All language subtitles for Criminal Minds Beyond Borders s01e10.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,082 --> 00:00:02,701 Over 68 million Americans 2 00:00:02,784 --> 00:00:04,769 leave the safety of our borders every year. 3 00:00:04,852 --> 00:00:06,637 If danger strikes, 4 00:00:06,720 --> 00:00:09,347 the FBI's International Response Team 5 00:00:09,431 --> 00:00:11,934 is called into action. 6 00:00:38,342 --> 00:00:40,144 - Yeah. - That's what I'm talking about. 7 00:00:54,335 --> 00:00:56,253 We had a very good night, Aunt M. 8 00:00:56,336 --> 00:00:57,555 Hmm? 9 00:00:57,638 --> 00:00:59,089 I'd say any night where I don't have to clean up 10 00:00:59,172 --> 00:01:01,107 your broken bottles is a good night. 11 00:01:01,980 --> 00:01:04,996 Boys, danke. You've been such a godsend to me 12 00:01:05,079 --> 00:01:06,196 these past few weeks. 13 00:01:06,279 --> 00:01:07,590 No, thank you. 14 00:01:07,674 --> 00:01:10,402 Honestly, hanging out here has been just cool. 15 00:01:10,486 --> 00:01:12,201 Yeah, I mean, if it weren't for you, 16 00:01:12,285 --> 00:01:14,071 Timothy and I would be stuck somewhere 17 00:01:14,154 --> 00:01:15,505 in the middle of Georgia, 18 00:01:15,588 --> 00:01:17,107 bulldozing dirt for Dad's company. 19 00:01:17,190 --> 00:01:18,476 Not exactly how you'd dream of whiling away 20 00:01:18,559 --> 00:01:20,011 your days between semesters. 21 00:01:20,094 --> 00:01:21,244 I'm going to miss you boys 22 00:01:21,327 --> 00:01:22,847 when you have to go back home for school. 23 00:01:22,930 --> 00:01:24,214 We'll miss you, too. 24 00:01:24,297 --> 00:01:26,383 Ah. Goeie nag, boys. 25 00:01:26,466 --> 00:01:28,252 - Good night. - Night, Aunt M. 26 00:01:28,335 --> 00:01:30,955 You know, I get why Dad moved away from Johannesburg 27 00:01:31,038 --> 00:01:32,589 back in the day, but I don't get 28 00:01:32,672 --> 00:01:35,258 why he doesn't like coming back here to visit. 29 00:01:35,341 --> 00:01:37,160 Who knows? You know how Dad is. 30 00:01:37,243 --> 00:01:38,230 Yeah, you're right. 31 00:01:38,314 --> 00:01:39,933 I'm gonna take the rest of this trash out. 32 00:01:40,314 --> 00:01:41,865 You need me to dump anything else? 33 00:01:41,948 --> 00:01:43,691 Nah, I'm good. I'm gonna head upstairs. 34 00:01:43,775 --> 00:01:45,244 Okay. 35 00:01:53,493 --> 00:01:55,162 Tim, are you okay? 36 00:02:02,035 --> 00:02:03,237 Tim? 37 00:02:12,706 --> 00:02:14,019 Tim! 38 00:02:18,118 --> 00:02:20,239 Hey, quit screwing around! 39 00:02:22,155 --> 00:02:24,575 Hey. Hey, what happened? 40 00:02:28,362 --> 00:02:30,347 Brandon Smit, 22, 41 00:02:30,430 --> 00:02:32,350 a senior at Hallridge University, 42 00:02:32,433 --> 00:02:34,084 and his brother, Timothy, 18, 43 00:02:34,167 --> 00:02:36,325 a freshman at Burlington Crest College. 44 00:02:36,409 --> 00:02:38,988 Both boys hail from Roswell, Georgia. 45 00:02:39,072 --> 00:02:42,192 They were on a break visiting Johannesburg, South Africa, 46 00:02:42,275 --> 00:02:44,461 where they'd taken temporary jobs in a bar 47 00:02:44,544 --> 00:02:46,631 working for their aunt, Mariam Nell, 48 00:02:46,714 --> 00:02:49,166 who reported them missing 24 hours ago. 49 00:02:49,249 --> 00:02:50,567 Then eight hours ago, 50 00:02:50,650 --> 00:02:52,653 police discovered the body of Timothy Smit, 51 00:02:52,737 --> 00:02:55,239 mutilated and staged in an abandoned shanty 52 00:02:55,322 --> 00:02:57,041 just inside the Azaria District, 53 00:02:57,124 --> 00:02:58,341 one of the poorest neighborhoods in Johannesburg 54 00:02:58,424 --> 00:03:00,543 and 12 miles from their aunt's bar. 55 00:03:00,627 --> 00:03:03,414 Brandon's still missing, and it would appear 56 00:03:03,496 --> 00:03:05,926 that his murder is consistent with this. 57 00:03:06,010 --> 00:03:08,485 One month ago, Lara Bosch, 29, 58 00:03:08,568 --> 00:03:11,187 was kidnapped from her home in Pretoria, 59 00:03:11,270 --> 00:03:13,457 40 minutes north of Johannesburg. 60 00:03:13,540 --> 00:03:17,294 Her body was later found like this, also inside Azaria. 61 00:03:17,377 --> 00:03:19,329 You know, the desecration of these bodies, 62 00:03:19,412 --> 00:03:21,097 it's very specific. 63 00:03:21,180 --> 00:03:24,435 Bodies caked in white clay, spikes driven through foreheads, 64 00:03:24,518 --> 00:03:26,237 tongues severed. 65 00:03:26,320 --> 00:03:27,672 It's derived from 66 00:03:27,755 --> 00:03:29,607 a rare Southern African divining practice, 67 00:03:29,690 --> 00:03:32,042 which is meant to represent umkovu, 68 00:03:32,125 --> 00:03:33,577 which are basically 69 00:03:33,660 --> 00:03:35,412 corpses that have been dug up and revived by a shaman 70 00:03:35,495 --> 00:03:36,762 in order to do his bidding. 71 00:03:36,846 --> 00:03:39,149 So you think our unsub believes that he's recruiting 72 00:03:39,233 --> 00:03:40,685 his own zombie soul brigade? 73 00:03:40,768 --> 00:03:44,028 Now given the present status of Brandon Smit's abduction, 74 00:03:44,112 --> 00:03:46,356 the South African Special Forces Brigade 75 00:03:46,440 --> 00:03:47,817 have taken charge of the mission. 76 00:03:47,901 --> 00:03:49,993 Paramilitary tactics are a bit of a blunt instrument, 77 00:03:50,077 --> 00:03:51,362 don't you think? 78 00:03:51,445 --> 00:03:52,596 That might be why our ambassador 79 00:03:52,679 --> 00:03:54,398 and the South African foreign minister 80 00:03:54,481 --> 00:03:56,293 have asked us to work with the S.F.B. 81 00:03:56,377 --> 00:03:58,261 Well, time is not on our side. 82 00:03:58,345 --> 00:04:00,231 Brandon's been missing for over 36 hours now. 83 00:04:00,315 --> 00:04:02,371 I mean, by the book, after 72, 84 00:04:02,455 --> 00:04:05,275 a rescue mission usually turns into a recovery mission. 85 00:04:05,358 --> 00:04:07,244 Yeah, but if our unsub planned on killing both brothers, 86 00:04:07,327 --> 00:04:08,840 why wouldn't he have just done it at the same time 87 00:04:08,924 --> 00:04:11,067 and then arrange their bodies side by side? 88 00:04:11,151 --> 00:04:12,997 Because, for whatever reason, 89 00:04:13,081 --> 00:04:16,601 our unsub's not done with Brandon... yet. 90 00:04:16,736 --> 00:04:18,857 As terrible as that sounds, 91 00:04:19,080 --> 00:04:22,250 it may mean we still have time to save him. 92 00:04:38,923 --> 00:04:40,091 Where's my brother? 93 00:04:43,211 --> 00:04:45,747 Hey! What have you done with him?! 94 00:04:51,805 --> 00:04:55,559 Wena ungufakazi wami. 95 00:04:55,642 --> 00:04:59,429 Wena ungufakazi wami. 96 00:04:59,512 --> 00:05:03,734 What? What do you want? 97 00:05:03,817 --> 00:05:05,402 Please! 98 00:05:05,485 --> 00:05:06,537 No! 99 00:05:06,620 --> 00:05:10,622 Synced and corrected by MasterCookie www.addic7ed.com 100 00:05:10,706 --> 00:05:12,703 Resync for DIMENSION by LeRalouf 101 00:05:30,119 --> 00:05:35,058 A Zulu proverb reminds us, "Hope does not kill." 102 00:05:40,863 --> 00:05:42,114 Yes, we'll take care of it. 103 00:05:42,197 --> 00:05:43,715 Welcome to you. 104 00:05:43,798 --> 00:05:46,450 I am Brigadier General Yazeen Zwane. 105 00:05:46,534 --> 00:05:48,787 You must be Unit Chief Jack Garrett, eh? 106 00:05:48,870 --> 00:05:50,121 Yes, I am, 107 00:05:50,204 --> 00:05:52,958 and this is my team, Supervisory Special Agents 108 00:05:53,041 --> 00:05:55,628 Clara Seger, Matt Simmons, and Mae Jarvis. 