All language subtitles for The King of Queens (2004) - S07E03 - Furious Gorge_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,660 --> 00:00:06,170 [**] 2 00:00:06,630 --> 00:00:08,340 Wow. 3 00:00:08,380 --> 00:00:09,750 Do you know what Ayatollah Khomeini's 4 00:00:09,800 --> 00:00:11,420 first name was? 5 00:00:11,460 --> 00:00:13,090 What? 6 00:00:13,130 --> 00:00:14,720 Ruholla. 7 00:00:15,760 --> 00:00:18,220 So? What'd you think it was? 8 00:00:18,260 --> 00:00:19,470 Ayatollah. 9 00:00:21,640 --> 00:00:24,190 Ayatollah's not a name. It's a title. 10 00:00:24,230 --> 00:00:25,730 Tss! 11 00:00:27,900 --> 00:00:29,690 Whoa, whoa, whoa. Did you just give me a... 12 00:00:29,730 --> 00:00:31,320 tss? 13 00:00:31,360 --> 00:00:32,740 Like I'm some kind of idiot 14 00:00:32,780 --> 00:00:34,610 for thinking that Ayatollah could be a first name? 15 00:00:34,650 --> 00:00:37,700 Okay, you're not an idiot. It's just not a name, okay? 16 00:00:37,740 --> 00:00:39,620 Oh, really? It just so happens 17 00:00:39,660 --> 00:00:40,870 that I played high-school baseball 18 00:00:40,910 --> 00:00:43,750 with a guy named Ayatollah. 19 00:00:43,790 --> 00:00:45,540 -Really? -Yep. 20 00:00:45,580 --> 00:00:47,710 Ayatollah Rodriguez. 21 00:00:48,880 --> 00:00:50,250 Ayatollah Rodriguez. 22 00:00:50,300 --> 00:00:53,090 It's funny. You never mentioned him before. 23 00:00:53,130 --> 00:00:55,090 Really? I never mentioned Tollie? 24 00:00:56,760 --> 00:00:59,510 That's weird, 'cause we were pretty tight. 25 00:00:59,550 --> 00:01:02,600 I actually took his sister Beth to the junior prom. 26 00:01:05,440 --> 00:01:07,440 Doug, I want to make you an offer, okay? 27 00:01:07,480 --> 00:01:09,310 Stop talking right now, 28 00:01:09,360 --> 00:01:12,360 and we can pretend this never happened. 29 00:01:13,570 --> 00:01:14,740 I'm not gonna pretend my best friend 30 00:01:14,780 --> 00:01:17,360 from high school never happened. 31 00:01:21,790 --> 00:01:24,250 [TELEPHONE RINGS] 32 00:01:26,460 --> 00:01:27,920 Hello? 33 00:01:27,960 --> 00:01:29,670 AYATOLLAH: [THICK ACCENT] Yes, hello. This is... 34 00:01:29,710 --> 00:01:31,670 Ayatollah Rodriguez. 35 00:01:31,710 --> 00:01:34,460 Is my old high-school baseball friend, Doug, there? 36 00:01:37,260 --> 00:01:40,260 SINGER: *My eyes are gettin' weary* 37 00:01:40,300 --> 00:01:42,720 *My back is gettin' tight* 38 00:01:42,760 --> 00:01:44,600 *I'm sittin' here in traffic* 39 00:01:44,640 --> 00:01:47,640 *On the Queensboro Bridge tonight* 40 00:01:47,690 --> 00:01:53,360 *But I don't care, 'cause all I want to do* 41 00:01:53,400 --> 00:01:57,200 *Is cash my check and drive right home to you* 42 00:01:58,610 --> 00:02:00,490 *'Cause, baby, all my life* 43 00:02:00,530 --> 00:02:04,330 *I will be drivin' home to you* 44 00:02:26,890 --> 00:02:28,230 Explain to me 45 00:02:28,270 --> 00:02:29,770 what I'm looking at? 46 00:02:32,770 --> 00:02:34,940 Before you judge me, 47 00:02:34,980 --> 00:02:36,320 let me walk you through it. 48 00:02:38,650 --> 00:02:40,990 I settled in, I started eating, 49 00:02:41,030 --> 00:02:42,160 and then I realized 50 00:02:42,200 --> 00:02:44,660 I didn't have a place to put the bones. 51 00:02:44,700 --> 00:02:47,040 I didn't want to put 'em on the sheets, 52 00:02:47,080 --> 00:02:48,580 'cause you made it very clear 53 00:02:48,620 --> 00:02:50,000 you don't like that. 54 00:02:52,790 --> 00:02:54,630 Long story short, 55 00:02:54,670 --> 00:02:57,300 I've invented the shirt plate. 56 00:02:57,340 --> 00:03:00,590 Doug, I left dinner for you in the refrigerator. 57 00:03:00,630 --> 00:03:01,840 I didn't see it. 58 00:03:01,890 --> 00:03:03,680 No? 'Cause I labeled it "Doug's dinner." 