Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,216 --> 00:00:17,216
This, my dear nelson,
2
00:00:17,284 --> 00:00:19,318
Is the heart and soul...
3
00:00:19,387 --> 00:00:23,055
Of international bionics.
4
00:00:23,124 --> 00:00:26,725
Here, the cybernetic
Organism... The, uh, cyborg...
5
00:00:26,793 --> 00:00:29,094
Is born.
6
00:00:29,163 --> 00:00:32,831
Titanium steel... They won't
Have many broken bones.
7
00:00:32,900 --> 00:00:35,100
Except for the
Electronic components,
8
00:00:35,169 --> 00:00:37,569
They're almost indestructible.
9
00:00:42,843 --> 00:00:46,545
Here, the cyborg
Starts to become human.
10
00:00:46,613 --> 00:00:48,780
Its brain, uh, nervous system,
11
00:00:48,849 --> 00:00:52,351
Memory sensors
Are being installed.
12
00:00:52,420 --> 00:00:55,754
How do their mental capacities
Compare with those of human beings?
13
00:00:55,822 --> 00:00:59,358
The memory unit can
Store and recall...
14
00:00:59,427 --> 00:01:02,744
All of the knowledge a
Man can acquire in a lifetime.
15
00:01:02,813 --> 00:01:08,016
Their sensors can give a
Faster reaction "Times" than man's.
16
00:01:08,085 --> 00:01:10,418
They are universally brilliant.
17
00:01:10,487 --> 00:01:13,254
Stronger in every way than man.
18
00:01:13,323 --> 00:01:15,707
They are not man's
Equal, admiral.
19
00:01:15,776 --> 00:01:18,977
they are his superiors.
20
00:01:19,046 --> 00:01:21,329
I mean, uh,
Mechanically superior.
21
00:01:22,449 --> 00:01:24,449
Well,
22
00:01:24,518 --> 00:01:27,753
None of them has written a
Sonnet yet, if that's what you mean.
23
00:01:35,796 --> 00:01:39,765
Here, the cyborg
Becomes a living thing.
24
00:01:39,833 --> 00:01:41,833
Watch.
25
00:01:58,151 --> 00:02:00,152
Dermoplasm.
26
00:02:00,220 --> 00:02:02,937
Living, organic tissue...
27
00:02:03,006 --> 00:02:07,709
Nourished and controlled by the cybernetic
Components contained within the body.
28
00:02:08,912 --> 00:02:10,945
This cyborg is a worker.
29
00:02:11,014 --> 00:02:14,583
He will serve me here, perhaps
Help build other cyborgs.
30
00:02:14,651 --> 00:02:19,271
he has no identity.
He needs none.
31
00:02:19,340 --> 00:02:21,840
That's very practical.
32
00:02:21,908 --> 00:02:24,659
But I wanna tell you,
Th-they're a little bit frightening.
33
00:02:26,029 --> 00:02:28,029
I agree.
34
00:02:28,098 --> 00:02:30,531
That's why some of the
Special-purpose cyborgs...
35
00:02:30,600 --> 00:02:32,767
I have made in the image of man.
36
00:02:46,966 --> 00:02:49,301
You, uh... You see?
37
00:03:01,364 --> 00:03:06,467
"Male and female
Created he them."
38
00:03:10,975 --> 00:03:15,810
My cyborgs are
Not always perfect.
39
00:03:15,879 --> 00:03:20,915
They sometimes
Emerge, um, peculiar.
40
00:03:20,985 --> 00:03:23,352
We have the same trouble
With sophisticated computers.
41
00:03:23,420 --> 00:03:25,920
They become neurotic.
42
00:03:25,990 --> 00:03:28,523
But with the cyborgs
It-it can become dangerous.
43
00:03:28,592 --> 00:03:30,859
They no longer obey
Orders intelligently.
44
00:03:30,927 --> 00:03:34,896
They have to be
Destroyed, uh, here.
45
00:03:36,517 --> 00:03:40,935
Ultrasonics? Mmm...
An ultrasonic furnace.
46
00:03:41,005 --> 00:03:43,105
When the power is
On, the grids direct...
47
00:03:43,173 --> 00:03:48,377
A continuing series of ultrasonic
Waves in a crossing path.
48
00:03:48,445 --> 00:03:53,948
When the arms converge, they
Incinerate anything between them.
49
00:04:18,225 --> 00:04:20,892
Voyage to the bottom of the sea.
50
00:04:26,366 --> 00:04:29,551
starring richard basehart,
51
00:04:31,405 --> 00:04:33,521
david hedison.
52
00:04:42,099 --> 00:04:44,516
Voyage to the bottom of the sea.
53
00:05:16,683 --> 00:05:19,617
Effective?
54
00:05:19,686 --> 00:05:22,387
Very.
55
00:05:22,456 --> 00:05:26,841
Now, let me show
You my masterpiece.
56
00:05:33,417 --> 00:05:37,184
A computer... Only
Six feet across...
57
00:05:37,253 --> 00:05:39,287
And five feet high.
58
00:05:39,355 --> 00:05:43,991
Yet it has been called the
Eighth wonder of the world.
59
00:05:44,060 --> 00:05:48,362
I've read everything you've ever
Published about the memory bank.
60
00:05:48,432 --> 00:05:50,532
It's a fantastic achievement.
61
00:05:50,600 --> 00:05:52,867
Thank you, admiral.
62
00:05:54,738 --> 00:05:57,071
Would you...
63
00:05:57,140 --> 00:05:59,140
Switch it on, my dear?
64
00:06:22,666 --> 00:06:24,699
you see, nelson?
65
00:06:24,768 --> 00:06:27,785
so simple, an untrained
Girl can operate it.
66
00:06:27,854 --> 00:06:32,374
yet it contains the knowledge
And wisdom of the ages.
67
00:06:32,442 --> 00:06:34,459
Everything man knows...
68
00:06:34,528 --> 00:06:37,028
From his first recorded thought,
69
00:06:37,096 --> 00:06:40,248
Here at my fingertips.
70
00:06:42,820 --> 00:06:47,055
It looks as though it can assimilate
Aural as well as visual data.
