Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,650 --> 00:00:05,680
Mr Geiss, I'm so sorry. I just found out that you're here.
2
00:00:05,680 --> 00:00:09,360
I'd have my assistant sit on his naughty stool if he didn't love it so much.
3
00:00:09,360 --> 00:00:13,670
No apologies. I was admiring your "Bulb" cover.
4
00:00:13,670 --> 00:00:16,680
Thank you Sir.
5
00:00:16,680 --> 00:00:18,140
Are you all right?
6
00:00:18,140 --> 00:00:20,140
That's the diabetes.
7
00:00:20,140 --> 00:00:23,410
I'm light-headed all the time. I can't see a damn face.
8
00:00:23,410 --> 00:00:25,460
- We're all getting older, Sir.
- Tell me about it.
9
00:00:25,460 --> 00:00:27,660
My baby girl is getting married.
10
00:00:27,660 --> 00:00:33,150
She and her fianc� are out choosing floral arrangements right now.
11
00:00:33,770 --> 00:00:37,550
Fire Island, really? I'd love to come out.
12
00:00:37,550 --> 00:00:40,370
Fight the surf together, light a fire, check each other for ticks...
13
00:00:40,370 --> 00:00:44,610
Kathy, I think I just found the perfect place for our honeymoon!
14
00:00:44,610 --> 00:00:49,710
You're getting a fine son-in-law, Sir. Banks would do anything for the company.
15
00:00:49,710 --> 00:00:52,000
I know there's no love lost between you and Devon.
16
00:00:52,000 --> 00:00:55,020
You've both been competing for my job for almost a year.
17
00:00:55,020 --> 00:01:00,200
Hanging in there while so many others cracked under the pressure.
18
00:01:00,220 --> 00:01:03,420
- Like Bob Dawkin.
- The head of the Stress Ball division hanged himself.
19
00:01:03,420 --> 00:01:06,250
Now it's come down to you and Banks.
20
00:01:06,250 --> 00:01:08,280
This decision was not easy, Jack.
21
00:01:08,280 --> 00:01:11,700
Banks is joining my family.
22
00:01:11,700 --> 00:01:14,270
I understand, Sir.
23
00:01:15,340 --> 00:01:18,040
But I'm not running a family, I'm running a business.
24
00:01:18,040 --> 00:01:23,710
So I'm going with you. Congratulations! You're going to run this company.
25
00:01:23,710 --> 00:01:29,830
Oh my God! Thank you!
I told myself I wasn't going to do this...
26
00:01:29,830 --> 00:01:31,760
Oh happy day!
27
00:01:31,760 --> 00:01:36,100
Hell, all right, Jack! Get one cry in life, you've chosen well!
28
00:01:36,100 --> 00:01:38,140
When will this be made public, Sir?
29
00:01:38,140 --> 00:01:41,910
I want my mother to know this before she dies, so she goes to her grave a defeated woman.
30
00:01:41,910 --> 00:01:47,030
Well, only the two of us can know now. I've got to present it to the Board.
31
00:01:47,030 --> 00:01:49,480
You've got to get your successor in place.
32
00:01:49,480 --> 00:01:50,840
I've got a shortlist ready.
33
00:01:50,840 --> 00:01:56,190
Well, word of advice: Whoever you choose has got to be someone you trust.
34
00:01:56,190 --> 00:01:59,390
I guess that rules out the Federal Reserve.
35
00:02:02,660 --> 00:02:09,360
30ROCK
36
00:02:10,100 --> 00:02:17,130
Season 2 Episode 13:
Succession
37
00:02:21,880 --> 00:02:23,450
What do you want me to do, Liz?
38
00:02:23,450 --> 00:02:25,770
Ooh! You idiot with your stupid face!
39
00:02:25,770 --> 00:02:28,790
You look like Gene Simmons had sex with a basset hound!
40
00:02:28,790 --> 00:02:30,600
Not cool, Liz. It's your fault.
41
00:02:30,600 --> 00:02:32,900
Oh! It's my fault that we pulled an all-nighter
42
00:02:32,910 --> 00:02:37,910
and then you lost the entire script because you downloaded a virus on my computer?
