
Oh,
you have a dog.
187
00:07:56,510 --> 00:08:00,020
5.
188
00:08:00,060 --> 00:08:01,890
So, do you
have a dog?
189
00:08:01,940 --> 00:08:02,690
A beagle.
190
00:08:02,730 --> 00:08:05,190
-Oohh.
-Oohh.
191
00:08:05,230 --> 00:08:07,110
We're Doug and
Carrie, by the way.
192
00:08:07,150 --> 00:08:08,360
Brigitte and Jon.
193
00:08:08,400 --> 00:08:09,440
Brigitte?!
Oh, my god,
194
00:08:09,480 --> 00:08:11,190
that was my
mother's name!
195
00:08:11,240 --> 00:08:13,030
Mine, too.
196
00:08:14,240 --> 00:08:15,450
Wow.
Small world, huh?
197
00:08:15,490 --> 00:08:17,370
Yes. Yes. Heh heh.
198
00:08:17,410 --> 00:08:18,370
Anyway, it was
nice meeting you.
199
00:08:18,410 --> 00:08:19,540
-Okay.
-You, too.
200
00:08:19,580 --> 00:08:21,410
Okay. [CHUCKLES]
201
00:08:21,450 --> 00:08:23,040
Oh, Doug,
did you get
202
00:08:23,080 --> 00:08:25,210
those Norah Jones tickets
203
00:08:25,250 --> 00:08:26,920
for next weekend?
204
00:08:28,420 --> 00:08:29,550
Yes. Yeah, yeah,
I did.
205
00:08:29,590 --> 00:08:31,380
-Oh, okay.
-Yeah. Norah Jones.
206
00:08:31,420 --> 00:08:32,550
-Yeah, she's great.
-Yeah.
207
00:08:32,590 --> 00:08:34,050
You know,
we've seen her.
208
00:08:34,090 --> 00:08:35,340
-Oh, yeah?
-She is great.
209
00:08:35,390 --> 00:08:37,970
-We love her.
-So do our moms.
210
00:08:38,010 --> 00:08:40,140
-They do [INDISTINCT]
-Heh heh heh heh heh.
211
00:08:40,180 --> 00:08:42,350
Anyway, here's
a crazy thought.
212
00:08:42,390 --> 00:08:43,940
Uh, we have
2 extra tickets
213
00:08:43,980 --> 00:08:46,440
if you guys
are interested.
214
00:08:46,480 --> 00:08:48,230
-Okay. That sounds like fun.
-Yeah. All right.
215
00:08:48,270 --> 00:08:49,940
Well, let me
just get your number.
216
00:08:49,980 --> 00:08:52,110
-Great.
-We'll call you.
217
00:08:53,490 --> 00:08:55,280
-Here you go. Call us.
-I will.
218
00:08:55,320 --> 00:08:56,360
Just don't call us
after 10:00.
219
00:08:56,410 --> 00:08:57,950
I don't want
to wake up the kids.
220
00:08:57,990 --> 00:08:58,950
Oh, right-o.
221
00:08:58,990 --> 00:09:00,620
-Okay.
-Bye.
222
00:09:00,660 --> 00:09:02,290
Damn it! Kids!
223
00:09:03,620 --> 00:09:05,500
Well, this has been
a huge waste of time.
224
00:09:05,540 --> 00:09:07,040
Well, maybe not.
225
00:09:07,080 --> 00:09:08,500
What about them?
226
00:09:12,130 --> 00:09:13,210
Them?
227
00:09:13,260 --> 00:09:15,260
I mean, are we
really that desperate?
228
00:09:15,300 --> 00:09:17,720
P.A.: Attention, shoppers,the store will be closing
229
00:09:17,760 --> 00:09:20,350
in 10 minutes.
230
00:09:20,390 --> 00:09:21,720
I can't believe
231
00:09:21,770 --> 00:09:23,520
we went out with them.
232
00:09:23,560 --> 00:09:24,600
[SIGHS]
233
00:09:24,640 --> 00:09:26,230
What were we
thinking?
234
00:09:26,270 --> 00:09:27,650
I don't know.
235
00:09:27,690 --> 00:09:31,650
The karaoke, the Jell-O shots,
the line dancing...
236
00:09:32,650 --> 00:09:35,740
I've never felt
so dirty.