71
00:06:47,124 --> 00:06:52,210
Oh. We've gone even a
Step beyond that, admiral.
72
00:06:52,278 --> 00:06:55,046
It will also assimilate...
73
00:06:55,115 --> 00:06:57,131
Sensory data.
74
00:06:58,602 --> 00:07:02,470
and now, my dear admiral nelson,
75
00:07:02,539 --> 00:07:06,140
I have a favor to ask of you.
76
00:07:06,210 --> 00:07:09,744
Anything within my
Power. Oh, it is, admiral.
77
00:07:09,813 --> 00:07:11,879
It is.
78
00:07:11,948 --> 00:07:14,649
You see, my memory bank...
79
00:07:14,718 --> 00:07:17,819
Is much like its creator.
80
00:07:17,887 --> 00:07:22,090
It also has an
Insatiable appetite.
81
00:07:22,158 --> 00:07:24,959
Like father like son, huh?
82
00:07:25,028 --> 00:07:27,061
Except its appetite...
83
00:07:27,130 --> 00:07:30,064
Is for knowledge. And?
84
00:07:31,752 --> 00:07:33,852
And you, my dear nelson,
85
00:07:33,920 --> 00:07:37,656
Are a very knowledgeable man.
86
00:07:37,724 --> 00:07:40,358
My memory bank
Wants that knowledge.
87
00:07:41,744 --> 00:07:43,778
before you say no,
88
00:07:43,846 --> 00:07:45,980
let me assure you
That it is no burden.
89
00:07:46,049 --> 00:07:48,783
Just 30 seconds, and it's over.
90
00:07:48,852 --> 00:07:52,137
Well, I'm sorry, but
This is one swiss bank...
91
00:07:52,206 --> 00:07:54,306
I don't think I want
To make a deposit in.
92
00:07:54,374 --> 00:07:57,709
That's very good, nelson.
93
00:07:57,777 --> 00:08:02,113
That's very good. But I
Do wish you'd reconsider.
94
00:08:02,182 --> 00:08:04,816
No, no... Not a chance.
95
00:08:04,885 --> 00:08:09,487
Because, whether
You volunteer or not,
96
00:08:09,556 --> 00:08:12,157
I intend to bleed your mind...
97
00:08:12,226 --> 00:08:14,960
Into the memory bank.
98
00:08:15,028 --> 00:08:17,329
The choice is yours, admiral.
99
00:08:17,397 --> 00:08:19,998
But let me, uh, warn you that...
100
00:08:20,067 --> 00:08:22,367
It is not quite so
Pleasant an experience...
101
00:08:22,435 --> 00:08:24,452
If one is fighting the computer.
102
00:08:24,521 --> 00:08:28,907
It is best to be
Relaxed, willing.
103
00:08:28,976 --> 00:08:31,977
There is no escape, nelson.
104
00:08:32,045 --> 00:08:34,528
The answer's still no.
105
00:08:34,597 --> 00:08:37,364
Ulrich, you...
106
00:08:37,433 --> 00:08:39,968
ulrich!
107
00:08:40,036 --> 00:08:42,053
Ulrich!
108
00:08:45,926 --> 00:08:47,926
Ulrich!
109
00:08:47,995 --> 00:08:51,379
I implore you, nelson.
110
00:08:51,448 --> 00:08:55,333
Don't fight it. Give in to it.
111
00:08:56,837 --> 00:08:59,303
Ulrich!
112
00:09:06,813 --> 00:09:09,013
Gundi.
113
00:09:45,652 --> 00:09:47,786
Ulrich!
114
00:09:59,732 --> 00:10:01,899
Good morning.
115
00:10:17,734 --> 00:10:20,435
Hmm.
116
00:10:20,503 --> 00:10:22,687
Excellent.
117
00:10:24,257 --> 00:10:26,524
That's fine.
118
00:10:26,593 --> 00:10:28,593
Fine.
119
00:10:30,196 --> 00:10:32,196
Good morning.
120
00:10:32,265 --> 00:10:34,315
Morning.
121
00:10:43,560 --> 00:10:45,660
Good morning. Good morning.
122
00:10:45,729 --> 00:10:48,262
Is the preliminary
Work completed?
123
00:10:48,331 --> 00:10:50,364
Yes, sir. Memory
Banks, reactor sensors,
124
00:10:50,433 --> 00:10:52,666
Analysis systems and wet
Computer are all in place.
125
00:10:52,735 --> 00:10:57,037
What is the condition of the
Dermoplasm? very good, sir.
126
00:10:57,106 --> 00:10:59,891
Temperature is constant, and cell
Structure is strong and healthy.
127
00:10:59,960 --> 00:11:02,644
Autonomic nervous system?
128
00:11:02,712 --> 00:11:04,779
complete and functioning, sir.
129
00:11:04,848 --> 00:11:08,015
Good. Good. Good.
130
00:11:08,084 --> 00:11:10,351
Get it started.
131
00:11:30,056 --> 00:11:32,289
Ulrich!
132
00:11:41,634 --> 00:11:44,018
ulrich!
133
00:11:44,086 --> 00:11:46,888
ulrich!
134
00:12:45,999 --> 00:12:49,300
welcome back, admiral nelson.
135
00:12:49,369 --> 00:12:51,636
I hope you're not
Feeling too bad.
136
00:12:51,704 --> 00:12:53,704
Gundi.
137
00:12:55,375 --> 00:12:57,958
- what is it?
- a simple restorative.
138
00:12:58,027 --> 00:13:00,495
Drink it. You'll
Feel much better.
139
00:13:01,831 --> 00:13:04,566
I don't want it!
140
00:13:04,634 --> 00:13:08,319
As you wish.
141
00:13:08,387 --> 00:13:12,439
You're only making your stay
With me unpleasant, admiral.
142
00:13:12,508 --> 00:13:16,310
And there's still so
Much I want to show you.
143
00:13:16,379 --> 00:13:20,948
There's nothing more
I want to see, ulrich.
144
00:13:21,017 --> 00:13:23,017
Forgive me, my friend...
