All language subtitles for Voyage to the Bottom of the Sea S02E04 The Cyborg.DVDRip.NonHI.cc.en1

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,216 --> 00:00:17,216 This, my dear nelson, 2 00:00:17,284 --> 00:00:19,318 Is the heart and soul... 3 00:00:19,387 --> 00:00:23,055 Of international bionics. 4 00:00:23,124 --> 00:00:26,725 Here, the cybernetic Organism... The, uh, cyborg... 5 00:00:26,793 --> 00:00:29,094 Is born. 6 00:00:29,163 --> 00:00:32,831 Titanium steel... They won't Have many broken bones. 7 00:00:32,900 --> 00:00:35,100 Except for the Electronic components, 8 00:00:35,169 --> 00:00:37,569 They're almost indestructible. 9 00:00:42,843 --> 00:00:46,545 Here, the cyborg Starts to become human. 10 00:00:46,613 --> 00:00:48,780 Its brain, uh, nervous system, 11 00:00:48,849 --> 00:00:52,351 Memory sensors Are being installed. 12 00:00:52,420 --> 00:00:55,754 How do their mental capacities Compare with those of human beings? 13 00:00:55,822 --> 00:00:59,358 The memory unit can Store and recall... 14 00:00:59,427 --> 00:01:02,744 All of the knowledge a Man can acquire in a lifetime. 15 00:01:02,813 --> 00:01:08,016 Their sensors can give a Faster reaction "Times" than man's. 16 00:01:08,085 --> 00:01:10,418 They are universally brilliant. 17 00:01:10,487 --> 00:01:13,254 Stronger in every way than man. 18 00:01:13,323 --> 00:01:15,707 They are not man's Equal, admiral. 19 00:01:15,776 --> 00:01:18,977 they are his superiors. 20 00:01:19,046 --> 00:01:21,329 I mean, uh, Mechanically superior. 21 00:01:22,449 --> 00:01:24,449 Well, 22 00:01:24,518 --> 00:01:27,753 None of them has written a Sonnet yet, if that's what you mean. 23 00:01:35,796 --> 00:01:39,765 Here, the cyborg Becomes a living thing. 24 00:01:39,833 --> 00:01:41,833 Watch. 25 00:01:58,151 --> 00:02:00,152 Dermoplasm. 26 00:02:00,220 --> 00:02:02,937 Living, organic tissue... 27 00:02:03,006 --> 00:02:07,709 Nourished and controlled by the cybernetic Components contained within the body. 28 00:02:08,912 --> 00:02:10,945 This cyborg is a worker. 29 00:02:11,014 --> 00:02:14,583 He will serve me here, perhaps Help build other cyborgs. 30 00:02:14,651 --> 00:02:19,271 he has no identity. He needs none. 31 00:02:19,340 --> 00:02:21,840 That's very practical. 32 00:02:21,908 --> 00:02:24,659 But I wanna tell you, Th-they're a little bit frightening. 33 00:02:26,029 --> 00:02:28,029 I agree. 34 00:02:28,098 --> 00:02:30,531 That's why some of the Special-purpose cyborgs... 35 00:02:30,600 --> 00:02:32,767 I have made in the image of man. 36 00:02:46,966 --> 00:02:49,301 You, uh... You see? 37 00:03:01,364 --> 00:03:06,467 "Male and female Created he them." 38 00:03:10,975 --> 00:03:15,810 My cyborgs are Not always perfect. 39 00:03:15,879 --> 00:03:20,915 They sometimes Emerge, um, peculiar. 40 00:03:20,985 --> 00:03:23,352 We have the same trouble With sophisticated computers. 41 00:03:23,420 --> 00:03:25,920 They become neurotic. 42 00:03:25,990 --> 00:03:28,523 But with the cyborgs It-it can become dangerous. 43 00:03:28,592 --> 00:03:30,859 They no longer obey Orders intelligently. 44 00:03:30,927 --> 00:03:34,896 They have to be Destroyed, uh, here. 45 00:03:36,517 --> 00:03:40,935 Ultrasonics? Mmm... An ultrasonic furnace. 46 00:03:41,005 --> 00:03:43,105 When the power is On, the grids direct... 47 00:03:43,173 --> 00:03:48,377 A continuing series of ultrasonic Waves in a crossing path. 48 00:03:48,445 --> 00:03:53,948 When the arms converge, they Incinerate anything between them. 49 00:04:18,225 --> 00:04:20,892 Voyage to the bottom of the sea. 50 00:04:26,366 --> 00:04:29,551 starring richard basehart, 51 00:04:31,405 --> 00:04:33,521 david hedison. 52 00:04:42,099 --> 00:04:44,516 Voyage to the bottom of the sea. 53 00:05:16,683 --> 00:05:19,617 Effective? 54 00:05:19,686 --> 00:05:22,387 Very. 55 00:05:22,456 --> 00:05:26,841 Now, let me show You my masterpiece. 56 00:05:33,417 --> 00:05:37,184 A computer... Only Six feet across... 57 00:05:37,253 --> 00:05:39,287 And five feet high. 58 00:05:39,355 --> 00:05:43,991 Yet it has been called the Eighth wonder of the world. 59 00:05:44,060 --> 00:05:48,362 I've read everything you've ever Published about the memory bank. 60 00:05:48,432 --> 00:05:50,532 It's a fantastic achievement. 61 00:05:50,600 --> 00:05:52,867 Thank you, admiral. 62 00:05:54,738 --> 00:05:57,071 Would you... 63 00:05:57,140 --> 00:05:59,140 Switch it on, my dear? 64 00:06:22,666 --> 00:06:24,699 you see, nelson? 65 00:06:24,768 --> 00:06:27,785 so simple, an untrained Girl can operate it. 66 00:06:27,854 --> 00:06:32,374 yet it contains the knowledge And wisdom of the ages. 67 00:06:32,442 --> 00:06:34,459 Everything man knows... 68 00:06:34,528 --> 00:06:37,028 From his first recorded thought, 69 00:06:37,096 --> 00:06:40,248 Here at my fingertips. 