Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:02:03,891 --> 00:02:04,725
Ma'am.
4
00:02:06,059 --> 00:02:07,961
Wonder if I might trouble
you for a hot meal
5
00:02:08,061 --> 00:02:09,863
and a hitch for my horse?
6
00:02:09,963 --> 00:02:11,532
Well, sure.
7
00:02:11,632 --> 00:02:13,167
My husband takes great delight
8
00:02:13,267 --> 00:02:16,069
in my ministerin' to random
desperados.
9
00:02:21,242 --> 00:02:23,577
Your husband needs a bath.
10
00:02:23,677 --> 00:02:26,146
Oh yes, he does.
11
00:02:26,247 --> 00:02:27,181
Daddy?
12
00:02:27,281 --> 00:02:28,115
Hope.
13
00:02:29,950 --> 00:02:31,385
I thought you'd never get
home.
14
00:02:31,485 --> 00:02:32,953
Is it good news, Jeremiah?
15
00:02:33,954 --> 00:02:35,088
As good as it gets.
16
00:02:38,359 --> 00:02:40,328
Mmm. Smells good.
17
00:02:40,428 --> 00:02:43,431
Well, don't you clean up nice.
18
00:02:43,531 --> 00:02:45,499
Nothing like a few nights in
the rough
19
00:02:45,599 --> 00:02:48,035
to make you appreciate
the creature comforts.
20
00:02:48,135 --> 00:02:48,936
Don't get too comfortable.
21
00:02:49,036 --> 00:02:50,070
We're still short some birds.
22
00:02:50,170 --> 00:02:53,106
Hey, guests arrive at five,
23
00:02:53,207 --> 00:02:55,843
and the butcher's still open for
an hour.
24
00:02:55,943 --> 00:02:57,345
- Butcher?
- Yeah, butcher.
25
00:02:58,679 --> 00:03:00,080
What do you think I am?
26
00:03:00,180 --> 00:03:01,782
I mean, I don't know.
27
00:03:01,882 --> 00:03:03,251
Come on, Hope.
28
00:03:03,351 --> 00:03:07,087
No, no, in this house, the
women cook and the men hunt.
29
00:03:07,187 --> 00:03:10,224
Now, Martha darling, you
know she's my lucky star.
30
00:03:12,226 --> 00:03:13,160
All right, fine.
31
00:03:13,261 --> 00:03:15,796
But you best return overladen
with grouse.
32
00:03:15,896 --> 00:03:16,797
I intend to.
33
00:03:26,307 --> 00:03:28,476
Look for 'em, Track.
34
00:03:30,143 --> 00:03:30,978
High on.
35
00:03:40,388 --> 00:03:41,221
Picks and axes.
36
00:03:41,322 --> 00:03:43,023
No cussing, daddy.
37
00:03:43,123 --> 00:03:44,224
Ah, it was hardly a cuss.
38
00:03:44,325 --> 00:03:46,394
It was close enough.
39
00:03:46,494 --> 00:03:47,328
My turn.
40
00:03:48,829 --> 00:03:50,898
Now you remember our deal,
you speak a word of this.
41
00:03:50,998 --> 00:03:52,466
My lips are sealed.
42
00:03:52,566 --> 00:03:53,401
Now hand it over.
43
00:03:58,439 --> 00:03:59,440
Track, heel.
44
00:04:09,983 --> 00:04:11,218
High on, Track.
45
00:04:21,662 --> 00:04:23,063
Hunt dead, Track.
46
00:04:24,365 --> 00:04:25,666
Don't you go cussing, now.
47
00:04:27,435 --> 00:04:28,736
If my congregation finds out
48
00:04:28,836 --> 00:04:31,271
that my daughter's a
natural-born gunslinger,
49
00:04:31,372 --> 00:04:32,640
I'll never live it down.
50
00:04:32,740 --> 00:04:34,508
It's our secret, I promise.
51
00:04:35,409 --> 00:04:36,410
Now just three more.
52
00:05:12,145 --> 00:05:14,682
Ma'am, pardon the intrusion.
53
00:05:14,782 --> 00:05:15,849
Is the mister at home?
54
00:05:16,850 --> 00:05:18,085
May I help you?
55
00:05:18,185 --> 00:05:19,319
More likely,
56
00:05:20,621 --> 00:05:21,622
I can help you.
57
00:05:26,494 --> 00:05:28,396
Allow me to introduce myself.
58
00:05:29,363 --> 00:05:32,533
My name is Jebediah Goodnight,
59
00:05:32,633 --> 00:05:35,436
the sole licensed
purveyor of Mr. Stanley's
60
00:05:35,536 --> 00:05:38,839
wondrous cure-all rattlesnake
elixir.
61
00:05:41,141 --> 00:05:46,146
Now Mr. Stanley, he spent sacred
time with Hopi medicine men
62
00:05:46,814 --> 00:05:48,315
who revealed to him the secret
63
00:05:49,650 --> 00:05:51,685
of this wondrous potion.
64
00:05:53,487 --> 00:05:58,492
Synthesized from the sweet fat
of the Western rattlesnake,
65
00:05:58,859 --> 00:06:02,663
our elixir is guaranteed
to cure all that ails you.
66
00:06:04,131 --> 00:06:05,132
Mr. Goodnight.
67
00:06:07,267 --> 00:06:10,471
if I was of the mind to
imbibe rattlesnake juice,
68
00:06:10,571 --> 00:06:12,540
I'd simply squeeze one myself.
69
00:06:16,009 --> 00:06:17,845
Ah, look, there comes my husband
now.
70
00:06:20,781 --> 00:06:22,349
I thank you kindly all the
same.
71
00:06:22,450 --> 00:06:23,817
You have a good day.
72
00:06:28,856 --> 00:06:29,990
- Ma'am.
- Mm-hm.
73
00:06:45,305 --> 00:06:46,707
Here.
74
00:06:46,807 --> 00:06:48,275
What is it?
75
00:06:48,375 --> 00:06:49,209
Open it.
76
00:06:50,644 --> 00:06:51,612
Come here, Track.
77
00:07:05,292 --> 00:07:06,560
Daddy, it's beautiful.
78
00:07:15,736 --> 00:07:16,670
Like it?
79
00:07:16,770 --> 00:07:18,138
It looks nice.
80
00:07:19,239 --> 00:07:20,073
Thank you.
81
00:07:20,941 --> 00:07:21,775
Come on, Track.
82
00:07:24,077 --> 00:07:25,713
Why are you staring?
83
00:07:26,980 --> 00:07:29,149
I was just thinking how you're
84
00:07:29,249 --> 00:07:30,651
looking more like your mama.
85
00:07:39,292 --> 00:07:40,961
Do you ever...
86
00:07:41,495 --> 00:07:44,231
regret staying in Last Chance?
87
00:07:45,833 --> 00:07:48,235
Like maybe you were.
88
00:07:49,336 --> 00:07:50,771
born for something bigger?
89
00:07:53,006 --> 00:07:55,576
Well Hope, it's not about
the places you've been.
90
00:07:57,010 --> 00:07:59,847
It's about learning to make
the most of where you're at.
91
00:07:59,947 --> 00:08:01,481
Daddy, that's mama talking.
92
00:08:02,850 --> 00:08:04,585
Now you just hold it right
there.
93
00:08:05,485 --> 00:08:09,757
I'll be first to admit, your
mama can be opinionated,
94
00:08:09,857 --> 00:08:10,791
Mmhmmm
95
00:08:10,891 --> 00:08:13,927
but she didn't have an easy
life.
96
00:08:15,062 --> 00:08:16,597
I knew that when I married her.
97
00:08:19,767 --> 00:08:22,369
Two trees growing side by side,
98
00:08:23,704 --> 00:08:24,938
well, they never meet up.
99
00:08:26,206 --> 00:08:29,810
Two blades of grass,
well, they sway a little.
100
00:08:29,910 --> 00:08:30,744
Give and take.
101
00:08:31,945 --> 00:08:35,515
Marriage is a promise to
stand firm when it's right.
102
00:08:38,085 --> 00:08:39,720
and to bend when it's necessary.
103
00:08:41,121 --> 00:08:44,925
But you always, you always stand
together.
104
00:08:47,094 --> 00:08:48,195
Yeah.
105
00:08:48,295 --> 00:08:49,129
Someday,
106
00:08:50,463 --> 00:08:53,533
maybe you'll find a man that's
willing to stand with you,
107
00:08:53,634 --> 00:08:55,035
as pigheaded as you are,
108
00:08:56,704 --> 00:08:58,572
and the life you guys build
together,
109
00:09:00,273 --> 00:09:03,276
maybe it's bigger than
you ever dreamed of.
110
00:09:11,451 --> 00:09:12,786
Yeah, right over there.
111
00:09:13,821 --> 00:09:14,655
That's nice.
112
00:09:16,356 --> 00:09:17,224
Oh.
113
00:09:17,324 --> 00:09:19,292
Nice place for a meeting.
114
00:09:24,397 --> 00:09:26,566
Afternoon, gentlemen.
115
00:09:26,667 --> 00:09:30,037
Hope your day has been as
amentiferous as my own.
116
00:09:30,137 --> 00:09:30,971
Well?
117
00:09:32,405 --> 00:09:33,674
Cut to the chase.
118
00:09:34,708 --> 00:09:37,044
I see you are an eager man,
119
00:09:38,345 --> 00:09:42,549
not a trait that usually
compliments the outlaw life.
120
00:09:42,650 --> 00:09:44,718
But to answer your
almost-a-question,
121
00:09:45,686 --> 00:09:48,521
I have indeed identified your
prize.
122
00:09:53,160 --> 00:09:54,227
That means I saw her.
123
00:09:55,362 --> 00:09:56,496
You sure it was her?
124
00:09:56,596 --> 00:09:59,332
With a 99% certainty,
125
00:09:59,432 --> 00:10:03,070
the remaining 1% reserved
out of a spirit of humility.
126
00:10:06,606 --> 00:10:07,775
Was she alone?
127
00:10:10,878 --> 00:10:11,912
Not hardly.
128
00:10:14,014 --> 00:10:14,848
There's a girl,
129
00:10:16,549 --> 00:10:19,252
a spitting spitfired image,
130
00:10:19,352 --> 00:10:23,290
and a man, a parson by the looks
of him.
131
00:10:23,390 --> 00:10:24,224
Parson?
132
00:10:25,959 --> 00:10:26,960
Smart girl.
133
00:10:29,196 --> 00:10:31,131
Thinks she found her sanctuary.
134
00:10:33,566 --> 00:10:37,971
And now, it is the customary
time to remit payment.
135
00:10:41,975 --> 00:10:42,810
Go ahead, kid.
136
00:10:51,885 --> 00:10:52,886
It's all there.
137
00:10:54,054 --> 00:10:54,988
Now where is she?
138
00:10:55,756 --> 00:10:56,589
Ah.
139
00:11:05,465 --> 00:11:07,600
On that map, you will find
coordinates
140
00:11:07,701 --> 00:11:09,903
and suggested roots of egress,
ingress,
141
00:11:10,003 --> 00:11:13,273
and points advantageous to
surveillance.