59 00:03:04,760 --> 00:03:06,930 Oh, I thought that said "Dog's dinner." 60 00:03:08,270 --> 00:03:10,730 I figured you were surprising me with a puppy. 61 00:03:10,770 --> 00:03:12,600 Come on. This isn't funny. 62 00:03:12,650 --> 00:03:13,730 You're telling me. All day long, 63 00:03:13,770 --> 00:03:15,690 I thought I was getting a puppy. 64 00:03:15,730 --> 00:03:16,860 Honey, you promised me 65 00:03:16,900 --> 00:03:18,280 you would stick to your diet. 66 00:03:18,320 --> 00:03:20,860 Aren't you at all concerned about your health? 67 00:03:20,900 --> 00:03:23,700 I'll tell you what I am concerned about. 68 00:03:23,740 --> 00:03:25,950 My blue cheese cup am empty. 69 00:03:26,950 --> 00:03:28,910 Ow! 70 00:03:28,950 --> 00:03:30,710 Carrie! 71 00:03:36,290 --> 00:03:38,760 Look at this. Low-fat mayo, cottage cheese, 72 00:03:38,800 --> 00:03:40,260 garden burgers, all untouched. 73 00:03:40,300 --> 00:03:42,760 Why do I even bother buying this stuff? 74 00:03:42,800 --> 00:03:44,260 That's what I've been saying! 75 00:03:44,300 --> 00:03:45,890 Ow! 76 00:03:45,930 --> 00:03:48,890 You got to find a new go-to move. 77 00:03:48,930 --> 00:03:50,270 Doug, it's just so frustrating. 78 00:03:50,310 --> 00:03:51,890 I mean over and over again, 79 00:03:51,940 --> 00:03:53,730 you promise me you're gonna lose weight, 80 00:03:53,770 --> 00:03:56,020 and then you actually do it, and then I'm so proud of you, 81 00:03:56,060 --> 00:03:58,650 and then every single time, without fail, 82 00:03:58,690 --> 00:04:00,360 you fall off the wagon. 83 00:04:00,400 --> 00:04:03,240 And then you eat the wagon. 84 00:04:03,280 --> 00:04:04,910 Calm down. I'll be fine. 85 00:04:04,950 --> 00:04:06,200 Doug, you're not fine, okay? 86 00:04:06,240 --> 00:04:07,830 Your eating is out of control. 87 00:04:07,870 --> 00:04:09,950 -Would you back it off? -Yeah, fine, fine. 88 00:04:10,000 --> 00:04:12,210 I will back off. Okay, 'cause I am tired 89 00:04:12,250 --> 00:04:13,370 of banging my head against the wall. 90 00:04:13,420 --> 00:04:15,290 You know what? Here, here. 91 00:04:15,330 --> 00:04:16,920 Have cookies for dinner, okay? 92 00:04:16,960 --> 00:04:18,460 I give up. I officially give up. 93 00:04:18,500 --> 00:04:20,010 You happy? 94 00:04:27,430 --> 00:04:29,680 What are you doing?! 95 00:04:29,720 --> 00:04:31,270 You said you gave up! 96 00:04:32,890 --> 00:04:35,400 [UPBEAT MUSIC PLAYING] 97 00:04:35,440 --> 00:04:37,230 I'm telling you, Doug, as soon as I heard 98 00:04:37,270 --> 00:04:38,820 about this overeaters support group, 99 00:04:38,860 --> 00:04:40,690 I had a really good feeling about it. 100 00:04:40,730 --> 00:04:43,780 And I've got a bad feeling. It's called hunger. 101 00:04:43,820 --> 00:04:45,820 We just had a delicious dinner. 102 00:04:45,860 --> 00:04:46,990 It was salmon. 103 00:04:47,030 --> 00:04:48,990 -Salmon's delicious. -The hell it is. 104 00:04:49,030 --> 00:04:51,290 The only people who like salmon are bears. 105 00:04:52,750 --> 00:04:55,710 Okay, Doug, you really need this group, okay? 106 00:04:55,750 --> 00:04:57,830 And, listen, you're gonna be meeting people 107 00:04:57,880 --> 00:05:00,340 who are struggling with the same things you are. 108 00:05:00,380 --> 00:05:03,260 It's gonna be me and a roomful of big, fat losers! 109 00:05:03,300 --> 00:05:04,800 Now that is not true. 110 00:05:04,840 --> 00:05:06,340 Okay, they may be big, 111 00:05:06,380 --> 00:05:08,050 but they are not losers. 