All language subtitles for long7

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,443 --> 00:00:04,282 There's never been an inquiry of this scale 2 00:00:04,283 --> 00:00:06,162 in the annals of police history. 3 00:00:06,163 --> 00:00:09,082 He must speak with a Geordie accent. 4 00:00:09,083 --> 00:00:12,002 Anybody not meeting these five points, they're gone. 5 00:00:12,003 --> 00:00:14,362 Mr Peter Sutcliffe? 6 00:00:14,363 --> 00:00:16,962 I do not think the man on the tape is the Ripper. 7 00:00:16,963 --> 00:00:18,922 You've made that clear. I want that on record. 8 00:00:18,923 --> 00:00:21,002 But you're wrong. This is starting to affect 9 00:00:21,003 --> 00:00:24,682 the public's confidence in the police as a whole, nationally. 10 00:00:24,683 --> 00:00:26,922 The most wanted man of the century, 11 00:00:26,923 --> 00:00:30,963 more resources than anyone ever, and you have failed. 12 00:00:31,963 --> 00:00:33,322 I want to ask everyone 13 00:00:33,323 --> 00:00:37,802 to please help us find the person who killed my daughter. 14 00:00:37,803 --> 00:00:39,082 He won't be back in a hurry. 15 00:00:39,083 --> 00:00:42,203 No. But he'll turn up somewhere. 16 00:01:03,563 --> 00:01:05,562 It's quiet enough here, isn't it? 17 00:01:05,563 --> 00:01:07,842 Yeah, it's fine. 18 00:01:07,843 --> 00:01:09,483 Come here all the time. 19 00:01:11,603 --> 00:01:13,363 We won't be disturbed. 20 00:01:17,323 --> 00:01:18,563 You got a tenner for me? 21 00:01:41,683 --> 00:01:43,283 Why don't we get in t'back? 22 00:01:52,363 --> 00:01:54,682 No. 23 00:01:54,683 --> 00:01:56,123 Erm... 24 00:01:57,363 --> 00:01:58,803 You're my girlfriend. 25 00:02:18,003 --> 00:02:19,483 Is this your car, sir? 26 00:02:20,523 --> 00:02:21,682 Yes. 27 00:02:21,683 --> 00:02:23,762 Can you give me your name and address? 28 00:02:23,763 --> 00:02:28,083 I am John Williams. 65 Dorchester Road, Rotherham. 29 00:02:29,523 --> 00:02:30,803 And who's she? 30 00:02:32,163 --> 00:02:33,522 My girlfriend. 31 00:02:33,523 --> 00:02:34,963 And what's her name? 32 00:02:38,123 --> 00:02:40,443 I don't know. We've not known each other that long. 33 00:02:41,523 --> 00:02:42,963 Right. 34 00:02:44,643 --> 00:02:46,363 Just stay there. 35 00:02:54,043 --> 00:02:56,083 Just take the keys out of your car. 36 00:03:00,523 --> 00:03:02,322 2-5-6 to Control. 37 00:03:02,323 --> 00:03:04,322 'Control speaking.' 38 00:03:04,323 --> 00:03:06,083 Number plate check, please. 39 00:03:08,083 --> 00:03:10,002 'Roger that. Go ahead.' 40 00:03:10,003 --> 00:03:15,282 Yeah, it's foxtrot, echo, hotel, 9-0-7, Juliet. 41 00:03:15,283 --> 00:03:16,643 Over. 42 00:03:18,283 --> 00:03:21,482 'That's coming up as a Skoda saloon. 43 00:03:21,483 --> 00:03:25,083 'Owner is a Mr Aslam Khan. Over.' 44 00:03:35,923 --> 00:03:38,522 Right, so, the number plates on your vehicle 45 00:03:38,523 --> 00:03:40,562 don't match that of the car itself. 46 00:03:40,563 --> 00:03:43,242 So what's gonna happen now is I'm gonna arrest you both 47 00:03:43,243 --> 00:03:44,602 on suspicion of theft. 48 00:03:44,603 --> 00:03:48,042 And if this turns out to be soliciting as well... 49 00:03:48,043 --> 00:03:50,642 Well, we'll get into that back at the station. 50 00:03:50,643 --> 00:03:52,522 OK? 51 00:03:52,523 --> 00:03:54,402 Right, out you get. 52 00:03:54,403 --> 00:03:55,763 We'll leave your car. 53 00:03:56,803 --> 00:03:59,442 You heard him. Let's go. Come on. Chop-chop. 54 00:03:59,443 --> 00:04:00,803 Come on. 55 00:04:02,683 --> 00:04:04,163 Yeah, stick them in the back. 56 00:04:12,043 --> 00:04:14,562 Where do you think you're going? I need a piss. 57 00:04:14,563 --> 00:04:16,563 Well, quickly, then. Do it over there. 58 00:04:36,083 --> 00:04:38,003 You've been in before, Olivia, haven't you? 59 00:04:39,083 --> 00:04:40,683 For prostitution. 60 00:04:41,843 --> 00:04:44,923 And that's what you were doing this evening when we picked you up. 61 00:04:46,243 --> 00:04:49,962 The fines get worse the more you deny it. You know they do. 62 00:04:49,963 --> 00:04:53,362 You've got two kids at home - it says so on here. 63 00:04:53,363 --> 00:04:56,482 So the more you sit there not saying owt, 64 00:04:56,483 --> 00:04:59,362 the more the food's coming off their table. 65 00:04:59,363 --> 00:05:00,643 Doesn't it? 66 00:05:01,803 --> 00:05:03,163 Doesn't it? 67 00:05:04,243 --> 00:05:07,243 Start by saying your name. 68 00:05:08,683 --> 00:05:10,122 You know my name. 69 00:05:10,123 --> 00:05:14,162 Nice and clearly, so PC Small here can write it down. 70 00:05:14,163 --> 00:05:17,683 "My name is Olivia Reivers." Go on. 71 00:05:19,163 --> 00:05:21,562 My name is Olivia Reivers. 72 00:05:21,563 --> 00:05:24,083 "I am a prostitute." 73 00:05:26,763 --> 00:05:27,962 I'm a prostitute. 74 00:05:27,963 --> 00:05:32,562 "And I am guilty, yet again guilty, of picking up a punter, 75 00:05:32,563 --> 00:05:36,082 "this time on the evening of January 2nd 1981." 76 00:05:36,083 --> 00:05:38,403 Go on, you tell the story. 77 00:05:40,923 --> 00:05:44,403 Got picked up this evening. For sex. Go on. 78 00:05:46,483 --> 00:05:48,122 For sex. 79 00:05:48,123 --> 00:05:49,642 £10. 80 00:05:49,643 --> 00:05:52,563 Got in his car, parked up. 81 00:05:53,723 --> 00:05:55,522 But that were it. 82 00:05:55,523 --> 00:05:57,603 Then that's when you came along. 83 00:05:58,683 --> 00:06:00,082 Right. 84 00:06:00,083 --> 00:06:01,882 Thank you. 85 00:06:01,883 --> 00:06:05,602 Right, if you just sign here, I'll let you go. 86 00:06:05,603 --> 00:06:08,922 You'll get a court date through. It'll likely mean another fine. 87 00:06:08,923 --> 00:06:10,362 More severe this time 88 00:06:10,363 --> 00:06:12,522 because it's repeat offences, you see. 89 00:06:12,523 --> 00:06:15,723 This is just what happens when you can't leave it alone. 