All language subtitles for The Inextricable Destiny 03

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:03:11,839 --> 00:03:13,039 Childe, are you all right 1 00:03:15,800 --> 00:03:16,119 Childe 2 00:03:20,440 --> 00:03:21,039 I'm okay 3 00:03:25,119 --> 00:03:25,960 How is she today 4 00:03:27,160 --> 00:03:28,679 Good congratulations girl early in the morning 5 00:03:28,800 --> 00:03:30,279 I went to Ma Shi with He San's son 6 00:03:30,800 --> 00:03:31,839 General He has just arrived at your home 7 00:03:32,000 --> 00:03:33,160 Sent some big food horses 8 00:03:33,919 --> 00:03:35,320 That must be Miss He's intention 9 00:03:35,839 --> 00:03:37,240 She wrote a letter a day during this time 10 00:03:37,399 --> 00:03:38,600 I've been thinking about my son 11 00:03:41,279 --> 00:03:42,440 I'm going to the general's mansion 12 00:03:43,279 --> 00:03:44,559 It will be dark soon 13 00:03:44,759 --> 00:03:46,080 Go to the General House at this time 14 00:03:46,720 --> 00:03:48,279 Childe, don't you want to wait for tomorrow 15 00:03:48,520 --> 00:03:49,679 Miss He will write again tomorrow 16 00:03:49,880 --> 00:03:50,759 We should just do it 17 00:03:51,279 --> 00:03:52,320 And go now 18 00:03:52,479 --> 00:03:53,520 You may not be able to see her 19 00:03:55,080 --> 00:03:55,880 Not to see her 20 00:03:57,679 --> 00:03:58,800 I just want to watch her 21 00:04:01,240 --> 00:04:02,279 Even if it's just a little closer 22 00:04:04,919 --> 00:04:06,080 It's better to be a little closer 23 00:04:23,559 --> 00:04:24,720 You're laughing at me 24 00:04:26,000 --> 00:04:27,559 Master taught me so much 25 00:04:28,000 --> 00:04:29,160 I can't even get divorced 26 00:04:30,079 --> 00:04:30,959 Use what Master taught 27 00:04:31,519 --> 00:04:32,279 Killing Rong Yu is 28 00:04:33,320 --> 00:04:34,359 How can this be 29 00:04:35,440 --> 00:04:36,239 You really take it seriously 30 00:04:36,959 --> 00:04:38,000 I'm joking 31 00:04:39,399 --> 00:04:40,679 It's not funny at all 32 00:04:43,640 --> 00:04:44,880 I really miss the beginning 33 00:04:44,880 --> 00:04:46,119 When I was in Wuhua Mountain, 34 00:04:47,480 --> 00:04:48,720 Although you always do something 35 00:04:48,880 --> 00:04:50,480 Terrible food to feed me 36 00:04:51,279 --> 00:04:52,880 When Master taught me how to make medicine, 37 00:04:53,279 --> 00:04:54,640 Always think of something strange 38 00:04:54,720 --> 00:04:55,679 Ways to torture me 39 00:04:57,799 --> 00:04:59,760 What about me? I have to talk to those people every day 40 00:04:59,799 --> 00:05:01,160 Dealing with scorpions and centipedes 41 00:05:01,440 --> 00:05:02,440 But think about that time 42 00:05:02,720 --> 00:05:03,559 There is really no trouble 43 00:05:04,000 --> 00:05:04,839 I thought you 44 00:05:05,000 --> 00:05:05,799 Born with few tendons 45 00:05:06,440 --> 00:05:07,480 When I first came to Wuhua Mountain, 46 00:05:07,640 --> 00:05:08,600 Sick as a little old lady 47 00:05:09,040 --> 00:05:10,519 Shouting to go up the mountain to catch birds every day 48 00:05:10,760 --> 00:05:11,559 Fish in the water 49 00:05:11,959 --> 00:05:12,519 Don't look at it at a glance 50 00:05:12,760 --> 00:05:13,519 People run away 51 00:05:14,119 --> 00:05:14,880 It makes me angry 52 00:05:15,200 --> 00:05:16,559 I want to tie you up with a rope 53 00:05:17,359 --> 00:05:18,279 It's even more excessive when you get better 54 00:05:18,880 --> 00:05:19,839 I also said that Master played tricks on you 55 00:05:20,880 --> 00:05:21,559 You forget how you were 56 00:05:21,720 --> 00:05:22,359 It's a trick on master 57 00:05:27,239 --> 00:05:29,480 It turns out that you are not without troubles 58 00:05:30,880 --> 00:05:31,720 But I haven't met yet 59 00:05:34,440 --> 00:05:36,239 Children don't have troubles, do they 60 00:05:39,200 --> 00:05:40,519 In a few years, brother will let you 61 00:05:40,679 --> 00:05:41,440 Be a child all your life 62 00:05:41,920 --> 00:05:43,760 What years, years, years 63 00:05:44,000 --> 00:05:44,839 Just don't talk to me and master 64 00:05:45,040 --> 00:05:46,040 Just disconnect 65 