112 00:05:08,090 --> 00:05:10,010 I bet you they're really cool. 113 00:05:10,060 --> 00:05:11,970 Yeah, that guy they had to cut out of his apartment, 114 00:05:12,020 --> 00:05:14,180 he's super cool. 115 00:05:14,230 --> 00:05:17,850 Well, in a way, he was. 116 00:05:17,900 --> 00:05:19,810 I mean we're talking about him right now. 117 00:05:19,860 --> 00:05:21,190 And that's cool. 118 00:05:21,230 --> 00:05:22,860 -I don't want to do this. -Honey, you have to go. 119 00:05:22,900 --> 00:05:24,070 -I don't. -You do. 120 00:05:24,110 --> 00:05:25,860 Doug Sometimes when you look at me, 121 00:05:25,900 --> 00:05:27,780 I think you're seeing a giant pork chop 122 00:05:27,820 --> 00:05:29,200 with my head on it. 123 00:05:29,240 --> 00:05:30,370 With your head on it? 124 00:05:30,410 --> 00:05:33,120 -Get over yourself. -All right, go. 125 00:05:43,920 --> 00:05:45,340 Is there even any dip? 126 00:06:00,440 --> 00:06:01,440 NEIL: Okay, people, 127 00:06:01,480 --> 00:06:03,020 let's get started. 128 00:06:05,150 --> 00:06:06,440 You there. 129 00:06:06,490 --> 00:06:09,240 You're new. What's your name? 130 00:06:09,280 --> 00:06:11,410 Me? Uh, Doug. 131 00:06:11,450 --> 00:06:13,120 Welcome, Doug. I'm Neil. 132 00:06:13,160 --> 00:06:15,540 Please, join us. 133 00:06:15,580 --> 00:06:17,790 Is this how to hem your own pants? 134 00:06:20,460 --> 00:06:23,000 No, Doug. This is a group for men 135 00:06:23,040 --> 00:06:25,010 in abusive relationships. 136 00:06:29,380 --> 00:06:31,220 Oh, I'm sorry. I shouldn't be here. 137 00:06:31,260 --> 00:06:34,060 I'll put these back. Except for this one, 138 00:06:34,100 --> 00:06:36,390 'cause I put a thumb print in it already. 139 00:06:36,430 --> 00:06:37,810 -Doug? -Yeah? 140 00:06:37,850 --> 00:06:40,350 We all know what you're going through. 141 00:06:40,400 --> 00:06:41,560 You're scared. 142 00:06:41,600 --> 00:06:44,150 You don't want to admit there's a problem, 143 00:06:44,190 --> 00:06:47,240 but you were brave enough to come here tonight. 144 00:06:47,280 --> 00:06:49,490 Be brave enough to stay. 145 00:06:49,530 --> 00:06:51,360 Really, I-- 146 00:06:51,410 --> 00:06:52,490 I don't belong here. 147 00:06:52,530 --> 00:06:54,080 We all felt that way at first, Doug. 148 00:06:54,120 --> 00:06:55,490 Yeah, it's true. 149 00:07:00,000 --> 00:07:01,460 So, 150 00:07:01,500 --> 00:07:04,090 why are you here tonight? 151 00:07:04,130 --> 00:07:06,170 You had doughnuts. [CHUCKLES] 152 00:07:08,420 --> 00:07:11,010 And who doesn't let you have doughnuts, Doug? 153 00:07:12,510 --> 00:07:14,100 My wife. But the thing is-- 154 00:07:14,140 --> 00:07:17,270 Does she ever yell at you about eating doughnuts? 155 00:07:17,310 --> 00:07:18,930 Yeah. 156 00:07:18,980 --> 00:07:21,480 Does it ever get physical? 157 00:07:21,520 --> 00:07:23,190 Hit you, slap you, 158 00:07:23,230 --> 00:07:24,360 throw things at you? 159 00:07:24,400 --> 00:07:26,860 Yesterday, she twisted my nipples. 160 00:07:31,910 --> 00:07:34,660 And does all of her anger just make you want to... 161 00:07:34,700 --> 00:07:36,580 eat more? 162 00:07:36,620 --> 00:07:39,410 Okay. 163 00:07:39,450 --> 00:07:40,500 No, 164 00:07:40,540 --> 00:07:43,000 it's not okay, Doug. 165 00:07:43,040 --> 00:07:45,250 But it's how you get by, isn't it? 166 00:07:47,050 --> 00:07:49,210 So you're saying... 167 00:07:49,260 --> 00:07:51,880 my overeating is her fault. 168 00:07:54,220 --> 00:07:56,550 I think that's what you're saying, Doug. 169 00:08:00,180 --> 00:08:02,140 Then she comes in like hell on wheels, 170 00:08:02,190 --> 00:08:03,520 "You're so fat! 171 00:08:03,560 --> 00:08:05,190 "Don't eat that off your chest! 172 00:08:05,230 --> 00:08:08,190 I can't believe you're so fat!" 173 00:08:08,230 --> 00:08:10,150 She wonders why I gain weight. 174 00:08:10,190 --> 00:08:12,320 I mean, maybe it's 'cause all the names she calls me. 175 00:08:12,360 --> 00:08:13,610 Fatty. Chunky. 176 00:08:13,660 --> 00:08:16,160 Sir Eats-a-lot. 177 00:08:16,200 --> 00:08:18,330 So she starts yelling at the waiter. 