Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,208 --> 00:00:10,083
Previously
on Ray Donovan...
2
00:00:10,166 --> 00:00:11,667
You'll need to tape
the microphone
3
00:00:11,750 --> 00:00:12,750
to your perineum.
4
00:00:32,208 --> 00:00:33,959
You wore a fucking wire.
5
00:00:34,041 --> 00:00:36,709
Fucking rat ba-
6
00:00:41,834 --> 00:00:43,041
He jumped!
7
00:00:48,041 --> 00:00:50,417
I'm gonna need that money,
Raymond.
8
00:01:12,750 --> 00:01:14,625
Help me!
9
00:01:24,208 --> 00:01:26,750
- Shut up.
- You're my dad's friend.
10
00:01:26,834 --> 00:01:28,583
I said "shut up."
11
00:01:38,875 --> 00:01:42,583
Fuck out of here!
Get him out of here!
12
00:01:42,667 --> 00:01:44,583
- Where is she, asshole?
- Fuck you!
13
00:01:44,667 --> 00:01:45,792
Where is she?
14
00:01:56,041 --> 00:01:58,500
suspenseful music
15
00:02:58,917 --> 00:03:01,917
uneasy music
16
00:04:43,458 --> 00:04:44,792
Where the fuck-
17
00:04:44,875 --> 00:04:46,542
I want to know where he is!
18
00:04:46,625 --> 00:04:48,417
- Tell me, huh?
- Fuck you!
19
00:04:54,500 --> 00:04:56,125
You got one fucking chance-
20
00:04:56,208 --> 00:04:58,208
one fucking chance
to tell me where
21
00:04:58,291 --> 00:05:00,625
your dumb husband and that
little Donovan cunt are.
22
00:05:00,709 --> 00:05:03,166
I don't know what the fuck
you're talking about!
23
00:05:03,250 --> 00:05:06,083
Tell me.
24
00:05:06,166 --> 00:05:08,041
Where's Mac?
Where's your husband?
25
00:05:11,166 --> 00:05:13,792
uneasy music
26
00:05:13,875 --> 00:05:15,667
What?
27
00:05:17,709 --> 00:05:18,834
Okay.
28
00:05:18,917 --> 00:05:21,792
I said okay!
29
00:05:27,709 --> 00:05:30,208
- Hey, Jimmy.
- It's okay, baby.
30
00:05:30,291 --> 00:05:33,000
Be a good boy
and go back to bed.
31
00:05:58,750 --> 00:06:01,083
That's Mac's place
on the left.
32
00:06:19,375 --> 00:06:22,583
- Stay here.
- What?
33
00:06:22,667 --> 00:06:25,291
Anything happens, call the FBI
and give them the address,
34
00:06:25,375 --> 00:06:27,333
the names Mike Radulovic
and Sean McGrath.
35
00:06:27,417 --> 00:06:29,083
- You got it?
- Ray, I mean, I can-
36
00:06:29,166 --> 00:06:31,542
Say it back to me.
37
00:06:31,625 --> 00:06:33,834
Uh, Mike Radulovic
and-and Sean McGrath.
38
00:06:33,917 --> 00:06:36,083
Good.
39
00:06:41,750 --> 00:06:44,709
dramatic music
40
00:10:01,625 --> 00:10:04,125
Shit.
41
00:11:15,542 --> 00:11:16,875
Don't fucking move.
42
00:11:16,959 --> 00:11:18,917
Give me your gun.
43
00:11:19,000 --> 00:11:20,750
Fuck you, man.
44
00:11:23,375 --> 00:11:26,417
Where's Donovan?
45
00:11:26,500 --> 00:11:29,834
You're the bitch-ass cop
who kidnapped my niece, huh?
46
00:11:29,917 --> 00:11:32,250
Get on your knees.
47
00:11:32,333 --> 00:11:34,542
You are a fucking dead man.
48
00:11:41,875 --> 00:11:43,417
Raymond!
49
00:11:43,500 --> 00:11:46,000
What the fuck are you doing?
50
00:11:46,083 --> 00:11:47,083
Ray.
51
00:11:52,208 --> 00:11:53,917
Ray.
52
00:11:55,458 --> 00:11:56,542
Ray.
53
00:12:02,333 --> 00:12:04,917
Now wait.
Where the fuck you going?
54
00:12:14,291 --> 00:12:18,625
Ray.
55
00:12:18,709 --> 00:12:19,875
What are you doing, man?
56
00:12:19,959 --> 00:12:21,125
Raymond, listen.
57
00:12:23,041 --> 00:12:25,250
We got a dead cop
in that house.
58
00:12:25,333 --> 00:12:27,417
Don't need to draw attention
to ourselves.
59
00:12:27,500 --> 00:12:30,375
Raymond?
60
00:12:30,458 --> 00:12:33,208
Raymond,
are you listening to me?
61
00:12:33,291 --> 00:12:35,750
- Ah, fuck.
- Ray, what is it?
62
00:12:38,000 --> 00:12:40,291
Oh, Jesus.
63
00:12:54,792 --> 00:12:56,792
- Where's Mac?
- I-I don't know.
64
00:12:56,875 --> 00:12:58,458
Where's my fucking daughter?