90 00:06:21,483 --> 00:06:24,522 What about this bloke who picked you up? 91 00:06:24,523 --> 00:06:27,643 His car number plates weren't registered in his name. 92 00:06:28,723 --> 00:06:30,162 What's that got to do with me? 93 00:06:30,163 --> 00:06:34,683 Well, you've never met him, or he's not a regular, or...? 94 00:06:35,963 --> 00:06:37,643 I've no idea who he is. 95 00:06:38,803 --> 00:06:40,083 He's just some... 96 00:06:41,123 --> 00:06:43,122 ..just some ordinary guy. 97 00:06:46,283 --> 00:06:48,642 You've given your name as John Williams 98 00:06:48,643 --> 00:06:50,203 of Canklow, Rotherham. 99 00:06:52,043 --> 00:06:55,563 There is no John Williams of Canklow, Rotherham. 100 00:06:56,643 --> 00:07:00,003 So, come on. What's your real name? 101 00:07:04,003 --> 00:07:06,723 Sutcliffe. Peter William Sutcliffe. 102 00:07:08,283 --> 00:07:11,242 From? Garden Lane, Heaton. 103 00:07:11,243 --> 00:07:12,283 Bradford? 104 00:07:13,403 --> 00:07:14,482 Aye. 105 00:07:14,483 --> 00:07:18,802 Now, is that your real name and address, or are those more lies? 106 00:07:18,803 --> 00:07:20,523 No, no. You can check that. 107 00:07:21,643 --> 00:07:23,842 So why lie the first time, Peter? 108 00:07:23,843 --> 00:07:26,443 I said a fake name because I panicked. 109 00:07:27,923 --> 00:07:30,482 I regret that now. I should never have done it. 110 00:07:30,483 --> 00:07:33,483 Those plates on your car, they don't belong to you, do they? 111 00:07:35,243 --> 00:07:37,882 You stole them. Why? 112 00:07:37,883 --> 00:07:40,482 Didn't want people seeing you in red light areas. 113 00:07:40,483 --> 00:07:42,482 It's not against the law to go in t'red light area. 114 00:07:42,483 --> 00:07:45,642 We're not saying it is. It's whores who are criminals. 115 00:07:45,643 --> 00:07:47,443 We're not saying otherwise. 116 00:07:49,723 --> 00:07:53,123 We're asking why you'd be driving about with stolen plates. 117 00:07:57,203 --> 00:07:59,563 So you're admitting that you stole them, then? 118 00:08:14,643 --> 00:08:16,003 So, you've got that now? 119 00:08:18,003 --> 00:08:19,242 Sorry? 120 00:08:19,243 --> 00:08:21,603 I've admitted that, so you can charge me and let me go. 121 00:08:24,483 --> 00:08:26,522 Well, what's the big hurry, Peter? 122 00:08:26,523 --> 00:08:28,482 I just wanna get back. That's all. 123 00:08:28,483 --> 00:08:29,682 To Bradford? 124 00:08:29,683 --> 00:08:31,923 Yeah, to Bradford, aye. 125 00:08:35,363 --> 00:08:36,882 A lot of this Ripper business, 126 00:08:36,883 --> 00:08:38,523 that's been up Bradford way, hasn't it? 127 00:08:43,163 --> 00:08:44,563 Leach. 128 00:08:45,563 --> 00:08:46,763 Was that her name? 129 00:08:48,123 --> 00:08:50,883 The student. She were Bradford. 130 00:08:54,443 --> 00:08:57,163 You ever been questioned about the Ripper, Peter? 131 00:08:59,683 --> 00:09:01,843 What's so funny about that? 132 00:09:04,803 --> 00:09:06,083 Look at me. 133 00:09:09,243 --> 00:09:12,403 Have you been questioned or not? 134 00:09:14,443 --> 00:09:16,083 Everybody has. 135 00:09:18,243 --> 00:09:20,042 This one, is it? It's that one there. 136 00:09:20,043 --> 00:09:21,363 Right. 137 00:09:23,563 --> 00:09:24,963 DC Nunn. 138 00:09:26,803 --> 00:09:28,043 Where? 139 00:09:29,203 --> 00:09:31,522 Well, I doubt it. He's never done Sheffield. 140 00:09:31,523 --> 00:09:33,163 What accent's he got? 141 00:09:36,483 --> 00:09:39,042 At one in t'morning? You've no chance. 142 00:09:39,043 --> 00:09:41,002 No, there's nobody else here, 143 00:09:41,003 --> 00:09:43,882 and if there were, they'd tell you the same bloody thing. 144 00:09:43,883 --> 00:09:45,603 Well, bail him, then. 145 00:09:47,963 --> 00:09:50,842 Leeds won't send anyone. They're saying it's too late. 146 00:09:50,843 --> 00:09:52,403 So they're happy to bail him? 147 00:09:53,443 --> 00:09:56,722 Well, we can't keep him overnight, Des. Not on stolen plates. 148 00:09:56,723 --> 00:09:58,202 Especially if he's admitted it. 149 00:09:58,203 --> 00:10:00,442 Well, that wouldn't be the reason we're holding him. 150 00:10:00,443 --> 00:10:02,882 That'd be the excuse. 151 00:10:02,883 --> 00:10:05,002 We should follow their advice. 152 00:10:05,003 --> 00:10:06,882 Bob's right, sir. 153 00:10:06,883 --> 00:10:08,682 If Leeds aren't bothered, why should we be? 154 00:10:08,683 --> 00:10:12,762 Because we're here, and we can feel it. 155 00:10:12,763 --> 00:10:14,723 We can feel that something ain't right. 156 00:10:53,003 --> 00:10:54,682 I thought you were off home. 157 00:10:54,683 --> 00:10:57,122 Is it just me or is the car parked wrong? 158 00:10:57,123 --> 00:10:59,722 Punters usually park pointing away from the road 159 00:10:59,723 --> 00:11:02,602 to stop people seeing in when they're doing the business. 160 00:11:02,603 --> 00:11:04,322 He were facing out. Do you remember? 161 00:11:04,323 --> 00:11:07,082 Like he wanted a quick getaway. Maybe. 162 00:11:07,083 --> 00:11:09,002 Or he weren't wanting sex. 163 00:11:09,003 --> 00:11:12,363 So if he weren't wanting sex, what were he gonna do? 164 00:11:13,443 --> 00:11:16,042 But what with? Sorry? 165 00:11:16,043 --> 00:11:19,882 Well... if he's t'Ripper, he'd have had weapons on him, 166 00:11:19,883 --> 00:11:21,443 a hammer and... 167 00:11:22,603 --> 00:11:25,523 But we searched him, searched his car. He never had owt. 168 00:11:31,403 --> 00:11:32,763 Bob. 169 00:12:44,083 --> 00:12:45,363 Yeah, that's fine. 170 00:12:46,483 --> 00:12:49,002 OK, yep, checking for you now. 171 00:12:49,003 --> 00:12:51,082 Thanks. Bye. 172 00:13:06,883 --> 00:13:08,243 Ford Corsair. 173 00:13:17,883 --> 00:13:19,083 Look. 174 00:13:22,883 --> 00:13:24,603 God, Sue. 175 00:13:46,163 --> 00:13:47,843 I'll get the others. 