All language subtitles for [JySzE] Naruto Shippuden - 155

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,310 --> 00:00:04,400 Die?! 2 00:00:05,730 --> 00:00:09,320 How come becoming one with nature means dying? 3 00:00:09,860 --> 00:00:12,950 Gamakichi, what's with the dying?! 4 00:00:13,200 --> 00:00:14,740 Don't make such weird analogies! 5 00:00:15,620 --> 00:00:16,700 But... 6 00:00:17,950 --> 00:00:22,540 Relax. You're not actually going to die, Naruto-chan. 7 00:00:22,830 --> 00:00:24,000 Then what? 8 00:00:24,460 --> 00:00:27,170 Just wait 'til I'm finished... 9 00:00:27,460 --> 00:00:29,710 I'll explain it clearly. 10 00:00:31,920 --> 00:00:35,930 Absorbing Nature Energy... 11 00:00:35,970 --> 00:00:38,140 It means the ability to sense it around you 12 00:00:38,180 --> 00:00:41,520 and draw it into yourself. 13 00:00:42,310 --> 00:00:45,230 In addition, by becoming one with nature, 14 00:00:45,270 --> 00:00:48,520 you also gain full control over the Nature Energy 15 00:00:48,570 --> 00:00:50,820 entering and leaving your body. 16 00:00:52,940 --> 00:00:56,410 Practically speaking, in terms of your training... 17 00:00:56,450 --> 00:00:57,320 Yeah, yeah? 18 00:00:58,410 --> 00:00:59,410 Sit still. 19 00:00:59,910 --> 00:01:00,410 Huh? 20 00:01:00,740 --> 00:01:02,830 It means sit still! 21 00:01:03,580 --> 00:01:06,620 When you cease your flow of animal instincts 22 00:01:06,670 --> 00:01:09,590 and harmonize with the flow of nature, 23 00:01:09,630 --> 00:01:11,960 you will be able to sense Nature Energy for the first time. 24 00:01:13,170 --> 00:01:15,430 So I just stay still? 25 00:01:15,840 --> 00:01:18,090 That seems easy enough. 26 00:01:18,340 --> 00:01:21,760 Naruto, you really don't get it, do you? 27 00:01:24,520 --> 00:01:29,020 For animals, not moving is the hardest thing to do. 28 00:01:30,320 --> 00:01:33,940 Jumping, running, molding chakra with all my strength... 29 00:01:34,320 --> 00:01:36,360 I've done those sorts of training. 30 00:01:36,530 --> 00:01:40,200 But staying still? I don't quite get it. 31 00:01:41,120 --> 00:01:44,410 But that's how you take in Nature Energy, right? 32 00:01:45,160 --> 00:01:47,080 It's impossible to do it right away. 33 00:01:47,460 --> 00:01:49,880 This training requires time, 34 00:01:50,420 --> 00:01:52,670 since the degree of difficulty is very high. 35 00:01:53,210 --> 00:01:55,170 It's gonna take that long?! 36 00:01:55,340 --> 00:01:57,340 Don't take it so lightly, Naruto-chan! 37 00:01:57,800 --> 00:02:00,470 Our enemy is Pain, who possesses the Rinnegan... 38 00:02:00,510 --> 00:02:02,310 The power of the Sage of the Six Paths. 39 00:02:02,390 --> 00:02:04,680 A powerful enemy who killed Jiraiya-chan. 40 00:02:06,430 --> 00:02:09,650 With that kind of attitude, you can't possibly win! 41 00:02:09,770 --> 00:02:11,360 I know all that! 42 00:02:12,400 --> 00:02:15,030 Pain is the leader of the Akatsuki, who are after Tailed Beasts. 43 00:02:15,230 --> 00:02:17,360 They could come for me at any moment. 44 00:02:17,740 --> 00:02:19,610 I don't have much time to waste. 45 00:02:24,200 --> 00:02:29,040 Well, it's not as though there isn't a better way... 46 00:02:29,460 --> 00:02:30,500 There is?! 47 00:02:30,540 --> 00:02:32,210 Then teach me that! 48 00:02:34,500 --> 00:02:36,340 This waterfall behind me... 49 00:02:37,010 --> 00:02:39,930 It's the secret toad oil of Mount Myoboku. 50 00:02:40,180 --> 00:02:41,050 Toad oil? 51 00:02:43,970 --> 00:02:46,390 Come over here and put out your hand. 52 00:02:54,270 --> 00:02:54,940 Here. 53 00:02:58,360 --> 00:03:02,870 This toad oil has the property of attracting Nature Energy. 