145
00:13:23,086 --> 00:13:25,119
But you are mistaken.
146
00:13:25,188 --> 00:13:27,821
There is one thing
You will want to see.
147
00:13:29,492 --> 00:13:32,760
Come closer. I want
You to meet my guest.
148
00:13:34,447 --> 00:13:39,516
Admiral nelson, may I present...
149
00:13:39,585 --> 00:13:42,353
Admiral nelson.
150
00:13:50,397 --> 00:13:52,396
Excellent.
151
00:13:53,699 --> 00:13:55,699
If one of you weren't manacled,
152
00:13:55,768 --> 00:13:58,903
I wouldn't be able
To tell you apart.
153
00:13:58,972 --> 00:14:01,539
He's perfect, nelson. He's you.
154
00:14:01,607 --> 00:14:06,077
he lacks only your
Human frailties.
155
00:14:06,146 --> 00:14:11,232
You will leave for the
Submarine seaview immediately.
156
00:14:11,300 --> 00:14:13,300
Yes, sir.
157
00:14:17,406 --> 00:14:21,092
Obviously, you're planning
To take over seaview. but why?
158
00:14:24,047 --> 00:14:28,582
The seaview has an important
Role to play in a plan...
159
00:14:28,652 --> 00:14:31,752
That will reshape man's
Very future on this planet.
160
00:14:31,821 --> 00:14:35,990
Seaview will give me
The firepower I need...
161
00:14:36,058 --> 00:14:39,043
To force the world to
Accept the only thing...
162
00:14:39,111 --> 00:14:41,111
That can save it...
163
00:14:41,180 --> 00:14:44,198
One absolute government.
164
00:14:44,266 --> 00:14:46,618
Admiral,
165
00:14:46,686 --> 00:14:49,920
As a scientist, you
Must be aware that...
166
00:14:49,989 --> 00:14:53,224
Man is basically incapable
Of self-government.
167
00:14:53,293 --> 00:14:57,778
He is weak,
Emotional, hysterical.
168
00:14:57,847 --> 00:15:00,715
If this planet is to survive,
169
00:15:00,783 --> 00:15:03,050
It must be governed by...
170
00:15:03,118 --> 00:15:07,522
Unemotional, superior beings.
171
00:15:07,590 --> 00:15:11,726
Like, uh, cyborgs.
172
00:15:11,794 --> 00:15:14,445
Like cyborgs.
173
00:15:14,514 --> 00:15:17,598
Unlike humans, they
Are keenly analytical.
174
00:15:17,667 --> 00:15:21,702
Totally unaffected
By love or hate...
175
00:15:21,771 --> 00:15:24,905
Or friendship or fear.
176
00:15:24,974 --> 00:15:28,108
They will create...
177
00:15:28,178 --> 00:15:31,111
A simple power structure...
178
00:15:31,181 --> 00:15:34,982
Within which they
Will run the world.
179
00:15:35,051 --> 00:15:38,118
they will run the world?
180
00:15:38,188 --> 00:15:41,556
It will be their
Government. Run by you?
181
00:15:41,624 --> 00:15:43,641
Mmm.
182
00:15:45,912 --> 00:15:48,879
guided by me.
183
00:15:50,883 --> 00:15:55,336
There is no other course
Of action open to me, nelson.
184
00:15:55,405 --> 00:15:57,739
I am the one man on earth...
185
00:15:57,807 --> 00:16:02,076
Capable of saving this
Planet from destroying itself.
186
00:16:02,144 --> 00:16:04,746
It is my duty.
187
00:16:04,814 --> 00:16:08,366
And I must not fail.
188
00:16:20,513 --> 00:16:23,080
Flying sub to nelson institute.
189
00:16:25,118 --> 00:16:27,685
Flying sub, nelson institute.
190
00:16:30,406 --> 00:16:33,007
flying sub to nelson institute.
191
00:16:33,075 --> 00:16:35,543
flying sub, nelson institute.
192
00:16:35,612 --> 00:16:38,646
Welcome home, admiral.
We read you loud and clear.
193
00:16:38,715 --> 00:16:41,115
I'm at 20,000 feet, patricia.
194
00:16:41,183 --> 00:16:43,534
Beginning my letdown.
195
00:16:43,602 --> 00:16:47,822
I'll make a penetration approach
Over the ocean. roger, f.S.1.
196
00:16:47,890 --> 00:16:50,842
Use the south heliport.
No other traffic in the area.
197
00:16:50,910 --> 00:16:53,711
Captain crane's waiting
For you aboard seaview.
198
00:16:53,779 --> 00:16:57,415
I'll be right there.
Over and out.
199
00:17:35,588 --> 00:17:39,123
Could, uh, we be ready to
Put to sea tomorrow morning?
200
00:17:39,191 --> 00:17:41,775
Hmm. It's not easy,
But it's possible.
201
00:17:41,844 --> 00:17:43,878
Mm-hmm.
202
00:17:43,947 --> 00:17:45,947
Well, while I was
In switzerland,
203
00:17:46,015 --> 00:17:49,583
I had a call from our ambassador
To the zurich peace conference.
204
00:17:49,652 --> 00:17:51,686
It doesn't look very good there.
205
00:17:51,754 --> 00:17:53,754
Hmm. How bad?
206
00:17:53,823 --> 00:17:56,691
He said it was a
Large powder keg...
207
00:17:56,759 --> 00:17:59,193
With a short fuse burning fast.
208
00:17:59,261 --> 00:18:02,279
Well, that's strange.
209
00:18:02,348 --> 00:18:05,049
Every report we've seen calls
The conference a great success.
210
00:18:05,118 --> 00:18:07,651
And will continue to do
So right up to the very end.
211
00:18:07,720 --> 00:18:11,972
Nobody wants to make the first
Move, but everybody's preparing.
212
00:18:12,041 --> 00:18:14,792
I'll have seaview
Ready with the tide.
213
00:18:14,860 --> 00:18:18,963
Oh, by the way... Speaking of switzerland,
How was international bionics?
214
00:18:19,031 --> 00:18:23,250
Fabulous. Ulrich is probably the
Greatest genius in the world today.