176 00:13:56,603 --> 00:13:58,163 Morning. Morning. 177 00:14:06,483 --> 00:14:07,803 Sue? 178 00:14:09,963 --> 00:14:11,562 Sue. 179 00:14:11,563 --> 00:14:13,003 What's happening? 180 00:14:14,083 --> 00:14:16,083 Have they... Have they got him? 181 00:14:17,123 --> 00:14:18,563 Think so. 182 00:14:27,563 --> 00:14:31,642 Right, so, they've kept him in, this fella, overnight. 183 00:14:31,643 --> 00:14:34,042 So, what they're saying is one of the coppers went back, 184 00:14:34,043 --> 00:14:36,922 had a look down by the side of these bins, you know, 185 00:14:36,923 --> 00:14:39,962 where they've nicked him, and that's where they've found it. 186 00:14:39,963 --> 00:14:41,002 Found what? 187 00:14:41,003 --> 00:14:45,722 Hammer and knife. Kitchen knife, same as he used on Rytka. 188 00:14:45,723 --> 00:14:47,922 Fucking 'ell. Phone Sheffield. 189 00:14:47,923 --> 00:14:49,562 Tell 'em I want that scene sterile. 190 00:14:49,563 --> 00:14:51,682 No more coppers tramping about and toing and froing. 191 00:14:51,683 --> 00:14:53,842 Well, no, look - to be fair, they did find the weapons. 192 00:14:53,843 --> 00:14:56,002 There's nothing to link the weapons to him, is there? 193 00:14:56,003 --> 00:14:58,002 not unless there's prints. Are there prints? 194 00:14:58,003 --> 00:15:00,002 Well, I mean, we've gotta wait. So where is he now? 195 00:15:00,003 --> 00:15:02,042 Well, they're bringing him to West Yorkshire 196 00:15:02,043 --> 00:15:03,442 so we can take over. 197 00:15:03,443 --> 00:15:05,002 All right. And these are his details? 198 00:15:05,003 --> 00:15:06,123 Yeah. 199 00:15:10,563 --> 00:15:12,363 Get me George Oldfield. 200 00:15:13,323 --> 00:15:14,962 Now, come on, what is it? 201 00:15:14,963 --> 00:15:16,922 This is everything we've worked towards. 202 00:15:16,923 --> 00:15:18,842 This is him. 203 00:15:24,123 --> 00:15:25,442 Grange Moor. 204 00:15:25,443 --> 00:15:29,603 George. Yeah... they think they've got him. 205 00:15:31,363 --> 00:15:34,242 'His name's Peter Sutcliffe. Lorry driver.' 206 00:15:34,243 --> 00:15:36,563 'They're getting him back to West Yorkshire as we speak.' 207 00:15:38,483 --> 00:15:41,163 We've been here before, Dick. 'Yeah, I know.' 208 00:15:43,603 --> 00:15:46,402 You have to be absolutely sure. 209 00:15:46,403 --> 00:15:48,562 'Agreed, but I'll get on it.' 210 00:16:16,443 --> 00:16:18,002 Mrs Peter Sutcliffe? 211 00:16:18,003 --> 00:16:19,563 Can we have a word? 212 00:16:30,483 --> 00:16:33,522 Mrs Sutcliffe, your husband is in police custody. 213 00:16:33,523 --> 00:16:35,242 He was brought in last night in Sheffield, 214 00:16:35,243 --> 00:16:36,522 being transferred as we speak. 215 00:16:42,083 --> 00:16:44,562 OK, listen love. 216 00:16:44,563 --> 00:16:46,642 I've got half the detectives in the north of England 217 00:16:46,643 --> 00:16:48,602 saying that your Peter is The Yorkshire Ripper - 218 00:16:48,603 --> 00:16:49,962 minds made up. 219 00:16:49,963 --> 00:16:52,602 So if there's anything you wanna tell me that might dissuade them 220 00:16:52,603 --> 00:16:55,643 from that opinion, anything at all, this is the time to say it. 221 00:17:05,243 --> 00:17:07,123 Do you mind if we ask a few questions? 222 00:17:08,123 --> 00:17:09,603 Just some specifics. 223 00:17:11,243 --> 00:17:13,603 Would that be all right, Sonia? 224 00:17:15,883 --> 00:17:17,603 Do you mind if I call you Sonia? 225 00:17:29,523 --> 00:17:32,642 Sonia, I have a list of dates, 226 00:17:32,643 --> 00:17:35,522 so if you can think of any way to demonstrate... 227 00:17:35,523 --> 00:17:36,642 He would've been at work. 228 00:17:36,643 --> 00:17:38,922 Sorry? Or he was with me. 229 00:17:38,923 --> 00:17:43,123 But Mrs Sutcliffe, I haven't asked you the dates yet. 230 00:17:57,723 --> 00:18:02,242 30th of the 10th, 1975. Now, we know that's five years ago. 231 00:18:02,243 --> 00:18:04,843 It's vitally important that we know the whereabouts of Peter. 232 00:18:14,803 --> 00:18:17,323 Sonia, this is really... John. 233 00:18:23,003 --> 00:18:24,803 There's one missing. 234 00:18:29,283 --> 00:18:30,963 I'll call Millgarth. 235 00:18:38,243 --> 00:18:40,362 His name's in nominal three times, 236 00:18:40,363 --> 00:18:43,002 his car's in vehicle multiple times, 237 00:18:43,003 --> 00:18:45,243 and he's listed in triple-area sightings... 238 00:18:46,883 --> 00:18:50,002 We did our bit, you know? 239 00:18:50,003 --> 00:18:53,083 If it's him, then everything were logged and in the right places. 240 00:18:56,403 --> 00:18:57,763 It's all we could do. 241 00:18:59,203 --> 00:19:03,882 But if we did that, then they must've been out. 242 00:19:03,883 --> 00:19:06,442 They must've interviewed him already. They must've done. 243 00:19:06,443 --> 00:19:09,682 They did.... more than once. 244 00:19:09,683 --> 00:19:12,202 Far too many people stood around doing nothing 245 00:19:12,203 --> 00:19:14,562 when there's plenty of work to be done. 246 00:19:14,563 --> 00:19:15,843 So get on with it now! 247 00:19:21,603 --> 00:19:24,122 Have they asked you back in? No, but they will do. 248 00:19:24,123 --> 00:19:27,123 They won't want me sitting round here doing bugger all, will they? 249 00:19:29,203 --> 00:19:31,923 Let's not get ahead of ourselves. 250 00:19:35,643 --> 00:19:37,323 I will call you. 251 00:19:57,843 --> 00:19:59,283 Move! 252 00:20:32,483 --> 00:20:34,243 The press are outside already. 253 00:20:36,523 --> 00:20:37,843 I'm speaking to them shortly. 254 00:20:38,923 --> 00:20:42,162 Yeah, I was just saying that he's coughed up, he's confessed... 255 00:20:42,163 --> 00:20:45,122 about ten minutes ago. He's admitted everything. 256 00:20:45,123 --> 00:20:48,562 He's admitted McCann, Jackson, Richardson. 257 00:20:48,563 --> 00:20:51,603 He's even admitted to doing another one after Barbara Leach. 