00:05:47,399 --> 00:05:49,239 You have left Wuhua Mountain in the past two years 66 00:05:49,679 --> 00:05:51,799 Traveling all over the world 67 00:05:52,160 --> 00:05:53,119 Master and I are almost finished 68 00:05:53,279 --> 00:05:54,359 Looking at Brother Stone 69 00:05:55,359 --> 00:05:56,519 I don't know if I want to send a letter 70 00:05:56,720 --> 00:05:57,359 Where to send it 71 00:05:57,640 --> 00:05:58,920 No one said after being wronged 72 00:06:01,760 --> 00:06:02,440 Those two years 73 00:06:13,799 --> 00:06:16,200 No matter what happens to Linger, 74 00:06:16,799 --> 00:06:17,480 You are my favorite 75 00:06:17,720 --> 00:06:18,200 Younger Martial Sister 76 00:06:18,600 --> 00:06:19,559 It won't happen again 77 00:06:31,959 --> 00:06:32,880 If you are wronged 78 00:06:33,720 --> 00:06:34,559 Brother can solve it 79 00:06:35,320 --> 00:06:35,959 Would you like to 80 00:06:37,079 --> 00:06:37,920 Why don't you want to 81 00:06:38,359 --> 00:06:39,519 Brother gives advice 82 00:06:40,119 --> 00:06:41,000 Can there still be something that can't be done 83 00:07:29,119 --> 00:07:31,600 Good without bottom line is evil 84 00:07:43,799 --> 00:07:45,239 Brother likes me 85 00:07:47,519 --> 00:07:48,279 If you are wronged 86 00:07:49,040 --> 00:07:50,679 Brother, can you solve it? Are you willing 87 00:07:51,239 --> 00:07:52,200 Why don't you want to 88 00:07:52,519 --> 00:07:53,600 Brother gives advice 89 00:07:54,200 --> 00:07:55,160 Can there still be something that can't be done 90 00:07:56,559 --> 00:07:58,000 What if you were to marry someone else 91 00:08:00,359 --> 00:08:01,600 That's not from a fire pit 92 00:08:01,799 --> 00:08:02,839 Jump to another fire pit 93 00:08:04,079 --> 00:08:05,519 When you get married, you always have to marry 94 00:08:05,559 --> 00:08:06,519 Know yourself 95 00:08:06,640 --> 00:08:07,359 You have the same mind 96 00:08:08,160 --> 00:08:09,119 What if it was me 97 00:08:10,679 --> 00:08:11,239 Wrong 98 00:08:12,279 --> 00:08:14,519 He said it was only a stopgap measure 99 00:08:16,679 --> 00:08:18,720 Wait till I break off my marriage 100 00:08:19,399 --> 00:08:20,160 Then I still want to 101 00:08:20,320 --> 00:08:22,200 Make an engagement to the senior brother first 102 00:08:26,320 --> 00:08:28,559 It would be nice if it were a senior brother 103 00:08:29,559 --> 00:08:32,039 Brother is good to me and good at martial arts 104 00:08:32,440 --> 00:08:33,400 Everything is fine 105 00:08:35,960 --> 00:08:38,159 Cheat brother into husband first 106 00:08:38,799 --> 00:08:40,479 There's nothing wrong with it 107 00:08:43,080 --> 00:08:44,679 Why am I so bad 108 00:08:49,159 --> 00:08:50,679 Rong Yu, you bastard 109 00:08:52,799 --> 00:08:53,640 Take us well 110 00:08:53,880 --> 00:08:55,919 The relationship between brothers and sisters is messed up 111 00:08:58,039 --> 00:08:59,880 If my sister were here, 112 00:09:00,840 --> 00:09:02,640 Will she help me 113 00:09:25,799 --> 00:09:26,280 Childe 114 00:09:26,679 --> 00:09:28,080 Miss He seems to be drunk 115 00:09:30,640 --> 00:09:31,200 Go 116 00:09:37,400 --> 00:09:37,880 Go 117 00:09:45,400 --> 00:09:46,559 Heihe girl 118 00:10:08,039 --> 00:10:10,359 It was I who put you with my mind 119 00:10:10,760 --> 00:10:12,479 Was it summoned 120 00:10:12,760 --> 00:10:14,280 Congratulations to Girl Congratulations to Girl 121 00:10:17,440 --> 00:10:18,679 Still want to run 122 00:10:19,280 --> 00:10:20,479 There is no way 123 00:10:20,840 --> 00:10:22,119 She bullied her son again 124 00:10:22,520 --> 00:10:23,479 I'm going to save my son 125 00:10:24,119 --> 00:10:24,400 You 126 00:10:24,640 --> 00:10:25,799 Don't try to run you 127 00:10:26,280 --> 00:10:26,719 Miss He 128 00:10:35,239 --> 00:10:35,559 I 129 00:10:36,719 --> 00:10:39,280 Not running is just a matter of men and women 130 00:10:41,039 --> 00:10:43,400 Just afraid of me 131 00:10:44,239 --> 00:10:44,640 No 132 00:10:45,760 --> 00:10:46,559 Don't move 133 00:10:50,159 --> 00:10:51,119 I coaxed you 134 00:10:51,320 --> 00:10:52,719 Isn't it good enough 135 00:10:54,039 --> 