65
00:12:58,542 --> 00:12:59,375
Honest to God,
Ray, I don't know nothing.
66
00:12:59,458 --> 00:13:01,000
Please-
67
00:13:01,083 --> 00:13:03,208
- Jesus.
- You don't fucking know?
68
00:13:04,917 --> 00:13:06,250
Huh?
69
00:13:06,333 --> 00:13:07,709
Fuck, Ray!
Stop!
70
00:13:07,792 --> 00:13:09,208
An exclusive tonight,
71
00:13:09,291 --> 00:13:11,375
The New York Tribune
is claiming to have
72
00:13:11,458 --> 00:13:13,959
a verified audio recording
of Mayor Ed Feratti saying,
73
00:13:14,041 --> 00:13:15,250
and I quote,
74
00:13:15,333 --> 00:13:16,834
"Scholl.
Kill him.
75
00:13:16,917 --> 00:13:19,291
Make him disappear."
End quote.
76
00:13:19,375 --> 00:13:22,500
As in Gregory R. Scholl, judge
of the Seventh District.
77
00:13:22,583 --> 00:13:23,500
Fuck.
78
00:13:23,583 --> 00:13:25,250
She's fucking dead.
79
00:13:25,333 --> 00:13:27,083
What?
80
00:13:27,166 --> 00:13:28,542
They fucking killed her.
81
00:13:28,625 --> 00:13:29,834
- Oh, fuck.
- What?
82
00:13:29,917 --> 00:13:31,041
Fuck.
83
00:13:47,375 --> 00:13:48,875
Yeah.
84
00:13:50,625 --> 00:13:52,083
Come on, Whit.
85
00:13:52,166 --> 00:13:53,792
You couldn't
have possibly expected
86
00:13:53,875 --> 00:13:55,542
to dethrone the king
on his own battlefield.
87
00:13:55,625 --> 00:13:58,083
I'm on fire tonight.
88
00:13:58,166 --> 00:13:59,375
Good sign for tomorrow.
89
00:13:59,458 --> 00:14:01,208
Auspicious,
to say the least.
90
00:14:01,291 --> 00:14:03,542
Well, I just came
for the free beer
91
00:14:03,625 --> 00:14:05,500
and the ass-kicking.
92
00:14:05,583 --> 00:14:07,291
If true,
the Mayor of New York City
93
00:14:07,375 --> 00:14:10,792
is guilty of conspiracy
to commit murder.
94
00:14:10,875 --> 00:14:14,041
And all this on the eve
of a hotly contested election
95
00:14:14,125 --> 00:14:16,709
between Feratti
and his unexpected rival,
96
00:14:16,792 --> 00:14:18,875
Anita Novak.
97
00:14:18,959 --> 00:14:22,000
disquieting music
98
00:14:27,083 --> 00:14:28,291
Raymond, what are you doing?
99
00:14:28,375 --> 00:14:29,583
We got to get the fuck
out of here.
100
00:14:31,667 --> 00:14:33,375
Ah.
101
00:14:35,041 --> 00:14:36,667
- Ray.
- What's up?
102
00:14:39,166 --> 00:14:41,750
Have you seen
the news, you fucking moron?
103
00:14:41,834 --> 00:14:44,625
Where's my daughter?
104
00:14:44,709 --> 00:14:46,208
Who the fuck is this?
105
00:14:47,417 --> 00:14:49,583
Please.
106
00:14:49,667 --> 00:14:51,333
Just tell me where she is,
and I'll fix it.
107
00:14:51,417 --> 00:14:52,750
Your daughter?
108
00:14:52,834 --> 00:14:54,458
What are you talking about?
109
00:14:55,709 --> 00:14:57,083
If you tell me where she is,
110
00:14:57,166 --> 00:14:59,125
I can make it go away,
I promise.
111
00:15:00,458 --> 00:15:02,041
Fuck.
112
00:15:02,125 --> 00:15:03,291
Ray, what's up?
113
00:15:43,875 --> 00:15:45,250
Yeah?
114
00:15:45,333 --> 00:15:48,041
You took his kid?
115
00:15:48,125 --> 00:15:50,250
Who's this?
116
00:15:50,333 --> 00:15:51,959
Don't play fucking stupid.
Find him, bring him to me.
117
00:15:52,041 --> 00:15:53,417
You understand
what I'm saying?
118
00:15:53,500 --> 00:15:54,583
Yes, sir.
119
00:15:54,667 --> 00:15:55,959
Get it done.
120
00:16:22,542 --> 00:16:24,083
Yeah?
121
00:16:24,166 --> 00:16:25,792
Ray.
122
00:16:25,875 --> 00:16:27,208
Listen.
123
00:16:28,250 --> 00:16:29,875
Where the fuck is she, Mac?
124
00:16:29,959 --> 00:16:31,750
She's fine.
125
00:16:31,834 --> 00:16:34,291
I had to move her.
126
00:16:34,375 --> 00:16:36,834
What do you mean?
127
00:16:37,834 --> 00:16:39,458
We got to meet.
128
00:16:39,542 --> 00:16:42,250
Where?
129
00:16:42,333 --> 00:16:46,417
India Street,
by the Greenpoint Terminal.
