Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,068 --> 00:00:07,655
[Sound effect]
Announcer: reads words on screen
2
00:00:11,310 --> 00:00:14,034
[Doors closing]
3
00:00:14,482 --> 00:00:16,344
♪♪♪
[Ghostly music]
4
00:00:19,206 --> 00:00:20,931
What's up,
Haunted Truthers?
5
00:00:20,965 --> 00:00:24,241
It's 3:35 AM,
6
00:00:24,275 --> 00:00:26,413
And I'm coming at you
from the cemetery
7
00:00:26,448 --> 00:00:27,965
behind St.
Julian's church.
8
00:00:28,241 --> 00:00:30,310
Oh, I want to
shout out to MALC 98.
9
00:00:30,344 --> 00:00:32,241
for recommending
this haunted hot-spot.
10
00:00:33,034 --> 00:00:34,137
Now, over
the years
11
00:00:34,172 --> 00:00:35,517
there have been
dozens of reports
12
00:00:35,551 --> 00:00:38,862
of glowing figures wandering
amongst the headstones.
13
00:00:40,103 --> 00:00:43,655
Hopefully this ghost hunt will
turn up some evidence
14
00:00:43,689 --> 00:00:45,379
that lends credence
to those claims.
15
00:00:46,586 --> 00:00:49,137
Alright, the electro-magnetic
field meter is spiking.
16
00:00:49,172 --> 00:00:49,862
[Beeping]
17
00:00:49,896 --> 00:00:51,137
That's a pretty
good indication
18
00:00:51,172 --> 00:00:52,206
of a possible presence.
19
00:00:52,655 --> 00:00:54,068
There's no
wind, but...
20
00:00:54,103 --> 00:00:55,172
I'm literally
freezing.
21
00:00:55,275 --> 00:00:56,586
Oh yeah!
22
00:00:56,931 --> 00:00:57,862
Take a look at that.
23
00:00:58,689 --> 00:01:00,103
The temperature's
fallen ten degrees.
24
00:01:00,137 --> 00:01:01,931
I mean, I'm definitely
not alone here.
25
00:01:03,724 --> 00:01:05,379
Whoah whoah
whoah whoah!
26
00:01:05,413 --> 00:01:07,689
Guys, the energy
fluctuations are next level.
27
00:01:07,724 --> 00:01:08,896
I mean, they're
off the charts.
28
00:01:10,068 --> 00:01:11,137
They seem to be
leading me
29
00:01:11,172 --> 00:01:13,344
right to this
specific area. I-
30
00:01:15,896 --> 00:01:17,137
♪♪
[Dramatic music]
31
00:01:17,172 --> 00:01:19,551
♪♪
32
00:01:19,655 --> 00:01:20,724
Oh my God!
33
00:01:21,620 --> 00:01:27,344
♪♪
34
00:01:31,103 --> 00:01:33,034
♪♪
35
00:01:33,344 --> 00:01:34,206
Officer:
Come on through.
36
00:01:37,724 --> 00:01:38,448
Sarah!
37
00:01:38,482 --> 00:01:39,241
Morning Rex.
38
00:01:39,758 --> 00:01:40,413
Charlie.
39
00:01:40,827 --> 00:01:42,241
Dragged you two
out of bed, huh?
40
00:01:42,275 --> 00:01:42,965
Ha.
41
00:01:43,586 --> 00:01:44,724
Can you walk
me through it?
42
00:01:44,758 --> 00:01:46,137
Of course. Just
over this way.
43
00:01:47,172 --> 00:01:48,034
The victim was found
44
00:01:48,068 --> 00:01:49,275
with a scarf wrapped
around her throat,
45
00:01:49,310 --> 00:01:50,206
cutting off her airway.
46
00:01:50,620 --> 00:01:52,241
Paramedics were able
to resuscitate,
47
00:01:52,275 --> 00:01:53,000
but it was close.
48
00:01:53,620 --> 00:01:54,482
She say anything?
49
00:01:54,517 --> 00:01:56,724
No, she hasn't regained
consciousness.
50
00:01:56,758 --> 00:01:59,413
Her purse and wallet
were found lying next to her.
51
00:01:59,931 --> 00:02:01,068
Just over there.
52
00:02:07,862 --> 00:02:09,137
Has she been identified?
53
00:02:09,517 --> 00:02:10,448
According to her
driver's license,
54
00:02:10,482 --> 00:02:12,482
she's Nancy Rubic,
26 years old.
55
00:02:12,758 --> 00:02:13,724
[Whining]
56
00:02:14,241 --> 00:02:15,551
[Barking]
57
00:02:16,758 --> 00:02:18,000
What have you
got, Rex?
58
00:02:23,482 --> 00:02:25,137
Somebody lost
their phone.
59
00:02:29,034 --> 00:02:29,931
Screen's locked.
60
00:02:29,965 --> 00:02:31,413
But it could belong
to our victim.
61
00:02:31,793 --> 00:02:32,896
Nice job,
buddy.
62
00:02:34,931 --> 00:02:36,413
Hey do you mind
if I keep this?
63
00:02:36,965 --> 00:02:38,586
Jesse might be able
to unlock it for us.
64
00:02:38,689 --> 00:02:40,413
Sure. Just make sure
I get it back.
65
00:02:40,448 --> 00:02:42,206
We still have
to process it.
66
00:02:42,724 --> 00:02:43,931
Is that the guy
that called 911?
67
00:02:44,965 --> 00:02:47,379
Yeah. Local
ghost hunter.
68
00:02:48,034 --> 00:02:50,896
Says he was tracking spirit
energy when he found her.
69
00:02:53,551 --> 00:02:56,896
Of course he
was. Mmm.
70
00:02:59,965 --> 00:03:02,000
Officer, you mind if I
borrow him for a minute?
71
00:03:04,068 --> 00:03:04,862
I'm Detective Hudson.
72
00:03:05,482 --> 00:03:06,310
You are-?
73
00:03:06,413 --> 00:03:08,896
Tyler Holden,
paranormal researcher.
74
00:03:09,241 --> 00:03:10,517
Is that a real job?
75
00:03:11,310 --> 00:03:12,827
It's more of a
hobby. But...
76
00:03:12,862 --> 00:03:14,448
I was out here trying
to record some EVPs
77
00:03:14,482 --> 00:03:16,034
when I came across
her, just lying there.
78
00:03:16,068 --> 00:03:17,103
EVPs?
79
00:03:17,275 --> 00:03:19,103
Electronic Voice
Phenomenon.
80
00:03:19,137 --> 00:03:19,862
You know...
81
00:03:19,896 --> 00:03:21,206
voices from
beyond the grave.
82
00:03:21,655 --> 00:03:23,000
So you- what,
83
00:03:23,034 --> 00:03:25,310
randomly chose this cemetery
for your ghost hunt?
84
00:03:25,344 --> 00:03:27,172
No, I encourage
my subscribers
85
00:03:27,206 --> 00:03:28,689
to leave me tips on
haunted locations
86
00:03:28,724 --> 00:03:29,517
on my YouTube
channel.
87
00:03:30,206 --> 00:03:31,551
One of my fans
suggested this place.
88
00:03:31,586 --> 00:03:33,275
He was actually going
to meet me here.
89
00:03:33,310 --> 00:03:34,241
But he was a no-show.
90
00:03:34,758 --> 00:03:35,551
I'll need a name.
91
00:03:36,241 --> 00:03:37,586
I've never met
him in person.
92
00:03:38,034 --> 00:03:40,103
His username
is MALC98.
93
00:03:40,137 --> 00:03:41,103
[Barking]
94
00:03:41,655 --> 00:03:42,724
Easy, Rex.
95
00:03:44,034 --> 00:03:46,482
Hey, did you know that dogs are
in tune with the spirit world?
96
00:03:47,965 --> 00:03:49,896
Yeah, they can actually detect
EVP's with the naked ear.
97
00:03:51,206 --> 00:03:52,517
Huh, you learn
something new every day.
98
00:03:52,689 --> 00:03:53,517
Thanks.
99
00:03:54,689 --> 00:03:56,551
The officer will take the
rest of your statement.
100
00:03:59,310 --> 00:04:00,482
Can I have a
word, please?
101
00:04:00,517 --> 00:04:01,448
I'm sorry.
102
00:04:01,482 --> 00:04:03,551
I was just trying to
stay out of the way.
103
00:04:03,586 --> 00:04:05,689
This cemetery is on
my church's property.
104
00:04:05,724 --> 00:04:07,551
Well, it is still
a crime scene.
105
00:04:07,655 --> 00:04:08,620
Can I have
your name?
106
00:04:08,655 --> 00:04:10,137
I'm Father
Xavier.
107
00:04:10,344 --> 00:04:11,551
I live just
across the road.
108
00:04:12,034 --> 00:04:13,896
You hear anything
unusual last night, Father?
109
00:04:14,482 --> 00:04:16,137
No, I was asleep.
110
00:04:16,172 --> 00:04:17,896
The ambulance
woke me up.
111
00:04:17,931 --> 00:04:18,896
What's happening?
112
00:04:18,931 --> 00:04:20,620
Well, we're still trying
to figure that out.
113
00:04:20,655 --> 00:04:22,000
You get many people
here at night?
114
00:04:22,172 --> 00:04:23,241
No. Not really.
115
00:04:24,241 --> 00:04:27,103
There's an old story about
this cemetery being haunted.
116
00:04:27,137 --> 00:04:28,689
Tends to keep
people away.
117
00:04:28,724 --> 00:04:30,379
You believe in
ghosts, Father?
118
00:04:30,413 --> 00:04:31,896
Only the
Holy One.
119
00:04:32,448 --> 00:04:34,758
I'm afraid the rest of it is
just an old wives' tale.
120
00:04:37,413 --> 00:04:39,724
Donovan: No, it is not an
invasion of privacy.
121
00:04:39,758 --> 00:04:41,068
It's a simple question.
122
00:04:42,103 --> 00:04:43,413
No, there's no need
to jump down-
123
00:04:45,172 --> 00:04:46,482
No, come on,
we both know-
124
00:04:47,689 --> 00:04:48,517
Hello?
125
00:04:49,241 --> 00:04:50,068
Camilla?
126
00:04:52,413 --> 00:04:53,206
Damn it.
127
00:04:53,241 --> 00:04:54,448
Everything
okay, Joe?
128
00:04:55,620 --> 00:04:56,793
-Yeah, yeah,
it's just...
129
00:04:57,689 --> 00:04:59,000
It's a father
daughter thing.