237
00:09:35,780 --> 00:09:37,570
Did I really get up there
and sing
238
00:09:37,610 --> 00:09:40,160
You Don't Bring Me Flowers
with Peggy?
239
00:09:43,240 --> 00:09:45,160
Twice.
240
00:09:47,170 --> 00:09:49,670
And once with her
on your shoulders.
241
00:09:52,090 --> 00:09:54,260
I need a shower.
242
00:09:54,300 --> 00:09:57,800
And I need this tattoo
to be temporary.
243
00:09:57,840 --> 00:09:59,180
Doug, we
can't give up, okay?
244
00:09:59,220 --> 00:10:01,010
We've gotta
get back out there.
245
00:10:01,050 --> 00:10:03,180
What the hell is that,
a turtle biting an apple?
246
00:10:05,350 --> 00:10:07,810
-I don't know.
-Okay, look...
247
00:10:07,850 --> 00:10:09,560
we've hit rock bottom.
248
00:10:09,600 --> 00:10:12,570
Now, I'm gonna throw 2 names out
at you, okay? Neal and Marcy.
249
00:10:12,610 --> 00:10:14,110
No, no, no,
no, no, no.
250
00:10:14,150 --> 00:10:15,570
You were right.
They're brutal.
251
00:10:15,610 --> 00:10:17,150
Neal's always making
those stupid toasts,
252
00:10:17,200 --> 00:10:19,360
and Marcy's laughing
like a mental patient
253
00:10:19,410 --> 00:10:21,570
at everything he says.
254
00:10:21,620 --> 00:10:23,660
Yeah, but we haven't seen
them in a long time.
255
00:10:23,700 --> 00:10:25,370
Maybe they've changed.
256
00:10:25,410 --> 00:10:27,500
To us.
Not the magazine,
257
00:10:27,540 --> 00:10:29,210
but what the heck,
that, too. Right?
258
00:10:29,250 --> 00:10:31,710
NEAL AND MARCY:
[LAUGHING]
259
00:10:38,630 --> 00:10:40,890
[LAUGHS]
It's so funny.
260
00:10:40,930 --> 00:10:42,970
Neal and I were just
talking about you guys,
261
00:10:43,010 --> 00:10:45,140
and then we got home,
and there's your message
262
00:10:45,180 --> 00:10:47,560
-on our machine!
-We couldn't believe it was you.
263
00:10:47,600 --> 00:10:50,730
We must have listened
to it 20 times.
264
00:10:50,770 --> 00:10:53,610
So, what have you guys
been up to?
265
00:10:53,650 --> 00:10:54,900
Well, uh,
the big news is
266
00:10:54,940 --> 00:10:57,780
Marcy and I have a new
addition to the family.
267
00:10:57,820 --> 00:10:59,990
-A baby?
-MARCY: [LAUGHS] No.
268
00:11:00,030 --> 00:11:02,200
You know
Neal is sterile.
269
00:11:06,120 --> 00:11:07,580
Oh, come on, show 'em
the picture, honey.
270
00:11:07,620 --> 00:11:09,000
-Oh, yeah.
-You have a picture
271
00:11:09,040 --> 00:11:10,830
of Neal being sterile?
272
00:11:10,870 --> 00:11:12,710
[LAUGHS]
273
00:11:12,750 --> 00:11:14,540
Of course not,
silly.
274
00:11:14,590 --> 00:11:16,130
I am silly.
275
00:11:18,630 --> 00:11:19,630
Is that a boat?
276
00:11:19,670 --> 00:11:20,680
NEAL: Yes, it is.
277
00:11:20,720 --> 00:11:23,640
35 feet
of seafaring fun!
278
00:11:23,680 --> 00:11:24,930
CARRIE:
Whoa, the envelope business
279
00:11:24,970 --> 00:11:26,510
has been good to you, huh?
280
00:11:26,560 --> 00:11:28,890
-NEAL: Well, let's just say...
-Oh, Neal, don't.
281
00:11:28,930 --> 00:11:30,940
Envelopes have my stamp
of approval.
282
00:11:30,980 --> 00:11:33,100
Ha ha ha! Right?
283
00:11:33,150 --> 00:11:35,650
Oh...yeah.
284
00:11:35,690 --> 00:11:37,570
MARCY: Oh, my God!
You have to come out
285
00:11:37,610 --> 00:11:38,780
on the boat with us.
286
00:11:38,820 --> 00:11:40,820
-You must!