54 00:03:03,570 --> 00:03:05,540 It helps with the training. 55 00:03:06,080 --> 00:03:08,290 Hey, that's useful! 56 00:03:09,080 --> 00:03:12,080 Whenever you rub this oil on your body, 57 00:03:12,130 --> 00:03:15,800 Nature Energy can enter through there. 58 00:03:16,710 --> 00:03:21,340 And gradually, you'll gain the ability to sense Nature Energy. 59 00:03:22,010 --> 00:03:23,140 You're right... 60 00:03:23,180 --> 00:03:25,640 I think I feel something through my skin. 61 00:03:25,890 --> 00:03:29,810 It is a tool to help grasp the concept. 62 00:03:30,640 --> 00:03:34,440 In time, you won't even need to use the oil. 63 00:03:35,150 --> 00:03:37,070 However, there is a risk. 64 00:03:40,490 --> 00:03:44,910 When used by one who is inexperienced in controlling Nature Energy, 65 00:03:45,240 --> 00:03:48,160 you start to turn into a frog. 66 00:03:56,090 --> 00:03:57,880 Wh-Wh-What the hell is this?! 67 00:03:59,590 --> 00:04:00,550 Help! 68 00:04:00,630 --> 00:04:01,800 I don't wanna be a frog! 69 00:04:04,510 --> 00:04:06,220 Oww! 70 00:04:06,760 --> 00:04:07,970 What's the big idea? 71 00:04:09,470 --> 00:04:10,390 I'm back to normal. 72 00:04:10,810 --> 00:04:12,810 It's all about balance. 73 00:04:12,980 --> 00:04:15,690 You're used to turning your Mental and Physical Energy 74 00:04:15,730 --> 00:04:18,400 into ninjutsu chakra, 75 00:04:18,440 --> 00:04:20,400 so you've got a balance there. 76 00:04:21,610 --> 00:04:25,110 But now, you must add Nature Energy into the mix. 77 00:04:25,160 --> 00:04:27,490 Getting the perfect balance is extremely difficult. 78 00:04:28,080 --> 00:04:29,240 Balance, huh? 79 00:04:29,290 --> 00:04:33,290 MENTAL 80 00:04:29,290 --> 00:04:33,290 PHYSICAL 81 00:04:29,290 --> 00:04:33,290 NATURE 82 00:04:29,910 --> 00:04:33,330 Take in too little, and you won't get Sage Jutsu chakra. 83 00:04:33,540 --> 00:04:35,420 And yet, if you take in too much, 84 00:04:35,420 --> 00:04:38,880 Nature Energy will overwhelm you and turn you into a frog. 85 00:04:41,050 --> 00:04:45,220 Of course, if you only take in a little too much, it's reversible. 86 00:04:46,430 --> 00:04:52,100 But get beyond a certain amount, and you'll stay as a frog, 87 00:04:52,140 --> 00:04:54,640 never reverting back to a human again. 88 00:04:56,560 --> 00:04:58,360 What I meant about you having to die 89 00:04:58,400 --> 00:05:01,110 is that you might stop being human. 90 00:05:01,320 --> 00:05:03,280 Once you turn into a frog, 91 00:05:03,280 --> 00:05:06,240 then you progress further toward permanently becoming one with nature. 92 00:05:06,490 --> 00:05:10,620 And the past students who've failed in this training... 93 00:05:12,580 --> 00:05:14,540 are those stone statues. 94 00:05:16,500 --> 00:05:17,630 All of them? 95 00:05:18,710 --> 00:05:20,710 Well, don't fret too much. 96 00:05:22,550 --> 00:05:24,510 You have me. 97 00:05:24,550 --> 00:05:28,850 And this baton beats Nature Energy out of one's body. 98 00:05:29,600 --> 00:05:32,600 If you start transforming into a frog, 99 00:05:32,850 --> 00:05:36,350 I'll beat you thoroughly to reverse it. 100 00:05:38,310 --> 00:05:40,060 Speaking truthfully, 101 00:05:40,440 --> 00:05:44,150 even Jiraiya-chan wasn't able to completely master this. 102 00:05:45,700 --> 00:05:48,950 When molding Sage Jutsu chakra, 103 00:05:48,990 --> 00:05:51,240 Jiraiya-chan always acquired some frog features. 