142
00:11:13,373 --> 00:11:15,208
All at no additional charge.
143
00:11:18,345 --> 00:11:21,715
And now, I shall bid you
farewell.
144
00:11:21,815 --> 00:11:23,817
I've a bounty to collect in
Tucson.
145
00:11:28,088 --> 00:11:30,724
Goodnight, why didn't you just
take her
146
00:11:30,824 --> 00:11:32,259
while you had the chance?
147
00:11:33,560 --> 00:11:35,362
Mighty big bounty for one fella.
148
00:11:44,037 --> 00:11:44,905
That's simple.
149
00:11:46,406 --> 00:11:47,540
I'm not insane.
150
00:11:49,910 --> 00:11:50,911
I didn't think so.
151
00:11:59,552 --> 00:12:02,222
I'm of a general opinion
that double-crossing
152
00:12:02,322 --> 00:12:03,590
is bad for business.
153
00:12:04,992 --> 00:12:06,393
Well,
154
00:12:06,493 --> 00:12:07,527
I am sorry.
155
00:12:08,695 --> 00:12:10,597
But you see, we can't take any
chances.
156
00:12:12,199 --> 00:12:13,100
You're up, kid.
157
00:12:15,202 --> 00:12:16,403
Now you should be honored.
158
00:12:16,503 --> 00:12:17,637
It's his first time.
159
00:12:29,316 --> 00:12:31,018
I prefer a steadier hand.
160
00:12:33,386 --> 00:12:35,122
My apologies, Mr. Goodnight.
161
00:12:36,289 --> 00:12:37,624
It is what it is.
162
00:12:48,701 --> 00:12:52,305
How many times I told you
kid, you dither, you die.
163
00:13:37,817 --> 00:13:40,353
What is this world coming to?
164
00:13:58,838 --> 00:14:00,173
We've been standing
here for over half an age
165
00:14:00,273 --> 00:14:01,942
and you haven't said a word to
me.
166
00:14:03,376 --> 00:14:05,478
Either I'm that ugly or I'm so
beautiful,
167
00:14:05,578 --> 00:14:06,746
I've stricken you dumb.
168
00:14:10,450 --> 00:14:11,418
Well Reverend,
169
00:14:11,518 --> 00:14:14,221
are you going to keep us
in suspense all night?
170
00:14:15,688 --> 00:14:18,125
May I have your attention,
please?
171
00:14:18,225 --> 00:14:20,760
Thank all of you for coming,
this special occasion.
172
00:14:21,761 --> 00:14:22,695
Let's get right to it.
173
00:14:22,795 --> 00:14:24,864
"To my brothers and sisters in
Christ."
174
00:14:24,965 --> 00:14:26,599
"After a prayerful consideration
175
00:14:26,699 --> 00:14:30,303
and close consultation with
Reverend Jacobs," that's me,
176
00:14:31,404 --> 00:14:34,141
"the Central Christian
Conference has hereby decided
177
00:14:34,241 --> 00:14:36,276
to allocate the necessary funds
178
00:14:36,376 --> 00:14:40,313
for the construction of a
church in Last Chance, Arizona,
179
00:14:40,413 --> 00:14:42,950
and to officially assign
Reverend Jacobs
180
00:14:43,050 --> 00:14:44,784
as its permanent rector."
181
00:14:44,884 --> 00:14:46,153
We did it, folks.
182
00:14:47,955 --> 00:14:49,422
It's been a long time coming.
183
00:14:50,290 --> 00:14:53,093
You've done a good thing
for these people, Reverend.
184
00:14:54,594 --> 00:14:57,597
A place like this could
turn sour real quick.
185
00:14:59,132 --> 00:15:01,901
It's a testimony to you
that it hasn't already.
186
00:15:03,870 --> 00:15:05,939
Now these are good people,
Sheriff.
187
00:15:06,039 --> 00:15:07,240
Even still.
188
00:15:10,710 --> 00:15:13,846
the town's made by its
church or its saloon.
189
00:15:15,715 --> 00:15:17,350
Now we got a fighting chance.
190
00:15:20,853 --> 00:15:22,555
Papa, don't fall asleep yet.
191
00:15:23,523 --> 00:15:26,226
Mm, just resting my eyes,
dear.
192
00:15:26,326 --> 00:15:29,029
That's what you always say
before you start snoring.
193
00:15:34,834 --> 00:15:35,835
Come on, now.
194
00:15:35,935 --> 00:15:38,271
Okay, okay, okay.
195
00:15:38,905 --> 00:15:40,273
Read to us.
196
00:15:41,441 --> 00:15:42,909
Do I have to?
197
00:15:43,010 --> 00:15:45,412
Well, Track hasn't
learned yet so, you're it.
198
00:15:45,512 --> 00:15:46,713
Okay, fine, fine.
199
00:15:48,281 --> 00:15:49,116
Let's see.
200
00:15:50,250 --> 00:15:51,084
Where were we?
201
00:15:55,688 --> 00:15:56,956
"Forsake her not,
202
00:15:57,924 --> 00:15:59,259
and she shall preserve thee."
203
00:15:59,359 --> 00:16:01,528
"Love her, and she shall keep
thee."
204
00:16:02,529 --> 00:16:04,431
"Enter not into the path of the
wicked,
205
00:16:04,531 --> 00:16:07,600
and go not in the way of evil
men,
206
00:16:08,935 --> 00:16:10,903
for they eat the bread of
wickedness
207
00:16:11,004 --> 00:16:13,606
and drink the wine of
violence."
208
00:16:13,706 --> 00:16:15,242
"For they sleep not,
209
00:16:15,342 --> 00:16:17,610
except they have done mischief,
210
00:16:17,710 --> 00:16:19,179
and their sleep is taken away
211
00:16:19,279 --> 00:16:21,681
unless they cause someone to
fall."
212
00:16:50,410 --> 00:16:52,945
Wonder what raised his hair?
213
00:16:57,050 --> 00:16:57,884
Track.
214
00:17:06,993 --> 00:17:07,727
Track!
215
00:17:08,928 --> 00:17:09,762
Track.
216
00:17:10,897 --> 00:17:12,165
Get inside.
217
00:17:12,265 --> 00:17:13,633
What? Why?
218
00:17:13,733 --> 00:17:16,969
If you have ever trusted
me or loved me, trust me now.
219
00:17:17,070 --> 00:17:18,471
Get inside.
220
00:17:31,084 --> 00:17:31,851
Daddy, what's wrong?
221
00:17:34,020 --> 00:17:34,754
Martha?
222
00:17:34,854 --> 00:17:36,089
Hope, get upstairs.
223
00:17:38,591 --> 00:17:39,926
Martha, what's going on?
224
00:17:40,026 --> 00:17:42,562
Hope, upstairs, right now.
225
00:17:46,133 --> 00:17:47,767
Do what she says.
226
00:17:47,867 --> 00:17:48,701
Hide.
227
00:18:42,121 --> 00:18:43,390
Daddy!
228
00:18:59,572 --> 00:19:03,376
Did you forget, Rose?
The house always wins.
229
00:19:10,650 --> 00:19:11,784
Daddy!
230
00:19:13,853 --> 00:19:14,987
Mama!
231
00:19:15,087 --> 00:19:16,323
Hope!
232
00:19:35,342 --> 00:19:36,175
Martha.
233
00:19:37,877 --> 00:19:38,778
What is happening?
234
00:19:44,584 --> 00:19:46,085
Hold your britches.
235
00:19:54,193 --> 00:19:55,695
I said, hold your britches.
236
00:20:02,635 --> 00:20:03,470
Reverend?
237
00:20:07,206 --> 00:20:08,708
Can you think of any reason
238
00:20:08,808 --> 00:20:10,543
why these men would come for
Hope?
239
00:20:13,079 --> 00:20:14,414
A secret beau, maybe?
240
00:20:16,916 --> 00:20:18,618
She ain't got a beau, Sheriff.
241
00:20:18,718 --> 00:20:19,552
Hmm.
242
00:20:20,920 --> 00:20:22,855
This is just odd.
243
00:20:22,955 --> 00:20:25,792
I've seen ransom, revenge, and
romance,
244
00:20:25,892 --> 00:20:28,828
but I've never seen random.
245
00:20:31,564 --> 00:20:34,434
If there is something you're not
saying.
246
00:20:36,803 --> 00:20:38,571
anything at all that can help
us,
247
00:20:40,139 --> 00:20:41,741
could save your daughter's life.
248
00:20:44,477 --> 00:20:46,413
Did they say anything?
249
00:20:49,181 --> 00:20:50,016
Any clues?
250
00:20:53,586 --> 00:20:55,288
They said "the house always
wins."
251
00:21:00,627 --> 00:21:01,561
The House Gang.
252
00:21:02,662 --> 00:21:04,096
The what?
253
00:21:04,196 --> 00:21:06,433
The House Gang.
254
00:21:06,533 --> 00:21:08,768
The lowest, dirtiest.
255
00:21:11,237 --> 00:21:15,642
most unholy batch of
cold-blooded dry gulch sidewinders
256
00:21:15,742 --> 00:21:16,609
this side of Hades.
257
00:21:16,709 --> 00:21:18,077
Their ringleader,
258
00:21:19,579 --> 00:21:23,483
William Bridges, AKA King of
Hearts.
259
00:21:23,583 --> 00:21:25,818
During the war, he was a union
chaplain
260
00:21:25,918 --> 00:21:28,120
in the New York 35th.
261
00:21:28,220 --> 00:21:30,289
After Antietam he just went
crazy, though.
262
00:21:31,358 --> 00:21:33,125
He found his wife slaughtered,
263
00:21:33,225 --> 00:21:34,994
then his daughter disappeared,
264
00:21:35,094 --> 00:21:37,630
and the House Gang became his
church.
265
00:21:37,730 --> 00:21:40,667
They swore a blood oath to his
allegiance,
266
00:21:40,767 --> 00:21:43,903
leaving a trail of crime
and chaos across the west,
267
00:21:44,737 --> 00:21:47,374
which leads me to wonder.
268
00:21:49,108 --> 00:21:53,380
Why would the House Gang
come to Last Chance?
269
00:21:54,414 --> 00:21:57,784
Why would they want Hope?
270
00:21:59,452 --> 00:22:00,286
And--
271
00:22:04,857 --> 00:22:06,125
Sheriff.
272
00:22:07,727 --> 00:22:08,661
Martha.
273
00:22:10,697 --> 00:22:12,665
Do not move that hand.
274
00:22:14,133 --> 00:22:17,837
Sheriff, if I wanted to kill
you, you'd already be dead.
275
00:22:22,875 --> 00:22:24,343
I am so sorry.
276
00:22:26,479 --> 00:22:29,215
My name is Rose Bridges.
277
00:22:31,083 --> 00:22:32,885
I am a fugitive from justice.
278
00:22:34,587 --> 00:22:38,224
William the King of Hearts
Bridges is my father.