00:10:55,679 I grew up 136 00:10:55,960 --> 00:10:56,440 There is no one to whom 137 00:10:56,599 --> 00:10:57,520 So patient 138 00:10:58,200 --> 00:10:59,000 I'm looking for you to come out 139 00:10:59,159 --> 00:11:00,239 Why don't you come out 140 00:11:01,280 --> 00:11:03,080 You know I need you 141 00:11:06,359 --> 00:11:07,239 Do you think 142 00:11:07,799 --> 00:11:09,200 Am I a hag 143 00:11:11,000 --> 00:11:11,640 It's Rong Yu's fault 144 00:11:13,080 --> 00:11:14,440 It's your fault 145 00:11:15,200 --> 00:11:16,039 You're making things so bad now 146 00:11:16,200 --> 00:11:17,479 It's getting more and more complicated 147 00:11:17,960 --> 00:11:18,840 Why are you in such a hurry 148 00:11:18,919 --> 00:11:20,799 Come to our house to propose marriage 149 00:11:21,080 --> 00:11:23,280 And put things on me 150 00:11:24,239 --> 00:11:25,599 I didn't say that 151 00:11:26,239 --> 00:11:28,719 How can you talk nonsense to Lord Rong 152 00:11:31,000 --> 00:11:31,359 I'm sorry 153 00:11:32,080 --> 00:11:34,400 I should say I wanted to go 154 00:11:37,119 --> 00:11:37,880 Rong Yu 155 00:11:39,599 --> 00:11:41,640 Be happy in life 156 00:11:41,919 --> 00:11:44,520 Don't be so committed 157 00:11:45,679 --> 00:11:47,559 A woman like me 158 00:11:48,159 --> 00:11:51,119 Can't play the piano, can't recite poetry 159 00:11:51,359 --> 00:11:52,880 I won't teach my husband and son 160 00:11:54,080 --> 00:11:55,280 Even my own wedding dress 161 00:11:55,440 --> 00:11:56,200 Can't embroider 162 00:11:58,320 --> 00:11:59,919 Even if I want to marry 163 00:12:00,239 --> 00:12:02,960 The 50-year-old widower next door 164 00:12:03,640 --> 00:12:06,760 He will feel wronged 165 00:12:09,760 --> 00:12:12,400 You must have been wronged 166 00:12:15,119 --> 00:12:17,039 Look at your face 167 00:12:17,799 --> 00:12:18,960 Miss He, don't you 168 00:12:20,520 --> 00:12:21,400 Don't you do it again 169 00:12:25,200 --> 00:12:26,400 Look at your face 170 00:12:26,640 --> 00:12:28,359 Never dared to look me in the eye 171 00:12:30,200 --> 00:12:32,320 With an unmarried lady like me 172 00:12:33,359 --> 00:12:35,239 What a pity 173 00:12:39,000 --> 00:12:40,239 You're being honest 174 00:12:42,479 --> 00:12:46,400 Do you dislike me and fear me 175 00:12:47,880 --> 00:12:48,320 Right 176 00:12:50,440 --> 00:12:53,640 Am I right? Answer me 177 00:12:55,919 --> 00:12:57,119 I don't want to say 178 00:12:57,719 --> 00:12:59,599 Why are you so rigid 179 00:13:01,760 --> 00:13:04,919 It is said that you keep your promises and respect courtesy most 180 00:13:06,200 --> 00:13:08,440 I think it's a dead brain 181 00:13:08,679 --> 00:13:09,280 You are like this 182 00:13:10,479 --> 00:13:11,119 I can still do this 183 00:13:11,320 --> 00:13:12,280 What do I expect from you 184 00:13:14,039 --> 00:13:14,760 But such words 185 00:13:16,359 --> 00:13:17,000 How can it be in 186 00:13:17,320 --> 00:13:18,679 Say it in this place 187 00:13:26,080 --> 00:13:27,280 I just hate it when you do this 188 00:13:27,479 --> 00:13:28,280 Grind and chatter 189 00:13:28,960 --> 00:13:31,080 You can't be a big man 190 00:13:31,320 --> 00:13:33,359 Be aboveboard and frank 191 00:13:41,400 --> 00:13:42,280 Don't be afraid 192 00:13:43,280 --> 00:13:45,119 Am I-am I scaring you 193 00:13:47,239 --> 00:13:49,960 Coax you. I coax you 194 00:13:50,479 --> 00:13:51,359 Heihe girl 195 00:13:51,919 --> 00:13:53,080 If you can stand well, 196 00:13:54,159 --> 00:13:55,159 I'll just tell you 197 00:13:57,520 --> 00:13:58,400 Must be able to 198 00:14:02,520 --> 00:14:03,280 I 199 00:14:06,799 --> 00:14:07,359 I 200 00:14:10,039 --> 00:14:10,719 Say you 201 00:14:11,359 --> 00:14:14,799 Outstanding literary talent in export 202 00:14:15,679 --> 00:14:17,479 Jialin's first son 203 00:14:18,119 --> 00:14:20,000 So you are a stutter 204 00:14:25,280 --> 00:14:26,119 People who are happy with their hearts 205 00:14:27,840 --> 00:14:28,960 How could anyone 206 00:14:29,479 --> 00:14:30,400 What about witty remarks 207 00:14:31,280 --> 00:14:34,479 Heart heart 208 00:14:37,919 --> 00:14:39,119 Rong