130
00:16:48,333 --> 00:16:50,083
- Ray, who was that?
- Mac's got her.
131
00:16:50,166 --> 00:16:51,834
Where are we-
where are we going?
132
00:16:51,917 --> 00:16:53,208
I need to do this
on my own, Mick.
133
00:16:53,291 --> 00:16:55,041
Raymond!
Ray!
134
00:16:55,125 --> 00:16:57,417
Take the bodies to Sandy's.
I'll meet you there.
135
00:17:15,583 --> 00:17:18,333
I'm tired...
136
00:17:18,417 --> 00:17:21,125
and you're tired...
137
00:17:21,208 --> 00:17:23,917
so let's cut
the fucking bullshit.
138
00:17:25,709 --> 00:17:28,500
Where is your father?
139
00:17:30,000 --> 00:17:32,458
I don't know.
140
00:17:32,542 --> 00:17:35,750
I told you a hundred
fucking times already.
141
00:17:37,083 --> 00:17:39,208
You've been arrested
for attempted murder,
142
00:17:39,291 --> 00:17:41,750
aiding and abetting
a known cop killer,
143
00:17:41,834 --> 00:17:43,959
and two counts
of armed robbery.
144
00:17:44,041 --> 00:17:47,291
That's a 30-year stretch,
minimum.
145
00:17:54,667 --> 00:17:57,542
Are you on the spectrum,
Mr. Donovan?
146
00:17:59,625 --> 00:18:01,583
No.
147
00:18:01,667 --> 00:18:04,834
Then why are you acting
like you are?
148
00:18:04,917 --> 00:18:06,959
Fuck you.
149
00:18:09,667 --> 00:18:12,792
Does the name Tony Bartlett
mean anything to you?
150
00:18:12,875 --> 00:18:14,750
- No.
- Oh.
151
00:18:14,834 --> 00:18:17,583
Well, he's the corrections
officer you hit in the head
152
00:18:17,667 --> 00:18:19,542
with a 16-ounce Stanley hammer.
153
00:18:19,625 --> 00:18:21,041
You fractured his skull,
154
00:18:21,125 --> 00:18:23,000
caused his brain to bleed.
155
00:18:23,083 --> 00:18:24,709
The man was
in a medically induced coma
156
00:18:24,792 --> 00:18:26,917
for three weeks.
157
00:18:33,917 --> 00:18:36,333
You have a daughter, right?
158
00:18:40,375 --> 00:18:41,500
Yeah.
159
00:18:43,542 --> 00:18:45,000
Tell me about her.
160
00:18:53,917 --> 00:18:55,500
Go fuck yourself.
161
00:19:03,166 --> 00:19:04,917
Where is your father?
162
00:19:05,000 --> 00:19:07,375
Where is Mickey, Brendan?
163
00:19:08,750 --> 00:19:11,542
I don't know.
164
00:19:13,166 --> 00:19:15,583
And even if I did...
165
00:19:15,667 --> 00:19:17,750
I wouldn't tell you.
166
00:19:17,834 --> 00:19:21,375
So why don't you leave me
the fuck alone?
167
00:19:24,917 --> 00:19:27,166
Ray tried to kill you?
168
00:19:27,250 --> 00:19:29,333
Yeah.
He poisoned me.
169
00:19:29,417 --> 00:19:31,417
To save Abby?
170
00:19:31,500 --> 00:19:33,166
Right.
171
00:19:33,250 --> 00:19:35,667
Ugh, sounds like Ray.
172
00:19:35,750 --> 00:19:38,458
He was a very strange child.
173
00:19:38,542 --> 00:19:41,291
Well, he still is.
174
00:19:41,375 --> 00:19:43,792
As a toddler,
he'd get so angry,
175
00:19:43,875 --> 00:19:47,291
he'd hold his breath
until he passed out.
176
00:19:47,375 --> 00:19:51,000
That or slam his head
into a hard surface.
177
00:19:51,083 --> 00:19:53,458
And Mary?
178
00:19:53,542 --> 00:19:56,583
She was worried
more about him than the others.
179
00:19:58,208 --> 00:20:02,291
Some children are either
destined for greatness
180
00:20:02,375 --> 00:20:04,333
or madness.
181
00:20:06,875 --> 00:20:09,208
So...
182
00:20:09,291 --> 00:20:11,917
Bridget gonna take
your last name?
183
00:20:12,000 --> 00:20:13,709
Oh...
184
00:20:13,792 --> 00:20:18,125
Uh, w-we haven't really talked
about that yet.
185
00:20:18,208 --> 00:20:20,834
'Cause Smith
is pretty fucking boring.
186
00:20:20,917 --> 00:20:24,417
Yeah. Yeah.
187
00:20:24,500 --> 00:20:27,667
Well, don't worry, kid.
Bridget will be fine.
188
00:20:27,750 --> 00:20:29,291
Trust me.
189
00:20:29,375 --> 00:20:32,458
Donovans are a special breed.
190
00:20:48,166 --> 00:20:50,750
We got our ride!
191
00:21:00,291 --> 00:21:01,959
What's this?
192
00:21:02,041 --> 00:21:03,291
Is this Granny's quilt?
193
00:21:03,375 --> 00:21:04,750
Yeah.
It's all they had up there.