258 00:20:52,963 --> 00:20:55,562 Now, apparently, he said that he were hoping to get bail. 259 00:20:55,563 --> 00:20:59,322 He said he were gonna get a cab to Sheffield, pick up them weapons, 260 00:20:59,323 --> 00:21:01,402 then he'd be in the clear. 261 00:21:01,403 --> 00:21:04,682 He... He said all that? What, just to two bobbies in Sheffield? 262 00:21:04,683 --> 00:21:06,323 Well, he wants it all off his chest. 263 00:21:07,763 --> 00:21:10,722 He said things about the Hill murder that only the killer could know. 264 00:21:10,723 --> 00:21:14,403 He said things... well, that nobody ever should know. 265 00:21:15,443 --> 00:21:16,683 Well, let's have it. 266 00:21:18,323 --> 00:21:19,602 Is he a Geordie? 267 00:21:19,603 --> 00:21:21,122 He's from Bradford. 268 00:21:21,123 --> 00:21:23,362 But his voice, Jim. 269 00:21:23,363 --> 00:21:25,522 Does he sound like a Geordie? 270 00:21:25,523 --> 00:21:28,323 He sounds like he's from Bradford. 271 00:21:52,483 --> 00:21:54,843 Hello. Afternoon. All right. 272 00:21:56,363 --> 00:21:57,963 George. 273 00:22:07,203 --> 00:22:10,922 We have, this afternoon, in this very building, 274 00:22:10,923 --> 00:22:14,003 detained a man on several counts of murder. 275 00:22:15,083 --> 00:22:19,163 We are questioning him in relation to The Ripper murders. 276 00:22:20,323 --> 00:22:24,802 It is expected that he will appear before the court tomorrow. 277 00:22:24,803 --> 00:22:26,962 Is it fair to say, then, 278 00:22:26,963 --> 00:22:29,282 that the hunt for The Ripper is over? 279 00:22:29,283 --> 00:22:30,362 'That's right.' 280 00:22:30,363 --> 00:22:32,642 'So, have you got any information on the man?' 281 00:22:32,643 --> 00:22:34,162 'Not at this stage.' 282 00:22:34,163 --> 00:22:36,522 'Can you tell us if he's got a Geordie accent?' 283 00:22:36,523 --> 00:22:40,082 'I cannot tell you that because I've not heard him speak.' 284 00:22:40,083 --> 00:22:41,722 'Can you give us any details at all?' 285 00:22:41,723 --> 00:22:44,082 I can tell you that we are 286 00:22:44,083 --> 00:22:48,203 absolutely delighted with developments at this stage. 287 00:22:49,603 --> 00:22:51,322 'Absolutely delighted.' 288 00:22:51,323 --> 00:22:54,563 'Now, please, gents. Smile for the camera.' 289 00:22:55,763 --> 00:22:57,642 'Really delighted.' 290 00:22:57,643 --> 00:22:59,322 'Give us a smile, George!' 291 00:23:00,803 --> 00:23:02,562 And George is delighted, as well. 292 00:23:02,563 --> 00:23:04,043 Are you delighted, George? 293 00:23:06,363 --> 00:23:08,323 Give us a smile, George! 294 00:23:09,603 --> 00:23:11,202 Absolutely delighted. 295 00:23:33,803 --> 00:23:36,122 'The time is twenty past six. 296 00:23:36,123 --> 00:23:37,682 'The headlines again. 297 00:23:37,683 --> 00:23:40,842 'Peter Sutcliffe, the man who became known as The Yorkshire Ripper, 298 00:23:40,843 --> 00:23:43,242 'was today sentenced at the Old Bailey 299 00:23:43,243 --> 00:23:46,762 'to life imprisonment for the murder of 13 women. 300 00:23:46,763 --> 00:23:48,482 'A lorry driver from Bradford, 301 00:23:48,483 --> 00:23:50,922 'Sutcliffe was a man so unremarkable 302 00:23:50,923 --> 00:23:54,522 'that for five years, he was able to elude the biggest manhunt 303 00:23:54,523 --> 00:23:56,042 'in criminal history. 304 00:23:56,043 --> 00:23:59,202 'During that time, he roamed freely across the north of England, 305 00:23:59,203 --> 00:24:01,762 'attacking and murdering women indiscriminately. 306 00:24:01,763 --> 00:24:03,642 'The judge, Mr Justice Boreham, 307 00:24:03,643 --> 00:24:06,683 'described Sutcliffe as an unusually dangerous...' 308 00:24:30,043 --> 00:24:33,323 You've seen it all? That he admitted to it? 309 00:24:37,203 --> 00:24:38,563 Attacking you. 310 00:24:41,603 --> 00:24:44,842 So, now the trial's finished, I was thinking we could get started. 311 00:24:44,843 --> 00:24:46,563 We can get that compensation. 312 00:25:04,363 --> 00:25:06,482 They've said it's gonna be another couple of minutes 313 00:25:06,483 --> 00:25:10,042 before they come live to us here in the studio. 314 00:25:10,043 --> 00:25:12,242 A make-up woman's coming. 315 00:25:12,243 --> 00:25:14,683 Why would I need make up for a programme like this? 316 00:25:21,283 --> 00:25:24,882 'Let's see this opening. Erm, "Trial of the century..." ' 317 00:25:24,883 --> 00:25:26,163 I'll make us a tea. 318 00:25:28,243 --> 00:25:32,042 "Crime of the century" or "Trial of the century", Tony? 319 00:25:32,043 --> 00:25:33,802 I think I can say both, don't you? 320 00:25:33,803 --> 00:25:36,442 Yeah, sure. Shall we try that? 321 00:25:36,443 --> 00:25:39,402 You happy? Yeah, I think it might be a bit stronger. 322 00:25:39,403 --> 00:25:42,203 Yeah, trial and crime. Can you put that on the, erm... 323 00:25:43,603 --> 00:25:47,042 Put that on the autocue, and I'll see what that sounds like. 324 00:25:47,043 --> 00:25:49,283 Going live in five. Great, thank you. 325 00:25:50,323 --> 00:25:53,642 The crime and the trial of the century is over. 326 00:25:53,643 --> 00:25:56,122 The Yorkshire Ripper has been given a life sentence, 327 00:25:56,123 --> 00:25:58,522 and a five-year manhunt is finished. 328 00:25:58,523 --> 00:26:00,602 Yep, I think that's... Yeah, I think that's better. 329 00:26:00,603 --> 00:26:02,243 We'll go for that. It's stronger. 330 00:26:03,283 --> 00:26:05,002 'Er, it's a stronger opening.' 331 00:26:07,763 --> 00:26:09,682 Don't be nervous, now. 332 00:26:09,683 --> 00:26:12,722 Just remember to say the things we spoke about. 333 00:26:12,723 --> 00:26:15,163 We've been through them a thousand times. 334 00:26:32,203 --> 00:26:35,362 The crime and trial of the century is over. 335 00:26:35,363 --> 00:26:37,842 The Yorkshire Ripper has been given a life sentence, 336 00:26:37,843 --> 00:26:40,362 and a five-year manhunt is finished. 