70 00:06:42,820 --> 00:06:47,055 It looks as though it can assimilate Aural as well as visual data. 71 00:06:47,124 --> 00:06:52,210 Oh. We've gone even a Step beyond that, admiral. 72 00:06:52,278 --> 00:06:55,046 It will also assimilate... 73 00:06:55,115 --> 00:06:57,131 Sensory data. 74 00:06:58,602 --> 00:07:02,470 and now, my dear admiral nelson, 75 00:07:02,539 --> 00:07:06,140 I have a favor to ask of you. 76 00:07:06,210 --> 00:07:09,744 Anything within my Power. Oh, it is, admiral. 77 00:07:09,813 --> 00:07:11,879 It is. 78 00:07:11,948 --> 00:07:14,649 You see, my memory bank... 79 00:07:14,718 --> 00:07:17,819 Is much like its creator. 80 00:07:17,887 --> 00:07:22,090 It also has an Insatiable appetite. 81 00:07:22,158 --> 00:07:24,959 Like father like son, huh? 82 00:07:25,028 --> 00:07:27,061 Except its appetite... 83 00:07:27,130 --> 00:07:30,064 Is for knowledge. And? 84 00:07:31,752 --> 00:07:33,852 And you, my dear nelson, 85 00:07:33,920 --> 00:07:37,656 Are a very knowledgeable man. 86 00:07:37,724 --> 00:07:40,358 My memory bank Wants that knowledge. 87 00:07:41,744 --> 00:07:43,778 before you say no, 88 00:07:43,846 --> 00:07:45,980 let me assure you That it is no burden. 89 00:07:46,049 --> 00:07:48,783 Just 30 seconds, and it's over. 90 00:07:48,852 --> 00:07:52,137 Well, I'm sorry, but This is one swiss bank... 91 00:07:52,206 --> 00:07:54,306 I don't think I want To make a deposit in. 92 00:07:54,374 --> 00:07:57,709 That's very good, nelson. 93 00:07:57,777 --> 00:08:02,113 That's very good. But I Do wish you'd reconsider. 94 00:08:02,182 --> 00:08:04,816 No, no... Not a chance. 95 00:08:04,885 --> 00:08:09,487 Because, whether You volunteer or not, 96 00:08:09,556 --> 00:08:12,157 I intend to bleed your mind... 97 00:08:12,226 --> 00:08:14,960 Into the memory bank. 98 00:08:15,028 --> 00:08:17,329 The choice is yours, admiral. 99 00:08:17,397 --> 00:08:19,998 But let me, uh, warn you that... 100 00:08:20,067 --> 00:08:22,367 It is not quite so Pleasant an experience... 101 00:08:22,435 --> 00:08:24,452 If one is fighting the computer. 102 00:08:24,521 --> 00:08:28,907 It is best to be Relaxed, willing. 103 00:08:28,976 --> 00:08:31,977 There is no escape, nelson. 104 00:08:32,045 --> 00:08:34,528 The answer's still no. 105 00:08:34,597 --> 00:08:37,364 Ulrich, you... 106 00:08:37,433 --> 00:08:39,968 ulrich! 107 00:08:40,036 --> 00:08:42,053 Ulrich! 108 00:08:45,926 --> 00:08:47,926 Ulrich! 109 00:08:47,995 --> 00:08:51,379 I implore you, nelson. 110 00:08:51,448 --> 00:08:55,333 Don't fight it. Give in to it. 111 00:08:56,837 --> 00:08:59,303 Ulrich! 112 00:09:06,813 --> 00:09:09,013 Gundi. 113 00:09:45,652 --> 00:09:47,786 Ulrich! 114 00:09:59,732 --> 00:10:01,899 Good morning. 115 00:10:17,734 --> 00:10:20,435 Hmm. 116 00:10:20,503 --> 00:10:22,687 Excellent. 117 00:10:24,257 --> 00:10:26,524 That's fine. 118 00:10:26,593 --> 00:10:28,593 Fine. 119 00:10:30,196 --> 00:10:32,196 Good morning. 120 00:10:32,265 --> 00:10:34,315 Morning. 121 00:10:43,560 --> 00:10:45,660 Good morning. Good morning. 122 00:10:45,729 --> 00:10:48,262 Is the preliminary Work completed? 123 00:10:48,331 --> 00:10:50,364 Yes, sir. Memory Banks, reactor sensors, 124 00:10:50,433 --> 00:10:52,666 Analysis systems and wet Computer are all in place. 125 00:10:52,735 --> 00:10:57,037 What is the condition of the Dermoplasm? very good, sir. 126 00:10:57,106 --> 00:10:59,891 Temperature is constant, and cell Structure is strong and healthy. 127 00:10:59,960 --> 00:11:02,644 Autonomic nervous system? 128 00:11:02,712 --> 00:11:04,779 complete and functioning, sir. 129 00:11:04,848 --> 00:11:08,015 Good. Good. Good. 130 00:11:08,084 --> 00:11:10,351 Get it started. 131 00:11:30,056 --> 00:11:32,289 Ulrich! 132 00:11:41,634 --> 00:11:44,018 ulrich! 133 00:11:44,086 --> 00:11:46,888 ulrich! 134 00:12:45,999 --> 00:12:49,300 welcome back, admiral nelson. 135 00:12:49,369 --> 00:12:51,636 I hope you're not Feeling too bad. 136 00:12:51,704 --> 00:12:53,704 Gundi. 137 00:12:55,375 --> 00:12:57,958 - what is it? - a simple restorative. 138 00:12:58,027 --> 00:13:00,495 Drink it. You'll Feel much better. 139 00:13:01,831 --> 00:13:04,566 I don't want it! 140 00:13:04,634 --> 00:13:08,319 As you wish. 141 00:13:08,387 --> 00:13:12,439 You're only making your stay With me unpleasant, admiral. 142 00:13:12,508 --> 00:13:16,310 And there's still so Much I want to show you. 143 00:13:16,379 --> 00:13:20,948 There's nothing more I want to see, ulrich. 144 00:13:21,017 --> 00:13:23,017 Forgive me, my friend... 145 00:13:23,086 --> 00:13:25,119 But you are mistaken. 146 00:13:25,188 --> 00:13:27,821 There is one thing You will want to see. 147 00:13:29,492 --> 00:13:32,760 Come closer. I want You to meet my guest. 