43
00:02:37,910 --> 00:02:41,330
First of all, the subject of the email was "Check this out!"
44
00:02:41,340 --> 00:02:44,620
- Oh God!
- You expect me not to open that? And second of all,
45
00:02:44,620 --> 00:02:47,740
it is your fault because if you hadn't created this show, we wouldn't even be here!
46
00:02:47,760 --> 00:02:50,520
- Yeah, Liz sucks!
- Boo!
47
00:02:50,520 --> 00:02:53,690
You think this is where I wanted to end up? I had dreams!
48
00:02:53,710 --> 00:02:56,990
I was gonna live with the gorillas.
49
00:02:58,210 --> 00:03:02,450
- Is it the 8 of diamonds?
- Nope.
50
00:03:02,450 --> 00:03:05,180
Pay attention to me! I'm inconsolable.
51
00:03:05,180 --> 00:03:06,790
Uh-oh. What happened, Tra?
52
00:03:06,790 --> 00:03:10,180
- Tracy Jr left his music stick at home.
- His flute.
53
00:03:10,180 --> 00:03:14,310
So I drove to his school to give it to him, and guess what I discovered.
54
00:03:14,310 --> 00:03:16,510
Excuse me, I...
55
00:03:16,510 --> 00:03:18,490
("Bring your dad to school day")
56
00:03:20,520 --> 00:03:22,790
He didn't invite you to
"Bring your dad to school day"?
57
00:03:22,810 --> 00:03:24,240
What do you do, Sir?
58
00:03:27,000 --> 00:03:31,860
If I'm such a bad dad, why are we all dancing?
59
00:03:33,500 --> 00:03:36,150
My own son is ashamed of his father.
60
00:03:36,150 --> 00:03:41,640
That's horrible!
Everyone knows the only thing we should be ashamed of is our bodies.
61
00:03:42,350 --> 00:03:44,930
They think I'm a joke 'cause I clown around for living.
62
00:03:44,940 --> 00:03:48,360
I gotta do something important.
63
00:03:48,360 --> 00:03:50,360
So that my children will respect me. Like be a senator. Or a wizard.
64
00:03:50,380 --> 00:03:52,990
Or you could open an school in Africa, like Oprah.
65
00:03:52,990 --> 00:03:55,550
Everybody calm down!
66
00:03:55,550 --> 00:04:00,360
I'll think of an idea. Something that'll change the world.
67
00:04:01,240 --> 00:04:03,040
- Eureka!
- What is it, Tra?
68
00:04:03,040 --> 00:04:07,120
We should call Eureka! She always has good ideas.
69
00:04:09,370 --> 00:04:13,030
Lemon, are you in here?
70
00:04:13,030 --> 00:04:18,690
Oh, Jack! I was just doing reading about gorilla researchers for a sketch we're doing, making fun of them.
71
00:04:18,710 --> 00:04:22,540
For devoting their lives to the jungle and its noble inhabitants.
72
00:04:22,540 --> 00:04:25,120
Lemon, I want to share a secret with you.
73
00:04:25,120 --> 00:04:30,420
I spoke with Don Geiss. A few days from now it will be officially announced
74
00:04:31,800 --> 00:04:34,460
that I'm the next chairman of GE.
75
00:04:34,460 --> 00:04:37,700
Oh my god!
Congratulations!
76
00:04:38,600 --> 00:04:43,560
Uh... hugging... so ethnic.
77
00:04:43,560 --> 00:04:47,120
Well, I still have to be approved, but that's just a formality.
78
00:04:47,140 --> 00:04:53,130
Geiss has stacked the Board of Directors with the most reliable collection of sycophantic yesmen this side of an Al Franken book signing.
79
00:04:53,140 --> 00:04:58,680
His golf cronies, his Army buddies, various unemployable family members, and his hunting dogs.
80
00:04:58,680 --> 00:05:00,120
The Board won't be a problem.
81
00:05:00,120 --> 00:05:02,410
Wow! Again, congratulations!
82
00:05:02,410 --> 00:05:07,240
Why am I smelling self-tanning cream and teeth whitener?
83
00:05:07,240 --> 00:05:09,520
Banks.