-Must we?
287
00:11:40,860 --> 00:11:42,820
No, no, no.
You see, the thing is--
288
00:11:42,860 --> 00:11:44,820
MARCY: Oh, honey, look.
It's the Koehlers.
289
00:11:44,870 --> 00:11:48,500
Hey. Hey, Marc, Renee.
Hi, strangers.
290
00:11:48,540 --> 00:11:49,790
Doug, Carrie,
this is Marc and Renee.
291
00:11:49,830 --> 00:11:51,040
We were in
a book club together
292
00:11:51,080 --> 00:11:52,620
about a million years ago.
293
00:11:52,670 --> 00:11:54,210
Ugh, that book club!
294
00:11:54,250 --> 00:11:55,500
God, what were
we thinking?
295
00:11:55,540 --> 00:11:56,840
-That was deadly.
-Deadly.
296
00:11:56,880 --> 00:12:00,010
The bottom line is
books suck.
297
00:12:00,050 --> 00:12:01,760
Wow.
298
00:12:01,800 --> 00:12:03,680
I'm glad somebody finally had
the guts to say it out loud.
299
00:12:03,720 --> 00:12:05,510
MARC: You know what? I'll go you
one further than that.
300
00:12:05,550 --> 00:12:07,760
Reading itself--
overrated.
301
00:12:07,810 --> 00:12:09,680
I mean, God gave us
the miracle of television.
302
00:12:09,720 --> 00:12:10,890
Who are we
to question his plan?
303
00:12:10,930 --> 00:12:12,520
MARC: Exactly.
304
00:12:12,560 --> 00:12:14,690
NEAL: All Marcy and I ever watch
is the history channel.
305
00:12:14,730 --> 00:12:16,560
It's very
informative.
306
00:12:19,780 --> 00:12:21,150
Anyway...
307
00:12:21,190 --> 00:12:22,650
I love that jacket.
308
00:12:22,700 --> 00:12:24,110
Oh, thanks. I got it at
Bloomingdale's.
309
00:12:24,160 --> 00:12:25,570
But you know,
that sales guy,
310
00:12:25,620 --> 00:12:26,830
he has
a real attitude.
311
00:12:26,870 --> 00:12:28,080
If I hadn't wanted
this so badly,
312
00:12:28,120 --> 00:12:30,620
I would have fed him
his own toupee.
313
00:12:30,660 --> 00:12:32,290
I think I met
the same salesman.
314
00:12:32,330 --> 00:12:34,000
I've wanted to smack him
myself a few times.
315
00:12:34,040 --> 00:12:35,540
-RENEE: Yeah?
-Yeah.
316
00:12:35,580 --> 00:12:36,670
We gotta run.
We gotta run.
317
00:12:36,710 --> 00:12:37,960
-It was nice meeting you.
-Yeah.
318
00:12:38,000 --> 00:12:40,010
Oh, hey, listen.
You gotta try
319
00:12:40,050 --> 00:12:41,090
the rib-eye special.
320
00:12:41,130 --> 00:12:42,550
They wrap it in bacon,
321
00:12:42,590 --> 00:12:44,840
and then they cook it
in butter. Oh!
322
00:12:44,880 --> 00:12:46,220
I'd eat my own foot if it was
wrapped in bacon
323
00:12:46,260 --> 00:12:47,850
and cooked in butter.
324
00:12:47,890 --> 00:12:50,020
-MARC: We'll see you. Bye.
-All right. Bye.
325
00:12:50,930 --> 00:12:52,180
So we've
gotta figure out
326
00:12:52,230 --> 00:12:53,940
how to get these landlubbers
out on the boat.
327
00:12:53,980 --> 00:12:55,190
Oh, we have to.
328
00:12:55,230 --> 00:12:56,730
-NEAL: Yeah.
-MARCY: Just haveto.
329
00:12:56,770 --> 00:12:58,570
-NEAL: Well, let's do it.
-MARCY: Oh, boy.
330
00:12:58,610 --> 00:13:00,860
-NEAL: Let's put it together.
-MARCY: Captain Neal is so cute
331
00:13:00,900 --> 00:13:02,740
-in his hat!
-NEAL: It's a good time.
332
00:13:06,950 --> 00:13:09,700
He hates books, Carrie.
How great is that?!