194
00:21:04,834 --> 00:21:05,959
All right.
195
00:21:14,208 --> 00:21:16,333
Hey, son.
196
00:21:17,917 --> 00:21:19,625
- You're bleeding.
- Huh?
197
00:21:19,709 --> 00:21:21,000
You're bleeding.
198
00:21:21,083 --> 00:21:23,000
Yeah.
This motherfucker hit me.
199
00:21:23,083 --> 00:21:24,875
You could be concussed.
Look at me.
200
00:21:24,959 --> 00:21:27,375
Follow my finger.
201
00:21:27,458 --> 00:21:30,000
Well, don't move your head.
Just-just your eyes.
202
00:21:30,083 --> 00:21:31,458
With your eyes,
just with your eyes.
203
00:21:31,542 --> 00:21:32,709
No, without moving your head-
204
00:21:32,792 --> 00:21:34,208
Pop, I'm fine! I'm fine!
205
00:21:34,291 --> 00:21:35,417
Grab his fucking head.
I'll grab his legs.
206
00:21:35,500 --> 00:21:38,291
Get some ice on it.
207
00:21:38,375 --> 00:21:39,834
Yeah.
208
00:21:39,917 --> 00:21:44,792
All right, just roll it up
like a burrito here.
209
00:21:44,875 --> 00:21:46,417
There we go.
210
00:21:46,500 --> 00:21:47,875
Just roll him in there.
211
00:21:47,959 --> 00:21:49,417
That's it.
Roll him.
212
00:21:49,500 --> 00:21:51,291
Yeah, roll him.
213
00:22:05,917 --> 00:22:07,750
You armed?
214
00:22:07,834 --> 00:22:10,000
- Give me your gun.
- Where is she?
215
00:22:12,458 --> 00:22:16,041
Once that shit with Feratti
and Scholl hit the news,
216
00:22:16,125 --> 00:22:17,583
they would've killed her, Ray.
217
00:22:17,667 --> 00:22:20,250
I'll get you passports.
I'll get you money.
218
00:22:20,333 --> 00:22:22,333
I'll get you out of
the fucking country-anything.
219
00:22:22,417 --> 00:22:24,291
Just tell me where she is.
220
00:22:24,375 --> 00:22:27,041
You think you're better
than me, don't you?
221
00:22:27,125 --> 00:22:28,709
I didn't say that.
222
00:22:28,792 --> 00:22:31,375
'Cause in another life,
we could've been brothers.
223
00:22:31,458 --> 00:22:34,291
- Where is she, Mac?
- Let me fucking talk.
224
00:22:34,375 --> 00:22:37,250
melancholy music
225
00:22:40,000 --> 00:22:42,834
None of this was my idea.
226
00:22:42,917 --> 00:22:44,834
None of it.
227
00:22:47,709 --> 00:22:50,125
You understand that, Ray?
It was Rad. Rad did it.
228
00:22:50,208 --> 00:22:52,000
I-I know.
229
00:22:52,083 --> 00:22:54,792
When it all went down,
230
00:22:54,875 --> 00:22:58,000
when it happened so fast,
when-when they nabbed Emerson,
231
00:22:58,083 --> 00:23:00,583
I didn't have a fucking choice.
232
00:23:00,667 --> 00:23:02,208
I'd have done the same thing.
233
00:23:02,291 --> 00:23:04,125
Don't say that.
234
00:23:04,208 --> 00:23:05,834
No, you wouldn't.
235
00:23:08,500 --> 00:23:10,750
Don't fucking lie
to me, Ray.
236
00:23:14,667 --> 00:23:17,667
What do you want me
to say, Mac?
237
00:23:17,750 --> 00:23:20,750
You gave a shit about me.
238
00:23:24,166 --> 00:23:25,875
You didn't think
I was useless.
239
00:23:28,041 --> 00:23:32,250
My whole fucking life,
no one took me serious.
240
00:23:32,333 --> 00:23:34,291
Thought I was soft.
241
00:23:36,375 --> 00:23:38,125
But you...
242
00:23:40,500 --> 00:23:41,959
...you believed in me.
243
00:23:46,583 --> 00:23:48,458
You took me serious.
244
00:23:51,375 --> 00:23:53,834
You were my friend.
245
00:23:56,667 --> 00:23:59,166
It's gonna be all right, Mac.
Just...
246
00:23:59,250 --> 00:24:02,333
just let me know
where she is, all right?
247
00:24:03,834 --> 00:24:05,291
I would never hurt her, Ray.
248
00:24:05,375 --> 00:24:06,917
I know you wouldn't.
249
00:24:14,250 --> 00:24:15,792
Follow me.
250
00:24:45,041 --> 00:24:46,542
Ray may be walking
right into a trap,
251
00:24:46,625 --> 00:24:49,917
and I'm not there
to back him up, you know?
252
00:24:50,000 --> 00:24:52,542
Yeah.
Ray should be fine, though.
253
00:24:52,625 --> 00:24:54,875
Come on, let's just hurry up
and do this.
254
00:25:11,041 --> 00:25:12,667
What the fuck?
255
00:25:12,750 --> 00:25:14,208
Where is he?