84
00:05:09,520 --> 00:05:12,050
- Hi Jack!
- Devon.
85
00:05:12,050 --> 00:05:13,940
Once they cast Clay Aiken in Spamalot,
86
00:05:13,940 --> 00:05:15,870
I knew it was only a matter of time for you to show up here.
87
00:05:15,870 --> 00:05:20,180
When I'm living here and running this company, I'll go see him every week.
88
00:05:20,180 --> 00:05:23,040
Until Spamalot closes.
89
00:05:23,040 --> 00:05:26,050
Or he leaves the show.
90
00:05:26,700 --> 00:05:30,150
Oh! I almost forgot. I'm having my bachelor party tomorrow night.
91
00:05:30,150 --> 00:05:30,880
- Bachelor party?
- Indeed.
92
00:05:30,880 --> 00:05:36,780
The hottest girls in New York's top boob shacks removing their brassieres. And I'd kinda like to get to know my new home, so
93
00:05:36,780 --> 00:05:39,520
I'm gonna have the party here, on the TGS stage.
94
00:05:39,960 --> 00:05:41,840
On my stage? No way.
95
00:05:41,850 --> 00:05:44,230
Oh,hey there, little guy.
96
00:05:45,020 --> 00:05:46,360
What the hell? We have rehearsal.
97
00:05:46,370 --> 00:05:47,830
- He can't tell me-
- No,no,no,no,no--
98
00:05:47,840 --> 00:05:51,340
the most important thing is to know who
you can trust and who you can't trust,
99
00:05:51,360 --> 00:05:53,270
and that man cannot be trusted.
100
00:05:53,290 --> 00:05:54,980
What are you worrying
about? You have the job.
101
00:05:54,990 --> 00:05:58,410
It's not over till it's
over. The game is still on...
102
00:05:58,420 --> 00:06:01,350
and nobody plays it like banks.
103
00:06:02,000 --> 00:06:04,310
Stay clear of him, little buddy.
104
00:06:06,800 --> 00:06:09,980
Then after you carbonate
it, you drink it!
105
00:06:09,990 --> 00:06:11,880
Sounds like soda pop.
106
00:06:11,890 --> 00:06:15,990
Damn it! Why is leaving your children
a legacy that'll live forever so hard?
107
00:06:16,000 --> 00:06:17,730
It's been almost half an hour.
108
00:06:17,740 --> 00:06:20,050
Maybe we should take a break,mr. Jordan.
109
00:06:20,060 --> 00:06:23,570
Yeah,I need to clear my thoughtcicles.
110
00:06:25,550 --> 00:06:29,940
Which one of my two favorite
pastimes shall I indulge in?
111
00:06:29,950 --> 00:06:33,880
Video games or pornography!
112
00:06:33,910 --> 00:06:37,450
THICK THIGHS/ARMY GAME OF DEATH
113
00:06:37,460 --> 00:06:41,420
That's it! Make a porn video game!
114
00:06:42,000 --> 00:06:45,074
Subtitles downloaded from www.OpenSubtitles.org
115
00:06:57,060 --> 00:07:00,860
Hey,liz. Ight?
116
00:07:01,380 --> 00:07:04,010
where's your buddy jack?
Packing up his office?
117
00:07:04,020 --> 00:07:07,910
I don't know anything about
jack, so you're wasting your time.
118
00:07:08,830 --> 00:07:12,910
So you don't know about him
accidentally selling nbc to some germans?
119
00:07:12,930 --> 00:07:16,080
- Uh,no.
- Really?
120
00:07:16,090 --> 00:07:18,910
'Cause rumor has it that he's
trying to pull a death spiral:
121
00:07:18,920 --> 00:07:22,720
Inflating the company's value, shorting
his own stock and then making a killing.
122
00:07:22,730 --> 00:07:24,830
What--no,that's
completely not true.
123
00:07:24,840 --> 00:07:26,530
Jack was nowhere near that meeting.
124
00:07:26,560 --> 00:07:31,310
He wasn't even in new york 'cause he was
off with his girlfriend leaving me in charge,
125
00:07:31,320 --> 00:07:35,340
so take that,liz.