104 00:05:51,910 --> 00:05:54,540 But he was among the skilled ones. 105 00:05:54,910 --> 00:05:57,920 I doubt that you'd hesitate after coming this far, 106 00:05:58,500 --> 00:06:00,420 but let me ask you... 107 00:06:01,710 --> 00:06:03,000 What will you do? 108 00:06:05,630 --> 00:06:06,470 I'll do it! 109 00:06:07,630 --> 00:06:09,300 My Ninja Way... 110 00:06:09,930 --> 00:06:11,680 is the same as the Pervy Sage's! 111 00:06:25,450 --> 00:06:31,040 what did I really lose that day? 112 00:06:25,450 --> 00:06:31,040 ano hi honto ni ushinatta monotte nan dattakke 113 00:06:25,450 --> 00:06:31,040 what did I really lose that day? 114 00:06:25,450 --> 00:06:31,040 what did I really lose that day? 115 00:06:31,160 --> 00:06:36,130 for the life of me I can't remember 116 00:06:31,160 --> 00:06:36,130 tou ni wasureteshimatta yo 117 00:06:31,160 --> 00:06:36,130 for the life of me I can't remember 118 00:06:31,160 --> 00:06:36,130 for the life of me I can't remember 119 00:06:37,000 --> 00:06:42,550 we slowly lost sight of each other in the twilight 120 00:06:37,000 --> 00:06:42,550 yuugure de futari sukoshizutsu mienakunatteitte 121 00:06:37,000 --> 00:06:42,550 we slowly lost sight of each other in the twilight 122 00:06:37,000 --> 00:06:42,550 we slowly lost sight of each other in the twilight 123 00:06:42,680 --> 00:06:47,470 and yet we're stuck here unable to go home 124 00:06:42,680 --> 00:06:47,470 sore nanoni bokura kaerezu ni ita 125 00:06:42,680 --> 00:06:47,470 and yet we're stuck here unable to go home 126 00:06:42,680 --> 00:06:47,470 and yet we're stuck here unable to go home 127 00:06:47,810 --> 00:06:53,270 weak, frail souls lost in the world 128 00:06:47,810 --> 00:06:53,270 dokoka ni kowaresou na moroi kokoro 129 00:06:47,810 --> 00:06:53,270 weak, frail souls lost in the world 130 00:06:47,810 --> 00:06:53,270 weak, frail souls lost in the world 131 00:06:53,440 --> 00:06:58,570 we act strong to hide their fragility 132 00:06:53,440 --> 00:06:58,570 tsuyogaru kotoba de ootte kakushiteru 133 00:06:53,440 --> 00:06:58,570 we act strong to hide their fragility 134 00:06:53,440 --> 00:06:58,570 we act strong to hide their fragility 135 00:06:58,690 --> 00:07:01,780 hide their fragility 136 00:06:58,690 --> 00:07:01,780 ootte kakushiteru 137 00:06:58,690 --> 00:07:01,780 hide their fragility 138 00:06:58,690 --> 00:07:01,780 hide their fragility 139 00:07:01,780 --> 00:07:06,410 so farewell, but even forced apart 140 00:07:01,780 --> 00:07:06,410 sayonara aenakunattatte 141 00:07:01,780 --> 00:07:06,410 so farewell, but even forced apart 142 00:07:01,780 --> 00:07:06,410 so farewell, but even forced apart 143 00:07:06,530 --> 00:07:12,080 our stories go on 144 00:07:06,530 --> 00:07:12,080 bokura wa tsuzuki ga aru kara 145 00:07:06,530 --> 00:07:12,080 our stories go on 146 00:07:06,530 --> 00:07:12,080 our stories go on 147 00:07:13,250 --> 00:07:19,210 even in a world without you, I run 148 00:07:13,250 --> 00:07:19,210 kimi no inai sekai datte hashiru yo 149 00:07:13,250 --> 00:07:19,210 even in a world without you, I run 150 00:07:13,250 --> 00:07:19,210 even in a world without you, I run 151 00:07:19,920 --> 00:07:27,430 to someday get past the pain 152 00:07:19,920 --> 00:07:27,430 itsuka no itami mo koete 153 00:07:19,920 --> 00:07:27,430 to someday get past the pain 154 00:07:19,920 --> 00:07:27,430 to someday get past the pain 155 00:07:42,140 --> 00:07:45,520 The First Challenge 156 00:07:46,190 --> 00:07:48,320 We finally got the Six-Tails. 157 00:07:49,150 --> 00:07:52,110 Now we can go on the hunt for the Nine-Tails. 