337 00:26:40,363 --> 00:26:43,362 But the questions raised by that manhunt remain. 338 00:26:43,363 --> 00:26:47,002 How efficient was the hunt for The Yorkshire Ripper? 339 00:26:47,003 --> 00:26:50,682 Ronald Gregory is the chief constable of West Yorkshire Police. 340 00:26:50,683 --> 00:26:53,322 Irene MacDonald is the mother of Jayne MacDonald, 341 00:26:53,323 --> 00:26:55,882 murdered by The Ripper in 1977. 342 00:26:55,883 --> 00:26:59,762 And she very bravely has agreed to join us tonight in our Leeds studio. 343 00:26:59,763 --> 00:27:02,442 Ken Dwyer is a journalist who's been following the investigation 344 00:27:02,443 --> 00:27:04,642 from the very beginning, and his book on the case 345 00:27:04,643 --> 00:27:06,962 is now being rushed into print. 346 00:27:06,963 --> 00:27:10,442 Another parent, Mrs Doreen Hill, is the mother of Jacqueline, 347 00:27:10,443 --> 00:27:11,962 The Ripper's last victim. 348 00:27:11,963 --> 00:27:15,202 She understandably cannot face the prospect of visiting Leeds 349 00:27:15,203 --> 00:27:16,522 after what has happened, 350 00:27:16,523 --> 00:27:19,082 and so joins us from one of our London studios. 351 00:27:19,083 --> 00:27:20,642 Chief Constable, 352 00:27:20,643 --> 00:27:23,242 was any wild goose chase more wild 353 00:27:23,243 --> 00:27:26,042 than that which led the police to concentrate all its attention 354 00:27:26,043 --> 00:27:27,362 on the voice recording? 355 00:27:27,363 --> 00:27:29,642 And the fact that you instructed your men 356 00:27:29,643 --> 00:27:31,802 to discount anyone who didn't have a Geordie accent. 357 00:27:31,803 --> 00:27:32,842 That's not... 358 00:27:32,843 --> 00:27:35,802 Thus allowing The Ripper, who didn't have a Geordie accent, 359 00:27:35,803 --> 00:27:37,723 to go free for that much longer. 360 00:27:38,843 --> 00:27:42,602 'No, that's not true. You see, that's a miss-statement immediately. 361 00:27:42,603 --> 00:27:46,522 'We did not reject anyone who did not have a Geordie accent. 362 00:27:46,523 --> 00:27:51,002 'The decision on the tape was taken after very careful consideration 363 00:27:51,003 --> 00:27:54,042 'because the senior investigating officers were in a dilemma. 364 00:27:54,043 --> 00:27:56,442 'Had they chosen not to reveal the tape, 365 00:27:56,443 --> 00:27:59,562 'they may have faced much worse criticism. 366 00:27:59,563 --> 00:28:03,842 'So when they did reveal it, they had to be positive.' 367 00:28:03,843 --> 00:28:05,482 "They." 368 00:28:05,483 --> 00:28:07,642 But at no time was that the only point of elimination. 369 00:28:07,643 --> 00:28:10,362 But you were eliminating people who didn't have a Wearside accent. 370 00:28:10,363 --> 00:28:12,163 No, not solely on that. 371 00:28:13,243 --> 00:28:16,682 Mrs Hill, do you now feel able to say, 372 00:28:16,683 --> 00:28:19,483 "It's over, I have no more recriminations?" 373 00:28:21,603 --> 00:28:24,802 'There are aspects that I'm not happy about. 374 00:28:24,803 --> 00:28:28,682 'The handbag was found on the Monday evening.' 375 00:28:28,683 --> 00:28:31,842 But no-one bothered to look for its owner. 376 00:28:31,843 --> 00:28:34,562 When the detectives went to Jacqueline's body, 377 00:28:34,563 --> 00:28:36,602 they knew nothing at all about that handbag. 378 00:28:36,603 --> 00:28:39,043 Could Mr Gregory clarify that? 379 00:28:40,363 --> 00:28:41,723 'Mr Gregory?' 380 00:28:45,283 --> 00:28:47,362 'I can't remember exactly. 381 00:28:47,363 --> 00:28:50,922 'I know the handbag had been found. 382 00:28:50,923 --> 00:28:53,402 'But I cannot say with any accuracy 383 00:28:53,403 --> 00:28:56,283 'whether the detectives knew about it at the time.' 384 00:28:57,523 --> 00:28:59,122 'Mrs Hill, would you welcome an inquiry 385 00:28:59,123 --> 00:29:01,402 'into the way the police conducted the investigation?' 386 00:29:01,403 --> 00:29:03,802 Yes, I would. 387 00:29:03,803 --> 00:29:06,442 If there's going to be an inquiry, can I see the report? 388 00:29:06,443 --> 00:29:09,883 Would Mrs Hill be entitled to see that report? 389 00:29:11,083 --> 00:29:16,122 If Mrs Hill is dissatisfied with any aspect of the investigation, 390 00:29:16,123 --> 00:29:18,722 if she'd like to come and see us at any time, 391 00:29:18,723 --> 00:29:22,162 we could explain to her exactly what happened. 392 00:29:22,163 --> 00:29:24,642 Can I ask a simple question? No doubt you'll tell me I'm wrong. 393 00:29:24,643 --> 00:29:26,842 But could you not have done that earlier? 394 00:29:26,843 --> 00:29:29,202 Sent for Mrs Hill and Mrs MacDonald here 395 00:29:29,203 --> 00:29:32,923 and invited them in and set their minds at rest? 396 00:29:35,003 --> 00:29:37,642 Well, I don't know what they want to be reassured about. 397 00:29:37,643 --> 00:29:40,242 'This is the first I've heard of it.' 398 00:29:40,243 --> 00:29:41,842 'Really, Chief Constable? 399 00:29:41,843 --> 00:29:43,202 'You see no error 400 00:29:43,203 --> 00:29:46,202 'in the five-and-a-half-years investigation?' 401 00:29:46,203 --> 00:29:49,962 'There may have been errors. We are not infallible. 402 00:29:49,963 --> 00:29:52,402 'But you are not informed of what the police did.' 403 00:29:52,403 --> 00:29:54,642 I am informed about what you didn't do, 404 00:29:54,643 --> 00:29:56,162 and that's catch Peter Sutcliffe. 405 00:29:56,163 --> 00:29:58,922 I'm aware of that. That's pretty obvious. 406 00:29:58,923 --> 00:30:01,482 Though I'm glad that you welcome a public inquiry. 407 00:30:01,483 --> 00:30:02,922 No, I didn't say that. 408 00:30:02,923 --> 00:30:05,122 I would not resent an inquiry, 409 00:30:05,123 --> 00:30:09,282 but who did the inquiry and how it was conducted would be important. 