126
00:07:35,350 --> 00:07:38,040
Oh,god. That was so easy.
127
00:07:38,050 --> 00:07:41,730
Like taking candy from one of those guys
who gives out candy at gay night clubs.
128
00:07:41,740 --> 00:07:45,970
Oh,my god. Please don't say
anything. I'll give you kenneth.
129
00:07:47,550 --> 00:07:52,200
Well,as enticing as that
is, I'm straight now.
130
00:07:52,210 --> 00:07:58,140
I think that my future father-in-law needs
to hear about jack's little career killer.
131
00:07:58,160 --> 00:08:01,110
Well,then he'll also need to know
about the security camera footage
132
00:08:01,120 --> 00:08:04,220
of you cheating on his
daughter with another woman.
133
00:08:04,230 --> 00:08:05,730
What?
134
00:08:08,500 --> 00:08:13,210
No. No! No! No!
135
00:08:13,220 --> 00:08:14,690
Oh,god!
136
00:08:19,860 --> 00:08:22,180
A porn video game? It can't be done.
137
00:08:22,190 --> 00:08:24,760
Look,tre, history's
greatest perverts have tried:
138
00:08:24,770 --> 00:08:30,110
Walt disney,larry flynt, the japanese, but
they can't do it because of the uncanny valley.
139
00:08:30,130 --> 00:08:32,490
Let me show you something.
Check out this chart.
140
00:08:32,500 --> 00:08:36,890
You see, as artificial representations
of humans become more and more realistic,
141
00:08:36,930 --> 00:08:40,140
they reach a point where they stop
being endearing and become creepy.
142
00:08:40,160 --> 00:08:41,600
Tell it to me in star wars.
143
00:08:41,630 --> 00:08:44,690
All right,we like r2d2 and c3po.
144
00:08:44,700 --> 00:08:45,550
They're nice.
145
00:08:45,580 --> 00:08:48,360
And up here we have a
real person like han solo.
146
00:08:48,380 --> 00:08:50,780
He acts like he doesn't
care, but he does.
147
00:08:50,790 --> 00:08:55,320
But down here we have a cgi storm
trooper or tom hanks in the polar express.
148
00:08:55,330 --> 00:08:57,000
I'm scared! Get me out of there!
149
00:08:57,010 --> 00:08:58,000
That's the problem.
150
00:08:58,020 --> 00:09:00,530
You're in the valley now and
it's impossible to get out.
151
00:09:00,570 --> 00:09:02,100
That's where you're wrong.
152
00:09:02,130 --> 00:09:06,690
I was born to design a video game where characters
get weird with each other for golden points.
153
00:09:06,700 --> 00:09:08,820
My genius will not be denied.
154
00:09:08,830 --> 00:09:10,110
I'm like mozart.
155
00:09:10,150 --> 00:09:13,270
You're like that guy that
was always jealous of mozart.
156
00:09:13,290 --> 00:09:14,090
Salieri?
157
00:09:14,130 --> 00:09:17,130
No,thank you. I already ate.
158
00:09:17,140 --> 00:09:18,710
You will not deter me.
159
00:09:18,720 --> 00:09:23,110
The world is gonna remember
the name tracy jordan.
160
00:09:32,550 --> 00:09:33,810
Well played,lemon.
161
00:09:33,820 --> 00:09:35,880
To get through it, I
pretended he was a sandwich.
162
00:09:35,900 --> 00:09:37,070
It's good to have you in my corner.
163
00:09:37,080 --> 00:09:40,800
Hey,you know, I've always got your back.
164
00:09:43,050 --> 00:09:47,460
Lemon, where do you see
yourself in five years?
165
00:09:47,480 --> 00:09:51,130
Realistically,teaching
improv on cruise ships.
166
00:09:51,150 --> 00:09:56,410
Lemon,I'm promoting you to head of east coast
television and microwave oven programming.
167
00:09:56,420 --> 00:09:59,520
What? When did you get microwaves back?
168
00:09:59,530 --> 00:10:01,560
You're going to be my successor.
169
00:10:01,570 --> 00:10:03,930
No--no,I'm not
an executive.
170
00:10:03,940 --> 00:10:07,280
Executives are,like,
huh-huh-huh. And I'm,like, haa.