279
00:22:40,560 --> 00:22:41,761
I am willing to surrender myself
280
00:22:41,861 --> 00:22:44,764
without caveat or
reservation except for one.
281
00:22:44,864 --> 00:22:45,698
Sheriff,
282
00:22:46,766 --> 00:22:49,368
you and I will go and rescue
Hope.
283
00:22:51,003 --> 00:22:53,673
Look, I know their ways.
284
00:22:53,773 --> 00:22:55,207
I know their movements.
285
00:22:56,075 --> 00:22:57,243
I know how to find her.
286
00:22:59,078 --> 00:23:01,280
And when we have brought her
safely home,
287
00:23:02,449 --> 00:23:04,484
I will remand myself to your
custody.
288
00:23:08,488 --> 00:23:09,321
Please.
289
00:23:10,457 --> 00:23:11,624
Sheriff, please.
290
00:23:13,159 --> 00:23:14,293
It's her only chance.
291
00:23:18,330 --> 00:23:19,165
Look.
292
00:23:21,668 --> 00:23:22,502
In good faith.
293
00:23:23,836 --> 00:23:24,671
Okay?
294
00:23:30,443 --> 00:23:31,010
Plea--
295
00:23:32,378 --> 00:23:36,516
Rose Bridges, by authority
of the territory of Arizona,
296
00:23:37,450 --> 00:23:38,585
I place you under arrest.
297
00:23:38,685 --> 00:23:39,519
Billy.
298
00:23:40,520 --> 00:23:42,522
She said in good faith.
299
00:23:42,622 --> 00:23:44,457
Good faith, my foot.
300
00:24:00,006 --> 00:24:02,241
I cannot tell you how sorry I
am.
301
00:24:03,776 --> 00:24:05,244
She played you for a fool.
302
00:24:09,315 --> 00:24:11,551
On the off chance that they come
back,
303
00:24:12,919 --> 00:24:14,587
maybe looking for your missus.
304
00:24:20,827 --> 00:24:22,829
When are you gonna go get my
daughter?
305
00:24:25,064 --> 00:24:26,966
I can't take on a criminal
gang,
306
00:24:27,066 --> 00:24:29,001
let alone the House Gang, on my
own.
307
00:24:30,402 --> 00:24:33,339
Well then, we'll have to form
a posse.
308
00:24:34,507 --> 00:24:36,509
Posse takes men, Reverend.
309
00:24:37,510 --> 00:24:39,846
Where are you gonna get
men in Last Chance?
310
00:24:42,582 --> 00:24:44,951
Well, you and I'll have
to ride together then.
311
00:24:48,521 --> 00:24:49,689
All due respect,
312
00:24:51,691 --> 00:24:53,993
you're not somebody I'd
choose to ride out with.
313
00:24:54,093 --> 00:24:56,262
All due respect to myself,
314
00:24:56,362 --> 00:24:58,364
anyone I would choose to ride
out with
315
00:24:58,464 --> 00:25:01,568
would not choose to ride out
with me.
316
00:25:08,074 --> 00:25:10,276
What I'm saying, Parson,
317
00:25:11,443 --> 00:25:12,278
go on home,
318
00:25:13,412 --> 00:25:15,548
ask Providence to lend a hand.
319
00:25:18,350 --> 00:25:21,688
Best thing you can do right now
is pray.
320
00:25:38,571 --> 00:25:42,208
Billy, can't you do anything
for him?
321
00:25:42,308 --> 00:25:43,442
I already did.
322
00:25:44,877 --> 00:25:46,613
I told him the truth.
323
00:26:39,866 --> 00:26:40,700
Lord.
324
00:26:44,036 --> 00:26:45,872
I know I'm not supposed to test
You.
325
00:26:49,842 --> 00:26:51,577
So if You know another way.
326
00:26:56,716 --> 00:26:58,184
now's the time to suggest it.
327
00:27:30,717 --> 00:27:32,651
I believe I said my piece.
328
00:27:40,026 --> 00:27:40,860
I prayed.
329
00:27:42,461 --> 00:27:43,295
Go on.
330
00:27:50,469 --> 00:27:51,203
You may want to
consider
331
00:27:51,303 --> 00:27:52,805
this course of action, Preacher.
332
00:27:54,974 --> 00:27:55,808
Open it.
333
00:27:56,909 --> 00:28:00,279
No, Jeremiah, this isn't the
way.
334
00:28:00,379 --> 00:28:01,748
Now listen to her.
335
00:28:01,848 --> 00:28:03,149
There is no other way.
336
00:28:04,416 --> 00:28:05,985
Open it.
337
00:28:06,085 --> 00:28:07,253
I don't have the keys.
338
00:28:08,420 --> 00:28:10,056
Ma'am, easy.
339
00:28:10,156 --> 00:28:12,591
Bonnie, do something,
now talk some sense.
340
00:28:16,829 --> 00:28:17,663
Billy.
341
00:28:18,597 --> 00:28:19,431
He's right.
342
00:28:21,834 --> 00:28:23,903
Someone's gotta go after that
little girl.
343
00:28:25,071 --> 00:28:27,006
Don't you dare.
344
00:28:27,106 --> 00:28:30,910
You do anything to help them,
and I will--
345
00:28:31,010 --> 00:28:32,644
Close that up.
346
00:28:32,745 --> 00:28:33,612
Close that.
347
00:28:38,785 --> 00:28:39,618
Sheriff.
348
00:28:41,253 --> 00:28:43,689
You're the only chance I
got to save my daughter.
349
00:28:46,192 --> 00:28:49,762
Sheriff Beauchamp, please,
350
00:28:49,862 --> 00:28:53,099
please, I beg you, we
can go together, please.
351
00:29:03,175 --> 00:29:05,344
If I cross this threshold,
352
00:29:05,444 --> 00:29:08,580
there's no going back, for
either of us.
353
00:29:11,417 --> 00:29:12,251
I know it.
354
00:29:39,378 --> 00:29:40,612
We need guns.
355
00:29:53,259 --> 00:29:54,393
That's aidin' and abettin'.
356
00:29:54,493 --> 00:29:56,228
You could arrest me later,
dear.
357
00:31:48,607 --> 00:31:50,409
Everything in here
358
00:31:50,509 --> 00:31:52,811
is exactly the way it
was the day she left.
359
00:31:55,081 --> 00:31:58,650
I've had my men set this up
day after day for 15 years.
360
00:32:01,587 --> 00:32:04,190
praying every day that
one day she would return.
361
00:32:06,192 --> 00:32:07,893
For 15 long years,
362
00:32:09,861 --> 00:32:10,729
I have felt it.
363
00:32:13,865 --> 00:32:15,734
a cognate heart beating,
364
00:32:17,003 --> 00:32:20,372
keeping time as if it were my
very own.
365
00:32:23,375 --> 00:32:25,444
What is your name, child?
366
00:32:27,746 --> 00:32:28,480
Hope.
367
00:32:28,580 --> 00:32:29,415
Hope?
368
00:32:31,383 --> 00:32:32,551
Who are you?
369
00:32:34,086 --> 00:32:36,288
My blood flows through your
veins,
370
00:32:37,723 --> 00:32:38,624
through your heart.
371
00:32:39,591 --> 00:32:40,792
It's an inheritance.
372
00:32:42,528 --> 00:32:45,797
I am William Bridges, King of
Hearts.
373
00:32:49,368 --> 00:32:50,402
I'm your grandfather.
374
00:33:14,826 --> 00:33:17,363
Wait, whoa whoa.
375
00:33:17,463 --> 00:33:18,297
What's that?
376
00:33:36,548 --> 00:33:37,983
Good Girl, Hope.
377
00:33:38,084 --> 00:33:40,552
Good girl, she left it
for us, I know she did.
378
00:33:40,652 --> 00:33:41,987
We're on the right trail.
379
00:33:42,088 --> 00:33:43,989
How do we know he'll still be
there?
380
00:33:44,823 --> 00:33:46,325
Because he knows I'm coming.
381
00:33:49,195 --> 00:33:52,231
Jeremiah, you don't have to do
this.
382
00:33:53,099 --> 00:33:55,501
My life is already ruined,
yours doesn't have to be.
383
00:33:55,601 --> 00:33:57,636
Look, just go home.
384
00:33:57,736 --> 00:33:59,471
I will go after her,
I will bring her back,
385
00:33:59,571 --> 00:34:01,240
and then you never have
to see me ever again.
386
00:34:01,340 --> 00:34:02,241
Don't!
387
00:34:03,109 --> 00:34:05,911
No, you don't get to
set the terms, Martha.
388
00:34:07,813 --> 00:34:09,681
Look, I gotta go save my
daughter.
389
00:34:11,350 --> 00:34:13,085
You're just gonna slow me
down.
390
00:34:14,353 --> 00:34:15,421
Well then teach me.
391
00:34:16,288 --> 00:34:18,023
Teach me what I need to know.
392
00:34:21,627 --> 00:34:23,495
This life's gonna break your
heart.
393
00:34:26,632 --> 00:34:28,700
Can't break what's already
been broken.
394
00:35:05,804 --> 00:35:06,638
Ma'am.
395
00:35:07,573 --> 00:35:09,975
Your grandfather requests the
honor
396
00:35:10,075 --> 00:35:13,745
of the pleasure of your
society for a morning repast.
397
00:35:15,080 --> 00:35:16,482
A, a morning what?
398
00:35:18,116 --> 00:35:18,950
Chow time.
399
00:35:22,288 --> 00:35:23,989
All right.
400
00:35:24,089 --> 00:35:25,090
All right.
401
00:35:49,114 --> 00:35:50,582
If today we meet our
fortune.
402
00:35:50,682 --> 00:35:52,318
So be it.
403
00:35:52,418 --> 00:35:54,019
If today we meet our
doom.
404
00:35:54,119 --> 00:35:55,053
So be it.
405
00:35:55,153 --> 00:35:57,923
May we face our fate
with eyes wide open.
406
00:35:58,757 --> 00:35:59,825
So be it.
407
00:35:59,925 --> 00:36:02,394
As shameless as the first
outlaws in the garden,
408
00:36:02,494 --> 00:36:06,732
freely united, unencumbered
by vow or covenant.
409
00:36:06,832 --> 00:36:07,766
So be it.
410
00:36:07,866 --> 00:36:08,767
And death.
411
00:36:11,503 --> 00:36:12,804
if we shall part.
412
00:36:12,904 --> 00:36:14,172
So be it.
413
00:36:14,273 --> 00:36:15,106
So be it.
414
00:36:20,579 --> 00:36:25,284
This chair has been empty
since the Queen of Hearts,
415
00:36:25,384 --> 00:36:30,155
my daughter Rose, left us many
years ago.
416
00:36:30,256 --> 00:36:35,193
And today I present this chair
to my granddaughter, Hope.
417
00:36:37,563 --> 00:36:39,197
No, I, I wanna go home.
418
00:36:40,632 --> 00:36:42,634
Darling, you are home.
419
00:36:44,202 --> 00:36:46,305
And as soon as your mother
returns,
420
00:36:46,405 --> 00:36:48,039
we will be a family again.