Yu is happy with He Jiuling 209 00:14:39,799 --> 00:14:40,239 For a long time 210 00:14:42,840 --> 00:14:43,960 You swallow it back and say it again 211 00:14:49,239 --> 00:14:51,000 I'll give you another chance 212 00:14:51,000 --> 00:14:52,000 He Jiuling is not for anyone 213 00:14:52,119 --> 00:14:53,320 Have a second chance 214 00:14:54,599 --> 00:14:55,719 No, no, no, no hurry 215 00:14:56,200 --> 00:14:59,559 Think it over and say it well 216 00:15:04,599 --> 00:15:06,080 Marriage with Miss He 217 00:15:06,559 --> 00:15:07,719 Rong Yu is very happy 218 00:15:11,599 --> 00:15:13,039 Congratulations to Girl Congratulations to Girl 219 00:15:13,239 --> 00:15:13,799 Don't you come over here 220 00:15:14,320 --> 00:15:15,159 You dummy 221 00:15:17,960 --> 00:15:19,239 Give my aunt a break 222 00:15:21,919 --> 00:15:25,840 And laugh at me. I'm so sad. 223 00:15:26,000 --> 00:15:27,359 He still laughs 224 00:15:33,479 --> 00:15:35,719 If I really marry a magic stick, 225 00:15:36,359 --> 00:15:38,880 Reproduce a little magic stick 226 00:15:39,239 --> 00:15:41,640 Look at the little god stick and the old god stick 227 00:15:41,840 --> 00:15:44,119 Burn tortoise shells and count stars 228 00:15:44,760 --> 00:15:46,760 I won't live 229 00:15:52,679 --> 00:15:55,000 Actually, it's good to be a general 230 00:15:55,640 --> 00:15:56,719 The future general Xiao Rong 231 00:15:57,479 --> 00:15:58,400 Your little general Rong 232 00:16:01,760 --> 00:16:03,559 What if you give birth to a girl 233 00:16:03,760 --> 00:16:05,200 Then spoil her to the sky 234 00:16:05,719 --> 00:16:06,599 Don't say ten years 235 00:16:06,960 --> 00:16:07,880 It's just a day 236 00:16:08,039 --> 00:16:09,359 And never let her leave us 237 00:16:09,520 --> 00:16:10,359 Go to Wuhua Mountain to suffer 238 00:16:13,159 --> 00:16:13,960 I may have come late 239 00:16:14,919 --> 00:16:16,840 But in the future, I will never 240 00:16:16,880 --> 00:16:17,679 Let you suffer again 241 00:16:20,320 --> 00:16:21,679 I will protect you for the rest of my life 242 00:16:22,400 --> 00:16:22,960 I promise 243 00:16:33,840 --> 00:16:34,599 Just you 244 00:16:37,880 --> 00:16:39,119 You can pour it with a poke 245 00:16:40,520 --> 00:16:41,919 Can't even ride a horse 246 00:16:42,080 --> 00:16:44,919 And promised you what you can give me 247 00:16:51,039 --> 00:16:51,760 You just said 248 00:16:51,919 --> 00:16:53,159 Want to have children with me 249 00:16:57,039 --> 00:16:58,280 I don't I don't 250 00:16:59,159 --> 00:17:00,559 You just said it clearly 251 00:17:00,799 --> 00:17:01,479 What did you just say 252 00:17:02,520 --> 00:17:03,239 General Xiao Rong 253 00:17:03,479 --> 00:17:04,760 What spoils you to heaven 254 00:17:04,920 --> 00:17:05,599 What's that 255 00:17:07,439 --> 00:17:09,319 Tangtang Astrology Hall Shaoguan Owner 256 00:17:10,400 --> 00:17:11,599 I actually turned my face and refused to accept my account 257 00:17:14,239 --> 00:17:15,079 I'm warning you 258 00:17:15,479 --> 00:17:16,359 Not only are you not allowed to think 259 00:17:16,920 --> 00:17:17,880 Don't even like me 260 00:17:26,079 --> 00:17:27,760 Congratulations to Girl Congratulations to Girl 261 00:17:27,760 --> 00:17:29,520 Childe's exhibition screen is late 262 00:17:29,800 --> 00:17:31,119 It's all the fault that the fan stopped me 263 00:17:31,920 --> 00:17:32,640 If it's really Miss He 264 00:17:32,800 --> 00:17:34,040 I was drunk and beat my son 265 00:17:34,359 --> 00:17:34,959 Exhibition screen won't die 266 00:17:35,079 --> 00:17:35,880 Forgive your own 267 00:17:36,640 --> 00:17:37,359 She won't hurt me 268 00:17:38,040 --> 00:17:38,640 There is no hurry to show the screen 269 00:17:39,839 --> 00:17:40,439 Later 270 00:17:41,400 --> 00:17:43,880 Is to bully and let her go 271 00:17:51,479 --> 00:17:52,880 Is this poisoned 272 00:17:53,239 --> 00:17:54,040 It can't be 273 00:17:54,280 --> 00:17:55,319 It's just a little ecstasy 274 00:17:58,800 --> 00:17:59,160 Closing fan 275 00:17:59,640 --> 00:18:01,040 Go to Lord He and take her back 276 00:18:01,280 --> 00:18:02,079 I can't