171
00:10:07,290 --> 00:10:09,090
I mean,I'm a creative person.
172
00:10:09,110 --> 00:10:11,120
Sure,there are times when
my job is frustrating,
173
00:10:11,150 --> 00:10:15,930
like when lutz calls in sick with
march madness, but I mostly love it.
174
00:10:15,940 --> 00:10:18,540
This is the starting salary.
175
00:10:21,580 --> 00:10:25,500
Suck it,monkeys! I'm goin' corporate!
176
00:10:29,650 --> 00:10:31,930
Word is the board is
meeting later this week.
177
00:10:31,940 --> 00:10:33,690
Guys must be close to making a decision.
178
00:10:33,710 --> 00:10:35,010
I wouldn't know anything about that.
179
00:10:35,020 --> 00:10:37,960
He guys,let's change the
subject to sucking at golf,
180
00:10:37,970 --> 00:10:41,050
so donaghy has something to talk about.
181
00:10:42,120 --> 00:10:43,960
I'm sorry about that.
I'm a little nervous.
182
00:10:43,970 --> 00:10:45,820
Don't apologize. You're a natural.
183
00:10:45,830 --> 00:10:47,220
I'm feeling pretty drunk.
184
00:10:47,240 --> 00:10:49,190
Well it's business drunk.
It's like rich drunk.
185
00:10:49,200 --> 00:10:50,570
Either way,it's legal to drive.
186
00:10:50,580 --> 00:10:53,500
all right,gentlemen,
we should do some work.
187
00:10:54,310 --> 00:10:56,480
You suck,stan!
188
00:10:57,150 --> 00:11:01,640
As you know, we've sunk a lot of money into
developing this new microwave start button.
189
00:11:01,650 --> 00:11:04,100
It's been four years and $10 million.
190
00:11:04,110 --> 00:11:05,320
I think it's time we pull the trigger.
191
00:11:05,340 --> 00:11:07,200
What do you think?
192
00:11:07,210 --> 00:11:08,810
I kind of like the old button.
193
00:11:08,830 --> 00:11:10,050
Button classic. I love it.
194
00:11:10,060 --> 00:11:12,720
Button classic? It's hip and homey.
195
00:11:12,730 --> 00:11:15,770
Oh,my god,guys. We're crushing it!
196
00:11:15,780 --> 00:11:20,440
Your first executive decision and you've already
saved this company $2 million in future r and D.
197
00:11:20,450 --> 00:11:23,020
- But what if I'm wrong?
- There is no wrong.
198
00:11:23,030 --> 00:11:26,570
Lemon,you just have to find a
subordinate you can push the blame onto.
199
00:11:26,600 --> 00:11:28,810
That's why I love jorgenson here.
200
00:11:31,350 --> 00:11:33,140
I think you're ready
to meet the old man.
201
00:11:33,160 --> 00:11:37,490
- Jeez,jack,offer to buy a girl dinner first.
- classic lemon!
202
00:11:42,700 --> 00:11:44,770
I've never seen you
like this,mr. Jordan.
203
00:11:44,780 --> 00:11:46,460
This project is consuming you.
204
00:11:46,470 --> 00:11:49,450
No,for the first time in
my life i know my purpose.
205
00:11:49,470 --> 00:11:52,570
I'm doing this for my children.
206
00:11:52,600 --> 00:11:56,230
My genius has come alive, like
toys when your back is turned.
207
00:11:56,240 --> 00:11:58,770
I see the potential for
erotica in everything around me.
208
00:11:58,800 --> 00:12:01,360
This cup,this table...
209
00:12:01,380 --> 00:12:02,440
even you,kenneth.
210
00:12:02,450 --> 00:12:05,060
Well,I am wearing a
cuffed trouser today.
211
00:12:05,070 --> 00:12:06,890
Tracy,what are you doing?
They need you in wardrobe.
212
00:12:06,900 --> 00:12:09,040
I'm inventing a porn video game.
213
00:12:09,050 --> 00:12:11,370
Let this man work! No
one is to disturb him!
214
00:12:11,380 --> 00:12:12,410
Don't hold your breath, pete.