410 00:30:09,283 --> 00:30:12,402 'You see, the public and so many commentators 411 00:30:12,403 --> 00:30:13,642 'have criticised the police 412 00:30:13,643 --> 00:30:16,922 'when they have not been privy to all that the police have done. 413 00:30:16,923 --> 00:30:20,443 'Until they are, they should reserve judgement and criticism.' 414 00:30:24,203 --> 00:30:25,682 Well, we are grateful to everyone 415 00:30:25,683 --> 00:30:27,442 who's taken part in tonight's discussion, 416 00:30:27,443 --> 00:30:30,042 but we're particularly mindful of the courage it must have taken 417 00:30:30,043 --> 00:30:34,202 for both Mrs MacDonald and Mrs Hill to speak out in public tonight. 418 00:30:34,203 --> 00:30:36,682 'Our thoughts must be with them 419 00:30:36,683 --> 00:30:39,962 'and with all the other relatives of the Ripper's victims. 420 00:30:39,963 --> 00:30:42,043 'From Leeds, good night.' 421 00:30:43,883 --> 00:30:46,362 Everybody stay seated. 422 00:30:46,363 --> 00:30:48,483 Nice and still while the credits roll. 423 00:30:51,043 --> 00:30:52,482 OK, thanks everyone. 424 00:30:52,483 --> 00:30:54,242 We're just waiting to hear from the gallery 425 00:30:54,243 --> 00:30:55,842 in case there's anything to pick up. 426 00:31:07,763 --> 00:31:09,562 What about the accent? 427 00:31:09,563 --> 00:31:11,402 What about the fact that our daughter was told 428 00:31:11,403 --> 00:31:13,123 that men in Yorkshire were safe? 429 00:31:14,203 --> 00:31:16,242 And why did they call him The Ripper? 430 00:31:16,243 --> 00:31:18,802 He said it over and over on TV, "The Ripper". 431 00:31:18,803 --> 00:31:20,402 Like that's his name. 432 00:31:20,403 --> 00:31:22,202 That's just what they say, love. No. 433 00:31:22,203 --> 00:31:24,842 That's what people used to say when they didn't know who he was. 434 00:31:24,843 --> 00:31:26,562 When they didn't know his name. 435 00:31:26,563 --> 00:31:28,882 But now they know his name, why don't they use it? 436 00:31:28,883 --> 00:31:31,603 Why do they have to say that wretched word? 437 00:31:37,963 --> 00:31:39,683 I'll get someone to take that thing off. 438 00:32:08,363 --> 00:32:10,842 "As Police Constable Andrew Laptew 439 00:32:10,843 --> 00:32:14,522 "sat in Sutcliffe's modestly furnished living room in Bradford, 440 00:32:14,523 --> 00:32:17,162 "he realised that everything the police knew about The Ripper 441 00:32:17,163 --> 00:32:18,962 "fitted the man he was questioning. 442 00:32:18,963 --> 00:32:22,842 "He became convinced Sutcliffe was The Ripper. 443 00:32:22,843 --> 00:32:24,442 "He submitted a report saying as much 444 00:32:24,443 --> 00:32:26,042 "to The Ripper headquarters in Leeds." 445 00:32:26,043 --> 00:32:28,962 Everything just "fitted", did it? It's not how it looks. 446 00:32:28,963 --> 00:32:32,122 Did everything just fall into place for Sherlock fucking Holmes? 447 00:32:32,123 --> 00:32:33,842 How much they pay you? They didn't. 448 00:32:33,843 --> 00:32:36,002 No? So why go round there? I didn't. 449 00:32:36,003 --> 00:32:37,362 To cover his arse. 450 00:32:37,363 --> 00:32:38,682 He met Sutcliffe, 451 00:32:38,683 --> 00:32:41,722 and then all he did was hand in some shitty bit of paper, and that's it. 452 00:32:41,723 --> 00:32:44,522 Three more lasses get butchered, and he's got to live with that then, 453 00:32:44,523 --> 00:32:46,482 the fact that he never followed up. 454 00:32:46,483 --> 00:32:48,442 And that is why he called 'em. Not true, sir. 455 00:32:48,443 --> 00:32:50,042 Make it known that it wasn't his fault. 456 00:32:50,043 --> 00:32:53,362 A journalist knocked on my door. He'd heard I'd put a report in. 457 00:32:53,363 --> 00:32:55,442 Said he'd got a tip. A tip-off? From who? 458 00:32:55,443 --> 00:32:56,682 No idea. But I said nothing. 459 00:32:56,683 --> 00:32:59,362 Is someone trying to protect you? Read the article. 460 00:32:59,363 --> 00:33:01,522 Cos you went round there... You'll find no quotes... 461 00:33:01,523 --> 00:33:04,282 Sat there and had a cup of tea with him in his front fucking room. 462 00:33:04,283 --> 00:33:06,402 I weren't the only one. Sorry? 463 00:33:06,403 --> 00:33:08,803 He'd been interviewed nine times. 464 00:33:11,483 --> 00:33:12,923 Nine? 465 00:33:14,043 --> 00:33:16,402 That's what they're saying. T'lasses in t'incident room. 466 00:33:16,403 --> 00:33:18,922 So what does it matter who spoke to what journalist, 467 00:33:18,923 --> 00:33:22,763 when nine times we went round there, and nine times we failed? 468 00:33:24,123 --> 00:33:26,322 Just like you failed when I handed you that report 469 00:33:26,323 --> 00:33:29,642 cos you were blinded by that tape, by that stupid accent. Careful. 470 00:33:29,643 --> 00:33:31,242 It's not me that's got to live with it, 471 00:33:31,243 --> 00:33:33,482 with them three dead girls, it's all of us. 472 00:33:33,483 --> 00:33:35,723 But it is you and Oldfield the most. 473 00:33:37,123 --> 00:33:39,443 You watch your fucking mouth. 474 00:33:49,363 --> 00:33:52,243 I want to create a substantial new role for you. 475 00:33:53,323 --> 00:33:56,162 A role befitting of an experienced chap like you, George. 476 00:33:56,163 --> 00:33:58,962 Chief of Operational Support. 477 00:33:58,963 --> 00:34:01,883 Running the engine room, for the whole of West Yorkshire. 478 00:34:03,643 --> 00:34:05,282 To oversee the policing of all vehicles 479 00:34:05,283 --> 00:34:08,562 and road-based transport in our portion of the county. 480 00:34:08,563 --> 00:34:09,762 Traffic. 481 00:34:09,763 --> 00:34:12,722 To oversee the safekeeping of criminal records and documentation. 482 00:34:12,723 --> 00:34:14,242 The library. 483 00:34:14,243 --> 00:34:18,082 And a full oversight of frogmen, police dogs and police horses. 