carry her in 277 00:18:02,280 --> 00:18:03,400 Let the servants read it and gossip 278 00:18:03,839 --> 00:18:04,079 Yes 279 00:18:11,719 --> 00:18:13,400 Big childe big childe 280 00:18:16,560 --> 00:18:17,040 Big childe 281 00:18:18,439 --> 00:18:19,400 Childe Rong sent someone to report that 282 00:18:19,719 --> 00:18:20,560 Miss was accidentally injured by him 283 00:18:20,760 --> 00:18:21,239 Faint 284 00:18:21,479 --> 00:18:22,680 Please take her back to the mansion 285 00:18:26,079 --> 00:18:27,319 How? Is it badly hurt 286 00:18:27,680 --> 00:18:28,079 Where is she 287 00:18:28,560 --> 00:18:29,839 It's a dart wound, but it's fine 288 00:18:30,040 --> 00:18:30,839 It's outside our house now 289 00:18:31,000 --> 00:18:31,800 On Rong's carriage 290 00:18:32,959 --> 00:18:33,359 This 291 00:18:35,439 --> 00:18:36,800 Is Rong Childe taking care of it 292 00:18:37,560 --> 00:18:38,079 Yes 293 00:18:41,479 --> 00:18:42,520 Then report back to Rong Gongzi 294 00:18:43,400 --> 00:18:44,520 Who is responsible for the injury 295 00:18:45,239 --> 00:18:46,079 He continues to take care of it 296 00:18:47,439 --> 00:18:47,880 This 297 00:18:48,520 --> 00:18:48,839 Go ahead 298 00:18:50,160 --> 00:18:50,680 Yes 299 00:19:00,479 --> 00:19:02,160 We really don't have to put 300 00:19:02,359 --> 00:19:03,239 Will Shine come back 301 00:19:04,719 --> 00:19:05,599 She and Rong Gongzi 302 00:19:06,439 --> 00:19:07,439 I haven't got married yet 303 00:19:08,800 --> 00:19:10,119 If it were anyone else, 304 00:19:10,599 --> 00:19:11,479 I will never be like this 305 00:19:12,599 --> 00:19:13,319 Just with Rong Yu 306 00:19:13,479 --> 00:19:14,560 This gentleman is together 307 00:19:14,880 --> 00:19:15,839 She must be safe 308 00:19:17,319 --> 00:19:17,800 Besides 309 00:19:19,560 --> 00:19:20,439 I also hope that the spirit 310 00:19:20,920 --> 00:19:22,079 Can get along with Rong Yu more 311 00:19:25,599 --> 00:19:25,959 Go 312 00:19:34,839 --> 00:19:35,199 Childe 313 00:19:35,560 --> 00:19:36,680 Shall we go back to the house now 314 00:19:40,839 --> 00:19:41,439 Go to another hospital 315 00:19:42,280 --> 00:19:43,439 Close the fan first 316 00:19:43,800 --> 00:19:44,839 Remember to send all the people away 317 00:19:45,079 --> 00:19:45,839 Leave only one maid 318 00:19:46,880 --> 00:19:47,280 Yes 319 00:19:57,000 --> 00:19:58,640 Childe, just go up 320 00:19:59,239 --> 00:20:00,199 You can't avoid suspicion 321 00:20:00,359 --> 00:20:01,479 Just stand here all night 322 00:20:33,719 --> 00:20:34,880 Childe, there is Miss He here 323 00:20:35,000 --> 00:20:35,560 Something dropped 324 00:20:36,439 --> 00:20:38,280 Childe is not a screen complaint 325 00:20:38,920 --> 00:20:39,959 She is just a dishonest person 326 00:20:42,239 --> 00:20:43,439 The booklet of Astrology Festival 327 00:20:43,800 --> 00:20:45,280 She patted her chest and said she burned it 328 00:20:45,920 --> 00:20:46,560 As a result, look at it 329 00:20:47,520 --> 00:20:48,160 If it weren't for the dispersion, 330 00:20:48,319 --> 00:20:49,000 I found it 331 00:20:49,359 --> 00:20:50,239 I can't find out yet 332 00:20:50,719 --> 00:20:51,599 Miss He actually wants to 333 00:20:51,760 --> 00:20:52,560 Sneak these paintings 334 00:20:52,959 --> 00:20:53,719 Extension engraving 335 00:20:54,119 --> 00:20:55,280 Ready to pass it on forever 336 00:20:55,760 --> 00:20:56,160 All right 337 00:20:57,599 --> 00:20:58,160 Put it away 338 00:20:58,880 --> 00:21:00,000 After a while, you take it out and destroy it 339 00:21:01,319 --> 00:21:03,359 Then how to follow after that 340 00:21:03,520 --> 00:21:04,560 Miss He confessed 341 00:21:09,920 --> 00:21:10,520 Pretend not to know 342 00:22:03,199 --> 00:22:04,439 Rong Yu 343 00:22:28,079 --> 00:22:29,000 Rong Yu 344 00:23:19,439 --> 00:23:20,239 Rong Yu 345 00:23:27,079 --> 00:23:28,119 Rong Yu 346 00:24:43,800 --> 00:24:44,439 General He 347 00:24:45,160 --> 00:24:47,760 Congratulations to General Gao Sheng Yipin 348 00:24:48,920 --> 00:24:50,560 This is a gift from the emperor 349 00:24:50,800 --> 00:24:52,560 The old slave sent it