130
00:05:00,931 --> 00:05:03,379
Uh, what happened
at the cemetery?
131
00:05:03,793 --> 00:05:05,758
A 26 year old
woman was strangled.
132
00:05:05,793 --> 00:05:06,793
She survived.
133
00:05:06,827 --> 00:05:08,586
But she's in a coma and
we don't know if, uh....
134
00:05:08,620 --> 00:05:10,103
Um... Joe?
135
00:05:11,310 --> 00:05:12,379
Oh, yeah, sorry.
136
00:05:12,413 --> 00:05:13,206
Sorry, you
were saying?
137
00:05:14,206 --> 00:05:15,310
You know what, I can
tell that you're busy.
138
00:05:15,344 --> 00:05:17,103
Why don't I do a little
background on the Rubic case?
139
00:05:17,137 --> 00:05:18,827
I'll get back to you.
-Whoah.
140
00:05:18,862 --> 00:05:19,586
Rubic?
141
00:05:19,793 --> 00:05:20,758
-Yeah.
142
00:05:20,793 --> 00:05:22,172
-As in Malcolm Rubic?
143
00:05:22,206 --> 00:05:23,241
Who's Malcolm Rubic?
144
00:05:23,275 --> 00:05:24,275
-You know, it's
a local case
145
00:05:24,310 --> 00:05:25,620
from about 20
years ago.
146
00:05:26,586 --> 00:05:29,068
Eleven year old Malcolm
Rubic disappears,
147
00:05:29,103 --> 00:05:31,206
walking home from
his math tutor's house.
148
00:05:31,241 --> 00:05:33,275
It was the last time
anyone ever saw him.
149
00:05:33,689 --> 00:05:34,620
Huh.
150
00:05:34,862 --> 00:05:36,000
Nobody looked
good for it?
151
00:05:36,689 --> 00:05:37,482
Oh no no no.
152
00:05:37,517 --> 00:05:39,206
They went hard
at the math tutor.
153
00:05:39,241 --> 00:05:40,655
But a body never
turned up.
154
00:05:40,793 --> 00:05:42,241
So without any
physical evidence,
155
00:05:42,275 --> 00:05:43,482
they couldn't
lay charges.
156
00:05:44,103 --> 00:05:45,724
The investigation
went cold after that.
157
00:05:46,103 --> 00:05:48,103
My victim's name
is Nancy Rubic.
158
00:05:48,965 --> 00:05:49,655
Nancy, huh?
159
00:05:52,551 --> 00:05:54,689
Malcolm had a four or
five year old sister
160
00:05:54,724 --> 00:05:55,965
around the time
he disappeared.
161
00:05:57,068 --> 00:05:58,310
Care to guess what
her name was?
162
00:06:09,655 --> 00:06:10,586
Stay here, buddy.
163
00:06:18,655 --> 00:06:19,482
I know the feeling.
164
00:06:20,310 --> 00:06:21,034
[Whining]
165
00:06:23,551 --> 00:06:24,275
Hey.
166
00:06:24,448 --> 00:06:25,172
How's she doing?
167
00:06:25,758 --> 00:06:27,034
She hasn't woken up.
168
00:06:27,379 --> 00:06:28,965
The breathing tube
is just a precaution.
169
00:06:29,000 --> 00:06:30,137
As soon as she stabilizes,
170
00:06:30,172 --> 00:06:30,827
they'll remove it.
171
00:06:31,103 --> 00:06:32,034
Anything we can use?
172
00:06:32,068 --> 00:06:33,344
-A few of her fingernails
were broken.
173
00:06:33,379 --> 00:06:34,310
So if she fought back,
174
00:06:34,344 --> 00:06:35,413
we might get some DNA.
175
00:06:35,862 --> 00:06:36,793
I'll know more
176
00:06:36,827 --> 00:06:38,586
once I get a full
medical workup, but...
177
00:06:38,620 --> 00:06:40,862
The attack doesn't appear
to be sexual in nature.
178
00:06:40,896 --> 00:06:41,793
Oh.
179
00:06:41,896 --> 00:06:43,241
What are the odds
she suddenly wakes up
180
00:06:43,275 --> 00:06:44,241
and gives me a name?
181
00:06:44,862 --> 00:06:46,931
I wouldn't bet on it.
182
00:06:46,965 --> 00:06:48,655
We have no idea how long
she went without oxygen.
183
00:06:48,896 --> 00:06:50,620
She may not wake up at all.
184
00:06:50,965 --> 00:06:52,068
And even if she does,
185
00:06:52,103 --> 00:06:54,689
damage caused by cerebral
anoxia could be severe.
186
00:06:55,137 --> 00:06:57,000
There's nothing we can do
for her at the moment.
187
00:06:58,482 --> 00:06:59,275
Sure there is.
188
00:07:00,137 --> 00:07:01,551
We can catch
whoever did this.
189
00:07:04,862 --> 00:07:06,827
♪♪
190
00:07:14,482 --> 00:07:18,413
♪♪♪
191
00:07:24,586 --> 00:07:26,000
What's with all
the old case files?
192
00:07:26,034 --> 00:07:27,413
It's a cold case
193
00:07:27,448 --> 00:07:28,896
that Joe thinks
might be connected
194
00:07:28,931 --> 00:07:30,068
with the woman in
the cemetery.
195
00:07:30,862 --> 00:07:34,448
Hey, you think you could
unlock a phone for me?
196
00:07:34,758 --> 00:07:35,448
Sure.
197
00:07:35,482 --> 00:07:36,758
See what I can do.
198
00:07:36,793 --> 00:07:37,586
Thank-you.
199
00:07:40,827 --> 00:07:41,586
Okay.
200
00:07:41,620 --> 00:07:42,862
Where do we
get started, huh?
201
00:07:42,965 --> 00:07:43,758
You know what?
202
00:07:43,793 --> 00:07:44,862
Why don't we
divide and conquer?
203
00:07:44,896 --> 00:07:46,310
While I get up to
speed with Malcolm-
204
00:07:46,344 --> 00:07:48,551
You just focus on finding
Nancy's attacker.
205
00:07:48,724 --> 00:07:50,206
Oh, yeah, okay.
206
00:07:50,551 --> 00:07:51,344
Sounds like a plan.
207
00:07:51,724 --> 00:07:52,827
Yeah.
-So...
208
00:07:52,862 --> 00:07:54,827
Is everything okay?
209
00:07:54,862 --> 00:07:55,931
I mean, you just-
210
00:07:55,965 --> 00:07:57,413
you seemed a little upset
on the phone earlier.
211
00:07:57,448 --> 00:07:58,896
-My daughter,
Camilla has been
212
00:07:58,931 --> 00:08:01,413
keeping something
from me.
213
00:08:01,448 --> 00:08:02,586
I don't know
what it is.
214
00:08:02,620 --> 00:08:04,275
It could be drugs.
I just-
215
00:08:04,310 --> 00:08:06,724
I'm worried that she's going
down the same path as her mom.
216
00:08:08,034 --> 00:08:08,965
Yeah.
217
00:08:09,000 --> 00:08:10,620
I'm scared that
I'm failing her.
218
00:08:10,655 --> 00:08:12,482
You're being too hard
on yourself, man.
219
00:08:12,517 --> 00:08:13,758
She's a teenager.
220
00:08:13,793 --> 00:08:14,965
I mean, doesn't
every dad think
221
00:08:15,000 --> 00:08:16,137
that their teenager
is on drugs?
222
00:08:16,275 --> 00:08:18,103
Yeah, but every
dad's not a cop.
223
00:08:18,137 --> 00:08:19,068
Point taken.
224
00:08:19,827 --> 00:08:21,103
You know what
you need?
225
00:08:21,137 --> 00:08:22,482
A dog like
Rex. Huh?
226
00:08:23,241 --> 00:08:25,344
Can't hide drugs from
a drug sniffing dog.
227
00:08:29,137 --> 00:08:29,931
Joe.
228
00:08:29,965 --> 00:08:30,931
Listen, Charlie.
229
00:08:30,965 --> 00:08:33,137
She gets out of
school at 4:00.
230
00:08:33,172 --> 00:08:33,931
Ohhh.
231
00:08:33,965 --> 00:08:34,965
You and Rex-
232
00:08:35,000 --> 00:08:36,793
could be in and out of
there in five minutes.
233
00:08:36,827 --> 00:08:38,137
No, come on.
I wasn't serious.
234
00:08:38,172 --> 00:08:39,586
Listen, if I don't
figure this out now,
235
00:08:39,620 --> 00:08:40,724
who knows how
far it'll go.
236
00:08:40,965 --> 00:08:41,655
[Knocking]
237
00:08:48,310 --> 00:08:49,000
-Charlie.
238
00:08:49,724 --> 00:08:50,758
I unlocked
the phone.
239
00:08:51,793 --> 00:08:53,931
You- wait. I just
gave it to you.
240
00:08:54,034 --> 00:08:55,379
-Yeah, well her pass
code is her birthday,
241
00:08:55,413 --> 00:08:57,172
which is literally like half
the population's pass code.
242
00:08:57,206 --> 00:08:57,862
I mean,
243
00:08:57,896 --> 00:08:59,068
I can-
244
00:08:59,103 --> 00:09:00,586
Sorry. Look, she was in the
middle of texting someone.
245
00:09:00,620 --> 00:09:03,379
H-E-L...
Hello? Help?
246
00:09:03,482 --> 00:09:04,551
What's the timestamp?
247
00:09:04,586 --> 00:09:05,724
-3:35 AM.
248
00:09:05,758 --> 00:09:07,551
That's just a couple of minutes
before Tyler called 911.
249
00:09:07,586 --> 00:09:09,241
Tyler... as in,
Tyler Holden?
250
00:09:09,793 --> 00:09:12,413
Yeah, why?
251
00:09:12,793 --> 00:09:14,517
That's the name of
the person
252
00:09:14,551 --> 00:09:15,586
that Nancy was
trying to text.
253
00:09:20,724 --> 00:09:22,379
I didn't know it
was her. I swear!
254
00:09:23,034 --> 00:09:24,655
I always thought
MALC98 was a dude!
255
00:09:24,689 --> 00:09:27,275
Charlie: Nancy was attacked
at 3:34 AM, Tyler.
256
00:09:27,310 --> 00:09:28,551
You were there
at the scene.
257
00:09:28,586 --> 00:09:29,379
I didn't hear
anything.
258
00:09:29,413 --> 00:09:30,517
It's a big place.