421
00:36:48,139 --> 00:36:49,040
Family?
422
00:36:50,476 --> 00:36:51,710
You kidnapped me.
423
00:36:54,546 --> 00:36:55,681
Now you better take me back
right now
424
00:36:55,781 --> 00:36:57,549
before my father gets here with
the law.
425
00:36:57,649 --> 00:36:59,385
Your father is dead.
426
00:36:59,485 --> 00:37:00,319
You lie.
427
00:37:01,487 --> 00:37:02,454
I know he's alive.
428
00:37:02,554 --> 00:37:03,989
Not that imposter.
429
00:37:06,725 --> 00:37:08,126
I mean your real father.
430
00:37:15,367 --> 00:37:16,302
Go on.
431
00:37:16,402 --> 00:37:17,235
Yes sir.
432
00:37:24,075 --> 00:37:24,910
Bonnie?
433
00:37:27,212 --> 00:37:28,614
Bonnie, I'm going.
434
00:37:28,714 --> 00:37:29,981
Good riddance.
435
00:37:31,082 --> 00:37:32,250
Oh now, come on.
436
00:37:32,351 --> 00:37:33,652
Don't be like that.
437
00:37:33,752 --> 00:37:35,987
Don't let me ride off to my
possible doom
438
00:37:36,087 --> 00:37:38,223
without so much as a kiss.
439
00:37:44,830 --> 00:37:47,032
Sandwiches, cheese, and a slab
of bacon.
440
00:37:48,099 --> 00:37:49,701
I hope you like it.
441
00:37:51,069 --> 00:37:51,903
Bonnie.
442
00:37:57,343 --> 00:37:59,945
Rather than hunt those folks
down,
443
00:38:00,045 --> 00:38:02,147
why can't you help get Hope
back?
444
00:38:02,247 --> 00:38:06,685
I aim to help them, by
saving them from themselves.
445
00:38:06,785 --> 00:38:09,721
The best thing I can do for
those people
446
00:38:09,821 --> 00:38:11,423
is bring them into custody
447
00:38:11,523 --> 00:38:13,859
so they can't effectuate their
own demise.
448
00:38:15,026 --> 00:38:19,297
If those men took me,
would you feel the same?
449
00:38:20,298 --> 00:38:22,233
What would they want you for?
450
00:38:22,334 --> 00:38:23,168
Fine.
451
00:38:25,337 --> 00:38:26,237
You can just forage.
452
00:38:26,338 --> 00:38:29,140
Bonnie, in spite of their
misfortune,
453
00:38:30,308 --> 00:38:32,711
she is a known criminal.
454
00:38:32,811 --> 00:38:33,679
Reformed.
455
00:38:33,779 --> 00:38:35,614
They assaulted a duly elected
sheriff.
456
00:38:35,714 --> 00:38:37,082
That was hardly an assault.
457
00:38:37,182 --> 00:38:38,183
They stole my favorite horse.
458
00:38:38,283 --> 00:38:39,317
Borrowed.
459
00:38:41,687 --> 00:38:44,556
Dang, woman! I got a duty
here.
460
00:38:46,392 --> 00:38:48,360
Right or wrong,
461
00:38:48,460 --> 00:38:50,662
the law is the law.
462
00:38:52,230 --> 00:38:53,164
Help them.
463
00:38:54,032 --> 00:38:55,467
Help them if you can, Billy.
464
00:38:56,968 --> 00:38:58,069
I'll do what I can.
465
00:39:19,124 --> 00:39:19,958
Go away.
466
00:39:23,094 --> 00:39:24,262
I said go away.
467
00:39:30,335 --> 00:39:32,037
Mighty good arm.
468
00:39:32,137 --> 00:39:34,372
Your grandfather'd be right
proud.
469
00:39:34,473 --> 00:39:35,841
You should have nabbed one of
the horses,
470
00:39:35,941 --> 00:39:38,109
it would've made for a
more exciting escape.
471
00:39:39,578 --> 00:39:40,512
I don't know how to ride.
472
00:39:41,112 --> 00:39:42,013
What?
473
00:39:42,481 --> 00:39:43,214
Stop it.
474
00:39:44,483 --> 00:39:46,418
I said stop it.
475
00:39:46,518 --> 00:39:48,053
Doesn't know how to ride a
horse?
476
00:39:48,153 --> 00:39:49,588
Don't laugh at me.
477
00:39:49,688 --> 00:39:51,590
Now, what is so funny?
478
00:39:51,690 --> 00:39:53,892
Rose Bridges' daughter doesn't
know how to ride a horse?
479
00:39:53,992 --> 00:39:56,862
Child, your mama's been breaking
broncos since she was six.
480
00:39:56,962 --> 00:39:59,865
She said that galloping
around on horses was unladylike.
481
00:39:59,965 --> 00:40:02,367
Yeah, well no one accused
her of being a lady.
482
00:40:02,468 --> 00:40:03,502
She is a lady.
483
00:40:06,805 --> 00:40:08,339
Well, she is now anyway.
484
00:40:08,440 --> 00:40:10,476
Oh, don't, don't do that.
485
00:40:18,617 --> 00:40:21,186
It's true what he said
about my father, isn't it?
486
00:40:23,054 --> 00:40:26,091
The King of Hearts said
it, it's most likely true.
487
00:40:26,191 --> 00:40:27,358
Yeah, but he's.
488
00:40:29,695 --> 00:40:30,962
he's an outlaw.
489
00:40:31,062 --> 00:40:32,464
He's a thief.
490
00:40:32,564 --> 00:40:34,365
And he'd be the first to admit
it.
491
00:40:39,505 --> 00:40:41,306
Why didn't he just leave us
alone?
492
00:40:43,141 --> 00:40:45,711
Well, that'd be like asking
the sun
493
00:40:45,811 --> 00:40:47,713
why it don't just let the Earth
wander?
494
00:40:50,081 --> 00:40:51,783
Your mama she, she was,
495
00:40:51,883 --> 00:40:53,585
she is the Queen of Hearts.
496
00:40:55,020 --> 00:40:56,922
That's not something you can
just quit.
497
00:40:59,825 --> 00:41:01,226
Well, what if you try?
498
00:41:08,166 --> 00:41:11,002
Come on, I wanna show you
something.
499
00:41:11,102 --> 00:41:12,838
Hmm?
500
00:41:12,938 --> 00:41:14,840
Hope, I promise I'd never hurt
you.
501
00:41:16,407 --> 00:41:17,242
You can trust me.
502
00:41:33,291 --> 00:41:34,125
These men,
503
00:41:35,260 --> 00:41:36,995
they as good as you are with a
gun?
504
00:41:37,996 --> 00:41:39,631
More than likely, I'm rusty.
505
00:41:42,167 --> 00:41:45,436
My own experience is limited
to grouse and squirrels.
506
00:41:47,372 --> 00:41:48,840
Well, we best rectify that.
507
00:41:59,050 --> 00:42:01,386
Sh sh, here she comes.
508
00:42:03,722 --> 00:42:05,156
Oh,
509
00:42:05,256 --> 00:42:06,391
they're so cute.
510
00:42:08,126 --> 00:42:11,129
Yeah, I found 'em the other
day.
511
00:42:11,229 --> 00:42:13,331
Hawk was going after the mama
but
512
00:42:13,431 --> 00:42:14,432
I fixed him good.
513
00:42:16,702 --> 00:42:18,536
Oh, they're gonna make a great
stew.
514
00:42:20,305 --> 00:42:21,306
You wouldn't dare.
515
00:42:22,641 --> 00:42:23,742
I've eaten cuter.
516
00:42:37,055 --> 00:42:38,590
Hope shot all those grouse.
517
00:42:39,557 --> 00:42:40,425
Every one of them.
518
00:42:42,628 --> 00:42:47,198
All right, look, shooting
is about intention.
519
00:42:47,298 --> 00:42:48,299
Okay, you gotta,
520
00:42:48,399 --> 00:42:49,868
you gotta know where you
want your bullet to go.
521
00:42:49,968 --> 00:42:51,402
You gotta feel it.
522
00:42:51,502 --> 00:42:52,337
Fate it.
523
00:42:56,241 --> 00:42:57,275
That cactus there.
524
00:42:58,910 --> 00:43:00,445
Pretend it's your sworn enemy.
525
00:43:08,754 --> 00:43:10,221
Hang on, hang on, stay fluid.
526
00:43:11,657 --> 00:43:12,490
Look.
527
00:43:15,426 --> 00:43:16,294
That's it.
528
00:43:18,396 --> 00:43:19,230
Okay.
529
00:43:24,269 --> 00:43:25,370
Hold your neck easy.
530
00:43:27,706 --> 00:43:29,174
If you tense up, you
feel yourself tense up,
531
00:43:29,274 --> 00:43:30,608
it's 'cause you're trying
to shoot from your mind,
532
00:43:30,709 --> 00:43:33,779
but shootin' isn't about
the mind, it's about here.
533
00:43:36,682 --> 00:43:39,217
Shoot from the heart, and
you'll always shoot true.
534
00:43:51,196 --> 00:43:52,030
All right,
535
00:43:52,964 --> 00:43:53,799
try again.
536
00:44:03,108 --> 00:44:05,176
That's good.
537
00:44:05,276 --> 00:44:07,112
Biscuits and gravy.
538
00:44:20,558 --> 00:44:22,327
I'm still your wife, Jeremiah.
539
00:44:25,163 --> 00:44:26,531
My wife's name was Martha.
540
00:44:59,664 --> 00:45:00,498
Pay up.
541
00:45:05,136 --> 00:45:06,504
Double or nothing?
542
00:45:06,604 --> 00:45:09,374
Well, you done broke the bank
already.
543
00:45:09,474 --> 00:45:13,011
Hey, why don't we make this
wager a little more interesting.
544
00:45:24,455 --> 00:45:25,590
So what's the wager?
545
00:45:28,326 --> 00:45:31,429
How's about a kiss?
546
00:45:34,265 --> 00:45:37,602
Oh, well what would I get if I
win?
547
00:45:39,204 --> 00:45:40,105
Two kisses.
548
00:45:41,672 --> 00:45:42,607
No.
549
00:45:43,608 --> 00:45:45,076
That's no kind of bet.
550
00:45:45,176 --> 00:45:48,780
Well, as your grandpa
says, the house always wins.
551
00:45:50,681 --> 00:45:51,616
Hmm.
552
00:45:51,883 --> 00:45:53,551
Well not today, I ain't playing.
553
00:45:55,854 --> 00:45:56,687
Fine.
554
00:45:59,490 --> 00:46:00,458
You win.
555
00:46:00,859 --> 00:46:01,692
Mm hmm?
556
00:46:03,194 --> 00:46:04,896
You get anything you ask for.
557
00:46:07,565 --> 00:46:08,399
Promise?
558
00:46:09,534 --> 00:46:11,102
Cross my heart.
559
00:46:11,202 --> 00:46:12,037
Deal.
560
00:46:30,621 --> 00:46:31,556
Beat that.
561
00:46:31,656 --> 00:46:33,524
You swear you never
shot a pistol before?