to you personally 350 00:24:53,760 --> 00:24:54,959 Thank you, thank you 351 00:24:55,800 --> 00:24:56,880 Such a trifle 352 00:24:57,199 --> 00:24:58,920 Just let someone else make a trip 353 00:24:59,280 --> 00:25:00,199 This early in the morning 354 00:25:00,439 --> 00:25:02,239 Why bother father-in-law Wang 355 00:25:02,719 --> 00:25:05,160 How can it reflect the emperor's favor 356 00:25:08,079 --> 00:25:10,560 The emperor also said that he loved his daughter 357 00:25:10,680 --> 00:25:12,439 I've been away from home for ten years and I've only recently returned 358 00:25:13,359 --> 00:25:14,319 It's nothing in Beijing 359 00:25:14,439 --> 00:25:15,280 Familiar noble daughter 360 00:25:15,959 --> 00:25:17,000 Welcome today 361 00:25:17,160 --> 00:25:18,439 Palace Banquet of Xunnan Envoys 362 00:25:18,760 --> 00:25:20,680 General He must take it with him 363 00:25:21,359 --> 00:25:23,599 Maybe we can make some playmates 364 00:25:24,800 --> 00:25:26,119 This 365 00:25:29,520 --> 00:25:29,880 She 366 00:25:30,959 --> 00:25:31,880 General He 367 00:25:32,520 --> 00:25:34,680 Is there anything wrong with it 368 00:25:38,680 --> 00:25:39,319 There is nothing wrong with it 369 00:25:40,640 --> 00:25:43,319 I received a decree to thank you 370 00:26:14,560 --> 00:26:15,640 Marriage with Miss He 371 00:26:16,319 --> 00:26:17,319 Rong Yu is very happy 372 00:26:17,800 --> 00:26:18,800 I may have come late 373 00:26:19,359 --> 00:26:19,760 But in the future 374 00:26:20,800 --> 00:26:22,079 I will never let you suffer again 375 00:26:24,760 --> 00:26:26,079 I will protect you for the rest of my life 376 00:26:26,839 --> 00:26:27,359 I promise 377 00:26:45,000 --> 00:26:45,520 Fierce 378 00:27:02,079 --> 00:27:02,439 Childe 379 00:27:03,680 --> 00:27:04,079 What's the matter 380 00:27:10,839 --> 00:27:12,640 It doesn't matter, you say 381 00:27:14,439 --> 00:27:15,400 Miss He woke up early in the morning 382 00:27:15,640 --> 00:27:16,280 Lost one's temper 383 00:27:17,000 --> 00:27:17,719 To leave another hospital 384 00:27:18,000 --> 00:27:18,959 Kick the gate down 385 00:27:19,599 --> 00:27:21,160 The stone lion at the door also broke its head 386 00:27:21,760 --> 00:27:23,160 Many people around know it 387 00:27:23,400 --> 00:27:24,800 She stayed in Rongfu Bieyuan last night 388 00:27:25,439 --> 00:27:26,239 Did she get hurt 389 00:27:28,400 --> 00:27:29,000 No 390 00:27:29,359 --> 00:27:29,959 It's just 391 00:27:32,040 --> 00:27:33,640 When Miss He kicked the door out, 392 00:27:34,040 --> 00:27:34,880 Just wearing the undercoat 393 00:27:35,719 --> 00:27:36,640 I'm afraid rumors will soon 394 00:27:36,800 --> 00:27:37,319 Spread all over the capital 395 00:27:37,959 --> 00:27:38,760 It's hard to clarify 396 00:27:45,160 --> 00:27:45,439 Good 397 00:27:46,640 --> 00:27:47,079 I see 398 00:27:50,439 --> 00:27:50,839 Wait 399 00:27:52,280 --> 00:27:52,959 I want you to deliver a letter 400 00:27:53,280 --> 00:27:53,880 To the General's Mansion 401 00:28:00,640 --> 00:28:01,839 How many time have I said it 402 00:28:02,000 --> 00:28:02,920 Rong Yu and I can't 403 00:28:03,119 --> 00:28:03,359 You 404 00:28:03,719 --> 00:28:05,439 You don't care about me. Someone cares about me 405 00:28:07,359 --> 00:28:09,239 I didn't say I didn't care about you 406 00:28:11,599 --> 00:28:12,160 I said spirit 407 00:28:12,439 --> 00:28:13,719 Hurry up and dress up 408 00:28:14,040 --> 00:28:15,439 Dad is going to take you to the palace 409 00:28:16,760 --> 00:28:17,119 General 410 00:28:17,520 --> 00:28:18,800 The owner of the astrology hall sent someone to find you 411 00:28:19,040 --> 00:28:19,640 Say it's important 412 00:28:22,800 --> 00:28:24,520 A letter from my son to the general 413 00:28:24,760 --> 00:28:26,079 He said you must see it 414 00:28:59,439 --> 00:28:59,760 Spirit 415 00:29:00,359 --> 00:29:01,400 There are more rules in the palace 416 00:29:02,160 --> 00:29:02,880 While walking 417 00:29:03,239 --> 00:29:04,079 Try to be correct 418 00:29:05,280 --> 00:29:06,160 Put your hands in front 419 00:29:06,920 --> 00:29:08,280 And don't