215
00:12:12,420 --> 00:12:16,050
It can't be done or else i
would've solved it a long time ago.
216
00:12:16,420 --> 00:12:18,860
Yeah,I would have.
217
00:12:24,260 --> 00:12:28,140
Hey,nerds!Guess who's got two
thumbs, speaks limited french,
218
00:12:28,150 --> 00:12:31,620
and hasn't cried once today? This moi.
219
00:12:33,330 --> 00:12:35,000
Liz.
220
00:12:35,410 --> 00:12:37,090
You can't be serious about
going off with donaghy.
221
00:12:37,100 --> 00:12:38,570
How can you abandon me like this?
222
00:12:38,580 --> 00:12:40,630
No,I'm gonna promote you outta here.
223
00:12:40,650 --> 00:12:42,160
You're gonna be an executive!
224
00:12:42,170 --> 00:12:44,350
I don't want to be an executive.
225
00:12:44,360 --> 00:12:47,910
This is your starting salary.
226
00:12:49,440 --> 00:12:50,920
I know.
227
00:12:59,170 --> 00:13:01,050
Uh,don.
228
00:13:01,060 --> 00:13:02,610
I'd like you to meet liz lemon.
229
00:13:02,620 --> 00:13:05,940
Aren't you the gal who pioneered
the button classic campaign?
230
00:13:05,950 --> 00:13:06,760
That was me!
231
00:13:06,770 --> 00:13:08,850
Where the hell has
Donaghy been hiding you?
232
00:13:09,570 --> 00:13:11,560
Oh,my blood sugar is dropping.
233
00:13:11,580 --> 00:13:14,900
Liz,sweetie,can you run out to the
dessert table and get me something?
234
00:13:14,910 --> 00:13:18,010
Oh,sure,but you should
know that I work for tips.
235
00:13:18,450 --> 00:13:23,130
You got the charm and spark
of a young leona helmsley.
236
00:13:32,080 --> 00:13:34,860
Is that-- is
he finished?
237
00:13:34,870 --> 00:13:37,110
Not yet, but don't disturb him.
238
00:13:37,120 --> 00:13:38,910
He can't keep going like this.
239
00:13:38,920 --> 00:13:42,090
He was up for six hours straight.
240
00:13:49,320 --> 00:13:53,360
My god. He's a genius.
241
00:14:02,750 --> 00:14:07,380
Ugh,look at that loser,
sitting all alone and sad.
242
00:14:07,400 --> 00:14:10,400
He's like me yesterday. I hate him.
243
00:14:10,410 --> 00:14:13,180
Oh,I don't know, lemon. I'm actually
starting to feel sorry for the poor bastard.
244
00:14:13,190 --> 00:14:16,080
Hoo,boy,got your period?
245
00:14:17,170 --> 00:14:20,810
Business drunk! More
business juice, please!
246
00:14:20,820 --> 00:14:23,670
Oh,right--geiss!
247
00:14:24,200 --> 00:14:26,140
So are you enjoying the party?
248
00:14:26,150 --> 00:14:28,230
Wha--how
could I not be?
249
00:14:28,240 --> 00:14:32,220
Just can't wait to take this
sexual energy back to kathy.
250
00:14:32,250 --> 00:14:36,290
Banks,don't do this. Don't marry kathy.
251
00:14:36,300 --> 00:14:39,530
- It may not be worth it.
- Why not?
252
00:14:39,540 --> 00:14:41,640
We're absolutely perfect for each other.
253
00:14:41,650 --> 00:14:45,030
She loves that I work out
a lot and talk to people.
254
00:14:45,040 --> 00:14:51,410
And I love how she enjoys crawling into
cabinets and vents and other enclosed spaces.
255
00:14:51,420 --> 00:14:53,510
Like behind the dryer, for instance.
256
00:14:53,520 --> 00:14:55,200
You don't really love this woman.
257
00:14:55,210 --> 00:14:57,790
Look how miserable you are
at your own bachelor party.
258
00:14:57,820 --> 00:15:00,430
That's not why I'm miserable, you idiot.
259
00:15:00,450 --> 00:15:03,430
I'd marry 1,000 kathy geisses to be ceo.