256
00:25:14,291 --> 00:25:17,208
disquieting music
257
00:25:40,375 --> 00:25:42,291
Look at this.
258
00:25:42,375 --> 00:25:45,250
Look, he got all this way
with half his brain missing.
259
00:25:47,083 --> 00:25:49,542
Something, man.
Got to hand it to him, huh?
260
00:25:53,917 --> 00:25:56,500
Oh, shit.
261
00:25:59,125 --> 00:26:00,458
Oh, Jesus.
262
00:26:03,583 --> 00:26:05,542
Listen to me.
263
00:26:05,625 --> 00:26:07,583
Do something good
with your last fucking breath.
264
00:26:07,667 --> 00:26:09,917
Tell me where
my granddaughter is.
265
00:26:10,000 --> 00:26:11,834
Tell me.
266
00:26:11,917 --> 00:26:13,625
Tell me, psycho.
267
00:26:13,709 --> 00:26:15,667
Tell her...
268
00:26:15,750 --> 00:26:19,625
Tell her what?
269
00:26:19,709 --> 00:26:22,041
Tell Barbara...
270
00:26:23,667 --> 00:26:25,291
What the fuck?
271
00:26:25,375 --> 00:26:27,667
What the fu-tell me!
272
00:26:27,750 --> 00:26:29,250
Fucker, tell me!
273
00:26:29,333 --> 00:26:30,917
- Tell me!
- Pop, Pop.
274
00:26:31,000 --> 00:26:33,291
- Tell me!
- Pop! Pop...
275
00:26:33,375 --> 00:26:35,458
he's gone.
276
00:26:37,583 --> 00:26:39,000
He's gone, Mick.
277
00:26:53,667 --> 00:26:57,083
All right, all right!
278
00:27:16,709 --> 00:27:19,208
Terry Donovan?
279
00:27:19,291 --> 00:27:20,542
Who wants to know?
280
00:27:20,625 --> 00:27:23,625
Agent Ange Howe, FBI.
281
00:27:23,709 --> 00:27:25,417
What do you want?
282
00:27:25,500 --> 00:27:27,083
It's actually pretty simple,
Mr. Donovan.
283
00:27:27,166 --> 00:27:29,625
I want you to accompany me
to the Federal Building
284
00:27:29,709 --> 00:27:32,709
and talk some sense
into your dumb-as-fuck brother.
285
00:27:34,917 --> 00:27:38,125
W-well, I thought
I wasn't allowed to see him.
286
00:27:38,208 --> 00:27:40,667
W-what's changed?
287
00:27:40,750 --> 00:27:42,709
You helping me help him.
288
00:27:44,208 --> 00:27:45,542
All right.
289
00:27:47,417 --> 00:27:49,875
Just-just give me a minute.
290
00:28:27,917 --> 00:28:29,667
Where is she, Mac?
291
00:28:31,208 --> 00:28:34,667
They were going to kill her.
Just remember that.
292
00:28:34,750 --> 00:28:37,917
I saved her.
I saved both of you.
293
00:28:40,917 --> 00:28:42,417
What room?
294
00:28:44,166 --> 00:28:45,875
216.
295
00:28:48,667 --> 00:28:51,375
disquieting music
296
00:29:14,500 --> 00:29:16,417
You're okay.
Look at me.
297
00:29:16,500 --> 00:29:18,917
You okay? Huh?
298
00:29:19,000 --> 00:29:21,625
You're all right? Okay.
I'll get you out of here.
299
00:29:32,291 --> 00:29:33,375
Amber.
300
00:29:35,458 --> 00:29:37,041
You fucking asshole.
301
00:29:38,709 --> 00:29:42,458
It's over.
302
00:29:44,458 --> 00:29:47,250
Just tell Jimmy
that I love him.
303
00:29:47,333 --> 00:29:50,083
We never want
to see you again.
304
00:29:50,166 --> 00:29:52,375
You hear me, Mac?
Not ever.
305
00:29:55,458 --> 00:29:57,500
I'm sorry.
306
00:29:57,583 --> 00:30:00,458
Fuck you, Mac.
307
00:30:24,041 --> 00:30:26,291
Oh, baby.
308
00:30:30,500 --> 00:30:32,083
You're okay, sweetheart.
309
00:30:40,041 --> 00:30:42,333
What was that?
310
00:30:42,417 --> 00:30:44,083
Come on.
We got to get out of here.
311
00:30:44,166 --> 00:30:45,750
- Can you walk?
- Mm-hmm.
312
00:30:45,834 --> 00:30:47,375
All right, come on.
313
00:30:47,458 --> 00:30:48,291
Here we go.
314
00:31:41,166 --> 00:31:44,041
Judge Scholl.
315
00:31:57,083 --> 00:31:59,792
I should have
my fucking head examined,
316
00:31:59,875 --> 00:32:01,792
sitting here with you now.
317
00:32:03,625 --> 00:32:06,625
Look at me.
318
00:32:06,709 --> 00:32:07,834
It's complete bullshit,
319
00:32:07,917 --> 00:32:09,917
just like that bit
with Cesar Martinez,
320
00:32:10,000 --> 00:32:11,709
the rapist in Central Park.
321
00:32:11,792 --> 00:32:13,166
She made it up.