259
00:09:30,551 --> 00:09:31,793
And I was busy
recording.
260
00:09:31,896 --> 00:09:32,655
Wait wait wait.
261
00:09:32,689 --> 00:09:33,862
EVPs pick up
sound frequencies
262
00:09:33,896 --> 00:09:35,103
that can't be heard
with human ears.
263
00:09:35,137 --> 00:09:37,862
But they are sensitive enough
to catch distant audio.
264
00:09:37,896 --> 00:09:39,724
Yeah, hey? You really
know your stuff.
265
00:09:40,689 --> 00:09:41,586
Charlie:
Do you still have
266
00:09:41,620 --> 00:09:43,206
the recordings you
captured this morning?
267
00:09:43,241 --> 00:09:44,103
Of course.
268
00:09:44,206 --> 00:09:45,344
It's all uploaded to
my server.
269
00:09:46,275 --> 00:09:49,137
♪♪
270
00:09:52,413 --> 00:09:54,551
Welcome to
Haunted Truth HQ.
271
00:09:54,655 --> 00:09:56,620
Wow! This
setup is sick!
272
00:09:56,655 --> 00:09:58,172
Hey! Thank you
very much!
273
00:09:58,206 --> 00:09:59,862
Custom built by me.
All of it.
274
00:09:59,896 --> 00:10:01,551
Yeah, we're going to need
to take those recordings
275
00:10:01,586 --> 00:10:02,896
back to the station
and analyze.
276
00:10:03,000 --> 00:10:04,482
Jesse: Easier said
than done. I mean-
277
00:10:04,517 --> 00:10:05,655
Our system is too modern.
278
00:10:05,689 --> 00:10:07,310
This is all severely
outdated tech!
279
00:10:07,344 --> 00:10:09,241
Making it completely
hack-proof!
280
00:10:09,275 --> 00:10:10,241
That's how I designed it.
281
00:10:11,310 --> 00:10:12,689
We could do the
analysis right here.
282
00:10:12,724 --> 00:10:13,620
It'd be a lot faster!
283
00:10:13,793 --> 00:10:14,448
Uh,
284
00:10:15,724 --> 00:10:17,137
Fine. Just...
285
00:10:17,172 --> 00:10:18,344
Get it done.
286
00:10:18,758 --> 00:10:19,931
There you go.
-Thanks.
287
00:10:19,965 --> 00:10:20,862
You'll find that
these recordings
288
00:10:20,896 --> 00:10:22,413
have a lot of
elements to them.
289
00:10:23,689 --> 00:10:25,586
This is going to
take a while.
290
00:10:25,620 --> 00:10:27,137
I'll check in on you
guys later, huh?
291
00:10:27,172 --> 00:10:28,000
And Jesse...
292
00:10:28,034 --> 00:10:29,172
You're in charge.
293
00:10:31,344 --> 00:10:41,206
♪♪
294
00:10:41,241 --> 00:10:42,068
Donovan:
Charlie.
295
00:10:42,103 --> 00:10:43,137
Yeah.
296
00:10:43,172 --> 00:10:44,758
I have some information on
the Malcolm Rubic case
297
00:10:44,793 --> 00:10:46,689
that could
prove relevant.
298
00:10:46,724 --> 00:10:48,448
You do know you're the
superintendent, right?
299
00:10:48,482 --> 00:10:49,551
You can delegate
this stuff.
300
00:10:49,586 --> 00:10:50,517
-Are you kidding?
301
00:10:50,551 --> 00:10:51,931
This is the department's
great white whale.
302
00:10:51,965 --> 00:10:53,689
I've got to make
sure we do this right.
303
00:10:54,379 --> 00:10:55,517
This house...
304
00:10:55,551 --> 00:10:58,689
belongs to our primary
suspect, Floyd Walker.
305
00:10:59,241 --> 00:11:00,000
-The math tutor.
306
00:11:00,034 --> 00:11:02,620
-Exactly. And
this house.
307
00:11:02,655 --> 00:11:03,931
That's where Malcolm
and Nancy grew up.
308
00:11:04,689 --> 00:11:05,965
What's the significance?
309
00:11:06,000 --> 00:11:08,172
Well the house went up for
sale just about a year ago.
310
00:11:09,344 --> 00:11:10,931
But guess who bought it?
311
00:11:12,758 --> 00:11:13,724
Wait wait wait.
312
00:11:13,758 --> 00:11:14,517
You're telling me
313
00:11:14,551 --> 00:11:15,482
that Nancy moved back
314
00:11:15,517 --> 00:11:16,896
into her childhood home?
315
00:11:16,931 --> 00:11:17,620
Yeah.
316
00:11:17,724 --> 00:11:19,689
That is curious.
317
00:11:23,344 --> 00:11:25,344
♪♪
318
00:11:27,172 --> 00:11:28,896
[Car door]
319
00:11:32,482 --> 00:11:33,689
Let's go.
320
00:11:37,034 --> 00:11:39,068
[Car squeaky fan
belt sound]
321
00:11:39,379 --> 00:11:40,517
[Rustling of leaves]
322
00:11:45,896 --> 00:11:47,724
[Barking]
323
00:11:49,000 --> 00:11:49,896
What is it, buddy?
324
00:11:50,137 --> 00:11:53,551
[Squealing
car fan belt]
325
00:11:53,586 --> 00:11:54,793
[Barking]
326
00:11:55,482 --> 00:11:56,620
Yeah, to your ears,
327
00:11:56,655 --> 00:11:58,448
that must be like fingernails
on a chalkboard, huh?
328
00:11:59,896 --> 00:12:00,689
[Truck door closing]
329
00:12:01,965 --> 00:12:02,655
Hey there!
330
00:12:03,482 --> 00:12:04,413
You here to see Nancy?
331
00:12:05,000 --> 00:12:06,551
Detective Hudson.
You are?
332
00:12:06,758 --> 00:12:08,586
Ben Draper.
333
00:12:09,137 --> 00:12:10,482
How long have you
lived here, Ben?
334
00:12:12,000 --> 00:12:13,000
My whole life.
335
00:12:13,758 --> 00:12:16,172
So you knew the
Rubic family?
336
00:12:16,206 --> 00:12:17,034
Sure.
337
00:12:17,137 --> 00:12:19,000
-What can you tell
me about them?
338
00:12:20,551 --> 00:12:21,758
You know about the
boy, Malcolm?
339
00:12:21,793 --> 00:12:22,655
Yeah.
340
00:12:23,448 --> 00:12:25,724
Well, not too long
after he vanished,
341
00:12:25,758 --> 00:12:27,413
Nancy and her
Mom moved away.
342
00:12:28,172 --> 00:12:29,689
And the father?
He stick around?
343
00:12:30,068 --> 00:12:31,724
Just long enough to drink
himself to death.
344
00:12:32,586 --> 00:12:33,448
It was tragic
as hell.
345
00:12:33,551 --> 00:12:34,379
And Nancy?
346
00:12:34,413 --> 00:12:35,965
She's been back
a while.
347
00:12:36,000 --> 00:12:37,000
Any boyfriends?
348
00:12:37,034 --> 00:12:38,310
Partner?
349
00:12:38,344 --> 00:12:41,517
Hard to say, we
don't socialize much.
350
00:12:41,620 --> 00:12:42,586
She's had it
pretty tough.
351
00:12:42,620 --> 00:12:44,620
So I try to help out
where I can.
352
00:12:44,655 --> 00:12:45,620
You know, mow
the lawn.
353
00:12:45,655 --> 00:12:47,344
Stuff like that.
354
00:12:48,413 --> 00:12:49,758
She's not in any
trouble is she?
355
00:12:51,206 --> 00:12:52,586
Thanks for your
time, Ben.
356
00:12:53,896 --> 00:12:55,724
You might want to get
that fan belt replaced.
357
00:12:57,482 --> 00:12:58,379
Yeah, it's-
358
00:13:04,206 --> 00:13:04,896
Hey, Rex!
359
00:13:05,689 --> 00:13:06,344
Hey!
360
00:13:06,517 --> 00:13:07,379
Hey!
361
00:13:07,827 --> 00:13:09,310
The house was locked,
lights off.
362
00:13:09,344 --> 00:13:11,517
No indication anything
was amiss.
363
00:13:11,758 --> 00:13:12,655
She's been back a year.
364
00:13:12,689 --> 00:13:13,551
Still hasn't
finished unpacking.
365
00:13:14,793 --> 00:13:16,448
Yeah, I don't think settling
in was her biggest concern.
366
00:13:17,379 --> 00:13:18,344
Come with me.
367
00:13:23,896 --> 00:13:25,275
[Charlie whistles]
368
00:13:25,310 --> 00:13:25,965
Right?
369
00:13:26,000 --> 00:13:28,448
Nancy's been a
busy girl.
370
00:13:30,206 --> 00:13:30,931
Yes she has.
371
00:13:39,655 --> 00:13:41,034
Floyd Walker.
372
00:13:41,068 --> 00:13:42,724
Malcolm's math tutor.
373
00:13:45,862 --> 00:13:47,896
Nancy's marked out
every possible route
374
00:13:47,931 --> 00:13:49,344
Malcolm could have
taken home from there.
375
00:13:50,724 --> 00:13:51,551
And this route-
376
00:13:51,586 --> 00:13:52,448
right here...
377
00:13:52,482 --> 00:13:54,862
goes right past the
church cemetery.
378
00:13:56,724 --> 00:13:57,379
[Barking]
379
00:13:57,482 --> 00:13:58,241
What is it, buddy?
380
00:13:58,586 --> 00:13:59,689
[Sniffing]
381
00:14:01,586 --> 00:14:03,137
You recognized
Tyler, huh?
382
00:14:03,172 --> 00:14:03,965
[Barking]
383
00:14:09,344 --> 00:14:10,482
Rita Collins.
384
00:14:11,103 --> 00:14:12,137
Psychic advisor.
385
00:14:14,724 --> 00:14:17,000
Psychics and
ghost hunters.
386
00:14:18,310 --> 00:14:19,862
What's the connection
to Malcolm?
387
00:14:21,551 --> 00:14:22,896
Nancy was looking
for her brother,
388
00:14:22,931 --> 00:14:24,758
but she didn't expect
to find him alive.
389
00:14:33,344 --> 00:14:35,724
"Stay away or there will
be consequences."
390
00:14:36,620 --> 00:14:38,344
This email was written
less than a week ago.
391
00:14:38,724 --> 00:14:39,655
Who sent it?