260
00:15:03,440 --> 00:15:07,580
I'm miserable because I know
that I'm not getting it. Yeah.
261
00:15:07,590 --> 00:15:10,570
Geiss told me that it
was gonna be you,jack.
262
00:15:10,870 --> 00:15:13,480
At my own sham bachelor party.
263
00:15:13,500 --> 00:15:16,850
Mr. Geiss,I'm sorry it took so long.
264
00:15:17,420 --> 00:15:20,060
Mr. Geiss?
265
00:15:20,070 --> 00:15:22,720
Oh,blurgh!
266
00:15:24,210 --> 00:15:27,470
So go ahead,donaghy. Rub it in my face.
267
00:15:27,480 --> 00:15:30,630
Normally I'd say, "I bet you'd
like that," but today I won'T.
268
00:15:30,640 --> 00:15:34,850
Devin, I'm the only other person who understands
what you were willing to do for this job
269
00:15:34,860 --> 00:15:37,100
and how devastated you must be
that you're not going to get it.
270
00:15:37,110 --> 00:15:41,850
It's like when christian won project runway
even though rami was clearly the better draper.
271
00:15:41,860 --> 00:15:45,090
Oh,god. I've got to
call this wedding off.
272
00:15:45,100 --> 00:15:49,130
Devin, I just want you to know...
273
00:15:49,150 --> 00:15:51,600
I hate-respect you.
274
00:15:51,610 --> 00:15:54,010
And I you.
275
00:15:54,390 --> 00:15:55,850
I think geiss is dead.
276
00:15:55,870 --> 00:15:58,330
We've got to call dr. Spaceman.
277
00:16:08,200 --> 00:16:09,900
Duet becomes a trio.
278
00:16:09,920 --> 00:16:11,500
A trio becomes a quartet.
279
00:16:11,520 --> 00:16:13,550
And on and on. Do you have it?
280
00:16:13,560 --> 00:16:16,220
You go too fast!
281
00:16:55,730 --> 00:17:01,430
I've given my whole life to porn
and he does it in one day! One day!
282
00:17:04,350 --> 00:17:05,690
What's wrong with him,leo?
283
00:17:05,700 --> 00:17:10,070
Well,to the untrained eye, he'd appear to be
what we in the medical community call "sleeping."
284
00:17:10,080 --> 00:17:15,320
But he is,in fact, in a diabetic coma, which
could've been avoided by what we call "eating."
285
00:17:17,490 --> 00:17:20,780
Do whatever you can,leo.
He has to wake up.
286
00:17:20,790 --> 00:17:23,690
Okay. This is the gross part.
287
00:17:30,490 --> 00:17:32,880
Ew,almost done.
Almost done--
288
00:17:36,990 --> 00:17:39,730
Oh,damn it. That shot
was just a placebo.
289
00:17:39,740 --> 00:17:42,140
I was hoping this was psychological.
290
00:17:42,160 --> 00:17:44,420
He may not be faking it for attention.
291
00:17:44,430 --> 00:17:46,160
Jack,have you seen don?
292
00:17:46,170 --> 00:17:47,910
Oh,boy, that doesn't look good.
293
00:17:47,930 --> 00:17:49,620
Don't panic,jorgenson.
It's under control.
294
00:17:49,630 --> 00:17:51,400
He just has to say one sentence.
295
00:17:51,410 --> 00:17:54,250
Couldn't you just,you know, inject
something right into his heart?
296
00:17:54,270 --> 00:17:58,820
Oh,I'd love to, but we have no
way of knowing where the heart is.
297
00:17:58,840 --> 00:18:01,370
See,every human is different.
298
00:18:01,380 --> 00:18:02,700
- Jack.
- It's okay.
299
00:18:02,710 --> 00:18:05,850
Don isn't feeling well.
He's in a diabetic coma.
300
00:18:05,860 --> 00:18:08,400
- But possibly faking.
- How did this happen?
301
00:18:08,410 --> 00:18:10,290
It was jorgenson's fault!
302
00:18:10,310 --> 00:18:10,950
Fair enough.
303
00:18:10,980 --> 00:18:12,940
It's all right. I'm in charge now.