562
00:46:33,624 --> 00:46:36,394
No, my mama would tan my hide.
563
00:46:36,494 --> 00:46:38,063
Don't you start laughing again.
564
00:46:39,464 --> 00:46:41,232
I don't laugh at a lady with a
gun.
565
00:46:46,071 --> 00:46:47,338
All right, stand back now.
566
00:46:57,482 --> 00:46:58,349
Even Steven.
567
00:47:05,723 --> 00:47:07,658
You were letting me win.
568
00:47:09,928 --> 00:47:10,761
So, uh,
569
00:47:12,530 --> 00:47:13,698
how about that wager?
570
00:47:16,367 --> 00:47:17,202
Oh.
571
00:47:18,403 --> 00:47:19,504
Hey.
572
00:47:19,604 --> 00:47:20,505
Oh.
573
00:47:20,605 --> 00:47:21,772
That's not fair.
574
00:47:37,755 --> 00:47:38,723
All these people.
575
00:47:41,259 --> 00:47:43,794
how did they all end up being.
576
00:47:46,264 --> 00:47:47,966
How did you end up being the--
577
00:47:48,066 --> 00:47:49,567
No need to be delicate.
578
00:47:51,302 --> 00:47:52,337
Criminals.
579
00:47:52,437 --> 00:47:53,271
Yeah.
580
00:47:56,374 --> 00:47:57,208
I mean.
581
00:47:59,110 --> 00:48:01,212
don't you know right from wrong?
582
00:48:03,048 --> 00:48:05,616
Well, your grandfather says
that
583
00:48:05,716 --> 00:48:08,086
everyone's born the way they
are.
584
00:48:08,186 --> 00:48:09,454
He calls it a birthright.
585
00:48:11,056 --> 00:48:13,458
Some people in the world, they
want to try and change it,
586
00:48:13,558 --> 00:48:14,759
but they can't.
587
00:48:14,859 --> 00:48:17,295
Instead you just gotta embrace
it.
588
00:48:17,395 --> 00:48:18,229
You see him?
589
00:48:19,797 --> 00:48:21,199
That's Royal Flush.
590
00:48:21,299 --> 00:48:24,902
Now he used to be a chemist
making medicine and such.
591
00:48:25,003 --> 00:48:29,407
He mixed the wrong ingredients
one time, killed some people.
592
00:48:29,507 --> 00:48:32,143
Now it was an accident,
but he still went to jail.
593
00:48:32,243 --> 00:48:34,779
When he got out, no one would
hire him.
594
00:48:34,879 --> 00:48:36,247
Your grandfather found him
facedown
595
00:48:36,347 --> 00:48:37,848
in a gutter in Kansas City.
596
00:48:39,985 --> 00:48:42,553
And that there, that's Joker's
Wild.
597
00:48:44,055 --> 00:48:46,157
He used to work on the railway.
598
00:48:46,257 --> 00:48:49,294
A few years back there was a
strike.
599
00:48:49,394 --> 00:48:51,229
A couple of men burned down
the camp he was living in,
600
00:48:51,329 --> 00:48:52,597
killed his wife and child.
601
00:48:54,732 --> 00:48:56,767
King of Hearts, your granddad,
602
00:48:57,702 --> 00:48:59,004
found him in an opium den.
603
00:49:01,506 --> 00:49:03,641
Oh, and Ace of Spades there.
604
00:49:04,942 --> 00:49:07,612
Well, he's been with your
grandfather since the beginning.
605
00:49:08,679 --> 00:49:10,615
He doesn't like to talk about
his past,
606
00:49:12,150 --> 00:49:13,118
about the war.
607
00:49:15,186 --> 00:49:19,190
But sometimes I hear
him screaming at night.
608
00:49:22,293 --> 00:49:23,128
And, uh.
609
00:49:25,997 --> 00:49:28,166
what about you?
610
00:49:34,605 --> 00:49:35,640
I was an orphan.
611
00:49:36,674 --> 00:49:38,543
So no one ever gave me a second
thought
612
00:49:38,643 --> 00:49:40,211
except maybe to spit on me.
613
00:49:41,312 --> 00:49:44,515
Except, except the King of
Hearts.
614
00:49:46,717 --> 00:49:50,888
He saw something in me that
no one else really did and.
615
00:49:53,191 --> 00:49:56,061
well he, he, treats me like
family.
616
00:49:59,697 --> 00:50:04,302
Well, that's the only family
the Diamond Kid's ever had.
617
00:50:08,839 --> 00:50:10,041
What's your real name?
618
00:50:12,677 --> 00:50:14,312
The Diamond Kid.
619
00:50:14,412 --> 00:50:15,413
No your.
620
00:50:17,348 --> 00:50:18,249
your real name.
621
00:50:24,355 --> 00:50:26,491
On the night that I
joined the House Gang,
622
00:50:26,591 --> 00:50:27,658
and I took that oath.
623
00:50:30,595 --> 00:50:35,100
your granddad said that
I was shedding my skin
624
00:50:36,101 --> 00:50:39,470
and I was reborn a new man.
625
00:50:39,570 --> 00:50:41,606
And now my old life and my
name and everything with it
626
00:50:41,706 --> 00:50:42,707
was dead and buried.
627
00:50:44,542 --> 00:50:47,578
So my name's the Diamond
Kid, and that's that.
628
00:51:05,296 --> 00:51:07,098
It's time I heard the whole
story.
629
00:51:09,033 --> 00:51:09,867
everything.
630
00:51:11,669 --> 00:51:13,438
Some things are best laid
buried.
631
00:51:17,608 --> 00:51:18,876
You're a stranger to me.
632
00:51:21,479 --> 00:51:23,281
The only thing that matters is
Hope.
633
00:51:26,384 --> 00:51:28,018
And the more I know about my
enemy,
634
00:51:29,954 --> 00:51:32,056
the better chance I have at
defeating him.
635
00:51:40,398 --> 00:51:41,532
My first memory,
636
00:51:42,833 --> 00:51:44,369
I swear it,
637
00:51:44,469 --> 00:51:47,705
is of my father helping
me pull the trigger
638
00:51:47,805 --> 00:51:48,873
on a Colt Peacemaker.
639
00:51:51,542 --> 00:51:52,910
My mother was already dead.
640
00:51:55,546 --> 00:51:56,647
By the time I was ten,
641
00:51:56,747 --> 00:51:58,783
my name was written in every
lawman's book
642
00:51:58,883 --> 00:52:01,252
from Kansas City to Albuquerque.
643
00:52:02,653 --> 00:52:03,554
Hope?
644
00:52:09,960 --> 00:52:13,564
You are cordially invited to
the greatest show on Earth.
645
00:52:15,065 --> 00:52:17,935
Protestations from Mr. P. T.
Barnum notwithstanding.
646
00:52:20,971 --> 00:52:23,441
Please do not embarrass
me in front of my people.
647
00:52:29,314 --> 00:52:32,016
And the crazy thing is
648
00:52:32,116 --> 00:52:33,251
my father never made it seem
like
649
00:52:33,351 --> 00:52:35,520
there was anything strange
about us being outlaws.
650
00:52:35,620 --> 00:52:36,454
And it was just,
651
00:52:38,022 --> 00:52:40,090
just another way of life, like
any other.
652
00:52:41,792 --> 00:52:44,495
His world was exciting.
653
00:52:46,764 --> 00:52:47,632
romantic.
654
00:52:51,135 --> 00:52:53,904
But there was something in me
that knew
655
00:52:54,004 --> 00:52:58,175
that no matter how normal
William made it seem.
656
00:53:00,511 --> 00:53:03,414
there was this small voice
657
00:53:04,682 --> 00:53:06,451
telling me there was something
better.
658
00:53:11,856 --> 00:53:12,957
When I was 15,
659
00:53:14,058 --> 00:53:15,793
a man joined our camp.
660
00:53:15,893 --> 00:53:19,297
I mean, I say man, but
he was, he was a boy,
661
00:53:21,131 --> 00:53:22,300
and I was just a girl.
662
00:53:25,270 --> 00:53:29,274
Soon I was, I was in a motherly
way.
663
00:53:32,310 --> 00:53:35,713
and, and something in me
shifted.
664
00:53:38,316 --> 00:53:43,153
I, I'd never cared for anything
before,
665
00:53:43,254 --> 00:53:46,457
really cared.
666
00:53:46,557 --> 00:53:47,892
But this child inside me.
667
00:53:50,261 --> 00:53:51,095
I could feel her.
668
00:53:52,930 --> 00:53:54,332
her little heart beating.
669
00:53:55,766 --> 00:53:58,569
And I knew that I had to
protect her, whatever the cost.
670
00:54:01,506 --> 00:54:03,874
My father had arranged
the romance, of course,
671
00:54:03,974 --> 00:54:06,477
as easy as another man might
breathe.
672
00:54:06,577 --> 00:54:10,014
He had just taken two
hearts and made 'em one.
673
00:54:12,483 --> 00:54:14,385
He was ensuring his legacy.
674
00:54:15,853 --> 00:54:19,990
And I just couldn't, I
could not let that happen.
675
00:54:22,660 --> 00:54:25,496
The boy promised to
help me, and we escaped.
676
00:54:25,596 --> 00:54:26,564
But my father.
677
00:54:30,568 --> 00:54:31,802
So you have--
678
00:54:31,902 --> 00:54:34,605
you have to understand
that we all took a vow,
679
00:54:35,940 --> 00:54:37,074
like a wedding vow.
680
00:54:38,743 --> 00:54:40,110
Leaving meant death.
681
00:54:42,747 --> 00:54:44,048
even for his own daughter.
682
00:54:47,518 --> 00:54:50,287
They hunted us down and they
found us.
683
00:54:51,856 --> 00:54:52,690
And the boy.
684
00:54:55,960 --> 00:54:58,629
they killed him, and I got away.
685
00:55:00,698 --> 00:55:03,267
When you found me, I was half
dead.
686
00:55:05,870 --> 00:55:07,872
How my child survived is a
miracle.
687
00:55:10,140 --> 00:55:11,842
God saw fit to spare her,
688
00:55:12,943 --> 00:55:14,712
and for some reason to spare me
too.
689
00:55:26,457 --> 00:55:27,291
I am,
690
00:55:28,726 --> 00:55:31,896
I am sorry, Jeremiah.
691
00:55:34,699 --> 00:55:35,533
I, I.
692
00:55:38,035 --> 00:55:39,303
I wish it were different.
693
00:55:42,540 --> 00:55:44,875
I didn't know how to tell you
the truth.
694
00:55:44,975 --> 00:55:46,276
It wasn't something I ever
learned,
695
00:55:46,377 --> 00:55:47,878
and then when I did, it was.
696
00:55:50,881 --> 00:55:52,149
it was too late.
697
00:55:58,656 --> 00:56:00,024
Why couldn't you trust me?
698
00:56:01,358 --> 00:56:02,259
To tell me?
699
00:56:09,467 --> 00:56:10,401
Did you not care for me--
700
00:56:10,501 --> 00:56:11,836
No.