392
00:14:41,068 --> 00:14:42,241
Would you believe?
393
00:14:43,379 --> 00:14:44,862
Floyd Walker?
394
00:14:54,379 --> 00:14:55,275
Floyd Walker.
395
00:14:55,310 --> 00:14:56,482
I need to ask you
some questions.
396
00:14:56,517 --> 00:14:57,689
I've got nothing
to say to you!
397
00:14:58,310 --> 00:14:59,620
Get off my
property!
398
00:15:00,655 --> 00:15:01,931
Get off my property!
399
00:15:03,068 --> 00:15:04,241
I've got nothing
to say to you!
400
00:15:04,275 --> 00:15:05,310
Is that right, Floyd?
401
00:15:05,344 --> 00:15:06,655
Because I have the
perfect conversation starter.
402
00:15:06,689 --> 00:15:08,551
"Stay away or there will
be consequences."
403
00:15:09,793 --> 00:15:11,551
Oh! You remember that, huh?
404
00:15:12,103 --> 00:15:13,482
Yeah. Or are you
going to deny
405
00:15:13,517 --> 00:15:14,965
that you sent Nancy Rubic
this threatening email?
406
00:15:16,068 --> 00:15:17,034
Where were you
407
00:15:17,068 --> 00:15:18,965
between the hours of one
and six AM this morning?
408
00:15:19,000 --> 00:15:19,862
-I was sleeping.
409
00:15:19,896 --> 00:15:20,862
Alone.
410
00:15:20,896 --> 00:15:22,241
-Yeah.
-Yeah.
411
00:15:22,275 --> 00:15:23,137
-"Stay away."
You know?
412
00:15:23,172 --> 00:15:24,275
You know
what that tells me?
413
00:15:24,413 --> 00:15:26,551
That tells me that you knew
she was back in the area.
414
00:15:27,551 --> 00:15:28,413
You know what I think?
415
00:15:29,551 --> 00:15:31,517
I think she gave you a call
or came by the house.
416
00:15:31,551 --> 00:15:33,000
And was asking some questions
about her brother.
417
00:15:33,310 --> 00:15:34,275
What happened, huh?
418
00:15:34,310 --> 00:15:36,103
Did she get a little
too close to the truth?
419
00:15:36,517 --> 00:15:37,413
Answer the question!
420
00:15:37,448 --> 00:15:39,068
I answered the questions
twenty years ago.
421
00:15:39,103 --> 00:15:40,310
And what did
I get for it?
422
00:15:40,344 --> 00:15:42,448
You people tore apart my
life, my reputation!
423
00:15:42,482 --> 00:15:43,586
You just- you
took everything!
424
00:15:43,620 --> 00:15:45,000
You were the
primary suspect
425
00:15:45,034 --> 00:15:46,172
in a missing child
investigation.
426
00:15:46,206 --> 00:15:47,827
No, I was the
only suspect!
427
00:15:48,724 --> 00:15:49,655
And why?
428
00:15:50,517 --> 00:15:52,103
Because I'm gay.
429
00:15:52,586 --> 00:15:54,068
So I must be
guilty, right?
430
00:15:54,103 --> 00:15:57,000
Right? Gays, pedophiles. What's
the difference to the cops?
431
00:15:57,137 --> 00:15:58,517
There's a difference. Okay?
432
00:15:58,551 --> 00:15:59,275
Times have changed.
433
00:15:59,310 --> 00:16:00,206
Have they?
434
00:16:00,241 --> 00:16:02,241
After all these years
people were just-
435
00:16:02,275 --> 00:16:03,724
Just starting to forget.
436
00:16:03,758 --> 00:16:05,103
And then she shows
up on my doorstep-
437
00:16:05,137 --> 00:16:07,137
not once, but
multiple times.
438
00:16:07,172 --> 00:16:09,206
So yes, I was threatening
consequences
439
00:16:09,241 --> 00:16:10,620
of a legal nature.
440
00:16:10,655 --> 00:16:11,862
[Barking]
441
00:16:11,896 --> 00:16:13,517
I was planning on slapping
her with a restraining order.
442
00:16:13,551 --> 00:16:14,586
It's already in the works,
actually.
443
00:16:14,620 --> 00:16:15,793
And your lawyer can verify this?
-Yes!
444
00:16:15,827 --> 00:16:17,000
But it won't be
enough for you.
445
00:16:17,034 --> 00:16:17,689
It never is!
446
00:16:22,379 --> 00:16:24,482
[Phone ringing]
447
00:16:26,206 --> 00:16:28,137
Hey, Joe.
448
00:16:28,172 --> 00:16:29,034
No.
449
00:16:29,241 --> 00:16:30,586
No, not yet.
450
00:16:30,620 --> 00:16:31,344
I got busy.
451
00:16:32,965 --> 00:16:35,517
Yeah, I'm going.
452
00:16:35,551 --> 00:16:36,862
[Engine starts]
453
00:16:38,931 --> 00:16:40,000
[Sighs]
454
00:16:42,827 --> 00:16:52,862
♪♪
455
00:16:52,862 --> 00:16:58,689
♪♪
456
00:17:03,931 --> 00:17:04,620
[Charlie whistles]
457
00:17:04,655 --> 00:17:05,448
Charlie?
458
00:17:05,827 --> 00:17:06,896
Camilla! Hi!
459
00:17:07,724 --> 00:17:08,965
What's going on?
460
00:17:09,206 --> 00:17:10,137
Is my dad okay?
461
00:17:11,068 --> 00:17:13,206
Uh, yeah!
Oh no, he's fine. He's...
462
00:17:13,758 --> 00:17:15,275
Yeah- he just..
463
00:17:15,655 --> 00:17:18,931
He'd asked me to come by to pick
up some work that he left here.
464
00:17:19,413 --> 00:17:22,931
Classic dad.
Anyway. Okay.
465
00:17:23,172 --> 00:17:24,655
Wait, aren't you
forgetting something?
466
00:17:25,275 --> 00:17:26,103
Sorry?
467
00:17:28,448 --> 00:17:29,448
The work you came to get?
468
00:17:30,034 --> 00:17:31,896
Oh, yeah, right.
No, no.
469
00:17:31,931 --> 00:17:35,137
I took it to the
car already. And...
470
00:17:35,172 --> 00:17:35,931
then I came back...
471
00:17:35,965 --> 00:17:37,448
to...
472
00:17:37,482 --> 00:17:38,448
use the bathroom.
473
00:17:39,586 --> 00:17:40,689
Don't go in there.
474
00:17:44,482 --> 00:17:47,310
Okay, bye now.
475
00:17:47,344 --> 00:17:48,068
Rex!
476
00:17:49,655 --> 00:17:50,655
Rex!
477
00:17:54,103 --> 00:17:56,310
Charlie: Your daughter
is not hiding any drugs
478
00:17:56,344 --> 00:17:58,724
at the house.
479
00:17:58,758 --> 00:17:59,655
Smart girl.
480
00:18:00,344 --> 00:18:01,758
She's hiding them
somewhere else.
481
00:18:03,241 --> 00:18:04,758
You're imagining
it, Joe.
482
00:18:04,793 --> 00:18:05,586
No way.
483
00:18:06,586 --> 00:18:08,310
She goes out
every night.
484
00:18:08,344 --> 00:18:09,896
And doesn't
tell me where.
485
00:18:09,931 --> 00:18:11,620
And she doesn't take
her cell phone with her.
486
00:18:11,724 --> 00:18:12,551
Think about it.
487
00:18:12,586 --> 00:18:13,896
What sixteen year old
do you know
488
00:18:13,931 --> 00:18:15,655
that doesn't take
their cell phone?
489
00:18:17,000 --> 00:18:18,448
Something's
changing with her.
490
00:18:19,206 --> 00:18:20,620
I don't know what it is.
491
00:18:22,000 --> 00:18:23,517
I want you and Rex
to follow her.
492
00:18:24,586 --> 00:18:25,620
You're not serious.
493
00:18:25,655 --> 00:18:27,310
Listen, I need to know
where she's going.
494
00:18:27,344 --> 00:18:28,137
Okay?
495
00:18:28,172 --> 00:18:29,103
And if you're right,
496
00:18:29,137 --> 00:18:30,344
and there's nothing
going on,
497
00:18:30,379 --> 00:18:32,000
I will never doubt
her again.
498
00:18:33,068 --> 00:18:33,965
All right.
499
00:18:34,000 --> 00:18:35,931
Now, where we at with
the Walker thing?
500
00:18:37,068 --> 00:18:38,655
-The lawyer
verified his story.
501
00:18:38,689 --> 00:18:39,862
We don't have enough
to charge him.
502
00:18:40,413 --> 00:18:41,931
Yeah, and history
repeats itself.
503
00:18:42,586 --> 00:18:44,034
Look, I'm not saying
he's in the clear.
504
00:18:44,068 --> 00:18:46,793
But the Department put his
life through the ringer.
505
00:18:46,896 --> 00:18:49,000
Look, the case against
him was strong.
506
00:18:49,137 --> 00:18:51,689
Do you know why he
was a private tutor?
507
00:18:51,793 --> 00:18:52,896
Because three
years earlier,
508
00:18:52,931 --> 00:18:54,379
he was fired from
his teaching job
509
00:18:54,413 --> 00:18:56,344
for inappropriate conduct
with a student.
510
00:18:56,586 --> 00:18:58,448
Now it wasn't anything
sexual in nature,
511
00:18:58,482 --> 00:19:00,931
but connect the
dots. Right?
512
00:19:00,965 --> 00:19:01,586
[Knocking]
513
00:19:01,620 --> 00:19:03,068
I have something
for you.
514
00:19:03,103 --> 00:19:04,758
Nancy Rubic's
credit card statements.
515
00:19:05,413 --> 00:19:06,689
How's it going with
the audio files?
516
00:19:07,000 --> 00:19:08,068
Still a lot to
go through
517
00:19:08,103 --> 00:19:10,344
Tyler had to leave, so I
thought I'd come back here,
518
00:19:10,379 --> 00:19:11,413
And check on these.
519
00:19:13,206 --> 00:19:14,758
Hey. What's this-
520
00:19:14,793 --> 00:19:15,551
Second Sight Inc.?
521
00:19:15,586 --> 00:19:16,517
Oh, yeah.
522
00:19:16,551 --> 00:19:18,586
A corporation belonging
to a Rita Collins.
523
00:19:19,103 --> 00:19:20,724
A fortune teller?
Really?