109 00:05:55,711 --> 00:05:57,797 If you would, follow me, please. 110 00:05:57,880 --> 00:05:59,965 I have been in constant communication 111 00:06:00,048 --> 00:06:02,802 with your ambassador, as well as our foreign minister, 112 00:06:02,885 --> 00:06:06,104 and I assure you of the utmost cooperation 113 00:06:06,187 --> 00:06:08,040 - with this mission. - I appreciate that, General. 114 00:06:08,123 --> 00:06:09,775 However, we are concerned 115 00:06:09,858 --> 00:06:12,645 about the application of counterinsurgency tactics 116 00:06:12,728 --> 00:06:14,946 - in this investigation. - I understand. 117 00:06:15,029 --> 00:06:18,783 I suppose it seemed like, uh, using a cannon to swat a fly. 118 00:06:18,866 --> 00:06:20,753 Obviously, we'd feel more comfortable 119 00:06:20,836 --> 00:06:21,688 coordinating this mission 120 00:06:21,771 --> 00:06:23,922 based on a comprehensive criminal profile. 121 00:06:24,005 --> 00:06:26,559 We really need to get to work on that immediately. 122 00:06:26,642 --> 00:06:28,794 - Brandon's life depends on it. - I could not agree with you more. 123 00:06:28,877 --> 00:06:31,797 That is why we've called in our country's premier profiler 124 00:06:31,880 --> 00:06:33,766 to assist you... 125 00:06:33,849 --> 00:06:37,068 Lieutenant Ananda Doshi. 126 00:06:37,151 --> 00:06:40,873 I am sorry. Will there be a problem with that? 127 00:06:40,956 --> 00:06:44,042 No. No problem. 128 00:06:44,125 --> 00:06:45,910 But I'll wanna walk through the body dump site 129 00:06:45,993 --> 00:06:47,847 with Agent Seger, 130 00:06:47,930 --> 00:06:50,583 and have Agent Simmons here inspect the abduction site 131 00:06:50,666 --> 00:06:53,638 while Agent Jarvis assists with Timothy Smit's autopsy. 132 00:06:53,722 --> 00:06:54,520 Certainly. 133 00:06:54,603 --> 00:06:55,920 I will arrange for your escort 134 00:06:56,003 --> 00:06:58,157 and for Lieutenant Doshi to meet you 135 00:06:58,240 --> 00:06:59,792 at the Azaria scene. 136 00:06:59,875 --> 00:07:01,527 You sure you're gonna be okay 137 00:07:01,610 --> 00:07:03,662 - working with her again? - I'm sure. 138 00:07:03,745 --> 00:07:04,662 Is this the same Ananda Doshi 139 00:07:04,745 --> 00:07:06,965 that's responsible for catching Gabriel Imani, 140 00:07:07,048 --> 00:07:09,068 a.k.a. "The Archangel," in Madagascar? 141 00:07:09,151 --> 00:07:10,636 Didn't you work that case, Boss? 142 00:07:10,719 --> 00:07:12,905 Yeah, which is why I'm bringing it up. 143 00:07:12,988 --> 00:07:14,939 Look, if they want her, we got her. 144 00:07:15,022 --> 00:07:16,758 We have a job to do. 145 00:07:18,026 --> 00:07:20,592 Why did I allow my sons to go? 146 00:07:21,596 --> 00:07:24,282 I insisted you let them, Armand. 147 00:07:24,365 --> 00:07:27,119 It's not like they hadn't been there before. 148 00:07:27,202 --> 00:07:29,922 They missed your sister. 149 00:07:30,005 --> 00:07:32,857 Then she should have come to visit us. 150 00:07:33,566 --> 00:07:35,727 I'll still never understand why she chose to stay 151 00:07:35,810 --> 00:07:38,162 in that godforsaken place after I left. 152 00:07:38,245 --> 00:07:40,999 Mr. and Mrs. Smit, I know this a difficult time for you, 153 00:07:41,082 --> 00:07:43,201 but you cannot blame yourselves 154 00:07:43,284 --> 00:07:45,104 for what happened to Timothy and Brandon. 155 00:07:45,187 --> 00:07:47,006 I wish I could believe you, 156 00:07:47,089 --> 00:07:49,008 but a man's sole responsibility 157 00:07:49,091 --> 00:07:51,042 is to protect the ones he loves. 158 00:07:51,125 --> 00:07:53,979 That's why I left South Africa 25 years ago. 159 00:07:54,062 --> 00:07:55,314 I met my wife. 160 00:07:55,397 --> 00:07:58,182 I wanted to start a family in a better place. 161 00:07:58,265 --> 00:08:01,287 I understand, Sir. I'm... I'm sorry. 162 00:08:01,370 --> 00:08:03,088 I just have a couple more questions. 163 00:08:03,171 --> 00:08:04,722 Given the neighborhood, 164 00:08:04,805 --> 00:08:06,225 did the boys ever mention 165 00:08:06,308 --> 00:08:09,028 being hassled by any of the local gangs? 166 00:08:09,111 --> 00:08:11,030 No. Why? 167 00:08:11,113 --> 00:08:12,665 Nothing specific. 168 00:08:12,748 --> 00:08:15,667 We just have to evaluate every possible threat. 169 00:08:15,750 --> 00:08:19,037 Now, Mr. Smit, you immigrated from South Africa in 1990 170 00:08:19,120 --> 00:08:21,559 and then became a U.S. citizen in 2004? 171 00:08:21,643 --> 00:08:22,711 That's correct. 172 00:08:22,795 --> 00:08:25,676 And your only other living relative in South Africa 173 00:08:25,760 --> 00:08:27,045 is your sister, Mariam Nell? 174 00:08:27,128 --> 00:08:29,914 - Is that right? - Yes. 175 00:08:29,997 --> 00:08:32,084 The boys just adored Mariam. 176 00:08:32,167 --> 00:08:35,821 She and I were the ones who made the arrangements for them 177 00:08:35,904 --> 00:08:38,157 to stay and work down there for a few weeks. 178 00:08:38,240 --> 00:08:40,326 The only security camera the police found 179 00:08:40,409 --> 00:08:43,162 was situated over this bar pointing at the cash register. 180 00:08:43,245 --> 00:08:47,032 Yeah. The only one I thought I needed. 181 00:08:47,115 --> 00:08:49,935 That, and the geweer behind the bar. 182 00:08:50,018 --> 00:08:51,103 Sorry. The... the what? 183 00:08:51,186 --> 00:08:53,638 I bought a gun. A.38. 184 00:08:53,721 --> 00:08:56,975 Right, but no gun was... was found. 185 00:08:57,058 --> 00:09:00,045 It wasn't any help at all, was it? 186 00:09:00,128 --> 00:09:02,047 I just never should have left them. 187 00:09:02,130 --> 00:09:05,316 Ms. Nell, did you or the boys ever receive any threats? 188 00:09:05,399 --> 00:09:07,319 Ja. 189 00:09:07,402 --> 00:09:10,788 A couple of Ibhuloho came around a few months back. 190 00:09:10,871 --> 00:09:12,791 They wanted me to start paying them protection money, 191 00:09:12,874 --> 00:09:14,837 but I refused to pay them. 192 00:09:15,884 --> 00:09:17,930 You think they did this to my nephews? 193 00:09:18,013 --> 00:09:19,634 Do you think you could identify these men? 194 00:09:19,718 --> 00:09:20,931 Ja, I might. 195 00:09:21,015 --> 00:09:24,095 Uh, just one last thing. 196 00:09:24,179 --> 00:09:26,600 - You recognize this woman? - No. 197 00:09:26,784 --> 00:09:29,037 Her name is Lara Bosch. 198 00:09:29,176 --> 00:09:30,421 Bosch? 199 00:09:30,505 --> 00:09:33,424 Yes. Does that ring a bell? 200 00:09:33,794 --> 00:09:36,832 No, I'm sorry. 201 00:09:38,500 --> 00:09:41,720 You think she's involved somehow? 202 00:09:41,803 --> 00:09:45,340 She's another victim, Ma'am. 203 00:10:02,323 --> 00:10:03,576 Yeah, I've heard Doshi's methodology 204 00:10:03,659 --> 00:10:05,478 can be a little unorthodox, 205 00:10:05,561 --> 00:10:06,546 but you never told me what happened between the two of you. 206 00:10:06,629 --> 00:10:08,413 What caused the falling out? 207 00:10:08,496 --> 00:10:10,416 I'm not sure this is the time. 208 00:10:10,499 --> 00:10:13,619 I'm not sure it's fair to have me go in there flying blind. 209 00:10:13,702 --> 00:10:15,254 Doshi may have been trained by Scotland Yard 210 00:10:15,337 --> 00:10:16,556 in forensic psychology, 211 00:10:16,639 --> 00:10:19,524 but she doesn't really see herself as a profiler. 