484 00:34:18,083 --> 00:34:21,082 Animals. Frogmen aren't animals, George. 485 00:34:21,083 --> 00:34:23,082 They just have an animal in their name. 486 00:34:23,083 --> 00:34:24,403 Well, I won't do it. 487 00:34:26,043 --> 00:34:29,923 I'm not going from Head of CID to running the police farmyard. 488 00:34:31,163 --> 00:34:33,843 People'll think I've been fired. 489 00:34:40,483 --> 00:34:42,403 There's shit coming down the line, George. 490 00:34:43,403 --> 00:34:46,683 And before I retire, I want to make sure that you are protected. 491 00:34:50,283 --> 00:34:52,243 We attribute it to your health. 492 00:34:54,163 --> 00:34:56,003 Needn't be a reflection of you and your team. 493 00:34:58,243 --> 00:35:00,002 What about Dick? 494 00:35:00,003 --> 00:35:02,322 I'll find something for Dick. 495 00:35:02,323 --> 00:35:03,803 Well... 496 00:35:05,123 --> 00:35:07,962 ..you know, if there's shit coming down the line, 497 00:35:07,963 --> 00:35:11,323 then you put as many people in the way of it as you can? 498 00:35:12,803 --> 00:35:14,483 Don't hold back. 499 00:35:17,883 --> 00:35:21,202 Margaret wanted to know if those gifts had arrived. 500 00:35:21,203 --> 00:35:22,842 For Grace's birthday. 501 00:35:22,843 --> 00:35:24,203 I don't know, George. 502 00:35:25,843 --> 00:35:28,002 That's very kind of her. I shall ask. 503 00:35:28,003 --> 00:35:30,243 Well, she's good like that, my wife. 504 00:35:32,403 --> 00:35:33,643 Considerate. 505 00:35:52,763 --> 00:35:55,082 Mr Byford, Mr Nevill. Morning. 506 00:35:55,083 --> 00:35:57,842 If you want to follow me, I can show you upstairs? 507 00:35:57,843 --> 00:35:59,043 Thank you. Yep. 508 00:36:00,963 --> 00:36:03,282 You are a bit earlier than we expected, 509 00:36:03,283 --> 00:36:04,683 but, er, we're nearly ready. 510 00:36:06,083 --> 00:36:08,202 This is Mr Byford, 511 00:36:08,203 --> 00:36:10,402 he'll be doing the official inquiry. Hello. 512 00:36:10,403 --> 00:36:11,683 - Hello. - Sir. 513 00:36:12,803 --> 00:36:16,763 Did you ladies work on the inquiry, or are you just packing things up? 514 00:36:20,003 --> 00:36:21,723 We did our share, sir. 515 00:36:22,803 --> 00:36:25,362 Mr Byford requested you draw all accounts from your system 516 00:36:25,363 --> 00:36:26,842 that might relate to Sutcliffe. 517 00:36:26,843 --> 00:36:29,202 Vehicles, Photofits, anything you might think relevant. 518 00:36:29,203 --> 00:36:31,283 Yes, sir. Follow me. 519 00:36:33,323 --> 00:36:35,282 Statements, sightings, 520 00:36:35,283 --> 00:36:38,042 any other paperwork, we've boxed up and we've put in this office 521 00:36:38,043 --> 00:36:41,003 cos, well, it's more private in here. 522 00:36:45,123 --> 00:36:48,642 These Photofits go back from 1972. 523 00:36:48,643 --> 00:36:50,722 These are from the women who survived. 524 00:36:50,723 --> 00:36:54,803 The women he attacked or followed or chased. 525 00:36:56,523 --> 00:36:58,722 The ones he left for dead. 526 00:36:58,723 --> 00:37:01,442 These are what they said they saw. 527 00:37:01,443 --> 00:37:04,882 But not all of the women were believed. 528 00:37:04,883 --> 00:37:09,643 And these two photos, sir, these are of Sutcliffe himself. 529 00:37:10,723 --> 00:37:13,562 Er, this one from January. 530 00:37:13,563 --> 00:37:18,763 And this one from when he was arrested in '69. 531 00:37:21,003 --> 00:37:22,722 Arrested in '69? 532 00:37:22,723 --> 00:37:25,002 For going equipped. 533 00:37:25,003 --> 00:37:28,163 He was caught, late at night, carrying a hammer. 534 00:37:32,523 --> 00:37:34,083 That's when he started. 535 00:38:31,363 --> 00:38:33,202 Richard McCann? 536 00:38:33,203 --> 00:38:35,202 Is this about our Sonia? What's she done now? 537 00:38:35,203 --> 00:38:37,082 She only left the house about an hour ago. 538 00:38:37,083 --> 00:38:38,443 Are you the son of Wilma McCann? 539 00:38:40,243 --> 00:38:42,322 I'm Detective Chief Superintendent Chris Gregg. 540 00:38:42,323 --> 00:38:44,682 I was a young detective on the Peter Sutcliffe case. 541 00:38:44,683 --> 00:38:47,002 Sorry, but what's this...? 542 00:38:47,003 --> 00:38:48,922 Because I find these things... 543 00:38:48,923 --> 00:38:50,523 Can I come in? 544 00:38:55,643 --> 00:38:58,122 I've been visiting all the next of kin, 545 00:38:58,123 --> 00:39:01,363 those related to the victims, as we've had a development. 546 00:39:02,963 --> 00:39:06,682 A few years ago, we arrested a man for being drunk and disorderly. 547 00:39:06,683 --> 00:39:08,082 As a result of his conviction, 548 00:39:08,083 --> 00:39:09,802 he had to provide us with a DNA sample 549 00:39:09,803 --> 00:39:11,762 for the National Database. 550 00:39:11,763 --> 00:39:14,082 Because I'm now Chief Super, 551 00:39:14,083 --> 00:39:17,802 and because this case really matters to me, 552 00:39:17,803 --> 00:39:20,722 I make sure to run DNA tests every few years, you see. 553 00:39:20,723 --> 00:39:22,122 Tests on what? 554 00:39:22,123 --> 00:39:25,003 On the man who wrote the letters. 555 00:39:26,043 --> 00:39:28,082 There were never any prints, but recently, 556 00:39:28,083 --> 00:39:30,242 we found DNA where he licked the envelope. 557 00:39:30,243 --> 00:39:33,642 So two weeks ago, we ran the tests, 558 00:39:33,643 --> 00:39:35,562 and we found a direct match 559 00:39:35,563 --> 00:39:38,443 with the man who we'd arrested for being drunk and disorderly. 560 00:39:39,443 --> 00:39:41,442 That man... 561 00:39:41,443 --> 00:39:42,843 is the man on the tape. 562 00:39:44,403 --> 00:39:45,442 The man... 563 00:39:45,443 --> 00:39:47,763 The man who sent the tape. 564 00:39:50,363 --> 00:39:51,603 He's owned up to it. 565 00:39:53,603 --> 00:39:57,202 Said that it was him, that he regrets it, 566 00:39:57,203 --> 00:39:58,602 the damage that he's caused... 