178 00:08:18,370 --> 00:08:20,450 Now I can't look at the poor guy, 179 00:08:20,500 --> 00:08:22,710 and I certainly can't look at her, 180 00:08:22,750 --> 00:08:24,620 so I look down at my plate. 181 00:08:24,670 --> 00:08:26,380 Hello, Jambalaya. 182 00:08:26,420 --> 00:08:28,550 You won't twist my nipples, will you? 183 00:08:30,130 --> 00:08:32,920 Mr. Big-pants. 184 00:08:32,970 --> 00:08:35,220 Fat Damon. 185 00:08:35,260 --> 00:08:38,050 Enormo the clown. 186 00:08:38,100 --> 00:08:40,220 Enormo. 187 00:08:40,270 --> 00:08:42,980 You know what? My name is Doug. 188 00:08:43,020 --> 00:08:44,940 Just Doug. 189 00:08:46,100 --> 00:08:48,480 [SOBBING] 190 00:08:48,520 --> 00:08:50,940 It's just Doug. 191 00:08:54,400 --> 00:08:56,410 Hey, baby. How'd it go tonight? 192 00:08:56,450 --> 00:08:57,990 It was good. 193 00:08:58,030 --> 00:08:59,240 Have you been crying? 194 00:08:59,280 --> 00:09:00,240 A little. 195 00:09:00,290 --> 00:09:02,200 You get into some stuff in there. 196 00:09:02,250 --> 00:09:04,000 Oh, honey. 197 00:09:04,040 --> 00:09:05,960 I am so proud of you. 198 00:09:10,090 --> 00:09:11,590 -[TIRES SCREECH] -Hey! 199 00:09:11,630 --> 00:09:13,970 Moron, watch where you're going! 200 00:09:15,300 --> 00:09:18,470 Magoo, mooooove! 201 00:09:24,060 --> 00:09:25,770 Friggin' idiot. 202 00:09:25,810 --> 00:09:28,810 [UPBEAT MUSIC PLAYING] 203 00:09:34,820 --> 00:09:37,110 I really appreciate you checking up on me, Neil, 204 00:09:37,160 --> 00:09:38,780 but I'm doing all right. 205 00:09:38,820 --> 00:09:40,080 Yeah, she's gonna be home any minute, 206 00:09:40,120 --> 00:09:41,790 so I can't stay on the phone much longer. 207 00:09:41,830 --> 00:09:44,000 [KNOCK ON DOOR] 208 00:09:44,040 --> 00:09:45,910 Yes. I'll be at the meeting. 209 00:09:45,960 --> 00:09:47,870 All right then. I'll see you-- 210 00:09:47,920 --> 00:09:50,540 what's that? Oh, yeah. 211 00:09:50,590 --> 00:09:52,000 I will not let the rage of others 212 00:09:52,050 --> 00:09:54,760 destroy the light in me. 213 00:09:54,800 --> 00:09:56,840 Okay. 214 00:09:56,880 --> 00:09:59,510 Hey, Doug, I'm just dropping off Arthur's bill, 215 00:09:59,550 --> 00:10:02,560 but I couldn't help overhearing your conversation. 216 00:10:02,600 --> 00:10:05,020 Are you an alcoholic? 217 00:10:05,060 --> 00:10:06,730 No. 218 00:10:06,770 --> 00:10:08,770 Oh, me, neither. 219 00:10:08,810 --> 00:10:10,560 [NERVOUS LAUGH] 220 00:10:10,610 --> 00:10:12,440 So, what was that all about? 221 00:10:12,480 --> 00:10:15,570 Oh, it's a long story, but it turns out 222 00:10:15,610 --> 00:10:17,860 it's Carrie's anger that makes me eat so much. 223 00:10:17,900 --> 00:10:20,120 -No! -Yeah, I was surprised, too. 224 00:10:20,160 --> 00:10:21,740 Wow. How about that? 225 00:10:21,780 --> 00:10:23,540 This whole time, she had me convinced it was my fault, 226 00:10:23,580 --> 00:10:26,080 but my support group helped me realize 227 00:10:26,120 --> 00:10:29,120 that Carrie's bad temper is the problem. 228 00:10:29,170 --> 00:10:32,880 She drives me straight into the loving arms of food. 229 00:10:32,920 --> 00:10:35,130 Maybe that's what happened with my brother and his wife. 230 00:10:35,170 --> 00:10:36,880 Except that she drove him straight 231 00:10:36,920 --> 00:10:38,930 into the loving arms of their nanny. 232 00:10:43,180 --> 00:10:44,970 I'm gonna kill our pharmacist! 233 00:10:45,020 --> 00:10:46,520 Oh, God. 234 00:10:46,560 --> 00:10:48,730 Come. Through the back door. We'll drive all night. 