333
00:13:09,740 --> 00:13:13,330
CARRIE: I know. And did you see
the shoes she was wearing?
334
00:13:13,370 --> 00:13:15,670
-Ja!
-CARRIE: Oh!
335
00:13:15,710 --> 00:13:18,920
And we both wanna smack
obnoxious salesmen.
336
00:13:18,960 --> 00:13:20,340
Honey, we found them.
337
00:13:20,380 --> 00:13:23,050
We found our couple,
baby!
338
00:13:23,090 --> 00:13:24,170
Next Saturday night,
339
00:13:24,220 --> 00:13:26,130
we go out with them.
Agreed?
340
00:13:26,180 --> 00:13:28,050
Absolutely agreed.
341
00:13:28,090 --> 00:13:29,720
I never thought going out
with Neal and Marcy
342
00:13:29,760 --> 00:13:31,010
-would be a good thing.
-I know.
343
00:13:31,060 --> 00:13:32,390
If we never would have
gone out with them,
344
00:13:32,430 --> 00:13:36,190
we never would have met,
um...um...
345
00:13:37,690 --> 00:13:39,610
oh, my God!
346
00:13:39,650 --> 00:13:41,360
Do you remember
their names?
347
00:13:41,400 --> 00:13:43,070
Crap.
348
00:13:43,110 --> 00:13:45,030
I want to say...
349
00:13:45,070 --> 00:13:47,110
Helen and Stanley.
350
00:13:48,450 --> 00:13:51,620
Those are
The Ropers!
351
00:13:51,660 --> 00:13:53,410
Why didn't you
pay attention?!
352
00:13:53,450 --> 00:13:54,870
I was lost in his eyes!
353
00:13:54,910 --> 00:13:56,870
Why didn't you
pay attention?
354
00:13:56,920 --> 00:13:58,670
Oh, I was lost
in her shoes.
355
00:13:58,710 --> 00:14:00,040
[SIGHS]
356
00:14:00,090 --> 00:14:02,670
Well, now what
are we gonna do?
357
00:14:02,710 --> 00:14:04,170
I guess we're just gonna have
to get their names
358
00:14:04,210 --> 00:14:06,010
from Neal and Marcy.
359
00:14:06,050 --> 00:14:07,760
Oh, sure. I'll
just call and say,
360
00:14:07,800 --> 00:14:09,930
"Hey,
you two sicken us,
361
00:14:09,970 --> 00:14:11,640
but can we get
the names and number
362
00:14:11,680 --> 00:14:13,140
of your friends?"
363
00:14:13,180 --> 00:14:15,140
If you think it'll work,
I'm on board.
364
00:14:18,440 --> 00:14:21,400
NEAL: Hey, a toast
to friends.
365
00:14:21,440 --> 00:14:22,860
Not the show.
366
00:14:22,900 --> 00:14:23,940
What the heck,
that, too.
367
00:14:23,980 --> 00:14:25,150
BOTH:
[LAUGHING]
368
00:14:25,190 --> 00:14:27,450
-Okay.
-Okay.
369
00:14:27,490 --> 00:14:28,910
Oh, Carrie,
370
00:14:28,950 --> 00:14:31,030
that bacon-wrapped
rib eye
371
00:14:31,070 --> 00:14:33,160
was incredible.
372
00:14:33,200 --> 00:14:34,290
Oh, thank you.
373
00:14:34,330 --> 00:14:38,040
I don't know
where I got that idea.
374
00:14:38,080 --> 00:14:39,290
I think I do.
375
00:14:39,330 --> 00:14:42,750
God, who was talking
about rib eye...
376
00:14:42,790 --> 00:14:45,380
wrapped in bacon
recently?
377
00:14:46,800 --> 00:14:49,470
It was in Cooper's.
378
00:14:49,510 --> 00:14:50,680
He said,
379
00:14:50,720 --> 00:14:53,760
"Try the rib-eye special."
380
00:14:55,310 --> 00:14:57,310
It was a couple.
381
00:15:01,400 --> 00:15:03,400
There were two of 'em.
382
00:15:06,230 --> 00:15:08,280
CARRIE: Oh, I know!
383
00:15:08,320 --> 00:15:11,820
Neal and Marcy's friends
from the book club.
384
00:15:11,870 --> 00:15:14,450
Yes! Neal and Marcy's friends
from the book club.
385
00:15:14,490 --> 00:15:16,830
Oh, my God!