524
00:19:20,862 --> 00:19:22,517
There's like two or three
charges here a week.
525
00:19:23,724 --> 00:19:26,241
That's a lot of
palm reading.
526
00:19:30,689 --> 00:19:31,931
Rita: Welcome,
Detective.
527
00:19:32,344 --> 00:19:33,413
How can I help
you today?
528
00:19:34,482 --> 00:19:36,379
How did you know
I was a detective?
529
00:19:36,620 --> 00:19:37,931
Well, Rita
knows all.
530
00:19:39,137 --> 00:19:43,758
Well, then you know I'm not
here to read tea leaves.
531
00:19:43,793 --> 00:19:46,000
I'm here to talk about one of
your clients, Nancy Rubic.
532
00:19:46,034 --> 00:19:48,068
She was assaulted
last night.
533
00:19:49,655 --> 00:19:51,551
What happened?
534
00:19:51,586 --> 00:19:53,000
I thought Rita
knows all.
535
00:19:54,137 --> 00:19:56,000
I considered Nancy
to be a friend.
536
00:19:56,034 --> 00:19:57,896
Please, if I can help
in any way, I will.
537
00:19:57,931 --> 00:19:58,689
[Rex whines,
friendly]
538
00:19:58,724 --> 00:19:59,862
Hi!
539
00:19:59,896 --> 00:20:01,586
Hi, buddy.
540
00:20:01,620 --> 00:20:04,724
Did you know that dogs can
communicate with the dead?
541
00:20:05,275 --> 00:20:07,241
Yeah, I've been hearing
that a lot lately.
542
00:20:07,689 --> 00:20:08,896
Tell me about Nancy.
543
00:20:09,655 --> 00:20:11,517
Well, she first
came to me
544
00:20:11,551 --> 00:20:13,344
when she was trying
to contact the spirit
545
00:20:13,379 --> 00:20:15,379
of her long missing
brother, Malcolm.
546
00:20:16,413 --> 00:20:17,862
And what does something
like that cost?
547
00:20:20,758 --> 00:20:22,931
I run a business,
not a charity.
548
00:20:23,275 --> 00:20:23,931
Shall I continue?
549
00:20:24,379 --> 00:20:25,241
-By all means.
550
00:20:26,310 --> 00:20:28,137
She'd been having
vivid dreams of her brother.
551
00:20:28,172 --> 00:20:30,655
She felt like his spirit was
trying to call her to him.
552
00:20:31,448 --> 00:20:32,448
During this one session,
553
00:20:32,482 --> 00:20:34,448
I had this psychic flash
of this church.
554
00:20:34,551 --> 00:20:35,655
Nancy took it to mean
555
00:20:35,689 --> 00:20:37,827
that her brother's spirit
could be contacted at this
556
00:20:37,862 --> 00:20:39,482
specific church
in her neighbourhood.
557
00:20:42,241 --> 00:20:42,931
What else?
558
00:20:44,137 --> 00:20:46,793
A lot of her dreams were of
her brother in childhood.
559
00:20:46,896 --> 00:20:50,275
Almost like
suppressed memories.
560
00:20:51,586 --> 00:20:53,931
She'd started to document
them in journals.
561
00:20:53,965 --> 00:20:55,689
And I think...
562
00:20:57,793 --> 00:20:58,862
Yes, here we are.
563
00:21:00,344 --> 00:21:02,206
And I have others.
564
00:21:03,620 --> 00:21:05,344
I'll start with
this one.
565
00:21:06,551 --> 00:21:09,413
Call me if more
journals turn up?
566
00:21:09,448 --> 00:21:11,724
Rex. Let's go.
567
00:21:44,241 --> 00:21:45,344
♪♪
568
00:21:45,379 --> 00:21:46,206
[Barking]
569
00:21:46,655 --> 00:21:49,551
♪♪
570
00:21:49,586 --> 00:21:51,034
[Barking]
571
00:21:52,655 --> 00:21:57,862
♪♪
[Ghostly voices]
572
00:21:57,896 --> 00:21:59,620
♪♪
573
00:21:59,655 --> 00:22:02,137
♪♪
[Screaming in music]
574
00:22:02,793 --> 00:22:04,034
[Rex barks]
575
00:22:13,931 --> 00:22:15,482
[Rex whines]
576
00:22:16,586 --> 00:22:17,896
You want to get
out of here?
577
00:22:17,931 --> 00:22:18,758
[Rex barks]
578
00:22:30,103 --> 00:22:31,793
What is it about
this place?
579
00:22:32,310 --> 00:22:33,413
[Rex whines]
580
00:22:39,724 --> 00:22:40,655
[Footsteps]
581
00:22:41,034 --> 00:22:42,517
[Rex growls]
582
00:22:43,379 --> 00:22:44,310
[Barking]
583
00:22:45,689 --> 00:22:46,793
[Barking]
584
00:22:47,068 --> 00:22:48,689
Put your hands on
your head.
585
00:22:48,724 --> 00:22:50,206
And step out where
I can see you!
586
00:22:50,241 --> 00:22:51,551
[Barking]
587
00:22:51,655 --> 00:22:53,827
Male Voice:
Okay! Hey, don't shoot, okay?
588
00:22:53,862 --> 00:22:54,655
I'm unarmed!
589
00:22:54,689 --> 00:22:55,517
[Barking]
590
00:22:55,793 --> 00:22:57,724
This is a microphone!
Okay?
591
00:23:03,000 --> 00:23:04,068
Detective Hudson?
592
00:23:05,862 --> 00:23:08,310
Oh man, you scared
the crap out of me!
593
00:23:08,344 --> 00:23:09,896
Tyler, what the hell
are you doing here?
594
00:23:09,931 --> 00:23:11,344
This is an active
crime scene!
595
00:23:11,793 --> 00:23:13,068
-I'm- look, I'm sorry.
596
00:23:13,103 --> 00:23:14,862
I had to come back and
finish my investigation.
597
00:23:14,896 --> 00:23:15,793
There's still a
presence here.
598
00:23:15,827 --> 00:23:16,620
I'm sure of it!
599
00:23:16,655 --> 00:23:17,793
[Barking]
600
00:23:20,103 --> 00:23:22,551
Charlie: What
is it, Rex?
601
00:23:22,586 --> 00:23:23,862
Tyler: Dude, I'm
telling you-
602
00:23:23,896 --> 00:23:25,000
Your dog sees
dead people!
603
00:23:25,034 --> 00:23:25,896
-He's a trained
cadaver dog,
604
00:23:25,931 --> 00:23:26,896
and we're in
a cemetery.
605
00:23:26,931 --> 00:23:28,655
His senses are probably
just overwhelmed.
606
00:23:28,758 --> 00:23:29,862
[Rex whines]
607
00:23:32,586 --> 00:23:33,586
Strange.
608
00:23:34,413 --> 00:23:36,034
No tombstones here.
609
00:23:36,551 --> 00:23:38,068
Whoah whoah whoah.
610
00:23:38,103 --> 00:23:39,689
What do you think
is under here?
611
00:23:39,724 --> 00:23:41,413
Only one way
to find out.
612
00:23:44,551 --> 00:23:46,379
♪♪
613
00:23:46,413 --> 00:23:47,448
[Stone scraping]
614
00:23:51,655 --> 00:23:52,689
Dude...
615
00:23:54,103 --> 00:23:55,275
Is that what I
think it is?
616
00:23:58,827 --> 00:24:01,068
♪♪
[Dramatic music]
617
00:24:05,206 --> 00:24:07,241
[Van doors closing]
618
00:24:07,275 --> 00:24:08,551
What condition was
the body in?
619
00:24:09,172 --> 00:24:11,344
The remains were
mostly skeletonized,
620
00:24:11,379 --> 00:24:12,448
which isn't surprising,
621
00:24:12,482 --> 00:24:14,344
based on how long they've
been underground.
622
00:24:14,517 --> 00:24:16,379
Where's-
Where's Rex?
623
00:24:16,482 --> 00:24:17,551
He's napping
in the car.
624
00:24:18,896 --> 00:24:20,310
Yeah, that's an impressive
nose he's got,
625
00:24:20,344 --> 00:24:22,413
being able to pinpoint
this one body
626
00:24:22,448 --> 00:24:23,551
in a cemetery
full of them.
627
00:24:23,862 --> 00:24:25,862
Well, he wasn't buried
as deep as the others,
628
00:24:25,896 --> 00:24:27,344
and he wasn't sealed
in a pine box.
629
00:24:27,379 --> 00:24:29,137
But yeah, he's a
rock star.
630
00:24:30,068 --> 00:24:31,000
Is there a
positive ID?
631
00:24:31,827 --> 00:24:34,103
Not officially, but...
632
00:24:34,137 --> 00:24:35,551
Young male,
same body type,
633
00:24:35,586 --> 00:24:37,448
traces of his
jacket match.
634
00:24:37,482 --> 00:24:40,896
These are most likely the
remains of Malcolm Rubic.
635
00:24:41,103 --> 00:24:42,103
Okay.
636
00:24:42,137 --> 00:24:43,103
Thanks.
637
00:24:47,827 --> 00:24:48,793
Hey!
638
00:24:48,827 --> 00:24:49,931
Excuse me!
639
00:24:49,965 --> 00:24:50,655
Detective?
640
00:24:51,862 --> 00:24:53,827
Ben, right?
-Yeah.
641
00:24:53,862 --> 00:24:55,689
Everyone's saying
you found a body!
642
00:24:55,724 --> 00:24:56,689
Yeah, I can't
confirm that.
643
00:24:56,724 --> 00:24:57,896
Oh, listen, I
understand.
644
00:24:57,931 --> 00:24:59,034
I'm sure you're
busy. It's just-
645
00:24:59,068 --> 00:25:00,310
You know-
646
00:25:00,344 --> 00:25:01,827
We're all wondering if-
647
00:25:01,862 --> 00:25:02,896
I understand.
648
00:25:02,931 --> 00:25:04,379
But I can't really discuss
it right now. Okay?
649
00:25:04,517 --> 00:25:05,517
Sarah: Uh,
Charlie?
650
00:25:05,551 --> 00:25:07,172
Sorry, can I talk to
you for a second?
651
00:25:07,206 --> 00:25:08,551
Mm-hmm.
652
00:25:08,655 --> 00:25:09,620
Sorry.
653
00:25:14,103 --> 00:25:16,448
Looked like you
could use a save.
654
00:25:16,482 --> 00:25:18,068
Yeah, big time. Hey-
655
00:25:18,827 --> 00:25:19,655
-What?