322
00:32:14,542 --> 00:32:17,125
Then what did I just hear
on the news?
323
00:32:17,208 --> 00:32:19,917
Winslow's got all of Hollywood
working for her.
324
00:32:20,000 --> 00:32:21,625
What, you think
they can't manufacture
325
00:32:21,709 --> 00:32:24,375
something like this?
326
00:32:26,041 --> 00:32:28,917
But I promise you...
327
00:32:29,000 --> 00:32:32,083
we're gonna fucking nail
her ass to the wall.
328
00:32:32,166 --> 00:32:33,417
We're winning
the election tomorrow,
329
00:32:33,500 --> 00:32:35,250
and the day after that,
330
00:32:35,333 --> 00:32:37,834
it's the beginning
of Sam Winslow's fucking end.
331
00:32:40,667 --> 00:32:42,917
All right?
332
00:32:50,458 --> 00:32:53,959
Ugh, should've been a hooker.
333
00:32:54,041 --> 00:32:55,458
A what?
334
00:32:55,542 --> 00:32:57,000
I'm stout.
335
00:32:57,083 --> 00:32:58,875
You're what?
336
00:32:58,959 --> 00:33:03,583
I'm mean as a mama wasp
staring down a can of Raid.
337
00:33:03,667 --> 00:33:08,500
I got good eye
and foot coordination, too.
338
00:33:08,583 --> 00:33:12,709
- You never watch this?
- No, not really.
339
00:33:12,792 --> 00:33:16,959
A hooker is the
strongest position in rugby.
340
00:33:17,041 --> 00:33:19,500
It's a real sport
for real men-
341
00:33:19,583 --> 00:33:24,000
none of this pussy
soccer bullshit.
342
00:33:24,083 --> 00:33:28,542
Anyway, I got to deploy
the "USS Brownfish."
343
00:33:28,625 --> 00:33:30,125
Deploy what?
344
00:33:30,208 --> 00:33:33,208
I'm taking a shit,
you dumb-ass.
345
00:33:33,291 --> 00:33:35,875
Oh.
346
00:33:35,959 --> 00:33:39,917
If the President calls,
I'll be in my office.
347
00:33:46,625 --> 00:33:48,417
You all right?
348
00:33:53,625 --> 00:33:57,250
You sure you don't want
to see a doctor or something?
349
00:33:57,333 --> 00:33:59,709
I don't need a doctor.
I just want to see Smitty.
350
00:34:04,750 --> 00:34:06,500
Why?
351
00:34:06,583 --> 00:34:07,667
What?
352
00:34:07,750 --> 00:34:11,125
Why would you do that?
353
00:34:11,208 --> 00:34:13,458
Do what?
354
00:34:13,542 --> 00:34:15,000
Jump.
355
00:34:15,083 --> 00:34:18,083
melancholy music
356
00:34:26,709 --> 00:34:29,125
Was it because of Mom?
357
00:34:29,208 --> 00:34:31,291
Was it something else?
358
00:34:41,250 --> 00:34:42,750
Please tell me.
359
00:34:42,834 --> 00:34:45,083
Just help me understand.
360
00:34:50,625 --> 00:34:53,750
What are you so afraid of?
361
00:34:58,959 --> 00:35:00,500
- Call Smitty.
- Dad.
362
00:35:00,583 --> 00:35:02,792
Call him.
363
00:35:02,875 --> 00:35:04,333
Let him know you're all right.
364
00:35:22,667 --> 00:35:25,625
Uh, hello?
365
00:35:25,709 --> 00:35:27,375
Smitty, it's me.
366
00:35:27,458 --> 00:35:28,583
Oh!
367
00:35:28,667 --> 00:35:31,083
Jesus fuck.
Hey, babe.
368
00:35:31,166 --> 00:35:33,208
Um, are-are you-
are you okay?
369
00:35:33,291 --> 00:35:36,291
Yeah, I'm not hurt.
Honestly, I'm fine.
370
00:35:36,375 --> 00:35:37,834
Fuck, babe, I-I'm going
out of my mind.
371
00:35:37,917 --> 00:35:40,000
What happened?
372
00:35:40,083 --> 00:35:41,875
I promise, everything's
gonna be all right.
373
00:35:41,959 --> 00:35:44,333
My dad has me, and we're on
our way to you.
374
00:35:45,917 --> 00:35:47,250
Um, w-w-where are you?
375
00:35:47,333 --> 00:35:50,041
We just left Queens.
We'll be there soon.
376
00:35:50,125 --> 00:35:51,875
- Okay.
- I'll explain later.
377
00:35:51,959 --> 00:35:53,000
And, um...
378
00:35:53,083 --> 00:35:55,250
um, you're-you're not hurt?
379
00:35:55,333 --> 00:35:57,291
No, honestly, I'm fine.
380
00:35:57,375 --> 00:35:59,208
Oh, babe...
381
00:35:59,291 --> 00:36:01,834
I fucking love you.
382
00:36:01,917 --> 00:36:03,625
Me too.
I'll see you soon.
383
00:36:17,000 --> 00:36:19,083
Do I look slimmer?
384
00:36:21,041 --> 00:36:23,375
Um...
385
00:36:23,458 --> 00:36:24,875
Bridget's safe.