What were their names?
386
00:15:16,870 --> 00:15:18,750
-Marc and Renee.
-DOUG: Marc and Renee,
387
00:15:18,790 --> 00:15:19,910
-of course.
-Oh, yeah.
388
00:15:19,960 --> 00:15:21,370
Oh, gosh.
389
00:15:24,290 --> 00:15:26,460
What--what ya writing,
Car-Car?
390
00:15:26,500 --> 00:15:29,260
Oh, just a shopping list
for Costco.
391
00:15:29,300 --> 00:15:32,180
I got to remember
to pick up a bag of, um,
392
00:15:32,220 --> 00:15:35,010
Nestle miniatures.
Yeah.
393
00:15:35,060 --> 00:15:37,220
Not the miniatures,
get the regular size.
394
00:15:41,310 --> 00:15:43,520
So, Marc and Renee.
395
00:15:43,560 --> 00:15:45,440
What characters, huh?
396
00:15:45,480 --> 00:15:47,440
Oh, yeah. Yeah.
397
00:15:47,480 --> 00:15:49,030
I, uh,
I don't envy Marc
398
00:15:49,070 --> 00:15:51,280
growing up with a last
name like that, huh?
399
00:15:51,320 --> 00:15:52,490
Why?
400
00:15:52,530 --> 00:15:53,950
'Cause you know
how kids tease.
401
00:15:53,990 --> 00:15:57,080
I mean, they can be
merciless, you know.
402
00:15:57,120 --> 00:15:59,500
Especially when they
get a name like that.
403
00:15:59,540 --> 00:16:01,000
Koehler?
404
00:16:01,040 --> 00:16:02,330
Yeah.
405
00:16:04,880 --> 00:16:05,880
You kidding me?
406
00:16:05,920 --> 00:16:08,420
"Koehler, Koehler...
407
00:16:08,460 --> 00:16:11,510
has an impacted molar."
408
00:16:11,550 --> 00:16:13,890
CARRIE: Ha. Yeah.
409
00:16:13,930 --> 00:16:15,050
I'll be right back.
410
00:16:15,100 --> 00:16:16,930
I got to get
some more [MUMBLING].
411
00:16:19,270 --> 00:16:21,390
So, Doug, are
those curtains new?
412
00:16:21,430 --> 00:16:23,770
[YAWNS]
413
00:16:27,110 --> 00:16:28,190
Sorry about that.
414
00:16:28,230 --> 00:16:29,320
Oh, no, it's okay.
415
00:16:29,360 --> 00:16:30,780
I was just wondering
if the curtains--
416
00:16:30,820 --> 00:16:32,950
[YAWNS]
417
00:16:34,990 --> 00:16:36,030
Ohh!
418
00:16:36,070 --> 00:16:37,330
-You all right?
-Yeah.
419
00:16:37,370 --> 00:16:39,240
It's just I've been
working the late shift
420
00:16:39,290 --> 00:16:41,790
and tomorrow I got to
get up at like 5 A.M.
421
00:16:41,830 --> 00:16:42,870
We don't want
to keep you up.
422
00:16:42,910 --> 00:16:46,130
Great! Great.
That's great.
423
00:16:46,170 --> 00:16:48,550
Um, okay, well, we should really
say good night to--
424
00:16:48,590 --> 00:16:50,510
[YAWNS]
425
00:16:52,090 --> 00:16:53,430
-Whoo!
-Well, you know, we'd love to...
426
00:16:53,470 --> 00:16:55,180
-yeah, I'll tell her.
-Have the two of you over.
427
00:16:55,220 --> 00:16:57,140
[YAWNS]
428
00:17:04,850 --> 00:17:06,100
Are they gone?
429
00:17:06,150 --> 00:17:08,270
Yep. I yawned them
right into the street.
430
00:17:08,310 --> 00:17:11,030
Doug, the Koehlers aren't
listed in the phone book.
431
00:17:11,070 --> 00:17:13,150
-We need them!
-Are you kidding me?
432
00:17:13,190 --> 00:17:15,360
No, I'm not kidding you.
I wish I were.
433
00:17:15,410 --> 00:17:16,950
Oh, god. They probably
got unlisted
434
00:17:16,990 --> 00:17:18,450
because...
435
00:17:18,490 --> 00:17:22,450
Neal and Marcy
drove 'em away.