701
00:56:11,936 --> 00:56:14,171
- Jeremiah.
- Don't, Rose.
702
00:56:14,271 --> 00:56:15,105
Don't,
703
00:56:16,441 --> 00:56:17,307
I know you needed
704
00:56:18,676 --> 00:56:19,510
a sanctuary.
705
00:56:22,447 --> 00:56:23,781
and I was it.
706
00:56:25,783 --> 00:56:30,788
When you found me, yes, I
was scared and I was alone.
707
00:56:31,321 --> 00:56:34,659
But I saw in you that thing that
I knew
708
00:56:35,693 --> 00:56:36,527
in my heart,
709
00:56:38,162 --> 00:56:40,665
that love from beyond.
710
00:56:43,100 --> 00:56:44,802
And I knew you had it, that,
711
00:56:46,937 --> 00:56:47,772
that impossible thing.
712
00:56:47,872 --> 00:56:49,607
You, Jeremiah,
713
00:56:50,975 --> 00:56:52,443
you gave it a name.
714
00:56:55,646 --> 00:56:56,481
That
715
00:56:57,715 --> 00:56:59,149
fiery love.
716
00:57:01,285 --> 00:57:02,186
God's love.
717
00:57:03,120 --> 00:57:04,254
I knew that it wasn't from you.
718
00:57:04,354 --> 00:57:08,025
I knew that it was in
you, and I just wanted it.
719
00:57:10,027 --> 00:57:12,697
I wanted it so badly.
720
00:57:18,268 --> 00:57:20,037
Can you blame me?
721
00:57:23,040 --> 00:57:24,609
That you, of all people.
722
00:57:33,250 --> 00:57:35,620
If I had told you the
truth from the beginning.
723
00:57:38,055 --> 00:57:41,125
could your heart have ever loved
one as
724
00:57:42,493 --> 00:57:45,229
wounded and thorn-struck is
mine?
725
00:57:52,436 --> 00:57:54,138
Could you have made me your
wife?
726
00:58:16,360 --> 00:58:17,194
Diamond?
727
00:58:23,668 --> 00:58:24,501
I feel like.
728
00:58:28,438 --> 00:58:30,274
everything I knew was burned to
ash.
729
00:58:33,611 --> 00:58:35,780
You know, like you said
with, with your name.
730
00:58:39,249 --> 00:58:40,585
And the real me,
731
00:58:40,685 --> 00:58:41,518
she was just,
732
00:58:43,220 --> 00:58:44,254
she was always there.
733
00:58:45,355 --> 00:58:46,356
She was just hiding.
734
00:58:48,458 --> 00:58:50,027
just waiting to come out.
735
00:58:52,730 --> 00:58:53,564
But.
736
00:58:55,600 --> 00:58:56,701
now that she's here I.
737
00:59:00,938 --> 00:59:02,239
I don't know who I am.
738
00:59:07,845 --> 00:59:09,313
I don't know who I really am.
739
00:59:10,681 --> 00:59:14,484
Well, maybe we can figure that
out.
740
00:59:16,553 --> 00:59:17,955
together.
741
00:59:30,567 --> 00:59:31,535
Rose Bridges.
742
00:59:33,503 --> 00:59:34,338
Jeremiah?
743
00:59:37,374 --> 00:59:39,409
Hold it right there, Parson.
744
00:59:47,151 --> 00:59:48,819
My name is Jebediah Goodnight.
745
00:59:50,254 --> 00:59:51,822
We met briefly before,
746
00:59:53,523 --> 00:59:55,425
regrettably under false
pretenses.
747
00:59:57,762 --> 00:59:58,863
I am a bounty hunter.
748
01:00:00,064 --> 01:00:02,767
I tracked you under
contract for your father,
749
01:00:02,867 --> 01:00:03,834
a William Bridges.
750
01:00:05,402 --> 01:00:07,337
However, he breached that
contract,
751
01:00:08,205 --> 01:00:10,074
and now I aim to collect the
legal bounty
752
01:00:10,174 --> 01:00:11,241
on your head instead.
753
01:00:12,576 --> 01:00:14,945
I prefer to bring you both in
dead.
754
01:00:15,045 --> 01:00:18,215
However, because I am a
Christian man,
755
01:00:19,684 --> 01:00:20,918
I will give you a choice.
756
01:00:22,352 --> 01:00:26,090
Surrender peacefully,
or I will be forced to kill you both.
757
01:00:29,193 --> 01:00:32,797
As is my custom, I will give
you five seconds to decide.
758
01:00:35,933 --> 01:00:36,667
What are we gonna do?
759
01:00:36,767 --> 01:00:38,102
That was one.
760
01:00:38,202 --> 01:00:40,938
I don't know, he's got us
pinned.
761
01:00:41,038 --> 01:00:41,772
Two.
762
01:00:41,872 --> 01:00:42,840
We can make a run for it.
763
01:00:42,940 --> 01:00:43,674
Three.
764
01:00:43,774 --> 01:00:45,876
Can't outrun bullets.
765
01:00:45,976 --> 01:00:46,944
Four.
766
01:00:48,779 --> 01:00:49,146
Hang on.
767
01:00:49,246 --> 01:00:50,080
Five.
768
01:00:50,180 --> 01:00:50,881
I've got an idea, throw me
your hat.
769
01:00:51,615 --> 01:00:52,549
What? Why?
770
01:00:52,649 --> 01:00:53,751
Just do it.
771
01:00:54,885 --> 01:00:56,453
By your lack of formal
surrender,
772
01:00:56,553 --> 01:00:59,824
I can only assume you have
chosen to go down fightin'.
773
01:01:00,825 --> 01:01:04,695
Understand that I take no
personal offense to your decision.
774
01:01:11,401 --> 01:01:12,469
He's up on the ridge.
775
01:01:12,569 --> 01:01:13,804
Stay down.
776
01:01:13,904 --> 01:01:16,941
I also want you
to have my personal commitment.
777
01:01:17,041 --> 01:01:18,876
I will do my utmost to dispatch
you
778
01:01:18,976 --> 01:01:20,444
in the most expedient way
possible.
779
01:01:20,544 --> 01:01:21,946
Here.
780
01:01:22,046 --> 01:01:24,381
Preferably with a shot
to the head or the heart.
781
01:01:29,086 --> 01:01:33,157
Jeremiah, when I say go,
you run for that boulder.
782
01:01:35,692 --> 01:01:38,328
In the unlikely event you
gain the advantage of me,
783
01:01:39,529 --> 01:01:42,566
I would politely ask that
you do me the same good turn.
784
01:01:47,604 --> 01:01:48,605
Go!
785
01:02:04,021 --> 01:02:05,255
Well played!
786
01:02:07,925 --> 01:02:10,928
It might also interest you
to know my weapon of choice
787
01:02:11,028 --> 01:02:12,629
is a Henry repeater,
788
01:02:13,663 --> 01:02:16,433
which served me well in the
War of Northern Aggression.
789
01:02:17,467 --> 01:02:18,836
I acquired it from a Yankee,
790
01:02:20,771 --> 01:02:21,605
who was
791
01:02:22,940 --> 01:02:25,009
no longer in need of it.
792
01:02:48,398 --> 01:02:49,366
I have enough provisions
793
01:02:49,466 --> 01:02:51,802
to keep me in food and
drink for many days.
794
01:02:59,243 --> 01:03:01,645
And in alternate circumstances,
795
01:03:01,745 --> 01:03:04,281
I would have loved to have
broken bread with you.
796
01:03:45,155 --> 01:03:46,924
Don't move, Mr. Goodnight.
797
01:03:50,427 --> 01:03:52,796
Gun down and hands up.
798
01:04:12,549 --> 01:04:15,852
Reverend, I don't
think you have the guts.
799
01:04:40,644 --> 01:04:41,478
Martha?
800
01:04:55,425 --> 01:04:56,260
Rose?
801
01:05:21,751 --> 01:05:22,586
Rose!
802
01:05:49,946 --> 01:05:53,950
Ma'am, I must admit
to a change of plans.
803
01:05:56,120 --> 01:06:00,424
In a moment of capricious
sentimentality,
804
01:06:00,524 --> 01:06:02,626
I thought to bear you alive to
Tucson.
805
01:06:03,727 --> 01:06:05,495
But I regret to inform you,
806
01:06:06,330 --> 01:06:08,865
it is clear that it is
not worth the trouble.
807
01:06:10,267 --> 01:06:11,768
Do you have any last words?
808
01:06:54,311 --> 01:06:57,314
Reverend, what have
you got yourself into?
809
01:08:54,130 --> 01:08:54,964
Whoa.
810
01:09:51,355 --> 01:09:52,989
Jeremiah.
811
01:09:53,089 --> 01:09:54,190
You're alive.
812
01:09:55,792 --> 01:09:56,960
I'm impressed.
813
01:10:32,796 --> 01:10:36,466
"He makes me lie
down in green pastures."
814
01:10:37,301 --> 01:10:40,036
"He leads me beside quiet
waters."
815
01:11:00,290 --> 01:11:03,092
"Therefore, we will fear no
evil."
816
01:11:04,528 --> 01:11:07,564
".though the earth shakes, and
the mountains
817
01:11:07,664 --> 01:11:09,232
slip into the heart of the
sea."
818
01:11:10,734 --> 01:11:13,937
"The LORD is near the
broken-hearted,
819
01:11:15,238 --> 01:11:19,175
and He saves those who
are crushed in spirit."
820
01:11:26,015 --> 01:11:26,850
Just rest.
821
01:11:31,788 --> 01:11:33,289
In the darkness,
822
01:11:35,258 --> 01:11:36,593
I heard a sound.
823
01:11:38,862 --> 01:11:40,364
It was a heartbeat
824
01:11:41,531 --> 01:11:42,799
calling me back.
825
01:11:48,037 --> 01:11:49,539
It was your heart.
826
01:12:39,055 --> 01:12:40,490
They're coming.
827
01:12:42,659 --> 01:12:43,927
How many?
828
01:12:44,027 --> 01:12:46,430
Just her, and her husband.
829
01:12:47,697 --> 01:12:52,436
You go and tell Diamond to
take Hope out of the camp.
830
01:13:17,427 --> 01:13:19,095
I've been running from this
place,
831
01:13:19,996 --> 01:13:21,631
from him, for half my life.
832
01:13:24,167 --> 01:13:26,369
Now that I'm back, I
feel like I never left.
833
01:13:29,606 --> 01:13:31,775
I feel like I'm home.
834
01:13:38,147 --> 01:13:39,716
We have to get her out of there.
835
01:13:40,383 --> 01:13:41,518
How, Rose?
836
01:13:45,121 --> 01:13:47,356
Play his game better than he
does.
837
01:13:50,494 --> 01:13:51,561
We move at nightfall.
838
01:14:13,617 --> 01:14:15,519
Welcome home, Rose.
839
01:14:15,619 --> 01:14:16,886
Hello father.
840
01:14:19,756 --> 01:14:21,725
15 years with a
preacher, and you're still
841
01:14:21,825 --> 01:14:23,326
as quick on the draw as I am.