158 00:07:53,110 --> 00:07:53,910 Good idea. 159 00:07:54,490 --> 00:07:58,580 Because you killed Jiraiya, the Leaf will set their eyes on you. 160 00:07:59,450 --> 00:08:01,540 The more time passes, 161 00:08:01,580 --> 00:08:04,080 the more likely they'll set some plan in motion. 162 00:08:04,920 --> 00:08:06,880 Take action before it becomes more difficult. 163 00:08:07,960 --> 00:08:09,460 Pain is invincible... 164 00:08:09,880 --> 00:08:13,380 No matter what happens, we will capture the Nine-Tails. 165 00:08:14,010 --> 00:08:16,140 There's just one more Tailed Beast left. 166 00:08:16,220 --> 00:08:17,470 Not two? 167 00:08:18,010 --> 00:08:20,310 Sasuke has already captured the Eight-Tails. 168 00:08:20,600 --> 00:08:21,640 I see. 169 00:08:24,940 --> 00:08:27,310 Konan, make preparations immediately. 170 00:08:34,450 --> 00:08:36,570 We're heading out to the Hidden Leaf. 171 00:08:45,460 --> 00:08:46,710 Oww! 172 00:08:48,170 --> 00:08:51,340 Tomorrow, I'm going to be bruised and bleeding on the inside. 173 00:08:51,460 --> 00:08:54,010 What? Giving up already? 174 00:08:55,300 --> 00:08:59,310 Hey, I know a much better training method. 175 00:08:59,600 --> 00:09:00,680 What is it? 176 00:09:01,020 --> 00:09:03,390 Use Shadow Clones for the training. 177 00:09:03,810 --> 00:09:06,650 They exponentially increase my progress! 178 00:09:07,230 --> 00:09:08,440 You have a point. 179 00:09:08,810 --> 00:09:13,030 The experience of the Shadow Clones reverts back to the original. 180 00:09:13,990 --> 00:09:16,860 But the reverse is also true... 181 00:09:16,910 --> 00:09:20,240 If a Shadow Clone completely changes into a frog, 182 00:09:20,280 --> 00:09:22,500 it's over for the original. 183 00:09:22,580 --> 00:09:24,660 I know that already. 184 00:09:24,910 --> 00:09:27,330 Very well. But four is the limit! 185 00:09:27,710 --> 00:09:30,380 Any more and neither the baton or I can keep up! 186 00:09:30,540 --> 00:09:31,380 All right! 187 00:09:42,720 --> 00:09:45,600 We're not playing a game of whack-a-mole! 188 00:09:45,640 --> 00:09:46,980 This is training! 189 00:09:47,060 --> 00:09:48,770 I'm not gonna last doing this! 190 00:09:48,900 --> 00:09:50,310 Damn! 191 00:09:51,320 --> 00:09:52,940 Oww! 192 00:09:54,490 --> 00:09:57,360 My face is like this from being hit! 193 00:09:57,610 --> 00:09:59,450 I'm not turning into a frog! 194 00:09:59,530 --> 00:10:01,240 What?! Sorry. 195 00:10:06,210 --> 00:10:09,210 I never thought that training to feel Nature Energy 196 00:10:09,210 --> 00:10:11,710 would be so hard. 197 00:10:11,750 --> 00:10:16,340 Only through perseverance shall true strength be gained. 198 00:10:16,550 --> 00:10:18,300 I know that! 199 00:10:18,720 --> 00:10:21,100 If it'll make me strong like the Pervy Sage, 200 00:10:21,140 --> 00:10:23,140 anyone would endure this. 201 00:10:23,260 --> 00:10:25,310 No... That's impossible. 202 00:10:26,680 --> 00:10:30,440 This training is not for everyone... 203 00:10:30,940 --> 00:10:35,940 You could say it's only possible because it's you and Jiraiya-chan. 204 00:10:36,820 --> 00:10:38,950 Or else I wouldn't have even brought you here. 205 00:10:39,910 --> 00:10:41,450 What do you mean? 206 00:10:42,280 --> 00:10:46,000 Unless you already possess enormous chakra inside you, 207 00:10:46,160 --> 00:10:50,750 Nature Energy would just take over you right away. 208 00:10:51,670 --> 00:10:55,210 That is how intense Nature Energy is. 209 00:10:57,050 --> 00:11:01,220 Plus, they must have the guts to never give up. 210 00:11:01,760 --> 00:11:04,600 That's the kind of person who can become a Sage. 211 00:11:06,720 --> 00:11:09,310 All right! Let's do this then! 212 00:11:09,980 --> 00:11:11,730 Fool! Do you want to kill yourself?! 