215
00:18:23,319 --> 00:18:25,319
And he's a fascinating
Man, to boot.
216
00:18:25,388 --> 00:18:28,122
Tell me. Is he, uh... Is he
Really as fat as they say?
217
00:18:28,191 --> 00:18:30,925
No. No, he's fatter.
218
00:18:30,994 --> 00:18:33,277
I better get going. I've
Got a lot of work to do.
219
00:18:33,345 --> 00:18:35,028
Lee, before I forget,
There's a crate in
220
00:18:35,052 --> 00:18:36,930
The flying sub. Will
You have it brought up?
221
00:18:36,999 --> 00:18:39,066
Yes, I'll have sharkey
On it right away. Uh-huh.
222
00:18:39,134 --> 00:18:42,854
Well, it's a new computer, so
Tell him to handle with care.
223
00:18:42,922 --> 00:18:45,839
But you should see this computer.
It's about the size of my desk.
224
00:18:45,909 --> 00:18:49,343
Yet it'll completely automate more
Than 7,000 operational procedures.
225
00:18:49,412 --> 00:18:53,331
- it's fantastic!
- your new toy
Will be waiting for you.
226
00:18:53,399 --> 00:18:56,016
Thanks, lee.
227
00:19:03,008 --> 00:19:05,676
The computer assimilates
All the information,
228
00:19:05,744 --> 00:19:08,278
Maintains second-by-second
Status analysis...
229
00:19:08,348 --> 00:19:10,348
And responds to
Direct voice questioning.
230
00:19:10,416 --> 00:19:12,416
Here. Give it a try, lee.
231
00:19:16,288 --> 00:19:18,322
All right? Mmm.
232
00:19:18,391 --> 00:19:20,825
Uh, what's our present
Course and speed?
233
00:19:26,198 --> 00:19:28,232
Chief?
234
00:19:28,301 --> 00:19:30,467
course and speed.
235
00:19:30,536 --> 00:19:34,405
2-7-0 degrees,
True. Thirty knots.
236
00:19:36,125 --> 00:19:38,159
Right on the nose.
237
00:19:38,227 --> 00:19:43,030
Your cyborg is functioning
Magnificently, nelson.
238
00:19:45,134 --> 00:19:47,167
Now...
239
00:19:47,236 --> 00:19:51,038
With the seaview safely at sea,
240
00:19:51,107 --> 00:19:53,574
I can send my ultimatum...
241
00:19:53,643 --> 00:19:57,344
To the rulers of the
World's great powers.
242
00:19:57,413 --> 00:20:00,848
They will be given 36 hours...
243
00:20:00,917 --> 00:20:02,917
In which to recognize...
244
00:20:02,986 --> 00:20:05,152
And defer to a
Newly established...
245
00:20:05,221 --> 00:20:07,922
One-world government.
246
00:20:07,991 --> 00:20:10,057
If they refuse,
247
00:20:10,126 --> 00:20:12,426
Three of the
World's major cities...
248
00:20:12,495 --> 00:20:15,612
Will be destroyed by
Thermonuclear weapons...
249
00:20:15,681 --> 00:20:19,232
from the submarine
Seaview. It won't work, ulrich.
250
00:20:19,301 --> 00:20:23,203
The minute you send your
Ultimatum, they'll radio seaview.
251
00:20:23,272 --> 00:20:26,857
My dear nelson,
252
00:20:26,925 --> 00:20:31,595
That computer your cyborg
Installed in the seaview...
253
00:20:31,664 --> 00:20:35,349
Is a complete
Environmental simulator.
254
00:20:35,418 --> 00:20:37,935
from the moment
It was activated,
255
00:20:38,004 --> 00:20:42,106
Seaview has been cut off
From the rest of the world.
256
00:20:42,174 --> 00:20:44,959
The crew will believe
They are in touch,
257
00:20:45,028 --> 00:20:48,195
But, actually, every
Radio transmission,
258
00:20:48,264 --> 00:20:52,366
Every bit of data and
Information they receive...
259
00:20:52,434 --> 00:20:55,602
Comes directly from my
Communication center...
260
00:20:55,672 --> 00:20:58,105
Deep in the base
Of this mountain.
261
00:20:58,174 --> 00:21:00,691
They'll hunt down seaview
And blow it out of the water.
262
00:21:01,827 --> 00:21:03,827
But you forget, nelson.
263
00:21:03,896 --> 00:21:05,929
It is you,
264
00:21:05,998 --> 00:21:08,999
Your skilled mind in the cyborg,
265
00:21:09,068 --> 00:21:12,970
That will direct
seaview's defense.
266
00:21:15,140 --> 00:21:17,641
And now,
267
00:21:17,710 --> 00:21:21,278
If you will excuse me,
268
00:21:21,347 --> 00:21:23,714
I have to send some
Telegrams, huh?
269
00:21:34,210 --> 00:21:36,259
Gundi...
270
00:21:36,328 --> 00:21:39,413
Gundi, we must stop
Him. Will you help me?
271
00:21:39,482 --> 00:21:41,982
I do not know how to help you.
272
00:21:43,819 --> 00:21:46,987
Could I, um... Could I
Have something to eat?
273
00:22:00,586 --> 00:22:02,619
You, uh, been here very long?
274
00:22:02,688 --> 00:22:05,389
ja. I've been here
For a long time.
275
00:22:11,347 --> 00:22:14,732
When you speak so seldom, it's
Hard to know what you're thinking.
276
00:22:14,800 --> 00:22:17,134
Oh, I... I think of dr. Ulrich.
277
00:22:17,202 --> 00:22:19,203
Sometimes I think of you.
278
00:22:19,271 --> 00:22:21,355
You're lovely, gundi.
279
00:22:21,423 --> 00:22:23,457
And you're very kind. Thank you.
280
00:22:23,525 --> 00:22:25,542
You're welcome, admiral.
281
00:22:25,611 --> 00:22:27,844
I must be going.
282
00:22:47,566 --> 00:22:53,504
I, uh, thought you might be
Interested in what's going on.