212 00:10:19,607 --> 00:10:21,927 Then how does she see herself? 213 00:10:22,010 --> 00:10:24,596 Ungesabi. 214 00:10:24,679 --> 00:10:26,632 Ngizwe. 215 00:10:26,715 --> 00:10:29,502 Wena akudingeki wesabe. 216 00:10:29,585 --> 00:10:34,257 Timothy, speak, if you will. 217 00:10:38,760 --> 00:10:40,513 It's been too long, Jack. 218 00:10:41,559 --> 00:10:42,744 I'm told you now run 219 00:10:42,828 --> 00:10:45,187 your own personal division of the FBI. 220 00:10:45,271 --> 00:10:46,518 It's not my personal division. 221 00:10:46,601 --> 00:10:49,221 It's the Bureau's International Response Team. 222 00:10:49,304 --> 00:10:50,590 I'm the unit chief. 223 00:10:50,673 --> 00:10:52,825 And this is S.S.A. Clara Seger. 224 00:10:52,908 --> 00:10:55,494 Lieutenant Doshi, your reputation precedes you. 225 00:10:55,577 --> 00:10:58,563 I'm afraid that's my cross to bear. 226 00:10:58,646 --> 00:11:00,532 The candles? I'm sure you waited... 227 00:11:00,615 --> 00:11:03,302 Until the scene was processed. Yes, I did. 228 00:11:03,385 --> 00:11:07,639 Unfortunately, the time elapsed was far too long. 229 00:11:07,722 --> 00:11:10,375 If Timothy found his way back here, 230 00:11:10,458 --> 00:11:12,378 he did not linger for long. 231 00:11:12,461 --> 00:11:14,029 You mean Timothy's spirit? 232 00:11:14,113 --> 00:11:16,249 No. I mean Timothy himself. 233 00:11:16,332 --> 00:11:18,683 I do not subscribe to the Western dualism 234 00:11:18,766 --> 00:11:20,653 of physical versus spiritual. 235 00:11:20,736 --> 00:11:24,136 When we die, there's not some part of us that lives on. 236 00:11:24,300 --> 00:11:26,591 It's the whole of us that evolves 237 00:11:26,674 --> 00:11:30,263 into a new and marvelous incarnation. 238 00:11:30,346 --> 00:11:33,633 Uh, if that is true, then why would Timothy come back here? 239 00:11:33,716 --> 00:11:36,302 Because the real tragedy of murder 240 00:11:36,385 --> 00:11:40,672 is that our transmigration is so abrupt that we get scared 241 00:11:40,755 --> 00:11:43,576 and try to cling to this flesh and bone, 242 00:11:43,659 --> 00:11:47,479 thus a homicide victim lingers at his crime scene. 243 00:11:47,562 --> 00:11:50,048 Well, based on the lack of blood evidence, 244 00:11:50,131 --> 00:11:52,618 maybe Timothy didn't come back here 245 00:11:52,701 --> 00:11:55,587 because this wasn't where he was murdered and mutilated. 246 00:11:55,670 --> 00:11:57,757 - Mm. - Just where he was staged. 247 00:11:57,840 --> 00:12:00,625 Yeah, staged in close proximity of where Lara's body was, 248 00:12:00,708 --> 00:12:02,446 just a quarter-mile away. 249 00:12:02,530 --> 00:12:03,662 This Azaria District... 250 00:12:03,745 --> 00:12:05,730 It appears to mean something to our unsub. 251 00:12:05,813 --> 00:12:10,503 But he's a poacher. He likes to hunt across a wide terrain. 252 00:12:10,586 --> 00:12:12,370 Victoria to Johannesburg... 253 00:12:12,453 --> 00:12:14,572 That's nearly 9,000 square kilometers. 254 00:12:14,655 --> 00:12:17,076 Which isn't inconsistent with our gang theory. 255 00:12:17,159 --> 00:12:19,512 But the explicit precision of mutilations, 256 00:12:19,595 --> 00:12:21,747 it seems more likely to be a physical manifestation 257 00:12:21,830 --> 00:12:25,383 of our unsub's internal fantasy psychosis. 258 00:12:25,466 --> 00:12:26,686 You think so? 259 00:12:26,769 --> 00:12:28,854 'Cause I think they look like very convincing 260 00:12:28,937 --> 00:12:32,057 "don't you dare mess with me" warnings. 261 00:12:32,140 --> 00:12:35,695 Again, not inconsistent with the gang. 262 00:12:35,778 --> 00:12:37,797 The only question is, to whom are these warnings directed? 263 00:12:37,880 --> 00:12:39,898 Still, why go to all this trouble? 264 00:12:39,981 --> 00:12:42,835 If these are fear tactics, they seem extreme. 265 00:12:42,918 --> 00:12:44,570 This is South Africa, Jack. 266 00:12:44,653 --> 00:12:46,705 We've been through some serious strife. 267 00:12:46,788 --> 00:12:50,041 If you really want to put the fear of God into us, 268 00:12:50,125 --> 00:12:52,862 you definitely need to step up your game. 269 00:13:07,442 --> 00:13:08,745 Uhh! 270 00:13:12,814 --> 00:13:15,567 Igazi. 271 00:13:15,650 --> 00:13:19,471 Wena ungufakazi wami. 272 00:13:19,554 --> 00:13:21,890 Iqiniso. 273 00:13:23,574 --> 00:13:25,778 Mariam Nell's physical description of the gang members 274 00:13:25,861 --> 00:13:27,970 that approached her gave us these. 275 00:13:28,212 --> 00:13:29,595 We have yet to I.D. them. 276 00:13:29,679 --> 00:13:32,000 Okay, if all this is related to the gang, 277 00:13:32,083 --> 00:13:35,070 not only do we need to ask ourselves about their connection 278 00:13:35,153 --> 00:13:37,038 to the victims, we need to ask, why now? 279 00:13:37,121 --> 00:13:38,273 What's changed for them? 280 00:13:38,356 --> 00:13:40,274 You know what I find most fascinating 281 00:13:40,357 --> 00:13:42,210 about American criminal procedure? 282 00:13:42,293 --> 00:13:43,946 Is the obsessive fixation 283 00:13:44,029 --> 00:13:46,648 with applying logical motivations 284 00:13:46,731 --> 00:13:50,385 to inherently aberrant and impassioned behaviors. 285 00:13:50,468 --> 00:13:53,688 You would prefer that we apply a more emotional logic 286 00:13:53,771 --> 00:13:54,885 to our analysis? 287 00:13:54,969 --> 00:13:57,825 At some point, we must draw ourselves 288 00:13:57,909 --> 00:14:01,330 into the hearts and minds of these unknown subjects. 289 00:14:01,414 --> 00:14:05,168 I disagree. That approach is self-indulgent and reckless. 290 00:14:05,252 --> 00:14:08,256 And why I would prefer the guidance of the dead. 291 00:14:11,814 --> 00:14:14,777 Gang or no gang, these murders aren't just about fear. 292 00:14:14,860 --> 00:14:16,144 They're about recognition. 293 00:14:16,227 --> 00:14:18,047 Bodies left to be found. 294 00:14:18,130 --> 00:14:20,315 The stark brutality of their desecration. 295 00:14:20,398 --> 00:14:23,052 And holding on to a hostage without so much as a word 296 00:14:23,135 --> 00:14:25,153 to the families or to the authorities, 297 00:14:25,236 --> 00:14:29,157 as if demanding, "Do I have your undivided attention?" 298 00:14:29,240 --> 00:14:31,192 And he won't stop until he feels satisfied 299 00:14:31,275 --> 00:14:33,696 that we know exactly how much power he has 300 00:14:33,779 --> 00:14:36,081 over life and death. 301 00:14:38,082 --> 00:14:40,702 If we can find a way to deal with Nosumi, 302 00:14:40,785 --> 00:14:42,104 would he sign the contract? 303 00:14:42,616 --> 00:14:45,251 Maar dit is nie wat hy ges? het nie. 304 00:14:45,664 --> 00:14:48,009 No, we already agreed that if we throw that in, 305 00:14:48,092 --> 00:14:49,555 then we close the deal. 306 00:14:49,639 --> 00:14:53,086 So come on, Gareth. Dit is regtig nie moeilik nie. 307 00:14:56,805 --> 00:14:58,586 Gareth? Gareth? 308 00:14:58,670 --> 00:15:01,073 I'm sorry. I have to call you back. 309 00:15:11,065 --> 00:15:12,735 Uhh! 310 00:15:31,001 --> 00:15:32,419 I must say, 311 00:15:32,502 --> 00:15:35,255 I'm surprised you agreed to work with me again, 312 00:15:35,338 --> 00:15:37,325 considering the way we left it. 313 00:15:37,408 --> 00:15:39,894 Well, experience has taught me to pick my battles. 