656
00:25:20,793 --> 00:25:22,034
If a psychic claims to have
a vision of a church,
657
00:25:22,068 --> 00:25:25,000
and a missing kid ends up
buried near a church-
658
00:25:26,000 --> 00:25:27,689
Is that proof of
her psychic abilities?
659
00:25:28,482 --> 00:25:29,862
Does this have something
to do with you
660
00:25:29,896 --> 00:25:30,931
showing up here
last night?
661
00:25:31,344 --> 00:25:32,517
Nancy Rubic-
662
00:25:32,551 --> 00:25:35,103
she kept journals related to
her brother's disappearance.
663
00:25:35,862 --> 00:25:37,310
A psychic kept a
couple of them.
664
00:25:37,344 --> 00:25:38,206
And they...
665
00:25:39,206 --> 00:25:41,103
pointed me back here.
666
00:25:43,482 --> 00:25:44,758
I can't really explain it.
667
00:25:44,793 --> 00:25:45,586
Wait!
668
00:25:45,620 --> 00:25:46,586
Just hear me out!
669
00:25:46,620 --> 00:25:48,172
What do you think
that's all about?
670
00:25:48,413 --> 00:25:51,034
I doubt he's inviting them
to the church picnic.
671
00:25:52,689 --> 00:25:53,827
Please! You
can end this!
672
00:25:53,862 --> 00:25:56,310
[Tires squeal as the
car pulls away]
673
00:26:00,448 --> 00:26:03,068
Father?
Can we talk?
674
00:26:06,172 --> 00:26:07,758
What can I do for you,
Detective?
675
00:26:09,655 --> 00:26:11,448
-What was your relationship
with Malcolm Rubic?
676
00:26:12,965 --> 00:26:14,172
Excuse me?
677
00:26:14,896 --> 00:26:16,172
-It's a small community.
678
00:26:16,206 --> 00:26:17,551
Everyone seems to
know everyone.
679
00:26:19,310 --> 00:26:21,379
The Rubics were members
of my congregation.
680
00:26:22,655 --> 00:26:23,827
I was fond of the boy,
681
00:26:23,862 --> 00:26:24,931
and Nancy as well.
682
00:26:26,275 --> 00:26:27,413
But after his disappearance,
683
00:26:27,448 --> 00:26:29,413
they turned their back
on the church.
684
00:26:30,586 --> 00:26:31,517
Anything else?
685
00:26:32,482 --> 00:26:33,517
Yeah.
686
00:26:33,551 --> 00:26:34,793
You were having words
with somebody
687
00:26:34,827 --> 00:26:37,413
up on the street
in a silver sedan.
688
00:26:37,448 --> 00:26:39,137
Who was that that you
were talking to?
689
00:26:40,310 --> 00:26:42,551
Why do I get the feeling you
already know the answer?
690
00:26:43,896 --> 00:26:45,034
I ran the plates.
691
00:26:46,103 --> 00:26:47,413
The car belongs
to Floyd Walker.
692
00:26:48,172 --> 00:26:49,241
What's your
relationship with him?
693
00:26:49,275 --> 00:26:51,068
Soon after Malcolm
disappeared,
694
00:26:51,103 --> 00:26:53,482
Floyd came to me asking
me for forgiveness.
695
00:26:54,172 --> 00:26:56,344
I thought he was
trying to confess.
696
00:26:56,758 --> 00:26:58,034
And you didn't talk
to the police?
697
00:26:58,206 --> 00:26:59,827
-No.
698
00:26:59,862 --> 00:27:02,241
I believed that my oath
prevented that.
699
00:27:03,413 --> 00:27:06,862
But today, just...
700
00:27:06,896 --> 00:27:09,862
watching the boy's body
come out of the ground,
701
00:27:09,896 --> 00:27:10,931
I confronted him.
702
00:27:10,965 --> 00:27:12,758
I pleaded with him
to turn himself in.
703
00:27:13,724 --> 00:27:15,310
I'm guessing he passed.
704
00:27:16,724 --> 00:27:20,482
♪♪
705
00:27:31,241 --> 00:27:34,379
♪♪
706
00:27:35,827 --> 00:27:40,517
[Police siren]
707
00:27:40,551 --> 00:27:41,620
[Tires squeal]
708
00:27:41,655 --> 00:27:42,551
[Rex barks]
709
00:27:43,310 --> 00:27:45,827
[Barking]
710
00:27:45,862 --> 00:27:47,206
Put your hands
on the car!
711
00:27:47,241 --> 00:27:48,034
Do it now!
712
00:27:48,068 --> 00:27:48,827
-What is this?
713
00:27:49,275 --> 00:27:50,965
Now! Do it!
-What is this about?
714
00:27:51,000 --> 00:27:51,931
[Barking]
715
00:27:52,758 --> 00:27:54,862
You taking a last minute
vacation, Floyd?
716
00:27:54,896 --> 00:27:55,689
[Barking]
717
00:27:56,586 --> 00:27:57,517
I didn't do anything!
718
00:27:57,551 --> 00:27:58,620
-Then why are you running?
719
00:27:58,655 --> 00:28:00,034
I'm not running.
I'm leaving!
720
00:28:00,068 --> 00:28:02,448
I'm just going to stay with
my sister for a while.
721
00:28:03,068 --> 00:28:04,413
What did Father
Xavier say to you
722
00:28:04,448 --> 00:28:05,517
that got you
so spooked, huh?
723
00:28:06,965 --> 00:28:08,655
Put your hand
on the car.
724
00:28:08,689 --> 00:28:09,655
What are you
talking about?
725
00:28:09,689 --> 00:28:10,896
-He wanted you to
finish the confession
726
00:28:10,931 --> 00:28:12,620
you started
twenty years ago.
727
00:28:12,655 --> 00:28:13,793
I wasn't confessing.
728
00:28:13,827 --> 00:28:15,689
No no no!
I, I can explain!
729
00:28:15,724 --> 00:28:17,241
I can explain.
730
00:28:17,689 --> 00:28:18,379
[Barking]
731
00:28:19,517 --> 00:28:21,482
I asked for
forgiveness, yes,
732
00:28:21,517 --> 00:28:23,724
but not because I
murdered Malcolm.
733
00:28:24,655 --> 00:28:26,448
After our tutoring
session finished that night,
734
00:28:26,482 --> 00:28:28,241
he asked me for
a ride home.
735
00:28:28,655 --> 00:28:29,689
And I just said no!
736
00:28:31,448 --> 00:28:33,379
I didn't have a reason.
I- I just-
737
00:28:34,413 --> 00:28:35,689
I just didn't
feel like it.
738
00:28:36,137 --> 00:28:38,000
And then as soon
as he left the house,
739
00:28:38,034 --> 00:28:39,172
it started raining.
740
00:28:39,206 --> 00:28:40,344
I mean, it was like-
741
00:28:40,379 --> 00:28:41,482
it was like really
coming down!
742
00:28:42,000 --> 00:28:44,827
I could have got him
home safe, you know?
743
00:28:45,965 --> 00:28:47,172
But instead...
744
00:28:47,206 --> 00:28:49,655
Instead, he didn't
get home at all.
745
00:28:49,689 --> 00:28:51,068
I didn't kill him.
746
00:28:52,344 --> 00:28:54,620
But I've always felt responsible
for whatever happened.
747
00:28:55,482 --> 00:28:57,482
And I've carried the guilt of
that with me every day.
748
00:28:58,413 --> 00:28:59,310
Every day.
749
00:29:02,310 --> 00:29:05,103
I'm going to need you to come
down to the station.
750
00:29:05,137 --> 00:29:06,206
Answer a few questions.
751
00:29:14,793 --> 00:29:17,241
[Phone ringing]
752
00:29:17,689 --> 00:29:19,793
Hello? Rita!
What can I-
753
00:29:21,344 --> 00:29:22,034
What?
754
00:29:23,034 --> 00:29:24,793
Okay, calm down.
Tell me who's in the house?
755
00:29:25,241 --> 00:29:26,413
Okay, Rita,
I'm almost there.
756
00:29:26,448 --> 00:29:28,000
Just stay on
the line, okay?
757
00:29:28,517 --> 00:29:29,758
[Engine starts]
758
00:29:29,793 --> 00:29:30,620
Hang on, buddy.
759
00:29:34,896 --> 00:29:35,965
[Door opening]
760
00:29:36,000 --> 00:29:36,931
Rita!
761
00:29:40,172 --> 00:29:41,137
[Rita moans]
762
00:29:43,827 --> 00:29:45,103
Ahhh.
763
00:29:45,896 --> 00:29:46,655
You okay?
764
00:29:46,689 --> 00:29:47,482
Let me see.
765
00:29:49,275 --> 00:29:50,827
Okay. Did you
see who it was?
766
00:29:52,758 --> 00:29:54,206
They came
from behind.
767
00:29:54,241 --> 00:29:55,103
Don't move.
768
00:29:55,137 --> 00:29:56,413
I'm going to call
an ambulance, okay?
769
00:29:56,448 --> 00:29:57,103
[Rex
barks] -Yeah.
770
00:30:21,413 --> 00:30:22,517
What do you have, pal?
771
00:30:22,620 --> 00:30:24,689
[Scratching,
sniffing]
772
00:30:28,551 --> 00:30:29,758
Cedar chips.
773
00:30:29,793 --> 00:30:31,241
You recognize
those too, huh?
774
00:30:37,103 --> 00:30:39,793
Whoever broke in here was
at the cemetery this morning.
775
00:30:48,827 --> 00:30:49,931
Hey.
776
00:30:50,034 --> 00:30:50,896
I got your text.
777
00:30:50,931 --> 00:30:52,551
Sorry to keep you waiting.
778
00:30:52,793 --> 00:30:54,827
Donovan:
The body.
779
00:30:54,862 --> 00:30:55,862
It was definitely
Malcolm.
780
00:30:56,172 --> 00:30:57,379
Dental records
confirm it.
781
00:30:58,379 --> 00:30:59,551
Cause of death?
782
00:30:59,689 --> 00:31:01,344
Extreme blunt
force trauma.
783
00:31:02,137 --> 00:31:03,862
Broken femur
and cracked ribs,
784
00:31:03,896 --> 00:31:05,724
basal skull fracture.
785
00:31:05,862 --> 00:31:06,758
The list goes on.
786
00:31:07,068 --> 00:31:08,758
Any forensic links
to Floyd Walker?
787
00:31:08,793 --> 00:31:10,034
Or Father Xavier?