283
00:22:53,572 --> 00:22:56,006
The so-called
Rulers of the world...
284
00:22:56,075 --> 00:23:00,044
Have once again demonstrated
Their infallible inability...
285
00:23:00,112 --> 00:23:03,680
To grasp the basic
Realities of any situation.
286
00:23:03,749 --> 00:23:06,166
Meaning they
Told you to go, uh...
287
00:23:06,235 --> 00:23:08,885
hmm. well,
288
00:23:08,954 --> 00:23:12,723
Their ridiculous posture only
Makes me even more certain...
289
00:23:12,791 --> 00:23:17,794
That I'm... That power must
Be taken from the hands...
290
00:23:17,863 --> 00:23:21,415
Of these incompetents
As soon as possible.
291
00:23:21,483 --> 00:23:23,517
the president of...
292
00:23:23,585 --> 00:23:25,702
The united states...
293
00:23:25,771 --> 00:23:28,472
"The president of the
United states has dispatched...
294
00:23:28,541 --> 00:23:30,574
"A special air-sea convoy...
295
00:23:30,642 --> 00:23:34,211
To find and sink seaview."
296
00:23:34,280 --> 00:23:36,380
The other nations
Are responding...
297
00:23:36,449 --> 00:23:39,533
In the same ridiculous manner.
298
00:23:57,370 --> 00:24:00,821
Sparks? Put me through
To comsubpac! Emergency!
299
00:24:00,890 --> 00:24:04,958
aye, aye, sir. seaview
To comsubpac.
300
00:24:05,027 --> 00:24:10,463
Seaview to comsubpac.
Seaview to comsubpac.
301
00:24:12,868 --> 00:24:14,902
Seaview to comsubpac.
302
00:24:14,970 --> 00:24:17,955
seaview, this is comsubpac.
303
00:24:18,023 --> 00:24:20,324
We read you loud
And clear. Go ahead.
304
00:24:20,392 --> 00:24:23,244
Comsubpac, what's
Happening? We're under attack.
305
00:24:23,312 --> 00:24:26,347
the 1976 zurich
Peace conference...
306
00:24:26,415 --> 00:24:29,016
failed 18 hours ago.
307
00:24:29,085 --> 00:24:31,134
we're expecting a
Preemptive attack...
308
00:24:31,203 --> 00:24:33,854
on the continental united
States at any moment.
309
00:24:33,923 --> 00:24:36,656
proceed to your missile
Launch coordinates,
310
00:24:36,726 --> 00:24:40,293
and prepare for a
Retaliatory strike.
311
00:24:40,362 --> 00:24:42,379
you're on your own, seaview.
312
00:24:58,581 --> 00:25:01,514
Right full rudder.
Take it down to 2,000 feet.
313
00:25:01,584 --> 00:25:04,384
aye, aye, sir.
314
00:25:04,453 --> 00:25:07,054
What are your code numbers, lee?
315
00:25:07,122 --> 00:25:10,023
4-0-7-3-2-9, sir.
316
00:25:10,092 --> 00:25:14,561
Mine are 95-42-78. Mm-hmm.
317
00:25:14,630 --> 00:25:18,398
Let's see.
318
00:25:18,467 --> 00:25:20,901
Here are our launch
Coordinates. Hmm.
319
00:25:32,832 --> 00:25:36,534
Coordinates, 2-7-2...
320
00:25:36,602 --> 00:25:41,271
3-4-0-8.
321
00:25:50,983 --> 00:25:53,317
There's our launch site,
Admiral... In the arctic.
322
00:25:57,973 --> 00:25:59,973
Better lose those
Destroyers, lee.
323
00:26:02,011 --> 00:26:05,745
Crank her up to
Emergency speed, mr. Wilson.
324
00:26:05,814 --> 00:26:08,548
- everything she's got.
- aye, aye, sir.
325
00:26:08,617 --> 00:26:10,851
We'll have perfect cover
Once we reach the ice packs.
326
00:26:32,457 --> 00:26:36,910
Your captain crane is
Quite correct, admiral.
327
00:26:36,979 --> 00:26:41,114
a hundred ships couldn't find
Seaview among those ice floes.
328
00:26:41,183 --> 00:26:44,385
Nothing will interfere
With the launch.
329
00:26:46,172 --> 00:26:48,905
Did you really think it'd
Be as simple as this, ulrich?
330
00:26:48,975 --> 00:26:52,242
seaview's missiles don't
Fire at the touch of a button.
331
00:26:52,311 --> 00:26:54,411
No?
332
00:26:54,480 --> 00:26:56,480
Oh.
333
00:26:56,548 --> 00:27:00,400
Well, we shall see,
Admiral. We shall see.
334
00:27:00,468 --> 00:27:02,469
no. No, not now.
335
00:27:02,538 --> 00:27:04,771
Ah.
336
00:27:04,840 --> 00:27:08,575
If you will excuse
Me, admiral...
337
00:27:08,644 --> 00:27:11,745
I must leave you for
A brief period. Gundi?
338
00:27:13,432 --> 00:27:17,034
no. Leave that for our
Guest. He must be famished.
339
00:27:17,102 --> 00:27:21,404
Admiral, be sure to try the pâté du
Strasbourg truffé. They're exquisite.
340
00:29:05,377 --> 00:29:07,978
don't do it, nelson!
341
00:29:16,772 --> 00:29:21,374
That was a futile gesture.
342
00:29:25,664 --> 00:29:27,965
Even if you had
Destroyed the computer,
343
00:29:28,033 --> 00:29:31,101
It would only have been
A minor inconvenience.
344
00:29:31,170 --> 00:29:35,822
But, since you seem to be
So interested in that device,
345
00:29:35,891 --> 00:29:39,943
I'm going to let you
Study it more closely.
346
00:29:43,064 --> 00:29:46,066
you will be safe, as
Long as you remain...
347
00:29:46,135 --> 00:29:50,320
Within the area bounded
By the sonic beams.
348
00:29:50,388 --> 00:29:53,156
But should you attempt...
349
00:29:53,224 --> 00:29:55,692
To pass through them...