314 00:15:39,977 --> 00:15:42,864 Besides, the way we left it was... 315 00:15:42,947 --> 00:15:44,064 You caught the bad guy. 316 00:15:44,147 --> 00:15:45,866 But you still don't trust me. 317 00:15:45,949 --> 00:15:48,769 Trust isn't the issue, is it? 318 00:15:48,852 --> 00:15:51,338 Another body has been discovered in Botes... 319 00:15:51,421 --> 00:15:53,006 The heart of Azaria. 320 00:15:53,089 --> 00:15:55,409 - Is it Brandon? - We have yet to make 321 00:15:55,492 --> 00:15:57,245 a positive identification of the victim, 322 00:15:57,328 --> 00:15:59,880 since entry into this particular quarter of the district 323 00:15:59,963 --> 00:16:01,215 is precarious. 324 00:16:01,298 --> 00:16:02,950 Well, let's gear up and get going. 325 00:16:03,033 --> 00:16:04,952 I'm afraid I cannot allow it. 326 00:16:05,035 --> 00:16:07,154 But we were allowed access to the last crime scene 327 00:16:07,237 --> 00:16:08,855 under similar circumstances. 328 00:16:08,938 --> 00:16:10,825 Regrettably, local law enforcement has ceded 329 00:16:10,908 --> 00:16:14,961 control of certain neighborhoods to gang elements. 330 00:16:15,044 --> 00:16:16,798 It would be best for my officers and me 331 00:16:16,881 --> 00:16:18,331 to secure the crime scene. 332 00:16:18,414 --> 00:16:21,202 Lieutenant Doshi, if you would. Excuse us. 333 00:16:21,285 --> 00:16:22,736 Wait. Hold on. How come she gets to go? 334 00:16:22,819 --> 00:16:24,337 Because she talks to the dead, 335 00:16:24,420 --> 00:16:27,008 and they do not bide at the scene for long. 336 00:16:27,091 --> 00:16:28,809 Does one of you speak to the dead, too? 337 00:16:29,587 --> 00:16:31,104 He can. 338 00:17:05,355 --> 00:17:06,979 You good? 339 00:17:12,402 --> 00:17:13,938 Clear! 340 00:17:24,547 --> 00:17:26,032 You want we should let you bleed out 341 00:17:26,115 --> 00:17:27,401 - right here in the street? - No, no, no, no! 342 00:17:27,484 --> 00:17:29,724 Who ordered you to take us out? 343 00:17:30,153 --> 00:17:32,839 Ingwe! It was Ingwe! 344 00:17:32,922 --> 00:17:34,107 Who the hell is Ingwe?! 345 00:17:34,190 --> 00:17:36,356 Probably an alias. We will run it. 346 00:17:37,093 --> 00:17:39,397 _ 347 00:17:42,498 --> 00:17:44,952 I'm going to order a lockdown of Botes. 348 00:17:45,035 --> 00:17:46,226 That is 20 square blocks. 349 00:17:46,310 --> 00:17:48,155 I won't be able to hold it for very long. 350 00:17:48,238 --> 00:17:50,130 I get it. We need to work fast. 351 00:18:01,418 --> 00:18:02,739 That's not Brandon. 352 00:18:02,823 --> 00:18:04,526 No, it's not. 353 00:18:06,189 --> 00:18:09,009 Older than Brandon, but not by much. 354 00:18:09,092 --> 00:18:12,046 And there's been no missing persons report recently, 355 00:18:12,129 --> 00:18:13,914 so no one's had any time to miss him. 356 00:18:13,997 --> 00:18:16,349 Our unsub's window between abduction and staging 357 00:18:16,432 --> 00:18:17,725 is closing. 358 00:18:17,809 --> 00:18:20,629 Don't move. You'll frighten him. 359 00:18:20,970 --> 00:18:24,069 Let us bring you peace on your journey. 360 00:18:24,153 --> 00:18:26,873 Ngubani owenze lokhu kuwe. 361 00:18:26,957 --> 00:18:28,413 Please. 362 00:18:29,859 --> 00:18:31,491 Ungahambi. 363 00:18:31,649 --> 00:18:33,919 Oh! No. 364 00:18:41,902 --> 00:18:43,355 He's gone. 365 00:18:45,829 --> 00:18:47,781 Ananda, we don't have time for this. 366 00:18:47,864 --> 00:18:49,050 Brandon is still out there. 367 00:18:49,133 --> 00:18:50,168 They're related... 368 00:18:50,252 --> 00:18:53,551 This man and the woman, the lawyer, Lara Bosch. 369 00:18:53,635 --> 00:18:55,923 Besides that little voice inside your head, 370 00:18:56,006 --> 00:18:58,893 - how do you know that? - It's his voice, Jack. 371 00:18:58,976 --> 00:19:01,229 Well, it's speaking to me, too, and so is this scene. 372 00:19:01,312 --> 00:19:03,196 Our unsub was right here. 373 00:19:03,279 --> 00:19:06,000 Based on the wounds, this accelerated pattern of attack, 374 00:19:06,083 --> 00:19:08,036 I'd say it was less than two hours ago. 375 00:19:08,119 --> 00:19:09,771 Which means he came prepared. 376 00:19:09,854 --> 00:19:12,940 Which means he executes with military-style precision. 377 00:19:13,023 --> 00:19:15,443 So we may be looking for someone trained 378 00:19:15,526 --> 00:19:16,810 as a child soldier 379 00:19:16,893 --> 00:19:19,681 in the Congo, Sierra Leone, or the Sudan. 380 00:19:19,764 --> 00:19:20,982 That would be in step 381 00:19:21,065 --> 00:19:23,317 with his need to send this message of fear. 382 00:19:23,400 --> 00:19:25,686 I agree. Agent Seger was right. 383 00:19:25,769 --> 00:19:29,290 This is a manifestation of a inner fantasy psychosis. 384 00:19:29,373 --> 00:19:31,325 Whoever we're dealing with, 385 00:19:31,408 --> 00:19:34,361 he's existing in a psychic borderland, 386 00:19:34,444 --> 00:19:36,864 straddling the line between this reality 387 00:19:36,947 --> 00:19:39,800 and the fantasy world he's creating for himself. 388 00:19:39,883 --> 00:19:41,836 With that kind of dysfunction, 389 00:19:41,919 --> 00:19:43,704 he'll probably need to hide behind someone else's identity. 390 00:19:43,787 --> 00:19:48,960 Or possibly even masquerade in another creature's persona. 391 00:20:04,941 --> 00:20:08,495 Kill me already! Just get it over with! 392 00:20:08,578 --> 00:20:10,731 You must bear witness. 393 00:20:10,815 --> 00:20:13,267 You will be the one after the reckoning 394 00:20:13,350 --> 00:20:14,868 who tells them all the truth. 395 00:20:14,951 --> 00:20:17,325 Iqiniso. 396 00:20:21,497 --> 00:20:22,844 You have news about Brandon? 397 00:20:22,927 --> 00:20:25,378 No, not yet. I'm sorry. 398 00:20:25,461 --> 00:20:27,739 There's just a discrepancy I found I'd like to clear up. 399 00:20:27,823 --> 00:20:30,084 - What do you mean? - Well... 400 00:20:30,167 --> 00:20:32,252 South African documents indicate 401 00:20:32,335 --> 00:20:33,989 that Brandon was born there. 402 00:20:34,073 --> 00:20:36,923 But your wife's records reveal adoption papers for him. 403 00:20:37,007 --> 00:20:39,894 Agent Montgomery, maybe it has something to do 404 00:20:39,977 --> 00:20:42,195 with my having started the process 405 00:20:42,278 --> 00:20:44,231 of adopting Brandon in the U.S. 406 00:20:44,315 --> 00:20:47,101 Before Armand and I married in South Africa. 407 00:20:47,317 --> 00:20:48,836 Does it really matter 408 00:20:48,919 --> 00:20:51,028 if Brandon is not our biological son? 409 00:20:51,112 --> 00:20:52,630 No, no, of course not. 410 00:20:52,714 --> 00:20:54,513 I'm just trying to understand why there's a difference 411 00:20:54,597 --> 00:20:56,950 between South African documents and American. 412 00:20:57,034 --> 00:20:59,378 Obviously, someone made a clerical error 413 00:20:59,462 --> 00:21:01,356 8,000 miles away. 414 00:21:09,073 --> 00:21:10,524 General Zwane wanted you to know 415 00:21:10,607 --> 00:21:13,127 that they have identified the subject known as "Ingwe," 416 00:21:13,210 --> 00:21:15,296 the man who ordered the attack on our team. 417 00:21:15,379 --> 00:21:17,165 It's an alias for Paul Ntombi. 418 00:21:17,248 --> 00:21:20,501 Says here he was suspected of being a top Ibhuloho lieutenant. 