148 00:13:34,447 --> 00:13:39,516 Admiral nelson, may I present... 149 00:13:39,585 --> 00:13:42,353 Admiral nelson. 150 00:13:50,397 --> 00:13:52,396 Excellent. 151 00:13:53,699 --> 00:13:55,699 If one of you weren't manacled, 152 00:13:55,768 --> 00:13:58,903 I wouldn't be able To tell you apart. 153 00:13:58,972 --> 00:14:01,539 He's perfect, nelson. He's you. 154 00:14:01,607 --> 00:14:06,077 he lacks only your Human frailties. 155 00:14:06,146 --> 00:14:11,232 You will leave for the Submarine seaview immediately. 156 00:14:11,300 --> 00:14:13,300 Yes, sir. 157 00:14:17,406 --> 00:14:21,092 Obviously, you're planning To take over seaview. but why? 158 00:14:24,047 --> 00:14:28,582 The seaview has an important Role to play in a plan... 159 00:14:28,652 --> 00:14:31,752 That will reshape man's Very future on this planet. 160 00:14:31,821 --> 00:14:35,990 Seaview will give me The firepower I need... 161 00:14:36,058 --> 00:14:39,043 To force the world to Accept the only thing... 162 00:14:39,111 --> 00:14:41,111 That can save it... 163 00:14:41,180 --> 00:14:44,198 One absolute government. 164 00:14:44,266 --> 00:14:46,618 Admiral, 165 00:14:46,686 --> 00:14:49,920 As a scientist, you Must be aware that... 166 00:14:49,989 --> 00:14:53,224 Man is basically incapable Of self-government. 167 00:14:53,293 --> 00:14:57,778 He is weak, Emotional, hysterical. 168 00:14:57,847 --> 00:15:00,715 If this planet is to survive, 169 00:15:00,783 --> 00:15:03,050 It must be governed by... 170 00:15:03,118 --> 00:15:07,522 Unemotional, superior beings. 171 00:15:07,590 --> 00:15:11,726 Like, uh, cyborgs. 172 00:15:11,794 --> 00:15:14,445 Like cyborgs. 173 00:15:14,514 --> 00:15:17,598 Unlike humans, they Are keenly analytical. 174 00:15:17,667 --> 00:15:21,702 Totally unaffected By love or hate... 175 00:15:21,771 --> 00:15:24,905 Or friendship or fear. 176 00:15:24,974 --> 00:15:28,108 They will create... 177 00:15:28,178 --> 00:15:31,111 A simple power structure... 178 00:15:31,181 --> 00:15:34,982 Within which they Will run the world. 179 00:15:35,051 --> 00:15:38,118 they will run the world? 180 00:15:38,188 --> 00:15:41,556 It will be their Government. Run by you? 181 00:15:41,624 --> 00:15:43,641 Mmm. 182 00:15:45,912 --> 00:15:48,879 guided by me. 183 00:15:50,883 --> 00:15:55,336 There is no other course Of action open to me, nelson. 184 00:15:55,405 --> 00:15:57,739 I am the one man on earth... 185 00:15:57,807 --> 00:16:02,076 Capable of saving this Planet from destroying itself. 186 00:16:02,144 --> 00:16:04,746 It is my duty. 187 00:16:04,814 --> 00:16:08,366 And I must not fail. 188 00:16:20,513 --> 00:16:23,080 Flying sub to nelson institute. 189 00:16:25,118 --> 00:16:27,685 Flying sub, nelson institute. 190 00:16:30,406 --> 00:16:33,007 flying sub to nelson institute. 191 00:16:33,075 --> 00:16:35,543 flying sub, nelson institute. 192 00:16:35,612 --> 00:16:38,646 Welcome home, admiral. We read you loud and clear. 193 00:16:38,715 --> 00:16:41,115 I'm at 20,000 feet, patricia. 194 00:16:41,183 --> 00:16:43,534 Beginning my letdown. 195 00:16:43,602 --> 00:16:47,822 I'll make a penetration approach Over the ocean. roger, f.S.1. 196 00:16:47,890 --> 00:16:50,842 Use the south heliport. No other traffic in the area. 197 00:16:50,910 --> 00:16:53,711 Captain crane's waiting For you aboard seaview. 198 00:16:53,779 --> 00:16:57,415 I'll be right there. Over and out. 199 00:17:35,588 --> 00:17:39,123 Could, uh, we be ready to Put to sea tomorrow morning? 200 00:17:39,191 --> 00:17:41,775 Hmm. It's not easy, But it's possible. 201 00:17:41,844 --> 00:17:43,878 Mm-hmm. 202 00:17:43,947 --> 00:17:45,947 Well, while I was In switzerland, 203 00:17:46,015 --> 00:17:49,583 I had a call from our ambassador To the zurich peace conference. 204 00:17:49,652 --> 00:17:51,686 It doesn't look very good there. 205 00:17:51,754 --> 00:17:53,754 Hmm. How bad? 206 00:17:53,823 --> 00:17:56,691 He said it was a Large powder keg... 207 00:17:56,759 --> 00:17:59,193 With a short fuse burning fast. 208 00:17:59,261 --> 00:18:02,279 Well, that's strange. 209 00:18:02,348 --> 00:18:05,049 Every report we've seen calls The conference a great success. 210 00:18:05,118 --> 00:18:07,651 And will continue to do So right up to the very end. 211 00:18:07,720 --> 00:18:11,972 Nobody wants to make the first Move, but everybody's preparing. 212 00:18:12,041 --> 00:18:14,792 I'll have seaview Ready with the tide. 213 00:18:14,860 --> 00:18:18,963 Oh, by the way... Speaking of switzerland, How was international bionics? 214 00:18:19,031 --> 00:18:23,250 Fabulous. Ulrich is probably the Greatest genius in the world today. 