235 00:10:48,770 --> 00:10:50,230 Come! 236 00:10:50,270 --> 00:10:52,190 -Hey, Car. -Hey. 237 00:10:52,230 --> 00:10:54,150 So, I go to pick up my prescription 238 00:10:54,190 --> 00:10:56,610 from the pharmacy, and I'm in line 239 00:10:56,650 --> 00:10:58,150 for like 20 freaking minutes 240 00:10:58,190 --> 00:11:01,070 because the pharmacist is a million years old. 241 00:11:01,110 --> 00:11:02,950 Then I finally get to the front of the line, 242 00:11:02,990 --> 00:11:04,660 and Rip Van Senile says, 243 00:11:04,700 --> 00:11:07,750 "That'll be $98." 244 00:11:07,790 --> 00:11:10,080 and I go, "No, our insurance covers this." 245 00:11:10,120 --> 00:11:12,460 and he says, "No, it doesn't." 246 00:11:12,500 --> 00:11:15,000 I just-- I hate old people. 247 00:11:15,050 --> 00:11:17,010 Where's our insurance bill? 248 00:11:17,050 --> 00:11:18,550 Maybe it's upstairs. 249 00:11:18,590 --> 00:11:20,720 Why would it be upstairs? Did you put it there? 250 00:11:20,760 --> 00:11:24,100 No, I--I was just trying to help you out. 251 00:11:24,140 --> 00:11:26,560 Why are you acting so weird? 252 00:11:26,600 --> 00:11:28,100 I'm sorry. 253 00:11:28,140 --> 00:11:30,640 What are you sorry about? 254 00:11:30,690 --> 00:11:32,020 I don't know. 255 00:11:32,060 --> 00:11:34,060 Well, just help me find it. 256 00:11:36,520 --> 00:11:38,650 [SIGHS] You poor man. 257 00:11:55,750 --> 00:11:57,050 [FOREIGNER "COLD AS ICE" PLAYS] 258 00:11:57,090 --> 00:12:00,170 SINGER: *You're as cold as ice* 259 00:12:00,220 --> 00:12:04,680 *You're willing to sacrifice our love* 260 00:12:10,770 --> 00:12:12,810 *Cold* 261 00:12:12,850 --> 00:12:14,690 *As* 262 00:12:14,730 --> 00:12:15,980 *Ice* 263 00:12:16,020 --> 00:12:19,190 *As cold as ice to me* 264 00:12:19,230 --> 00:12:24,110 *Cold as ice* 265 00:12:29,370 --> 00:12:32,870 *Ooh-ooh-ooh* 266 00:12:34,750 --> 00:12:35,830 *Cold as* 267 00:12:35,880 --> 00:12:40,130 *Cold as ice* 268 00:12:44,880 --> 00:12:47,720 *You know as cold as ice* 269 00:12:49,100 --> 00:12:51,890 *Cold as ice I know* 270 00:12:53,730 --> 00:12:55,650 *Yes I know* 271 00:12:59,230 --> 00:13:00,860 -Hi, honey. -Hey, I'm heading out. 272 00:13:00,900 --> 00:13:03,700 Oh, you have your support group tonight? 273 00:13:03,740 --> 00:13:05,660 -Yes, I do. -I got to tell you, Doug, 274 00:13:05,700 --> 00:13:07,120 I am really proud of you, honey. 275 00:13:07,160 --> 00:13:08,950 I mean, I know it was the last thing you wanted to do, 276 00:13:08,990 --> 00:13:10,740 but you did it, and you stuck with it, 277 00:13:10,790 --> 00:13:12,080 and now look at you. 278 00:13:16,420 --> 00:13:18,880 -Doug? -Yeah? 279 00:13:18,920 --> 00:13:20,630 Are you, um... 280 00:13:20,670 --> 00:13:21,920 getting fatter? 281 00:13:24,260 --> 00:13:25,840 No. 282 00:13:25,880 --> 00:13:28,930 No? 'cause it seems like you're much more... 283 00:13:28,970 --> 00:13:31,680 fatter. 284 00:13:31,720 --> 00:13:32,720 Can't be. I've been going 285 00:13:32,770 --> 00:13:34,680 to my overeaters group for weeks. 286 00:13:34,730 --> 00:13:35,940 Are you sure they're not teaching you 287 00:13:35,980 --> 00:13:38,400 how to overeat? 288 00:13:38,440 --> 00:13:39,860 You know what it is? 289 00:13:39,900 --> 00:13:42,730 They told me I'd gain weight before I lose it. 290 00:13:42,780 --> 00:13:43,940 Actually, that's their motto. 291 00:13:43,990 --> 00:13:46,650 "You'll gain weight before you lose it." 292 00:13:46,700 --> 00:13:47,910 That's a bad motto. 293 00:13:47,950 --> 00:13:49,240 Well, they're fat. They're not Shakespeare. 294 00:13:49,280 --> 00:13:51,080 -I'll see you later. -Hey, um... 295 00:13:51,120 --> 00:13:52,910 what do you talk about at these classes? 296 00:13:52,950 --> 00:13:55,080 I mean, what gets said? 297 00:13:55,120 --> 00:13:56,620 -What do you mean? -Well, what's supposed 298 00:13:56,670 --> 00:13:58,880 to motivate you to lose weight? 