350
00:30:41,089 --> 00:30:43,790
Two hours from launch
Coordinates, admiral.
351
00:30:45,193 --> 00:30:47,193
Very well.
352
00:30:47,262 --> 00:30:50,063
Chief? What about
Those destroyers?
353
00:30:50,132 --> 00:30:52,833
We've lost them, captain. good.
354
00:30:52,901 --> 00:30:56,786
- what's the damage report?
- no problem, sir.
355
00:31:07,833 --> 00:31:10,300
This not knowing what's
Happening at home is bugging me.
356
00:31:14,072 --> 00:31:16,055
Me too.
357
00:31:17,892 --> 00:31:20,860
Sparks? Pipe stateside
Broadcasting into the control room.
358
00:31:20,929 --> 00:31:22,929
aye, aye, sir.
359
00:31:22,998 --> 00:31:26,866
This is wjbt,
Boston, signing off.
360
00:31:26,935 --> 00:31:30,203
tune to your emergency
Frequencies for further instructions.
361
00:31:30,272 --> 00:31:32,288
I'm picking up
Radio moscow, sir.
362
00:31:50,659 --> 00:31:52,910
Kowalski, what are they saying?
363
00:31:52,978 --> 00:31:56,963
They're expecting a nuclear attack.
They're sending people to fallout shelters.
364
00:32:05,841 --> 00:32:08,441
All hands, this is the captain.
365
00:32:08,510 --> 00:32:10,510
Rig for war alert.
366
00:32:15,117 --> 00:32:17,667
I just don't believe it.
367
00:32:17,736 --> 00:32:19,736
I just don't really believe it.
368
00:32:21,807 --> 00:32:23,807
It's just not possible.
369
00:32:27,212 --> 00:32:30,597
Admiral, I'm gonna get
Tish on the videophone.
370
00:32:30,666 --> 00:32:32,682
Tish?
371
00:32:36,488 --> 00:32:38,704
Tish?
372
00:32:45,013 --> 00:32:47,080
Activate the affirmative reset.
373
00:32:49,401 --> 00:32:54,488
tish sweetly is
Your radio operator.
374
00:32:54,556 --> 00:32:57,457
Oh, yes. Uh, get miss
Sweetly on the videophone.
375
00:32:57,526 --> 00:33:00,761
I want to know what's
Happening there too.
376
00:33:06,785 --> 00:33:09,987
I, uh, would have
Guessed, admiral,
377
00:33:10,055 --> 00:33:12,622
That you always referred
To your radio operator...
378
00:33:12,691 --> 00:33:16,008
Either as patricia
Or as miss sweetly.
379
00:33:16,077 --> 00:33:19,712
Never as this, uh, tish.
380
00:33:19,781 --> 00:33:22,014
That's why the
Cyborg was confused.
381
00:33:22,084 --> 00:33:25,952
Uh, the nickname "Tish"
Was not in his memory cells.
382
00:33:29,390 --> 00:33:33,359
Ah, the gallant captain crane...
383
00:33:33,428 --> 00:33:36,913
Has finally reached
The lovely miss sweetly.
384
00:33:36,982 --> 00:33:39,298
Gundi, turn the
Monitor around...
385
00:33:39,367 --> 00:33:42,335
So our guest may
Watch the scene.
386
00:33:42,403 --> 00:33:45,905
Tish, what's happening
Back there? Lee, it's horrible.
387
00:33:45,974 --> 00:33:50,376
Absolute chaos... Everyone's trying to
Leave the city, but there just isn't time.
388
00:33:50,445 --> 00:33:54,113
it's the end of everything. why
Haven't you gone to the shelter?
389
00:33:55,967 --> 00:33:58,001
I was going, but...
390
00:33:58,070 --> 00:34:00,303
tish, get to the shelter now.
391
00:34:02,140 --> 00:34:04,607
I was just trying to save
Some of the admiral's notes...
392
00:34:04,676 --> 00:34:08,561
and I thought that...
Tish, save yourself.
393
00:34:08,630 --> 00:34:11,898
Don't worry about anything else.
Get to the shelter immediately.
394
00:34:13,001 --> 00:34:15,268
All right. I'm going.
395
00:34:15,337 --> 00:34:19,105
I love you both. Good-bye.
396
00:34:41,112 --> 00:34:43,212
I think you will agree, admiral,
397
00:34:43,282 --> 00:34:46,750
That, by the time your crew
Reaches their launch coordinates,
398
00:34:46,818 --> 00:34:49,886
They will believe
They are at war.
399
00:34:49,954 --> 00:34:53,122
Indeed, they will be begging...
400
00:34:53,191 --> 00:34:56,760
To launch seaview's missiles.
401
00:34:56,828 --> 00:35:00,963
My crew will never launch
Those missiles, ulrich.
402
00:35:01,032 --> 00:35:03,850
Even if your cyborg
Orders them to, they can't.
403
00:35:05,003 --> 00:35:07,003
and they won't.
404
00:35:11,059 --> 00:35:13,626
Fail-safe officers,
Man your units.
405
00:35:13,695 --> 00:35:18,398
fail-safe officers... fail-safe
Officers, man your units.
406
00:35:18,466 --> 00:35:21,418
fail-safe officers,
Man your units.
407
00:35:46,378 --> 00:35:49,846
If you are trying
To figure out...
408
00:35:49,914 --> 00:35:53,616
How I bypassed
Fail-safe, admiral,
409
00:35:53,685 --> 00:35:55,718
It might help you
To know that...
410
00:35:55,787 --> 00:35:59,389
Just two months ago,
The designer of fail-safe...
411
00:35:59,458 --> 00:36:03,326
Made a donation
To my memory bank.
412
00:36:03,395 --> 00:36:05,395
Course it was...
413
00:36:05,464 --> 00:36:10,000
Not entirely his own idea,
414
00:36:10,068 --> 00:36:12,051
As you well know.
415
00:36:14,889 --> 00:36:17,807
captain, I've got
The states again.
416
00:36:17,876 --> 00:36:19,859
take cover. Take cover.
417
00:36:19,928 --> 00:36:22,895
you have 10 seconds to take
Cover. we gotta get back.