215 00:18:23,319 --> 00:18:25,319 And he's a fascinating Man, to boot. 216 00:18:25,388 --> 00:18:28,122 Tell me. Is he, uh... Is he Really as fat as they say? 217 00:18:28,191 --> 00:18:30,925 No. No, he's fatter. 218 00:18:30,994 --> 00:18:33,277 I better get going. I've Got a lot of work to do. 219 00:18:33,345 --> 00:18:35,028 Lee, before I forget, There's a crate in 220 00:18:35,052 --> 00:18:36,930 The flying sub. Will You have it brought up? 221 00:18:36,999 --> 00:18:39,066 Yes, I'll have sharkey On it right away. Uh-huh. 222 00:18:39,134 --> 00:18:42,854 Well, it's a new computer, so Tell him to handle with care. 223 00:18:42,922 --> 00:18:45,839 But you should see this computer. It's about the size of my desk. 224 00:18:45,909 --> 00:18:49,343 Yet it'll completely automate more Than 7,000 operational procedures. 225 00:18:49,412 --> 00:18:53,331 - it's fantastic! - your new toy Will be waiting for you. 226 00:18:53,399 --> 00:18:56,016 Thanks, lee. 227 00:19:03,008 --> 00:19:05,676 The computer assimilates All the information, 228 00:19:05,744 --> 00:19:08,278 Maintains second-by-second Status analysis... 229 00:19:08,348 --> 00:19:10,348 And responds to Direct voice questioning. 230 00:19:10,416 --> 00:19:12,416 Here. Give it a try, lee. 231 00:19:16,288 --> 00:19:18,322 All right? Mmm. 232 00:19:18,391 --> 00:19:20,825 Uh, what's our present Course and speed? 233 00:19:26,198 --> 00:19:28,232 Chief? 234 00:19:28,301 --> 00:19:30,467 course and speed. 235 00:19:30,536 --> 00:19:34,405 2-7-0 degrees, True. Thirty knots. 236 00:19:36,125 --> 00:19:38,159 Right on the nose. 237 00:19:38,227 --> 00:19:43,030 Your cyborg is functioning Magnificently, nelson. 238 00:19:45,134 --> 00:19:47,167 Now... 239 00:19:47,236 --> 00:19:51,038 With the seaview safely at sea, 240 00:19:51,107 --> 00:19:53,574 I can send my ultimatum... 241 00:19:53,643 --> 00:19:57,344 To the rulers of the World's great powers. 242 00:19:57,413 --> 00:20:00,848 They will be given 36 hours... 243 00:20:00,917 --> 00:20:02,917 In which to recognize... 244 00:20:02,986 --> 00:20:05,152 And defer to a Newly established... 245 00:20:05,221 --> 00:20:07,922 One-world government. 246 00:20:07,991 --> 00:20:10,057 If they refuse, 247 00:20:10,126 --> 00:20:12,426 Three of the World's major cities... 248 00:20:12,495 --> 00:20:15,612 Will be destroyed by Thermonuclear weapons... 249 00:20:15,681 --> 00:20:19,232 from the submarine Seaview. It won't work, ulrich. 250 00:20:19,301 --> 00:20:23,203 The minute you send your Ultimatum, they'll radio seaview. 251 00:20:23,272 --> 00:20:26,857 My dear nelson, 252 00:20:26,925 --> 00:20:31,595 That computer your cyborg Installed in the seaview... 253 00:20:31,664 --> 00:20:35,349 Is a complete Environmental simulator. 254 00:20:35,418 --> 00:20:37,935 from the moment It was activated, 255 00:20:38,004 --> 00:20:42,106 Seaview has been cut off From the rest of the world. 256 00:20:42,174 --> 00:20:44,959 The crew will believe They are in touch, 257 00:20:45,028 --> 00:20:48,195 But, actually, every Radio transmission, 258 00:20:48,264 --> 00:20:52,366 Every bit of data and Information they receive... 259 00:20:52,434 --> 00:20:55,602 Comes directly from my Communication center... 260 00:20:55,672 --> 00:20:58,105 Deep in the base Of this mountain. 261 00:20:58,174 --> 00:21:00,691 They'll hunt down seaview And blow it out of the water. 262 00:21:01,827 --> 00:21:03,827 But you forget, nelson. 263 00:21:03,896 --> 00:21:05,929 It is you, 264 00:21:05,998 --> 00:21:08,999 Your skilled mind in the cyborg, 265 00:21:09,068 --> 00:21:12,970 That will direct seaview's defense. 266 00:21:15,140 --> 00:21:17,641 And now, 267 00:21:17,710 --> 00:21:21,278 If you will excuse me, 268 00:21:21,347 --> 00:21:23,714 I have to send some Telegrams, huh? 269 00:21:34,210 --> 00:21:36,259 Gundi... 270 00:21:36,328 --> 00:21:39,413 Gundi, we must stop Him. Will you help me? 271 00:21:39,482 --> 00:21:41,982 I do not know how to help you. 272 00:21:43,819 --> 00:21:46,987 Could I, um... Could I Have something to eat? 273 00:22:00,586 --> 00:22:02,619 You, uh, been here very long? 274 00:22:02,688 --> 00:22:05,389 ja. I've been here For a long time. 275 00:22:11,347 --> 00:22:14,732 When you speak so seldom, it's Hard to know what you're thinking. 276 00:22:14,800 --> 00:22:17,134 Oh, I... I think of dr. Ulrich. 277 00:22:17,202 --> 00:22:19,203 Sometimes I think of you. 278 00:22:19,271 --> 00:22:21,355 You're lovely, gundi. 279 00:22:21,423 --> 00:22:23,457 And you're very kind. Thank you. 280 00:22:23,525 --> 00:22:25,542 You're welcome, admiral. 281 00:22:25,611 --> 00:22:27,844 I must be going. 282 00:22:47,566 --> 00:22:53,504 I, uh, thought you might be Interested in what's going on. 283 00:22:53,572 --> 00:22:56,006 The so-called Rulers of the world... 