419 00:21:20,584 --> 00:21:23,303 Even though he's been behind bars for 25 years. 420 00:21:23,386 --> 00:21:26,374 Kidnapped as a boy, Ntombi was a child soldier in Mozambique. 421 00:21:26,457 --> 00:21:29,210 Now we believe he's been in control of the Ibhuloho Gang 422 00:21:29,293 --> 00:21:31,878 - for more than a decade. - That's interesting. 423 00:21:31,961 --> 00:21:34,080 Possibly reaching out from prison. 424 00:21:34,163 --> 00:21:36,149 He very well could be the man behind our unsub. 425 00:21:36,232 --> 00:21:38,435 So we might just wanna have a little chat with this guy. 426 00:21:41,404 --> 00:21:44,492 Did you know capital punishment was abolished in South Africa 427 00:21:44,575 --> 00:21:46,927 on the 6th of June, 1995? 428 00:21:47,010 --> 00:21:49,329 So hypothetically, if I were involved with this, 429 00:21:49,412 --> 00:21:52,265 since I am serving life, how do you imagine punishing me? 430 00:21:52,348 --> 00:21:54,100 Well, hypothetically, Paul, 431 00:21:54,183 --> 00:21:57,538 international laws regarding criminal conspiracies 432 00:21:57,621 --> 00:21:59,573 resulting in the death of Americans 433 00:21:59,656 --> 00:22:01,314 leans pretty heavy in our favor. 434 00:22:01,398 --> 00:22:03,588 Meaning we could pack you up, take you home, 435 00:22:03,672 --> 00:22:05,775 where a lethal injection will be waiting for you. 436 00:22:07,163 --> 00:22:10,251 Ah, yes, you Americans, mmh. 437 00:22:10,335 --> 00:22:13,619 Always with your "kill them all, let God sort them out." 438 00:22:13,703 --> 00:22:15,121 I love it. 439 00:22:15,204 --> 00:22:17,111 Hey, we are not playing games here. 440 00:22:17,195 --> 00:22:19,564 This is all a game, my dear. 441 00:22:19,885 --> 00:22:22,127 Why do you think General Zwane wants you to waste your time 442 00:22:22,211 --> 00:22:23,964 - talking to me? - We're talking to you 443 00:22:24,047 --> 00:22:25,291 because you ordered some of your boys to kill us. 444 00:22:25,375 --> 00:22:27,428 And we think that order has something to do with the fact 445 00:22:27,512 --> 00:22:29,330 that you're trying to protect whoever's doing this. 446 00:22:29,414 --> 00:22:30,966 We can link your gang to the victims 447 00:22:31,050 --> 00:22:32,268 and you to a suspect. 448 00:22:32,352 --> 00:22:33,759 It's only a matter of time, Paul. 449 00:22:33,843 --> 00:22:35,564 But you help us catch this killer, 450 00:22:35,648 --> 00:22:39,361 you can stay here, serving life like nothing ever happened. 451 00:22:45,602 --> 00:22:46,988 The thing is, 452 00:22:47,071 --> 00:22:50,156 I don't want you to catch him. 453 00:22:50,239 --> 00:22:51,524 As far as I'm concerned, 454 00:22:51,607 --> 00:22:53,461 not enough Afrikaans blood has been spilled 455 00:22:53,544 --> 00:22:55,463 to make up for the blood of my ancestors. 456 00:22:55,546 --> 00:22:57,715 Yeah, I'd say you've really done your ancestors proud, 457 00:22:57,799 --> 00:22:59,750 killing and enslaving your brothers over drugs. 458 00:22:59,866 --> 00:23:02,153 Don't you lecture me about my history. 459 00:23:02,236 --> 00:23:03,988 If it weren't for Mandela, 460 00:23:04,071 --> 00:23:06,244 there'd be no need for Ibhuloho. 461 00:23:06,525 --> 00:23:08,859 If Madiba would have done what was necessary 462 00:23:08,942 --> 00:23:10,927 and exterminate the white devil, 463 00:23:11,010 --> 00:23:12,736 there'd be plenty for all my people. 464 00:23:12,820 --> 00:23:14,897 And what, you think you're the savior 465 00:23:14,981 --> 00:23:16,233 of all those left behind? 466 00:23:16,316 --> 00:23:17,902 Let me tell you something. 467 00:23:17,985 --> 00:23:20,121 You are nothing but a parasite. 468 00:23:21,788 --> 00:23:23,640 I will tell you something. 469 00:23:23,724 --> 00:23:26,210 You want to know what this is? Hmm? 470 00:23:26,427 --> 00:23:28,079 "Helter Skelter." 471 00:23:28,162 --> 00:23:30,085 The beginning of the end. 472 00:23:30,169 --> 00:23:32,788 There is a debt of blood out there, 473 00:23:32,932 --> 00:23:34,985 and I will tell you, my dear, 474 00:23:35,068 --> 00:23:38,021 payback is a bitch. 475 00:23:38,104 --> 00:23:39,723 20 square blocks 476 00:23:39,806 --> 00:23:41,425 of the Botes Neighborhood of Azaria 477 00:23:41,508 --> 00:23:43,927 continue to be cordoned off by law enforcement this evening 478 00:23:44,010 --> 00:23:46,230 as the manhunt continues for the suspects responsible 479 00:23:46,313 --> 00:23:48,899 for the brutal slayings of Attorney Lara Bosch, 480 00:23:48,982 --> 00:23:50,768 American tourist Timothy Smit, 481 00:23:50,851 --> 00:23:53,838 and what is now a third, yet unidentified male victim. 482 00:23:53,921 --> 00:23:55,740 The suspects are also believed to be holding 483 00:23:55,823 --> 00:23:57,859 - American Brandon Smit... - Brandon Smit. 484 00:23:59,285 --> 00:24:01,278 You don't think he could be your old friend's son, 485 00:24:01,362 --> 00:24:02,872 do you, Pa? 486 00:24:03,497 --> 00:24:05,684 - Pa? - What? 487 00:24:05,768 --> 00:24:07,554 Brandon. Armand's oldest boy. 488 00:24:07,934 --> 00:24:09,599 No, it can't be. 489 00:24:10,237 --> 00:24:12,364 Armand and his family moved away years ago. 490 00:24:12,448 --> 00:24:14,291 Ja, to the U.S. 491 00:24:14,374 --> 00:24:15,747 _ 492 00:24:15,854 --> 00:24:17,317 _ 493 00:24:20,479 --> 00:24:22,547 It can't be the same boy. 494 00:24:28,124 --> 00:24:30,142 I got an I.D. on our John Doe. 495 00:24:30,225 --> 00:24:33,880 I pulled titanium dental implant that had a P.N. number on it 496 00:24:33,963 --> 00:24:36,315 which traced back to a local dentist, 497 00:24:36,398 --> 00:24:38,985 who had a patient by the name of Kurt Adams. 498 00:24:39,068 --> 00:24:40,586 Now here's the kicker... 499 00:24:40,669 --> 00:24:43,389 Family court records indicate that Kurt Adams 500 00:24:43,472 --> 00:24:45,158 is Lara Bosch's half-brother. 501 00:24:45,241 --> 00:24:46,592 Doesn't actually look 502 00:24:46,675 --> 00:24:48,361 like Lara knew she had a brother. 503 00:24:48,444 --> 00:24:49,996 Says here that Kurt is the illegitimate son 504 00:24:50,079 --> 00:24:51,563 of her father, Rowan Bosch. 505 00:24:51,646 --> 00:24:53,967 Okay, and here's where it gets even more curious. 506 00:24:54,050 --> 00:24:56,502 As far as anyone can tell, Rowan is still alive, 507 00:24:56,585 --> 00:24:59,037 but four weeks ago, when the police tried to notify him 508 00:24:59,120 --> 00:25:01,107 of his daughter's death, he was nowhere to be found. 509 00:25:01,190 --> 00:25:03,409 So you're not thinking he's a suspect. 510 00:25:03,492 --> 00:25:05,077 I don't know what I'm thinking, 511 00:25:05,160 --> 00:25:07,947 but I don't think it's a coincidence that our victims 512 00:25:08,030 --> 00:25:10,582 are either the offspring of Rowan Bosch or Armand Smit. 513 00:25:10,665 --> 00:25:12,118 So there has to be some kind of connection 514 00:25:12,201 --> 00:25:13,518 between the two fathers. 515 00:25:13,601 --> 00:25:15,955 Jack, hand me Paul Ntombi's file. 516 00:25:16,038 --> 00:25:18,992 You think you know a link between Ntombi and the fathers? 517 00:25:19,075 --> 00:25:20,293 I think I now remember 518 00:25:20,376 --> 00:25:22,478 seeing this umkovu mutilation before. 