842
01:14:23,426 --> 01:14:24,828
Oh, that warms my heart.
843
01:14:24,928 --> 01:14:25,962
Cover the entrance.
844
01:14:30,800 --> 01:14:32,068
Why don't you stay put,
Reverend?
845
01:14:37,974 --> 01:14:39,042
Where is she?
846
01:14:39,142 --> 01:14:39,976
She's safe.
847
01:14:42,145 --> 01:14:43,246
A bit disappointed.
848
01:14:44,480 --> 01:14:45,582
Truth be told,
849
01:14:46,750 --> 01:14:47,917
she's heartbroken.
850
01:14:49,753 --> 01:14:51,187
If you hurt her--
851
01:14:51,287 --> 01:14:53,356
I have done nothing to hurt
that child
852
01:14:53,456 --> 01:14:55,592
except tell her the truth,
853
01:14:55,692 --> 01:14:57,961
something you two are incapable
of doing.
854
01:14:59,663 --> 01:15:01,397
Now put your guns down.
855
01:15:01,497 --> 01:15:02,899
Give me my daughter back.
856
01:15:02,999 --> 01:15:06,169
I'm sorry, did someone
steal your daughter from you?
857
01:15:07,170 --> 01:15:09,205
I can't imagine how that must
feel.
858
01:15:17,547 --> 01:15:18,381
Diamond.
859
01:15:19,749 --> 01:15:23,086
I know that I didn't win the
bet, but,
860
01:15:23,186 --> 01:15:25,589
and I know this isn't fair to
ask you, but
861
01:15:27,023 --> 01:15:29,993
you promised me that you'd give
me
862
01:15:30,093 --> 01:15:32,161
anything I want if I win.
863
01:15:32,261 --> 01:15:33,096
Did you mean it?
864
01:15:34,864 --> 01:15:35,699
I did.
865
01:15:37,066 --> 01:15:38,067
All right, then.
866
01:15:40,970 --> 01:15:41,938
Could we bet again?
867
01:15:50,079 --> 01:15:50,914
Call it.
868
01:15:54,050 --> 01:15:54,884
Heads.
869
01:15:59,455 --> 01:16:00,289
Diamond?
870
01:16:01,490 --> 01:16:02,626
I just wanna go home.
871
01:16:11,534 --> 01:16:12,135
No, no, no.
872
01:16:12,235 --> 01:16:13,269
I'm sorry, Hope.
873
01:16:13,369 --> 01:16:15,471
No, you have to take me back,
okay?
874
01:16:15,571 --> 01:16:16,539
I can't.
875
01:16:16,640 --> 01:16:17,774
Why not?
876
01:16:17,874 --> 01:16:18,808
I just can't.
877
01:16:18,908 --> 01:16:21,344
Tell me, Diamond,
tell me why not, please!
878
01:16:24,413 --> 01:16:25,514
The King of Hearts.
879
01:16:28,051 --> 01:16:29,585
He said your mother was coming.
880
01:16:40,529 --> 01:16:41,665
Sorry.
881
01:16:44,533 --> 01:16:45,368
I'm sorry.
882
01:16:47,536 --> 01:16:49,005
Now what's to become of us?
883
01:16:50,573 --> 01:16:52,075
You shoot me, I'll shoot you,
884
01:16:52,175 --> 01:16:54,443
my men shoot him several times.
885
01:16:55,912 --> 01:16:57,981
Now is that any way for an
intelligent group of people
886
01:16:58,081 --> 01:16:59,615
to settle a disagreement?
887
01:17:00,516 --> 01:17:01,517
We all die?
888
01:17:04,921 --> 01:17:06,723
I don't think so,
889
01:17:06,823 --> 01:17:08,357
especially with family.
890
01:17:09,959 --> 01:17:11,327
Especially with Hope.
891
01:17:13,663 --> 01:17:14,664
I agree.
892
01:17:16,032 --> 01:17:17,200
You have a proposal?
893
01:17:19,035 --> 01:17:19,568
I do.
894
01:17:19,669 --> 01:17:20,804
Propose.
895
01:17:28,812 --> 01:17:30,513
I'm sorry.
896
01:17:30,613 --> 01:17:31,447
Rose.
897
01:17:33,316 --> 01:17:35,785
If you let my husband
and my daughter go free,
898
01:17:37,120 --> 01:17:38,755
I'll be your Queen of Hearts
again.
899
01:17:38,855 --> 01:17:41,124
You'll stay, free and clear?
900
01:17:41,224 --> 01:17:42,859
So be it.
901
01:17:42,959 --> 01:17:45,261
You will
accept your birthright?
902
01:17:45,361 --> 01:17:46,095
So be it.
903
01:17:46,195 --> 01:17:47,030
No.
904
01:17:48,798 --> 01:17:51,534
Reverend, I want to ask you a
question,
905
01:17:51,634 --> 01:17:53,536
and please answer me honestly.
906
01:17:55,304 --> 01:17:57,774
Were you unaware of her past?
907
01:17:57,874 --> 01:17:58,708
I was.
908
01:17:59,976 --> 01:18:03,479
Your marriage was
defunct from the beginning.
909
01:18:05,715 --> 01:18:07,483
Now you can end this nightmare.
910
01:18:09,452 --> 01:18:14,323
All you have to do is disavow
this lyin', treacherous woman.
911
01:18:15,725 --> 01:18:16,559
Say it.
912
01:18:17,994 --> 01:18:19,162
I disavow her.
913
01:18:20,063 --> 01:18:20,797
Say it!
914
01:18:27,570 --> 01:18:29,038
Tell him, Rose.
915
01:18:29,138 --> 01:18:31,240
You have to Jeremiah, it's the
only way.
916
01:18:38,314 --> 01:18:39,148
Rose.
917
01:18:43,486 --> 01:18:47,857
you asked me if I knew the
truth, if I'd have married you?
918
01:18:51,795 --> 01:18:54,363
I can't say what I
would've done then, but.
919
01:18:57,366 --> 01:19:01,137
I'd marry you now, this instant.
920
01:19:03,306 --> 01:19:07,176
She's my wife, and that's that.
921
01:19:08,044 --> 01:19:09,612
You can choose to let us all go.
922
01:19:15,885 --> 01:19:18,154
That I cannot do.
923
01:19:18,254 --> 01:19:21,424
Her birthright is my legacy.
924
01:19:21,524 --> 01:19:24,360
My bloodline needs its queen.
925
01:19:25,561 --> 01:19:28,965
And you, sir, are standing in
the way.
926
01:19:33,269 --> 01:19:35,038
Daddy? Mama?
927
01:19:38,374 --> 01:19:39,876
Until death do you part.
928
01:19:49,886 --> 01:19:50,719
Hope.
929
01:19:52,388 --> 01:19:53,622
This is all your fault.
930
01:19:56,625 --> 01:19:57,961
None of this would've happened,
931
01:19:58,061 --> 01:20:00,096
if you would've just told me the
truth.
932
01:20:05,301 --> 01:20:06,402
Yes, I know.
933
01:20:10,406 --> 01:20:11,407
He's dead.
934
01:20:13,309 --> 01:20:14,143
isn't he?
935
01:20:46,142 --> 01:20:50,213
When Jeremiah found
me, you were just a baby.
936
01:20:52,515 --> 01:20:56,452
And you know, I hadn't
given you a name yet because.
937
01:20:59,055 --> 01:21:00,823
I didn't know if you would
survive.
938
01:21:03,026 --> 01:21:04,193
And I couldn't bear it.
939
01:21:07,363 --> 01:21:08,197
I thought,
940
01:21:09,765 --> 01:21:11,234
if I have to lose her,
941
01:21:12,735 --> 01:21:13,536
I will.
942
01:21:15,871 --> 01:21:18,241
Can't lose her if she has a
name.
943
01:21:24,313 --> 01:21:25,148
And then.
944
01:21:27,150 --> 01:21:28,317
he found us.
945
01:21:30,453 --> 01:21:33,957
and he asked me what your name
was, and I didn't answer and,
946
01:21:34,057 --> 01:21:36,993
and somehow he knew why.
947
01:21:38,928 --> 01:21:40,796
He knew what I'd been thinking.
948
01:21:40,896 --> 01:21:45,068
He just, he knew that secret in
my heart.
949
01:21:48,304 --> 01:21:51,207
And he took one look at you,
950
01:21:51,307 --> 01:21:52,341
and he said,
951
01:21:54,143 --> 01:21:57,646
"This child's name is Hope."
952
01:22:00,783 --> 01:22:01,617
And I knew
953
01:22:02,986 --> 01:22:03,819
right then
954
01:22:04,954 --> 01:22:07,856
that everything was gonna be
okay.
955
01:22:09,658 --> 01:22:10,893
I knew that this man
956
01:22:12,761 --> 01:22:14,063
had a faith that I,
957
01:22:15,264 --> 01:22:19,235
I had always felt but I
didn't have a name for.
958
01:22:22,671 --> 01:22:24,873
I mean, his heart was just
overflowing
959
01:22:25,941 --> 01:22:27,843
with God's love.
960
01:22:32,215 --> 01:22:33,449
And I knew that
961
01:22:34,850 --> 01:22:37,853
no matter what, no matter what I
had done,
962
01:22:39,188 --> 01:22:40,123
I could start over.
963
01:22:43,692 --> 01:22:46,429
My past could be unwritten.
964
01:22:55,604 --> 01:22:57,373
It's gonna be okay.
965
01:23:05,814 --> 01:23:07,550
It'll all be better.
966
01:23:52,095 --> 01:23:53,229
I must say,
967
01:23:54,730 --> 01:23:58,434
mighty surprised to see you
hanging around these parts.
968
01:24:00,903 --> 01:24:04,107
Horse thievin', five years.
969
01:24:04,773 --> 01:24:09,312
Assaultin' a peace officer,
that would be me, seven years.
970
01:24:10,179 --> 01:24:13,682
Stealin' said peace
officer's guns, five years.
971
01:24:13,782 --> 01:24:18,787
Stealin' said peace officer's
vittles, nine months.
972
01:24:19,088 --> 01:24:20,823
Jail breakin', ten years.
973
01:24:20,923 --> 01:24:23,759
Murder, victim being a bounty
hunter
974
01:24:23,859 --> 01:24:26,229
named Jebediah Goodnight,
975
01:24:26,329 --> 01:24:27,630
one hanging.
976
01:24:28,464 --> 01:24:29,498
So now let me see.
977
01:24:30,699 --> 01:24:31,967
Carry the one.
978
01:24:33,202 --> 01:24:38,207
We got a minimum 27 and three
quarter years, plus a hanging.
979
01:24:41,544 --> 01:24:44,213
I'm not going to argue with
you about what I've done.
980
01:24:45,648 --> 01:24:46,782
We can still save 'em.
981
01:24:47,816 --> 01:24:51,554
Reverend, my advice, you
remain silent.
982
01:24:52,455 --> 01:24:56,192
You have sorely tested
what little faith I had.
983
01:24:59,162 --> 01:25:00,496
What deviltry?