213 00:11:37,300 --> 00:11:38,510 I can see it! 214 00:11:39,220 --> 00:11:42,680 - Yes! - It seems he's starting 215 00:11:42,720 --> 00:11:44,970 - I can see it! I can see it! - to get the feel of Nature Energy. 216 00:11:45,760 --> 00:11:49,390 - Fukasaku-sama, I'm getting a little hungry. - I saw it! I saw it! 217 00:11:49,520 --> 00:11:50,810 - You're right. - I saw it! 218 00:11:50,850 --> 00:11:53,730 - Naruto-chan, time for a break. - I'm awesome, yeah! 219 00:11:53,770 --> 00:11:54,810 Let's eat. 220 00:11:56,440 --> 00:11:58,070 Eat up now. 221 00:11:59,280 --> 00:12:00,740 After the break, 222 00:12:00,780 --> 00:12:03,610 I'll have you try to lift up the stone frogs using Sage Jutsu. 223 00:12:04,620 --> 00:12:06,160 Y-Yes sir! 224 00:12:07,490 --> 00:12:11,410 Good, huh? They're Ma's special dishes. 225 00:12:11,540 --> 00:12:14,000 They're all favorites of mine. 226 00:12:15,210 --> 00:12:17,170 That actually tasted quite good. 227 00:12:19,510 --> 00:12:21,720 I'm becoming less human, after all. 228 00:12:22,260 --> 00:12:25,840 Now then, I want you to raise the stone frog. 229 00:12:26,220 --> 00:12:30,600 But first, try it using only your ninjutsu chakra. 230 00:12:30,890 --> 00:12:31,930 O-Okay. 231 00:12:36,150 --> 00:12:36,810 All right! 232 00:12:40,780 --> 00:12:42,610 I can't lift it! 233 00:12:43,070 --> 00:12:44,240 All right, stop! 234 00:12:49,200 --> 00:12:51,830 Now, mold some Sage Jutsu chakra! 235 00:12:52,000 --> 00:12:52,750 Right! 236 00:13:17,060 --> 00:13:20,190 Good! Now try lifting the stone frog once more! 237 00:13:21,280 --> 00:13:21,900 Okay! 238 00:13:35,870 --> 00:13:36,580 Oh! 239 00:13:42,630 --> 00:13:44,510 That's it! Naruto-chan! 240 00:13:51,740 --> 00:13:53,490 Nice, Naruto! 241 00:13:54,070 --> 00:13:58,000 This lad's quicker on the uptake than Jiraiya-chan. 242 00:13:58,660 --> 00:13:59,790 I did it! 243 00:13:59,830 --> 00:14:02,420 Fool! How dare you treat your predecessor with such disrespect! 244 00:14:08,010 --> 00:14:11,050 Though he's a lot denser than Jiraiya-chan too... 245 00:14:11,880 --> 00:14:13,260 All right, Naruto-chan! 246 00:14:13,300 --> 00:14:16,140 Now put all the toppled stones back in place! 247 00:14:16,140 --> 00:14:18,020 Are you serious?! 248 00:14:29,900 --> 00:14:31,150 The Eight-Tails, huh? 249 00:14:32,200 --> 00:14:35,320 It seems Sasuke was successful. 250 00:14:36,280 --> 00:14:38,200 Pain will bring the Nine-Tails. 251 00:14:42,040 --> 00:14:46,340 It appears you've mastered toad oil assisted control. 252 00:14:47,170 --> 00:14:50,130 Now you need to master controlling Nature Energy 253 00:14:50,170 --> 00:14:52,340 without using the oil. 254 00:14:56,640 --> 00:14:58,310 I can feel the power flowing into me! 255 00:14:59,640 --> 00:15:04,020 Ninjutsu chakra consumes your internal energy. 256 00:15:04,060 --> 00:15:06,690 The more you use it, the more exhausted you will become. 257 00:15:07,770 --> 00:15:11,400 In contrast, Sage Jutsu chakra draws in external energy, 258 00:15:11,400 --> 00:15:13,360 so it will not tire you. 259 00:15:13,820 --> 00:15:16,820 In fact, you will recover and heal quicker too. 260 00:15:18,200 --> 00:15:19,160 I get it... 261 00:15:19,450 --> 00:15:22,660 Well... With the Nine-Tails' chakra in the mix too, 262 00:15:22,700 --> 00:15:24,830 he's showing a truly remarkable recovery rate. 263 00:15:26,500 --> 00:15:29,670 Now maybe I can do that too... 264 00:15:30,130 --> 00:15:30,960 Do what? 265 00:15:30,960 --> 00:15:32,760 Huh?! Oh, nothing... 