386
00:36:24,959 --> 00:36:27,917
Praise Jesus,
Mary, and Joseph.
387
00:36:35,166 --> 00:36:37,583
Where's Mr. Pin-Up?
388
00:36:42,667 --> 00:36:44,667
- Oh, fuck!
- Fucking crazy-
389
00:36:44,750 --> 00:36:46,291
Now you're gonna die
390
00:36:46,375 --> 00:36:48,709
right now, you fucking-
391
00:36:48,792 --> 00:36:50,917
I'm gonna fucking
kill you!
392
00:36:51,000 --> 00:36:53,041
I'm gonna fucking kill you!
393
00:36:53,125 --> 00:36:54,959
Fuck-
394
00:37:05,000 --> 00:37:06,458
Oh, shit.
395
00:37:08,500 --> 00:37:10,500
Look, I'm so sorry.
I'm-
396
00:37:13,792 --> 00:37:16,917
Oh.
397
00:37:30,917 --> 00:37:32,709
What do you know?
398
00:37:32,792 --> 00:37:34,875
It's a cop kebab.
399
00:37:46,500 --> 00:37:49,125
Bunchy...
400
00:37:49,208 --> 00:37:52,917
you're facing 30 years
without parole.
401
00:37:54,250 --> 00:37:57,000
Yeah, you make a deal.
402
00:37:57,083 --> 00:37:58,667
You give them Mick.
403
00:38:01,208 --> 00:38:02,417
Why?
404
00:38:04,333 --> 00:38:06,000
So I can send him
down the river
405
00:38:06,083 --> 00:38:08,500
for another crime
he didn't commit?
406
00:38:10,917 --> 00:38:12,875
You ever wonder
407
00:38:12,959 --> 00:38:15,667
what it must have been like
doing 20 at Walpole?
408
00:38:17,667 --> 00:38:20,333
And for what, huh?
409
00:38:20,417 --> 00:38:23,125
Fucking nothing.
410
00:38:23,208 --> 00:38:25,750
The man's a monster.
411
00:38:25,834 --> 00:38:28,041
He was a terrible father.
412
00:38:28,125 --> 00:38:30,792
He's a rat himself.
413
00:38:30,875 --> 00:38:32,166
Fuck him.
414
00:38:33,917 --> 00:38:35,959
Sure...
415
00:38:36,041 --> 00:38:37,959
he made...
416
00:38:38,041 --> 00:38:40,709
a lot of mistakes.
417
00:38:42,875 --> 00:38:45,542
But look at me, hmm?
418
00:38:48,542 --> 00:38:52,542
You think there's ever a chance
that Maria could end up normal?
419
00:38:54,709 --> 00:38:58,458
Or that Bridget or Conor
could end up normal?
420
00:39:01,083 --> 00:39:02,458
Terry...
421
00:39:05,375 --> 00:39:07,083
Look at yourself.
422
00:39:07,166 --> 00:39:11,041
somber music
423
00:39:11,125 --> 00:39:13,083
We're fucking Donovans.
424
00:39:15,500 --> 00:39:16,792
We're cursed.
425
00:39:16,875 --> 00:39:18,000
Bullshit.
426
00:39:21,000 --> 00:39:24,000
Don't you think
it was kind of inevitable, Ter?
427
00:39:27,333 --> 00:39:30,625
I was always gonna end up
like this.
428
00:39:30,709 --> 00:39:33,792
You're a father.
429
00:39:33,875 --> 00:39:36,083
You still got a life.
430
00:39:42,458 --> 00:39:44,542
My life ended 30 years ago.
431
00:39:49,166 --> 00:39:51,041
Don't you do this to me.
432
00:39:51,125 --> 00:39:53,041
I'm sorry.
433
00:40:01,834 --> 00:40:03,917
Hey, I'm done in here.
434
00:40:11,208 --> 00:40:12,875
I shouldn't have let him
go on his own.
435
00:40:12,959 --> 00:40:15,125
I should've gone with him.
436
00:40:16,667 --> 00:40:19,583
Call him.
437
00:40:19,667 --> 00:40:23,000
If he hasn't called us,
he hasn't found her yet.
438
00:40:23,083 --> 00:40:24,667
You don't know that, Pop.
439
00:40:24,750 --> 00:40:27,750
I do know that.
I know my boy.
440
00:40:27,834 --> 00:40:29,542
- Mick...
- I know Ray
441
00:40:29,625 --> 00:40:31,709
better than he knows himself.
442
00:40:31,792 --> 00:40:35,417
Something is fucking wrong.
I know it.
443
00:40:35,500 --> 00:40:38,083
Fine.
I'll call him.
444
00:40:43,291 --> 00:40:45,166
Hey, Ray, what's up, man?
It's me.
445
00:40:48,041 --> 00:40:51,625
Oh, thank God.
446
00:40:51,709 --> 00:40:53,458
Yeah, yeah,
we're almost there.
447
00:40:58,583 --> 00:41:00,709
- Whew.
- Whew.