418
00:36:22,964 --> 00:36:27,150
We're gonna make 'em
Pay! Get back to your post!
419
00:36:27,219 --> 00:36:30,653
Easy, nick! Nick! Come on.
420
00:36:30,722 --> 00:36:33,089
sharkey.
421
00:36:33,157 --> 00:36:36,475
- confine that man
To his quarters.
- yes, sir.
422
00:36:36,544 --> 00:36:39,178
Easy. Take it easy.
423
00:36:39,247 --> 00:36:43,049
captain, I expect you to
Keep this crew under control.
424
00:36:43,118 --> 00:36:46,319
There'll be no further
Outbursts like this.
425
00:36:46,387 --> 00:36:49,155
We'll retaliate, all right. But
Not till we get to our launch site.
426
00:36:49,224 --> 00:36:53,660
Till then, I expect every man aboard
To stay at his post and do his duty.
427
00:36:53,729 --> 00:36:56,445
Is that clear?
428
00:37:13,615 --> 00:37:15,948
We're 15 minutes from
Our launch site, admiral.
429
00:37:16,017 --> 00:37:18,818
Very well. I'll give the missile
Guidance system a final check.
430
00:37:22,757 --> 00:37:25,642
Sparks, can you pick up
Anything from the states?
431
00:37:25,711 --> 00:37:27,910
I've got something now, captain.
432
00:37:27,979 --> 00:37:29,979
speaking to you from...
433
00:37:30,048 --> 00:37:32,949
the provisional capital
Outside washington.
434
00:37:33,017 --> 00:37:38,738
our country has suffered a
Devastating and unprovoked attack.
435
00:37:38,807 --> 00:37:42,825
I urge any of our fighting men who
Can hear my voice to strike back...
436
00:37:42,894 --> 00:37:47,547
at the heart of the enemy's homeland
With all the might at your command.
437
00:38:14,743 --> 00:38:18,911
at this moment,
Admiral, your cyborg...
438
00:38:18,980 --> 00:38:24,416
No... you are resetting
seaview's missiles.
439
00:38:24,485 --> 00:38:26,819
Let me show you the new targets.
440
00:38:30,926 --> 00:38:32,959
Ulrich!
441
00:38:33,028 --> 00:38:35,761
Fifteen million people will
Be killed in those three cities!
442
00:38:38,616 --> 00:38:42,051
An unfortunate...
443
00:38:42,119 --> 00:38:46,656
But necessary sacrifice...
444
00:38:46,725 --> 00:38:49,559
To guarantee the final peace,
445
00:38:49,627 --> 00:38:51,828
Possible...
446
00:38:51,896 --> 00:38:57,033
Only in the age of the cyborg.
447
00:39:13,068 --> 00:39:15,701
Chief, all stop.
448
00:39:15,771 --> 00:39:18,538
Engine room, all stop.
449
00:39:27,298 --> 00:39:30,433
Start firing procedures,
Lee... Missiles one, two and three.
450
00:39:30,501 --> 00:39:33,552
What about four?
Keep it on ready.
451
00:39:33,621 --> 00:39:36,022
Why? Let's give
'em all we've got.
452
00:39:36,091 --> 00:39:40,744
Number four has a
10,000-megaton cobalt warhead.
453
00:39:40,812 --> 00:39:43,729
I'm holding it in reserve.
454
00:39:53,341 --> 00:39:57,743
Lee, I'm holding missile
Four for special targets.
455
00:39:57,812 --> 00:40:00,279
Now start firing procedure
On one, two and three.
456
00:40:00,348 --> 00:40:03,082
keep four on ready.
457
00:40:31,562 --> 00:40:35,248
And so, admiral,
458
00:40:35,316 --> 00:40:39,469
It is done.
459
00:40:39,537 --> 00:40:43,105
in 10 minutes, those
Missiles will be fired...
460
00:40:43,174 --> 00:40:46,442
onto peiping, washington...
461
00:40:46,510 --> 00:40:48,678
And moscow.
462
00:40:48,746 --> 00:40:51,013
If the world leaders
Do not surrender...
463
00:40:51,082 --> 00:40:53,950
Within one hour after that,
464
00:40:54,018 --> 00:40:57,854
The remaining missile
Will be launched.
465
00:40:57,922 --> 00:41:02,191
And its target is such that
The prevailing winds will rain...
466
00:41:02,259 --> 00:41:05,595
600 roentgens of fallout...
467
00:41:05,663 --> 00:41:09,231
Onto every city in the
Northern hemisphere.
468
00:41:11,168 --> 00:41:14,253
Do you know what that will mean?
469
00:41:14,321 --> 00:41:16,855
Half the population
Of the world will die.
470
00:41:16,924 --> 00:41:19,858
No, not half.
471
00:41:19,927 --> 00:41:24,263
Look, ulrich, you say you want to save
The world, but you're going to destroy it!
472
00:41:24,332 --> 00:41:26,332
no!
473
00:41:26,401 --> 00:41:29,635
There will be survivors...
474
00:41:29,704 --> 00:41:31,871
Millions of them.
475
00:41:31,939 --> 00:41:36,208
And they will receive
The cyborg as the savior...
476
00:41:36,277 --> 00:41:38,510
Who will lead them out of chaos,
477
00:41:38,579 --> 00:41:43,482
into the new world
Of peace and plenty.
478
00:41:43,551 --> 00:41:46,118
Don't do it, ulrich!
479
00:41:46,187 --> 00:41:50,290
We still have six minutes left. Radio
Captain crane. Have him abort the firing.
480
00:41:50,358 --> 00:41:53,075
You forget, admiral,
481
00:41:53,144 --> 00:41:55,812
The seaview's radio
Has been cut off.
482
00:41:55,880 --> 00:42:00,750
Then have your cyborg do it! I
Cannot do that either, admiral.
483
00:42:00,819 --> 00:42:04,837
He is a completely
Free-thinking organism.
484
00:42:04,905 --> 00:42:07,473
I can only make minor
Physical adjustments...
485
00:42:07,542 --> 00:42:09,908
In his mechanical components.