519 00:25:23,995 --> 00:25:27,265 Yes. Ntombi was detained for questioning 520 00:25:27,349 --> 00:25:29,669 on February 5, 1989, 521 00:25:29,752 --> 00:25:33,038 in connection with the murder of Constable Sara Miller. 522 00:25:33,121 --> 00:25:35,440 Why is that significant? 523 00:25:35,523 --> 00:25:37,075 I'll show you. 524 00:25:37,158 --> 00:25:38,977 Constable Sara Miller... 525 00:25:39,060 --> 00:25:42,614 Her assassination in the winter of 1989 526 00:25:42,697 --> 00:25:45,450 set South African Defense Forces on high alert, 527 00:25:45,533 --> 00:25:48,054 particularly the Office of State Security. 528 00:25:48,137 --> 00:25:50,555 - That's like South Africa's K.G.B. - Only worse. 529 00:25:50,638 --> 00:25:54,360 Their sole purpose was to preserve and protect apartheid 530 00:25:54,443 --> 00:25:56,028 by any means necessary. 531 00:25:56,111 --> 00:25:58,931 In its dying days, the Office of State Security 532 00:25:59,014 --> 00:26:01,434 used Constable Miller's martyrdom 533 00:26:01,517 --> 00:26:04,570 as an excuse to form a covert unit 534 00:26:04,653 --> 00:26:07,734 to stamp out the anti-apartheid movement once and for all. 535 00:26:07,818 --> 00:26:09,670 It was code-named "Pretorius." 536 00:26:09,754 --> 00:26:12,945 In 11 months, Pretorius was responsible for the torture 537 00:26:13,029 --> 00:26:16,359 and murder of 14 anti-apartheid activists. 538 00:26:16,443 --> 00:26:17,656 But I suspect no one knew 539 00:26:17,740 --> 00:26:19,216 what crimes Pretorius had committed 540 00:26:19,300 --> 00:26:20,986 until after the fall of apartheid. 541 00:26:21,069 --> 00:26:24,090 1995, when the truth and reconciliation commission 542 00:26:24,173 --> 00:26:25,123 was formed. 543 00:26:25,206 --> 00:26:26,625 That's where this comes from. 544 00:26:26,708 --> 00:26:28,660 Yes, the Truth and Reconciliation Commission 545 00:26:28,743 --> 00:26:32,098 was set up as an open forum for people to confess their crimes 546 00:26:32,181 --> 00:26:33,666 without fear of prosecution. 547 00:26:33,749 --> 00:26:36,436 And in the name of national reconciliation, 548 00:26:36,519 --> 00:26:40,073 the names of the three Pretorius agents were never disclosed, 549 00:26:40,156 --> 00:26:44,009 their crimes against humanity never to be punished. 550 00:26:44,092 --> 00:26:47,412 And so it would seem that like my fellow South Africans, 551 00:26:47,495 --> 00:26:51,684 I've not only tried to forgive, apparently I nearly forgot. 552 00:26:51,767 --> 00:26:52,619 And now years later, 553 00:26:52,702 --> 00:26:55,688 our unsub mimics this particular murder. 554 00:26:55,771 --> 00:26:58,524 Because maybe he's identified these three men 555 00:26:58,607 --> 00:27:01,660 and is now targeting their children for revenge. 556 00:27:01,743 --> 00:27:04,563 The cruelest punishment of all is for a parent to bury a child. 557 00:27:04,646 --> 00:27:07,033 In this case, child by blood, if we believe 558 00:27:07,116 --> 00:27:08,601 that he's keeping Brandon alive. 559 00:27:08,684 --> 00:27:10,069 Okay, not to be the naysayer here, 560 00:27:10,152 --> 00:27:11,771 but accusing Rowan Bosch and Armand Smit 561 00:27:11,854 --> 00:27:14,073 of being part of this group is a pretty serious thing. 562 00:27:14,156 --> 00:27:15,861 I would feel a lot more comfortable if we had 563 00:27:15,945 --> 00:27:18,111 - more to go on than just a theory. - I'll have Monty follow up 564 00:27:18,194 --> 00:27:20,146 with the covert history on Bosch and Smit. 565 00:27:20,229 --> 00:27:23,041 We might find something in one of our own intelligence files. 566 00:27:23,125 --> 00:27:24,923 You know, with this latest crime scene, 567 00:27:25,007 --> 00:27:26,292 I think we might have enough data 568 00:27:26,376 --> 00:27:27,794 for Simmons and I to head back to the jet 569 00:27:27,878 --> 00:27:29,420 and build a geo-profile. 570 00:27:29,504 --> 00:27:32,057 And Agent Jarvis and I can run our criminal profile 571 00:27:32,140 --> 00:27:34,360 against a new pool of potential suspects... 572 00:27:34,443 --> 00:27:37,548 The surviving family members of Pretorius' victims. 573 00:27:37,632 --> 00:27:39,668 Okay, let's get to work. 574 00:27:51,659 --> 00:27:54,734 Mr. Smit, I have something I need to show you. 575 00:27:56,202 --> 00:27:58,037 You recognize this man? 576 00:27:59,131 --> 00:28:01,218 - Sorry, I don't know him. - Okay. 577 00:28:01,470 --> 00:28:03,555 Well, you can clear up one more discrepancy for me. 578 00:28:03,638 --> 00:28:05,792 This man's name is Rowan Bosch. 579 00:28:05,875 --> 00:28:07,727 You two have something very interesting in common. 580 00:28:07,810 --> 00:28:09,495 Neither one of you is on record as serving 581 00:28:09,578 --> 00:28:10,953 in the South African Defense Force. 582 00:28:11,037 --> 00:28:12,356 What's interesting about that 583 00:28:12,476 --> 00:28:14,199 is that military service was compulsory 584 00:28:14,282 --> 00:28:16,359 for all white males until 1993. 585 00:28:16,443 --> 00:28:18,261 What are you insinuating, son? 586 00:28:18,553 --> 00:28:21,945 That'd be "Agent Montgomery," sir. 587 00:28:23,476 --> 00:28:25,511 We have reason to believe that Timothy was murdered 588 00:28:25,594 --> 00:28:28,968 and Brandon was taken as payback for Pretorius. 589 00:28:33,421 --> 00:28:35,898 You were one of them, weren't you? 590 00:28:36,804 --> 00:28:39,984 How dare you accuse me of that? 591 00:28:40,075 --> 00:28:42,027 What in God's name is wrong with you? 592 00:28:42,110 --> 00:28:45,465 What about my son? Where is he? 593 00:28:45,548 --> 00:28:47,132 I swear, if he dies, 594 00:28:47,215 --> 00:28:49,635 I will hold you personally responsible, 595 00:28:49,718 --> 00:28:52,455 Agent Montgomery. 596 00:28:56,158 --> 00:28:57,627 I'm sorry, Jack. 597 00:28:57,711 --> 00:28:59,678 I shouldn't have confronted him like that. 598 00:28:59,762 --> 00:29:02,081 Just when I compared the two bios, 599 00:29:02,164 --> 00:29:03,971 I realized I had seen the pattern of detail, 600 00:29:04,055 --> 00:29:05,473 or lack thereof, before, 601 00:29:05,557 --> 00:29:07,477 in cover stories created for Witness Protection. 602 00:29:07,561 --> 00:29:09,846 Then he had the nerve to look me in the eye and lie. 603 00:29:09,969 --> 00:29:12,223 But his deflection confirms our theory. 604 00:29:12,307 --> 00:29:14,593 He and Bosch are two of the three agents of Pretorius. 605 00:29:14,677 --> 00:29:17,462 And now we're face-to-face with one of the men responsible 606 00:29:17,545 --> 00:29:19,744 for torturing and murdering 14 innocent people... 607 00:29:19,849 --> 00:29:21,201 People who were just fighting for their freedom, 608 00:29:21,284 --> 00:29:22,469 and there's not a damn thing we can do 609 00:29:22,552 --> 00:29:23,752 to bring them to justice. 610 00:29:23,836 --> 00:29:25,655 I know, but I think the best thing right now 611 00:29:25,739 --> 00:29:27,206 is to remember the sins of the father 612 00:29:27,290 --> 00:29:28,942 have nothing to do with the son. 613 00:29:29,025 --> 00:29:31,211 We need to stay focused on saving Brandon's life. 614 00:29:31,294 --> 00:29:33,063 You're right. 615 00:29:35,163 --> 00:29:36,656 How's it looking? 616 00:29:36,833 --> 00:29:38,784 Oh, well, the biggest challenge has been reconciling 617 00:29:38,867 --> 00:29:40,854 the two axioms of serial killer behavior. 