284 00:22:56,075 --> 00:23:00,044 Have once again demonstrated Their infallible inability... 285 00:23:00,112 --> 00:23:03,680 To grasp the basic Realities of any situation. 286 00:23:03,749 --> 00:23:06,166 Meaning they Told you to go, uh... 287 00:23:06,235 --> 00:23:08,885 hmm. well, 288 00:23:08,954 --> 00:23:12,723 Their ridiculous posture only Makes me even more certain... 289 00:23:12,791 --> 00:23:17,794 That I'm... That power must Be taken from the hands... 290 00:23:17,863 --> 00:23:21,415 Of these incompetents As soon as possible. 291 00:23:21,483 --> 00:23:23,517 the president of... 292 00:23:23,585 --> 00:23:25,702 The united states... 293 00:23:25,771 --> 00:23:28,472 "The president of the United states has dispatched... 294 00:23:28,541 --> 00:23:30,574 "A special air-sea convoy... 295 00:23:30,642 --> 00:23:34,211 To find and sink seaview." 296 00:23:34,280 --> 00:23:36,380 The other nations Are responding... 297 00:23:36,449 --> 00:23:39,533 In the same ridiculous manner. 298 00:23:57,370 --> 00:24:00,821 Sparks? Put me through To comsubpac! Emergency! 299 00:24:00,890 --> 00:24:04,958 aye, aye, sir. seaview To comsubpac. 300 00:24:05,027 --> 00:24:10,463 Seaview to comsubpac. Seaview to comsubpac. 301 00:24:12,868 --> 00:24:14,902 Seaview to comsubpac. 302 00:24:14,970 --> 00:24:17,955 seaview, this is comsubpac. 303 00:24:18,023 --> 00:24:20,324 We read you loud And clear. Go ahead. 304 00:24:20,392 --> 00:24:23,244 Comsubpac, what's Happening? We're under attack. 305 00:24:23,312 --> 00:24:26,347 the 1976 zurich Peace conference... 306 00:24:26,415 --> 00:24:29,016 failed 18 hours ago. 307 00:24:29,085 --> 00:24:31,134 we're expecting a Preemptive attack... 308 00:24:31,203 --> 00:24:33,854 on the continental united States at any moment. 309 00:24:33,923 --> 00:24:36,656 proceed to your missile Launch coordinates, 310 00:24:36,726 --> 00:24:40,293 and prepare for a Retaliatory strike. 311 00:24:40,362 --> 00:24:42,379 you're on your own, seaview. 312 00:24:58,581 --> 00:25:01,514 Right full rudder. Take it down to 2,000 feet. 313 00:25:01,584 --> 00:25:04,384 aye, aye, sir. 314 00:25:04,453 --> 00:25:07,054 What are your code numbers, lee? 315 00:25:07,122 --> 00:25:10,023 4-0-7-3-2-9, sir. 316 00:25:10,092 --> 00:25:14,561 Mine are 95-42-78. Mm-hmm. 317 00:25:14,630 --> 00:25:18,398 Let's see. 318 00:25:18,467 --> 00:25:20,901 Here are our launch Coordinates. Hmm. 319 00:25:32,832 --> 00:25:36,534 Coordinates, 2-7-2... 320 00:25:36,602 --> 00:25:41,271 3-4-0-8. 321 00:25:50,983 --> 00:25:53,317 There's our launch site, Admiral... In the arctic. 322 00:25:57,973 --> 00:25:59,973 Better lose those Destroyers, lee. 323 00:26:02,011 --> 00:26:05,745 Crank her up to Emergency speed, mr. Wilson. 324 00:26:05,814 --> 00:26:08,548 - everything she's got. - aye, aye, sir. 325 00:26:08,617 --> 00:26:10,851 We'll have perfect cover Once we reach the ice packs. 326 00:26:32,457 --> 00:26:36,910 Your captain crane is Quite correct, admiral. 327 00:26:36,979 --> 00:26:41,114 a hundred ships couldn't find Seaview among those ice floes. 328 00:26:41,183 --> 00:26:44,385 Nothing will interfere With the launch. 329 00:26:46,172 --> 00:26:48,905 Did you really think it'd Be as simple as this, ulrich? 330 00:26:48,975 --> 00:26:52,242 seaview's missiles don't Fire at the touch of a button. 331 00:26:52,311 --> 00:26:54,411 No? 332 00:26:54,480 --> 00:26:56,480 Oh. 333 00:26:56,548 --> 00:27:00,400 Well, we shall see, Admiral. We shall see. 334 00:27:00,468 --> 00:27:02,469 no. No, not now. 335 00:27:02,538 --> 00:27:04,771 Ah. 336 00:27:04,840 --> 00:27:08,575 If you will excuse Me, admiral... 337 00:27:08,644 --> 00:27:11,745 I must leave you for A brief period. Gundi? 338 00:27:13,432 --> 00:27:17,034 no. Leave that for our Guest. He must be famished. 339 00:27:17,102 --> 00:27:21,404 Admiral, be sure to try the pâté du Strasbourg truffé. They're exquisite. 340 00:29:05,377 --> 00:29:07,978 don't do it, nelson! 341 00:29:16,772 --> 00:29:21,374 That was a futile gesture. 342 00:29:25,664 --> 00:29:27,965 Even if you had Destroyed the computer, 343 00:29:28,033 --> 00:29:31,101 It would only have been A minor inconvenience. 344 00:29:31,170 --> 00:29:35,822 But, since you seem to be So interested in that device, 345 00:29:35,891 --> 00:29:39,943 I'm going to let you Study it more closely. 346 00:29:43,064 --> 00:29:46,066 you will be safe, as Long as you remain... 347 00:29:46,135 --> 00:29:50,320 Within the area bounded By the sonic beams. 348 00:29:50,388 --> 00:29:53,156 But should you attempt... 349 00:29:53,224 --> 00:29:55,692 To pass through them... 350 00:30:41,089 --> 00:30:43,790 Two hours from launch Coordinates, admiral. 351 00:30:45,193 --> 00:30:47,193 Very well. 352 00:30:47,262 --> 00:30:50,063 Chief? What about Those destroyers? 