All language subtitles for Nude.Area.2014.1080p.WEBRip.x265-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic Download
ar Arabic Download
hy Armenian Download
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,653 --> 00:00:03,960 [sizzling] 2 00:00:27,070 --> 00:00:31,161 [dramatic instrumental music] 3 00:01:14,465 --> 00:01:18,382 [water drops pitter-pattering] 4 00:03:10,407 --> 00:03:13,758 [soft instrumental music] 5 00:03:19,634 --> 00:03:22,289 [train rumbling] 6 00:04:01,980 --> 00:04:05,332 [soft instrumental music] 7 00:04:17,431 --> 00:04:20,390 [train rumbling] 8 00:06:07,541 --> 00:06:10,457 [people murmuring] 9 00:06:21,685 --> 00:06:24,471 [machine humming] 10 00:06:38,572 --> 00:06:41,009 [splashing] 11 00:06:42,706 --> 00:06:45,579 [people murmuring] 12 00:07:14,651 --> 00:07:19,656 [splashing] [people murmuring] 13 00:09:20,734 --> 00:09:23,954 [soft dramatic music] 14 00:09:35,357 --> 00:09:38,229 [door clicks open] 15 00:09:39,056 --> 00:09:41,711 [door creaks] 16 00:10:12,350 --> 00:10:14,788 [wind howling] 17 00:11:28,862 --> 00:11:33,431 [melancholic music in foreign language] 18 00:11:54,235 --> 00:11:56,977 [classical music] 19 00:12:09,598 --> 00:12:14,603 [dramatic music] [water drops pitter-pattering] 20 00:12:37,321 --> 00:12:42,326 [dramatic instrumental music] [water drops pitter-pattering] 21 00:13:00,780 --> 00:13:05,785 [people murmuring] [dramatic instrumental music] 22 00:14:01,144 --> 00:14:05,061 [water drops pitter-pattering] 23 00:14:22,383 --> 00:14:25,038 [train rumbling] 24 00:15:02,684 --> 00:15:05,339 [train rumbling] 25 00:15:06,993 --> 00:15:09,909 [soft dramatic music] 26 00:15:36,544 --> 00:15:39,416 [people murmuring] 27 00:15:45,988 --> 00:15:48,773 [machine humming] 28 00:15:50,340 --> 00:15:53,561 [soft dramatic music] 29 00:16:16,323 --> 00:16:19,413 [car engine humming] 30 00:16:45,482 --> 00:16:48,137 [door creaks] 31 00:16:52,794 --> 00:16:55,144 [keys jingle] 32 00:17:23,607 --> 00:17:25,914 [rustling] 33 00:17:50,069 --> 00:17:53,420 [soft instrumental music] 34 00:18:22,666 --> 00:18:27,671 [people murmuring] [soft instrumental music] 35 00:18:33,373 --> 00:18:36,724 [streetcar bell rings] 36 00:18:39,770 --> 00:18:41,294 [man whistles] 37 00:18:41,294 --> 00:18:45,646 [people murmuring] [soft instrumental music] 38 00:18:50,129 --> 00:18:53,349 [streetcar bell rings] 39 00:18:53,349 --> 00:18:58,354 [people murmuring] [soft instrumental music] 40 00:19:08,495 --> 00:19:11,367 [people murmuring] 41 00:19:48,099 --> 00:19:51,015 [people murmuring] 42 00:20:00,373 --> 00:20:04,246 [light-hearted organ music] 43 00:20:13,255 --> 00:20:15,388 [splashing] 44 00:20:27,051 --> 00:20:30,272 [soft dramatic music] 45 00:21:18,538 --> 00:21:21,323 [women murmuring] 46 00:21:33,553 --> 00:21:36,469 [soft dramatic music] 47 00:21:47,915 --> 00:21:52,876 [water drops pitter-pattering] [soft dramatic music] 48 00:21:58,012 --> 00:22:01,102 [soft dramatic music] 49 00:22:03,800 --> 00:22:06,325 [clattering] 50 00:22:35,441 --> 00:22:39,096 [soft instrumental music] 51 00:23:24,751 --> 00:23:27,406 [typewriting] 52 00:24:33,515 --> 00:24:36,736 [soft dramatic music] 53 00:25:36,926 --> 00:25:40,843 [water drops pitter-pattering] 54 00:26:44,298 --> 00:26:47,518 [soft dramatic music] 55 00:27:02,621 --> 00:27:07,626 [clattering] [birds chirping] 56 00:28:03,029 --> 00:28:05,727 [birds chirping] 57 00:28:08,643 --> 00:28:11,994 [soft instrumental music] 58 00:28:20,829 --> 00:28:25,834 [clattering] [soft instrumental music] 59 00:29:04,133 --> 00:29:06,483 [clinking] 60 00:29:13,447 --> 00:29:15,841 [crashing] 61 00:29:15,841 --> 00:29:18,974 [soup drops patting] 62 00:29:24,197 --> 00:29:27,853 [soft instrumental music] 63 00:29:39,778 --> 00:29:44,783 [clattering] [soft instrumental music] 64 00:30:15,030 --> 00:30:16,553 - [Female Radio Presenter] For your immune system. 65 00:30:16,553 --> 00:30:18,251 So go ahead, have a laugh. 66 00:30:18,251 --> 00:30:21,167 ♪ I want to kiss your lips 67 00:30:21,167 --> 00:30:24,126 ♪ And never say goodbye 68 00:30:24,126 --> 00:30:27,042 ♪ A sweet romantic bliss 69 00:30:27,042 --> 00:30:29,828 ♪ And make you smile 70 00:30:29,828 --> 00:30:32,656 ♪ I want a song to play 71 00:30:32,656 --> 00:30:36,530 ♪ And hear your love is here to stay ♪ 72 00:30:36,530 --> 00:30:41,491 [crickets chirping] [soft dramatic music] 73 00:31:12,044 --> 00:31:15,134 [car engine humming] 74 00:31:22,141 --> 00:31:27,146 [soft dramatic music] [car engine humming] 75 00:31:43,510 --> 00:31:48,471 [people murmuring] [soft dramatic music] 76 00:32:24,986 --> 00:32:28,120 [streetcar rumbling] 77 00:32:38,826 --> 00:32:41,742 [people murmuring] 78 00:33:14,122 --> 00:33:19,127 [soft dramatic music] [people murmuring] 79 00:33:45,066 --> 00:33:48,287 [soft dramatic music] 80 00:34:38,250 --> 00:34:43,255 [traffic humming] [steps pattering] 81 00:35:00,359 --> 00:35:03,362 [steps pattering] 82 00:35:47,884 --> 00:35:51,236 [soft instrumental music] 83 00:36:20,743 --> 00:36:23,616 [people murmuring] 84 00:36:25,444 --> 00:36:28,229 [machine humming] 85 00:36:31,798 --> 00:36:34,714 [people murmuring] 86 00:37:36,166 --> 00:37:39,518 [soft instrumental music] 87 00:39:04,385 --> 00:39:07,257 [people murmuring] 88 00:39:36,156 --> 00:39:39,420 [soft dramatic music] 89 00:41:29,748 --> 00:41:34,753 [train rumbling] [soft dramatic music] 90 00:41:59,647 --> 00:42:02,215 [train rumbling] 91 00:43:00,839 --> 00:43:01,622 [bleeping] 92 00:43:01,622 --> 00:43:03,319 [clanking] 93 00:43:03,319 --> 00:43:06,540 [soft dramatic music] 94 00:43:56,416 --> 00:44:01,290 [clattering] [people murmuring] 95 00:44:15,348 --> 00:44:18,699 [soft instrumental music] 96 00:45:21,414 --> 00:45:24,504 [car engine humming] 97 00:46:03,195 --> 00:46:06,415 [soft dramatic music] 98 00:46:30,396 --> 00:46:32,964 [siren blaring] 99 00:46:40,580 --> 00:46:41,668 - [Naomi] Yo! 100 00:46:41,668 --> 00:46:43,931 [Fama gasps] 101 00:46:43,931 --> 00:46:45,019 [Fama shushes] 102 00:46:45,019 --> 00:46:47,805 [Fama chuckles] 103 00:46:47,805 --> 00:46:50,242 [thudding] 104 00:46:50,242 --> 00:46:52,897 [Fama laughs] 105 00:47:04,865 --> 00:47:07,912 [steps pattering] 106 00:47:09,304 --> 00:47:12,177 [door clicks open] 107 00:47:27,670 --> 00:47:30,586 [door clicks shut] 108 00:47:47,952 --> 00:47:50,389 [chuckling] 109 00:48:29,863 --> 00:48:33,084 [soft dramatic music] 110 00:50:47,218 --> 00:50:50,090 [soft dramatic music] 111 00:50:51,961 --> 00:50:54,573 [train rumbling] 112 00:51:23,645 --> 00:51:26,431 [steps pattering] 113 00:51:37,529 --> 00:51:40,314 [traffic humming] 114 00:51:47,191 --> 00:51:50,237 [steps pattering] 115 00:52:05,034 --> 00:52:07,820 [traffic humming] 116 00:52:12,694 --> 00:52:15,480 [classical music] 117 00:52:49,514 --> 00:52:52,299 [traffic humming] 118 00:53:10,317 --> 00:53:13,190 [keys jingling] 119 00:53:15,279 --> 00:53:20,284 [water drops pitter-pattering] [women murmuring] 120 00:53:46,048 --> 00:53:51,053 [water drops pitter-pattering] [soft dramatic music] 121 00:55:22,493 --> 00:55:27,367 [melancholic music in foreign language] 122 00:55:40,989 --> 00:55:44,210 [soft dramatic music] 123 00:56:05,492 --> 00:56:10,367 [melancholic music in foreign language] 124 00:57:06,553 --> 00:57:09,556 [crickets chirping] 125 00:57:15,780 --> 00:57:20,654 [melancholic music in foreign language] 126 00:57:40,108 --> 00:57:43,111 [crickets chirping] 127 00:58:17,711 --> 00:58:19,931 [panting] 128 00:58:32,552 --> 00:58:35,337 [machine humming] 129 00:58:51,832 --> 00:58:54,792 [train rumbling] 130 00:59:23,995 --> 00:59:25,649 [bell rings] 131 00:59:25,649 --> 00:59:28,303 [train rumbling] 132 00:59:29,870 --> 00:59:31,263 [bell rings] 133 00:59:31,263 --> 00:59:33,918 [train rumbling] 134 01:00:26,884 --> 01:00:31,889 [soft dramatic music] [train rumbling] 135 01:00:54,738 --> 01:00:57,566 [bell rings] 136 01:00:57,566 --> 01:01:02,441 [soft dramatic music] [people murmuring] 137 01:01:21,721 --> 01:01:24,637 [people murmuring] 138 01:01:36,562 --> 01:01:41,567 [soft dramatic music] [people murmuring] 139 01:02:09,116 --> 01:02:14,121 [train rumbling] [soft dramatic music] 140 01:02:55,336 --> 01:02:58,513 [soft dramatic music] 141 01:04:27,951 --> 01:04:31,868 [water drops pitter-pattering] 142 01:07:18,686 --> 01:07:21,907 [soft dramatic music] 143 01:08:38,244 --> 01:08:42,161 [water drops pitter-pattering] 144 01:09:35,345 --> 01:09:38,565 [soft dramatic music] 145 01:10:23,175 --> 01:10:26,396 [soft dramatic music] 146 01:11:03,259 --> 01:11:06,349 [streetcar rumbling] 147 01:11:23,279 --> 01:11:26,282 [crickets chirping] 148 01:11:45,431 --> 01:11:48,739 [soft instrumental music] 149 01:14:39,083 --> 01:14:42,303 [soft dramatic music] 150 01:15:47,543 --> 01:15:50,763 [soft dramatic music] 151 01:16:29,497 --> 01:16:32,718 [soft dramatic music] 8863

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.