266 00:15:32,800 --> 00:15:33,880 Nothing at all! 267 00:15:34,170 --> 00:15:37,090 Never mind then... But here. 268 00:15:38,140 --> 00:15:41,140 I thought I'd give you this today, Naruto-chan. 269 00:15:41,810 --> 00:15:43,100 What is it? 270 00:15:43,600 --> 00:15:44,430 A book. 271 00:15:44,810 --> 00:15:45,350 Book? 272 00:15:46,060 --> 00:15:49,610 This is the first novel Jiraiya-chan wrote. 273 00:15:50,520 --> 00:15:53,740 A lot of Jiraiya-chan's mind and heart are contained within it. 274 00:15:54,400 --> 00:15:55,700 You should read it. 275 00:16:01,640 --> 00:16:04,230 Tales of... a Gutsy Ninja. 276 00:16:08,360 --> 00:16:10,360 Why don't you give it up? 277 00:16:15,280 --> 00:16:18,290 This game of tag is getting boring. 278 00:16:32,380 --> 00:16:33,510 Give it up. 279 00:16:33,930 --> 00:16:35,340 Can I say one thing? 280 00:16:35,390 --> 00:16:36,680 I don't care to listen! 281 00:16:38,060 --> 00:16:39,310 Die already! 282 00:16:39,720 --> 00:16:41,730 Give up... 283 00:16:44,310 --> 00:16:45,400 on me giving up! 284 00:16:48,820 --> 00:16:51,030 Even if you bring me down, 285 00:16:51,030 --> 00:16:54,950 another assassin will attack the village... 286 00:16:57,910 --> 00:17:02,660 As long as we are cursed to live in this Ninja World, 287 00:17:02,660 --> 00:17:04,630 there will be no peace. 288 00:17:07,580 --> 00:17:09,250 Then... I'll break that curse! 289 00:17:10,170 --> 00:17:14,130 If there is such a thing as peace, I'll seize it! 290 00:17:14,550 --> 00:17:15,810 I'll never give up! 291 00:17:18,430 --> 00:17:21,470 Wh-Who are you...? 292 00:17:22,270 --> 00:17:23,390 My name is... 293 00:17:44,870 --> 00:17:48,420 Sasuke said he was going to sever his bond with me 294 00:17:48,460 --> 00:17:49,790 and become stronger. 295 00:17:50,500 --> 00:17:53,170 He said I could never understand his feelings. 296 00:17:57,430 --> 00:18:01,220 You were friends with Orochimaru long ago, right, Pervy Sage? 297 00:18:01,640 --> 00:18:04,220 Why did Orochimaru desert the village 298 00:18:04,270 --> 00:18:06,180 and decide to destroy the Hidden Leaf? 299 00:18:07,890 --> 00:18:12,360 Orochimaru changed after his parents were killed. 300 00:18:12,940 --> 00:18:15,940 He became obsessed with the Forbidden Jutsu. 301 00:18:17,450 --> 00:18:20,030 Maybe he longed to see his parents... 302 00:18:20,410 --> 00:18:22,330 Or he sought revenge on the Leaf Village, 303 00:18:22,370 --> 00:18:24,290 who he held responsible for their deaths. 304 00:18:25,250 --> 00:18:28,670 My parents weren't killed. 305 00:18:29,330 --> 00:18:31,170 So like you, 306 00:18:31,210 --> 00:18:34,960 I was accused of not being able to understand. 307 00:18:35,670 --> 00:18:37,090 Perhaps he was right, 308 00:18:37,130 --> 00:18:40,300 and I didn't understand a thing about him... 309 00:18:45,310 --> 00:18:46,770 However... 310 00:18:47,390 --> 00:18:52,730 Even I can see there's too much hate in our Ninja World. 311 00:18:53,520 --> 00:18:54,780 Hate? 312 00:18:55,280 --> 00:18:58,820 And I've wanted to do something about this hatred, 313 00:18:58,990 --> 00:19:02,200 yet I'm not sure what must be done. 314 00:19:02,780 --> 00:19:04,740 But I have faith... 315 00:19:04,790 --> 00:19:07,000 that there will come a time 316 00:19:07,040 --> 00:19:09,670 when people can truly understand one another. 317 00:19:11,000 --> 00:19:13,290 It all sounds kinda complicated. 318 00:19:13,880 --> 00:19:16,250 And if I can't find the answer, 319 00:19:16,400 --> 00:19:19,650 perhaps I will entrust you to find it. 320 00:19:19,980 --> 00:19:23,820 Yes, sir! I can't turn you down, can I, Pervy Sage? 321 00:19:25,780 --> 00:19:28,700 What? Why are you laughing? 