788
00:31:11,000 --> 00:31:13,758
I found cedar chips
and fresh earth at Rita's.
789
00:31:14,724 --> 00:31:16,517
Father Xavier was at the
dig site this morning.
790
00:31:18,000 --> 00:31:20,344
There's also what appears
to be paint remnants
791
00:31:20,379 --> 00:31:21,344
on the boy's coat.
792
00:31:21,793 --> 00:31:23,379
We're analyzing that now.
But...
793
00:31:23,413 --> 00:31:24,551
I mean,
other than that,
794
00:31:24,586 --> 00:31:26,448
there's very little
to work with.
795
00:31:26,689 --> 00:31:28,482
I'm giving a press
conference today
796
00:31:28,517 --> 00:31:29,827
where I'm supposed
to paint this
797
00:31:29,862 --> 00:31:31,000
as a win for
the department.
798
00:31:32,413 --> 00:31:33,413
But there's no win here.
799
00:31:37,379 --> 00:31:38,482
There's nothing
more I can do
800
00:31:38,517 --> 00:31:40,103
until results come back.
801
00:31:40,137 --> 00:31:41,034
I'm starving.
802
00:31:41,068 --> 00:31:42,206
You want to
grab a bite?
803
00:31:42,241 --> 00:31:43,034
I can't.
804
00:31:43,068 --> 00:31:44,827
I've got to do
this thing for Joe.
805
00:31:44,862 --> 00:31:45,551
-K.
806
00:31:46,827 --> 00:31:47,620
Hey.
807
00:31:49,793 --> 00:31:51,068
How do you feel
about takeout?
808
00:31:51,862 --> 00:31:56,758
♪♪
809
00:32:01,344 --> 00:32:02,586
This is pretty
good, right?
810
00:32:03,275 --> 00:32:04,206
I mean...
811
00:32:04,241 --> 00:32:06,413
You have to book the
place months in advance.
812
00:32:06,448 --> 00:32:08,862
But fortunately,
I know the maître d'.
813
00:32:08,965 --> 00:32:09,793
[Laughs]
814
00:32:09,827 --> 00:32:11,586
No, it's not bad at all.
815
00:32:12,413 --> 00:32:15,965
So, you really think Donovan's
daughter is doing drugs?
816
00:32:17,827 --> 00:32:18,689
I doubt it.
817
00:32:19,172 --> 00:32:20,482
Doesn't really
seem the type.
818
00:32:21,896 --> 00:32:23,103
-Yet you still agreed
to do this?
819
00:32:24,103 --> 00:32:24,931
It's his daughter.
820
00:32:26,000 --> 00:32:27,931
His heart's
in the right place.
821
00:32:27,965 --> 00:32:29,689
Besides, this is a
one-time only deal.
822
00:32:32,689 --> 00:32:35,586
It's kind of cute how joined
at the hip you and Rex are.
823
00:32:36,758 --> 00:32:37,827
I mean, considering
it's been...
824
00:32:37,862 --> 00:32:40,103
what- six months since
you took him in?
825
00:32:41,137 --> 00:32:42,689
We pretty much hit
it off from the start.
826
00:32:42,724 --> 00:32:43,517
I mean, he's ex-K9.
827
00:32:43,551 --> 00:32:44,793
So...
828
00:32:45,241 --> 00:32:47,000
He pretty much
takes care of himself.
829
00:32:47,034 --> 00:32:48,620
-It's more like you
take care of each other.
830
00:32:54,793 --> 00:32:55,655
Charlie:
Here we go.
831
00:33:11,103 --> 00:33:12,275
Sarah:
What is she doing?
832
00:33:17,310 --> 00:33:18,793
Maybe Joe was right.
833
00:33:26,000 --> 00:33:27,310
You know, I'm
going to stop this.
834
00:33:27,344 --> 00:33:29,551
Oh, wait.
Wait wait. Look.
835
00:33:33,310 --> 00:33:37,517
[Rex whines
curiously]
836
00:33:37,551 --> 00:33:38,379
Oh!
837
00:33:38,413 --> 00:33:39,241
Yeah.
-Oh.
838
00:33:39,275 --> 00:33:40,034
Yeah.
839
00:33:41,137 --> 00:33:45,517
She's definitely up to some
real shady business.
840
00:33:45,620 --> 00:33:46,620
-Okay.
841
00:33:46,655 --> 00:33:48,000
Yeah, we're done here.
842
00:33:48,103 --> 00:33:48,965
[Rex barks]
843
00:33:49,275 --> 00:33:50,068
Charlie:
Rex! No!
844
00:33:54,206 --> 00:33:56,413
Ohhh.
-Yeah.
845
00:33:56,724 --> 00:33:57,586
[Whispering]
Busted.
846
00:33:58,172 --> 00:33:59,034
Camilla:
Charlie?
847
00:33:59,068 --> 00:34:00,310
Sarah:
Oh boy.
848
00:34:01,344 --> 00:34:02,551
[Rex barks]
849
00:34:05,724 --> 00:34:06,448
Charlie?
850
00:34:06,482 --> 00:34:08,241
Did my dad put
you up to this?
851
00:34:08,275 --> 00:34:09,724
Are you going to
rat on me now?
852
00:34:11,379 --> 00:34:12,482
I am so sorry.
853
00:34:12,517 --> 00:34:14,551
I did not mean
to intrude.
854
00:34:14,586 --> 00:34:16,517
I'm not in the habit
855
00:34:16,551 --> 00:34:18,689
of outing teenagers
to their parents.
856
00:34:19,448 --> 00:34:20,275
Camilla:
Outing? No-
857
00:34:20,310 --> 00:34:21,655
This isn't the
middle ages.
858
00:34:21,689 --> 00:34:23,241
My dad knows
I'm into girls.
859
00:34:23,689 --> 00:34:26,482
Oh, well, why all
the secrecy?
860
00:34:28,068 --> 00:34:30,862
I promised my dad I wouldn't
get serious with anybody
861
00:34:30,896 --> 00:34:32,172
until after high
school, okay?
862
00:34:33,413 --> 00:34:34,344
Charlie:
Oh, okay.
863
00:34:34,379 --> 00:34:35,068
Look,
864
00:34:35,103 --> 00:34:36,379
I'm not going to
tell him.
865
00:34:36,413 --> 00:34:37,241
But...
866
00:34:38,172 --> 00:34:39,000
my advice...
867
00:34:39,034 --> 00:34:40,448
Would you just
talk to him?
868
00:34:40,482 --> 00:34:41,689
Okay? He's
worried sick.
869
00:34:53,827 --> 00:34:54,827
[Charlie sighs]
870
00:34:55,758 --> 00:34:57,034
I'm sorry I
dragged you into this.
871
00:34:57,068 --> 00:34:57,931
Oh no, I'm loving it.
872
00:34:58,724 --> 00:34:59,689
Dinner and a show?
873
00:35:00,965 --> 00:35:02,758
[Laughing]
874
00:35:08,275 --> 00:35:10,413
[Keyboard typing]
875
00:35:16,827 --> 00:35:18,068
[Barking]
876
00:35:19,620 --> 00:35:20,827
[Barking]
877
00:35:21,482 --> 00:35:22,344
What's up with Rex?
878
00:35:23,517 --> 00:35:24,448
I don't know.
879
00:35:24,655 --> 00:35:25,793
[Barking]
880
00:35:30,413 --> 00:35:31,689
What did you
just do there?
881
00:35:32,137 --> 00:35:33,448
I pressed pause
on the audio file.
882
00:35:34,379 --> 00:35:35,137
Let me hear it.
883
00:35:35,241 --> 00:35:36,206
Hear what?
884
00:35:36,241 --> 00:35:37,655
I thought if I stripped
out the ambient noise,
885
00:35:37,689 --> 00:35:39,034
I could pick up the
underlying audio better.
886
00:35:39,068 --> 00:35:39,965
But there's
nothing there.
887
00:35:40,000 --> 00:35:41,586
Rex disagrees with you.
Press play again.
888
00:35:42,103 --> 00:35:42,793
Okay.
889
00:35:43,241 --> 00:35:43,896
[Barking]
890
00:35:45,103 --> 00:35:46,586
[Barking]
891
00:35:49,034 --> 00:35:49,827
Whoah!
892
00:35:50,862 --> 00:35:52,068
Do you think he's picking
up ghost chatter?
893
00:35:52,103 --> 00:35:52,896
Charlie:
No.
894
00:35:53,827 --> 00:35:54,655
Rex hears four times
better than we do.
895
00:35:54,689 --> 00:35:56,655
There's nothing
supernatural about it.
896
00:35:56,689 --> 00:35:58,103
Play this last part again.
897
00:35:58,137 --> 00:36:01,241
And try and isolate and amplify
it as much as you can.
898
00:36:01,275 --> 00:36:01,965
-Okay.
899
00:36:04,793 --> 00:36:05,724
[Squealing sound]
900
00:36:05,758 --> 00:36:06,448
[Barking]
901
00:36:08,000 --> 00:36:13,344
[Barking.
Squealing car]
902
00:36:14,586 --> 00:36:16,000
Ever hear anything
like that before?
903
00:36:17,275 --> 00:36:18,551
As a matter of fact,
we have.
904
00:36:21,103 --> 00:36:22,931
Like fingernails
on a chalkboard.
905
00:36:25,586 --> 00:36:31,724
[Car driving]
906
00:36:37,310 --> 00:36:39,034
[Barking]
907
00:36:39,068 --> 00:36:39,793
What?
908
00:36:41,068 --> 00:36:42,310
[Barking]
909
00:36:44,724 --> 00:36:45,862
There's somebody
in there.
910
00:36:51,137 --> 00:36:52,379
You go around back.
911
00:36:57,413 --> 00:37:02,896
♪♪
912
00:37:13,379 --> 00:37:18,344
♪♪
913
00:37:21,551 --> 00:37:23,482
[Crash]
Ummph!
914
00:37:27,517 --> 00:37:28,275
Hey.
915
00:37:29,275 --> 00:37:30,310
Move, and I'll kill you!
916
00:37:40,689 --> 00:37:42,620
Come on, Ben.
What are you doing?
917
00:37:44,310 --> 00:37:45,931
I said don't move.
918
00:37:46,517 --> 00:37:47,344
You take another step,
919
00:37:47,379 --> 00:37:48,068
and I'll kill you.
920
00:37:48,965 --> 00:37:50,000
Wait wait wait
wait wait...