look around 420 00:29:08,400 --> 00:29:08,800 Do you know 421 00:29:10,319 --> 00:29:11,719 What about later? Say what you should say 422 00:29:12,040 --> 00:29:13,680 Don't say what you shouldn't say 423 00:29:14,079 --> 00:29:15,280 Then I'll go to the empress 424 00:29:16,280 --> 00:29:18,160 Linger Palace is no better than home 425 00:29:18,400 --> 00:29:19,199 Take your temper 426 00:29:20,119 --> 00:29:20,839 We're not here 427 00:29:21,239 --> 00:29:22,280 There's no one to protect you 428 00:29:22,839 --> 00:29:23,439 I see 429 00:29:25,439 --> 00:29:25,760 Spirit 430 00:29:26,920 --> 00:29:28,000 I forgot how I taught it 431 00:29:32,319 --> 00:29:32,760 He Jiuling 432 00:29:40,319 --> 00:29:40,719 Let's go 433 00:29:41,439 --> 00:29:41,839 Good 434 00:29:59,640 --> 00:30:00,000 Come again 435 00:30:15,040 --> 00:30:16,319 His Royal Highness the Prince, His Royal Highness the Prince 436 00:30:16,680 --> 00:30:17,040 Cheng an 437 00:30:18,280 --> 00:30:20,079 Is Cheng an all right 438 00:30:23,160 --> 00:30:23,680 Bold 439 00:30:24,000 --> 00:30:25,160 How dare you hurt your highness 440 00:30:26,280 --> 00:30:27,160 Kicking shuttlecock is originally 441 00:30:27,319 --> 00:30:28,040 You come and go 442 00:30:28,280 --> 00:30:29,479 I'm playing with His Royal Highness the Prince 443 00:30:30,359 --> 00:30:30,839 Presumptuous 444 00:30:31,199 --> 00:30:31,599 His Royal Highness the Prince 445 00:30:31,760 --> 00:30:32,800 I didn't say I wanted to play with you 446 00:30:33,479 --> 00:30:35,199 It doesn't hurt. I think 447 00:30:35,400 --> 00:30:36,839 You play this flower shuttlecock very well 448 00:30:37,239 --> 00:30:38,760 That's my second brother He Qing. 449 00:30:38,920 --> 00:30:39,959 He played better than me 450 00:30:40,439 --> 00:30:41,079 My name is He Jiuling 451 00:30:43,560 --> 00:30:44,680 You are the He Liang 452 00:30:44,880 --> 00:30:46,560 Sent to Wuhuashan to study art 453 00:30:46,839 --> 00:30:47,359 He Jiuling 454 00:30:48,479 --> 00:30:48,880 Yes 455 00:30:49,560 --> 00:30:50,959 Nine spirits visit the empress 456 00:30:51,160 --> 00:30:52,880 Her Royal Highness the Princess, Her Royal Highness the Prince 457 00:30:55,079 --> 00:30:55,800 Come up and sit down 458 00:31:00,680 --> 00:31:02,119 I heard my father say Wuhua Mountain 459 00:31:02,319 --> 00:31:04,160 It's all centipedes and scorpions 460 00:31:04,479 --> 00:31:05,959 Song Lin is very curious 461 00:31:06,160 --> 00:31:06,760 Miss He 462 00:31:06,800 --> 00:31:08,239 What are you learning at ordinary times 463 00:31:09,439 --> 00:31:10,239 What are you talking about 464 00:31:11,479 --> 00:31:13,079 I mean Miss Ho 465 00:31:13,239 --> 00:31:14,239 Usually in Wuhua Mountain 466 00:31:18,400 --> 00:31:20,199 What did you you give me to eat 467 00:31:20,880 --> 00:31:21,560 He Jiuling 468 00:31:23,439 --> 00:31:24,719 Empress, don't be surprised 469 00:31:25,719 --> 00:31:26,920 What Jiuling learned in a few words 470 00:31:27,119 --> 00:31:28,119 I really can't tell 471 00:31:28,760 --> 00:31:29,560 Since Miss Jiang is curious, 472 00:31:29,760 --> 00:31:30,319 Why don't you let her 473 00:31:30,520 --> 00:31:31,439 Experience it for yourself 474 00:31:32,160 --> 00:31:33,839 Master usually teaches me medicine 475 00:31:34,359 --> 00:31:35,920 What I'm best at is a kind of 476 00:31:36,119 --> 00:31:37,560 A pill called Tixiang 477 00:31:38,280 --> 00:31:38,959 What about after eating it 478 00:31:39,160 --> 00:31:40,280 Can make the body radiate 479 00:31:40,479 --> 00:31:41,640 A faint scent 480 00:31:41,920 --> 00:31:42,839 There is no harm whatsoever 481 00:31:44,479 --> 00:31:45,599 Even so 482 00:31:46,040 --> 00:31:48,160 It's reckless of you to do so 483 00:31:49,119 --> 00:31:50,199 Nine spirits are thoughtless 484 00:31:50,400 --> 00:31:51,119 So interesting 485 00:31:51,520 --> 00:31:52,359 When can I smell it? 486 00:31:52,479 --> 00:31:53,199 What about the faint aroma 487 00:31:54,479 --> 00:31:54,959 Immediately 488 00:31:56,719 --> 00:31:57,719 Such a good thing 489 00:31:57,920 --> 00:31:58,520 Why don't you eat it