353 00:30:50,132 --> 00:30:52,833 We've lost them, captain. good. 354 00:30:52,901 --> 00:30:56,786 - what's the damage report? - no problem, sir. 355 00:31:07,833 --> 00:31:10,300 This not knowing what's Happening at home is bugging me. 356 00:31:14,072 --> 00:31:16,055 Me too. 357 00:31:17,892 --> 00:31:20,860 Sparks? Pipe stateside Broadcasting into the control room. 358 00:31:20,929 --> 00:31:22,929 aye, aye, sir. 359 00:31:22,998 --> 00:31:26,866 This is wjbt, Boston, signing off. 360 00:31:26,935 --> 00:31:30,203 tune to your emergency Frequencies for further instructions. 361 00:31:30,272 --> 00:31:32,288 I'm picking up Radio moscow, sir. 362 00:31:50,659 --> 00:31:52,910 Kowalski, what are they saying? 363 00:31:52,978 --> 00:31:56,963 They're expecting a nuclear attack. They're sending people to fallout shelters. 364 00:32:05,841 --> 00:32:08,441 All hands, this is the captain. 365 00:32:08,510 --> 00:32:10,510 Rig for war alert. 366 00:32:15,117 --> 00:32:17,667 I just don't believe it. 367 00:32:17,736 --> 00:32:19,736 I just don't really believe it. 368 00:32:21,807 --> 00:32:23,807 It's just not possible. 369 00:32:27,212 --> 00:32:30,597 Admiral, I'm gonna get Tish on the videophone. 370 00:32:30,666 --> 00:32:32,682 Tish? 371 00:32:36,488 --> 00:32:38,704 Tish? 372 00:32:45,013 --> 00:32:47,080 Activate the affirmative reset. 373 00:32:49,401 --> 00:32:54,488 tish sweetly is Your radio operator. 374 00:32:54,556 --> 00:32:57,457 Oh, yes. Uh, get miss Sweetly on the videophone. 375 00:32:57,526 --> 00:33:00,761 I want to know what's Happening there too. 376 00:33:06,785 --> 00:33:09,987 I, uh, would have Guessed, admiral, 377 00:33:10,055 --> 00:33:12,622 That you always referred To your radio operator... 378 00:33:12,691 --> 00:33:16,008 Either as patricia Or as miss sweetly. 379 00:33:16,077 --> 00:33:19,712 Never as this, uh, tish. 380 00:33:19,781 --> 00:33:22,014 That's why the Cyborg was confused. 381 00:33:22,084 --> 00:33:25,952 Uh, the nickname "Tish" Was not in his memory cells. 382 00:33:29,390 --> 00:33:33,359 Ah, the gallant captain crane... 383 00:33:33,428 --> 00:33:36,913 Has finally reached The lovely miss sweetly. 384 00:33:36,982 --> 00:33:39,298 Gundi, turn the Monitor around... 385 00:33:39,367 --> 00:33:42,335 So our guest may Watch the scene. 386 00:33:42,403 --> 00:33:45,905 Tish, what's happening Back there? Lee, it's horrible. 387 00:33:45,974 --> 00:33:50,376 Absolute chaos... Everyone's trying to Leave the city, but there just isn't time. 388 00:33:50,445 --> 00:33:54,113 it's the end of everything. why Haven't you gone to the shelter? 389 00:33:55,967 --> 00:33:58,001 I was going, but... 390 00:33:58,070 --> 00:34:00,303 tish, get to the shelter now. 391 00:34:02,140 --> 00:34:04,607 I was just trying to save Some of the admiral's notes... 392 00:34:04,676 --> 00:34:08,561 and I thought that... Tish, save yourself. 393 00:34:08,630 --> 00:34:11,898 Don't worry about anything else. Get to the shelter immediately. 394 00:34:13,001 --> 00:34:15,268 All right. I'm going. 395 00:34:15,337 --> 00:34:19,105 I love you both. Good-bye. 396 00:34:41,112 --> 00:34:43,212 I think you will agree, admiral, 397 00:34:43,282 --> 00:34:46,750 That, by the time your crew Reaches their launch coordinates, 398 00:34:46,818 --> 00:34:49,886 They will believe They are at war. 399 00:34:49,954 --> 00:34:53,122 Indeed, they will be begging... 400 00:34:53,191 --> 00:34:56,760 To launch seaview's missiles. 401 00:34:56,828 --> 00:35:00,963 My crew will never launch Those missiles, ulrich. 402 00:35:01,032 --> 00:35:03,850 Even if your cyborg Orders them to, they can't. 403 00:35:05,003 --> 00:35:07,003 and they won't. 404 00:35:11,059 --> 00:35:13,626 Fail-safe officers, Man your units. 405 00:35:13,695 --> 00:35:18,398 fail-safe officers... fail-safe Officers, man your units. 406 00:35:18,466 --> 00:35:21,418 fail-safe officers, Man your units. 407 00:35:46,378 --> 00:35:49,846 If you are trying To figure out... 408 00:35:49,914 --> 00:35:53,616 How I bypassed Fail-safe, admiral, 409 00:35:53,685 --> 00:35:55,718 It might help you To know that... 410 00:35:55,787 --> 00:35:59,389 Just two months ago, The designer of fail-safe... 411 00:35:59,458 --> 00:36:03,326 Made a donation To my memory bank. 412 00:36:03,395 --> 00:36:05,395 Course it was... 413 00:36:05,464 --> 00:36:10,000 Not entirely his own idea, 414 00:36:10,068 --> 00:36:12,051 As you well know. 415 00:36:14,889 --> 00:36:17,807 captain, I've got The states again. 416 00:36:17,876 --> 00:36:19,859 take cover. Take cover. 417 00:36:19,928 --> 00:36:22,895 you have 10 seconds to take Cover. we gotta get back. 418 00:36:22,964 --> 00:36:27,150 We're gonna make 'em Pay! Get back to your post! 419 00:36:27,219 --> 00:36:30,653 Easy, nick! Nick! Come on. 420 00:36:30,722 --> 00:36:33,089 sharkey. 