299 00:13:58,920 --> 00:14:00,750 Oh, the first class we talked 300 00:14:00,790 --> 00:14:03,920 about famous fat people, like Marlon Brando 301 00:14:03,960 --> 00:14:06,630 and that lady fromThe Practice. 302 00:14:08,130 --> 00:14:09,800 What's the point of that? 303 00:14:09,840 --> 00:14:10,930 It just gets us to feel like, 304 00:14:10,970 --> 00:14:12,720 "Hey, you know, maybe you're fat, 305 00:14:12,760 --> 00:14:15,140 but famous people are fat, too." 306 00:14:16,310 --> 00:14:17,640 Uh-huh. Uh-huh. 307 00:14:17,690 --> 00:14:19,440 What else? 308 00:14:19,480 --> 00:14:20,770 Well, the second day, obviously, 309 00:14:20,810 --> 00:14:22,020 we talked about famous skinny people, 310 00:14:22,070 --> 00:14:24,980 like that other lady fromThe Practice. 311 00:14:25,030 --> 00:14:27,200 And... 312 00:14:27,240 --> 00:14:29,450 Stan Laurel. 313 00:14:29,490 --> 00:14:31,070 Stan Laurel? 314 00:14:31,120 --> 00:14:33,740 Yeah, it gives us a goal of what we want to look like. 315 00:14:33,790 --> 00:14:36,450 And you want to look like Stan Laurel? 316 00:14:36,500 --> 00:14:38,670 Hey, from your lips to God's ears, huh? 317 00:14:38,710 --> 00:14:40,000 All right. 318 00:14:42,340 --> 00:14:43,380 [DOOR CLOSES] 319 00:14:43,420 --> 00:14:46,760 [UPBEAT MUSIC PLAYING] 320 00:14:57,100 --> 00:14:58,310 Excuse me. 321 00:14:58,350 --> 00:15:00,730 Is Doug Heffernan here? 322 00:15:00,770 --> 00:15:01,860 Who? 323 00:15:01,900 --> 00:15:03,820 Doug Heffernan. He's in this class. 324 00:15:03,860 --> 00:15:06,320 No, we don't have anyone named Doug here. 325 00:15:06,360 --> 00:15:08,820 Isn't this the overeaters support group? 326 00:15:08,860 --> 00:15:11,780 No, this is Jazzercise. 327 00:15:11,820 --> 00:15:13,240 Why do you have to hurt? 328 00:15:19,040 --> 00:15:20,210 You know what it is? 329 00:15:20,250 --> 00:15:22,080 You got to continuously remind yourself 330 00:15:22,130 --> 00:15:23,340 it's not your fault. 331 00:15:23,380 --> 00:15:25,250 Oh, my God. This is made with real butter. 332 00:15:30,220 --> 00:15:33,050 Hello, Doug. 333 00:15:33,090 --> 00:15:35,140 -Carrie. -Oh, God. 334 00:15:38,140 --> 00:15:40,850 Maury, this is my wife, Carrie. 335 00:15:40,890 --> 00:15:42,100 Hello. 336 00:15:46,190 --> 00:15:47,440 Okay, you have 5 seconds 337 00:15:47,480 --> 00:15:49,320 to tell me what's going on here. 338 00:15:49,360 --> 00:15:51,820 What's going on here is I'm in the middle 339 00:15:51,860 --> 00:15:54,030 of my overeaters group. 340 00:15:54,070 --> 00:15:55,280 Doug, 341 00:15:55,330 --> 00:15:58,200 you're eating cake. 342 00:15:58,240 --> 00:16:00,210 Yes, but what you didn't see is 343 00:16:00,250 --> 00:16:02,920 we eat the cake while looking at a picture of Hitler. 344 00:16:05,040 --> 00:16:07,210 That's how they get us to hate cake. 345 00:16:07,250 --> 00:16:09,340 Yuck! 346 00:16:09,380 --> 00:16:12,380 Okay, what is going on? What group is this? 347 00:16:12,430 --> 00:16:14,140 All right. It might be a class 348 00:16:14,180 --> 00:16:17,100 for men in abusive relationships. 349 00:16:18,220 --> 00:16:19,970 What? 350 00:16:20,020 --> 00:16:21,770 Yeah, that's right. 351 00:16:21,810 --> 00:16:25,110 I came for the doughnuts, but I stayed for the insights. 352 00:16:25,150 --> 00:16:26,770 What insights? 353 00:16:26,820 --> 00:16:29,400 Well, I learned that... 354 00:16:29,440 --> 00:16:31,860 your anger makes me eat. 355 00:16:31,900 --> 00:16:34,240 What?! 356 00:16:34,280 --> 00:16:35,490 That's right. 357 00:16:35,530 --> 00:16:37,080 Whenever you get mad, you start yelling at me, 358 00:16:37,120 --> 00:16:39,240 I need an escape, so I turn to food. 359 00:16:39,290 --> 00:16:41,040 That makes you my-- 360 00:16:41,080 --> 00:16:43,120 -what do you call her again? -Your behavior catalyst. 