984
01:25:03,699 --> 01:25:06,269
Stranger, identify yourself
985
01:25:06,369 --> 01:25:09,405
before I send you a hot lead
telegram.
986
01:25:11,707 --> 01:25:12,808
Billy Beauchamp.
987
01:25:12,908 --> 01:25:13,976
Bonnie?
988
01:25:18,614 --> 01:25:19,448
Rose?
989
01:25:20,783 --> 01:25:21,617
It's time.
990
01:25:22,818 --> 01:25:24,086
Time for what?
991
01:25:25,421 --> 01:25:27,190
Justice.
992
01:25:52,915 --> 01:25:54,917
If today we meet our
fortune,
993
01:25:55,951 --> 01:25:57,753
if today we find our doom,
994
01:25:59,488 --> 01:26:00,789
then we face our fate,
995
01:26:01,657 --> 01:26:03,259
with eyes wide open,
996
01:26:04,460 --> 01:26:05,361
and death
997
01:26:07,162 --> 01:26:08,264
if we shall part.
998
01:26:09,698 --> 01:26:10,866
What are you gonna do to her?
999
01:26:10,966 --> 01:26:14,803
I'm gonna give your mother
what she always dreamed of,
1000
01:26:14,903 --> 01:26:15,738
her freedom.
1001
01:26:18,006 --> 01:26:20,276
One day child, you will
understand.
1002
01:26:21,610 --> 01:26:25,414
Tonight, the Queen of Hearts
must die.
1003
01:26:26,515 --> 01:26:28,517
And the Queen of Spades will be
born.
1004
01:26:28,617 --> 01:26:29,452
No.
1005
01:26:30,419 --> 01:26:31,487
I won't join you.
1006
01:26:31,587 --> 01:26:34,056
You have no choice, child,
it's your birthright.
1007
01:26:40,696 --> 01:26:41,530
Rose.
1008
01:26:44,032 --> 01:26:45,801
William, no.
1009
01:26:46,902 --> 01:26:48,170
Sir, this ain't right.
1010
01:26:48,271 --> 01:26:49,538
Kid!
1011
01:26:51,374 --> 01:26:52,375
It is what it is.
1012
01:26:52,475 --> 01:26:54,142
Well I've had enough of it!
1013
01:27:04,453 --> 01:27:05,354
William?
1014
01:27:09,292 --> 01:27:10,326
My real name,
1015
01:27:12,194 --> 01:27:13,362
is Dylan.
1016
01:27:20,569 --> 01:27:21,570
He loved you.
1017
01:27:24,507 --> 01:27:25,341
William!
1018
01:27:27,042 --> 01:27:28,877
William Bridges!
1019
01:27:28,977 --> 01:27:30,045
This is over!
1020
01:27:44,360 --> 01:27:46,061
Hope?
1021
01:27:47,596 --> 01:27:49,097
Hope?
1022
01:27:49,197 --> 01:27:50,265
Hope!
1023
01:27:50,366 --> 01:27:51,934
Mama!
1024
01:27:54,503 --> 01:27:56,071
Mama!
1025
01:28:02,177 --> 01:28:03,446
Come here!
1026
01:28:06,315 --> 01:28:07,149
Hope?
1027
01:28:09,518 --> 01:28:10,353
Rose.
1028
01:28:11,754 --> 01:28:12,588
Jeremiah.
1029
01:28:17,593 --> 01:28:18,794
Daddy!
1030
01:28:22,931 --> 01:28:24,132
Daddy!
1031
01:28:24,333 --> 01:28:25,267
Jeremiah?
1032
01:28:27,803 --> 01:28:29,104
Jeremiah!
1033
01:28:34,610 --> 01:28:36,345
Daddy!
1034
01:28:36,445 --> 01:28:37,713
No, Grandpa, don't!
1035
01:29:16,452 --> 01:29:18,220
Shoot me!
1036
01:29:45,848 --> 01:29:48,684
My daughter, she
teach you how to shoot?
1037
01:29:49,952 --> 01:29:52,120
Then you know the secret.
1038
01:29:52,688 --> 01:29:55,190
Shoot true, and I die.
1039
01:29:56,291 --> 01:29:58,794
You don't, she dies.
1040
01:29:59,962 --> 01:30:01,864
Don't listen to him, Daddy.
1041
01:30:01,964 --> 01:30:04,399
He's just trying to make
you as low as he is.
1042
01:30:11,206 --> 01:30:12,641
You shoot true.
1043
01:30:22,451 --> 01:30:24,887
Father. Father, father.
1044
01:30:31,293 --> 01:30:35,864
Rose, you will always
be my Queen of Hearts.
1045
01:32:14,429 --> 01:32:16,398
You may be seated.
1046
01:32:21,269 --> 01:32:22,971
Jeremiah, Martha Rose,
1047
01:32:24,206 --> 01:32:26,541
"Remember not the former
things."
1048
01:32:26,642 --> 01:32:29,444
"Behold I am doing something
new."
1049
01:32:29,945 --> 01:32:32,514
"I will make a way in the
wilderness,
1050
01:32:32,615 --> 01:32:34,116
rivers in the desert."
1051
01:32:35,818 --> 01:32:39,287
"If anyone is in Christ,
1052
01:32:39,387 --> 01:32:41,423
he is a new creation."
1053
01:32:42,324 --> 01:32:44,259
"The old has passed away
1054
01:32:45,961 --> 01:32:47,562
and a new has come."
1055
01:32:50,165 --> 01:32:53,168
Now I cannot join together
1056
01:32:53,268 --> 01:32:56,338
that what God already did.
1057
01:32:56,438 --> 01:32:58,641
But I can make it legal
1058
01:32:58,741 --> 01:33:01,009
in the eyes of the Arizona
territory.
1059
01:33:03,078 --> 01:33:06,048
Do you take this man, Jeremiah,
1060
01:33:06,148 --> 01:33:08,483
to be your lawfully wedded
husband?
1061
01:33:09,752 --> 01:33:10,585
I do.
1062
01:33:11,887 --> 01:33:15,590
And do you take
this woman, Martha Rose,
1063
01:33:15,691 --> 01:33:18,326
to be your lawfully wedded wife?
1064
01:33:23,331 --> 01:33:24,166
I sure do.
1065
01:33:27,535 --> 01:33:29,137
Well, don't take all
day, it's your wife,
1066
01:33:29,237 --> 01:33:30,105
you can kiss her.
1067
01:33:59,367 --> 01:34:00,602
Really sorry, darling.
1068
01:34:01,970 --> 01:34:03,238
You're gonna get yourself
1069
01:34:04,973 --> 01:34:07,943
a nine-month holiday in Tucson.
1070
01:34:15,784 --> 01:34:17,019
Nine months.
1071
01:34:17,119 --> 01:34:19,354
It'll go by in a heartbeat.
1072
01:34:23,025 --> 01:34:23,959
Reverend.
1073
01:34:39,041 --> 01:34:41,309
Stand firm, Hope.
1074
01:34:41,409 --> 01:34:42,244
I will.
1075
01:36:45,500 --> 01:36:50,105
* There are parts of me
I've tried to hide *
1076
01:36:51,073 --> 01:36:56,078
* I thought there wasn't
room under the light *
1077
01:36:57,112 --> 01:36:59,547
* Ran away to find a place
1078
01:36:59,647 --> 01:37:03,886
* I didn't have to face it
1079
01:37:03,986 --> 01:37:09,057
* Thought that I would
never be worth saving *
1080
01:37:09,824 --> 01:37:14,762
* But You called my name
1081
01:37:15,363 --> 01:37:21,503
* And I knew I couldn't run from
grace *
1082
01:37:21,904 --> 01:37:27,876
* You love me as deep as the
ocean *
1083
01:37:28,210 --> 01:37:31,013
* And all You ask *
1084
01:37:31,113 --> 01:37:34,482
* Is for me to keep holding
1085
01:37:34,582 --> 01:37:37,485
* Onto Your right hand
1086
01:37:37,585 --> 01:37:42,590
* You give me the strength to
stand *
1087
01:37:43,791 --> 01:37:49,431
* Steady, sure as the mountains
*
1088
01:37:49,764 --> 01:37:52,667
* You shelter me *
1089
01:37:52,767 --> 01:37:55,203
* If rain's pouring down
1090
01:37:55,303 --> 01:37:58,873
* And no matter where I go
1091
01:37:58,974 --> 01:38:01,676
* Or what I do
1092
01:38:01,776 --> 01:38:06,848
* I can always come home to You
*
1093
01:38:11,453 --> 01:38:16,458
* I was desperate for a
place to hang my heart *
1094
01:38:17,559 --> 01:38:22,564
* I was riding through
the desert in the dark *
1095
01:38:23,365 --> 01:38:29,004
* I believed 'em when they
said there was no hope *
1096
01:38:29,371 --> 01:38:34,376
* But You showed me love
unconditional *
1097
01:38:35,477 --> 01:38:40,915
* But You called my name
1098
01:38:41,249 --> 01:38:47,522
* And I knew I couldn't run from
grace *
1099
01:38:48,190 --> 01:38:54,162
* You love me as deep as the
ocean *
1100
01:38:54,562 --> 01:38:57,232
* And all You ask *
1101
01:38:57,332 --> 01:39:00,902
* Is for me to keep holding
1102
01:39:01,003 --> 01:39:03,505
* Onto Your right hand
1103
01:39:03,605 --> 01:39:08,676
* You give me the strength to
stand *
1104
01:39:10,178 --> 01:39:13,181
* Steady
1105
01:39:13,281 --> 01:39:15,984
* Sure as the mountains
1106
01:39:16,084 --> 01:39:19,154
* You shelter me
1107
01:39:19,254 --> 01:39:21,856
* If rain's pouring down
1108
01:39:21,956 --> 01:39:25,093
* And no matter where I go
1109
01:39:25,193 --> 01:39:28,096
* Or what I do
1110
01:39:28,196 --> 01:39:32,867
* I can always come home to You
*
1111
01:39:38,106 --> 01:39:43,011
* You called my name
1112
01:39:43,111 --> 01:39:48,116
* And I knew I was finally safe
*
1113
01:39:49,984 --> 01:39:55,523
* You love me as deep as the
ocean *
1114
01:39:56,024 --> 01:39:58,793
* And all You ask
1115
01:39:58,893 --> 01:40:02,530
* Is for me to keep holding
1116
01:40:02,630 --> 01:40:05,133
* Onto Your right hand
1117
01:40:05,233 --> 01:40:10,238
* You give me the strength to
stand *
1118
01:40:11,706 --> 01:40:14,609
* Steady
1119
01:40:14,709 --> 01:40:17,545
* Sure as the mountains
1120
01:40:17,645 --> 01:40:20,648
* You shelter me
1121
01:40:20,748 --> 01:40:23,818
* If rain's pouring down
1122
01:40:23,918 --> 01:40:26,788
* And no matter where I go
1123
01:40:26,888 --> 01:40:29,557
* Or what I do
1124
01:40:29,657 --> 01:40:33,661
* I can always come home to You
*
69462
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.