421 00:36:33,157 --> 00:36:36,475 - confine that man To his quarters. - yes, sir. 422 00:36:36,544 --> 00:36:39,178 Easy. Take it easy. 423 00:36:39,247 --> 00:36:43,049 captain, I expect you to Keep this crew under control. 424 00:36:43,118 --> 00:36:46,319 There'll be no further Outbursts like this. 425 00:36:46,387 --> 00:36:49,155 We'll retaliate, all right. But Not till we get to our launch site. 426 00:36:49,224 --> 00:36:53,660 Till then, I expect every man aboard To stay at his post and do his duty. 427 00:36:53,729 --> 00:36:56,445 Is that clear? 428 00:37:13,615 --> 00:37:15,948 We're 15 minutes from Our launch site, admiral. 429 00:37:16,017 --> 00:37:18,818 Very well. I'll give the missile Guidance system a final check. 430 00:37:22,757 --> 00:37:25,642 Sparks, can you pick up Anything from the states? 431 00:37:25,711 --> 00:37:27,910 I've got something now, captain. 432 00:37:27,979 --> 00:37:29,979 speaking to you from... 433 00:37:30,048 --> 00:37:32,949 the provisional capital Outside washington. 434 00:37:33,017 --> 00:37:38,738 our country has suffered a Devastating and unprovoked attack. 435 00:37:38,807 --> 00:37:42,825 I urge any of our fighting men who Can hear my voice to strike back... 436 00:37:42,894 --> 00:37:47,547 at the heart of the enemy's homeland With all the might at your command. 437 00:38:14,743 --> 00:38:18,911 at this moment, Admiral, your cyborg... 438 00:38:18,980 --> 00:38:24,416 No... you are resetting seaview's missiles. 439 00:38:24,485 --> 00:38:26,819 Let me show you the new targets. 440 00:38:30,926 --> 00:38:32,959 Ulrich! 441 00:38:33,028 --> 00:38:35,761 Fifteen million people will Be killed in those three cities! 442 00:38:38,616 --> 00:38:42,051 An unfortunate... 443 00:38:42,119 --> 00:38:46,656 But necessary sacrifice... 444 00:38:46,725 --> 00:38:49,559 To guarantee the final peace, 445 00:38:49,627 --> 00:38:51,828 Possible... 446 00:38:51,896 --> 00:38:57,033 Only in the age of the cyborg. 447 00:39:13,068 --> 00:39:15,701 Chief, all stop. 448 00:39:15,771 --> 00:39:18,538 Engine room, all stop. 449 00:39:27,298 --> 00:39:30,433 Start firing procedures, Lee... Missiles one, two and three. 450 00:39:30,501 --> 00:39:33,552 What about four? Keep it on ready. 451 00:39:33,621 --> 00:39:36,022 Why? Let's give 'em all we've got. 452 00:39:36,091 --> 00:39:40,744 Number four has a 10,000-megaton cobalt warhead. 453 00:39:40,812 --> 00:39:43,729 I'm holding it in reserve. 454 00:39:53,341 --> 00:39:57,743 Lee, I'm holding missile Four for special targets. 455 00:39:57,812 --> 00:40:00,279 Now start firing procedure On one, two and three. 456 00:40:00,348 --> 00:40:03,082 keep four on ready. 457 00:40:31,562 --> 00:40:35,248 And so, admiral, 458 00:40:35,316 --> 00:40:39,469 It is done. 459 00:40:39,537 --> 00:40:43,105 in 10 minutes, those Missiles will be fired... 460 00:40:43,174 --> 00:40:46,442 onto peiping, washington... 461 00:40:46,510 --> 00:40:48,678 And moscow. 462 00:40:48,746 --> 00:40:51,013 If the world leaders Do not surrender... 463 00:40:51,082 --> 00:40:53,950 Within one hour after that, 464 00:40:54,018 --> 00:40:57,854 The remaining missile Will be launched. 465 00:40:57,922 --> 00:41:02,191 And its target is such that The prevailing winds will rain... 466 00:41:02,259 --> 00:41:05,595 600 roentgens of fallout... 467 00:41:05,663 --> 00:41:09,231 Onto every city in the Northern hemisphere. 468 00:41:11,168 --> 00:41:14,253 Do you know what that will mean? 469 00:41:14,321 --> 00:41:16,855 Half the population Of the world will die. 470 00:41:16,924 --> 00:41:19,858 No, not half. 471 00:41:19,927 --> 00:41:24,263 Look, ulrich, you say you want to save The world, but you're going to destroy it! 472 00:41:24,332 --> 00:41:26,332 no! 473 00:41:26,401 --> 00:41:29,635 There will be survivors... 474 00:41:29,704 --> 00:41:31,871 Millions of them. 475 00:41:31,939 --> 00:41:36,208 And they will receive The cyborg as the savior... 476 00:41:36,277 --> 00:41:38,510 Who will lead them out of chaos, 477 00:41:38,579 --> 00:41:43,482 into the new world Of peace and plenty. 478 00:41:43,551 --> 00:41:46,118 Don't do it, ulrich! 479 00:41:46,187 --> 00:41:50,290 We still have six minutes left. Radio Captain crane. Have him abort the firing. 480 00:41:50,358 --> 00:41:53,075 You forget, admiral, 481 00:41:53,144 --> 00:41:55,812 The seaview's radio Has been cut off. 482 00:41:55,880 --> 00:42:00,750 Then have your cyborg do it! I Cannot do that either, admiral. 483 00:42:00,819 --> 00:42:04,837 He is a completely Free-thinking organism. 484 00:42:04,905 --> 00:42:07,473 I can only make minor Physical adjustments... 