361 00:16:43,160 --> 00:16:45,130 Behavior catalyst, okay? 362 00:16:45,170 --> 00:16:46,580 So, if you want to blame somebody for my weight, 363 00:16:46,630 --> 00:16:48,960 maybe you should take a hard look in the mirror. 364 00:16:51,380 --> 00:16:53,470 You're a lying sack of crap. 365 00:16:54,630 --> 00:16:56,300 Great. Now I'm hungry. 366 00:16:57,930 --> 00:16:59,100 Carrie... 367 00:16:59,140 --> 00:17:01,100 I'm Neil. Welcome. 368 00:17:01,140 --> 00:17:02,600 Doug is simply trying to break 369 00:17:02,640 --> 00:17:05,520 a cycle of verbal and physical abuse. 370 00:17:05,560 --> 00:17:07,270 Physical abuse? 371 00:17:07,310 --> 00:17:09,520 He told you that I physically abuse him? 372 00:17:09,570 --> 00:17:12,280 He told us about everything, Carrie. 373 00:17:12,320 --> 00:17:15,200 The purple nurples. 374 00:17:15,240 --> 00:17:16,990 The atomic wedgies. 375 00:17:18,490 --> 00:17:20,580 That scar on his arm. 376 00:17:20,620 --> 00:17:24,290 You got that scar from a hot dog eating contest! 377 00:17:24,330 --> 00:17:25,500 Yeah, a hot dog eating contest 378 00:17:25,540 --> 00:17:27,080 I only entered because you're so mean! 379 00:17:27,130 --> 00:17:29,460 Oh, really? And did you also set a new record 380 00:17:29,500 --> 00:17:31,340 'cause I'm so mean? 381 00:17:31,380 --> 00:17:34,010 Could be. 382 00:17:34,050 --> 00:17:36,090 Let me ask you something, Neil. 383 00:17:36,130 --> 00:17:38,260 Did he happen to mention that he was fat 384 00:17:38,300 --> 00:17:39,350 the day that I met him? 385 00:17:39,390 --> 00:17:40,890 -Well, no. -No. 386 00:17:40,930 --> 00:17:42,020 Because he was. 387 00:17:42,060 --> 00:17:44,140 Yeah, what were you then? 388 00:17:44,180 --> 00:17:45,980 Huh? High two hundreds? 389 00:17:46,020 --> 00:17:47,230 No, not high. 390 00:17:47,270 --> 00:17:49,980 Mid to high. 391 00:17:50,020 --> 00:17:51,480 And did he also happen to mention 392 00:17:51,520 --> 00:17:53,570 that he was the biggest kid in nursery school? 393 00:17:53,610 --> 00:17:56,280 That all the other parents thought he was a teacher? 394 00:17:58,160 --> 00:17:59,950 -No. -No. 395 00:17:59,990 --> 00:18:02,370 Tell him about the special desk, Doug. 396 00:18:03,700 --> 00:18:05,410 All right, fine! So maybe I was fat when I met you, 397 00:18:05,460 --> 00:18:07,210 but you know what? You're still an angry person. 398 00:18:07,250 --> 00:18:10,210 Well, I'm angry because you're always eating. 399 00:18:10,250 --> 00:18:12,630 And I'm always eating 'cause you're always angry. 400 00:18:12,670 --> 00:18:15,300 Okay, looks like we have a little chicken-and-egg 401 00:18:15,340 --> 00:18:17,010 thing going on right now. 402 00:18:17,050 --> 00:18:20,300 Oh, I bet you want to have chicken and eggs now, huh? 403 00:18:20,350 --> 00:18:21,510 Okay, that's it. You know what? 404 00:18:21,550 --> 00:18:23,010 I'll go to my overeaters group 405 00:18:23,060 --> 00:18:24,470 if you go to an Anger Management group. 406 00:18:24,520 --> 00:18:26,690 I don't need anger management. 407 00:18:26,730 --> 00:18:28,270 Oh, really? Why don't you tell that to Maury, 408 00:18:28,310 --> 00:18:29,520 who you almost ran over, 409 00:18:29,560 --> 00:18:31,020 or that pharmacist who you yelled at 410 00:18:31,060 --> 00:18:33,020 or that librarian you got fired? 411 00:18:33,070 --> 00:18:34,530 All right, okay, sometimes I get mad, 412 00:18:34,570 --> 00:18:36,240 but that's only because I have to. 413 00:18:36,280 --> 00:18:38,320 Oh, really? Why don't you tell that to the sidewalk Santa 414 00:18:38,360 --> 00:18:40,450 that you cursed out last Christmas? 415 00:18:40,490 --> 00:18:42,160 Let me tell you something. 