567 00:39:58,603 --> 00:40:00,563 Wait. No, no, no. I, er... 568 00:40:03,443 --> 00:40:05,882 I need to hear him. Hear his voice. 569 00:40:05,883 --> 00:40:07,962 I-I need to... Is there any way that you...? 570 00:40:07,963 --> 00:40:10,042 Yeah, that's one of the reasons I'm here. 571 00:40:10,043 --> 00:40:12,082 Do you mind if I use your DVD player? No. 572 00:40:12,083 --> 00:40:13,402 It's just to show you, 573 00:40:13,403 --> 00:40:15,442 like I'm showing all the other friends and family. 574 00:40:15,443 --> 00:40:18,443 But only if it'll help. You don't have to. 575 00:40:22,403 --> 00:40:25,203 His name is John Humble. He's from Sunderland. 576 00:40:26,963 --> 00:40:28,202 We had him read out the letters 577 00:40:28,203 --> 00:40:30,402 in case he later withdrew his confession. 578 00:40:30,403 --> 00:40:32,042 'We've got a transcript here. 579 00:40:32,043 --> 00:40:34,442 'Would you read that for us please, John? Back in...' 580 00:40:34,443 --> 00:40:38,162 'That's if I can see it. My eyes are a bit dodgy, you know.' 581 00:40:38,163 --> 00:40:39,722 'Take your time.' 582 00:40:39,723 --> 00:40:41,642 ' "I'm Jack. 583 00:40:41,643 --> 00:40:45,522 ' "I see you are still having no luck catching me. 584 00:40:45,523 --> 00:40:50,282 ' "I have the greatest respect for you, George, but, Lord! 585 00:40:50,283 --> 00:40:55,763 ' "You are no nearer catching me now than four years ago, when I started. 586 00:40:57,683 --> 00:41:00,842 ' "I reckon your boys are letting you down, George. 587 00:41:00,843 --> 00:41:04,162 ' "They can't be much good, can they? 588 00:41:04,163 --> 00:41:05,802 ' "The only time they came near..." ' 589 00:41:08,443 --> 00:41:09,523 That's him. 590 00:41:11,403 --> 00:41:12,603 The voice. 591 00:41:15,923 --> 00:41:17,483 The man who killed Mum. 592 00:41:18,523 --> 00:41:19,602 No, no. 593 00:41:19,603 --> 00:41:21,722 He's just the man who... No, no... 594 00:41:21,723 --> 00:41:23,883 Maybe not for you, but for me. 595 00:41:25,563 --> 00:41:28,523 D'you know, when they first caught Sutcliffe, no-one bothered. 596 00:41:31,003 --> 00:41:32,842 They were busy patting each other on the back, 597 00:41:32,843 --> 00:41:35,803 but no-one actually came to tell me and Sonia, so thank you. 598 00:41:41,643 --> 00:41:43,043 Why... 599 00:41:44,483 --> 00:41:47,042 ..did he do that? Why did he send the tape? 600 00:41:47,043 --> 00:41:49,122 You must have asked him. Yeah. 601 00:41:49,123 --> 00:41:50,523 And...? 602 00:41:51,643 --> 00:41:53,443 Notoriety. 603 00:41:55,243 --> 00:41:57,242 And everything he said on the tape, 604 00:41:57,243 --> 00:42:01,002 every word and every detail that he put down in those letters, 605 00:42:01,003 --> 00:42:02,722 it was all there in the papers already. 606 00:42:02,723 --> 00:42:07,042 It was all there for him to read and write down 607 00:42:07,043 --> 00:42:08,882 and pass off as his own. 608 00:42:08,883 --> 00:42:10,962 And my predecessors, they never worked that out. 609 00:42:10,963 --> 00:42:12,683 And, erm... you know... 610 00:42:14,523 --> 00:42:15,843 ..I only wish they had. 611 00:42:30,883 --> 00:42:32,522 Hello, mate. 612 00:42:32,523 --> 00:42:34,523 'People often ask me... 613 00:42:35,843 --> 00:42:41,123 '.."how you do you even begin to get over something like that?" ' 614 00:42:42,363 --> 00:42:46,402 And, erm, "What it's like, being a survivor?" 615 00:42:48,163 --> 00:42:50,242 We're not survivors. We're surviving. 616 00:42:50,243 --> 00:42:53,482 It's a, er... What do you call it? 617 00:42:53,483 --> 00:42:55,162 A work in progress. 618 00:42:55,163 --> 00:42:57,082 We're managing. 619 00:42:57,083 --> 00:42:58,523 The good days... 620 00:42:59,603 --> 00:43:01,962 ..and the bad days. 621 00:43:01,963 --> 00:43:03,122 And, erm... 622 00:43:03,123 --> 00:43:05,482 the best we can hope for is that very rare thing. 623 00:43:05,483 --> 00:43:07,002 The odd day, when you're working... 624 00:43:07,003 --> 00:43:09,323 I'm a motivational speaker these days. 625 00:43:10,643 --> 00:43:12,963 But whatever it might be, when... 626 00:43:14,763 --> 00:43:16,643 ..when it doesn't cross your mind. 627 00:43:19,323 --> 00:43:21,762 Or at least you think it doesn't, and... 628 00:43:21,763 --> 00:43:23,762 till right before bedtime, 629 00:43:23,763 --> 00:43:25,922 when it pops into your head, and you think... 630 00:43:25,923 --> 00:43:29,523 "God... I nearly made it through." 631 00:43:34,083 --> 00:43:35,203 Sorry. 632 00:43:44,963 --> 00:43:46,803 Our mum were never a prostitute. 633 00:43:48,843 --> 00:43:51,882 Yes, she liked a drink, and-and... 634 00:43:51,883 --> 00:43:53,242 yes, she had boyfriends. 635 00:43:53,243 --> 00:43:55,562 She-She probably got up to all sorts. 636 00:43:55,563 --> 00:43:58,643 The point is, the police never bothered to check. 637 00:44:00,203 --> 00:44:01,722 Those men in charge, 638 00:44:01,723 --> 00:44:04,522 they were more fixed on finding out who he was. 639 00:44:04,523 --> 00:44:07,442 They never even bothered to find out who Mum was. 640 00:44:07,443 --> 00:44:09,083 And it was the same for the rest of them. 641 00:44:10,483 --> 00:44:12,202 The police, they showed up, 642 00:44:12,203 --> 00:44:16,522 and they saw a crime scene, and they saw a victim. 643 00:44:16,523 --> 00:44:20,923 But what very few of them ever actually saw were the women. 644 00:44:25,803 --> 00:44:27,323 And that's what's important now. 645 00:44:29,683 --> 00:44:31,563 We want to make those women visible. 646 00:44:33,443 --> 00:44:34,843 We want to see 'em in colour. 647 00:44:38,043 --> 00:44:43,003 We want to bring them out of that... that same long shadow. 648 00:47:12,843 --> 00:47:14,883 >>>>oakislandtk<<<<< www.opensubtitles.org 49909

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.