448
00:41:02,834 --> 00:41:05,750
...any other guy
449
00:41:05,834 --> 00:41:10,333
I just want to tell you
how I'm feeling
450
00:41:10,417 --> 00:41:13,041
Gotta make you understand
451
00:41:13,125 --> 00:41:14,959
Never gonna give you up
452
00:41:15,041 --> 00:41:17,125
Never gonna let you down
453
00:41:17,208 --> 00:41:21,625
Never gonna run around
and desert you
454
00:41:21,709 --> 00:41:23,625
Never gonna make you cry
455
00:41:23,709 --> 00:41:25,750
Never gonna say good-bye
456
00:41:25,834 --> 00:41:29,125
Never gonna tell a lie
and hurt you
457
00:41:31,041 --> 00:41:35,542
We've known each other
for so long
458
00:41:37,834 --> 00:41:40,959
W-what are
we gonna do, Sandy?
459
00:41:41,041 --> 00:41:42,375
Who knows, kid?
460
00:41:42,458 --> 00:41:43,709
We'll think of something.
461
00:41:43,792 --> 00:41:45,041
Oh, my God.
462
00:41:45,125 --> 00:41:46,959
I just killed a cop.
463
00:41:47,041 --> 00:41:48,917
I'm a murderer.
464
00:41:49,000 --> 00:41:50,333
I'm a fucking...
465
00:41:50,417 --> 00:41:52,917
Hey, I got an idea.
466
00:41:53,000 --> 00:41:54,458
Yeah?
467
00:41:54,542 --> 00:41:56,500
You want a drink?
468
00:41:56,583 --> 00:41:58,417
No, I don't want
a fucking drink.
469
00:41:58,500 --> 00:42:01,417
Well, I want a fucking drink.
470
00:42:09,333 --> 00:42:11,208
Put it down.
471
00:42:15,041 --> 00:42:18,417
Yeah.
472
00:42:24,291 --> 00:42:25,959
What happened here?
473
00:42:26,041 --> 00:42:29,000
Smitty Donovan here
tried to start a fire.
474
00:42:29,083 --> 00:42:31,875
Got carried away.
475
00:42:31,959 --> 00:42:34,667
That right?
476
00:42:34,750 --> 00:42:36,834
Well, now you're
acquainted with corpses,
477
00:42:36,917 --> 00:42:39,875
maybe you can help Daryll
in the back.
478
00:42:39,959 --> 00:42:41,875
With what?
479
00:42:41,959 --> 00:42:43,917
We got another one in the car.
480
00:42:44,000 --> 00:42:46,291
Oh, shit.
481
00:42:46,375 --> 00:42:48,709
- Go ahead.
- Okay.
482
00:42:56,166 --> 00:42:58,083
You can make me
one of those.
483
00:42:58,166 --> 00:42:59,792
Would be my delight.
484
00:43:00,792 --> 00:43:02,709
You know where we can get
a backhoe?
485
00:43:02,792 --> 00:43:06,208
I might be able
to scrounge one up.
486
00:43:10,125 --> 00:43:12,667
Yeah.
487
00:43:39,166 --> 00:43:42,083
He can't do this kind of time.
488
00:43:42,166 --> 00:43:43,834
I know.
489
00:43:48,333 --> 00:43:50,291
If I give you my old man,
490
00:43:50,375 --> 00:43:52,542
will you cut him a deal?
491
00:43:52,625 --> 00:43:55,667
As long as he testifies.
492
00:43:59,041 --> 00:44:00,250
All right.
493
00:44:00,333 --> 00:44:03,208
dramatic music
494
00:44:26,542 --> 00:44:28,041
Bridge.
495
00:44:30,083 --> 00:44:32,375
Dad.
496
00:44:35,208 --> 00:44:36,792
I'm sorry.
497
00:44:38,417 --> 00:44:42,375
I'm sorry, sweetheart.
I did this.
498
00:44:42,458 --> 00:44:44,333
I did this,
all of it.
499
00:44:46,542 --> 00:44:48,750
- Stop.
- I was so scared.
500
00:44:48,834 --> 00:44:50,417
- So fucking scared.
- It's okay.
501
00:44:53,709 --> 00:44:55,083
Will you get help?
502
00:45:07,083 --> 00:45:11,750
I don't want to find you dead
in some parking lot.
503
00:45:13,458 --> 00:45:15,166
Because that's
where all of this is going.
504
00:45:15,250 --> 00:45:17,125
One day
I will just get a call,
505
00:45:17,208 --> 00:45:19,166
and you'll be dead,
like your friend.
506
00:45:40,000 --> 00:45:42,417
You okay?
507
00:45:42,500 --> 00:45:43,834
Yeah?
508
00:45:43,917 --> 00:45:45,625
Oh, fuck.
509
00:45:48,500 --> 00:45:50,291
Oh, thank God.
510
00:46:23,625 --> 00:46:25,667
- It's okay. I'm fine.
- Okay.
511
00:46:39,875 --> 00:46:41,625
Come on.
512
00:46:43,041 --> 00:46:45,250
How do you propose
that we dispose
513
00:46:45,333 --> 00:46:47,083
of these bodies?
514
00:46:47,166 --> 00:46:49,417
I'd say-
I'd say cut them up.
515
00:46:49,500 --> 00:46:52,000
Identifiable parts
in the ocean
516
00:46:52,083 --> 00:46:54,291
and the rest
maybe in the backyard.
33186
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.