322 00:19:28,740 --> 00:19:31,660 Your smile is my salvation. 323 00:19:34,160 --> 00:19:36,710 I'm glad I made you my student. 324 00:19:36,830 --> 00:19:38,380 R-Really? 325 00:19:39,460 --> 00:19:42,510 But I haven't given up yet. 326 00:19:43,370 --> 00:19:49,910 "Production Notebook" 327 00:19:43,760 --> 00:19:47,680 I plan to change this world with my books! 328 00:19:48,430 --> 00:19:50,220 With those books that don't sell? 329 00:19:50,260 --> 00:19:51,680 You fool! 330 00:19:51,720 --> 00:19:53,390 They'll be bestsellers before you know it! 331 00:19:53,390 --> 00:19:55,140 And when that day finally arrives, 332 00:19:55,190 --> 00:19:57,190 I won't autograph your copies even if you beg me! 333 00:19:57,230 --> 00:19:58,730 I don't need any of that! 334 00:20:02,070 --> 00:20:03,400 I don't need any of that... 335 00:20:07,410 --> 00:20:12,660 'Cuz Pervy Sage... You gave me something much more valuable. 336 00:20:29,220 --> 00:20:32,680 With so few people, it sure is taking a while. 337 00:20:32,720 --> 00:20:33,930 Shut up! 338 00:20:33,930 --> 00:20:35,980 Be quiet and focus. 339 00:20:48,910 --> 00:20:50,530 It appears... 340 00:20:50,530 --> 00:20:52,950 Sasuke has blundered. 341 00:20:58,370 --> 00:21:00,580 An octopus leg! 342 00:21:00,630 --> 00:21:01,670 Quit laughing! 343 00:21:07,870 --> 00:21:11,880 yesterday, I cut my hair a little 344 00:21:07,870 --> 00:21:11,880 kinou sukoshi kami wo kitta 345 00:21:07,870 --> 00:21:11,880 yesterday, I cut my hair a little 346 00:21:07,870 --> 00:21:11,880 kinou sukoshi kami wo kitta 347 00:21:12,830 --> 00:21:15,340 if I don't say it, I'm sure 348 00:21:12,830 --> 00:21:15,340 iwanakareba kitto 349 00:21:12,830 --> 00:21:15,340 if I don't say it, I'm sure 350 00:21:12,830 --> 00:21:15,340 iwanakareba kitto 351 00:21:17,170 --> 00:21:21,720 nobody will realise, I guess 352 00:21:17,170 --> 00:21:21,720 daremo kizukanai darou kedo 353 00:21:17,170 --> 00:21:21,720 nobody will realise, I guess 354 00:21:17,170 --> 00:21:21,720 daremo kizukanai darou kedo 355 00:21:22,590 --> 00:21:25,180 for a long time 356 00:21:22,590 --> 00:21:25,180 nankagetsu ka bun no 357 00:21:22,590 --> 00:21:25,180 for a long time 358 00:21:22,590 --> 00:21:25,180 nankagetsu ka bun no 359 00:21:25,850 --> 00:21:28,270 I looked 360 00:21:25,850 --> 00:21:28,270 watashi ga yuka ni 361 00:21:25,850 --> 00:21:28,270 I looked 362 00:21:25,850 --> 00:21:28,270 watashi ga yuka ni 363 00:21:30,220 --> 00:21:32,980 at what fell down on the floor 364 00:21:30,220 --> 00:21:32,980 okkochita no wo mita 365 00:21:30,220 --> 00:21:32,980 at what fell down on the floor 366 00:21:30,220 --> 00:21:32,980 okkochita no wo mita 367 00:21:34,680 --> 00:21:36,350 I closed my eyes 368 00:21:34,680 --> 00:21:36,350 me wo tojite 369 00:21:34,680 --> 00:21:36,350 I closed my eyes 370 00:21:34,680 --> 00:21:36,350 me wo tojite 371 00:21:36,440 --> 00:21:40,980 and I could hear the sound of rain 372 00:21:36,440 --> 00:21:40,980 kikoete kita ame no oto 373 00:21:36,440 --> 00:21:40,980 and I could hear the sound of rain 374 00:21:36,440 --> 00:21:40,980 kikoete kita ame no oto 375 00:21:41,070 --> 00:21:43,740 even from above the clouds, I'm sure 376 00:21:41,070 --> 00:21:43,740 kumo no ue demo kitto 377 00:21:41,070 --> 00:21:43,740 even from above the clouds, I'm sure 378 00:21:41,070 --> 00:21:43,740 kumo no ue demo kitto 379 00:21:43,950 --> 00:21:46,660 take out a pair of