436
00:17:22,500 --> 00:17:24,830
They're so crazy.
Now what are we gonna do?
437
00:17:24,870 --> 00:17:28,170
I hate them!
They ruined our lives!
438
00:17:28,210 --> 00:17:30,960
Now we're never gonna
find the Koehlers.
439
00:17:32,300 --> 00:17:33,300
Yeah.
440
00:17:33,340 --> 00:17:35,130
Here we are,
441
00:17:35,180 --> 00:17:36,590
back on the couch.
442
00:17:39,970 --> 00:17:42,140
Maybe it's not so bad
us not finding
443
00:17:42,180 --> 00:17:44,310
another couple to hang out
with, you know?
444
00:17:44,350 --> 00:17:47,060
Just the two of us--
is that so terrible?
445
00:17:47,100 --> 00:17:48,980
It's like that poem,
446
00:17:49,020 --> 00:17:52,190
"Grow old with me,
the best is yet to be."
447
00:18:02,040 --> 00:18:03,330
Okay. Come on.
448
00:18:03,370 --> 00:18:05,040
We're looking for an address
book, a palm pilot,
449
00:18:05,080 --> 00:18:07,170
a matchbook with the Koehlers'
phone number on it--
450
00:18:07,210 --> 00:18:08,380
anything.
451
00:18:10,210 --> 00:18:11,630
-Whoop!
-CARRIE: What? You got it?
452
00:18:11,670 --> 00:18:15,170
Nope, but somebody's
got eczema.
453
00:18:15,220 --> 00:18:16,420
Doug, stop it.
454
00:18:16,470 --> 00:18:18,130
I'm just saying
someone's got eczema.
455
00:18:21,140 --> 00:18:24,100
Oh, I got it.
I got it.
456
00:18:24,140 --> 00:18:25,430
They're right there.
They're coming back.
457
00:18:25,480 --> 00:18:27,230
All right. As soon as
we're out on the ocean
458
00:18:27,270 --> 00:18:28,400
and they're busy
doing boat crap,
459
00:18:28,440 --> 00:18:29,560
let's get
that phone number.
460
00:18:29,600 --> 00:18:31,480
-Heh heh heh!
-Hey!
461
00:18:31,520 --> 00:18:33,150
Let me help you
with that.
462
00:18:33,190 --> 00:18:34,360
Hey, where's yours?
463
00:18:34,400 --> 00:18:36,280
Oh, I thought the 4 of
us could share this.
464
00:18:36,320 --> 00:18:37,530
I was just--
i was just joking,
465
00:18:37,570 --> 00:18:40,280
'cause,
you know, I'm fat.
466
00:18:40,320 --> 00:18:41,990
Doug, I care
about you too much
467
00:18:42,030 --> 00:18:44,370
to laugh at
your health issues.
468
00:18:44,410 --> 00:18:46,040
All right.
469
00:18:46,080 --> 00:18:49,290
Okay, well, let's fire this baby
up and get her out to sea.
470
00:18:49,330 --> 00:18:51,420
I want to see
you guys in action.
471
00:18:51,460 --> 00:18:53,960
Oh, well, we
won't be going out.
472
00:18:54,000 --> 00:18:55,960
Huh? Why not?
473
00:18:56,010 --> 00:18:57,340
Well, Neal failed
474
00:18:57,380 --> 00:18:59,680
his boating license
test again.
475
00:18:59,720 --> 00:19:01,300
I don't know what it is.
I know all the answers.
476
00:19:01,340 --> 00:19:03,100
I guess I just panic.
477
00:19:03,140 --> 00:19:05,680
But that doesn't mean
we can't still have fun
478
00:19:05,720 --> 00:19:08,060
-right here on the dock.
-How do you figure?
479
00:19:08,100 --> 00:19:10,980
Well, even though Neal
doesn't have his license,
480
00:19:11,020 --> 00:19:12,610
we do have...
481
00:19:12,650 --> 00:19:15,230
-Adverbia!
-The game of adverbs.
482
00:19:15,280 --> 00:19:18,400
Oh, it is the funnest
word game ever.
483
00:19:18,450 --> 00:19:20,450
Hey, you know what?
We'll play. We'll all play,
484
00:19:20,490 --> 00:19:22,070
but then Neal, Marcy,
485
00:19:22,120 --> 00:19:24,120
you guys got to give me a
tour of this bucket first.