921
00:37:52,241 --> 00:37:53,827
Look, there's no good way
out of this situation.
922
00:37:53,862 --> 00:37:55,551
Unless you put
the gun down.
923
00:37:56,103 --> 00:37:57,000
Yeah.
924
00:37:57,103 --> 00:37:59,379
Where's Nancy's
journals?
925
00:37:59,413 --> 00:38:01,655
You heard me say that
at the cemetery. Yeah?
926
00:38:02,965 --> 00:38:04,034
That's why you
went after Rita.
927
00:38:05,034 --> 00:38:06,000
That's why you're here.
928
00:38:07,586 --> 00:38:09,103
You thought Nancy
had some information
929
00:38:09,137 --> 00:38:10,827
that pointed to you
as Malcolm's killer.
930
00:38:11,172 --> 00:38:12,827
The paint chips
on his jacket-
931
00:38:12,862 --> 00:38:14,758
they're from your
car aren't they?
932
00:38:16,241 --> 00:38:17,620
It was an accident.
933
00:38:17,655 --> 00:38:19,206
I was coming home
from the job site
934
00:38:19,241 --> 00:38:20,758
and the kid came
out of nowhere.
935
00:38:22,206 --> 00:38:23,448
Pouring with rain-
936
00:38:23,482 --> 00:38:25,103
I only lost control
for a second.
937
00:38:26,379 --> 00:38:27,931
Why didn't you report
it to the police then?
938
00:38:27,965 --> 00:38:30,034
Why? Why cover it up?
939
00:38:30,896 --> 00:38:32,275
Because I'd had
a couple of drinks
940
00:38:32,310 --> 00:38:33,241
with the guys
after work.
941
00:38:34,448 --> 00:38:35,793
I panicked, okay?
942
00:38:35,827 --> 00:38:37,206
I didn't want to
go to jail.
943
00:38:37,827 --> 00:38:39,206
Well how about how
you hid the body?
944
00:38:41,068 --> 00:38:42,068
Yeah? That was
really smart,
945
00:38:42,103 --> 00:38:43,275
burying him in the
cemetery. That was-
946
00:38:45,275 --> 00:38:46,310
genius.
947
00:38:46,551 --> 00:38:47,586
-It was my work-site.
948
00:38:49,068 --> 00:38:50,862
I was part-time on
the landscaping crew.
949
00:38:50,896 --> 00:38:53,620
It just seemed
like a good idea.
950
00:38:55,482 --> 00:38:56,517
Yeah, I believe you.
951
00:38:57,586 --> 00:38:59,931
I believe Malcolm
was an accident. I do.
952
00:38:59,965 --> 00:39:02,689
But Nancy-
953
00:39:02,724 --> 00:39:04,758
That was attempted murder,
pure and simple.
954
00:39:04,793 --> 00:39:05,965
-I didn't want
to do that.
955
00:39:06,172 --> 00:39:07,034
No?
956
00:39:07,068 --> 00:39:08,172
-She started talking
about the church.
957
00:39:08,206 --> 00:39:11,448
I thought maybe she'd started
to figure out the truth.
958
00:39:13,827 --> 00:39:15,000
So I followed her.
959
00:39:15,310 --> 00:39:16,896
Nancy: Ben?
960
00:39:16,931 --> 00:39:18,655
Why'd you come
back here?
961
00:39:18,689 --> 00:39:19,793
Why couldn't
you just let go?
962
00:39:22,724 --> 00:39:23,482
[Choking]
It's okay.
963
00:39:23,517 --> 00:39:25,413
She never should've
come back.
964
00:39:27,551 --> 00:39:30,655
It was over! Everyone
had moved on!
965
00:39:31,586 --> 00:39:32,413
Nobody moves
on from this.
966
00:39:32,448 --> 00:39:33,413
-I said shut up!
967
00:39:34,689 --> 00:39:36,000
I said shut up!
968
00:39:36,827 --> 00:39:37,482
Rex!
969
00:39:37,517 --> 00:39:39,310
[Growling, barking]
970
00:39:39,413 --> 00:39:40,413
Oh!
971
00:39:40,448 --> 00:39:42,517
[Barking]
972
00:39:45,310 --> 00:39:46,275
It's over, Ben.
973
00:39:51,517 --> 00:39:52,551
Uh!
974
00:39:57,517 --> 00:39:58,275
[Car door]
975
00:39:58,310 --> 00:39:59,206
[Charlie bangs on trunk]
976
00:39:59,241 --> 00:40:00,137
[Brief siren]
977
00:40:04,862 --> 00:40:06,000
Hey.
978
00:40:07,206 --> 00:40:08,379
Give me some love.
979
00:40:10,172 --> 00:40:14,206
Yeah. Good boy!
Good boy!
980
00:40:15,344 --> 00:40:17,172
Good job.
Good job.
981
00:40:26,413 --> 00:40:27,793
You're still here?
982
00:40:27,827 --> 00:40:29,344
Yeah, just finishing
up my report.
983
00:40:29,379 --> 00:40:31,310
I'll put it on your
desk when I'm done.
984
00:40:32,344 --> 00:40:33,620
Okay, you got his
formal confession?
985
00:40:34,034 --> 00:40:35,000
Mm-hmm.
986
00:40:35,034 --> 00:40:36,413
-And he admitted to the
attack on the psychic?
987
00:40:36,448 --> 00:40:37,517
Yeah.
988
00:40:37,551 --> 00:40:39,275
It turns out that he
thought that Nancy's diaries
989
00:40:39,310 --> 00:40:41,827
might have some incriminating
information in them.
990
00:40:42,068 --> 00:40:43,034
Did they?
991
00:40:43,793 --> 00:40:44,586
Yeah.
992
00:40:44,620 --> 00:40:46,275
Nancy seemed to
know some details
993
00:40:46,310 --> 00:40:47,206
about the
disappearance.
994
00:40:47,241 --> 00:40:48,448
But that doesn't
make sense,
995
00:40:48,482 --> 00:40:50,862
because she would
have been a little kid,
996
00:40:50,896 --> 00:40:52,344
home in bed when
Malcolm died.
997
00:40:52,448 --> 00:40:57,000
So you believe that Nancy
receives psychic images
998
00:40:57,034 --> 00:40:58,068
from her dead brother?
999
00:40:58,172 --> 00:41:00,000
I wouldn't go
that far. But...
1000
00:41:00,034 --> 00:41:01,758
I just-
1001
00:41:01,793 --> 00:41:03,172
I can't explain it.
1002
00:41:03,655 --> 00:41:04,862
Oh my God, look!
1003
00:41:05,793 --> 00:41:07,137
Goosebumps!
1004
00:41:07,931 --> 00:41:09,103
Ohhh!
1005
00:41:09,793 --> 00:41:11,000
[Laughing]
1006
00:41:11,448 --> 00:41:13,000
But I do got
to admit,
1007
00:41:13,034 --> 00:41:15,241
it is good to be able to close
the case after this long.
1008
00:41:15,379 --> 00:41:16,172
Right, buddy?
1009
00:41:16,206 --> 00:41:16,931
Mm-hmm.
1010
00:41:18,689 --> 00:41:20,000
You guys have
a good night.
1011
00:41:20,448 --> 00:41:21,172
Goodnight, boss.
1012
00:41:22,206 --> 00:41:22,965
Oh-
1013
00:41:23,068 --> 00:41:24,000
Before I forget...
1014
00:41:24,034 --> 00:41:24,724
-Mmm hmm?
1015
00:41:25,172 --> 00:41:27,241
Camilla called,
and said that
1016
00:41:27,275 --> 00:41:28,862
she wants to have a
heart-to-heart later on
1017
00:41:28,896 --> 00:41:30,172
when I get home.
1018
00:41:30,413 --> 00:41:31,034
Is that right?
1019
00:41:31,068 --> 00:41:32,241
-Yeah.
1020
00:41:32,275 --> 00:41:34,413
Said there's someone
that she wants me to meet.
1021
00:41:35,206 --> 00:41:36,379
[Curious whine]
1022
00:41:39,413 --> 00:41:40,862
You wouldn't happen to...
1023
00:41:40,896 --> 00:41:42,172
know anything about
that, would you?
1024
00:41:42,482 --> 00:41:45,724
No. I wouldn't know
anything about that.
1025
00:41:48,275 --> 00:41:49,068
Right.
1026
00:42:06,689 --> 00:42:07,724
Not going to happen.
1027
00:42:07,758 --> 00:42:08,655
[Rex whines]
1028
00:42:13,965 --> 00:42:15,172
You must be Charlie.
1029
00:42:15,758 --> 00:42:16,620
Guilty.
1030
00:42:17,310 --> 00:42:18,724
And this furry
fellow here is Rex.
1031
00:42:19,827 --> 00:42:21,310
Hi!
1032
00:42:21,344 --> 00:42:22,344
Nice to meet you!
1033
00:42:23,000 --> 00:42:24,931
Sarah: Nancy got her final
all-clear from neurology
1034
00:42:24,965 --> 00:42:25,793
this morning.
1035
00:42:26,586 --> 00:42:27,586
I'm very happy to
hear that.
1036
00:42:29,034 --> 00:42:31,310
Sarah: Tell... tell
Charlie what you told me!
1037
00:42:34,241 --> 00:42:36,241
While I was in my coma,
1038
00:42:36,965 --> 00:42:38,103
Malcolm came to me.
1039
00:42:38,965 --> 00:42:40,413
He told me that
you found him.
1040
00:42:42,103 --> 00:42:43,758
He's at peace now
because of you.
1041
00:42:44,379 --> 00:42:47,620
And Rex.
1042
00:42:47,655 --> 00:42:49,655
Well we're just happy that
we were able to help.
1043
00:42:52,620 --> 00:42:55,413
I've decided to
have a funeral.
1044
00:42:55,448 --> 00:42:56,344
After all
these years,
1045
00:42:56,379 --> 00:42:58,965
my brother will be
properly laid to rest.
1046
00:43:00,586 --> 00:43:02,931
Well, we- we would
like to be there.
1047
00:43:02,965 --> 00:43:03,724
Really?
1048
00:43:03,862 --> 00:43:04,896
Yeah!
[Rex barks]
1049
00:43:06,137 --> 00:43:07,551
In fact, I think the
whole police station
1050
00:43:07,586 --> 00:43:08,413
would like to
be there.
1051
00:43:11,137 --> 00:43:11,827
Thank-you.
1052
00:43:12,724 --> 00:43:14,000
I know Malcolm
would really like that.
69102
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.