scissors 380 00:21:43,950 --> 00:21:46,660 hasami mochidashite 381 00:21:43,950 --> 00:21:46,660 take out a pair of scissors 382 00:21:43,950 --> 00:21:46,660 hasami mochidashite 383 00:21:46,870 --> 00:21:50,160 we're waiting for the light 384 00:21:46,870 --> 00:21:50,160 hikari wo matteiru 385 00:21:46,870 --> 00:21:50,160 we're waiting for the light 386 00:21:46,870 --> 00:21:50,160 hikari wo matteiru 387 00:21:50,160 --> 00:21:56,170 bicycle, bicycle, bicycle, bicycle, bicycle 388 00:21:50,160 --> 00:21:56,170 jitensha jitensha jitensha jitensha jitensha 389 00:21:50,160 --> 00:21:56,170 bicycle, bicycle, bicycle, bicycle, bicycle 390 00:21:50,160 --> 00:21:56,170 jitensha jitensha jitensha jitensha jitensha 391 00:21:56,880 --> 00:22:01,800 pedal, pedal, pedal, pedal 392 00:21:56,880 --> 00:22:01,800 koide koide koide koide 393 00:21:56,880 --> 00:22:01,800 pedal, pedal, pedal, pedal 394 00:21:56,880 --> 00:22:01,800 koide koide koide koide 395 00:22:01,800 --> 00:22:03,260 pedal, and come on 396 00:22:01,800 --> 00:22:03,260 koideiku yo 397 00:22:01,800 --> 00:22:03,260 pedal, and come on 398 00:22:01,800 --> 00:22:03,260 koideiku yo 399 00:22:03,260 --> 00:22:09,260 right now, right now, right now, right now, right now 400 00:22:03,260 --> 00:22:09,260 imasugu imasugu imasugu imasugu imasugu 401 00:22:03,260 --> 00:22:09,260 right now, right now, right now, right now, right now 402 00:22:03,260 --> 00:22:09,260 imasugu imasugu imasugu imasugu imasugu 403 00:22:09,760 --> 00:22:12,100 bicycle, bicycle 404 00:22:09,760 --> 00:22:12,100 jitensha jitensha 405 00:22:09,760 --> 00:22:12,100 bicycle, bicycle 406 00:22:09,760 --> 00:22:12,100 jitensha jitensha 407 00:22:12,310 --> 00:22:13,440 pedal 408 00:22:12,310 --> 00:22:13,440 koide 409 00:22:12,310 --> 00:22:13,440 pedal 410 00:22:12,310 --> 00:22:13,440 koide 411 00:22:13,650 --> 00:22:16,350 let's go to see him 412 00:22:13,650 --> 00:22:16,350 ano hito ni ai ni yukou 413 00:22:13,650 --> 00:22:16,350 let's go to see him 414 00:22:13,650 --> 00:22:16,350 ano hito ni ai ni yukou 415 00:22:16,350 --> 00:22:22,280 bicycle, bicycle, bicycle, bicycle, bicycle 416 00:22:16,350 --> 00:22:22,280 jitensha jitensha jitensha jitensha jitensha 417 00:22:16,350 --> 00:22:22,280 bicycle, bicycle, bicycle, bicycle, bicycle 418 00:22:16,350 --> 00:22:22,280 jitensha jitensha jitensha jitensha jitensha 419 00:22:23,070 --> 00:22:26,990 pedal, pedal, pedal 420 00:22:23,070 --> 00:22:26,990 koide koide koide 421 00:22:23,070 --> 00:22:26,990 pedal, pedal, pedal 422 00:22:23,070 --> 00:22:26,990 koide koide koide 423 00:22:26,990 --> 00:22:31,790 let's go to see him 424 00:22:26,990 --> 00:22:31,790 ano hito ni ai ni yukou 425 00:22:26,990 --> 00:22:31,790 let's go to see him 426 00:22:26,990 --> 00:22:31,790 ano hito ni ai ni yukou 427 00:22:36,870 --> 00:23:06,860 Next Episode 428 00:22:38,630 --> 00:22:40,430 What's this sensation? 429 00:22:41,180 --> 00:22:43,680 I don't feel uncomfortable being still at all! 430 00:22:44,390 --> 00:22:47,640 Is this what it feels like to become one with nature? 431 00:22:48,350 --> 00:22:50,270 I'm not using the toad oil, 432 00:22:50,310 --> 00:22:52,900 but I can tell power is being gathered from everywhere! 433 00:22:53,520 --> 00:22:57,110 I can feel the power surging inside of me! 434 00:22:57,900 --> 00:23:00,950 Is this Sage Mode?! 435 00:23:02,240 --> 00:23:05,740 Next time on Naruto Shippuden: "Surpassing the Master" 436 00:23:04,110 --> 00:23:06,860 Surpassing the Master 31188

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.