416 00:18:42,200 --> 00:18:44,160 If it'll make you go down a couple of neck sizes, 417 00:18:44,200 --> 00:18:46,540 I will go to anger management. 418 00:18:46,580 --> 00:18:48,620 Great, 'cause they have a class going on upstairs right now. 419 00:18:48,670 --> 00:18:51,080 Well, I'll go if you'll go to your overeaters group. 420 00:18:51,130 --> 00:18:52,250 -Fine! -Let's do it! 421 00:18:52,290 --> 00:18:53,630 Let's do it! 422 00:18:53,670 --> 00:18:55,920 This is for the chicken-and-egg crack. 423 00:19:09,440 --> 00:19:12,150 [UPBEAT MUSIC PLAYING] 424 00:19:12,190 --> 00:19:13,230 DOUG: This is great. 425 00:19:13,270 --> 00:19:14,320 We haven't had date night in a while. 426 00:19:14,360 --> 00:19:15,570 I know. Well, we deserve it. 427 00:19:15,610 --> 00:19:17,070 I mean, you're sticking to your diet. 428 00:19:17,110 --> 00:19:18,240 Got my rice cakes. 429 00:19:18,280 --> 00:19:20,570 And I've mellowed out. 430 00:19:20,610 --> 00:19:22,120 It's--it's much better. 431 00:19:22,160 --> 00:19:23,320 -Much better. -Yeah. 432 00:19:23,370 --> 00:19:25,450 And my nipples have healed up nicely. 433 00:19:27,040 --> 00:19:28,330 Those are taken. 434 00:19:28,370 --> 00:19:30,250 Oh, okay. Excuse me. 435 00:19:30,290 --> 00:19:32,080 Uh, uh, uh. Those, too. 436 00:19:32,130 --> 00:19:33,670 All the way down to that guy. 437 00:19:35,170 --> 00:19:36,250 Okay, 438 00:19:36,300 --> 00:19:39,050 one guy saving 20 seats. 439 00:19:39,090 --> 00:19:41,090 No law against that. 440 00:19:41,130 --> 00:19:43,300 [CHUCKLES] 441 00:19:44,800 --> 00:19:46,060 See? How good was I? 442 00:19:46,100 --> 00:19:47,390 That was very good. 443 00:19:47,430 --> 00:19:49,640 But where are we gonna sit? 444 00:19:51,060 --> 00:19:53,770 Never sat in the front row before. 445 00:19:53,810 --> 00:19:55,320 Me, neither. 446 00:19:59,440 --> 00:20:01,450 Mmm. 447 00:20:01,490 --> 00:20:03,070 Plain. 448 00:20:05,740 --> 00:20:08,200 Tell me if anything good happens over there. 449 00:20:08,240 --> 00:20:09,660 Right. 450 00:20:22,680 --> 00:20:24,140 Yeah, I think it's great 451 00:20:24,180 --> 00:20:26,100 that we're trying to improve ourselves. 452 00:20:26,140 --> 00:20:28,560 Oh, yeah. 453 00:20:28,600 --> 00:20:30,140 I just think that all these improvements 454 00:20:30,180 --> 00:20:33,140 are upsetting our balance as a couple. 455 00:20:33,190 --> 00:20:34,520 Yeah. Something's a little off, right? 456 00:20:34,560 --> 00:20:36,730 I mean, 457 00:20:36,770 --> 00:20:38,400 what should we do? 458 00:20:38,440 --> 00:20:41,150 Well, I'm just gonna throw this out at you, okay? 459 00:20:41,190 --> 00:20:43,360 What if were to let you eat these milk duds? 460 00:20:43,410 --> 00:20:44,660 Would you let me go back there 461 00:20:44,700 --> 00:20:46,160 to the seats we're supposed to be in 462 00:20:46,200 --> 00:20:48,410 and drop-kick that douche into the lobby? 463 00:20:50,450 --> 00:20:52,500 I didn't hear a word after "milk duds." 464 00:20:52,540 --> 00:20:53,710 Thank God. 465 00:20:59,840 --> 00:21:01,670 CARRIE: What, do you own the movie theater? 466 00:21:01,720 --> 00:21:03,170 Move the coat, 467 00:21:03,220 --> 00:21:04,630 or I'm gonna shove it down your throat! 468 00:21:04,680 --> 00:21:05,680 There you go. 469 00:21:05,720 --> 00:21:08,100 [UPBEAT MUSIC PLAYING] 470 00:21:12,520 --> 00:21:14,140 Check it out. 471 00:21:14,190 --> 00:21:15,940 I made a Milk Dud sandwich. 472 00:21:17,150 --> 00:21:18,610 It's a dudwich. 473 00:21:21,030 --> 00:21:23,610 Ron was supposed to be saving these seats for us. 474 00:21:25,820 --> 00:21:28,160 You're up again. 475 00:21:28,200 --> 00:21:29,700 You're all gonna die. 476 00:21:32,540 --> 00:21:35,670 [THEME MUSIC PLAYING] 32731

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.