486
00:42:09,977 --> 00:42:12,345
I cannot change his mind.
487
00:42:12,413 --> 00:42:15,331
But there must be a way.
488
00:42:17,903 --> 00:42:20,186
Only if I were to kill him.
489
00:42:20,255 --> 00:42:22,705
All right! Kill him!
490
00:42:22,773 --> 00:42:28,677
That would be murder.
491
00:42:28,746 --> 00:42:32,415
Killing millions of people is
Your way of achieving peace,
492
00:42:32,483 --> 00:42:34,517
But killing one of
Your cyborgs is murder!
493
00:42:34,586 --> 00:42:36,703
It doesn't make sense, ulrich!
494
00:42:36,771 --> 00:42:39,856
I thought a scientist
Of your brilliance...
495
00:42:39,924 --> 00:42:43,359
Might be able to
See things as I do.
496
00:42:43,427 --> 00:42:46,929
But you're no different
Than common men...
497
00:42:46,998 --> 00:42:51,267
Illogical, sentimental.
498
00:42:51,335 --> 00:42:55,437
There will be no place
For you in my new world!
499
00:42:57,008 --> 00:43:01,043
good-bye, admiral!
500
00:43:01,112 --> 00:43:04,664
Gundi, come away from there.
501
00:43:09,704 --> 00:43:12,605
Gundi, turn off the switch.
502
00:43:20,114 --> 00:43:22,114
Gundi!
503
00:43:51,096 --> 00:43:54,580
Gundi! Sound the alarm!
504
00:44:00,755 --> 00:44:03,822
Gundi, how do I
Reach the seaview?
505
00:44:03,891 --> 00:44:05,891
I've got to kill that cyborg.
506
00:44:07,612 --> 00:44:09,629
tell me!
507
00:44:09,697 --> 00:44:13,449
Gundi! Be silent!
508
00:44:13,518 --> 00:44:15,601
Tell me how.
509
00:44:15,670 --> 00:44:18,354
be silent!
510
00:44:32,370 --> 00:44:35,404
Don't do it, nelson!
511
00:44:36,907 --> 00:44:40,710
Gundi, sound the alarm!
512
00:44:40,778 --> 00:44:43,862
Gundi!
513
00:45:02,433 --> 00:45:04,433
Three minutes to
Launch, admiral.
514
00:45:29,310 --> 00:45:31,644
Admiral...
515
00:45:33,614 --> 00:45:36,549
Yes, lee. What now?
516
00:45:36,617 --> 00:45:38,918
What'll we do after the firing?
517
00:45:41,189 --> 00:45:43,489
We'll receive orders.
518
00:45:45,493 --> 00:45:48,661
From whom? Our
Country's destroyed.
519
00:45:51,199 --> 00:45:53,499
We'll receive orders.
520
00:45:55,703 --> 00:45:58,770
And then we'll start
To build a new world.
521
00:46:01,609 --> 00:46:03,993
What's the matter
With your hand?
522
00:46:04,062 --> 00:46:06,078
Hmm?
523
00:46:08,566 --> 00:46:11,616
I... I don't know.
524
00:46:20,644 --> 00:46:24,313
That's morse code.
525
00:46:28,502 --> 00:46:30,569
Abort firing?
526
00:46:35,075 --> 00:46:38,143
Kill nelson? Tell me,
Admiral. What is it?
527
00:46:38,213 --> 00:46:41,514
Why should we stop the firing?
528
00:46:41,583 --> 00:46:43,583
I have no answer
To that question.
529
00:46:45,420 --> 00:46:47,420
I'm gonna abort the firing.
530
00:46:53,777 --> 00:46:57,095
Our orders are to
Fire on peiping, moscow...
531
00:46:57,164 --> 00:46:59,448
and washington.
532
00:46:59,517 --> 00:47:01,517
Washington?
533
00:47:02,687 --> 00:47:04,737
Get him!
534
00:47:40,240 --> 00:47:43,408
Things are happening faster
Than a guy can figure 'em out.
535
00:48:12,773 --> 00:48:15,841
There will be more! They'll
Kill you! Shoot the computer...
536
00:48:15,910 --> 00:48:17,994
and you'll kill the cyborgs.
537
00:48:39,117 --> 00:48:41,650
Gundi.
538
00:48:45,122 --> 00:48:47,189
Gundi.
539
00:49:24,662 --> 00:49:27,763
It was almost
Perfect, wasn't it?
540
00:49:27,832 --> 00:49:31,166
That... That was ulrich's great
Mistake. He made his cyborgs too perfect.
541
00:49:31,235 --> 00:49:33,301
How do you mean?
542
00:49:33,370 --> 00:49:36,204
They're not only physically perfect,
But they had all the knowledge...
543
00:49:36,273 --> 00:49:38,674
And experience of mankind
Stored in their memory cells,
544
00:49:38,743 --> 00:49:42,345
Which made them almost totally
Human. But could a cyborg be human?
545
00:49:42,413 --> 00:49:45,280
I'd say that, uh, being
Human is merely...
546
00:49:45,350 --> 00:49:48,718
Feeling as your fellow humans
Feel... Reacting as they react.
547
00:49:48,786 --> 00:49:50,936
Now, gundi had begun
To feel and react.
548
00:49:51,005 --> 00:49:53,341
if she'd sounded the
Alarm before I got through
549
00:49:53,365 --> 00:49:55,474
to you, 15 million
People would have died.
550
00:49:55,543 --> 00:49:58,444
- but she couldn't do it.
- now, when you
Come right down to it,
551
00:49:58,512 --> 00:50:01,980
She was more human
Than ulrich. Mmm.
552
00:50:02,049 --> 00:50:05,484
Ulrich gave his cyborgs all the
Strengths of man without realizing...
553
00:50:05,553 --> 00:50:08,787
That they are oftentimes
His weaknesses as well.
554
00:50:08,856 --> 00:50:12,257
That would explain why your
Cyborg never ate anything.
555
00:50:12,326 --> 00:50:14,392
Ulrich must have considered
Appetite a weakness.
41948
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.