618 00:29:40,937 --> 00:29:42,888 Right... never commit a crime too close to home, 619 00:29:42,971 --> 00:29:44,758 and never travel further than necessary 620 00:29:44,841 --> 00:29:47,027 - to get your victims. - But our unsub is a poacher. 621 00:29:47,110 --> 00:29:48,694 He's willing to go the extra mile. 622 00:29:48,777 --> 00:29:51,063 Which complicates the math for our model. 623 00:29:51,146 --> 00:29:52,698 But Monty hooked us up with this program 624 00:29:52,781 --> 00:29:54,600 that helps us compare the patterns of our unsub 625 00:29:54,683 --> 00:29:56,235 with the patterns of past serial killers 626 00:29:56,318 --> 00:29:58,605 active in similar urban terrain. 627 00:29:58,688 --> 00:30:01,875 So... it should be able to calculate 628 00:30:01,958 --> 00:30:04,977 the highest probable location of our unsub's home, sweet home. 629 00:30:05,060 --> 00:30:06,713 Nice work. 630 00:30:06,796 --> 00:30:09,648 Looks like our unsub may be somewhere in Briars Point. 631 00:30:09,731 --> 00:30:11,818 Yeah, but by home, we're probably not talking 632 00:30:11,901 --> 00:30:14,253 about his residence. This guy wants isolation. 633 00:30:14,336 --> 00:30:18,325 So he might just like this old Norris Mining Industries Plant 634 00:30:18,408 --> 00:30:19,826 which closed in 1975. 635 00:30:19,909 --> 00:30:21,794 Clara, you coordinate from the command post. 636 00:30:21,877 --> 00:30:25,114 Simmons and I will round up General Zwane and his men. 637 00:30:55,877 --> 00:30:57,630 - Brandon. - Let me go. Please. 638 00:30:57,713 --> 00:30:58,764 - Brandon. - What? 639 00:30:58,847 --> 00:31:01,033 Hey. You're gonna be all right, son. 640 00:31:01,116 --> 00:31:04,119 I'm Jack Garrett, FBI. You're safe. 641 00:31:10,192 --> 00:31:12,011 FBI! Don't move! 642 00:31:12,094 --> 00:31:13,847 Drop your weapon! 643 00:31:13,930 --> 00:31:15,415 Drop it! 644 00:31:15,498 --> 00:31:17,867 Beka phansi isibhamu! 645 00:31:24,340 --> 00:31:27,110 Do not move! I will shoot! 646 00:31:28,376 --> 00:31:30,279 His arm's tied to the chair. 647 00:31:48,831 --> 00:31:50,282 Oh, my God. 648 00:31:50,365 --> 00:31:51,902 It's Rowan Bosch. 649 00:31:54,036 --> 00:31:56,401 Son of a bitch lobotomized him. 650 00:32:01,244 --> 00:32:02,690 Thanks. 651 00:32:02,787 --> 00:32:04,229 So Bosch is in critical condition. 652 00:32:04,313 --> 00:32:05,799 Brandon appears to be stable. 653 00:32:05,882 --> 00:32:07,200 They're both on their way to the hospital now. 654 00:32:07,283 --> 00:32:08,867 - Well, that's good news. - Yeah. 655 00:32:08,950 --> 00:32:10,169 Bad news is, our unsub staged the scene 656 00:32:10,252 --> 00:32:11,870 like he knew we were coming. 657 00:32:11,953 --> 00:32:14,073 Or he knew this was his end game. 658 00:32:14,156 --> 00:32:16,876 Maybe our beast is on his final hunt. 659 00:32:16,959 --> 00:32:18,778 Where are we in running the profile 660 00:32:18,861 --> 00:32:20,079 against our victims' families? 661 00:32:20,162 --> 00:32:21,748 Nowhere is where we are. 662 00:32:21,831 --> 00:32:23,249 There's not one viable suspect in the pool. 663 00:32:23,332 --> 00:32:26,152 And there's still one more agent of Pretorius to identify. 664 00:32:26,235 --> 00:32:27,886 Even if he is dead, 665 00:32:27,969 --> 00:32:29,222 his children or blood relatives are in danger. 666 00:32:29,305 --> 00:32:31,825 - There's something we're missing. - About what? 667 00:32:31,908 --> 00:32:34,260 - The victims? Pretorius? - I'm not sure, but I don't think 668 00:32:34,343 --> 00:32:35,928 we're looking at this the right way. 669 00:32:36,011 --> 00:32:37,931 I mean, it was the last gasp of apartheid. 670 00:32:38,014 --> 00:32:39,331 Even President Botha 671 00:32:39,414 --> 00:32:40,800 was willing to negotiate with Mandela for peace. 672 00:32:41,016 --> 00:32:42,347 Something had to be done, 673 00:32:42,431 --> 00:32:44,601 especially in this security state where... 674 00:32:46,454 --> 00:32:48,073 Where white is black, 675 00:32:48,156 --> 00:32:50,893 and black is white. 676 00:32:55,597 --> 00:32:57,916 Okay, there was a man named David Lubbe. 677 00:32:57,999 --> 00:32:59,284 He was arrested and confessed 678 00:32:59,367 --> 00:33:01,788 to killing Miller. He died in prison. 679 00:33:01,871 --> 00:33:02,974 Monty? 680 00:33:03,058 --> 00:33:05,290 Clara, what if the murder of Constable Miller 681 00:33:05,373 --> 00:33:06,646 was a false flag? 682 00:33:06,730 --> 00:33:08,360 What if it had been this covert op 683 00:33:08,443 --> 00:33:11,030 that was designed to incite the social unrest necessary 684 00:33:11,113 --> 00:33:12,965 to justify the creation of Pretorius? 685 00:33:13,048 --> 00:33:14,434 Well, if that's true... 686 00:33:14,517 --> 00:33:15,868 Well, then we need to apply our profile 687 00:33:15,951 --> 00:33:17,520 to the family of Sara Miller. 688 00:33:21,289 --> 00:33:23,309 Do you remember Constable Miller? 689 00:33:23,392 --> 00:33:25,177 You remember what you and your Pretorius boys 690 00:33:25,260 --> 00:33:27,513 did to my sister? 691 00:33:27,596 --> 00:33:29,590 I have no idea what you're talking about. 692 00:33:29,674 --> 00:33:31,042 You have the wrong man! 693 00:33:31,968 --> 00:33:33,453 The wrong man went to prison. 694 00:33:35,058 --> 00:33:36,321 And he died there. 695 00:33:36,404 --> 00:33:38,323 Rowan Bosch told me everything. 696 00:33:38,406 --> 00:33:41,828 He came to me, dying of cancer, asking for forgiveness. 697 00:33:41,911 --> 00:33:44,784 Even had documents to prove every word. 698 00:33:44,868 --> 00:33:47,366 Please. There must be something that I could... 699 00:33:47,450 --> 00:33:49,335 - You could do? - Yes. 700 00:33:49,418 --> 00:33:52,472 Hmm. You can wait with me for your little girl Lydia 701 00:33:52,555 --> 00:33:55,073 to come home, and you can watch as I spill her blood 702 00:33:55,156 --> 00:33:56,509 all over this floor. 703 00:33:56,592 --> 00:34:00,173 Her blood, and the blood of your grandchild. 704 00:34:06,319 --> 00:34:09,987 Constable Sara Miller's family was devastated by her death, 705 00:34:10,070 --> 00:34:12,056 none more so than her brother Curtis. 706 00:34:12,139 --> 00:34:14,925 He attended David Lubbe's trial every day 707 00:34:15,008 --> 00:34:16,792 and later received a discharge 708 00:34:16,876 --> 00:34:19,697 from the South African National Defense Force 709 00:34:19,780 --> 00:34:22,266 based on concerns about his mental health. 710 00:34:22,349 --> 00:34:24,902 Says here Miller's parents passed away in 2000 711 00:34:24,985 --> 00:34:26,237 and Curtis inherited the family home 712 00:34:26,320 --> 00:34:27,848 in Auckland Park. 713 00:34:27,932 --> 00:34:29,351 Which S.F.B. officers just raided. 714 00:34:29,435 --> 00:34:30,686 There was nothing there. 715 00:34:30,770 --> 00:34:31,922 Looks like he cleared out weeks ago. 716 00:34:32,006 --> 00:34:33,557 So Curtis Miller's in the wind, 717 00:34:33,641 --> 00:34:35,928 and we still don't know who this third Pretorius agent is. 718 00:34:36,012 --> 00:34:37,937 - His children are in imminent danger. - Monty, 719 00:34:38,021 --> 00:34:40,116 you've held off notifying Armand Smit and his wife 720 00:34:40,200 --> 00:34:41,786 about Brandon's rescue, right? 