yourself 490 00:31:58,760 --> 00:31:59,599 And give it to me 491 00:32:08,000 --> 00:32:09,839 Momoka is Momoka 492 00:32:10,680 --> 00:32:11,439 Your Royal Highness the Prince sure enough 493 00:32:11,599 --> 00:32:12,520 Is my bosom friend 494 00:32:12,760 --> 00:32:14,359 Momoka before and orange after 495 00:32:14,719 --> 00:32:16,239 The lingering fragrance can be wound around the beam for three days 496 00:32:24,400 --> 00:32:25,280 Song Lin departs 497 00:32:28,560 --> 00:32:29,560 Dare to bully my cousin 498 00:32:30,119 --> 00:32:31,520 He Jiuling, you have gone too far 499 00:32:32,239 --> 00:32:33,400 Mother should punish her 500 00:32:34,079 --> 00:32:34,640 Can't be punished 501 00:32:35,040 --> 00:32:36,119 She didn't do anything wrong 502 00:32:36,719 --> 00:32:38,239 It was my cousin's own curiosity 503 00:32:38,479 --> 00:32:39,359 Besides, I think He Jiuling 504 00:32:39,520 --> 00:32:40,439 Very interesting 505 00:32:40,599 --> 00:32:41,040 I like her 506 00:32:41,199 --> 00:32:42,079 I want to play with her 507 00:32:42,239 --> 00:32:43,319 Let her come to the palace every day 508 00:32:45,920 --> 00:32:46,680 Empress Empress 509 00:32:47,119 --> 00:32:48,400 Your Majesty wants you to take the prince with you 510 00:32:48,400 --> 00:32:49,599 And the ladies are at the banquet 511 00:32:50,839 --> 00:32:52,439 All right, stop it. 512 00:32:53,560 --> 00:32:55,359 Nine spirits will arrive at the front of the temple later 513 00:32:56,040 --> 00:32:57,280 Don't mess around again 514 00:32:57,800 --> 00:32:59,839 Otherwise, my palace can't protect you 515 00:33:01,040 --> 00:33:01,359 Yes 516 00:33:04,520 --> 00:33:06,920 Empress Empress arrives 517 00:33:22,640 --> 00:33:23,199 Where's Song Lin 518 00:33:23,760 --> 00:33:25,160 Why didn't Song Lin come 519 00:33:25,800 --> 00:33:26,239 Uncle 520 00:33:26,839 --> 00:33:28,119 My cousin was taken by the young lady of General He's family 521 00:33:28,119 --> 00:33:29,000 Gave the air and ran away 522 00:33:30,560 --> 00:33:31,560 What happened 523 00:33:34,719 --> 00:33:35,760 Mother won't let me talk 524 00:33:36,160 --> 00:33:37,119 I said I said 525 00:33:40,359 --> 00:33:41,439 He Jiuling gave his cousin a kind 526 00:33:41,640 --> 00:33:42,959 Pills that can make the body fragrant 527 00:33:43,280 --> 00:33:44,560 Then my cousin got angry 528 00:33:45,479 --> 00:33:47,040 Father, she is so interesting 529 00:33:47,280 --> 00:33:47,839 Call her to the palace more often in the future 530 00:33:48,040 --> 00:33:48,959 Would you like to play with me 531 00:33:50,880 --> 00:33:52,199 What is the body becoming fragrant 532 00:33:52,400 --> 00:33:53,599 Why is she angry 533 00:33:54,239 --> 00:33:55,160 That's because 534 00:33:55,839 --> 00:33:56,400 Cheng an 535 00:33:58,199 --> 00:33:59,000 I don't know either 536 00:34:03,959 --> 00:34:04,400 Emperor 537 00:34:05,280 --> 00:34:07,439 Little girl grows up in Shan Ye and doesn't know the rules 538 00:34:08,439 --> 00:34:09,800 If there is any offense, 539 00:34:10,080 --> 00:34:12,360 I am willing to be punished on my behalf 540 00:34:13,879 --> 00:34:14,360 Duke 541 00:34:15,520 --> 00:34:17,719 He Liang personally made amends for you 542 00:34:18,639 --> 00:34:20,719 General He is polite 543 00:34:22,040 --> 00:34:22,320 Please 544 00:34:23,399 --> 00:34:23,719 Please 545 00:34:26,239 --> 00:34:27,600 Can make Jialin's prince and princess 546 00:34:27,800 --> 00:34:28,520 Love and hate 547 00:34:29,520 --> 00:34:30,479 General He's beloved daughter 548 00:34:30,879 --> 00:34:31,879 Is a wonderful person 549 00:34:35,120 --> 00:34:36,959 Talk with Your Majesty today 550 00:34:37,520 --> 00:34:39,320 I am Xunnan and Jialin form an alliance 551 00:34:40,399 --> 00:34:41,080 I see 552 00:34:41,479 --> 00:34:42,679 It's better to marry a woman to Xunnan 553 00:34:42,879 --> 00:34:44,080 Forever knot Qin and Jin 554 00:34:44,800 --> 00:34:46,520 It turned out to be a brother 555 00:34:49,840 --> 00:34:50,679 This Miss He 556 00:34:51,600 --> 00:34:52,159 I see 35448

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.