485 00:42:07,542 --> 00:42:09,908 In his mechanical components. 486 00:42:09,977 --> 00:42:12,345 I cannot change his mind. 487 00:42:12,413 --> 00:42:15,331 But there must be a way. 488 00:42:17,903 --> 00:42:20,186 Only if I were to kill him. 489 00:42:20,255 --> 00:42:22,705 All right! Kill him! 490 00:42:22,773 --> 00:42:28,677 That would be murder. 491 00:42:28,746 --> 00:42:32,415 Killing millions of people is Your way of achieving peace, 492 00:42:32,483 --> 00:42:34,517 But killing one of Your cyborgs is murder! 493 00:42:34,586 --> 00:42:36,703 It doesn't make sense, ulrich! 494 00:42:36,771 --> 00:42:39,856 I thought a scientist Of your brilliance... 495 00:42:39,924 --> 00:42:43,359 Might be able to See things as I do. 496 00:42:43,427 --> 00:42:46,929 But you're no different Than common men... 497 00:42:46,998 --> 00:42:51,267 Illogical, sentimental. 498 00:42:51,335 --> 00:42:55,437 There will be no place For you in my new world! 499 00:42:57,008 --> 00:43:01,043 good-bye, admiral! 500 00:43:01,112 --> 00:43:04,664 Gundi, come away from there. 501 00:43:09,704 --> 00:43:12,605 Gundi, turn off the switch. 502 00:43:20,114 --> 00:43:22,114 Gundi! 503 00:43:51,096 --> 00:43:54,580 Gundi! Sound the alarm! 504 00:44:00,755 --> 00:44:03,822 Gundi, how do I Reach the seaview? 505 00:44:03,891 --> 00:44:05,891 I've got to kill that cyborg. 506 00:44:07,612 --> 00:44:09,629 tell me! 507 00:44:09,697 --> 00:44:13,449 Gundi! Be silent! 508 00:44:13,518 --> 00:44:15,601 Tell me how. 509 00:44:15,670 --> 00:44:18,354 be silent! 510 00:44:32,370 --> 00:44:35,404 Don't do it, nelson! 511 00:44:36,907 --> 00:44:40,710 Gundi, sound the alarm! 512 00:44:40,778 --> 00:44:43,862 Gundi! 513 00:45:02,433 --> 00:45:04,433 Three minutes to Launch, admiral. 514 00:45:29,310 --> 00:45:31,644 Admiral... 515 00:45:33,614 --> 00:45:36,549 Yes, lee. What now? 516 00:45:36,617 --> 00:45:38,918 What'll we do after the firing? 517 00:45:41,189 --> 00:45:43,489 We'll receive orders. 518 00:45:45,493 --> 00:45:48,661 From whom? Our Country's destroyed. 519 00:45:51,199 --> 00:45:53,499 We'll receive orders. 520 00:45:55,703 --> 00:45:58,770 And then we'll start To build a new world. 521 00:46:01,609 --> 00:46:03,993 What's the matter With your hand? 522 00:46:04,062 --> 00:46:06,078 Hmm? 523 00:46:08,566 --> 00:46:11,616 I... I don't know. 524 00:46:20,644 --> 00:46:24,313 That's morse code. 525 00:46:28,502 --> 00:46:30,569 Abort firing? 526 00:46:35,075 --> 00:46:38,143 Kill nelson? Tell me, Admiral. What is it? 527 00:46:38,213 --> 00:46:41,514 Why should we stop the firing? 528 00:46:41,583 --> 00:46:43,583 I have no answer To that question. 529 00:46:45,420 --> 00:46:47,420 I'm gonna abort the firing. 530 00:46:53,777 --> 00:46:57,095 Our orders are to Fire on peiping, moscow... 531 00:46:57,164 --> 00:46:59,448 and washington. 532 00:46:59,517 --> 00:47:01,517 Washington? 533 00:47:02,687 --> 00:47:04,737 Get him! 534 00:47:40,240 --> 00:47:43,408 Things are happening faster Than a guy can figure 'em out. 535 00:48:12,773 --> 00:48:15,841 There will be more! They'll Kill you! Shoot the computer... 536 00:48:15,910 --> 00:48:17,994 and you'll kill the cyborgs. 537 00:48:39,117 --> 00:48:41,650 Gundi. 538 00:48:45,122 --> 00:48:47,189 Gundi. 539 00:49:24,662 --> 00:49:27,763 It was almost Perfect, wasn't it? 540 00:49:27,832 --> 00:49:31,166 That... That was ulrich's great Mistake. He made his cyborgs too perfect. 541 00:49:31,235 --> 00:49:33,301 How do you mean? 542 00:49:33,370 --> 00:49:36,204 They're not only physically perfect, But they had all the knowledge... 543 00:49:36,273 --> 00:49:38,674 And experience of mankind Stored in their memory cells, 544 00:49:38,743 --> 00:49:42,345 Which made them almost totally Human. But could a cyborg be human? 545 00:49:42,413 --> 00:49:45,280 I'd say that, uh, being Human is merely... 546 00:49:45,350 --> 00:49:48,718 Feeling as your fellow humans Feel... Reacting as they react. 547 00:49:48,786 --> 00:49:50,936 Now, gundi had begun To feel and react. 548 00:49:51,005 --> 00:49:53,341 if she'd sounded the Alarm before I got through 549 00:49:53,365 --> 00:49:55,474 to you, 15 million People would have died. 550 00:49:55,543 --> 00:49:58,444 - but she couldn't do it. - now, when you Come right down to it, 551 00:49:58,512 --> 00:50:01,980 She was more human Than ulrich. Mmm. 552 00:50:02,049 --> 00:50:05,484 Ulrich gave his cyborgs all the Strengths of man without realizing... 553 00:50:05,553 --> 00:50:08,787 That they are oftentimes His weaknesses as well. 554 00:50:08,856 --> 00:50:12,257 That would explain why your Cyborg never ate anything. 555 00:50:12,326 --> 00:50:14,392 Ulrich must have considered Appetite a weakness. 41948

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.