486
00:19:24,160 --> 00:19:25,450
Yes, you give him
a tour,
487
00:19:25,490 --> 00:19:27,580
and I am gonna bone up
on my Adverbia,
488
00:19:27,620 --> 00:19:29,330
because I plays
to win.
489
00:19:29,370 --> 00:19:30,420
Oh ho!
490
00:19:30,460 --> 00:19:33,340
[LAUGHTER]
491
00:19:33,380 --> 00:19:35,460
NEAL: Here's this is what's
492
00:19:35,500 --> 00:19:38,010
-called the main cabin.
-DOUG: Uh-hmm.
493
00:19:38,050 --> 00:19:39,670
NEAL: Out here is where
all the action is.
494
00:19:39,720 --> 00:19:41,260
DOUG: Wow.
495
00:19:41,300 --> 00:19:44,510
MARCIE: Oh, Carrie, I found
the Adverbia--
496
00:19:44,550 --> 00:19:47,350
uh, what are you
doing, Car-Car?
497
00:19:47,390 --> 00:19:48,640
Um...
498
00:19:48,680 --> 00:19:50,480
What's going on?
499
00:19:50,520 --> 00:19:53,020
Oh, my God,
she's robbing you.
500
00:19:55,400 --> 00:19:57,980
Honey, I thought
we beat this.
501
00:19:58,030 --> 00:20:00,030
We're gonna
have to move again.
502
00:20:01,780 --> 00:20:03,110
All right.
503
00:20:03,160 --> 00:20:04,570
The truth is,
I was looking
504
00:20:04,620 --> 00:20:07,490
for Marc and Renee's
phone number.
505
00:20:07,540 --> 00:20:09,250
We really hit it
off with them,
506
00:20:09,290 --> 00:20:11,410
and we didn't want to ask you
guys for their phone number
507
00:20:11,460 --> 00:20:13,630
because we thought your feelings
would get hurt.
508
00:20:13,670 --> 00:20:15,460
Please,
please understand--
509
00:20:15,500 --> 00:20:17,300
Oh, no,
we understand.
510
00:20:17,340 --> 00:20:18,760
You only pretended
to like us
511
00:20:18,800 --> 00:20:20,260
to get
to the Koehlers.
512
00:20:20,300 --> 00:20:21,590
You prefer their
company to ours,
513
00:20:21,630 --> 00:20:23,010
and why wouldn't you?
514
00:20:23,050 --> 00:20:24,340
Because the Koehlers,
they're perfect.
515
00:20:24,390 --> 00:20:25,510
They're just perfect,
aren't they?
516
00:20:25,550 --> 00:20:26,720
But you know what?
517
00:20:26,760 --> 00:20:28,350
You're not gonna
get to be with them,
518
00:20:28,390 --> 00:20:31,180
because now nobody's
gonna get their number.
519
00:20:43,150 --> 00:20:44,320
I got it, honey!
520
00:20:53,420 --> 00:20:55,380
[UPBEAT MUSIC PLAYING]
521
00:20:58,670 --> 00:21:00,880
-Excuse me.
-Yeah.
522
00:21:00,920 --> 00:21:03,430
MAN: I'm afraid I'm gonna have
to ask you two leave.
523
00:21:03,470 --> 00:21:05,720
Apparently, you've been making
some unwelcome advances
524
00:21:05,760 --> 00:21:08,720
to our other shoppers.
525
00:21:08,760 --> 00:21:10,470
You can't make us leave.
526
00:21:10,520 --> 00:21:11,930
We're paying customers.
527
00:21:11,980 --> 00:21:13,940
Yeah, yeah. We're getting
drywall anchors, okay?
528
00:21:13,980 --> 00:21:17,190
So, step off.
529
00:21:17,230 --> 00:21:20,650
I'm gonna some back up
in the paint department.
530
00:21:20,690 --> 00:21:21,690
Okay. You know what?
531
00:21:21,740 --> 00:21:23,450
Fine.
Let's go, honey.
532
00:21:23,490 --> 00:21:25,450
It smells like
bacon in here.
533
00:21:28,990 --> 00:21:30,580
Wait a second, do you,
534
00:21:30,620 --> 00:21:33,580
and the missis happen
to like Norah Jones?
535
00:21:38,880 --> 00:21:42,010
[THEME MUSIC PLAYING]
37089
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.