721 00:34:41,869 --> 00:34:44,556 - As you requested. - So now we have no choice. 722 00:34:44,639 --> 00:34:47,257 The only way to get the name of that third Pretorius agent 723 00:34:47,340 --> 00:34:49,738 is for Monty to get it from Smit himself. 724 00:34:49,822 --> 00:34:52,597 But doesn't he actually have to admit who he is first? 725 00:34:52,680 --> 00:34:54,970 That's exactly what he has to do. 726 00:34:57,083 --> 00:34:59,286 So... I have news about your son. 727 00:35:00,438 --> 00:35:01,679 We rescued him. 728 00:35:01,930 --> 00:35:03,850 He's alive and recovering at Brisbane Hospital. 729 00:35:03,933 --> 00:35:06,069 Oh! 730 00:35:08,069 --> 00:35:10,038 He was found with Rowan Bosch... 731 00:35:11,736 --> 00:35:13,327 Or what's left of him. 732 00:35:15,777 --> 00:35:17,696 Rowan Bosch? 733 00:35:18,179 --> 00:35:21,267 Is... is he related to that woman you showed us? 734 00:35:21,350 --> 00:35:23,035 Yes. 735 00:35:23,813 --> 00:35:25,399 He was her father. 736 00:35:25,530 --> 00:35:28,540 He worked with your husband in Pretorius. 737 00:35:29,101 --> 00:35:30,181 Pretorius? 738 00:35:30,265 --> 00:35:31,910 This is harassment. 739 00:35:31,993 --> 00:35:34,414 I'll sue you and the Bureau. 740 00:35:34,851 --> 00:35:36,283 Armand, what's going on? 741 00:35:36,366 --> 00:35:38,757 You go ahead and do that, Mr. Smit. 742 00:35:39,435 --> 00:35:40,986 But right now is what my grandmother likes to call 743 00:35:41,069 --> 00:35:42,622 a "come to Jesus" time. 744 00:35:43,366 --> 00:35:44,758 There are lives at stake. 745 00:35:45,287 --> 00:35:47,976 I know you and Bosch were two of three men in Pretorius. 746 00:35:48,257 --> 00:35:49,863 I'm gonna need that third man's name, 747 00:35:50,296 --> 00:35:53,983 before his children suffer the same fate 748 00:35:54,066 --> 00:35:55,366 as Kurt... 749 00:35:57,368 --> 00:35:59,210 And Lara... 750 00:36:01,774 --> 00:36:03,124 And Timothy, 751 00:36:03,809 --> 00:36:05,234 your own son. 752 00:36:09,214 --> 00:36:10,867 What did you do? 753 00:36:10,950 --> 00:36:12,901 Nothing. I did nothing wrong. 754 00:36:12,984 --> 00:36:15,003 Seriously? You're just gonna let the blood 755 00:36:15,086 --> 00:36:17,039 of that man's children be on your hands? 756 00:36:17,122 --> 00:36:18,140 Let's go, Camille. 757 00:36:18,223 --> 00:36:19,150 Oh, you think the blood 758 00:36:19,234 --> 00:36:20,486 will just blend in with all the rest, huh? 759 00:36:20,570 --> 00:36:23,273 Hey! Look at him! 760 00:36:28,200 --> 00:36:30,408 Now give me the man's name. 761 00:36:36,274 --> 00:36:38,894 I knew there were secrets about your past, 762 00:36:38,977 --> 00:36:40,762 but... I loved you, 763 00:36:40,845 --> 00:36:43,265 so I never asked you any questions. 764 00:36:46,015 --> 00:36:47,903 We knew a Bosch once. 765 00:36:48,468 --> 00:36:51,240 When we first met. 766 00:36:51,749 --> 00:36:53,108 And there was another man. 767 00:36:53,191 --> 00:36:55,778 - Camille, please. - His name was... 768 00:36:55,861 --> 00:36:57,375 Coetzee. 769 00:36:57,520 --> 00:37:00,414 Noah Coetzee. 770 00:37:01,133 --> 00:37:03,476 He may still live in Bloemfontein. 771 00:37:05,990 --> 00:37:07,500 Thank you. 772 00:37:20,213 --> 00:37:21,210 Pa? 773 00:37:21,287 --> 00:37:22,705 - No! - Pa? 774 00:37:22,788 --> 00:37:24,740 Lydia! Get out! 775 00:37:24,823 --> 00:37:26,743 Uhh! 776 00:37:26,826 --> 00:37:28,410 Aah! 777 00:37:28,493 --> 00:37:30,647 No! No! Oh! 778 00:37:30,730 --> 00:37:33,955 My baby, please! Please, my baby! 779 00:37:34,291 --> 00:37:36,185 - No, please. - Noah, look at this. 780 00:37:36,268 --> 00:37:38,135 My baby, please. 781 00:37:38,219 --> 00:37:41,940 Let her go. Kill me. I did it. 782 00:37:42,023 --> 00:37:45,471 What did you do? Tell me. Tell her. 783 00:37:50,231 --> 00:37:52,057 I murdered your sister. 784 00:37:53,369 --> 00:37:56,745 Armand, Rowan, and I, we ambushed her 785 00:37:56,829 --> 00:37:59,182 when she was on patrol in Azaria. 786 00:38:01,409 --> 00:38:03,328 I wanted to shoot her, 787 00:38:03,411 --> 00:38:05,916 but Rowan wanted to make it look more Zulu. 788 00:38:06,062 --> 00:38:08,143 So Armand stabbed her. 789 00:38:09,018 --> 00:38:11,588 And I knew the young man we could pin it on. 790 00:38:14,769 --> 00:38:16,422 - FBI. - Let her go. 791 00:38:16,506 --> 00:38:17,923 Get out. 792 00:38:18,007 --> 00:38:19,860 Curtis, we know the truth about your sister's murder, 793 00:38:20,035 --> 00:38:22,002 and we're here now to punish the men responsible, 794 00:38:22,129 --> 00:38:24,502 so you don't have to hurt this woman and her baby. Let her go. 795 00:38:24,586 --> 00:38:27,518 You cannot punish these men. They're protected forever. 796 00:38:27,602 --> 00:38:29,521 No, Curtis, you don't understand. 797 00:38:29,605 --> 00:38:32,023 So I will end them forever. 798 00:38:32,106 --> 00:38:33,926 Please. 799 00:38:34,009 --> 00:38:35,443 No! 800 00:39:08,376 --> 00:39:11,531 You have a good team. You should be very proud. 801 00:39:11,614 --> 00:39:14,400 - I am. - I understand why you think 802 00:39:14,483 --> 00:39:17,604 my methods diminish the science of criminal profiling. 803 00:39:17,688 --> 00:39:20,174 - It's not magic. - No, it isn't, 804 00:39:20,258 --> 00:39:22,173 but I wish you could understand 805 00:39:22,257 --> 00:39:24,342 that you and I are not as different as you think. 806 00:39:24,425 --> 00:39:28,080 In every fiber, in every print, 807 00:39:28,163 --> 00:39:31,417 in every drop of blood left behind, 808 00:39:31,500 --> 00:39:34,353 are not the dead speaking to you, Jack? 809 00:39:34,436 --> 00:39:37,389 In a manner of speaking, yes. 810 00:39:37,472 --> 00:39:39,891 But maybe what's most important 811 00:39:39,974 --> 00:39:43,545 is that I speak for them. 812 00:40:05,179 --> 00:40:06,399 Brandon? 813 00:40:11,039 --> 00:40:12,715 Oh, my baby. 814 00:40:12,799 --> 00:40:14,238 Mom. 815 00:40:16,887 --> 00:40:18,397 Armand Smit... 816 00:40:18,480 --> 00:40:19,902 You're under arrest for murder. 817 00:40:19,986 --> 00:40:23,100 Murder? What murder? What are you talking about? 818 00:40:23,184 --> 00:40:25,395 Stop! I have complete immunity. 819 00:40:25,521 --> 00:40:27,793 - The Commission decreed it. - You're right. 820 00:40:27,910 --> 00:40:30,441 You have immunity for the 14 murders you committed 821 00:40:30,525 --> 00:40:32,344 while you were an agent of Pretorius. 822 00:40:32,427 --> 00:40:34,380 But not for the one that created it. 823 00:40:34,463 --> 00:40:36,754 The staged execution of Constable Sara Miller. 824 00:40:37,542 --> 00:40:39,893 And there is no statute of limitations on murder. 825 00:40:39,977 --> 00:40:41,762 Court's already granted your extradition. 826 00:40:42,124 --> 00:40:45,169 You're going home to stand trial. 827 00:40:50,212 --> 00:40:51,681 Get him out of here. 828 00:40:57,552 --> 00:41:01,208 It may have been delayed, but justice wasn't denied. 829 00:41:01,590 --> 00:41:06,527 Synced and corrected by MasterCookie www.addic7ed.com 830 00:41:06,611 --> 00:41:08,788 Resync for DIMENSION by LeRalouf 831 00:41:08,838 --> 00:41:13,388 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 62753

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.