304
00:18:12,950 --> 00:18:16,630
You see,yesterday i met with don and he
said I'm going to become his successor.
305
00:18:16,640 --> 00:18:18,410
So I'm the ceo.
306
00:18:18,420 --> 00:18:22,400
Jack,if this is a power
grab, it's in very bad taste.
307
00:18:22,410 --> 00:18:24,330
No,no,he said it. He told
me to keep it a secret.
308
00:18:24,340 --> 00:18:27,170
No,it's true. I heard
it secondhand from jack.
309
00:18:27,830 --> 00:18:31,370
banks! Banks knows. He can back me up.
310
00:18:32,150 --> 00:18:34,470
Jack...
311
00:18:35,760 --> 00:18:38,820
jack,I don't know what
you're talking about.
312
00:18:39,440 --> 00:18:43,530
Oh,daddy! Daddy,no! Daddy!
313
00:18:44,510 --> 00:18:47,860
Is it 4-1-1
or 9-1-1?
314
00:18:49,250 --> 00:18:53,970
Uh,new york. Uh,diabetes
repair, I guess.
315
00:18:55,950 --> 00:18:57,450
jack,I know you're mad at me.
316
00:18:57,480 --> 00:18:58,700
Lemon,I am not mad at you.
317
00:18:58,710 --> 00:19:01,340
Look,tgs is really where i belong.
318
00:19:01,360 --> 00:19:04,160
- I'm not cut out to be an executive.
- Nonsense.
319
00:19:04,170 --> 00:19:06,160
Granted,you almost killed don geiss.
320
00:19:06,170 --> 00:19:08,700
But let's not forget, button classic.
321
00:19:08,720 --> 00:19:11,270
Right,button classic. I crushed that.
322
00:19:11,280 --> 00:19:13,380
So we both had a mixed
day. That's business.
323
00:19:13,390 --> 00:19:15,890
Today the board is meeting and
I am still their best candidate.
324
00:19:15,910 --> 00:19:21,280
And after I state my case, I'm sure they will
want to fulfill don geiss's pre-coma wish.
325
00:19:21,300 --> 00:19:24,630
Oh,okay,great. Because I
don't think i can return this
326
00:19:24,640 --> 00:19:29,620
'cause I got business sick
all over it when I got home.
327
00:19:33,710 --> 00:19:35,330
Get out of here,banks.
328
00:19:35,340 --> 00:19:38,600
I have nothing to say to
you before this meeting.
329
00:19:38,610 --> 00:19:41,460
Then I'll do the talking
for the both of us.
330
00:19:41,480 --> 00:19:42,610
Whaddaya mean,banks?
331
00:19:42,640 --> 00:19:46,030
I'll tell you,jack.
There is no meeting today.
332
00:19:46,040 --> 00:19:48,940
See,I convinced the board to have
an emergency meeting last night.
333
00:19:48,950 --> 00:19:52,220
I tried to call you, but not on a
phone, so you may not have heard me.
334
00:19:52,230 --> 00:19:53,750
Devin,what did you do?
335
00:19:53,760 --> 00:19:55,380
I did what's best for the company.
336
00:19:55,400 --> 00:19:59,210
You see,I convinced them it was best to act
quickly to quell any fears among investors.
337
00:19:59,220 --> 00:20:01,540
And everyone agreed that,
for the sake of continuity,
338
00:20:01,550 --> 00:20:05,420
the geiss family's steady hand
should remain on the wheel.
339
00:20:09,790 --> 00:20:15,250
Of course,kathy's gonna need some
guidance, but that's what her fianc? s for.
340
00:20:15,260 --> 00:20:16,350
No,this can't happen.
341
00:20:16,370 --> 00:20:19,260
Oh,it's happening.
342
00:20:20,150 --> 00:20:23,280
Now get out of our office.
343
00:20:26,350 --> 00:20:28,640
I didn't hear hand washing!
344
00:20:29,630 --> 00:20:34,930
Translated by:
345
00:20:35,000 --> 00:20:38,077
Download Movie Subtitles Searcher from www.OpenSubtitles.org
346
00:20:38,127 --> 00:20:42,677
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
28910
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.