All language subtitles for CSI Miami - 5x23 - Kill Switch.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,651 --> 00:00:07,408 Help! Please help me! 2 00:00:09,161 --> 00:00:10,528 Please help me! 3 00:00:10,595 --> 00:00:12,161 Help! Please, 4 00:00:12,227 --> 00:00:13,795 Help me! 5 00:00:38,895 --> 00:00:41,995 The city of Miami has been gripped with a local news story, 6 00:00:42,062 --> 00:00:45,528 First reported here on WETX yesterday afternoon. 7 00:00:45,595 --> 00:00:48,361 The victim: innocent; the crime: shocking. 8 00:00:48,428 --> 00:00:50,561 And all of it caught on tape. 9 00:00:50,628 --> 00:00:52,628 Local college student Sherry Williamson 10 00:00:52,695 --> 00:00:54,895 Was brutally carjacked early yesterday morning. 11 00:00:54,962 --> 00:00:58,094 A nearby security camera, the only witness. 12 00:00:58,161 --> 00:01:00,962 With us, we have special correspondent Ryan Wolfe, 13 00:01:01,028 --> 00:01:03,261 Former CSI with the Miami-Dade 14 00:01:03,328 --> 00:01:05,161 Crime Lab. Welcome, Ryan. 15 00:01:05,227 --> 00:01:06,461 Thank you, Heather. 16 00:01:06,528 --> 00:01:07,828 It's nice to be here again. 17 00:01:07,895 --> 00:01:10,261 Now, the unnamed suspect is still at large. 18 00:01:10,328 --> 00:01:12,494 What can your forensic background tell us 19 00:01:12,561 --> 00:01:14,261 About the scene of the crime? 20 00:01:14,328 --> 00:01:16,062 Okay, uh, well, 21 00:01:16,127 --> 00:01:18,028 You see, the average person would look 22 00:01:18,094 --> 00:01:20,062 At the center of the action, 23 00:01:20,127 --> 00:01:21,494 But as a CSI, I'm trained 24 00:01:21,561 --> 00:01:23,494 To look from the outside, and work inward. 25 00:01:23,561 --> 00:01:25,327 Now, if we focus 26 00:01:25,394 --> 00:01:27,628 Here on the attacker... 27 00:01:27,695 --> 00:01:29,761 we're never going to see his face. 28 00:01:29,828 --> 00:01:33,361 So, we have to, uh, analyze the environment around him. 29 00:01:35,261 --> 00:01:37,327 Okay, right here. 30 00:01:37,394 --> 00:01:40,494 If we isolate this image, and then we magnify it, 31 00:01:40,561 --> 00:01:43,294 And then we enhance it... 32 00:01:46,761 --> 00:01:49,494 ...you'll see the attacker's identity clear as day. 33 00:01:51,561 --> 00:01:53,028 If anyone has information 34 00:01:53,095 --> 00:01:54,761 Regarding this man's whereabouts, 35 00:01:54,828 --> 00:01:58,861 Please call the station's hotline at 555-0111. 36 00:02:37,795 --> 00:02:39,227 It's quite a crowd, Frank. 37 00:02:39,294 --> 00:02:41,227 Yeah, word spread fast. 38 00:02:41,294 --> 00:02:43,028 Everybody clamoring to sneak a peek 39 00:02:43,095 --> 00:02:44,695 At public enemy #1. 40 00:02:44,761 --> 00:02:46,428 Carjacker. 41 00:02:46,494 --> 00:02:47,828 Yeah. 42 00:02:47,895 --> 00:02:50,028 Whose face Ryan plastered all over television 43 00:02:50,095 --> 00:02:51,461 About an hour ago. 44 00:02:57,661 --> 00:02:59,761 Did we get a name? 45 00:02:59,828 --> 00:03:01,095 No. 46 00:03:01,162 --> 00:03:03,128 No ID, and nobody's talking. 47 00:03:03,194 --> 00:03:04,461 City on the hunt. 48 00:03:04,528 --> 00:03:07,162 Looks like vigilantes took it 49 00:03:07,227 --> 00:03:09,327 Upon themselves to be the guy's judge and jury. 50 00:03:09,394 --> 00:03:11,761 Judge, jury 51 00:03:11,828 --> 00:03:13,828 And executioner. 52 00:04:20,411 --> 00:04:23,111 Is it just me, or have people gotten a little too casual 53 00:04:23,177 --> 00:04:25,177 About seeing a dead body? 54 00:04:31,077 --> 00:04:33,511 Easier when decomp's at a distance. 55 00:04:33,578 --> 00:04:35,578 Believe me. 56 00:04:43,878 --> 00:04:46,711 We've got at least a dozens footprints here. 57 00:04:46,778 --> 00:04:48,545 If an angry mob got to him, 58 00:04:48,611 --> 00:04:50,645 That would explain our boy's injuries. 59 00:04:50,711 --> 00:04:52,545 Ligature mark on his ankle, 60 00:04:52,611 --> 00:04:54,878 Possibly held in restraint. 61 00:04:54,945 --> 00:04:57,578 Baby boy didn't go down quietly. 62 00:04:57,645 --> 00:05:01,211 Bruising, lacerations. 63 00:05:01,278 --> 00:05:04,878 Fingernails on both hands are torn. 64 00:05:05,978 --> 00:05:07,912 Wait a minute. 65 00:05:07,978 --> 00:05:10,878 Is that something under the nail bed? 66 00:05:12,111 --> 00:05:16,311 It's like a wood splinter. 67 00:05:16,378 --> 00:05:18,711 It's going to be impossible to process this scene. 68 00:05:18,778 --> 00:05:20,077 People have contaminated it. 69 00:05:20,144 --> 00:05:22,745 Someone also contaminated the body. 70 00:05:22,811 --> 00:05:24,620 Smell's unmistakable. It's urine. 71 00:05:25,099 --> 00:05:26,865 It's not just enough to kill somebody. 72 00:05:26,932 --> 00:05:28,898 You've got to make a statement. 73 00:05:28,965 --> 00:05:32,731 Media blew this carjacking way out of proportion. 74 00:05:32,798 --> 00:05:34,499 Maybe Ryan fueled the fire. 75 00:05:34,566 --> 00:05:36,065 He didn't just fuel the fire. 76 00:05:36,132 --> 00:05:38,432 He lit the match. 77 00:05:43,136 --> 00:05:45,070 Miss Williamson... 78 00:05:45,881 --> 00:05:47,623 Miss Williamson, I know this is difficult, 79 00:05:47,658 --> 00:05:49,424 But can you tell me 80 00:05:49,491 --> 00:05:51,824 If that's the man that hurt you? 81 00:05:51,890 --> 00:05:54,091 Yes, that's m. 82 00:05:54,157 --> 00:05:55,690 What happened? 83 00:05:55,757 --> 00:05:58,723 I just left the bank and was going to my car. 84 00:05:58,790 --> 00:06:01,558 He came out of nowhere. 85 00:06:01,623 --> 00:06:02,990 Hey, how you doing? Hey. 86 00:06:03,057 --> 00:06:04,224 Hey! 87 00:06:06,057 --> 00:06:08,657 Help, please! Help me! 88 00:06:08,723 --> 00:06:10,458 Did he have a weapon? 89 00:06:10,524 --> 00:06:13,324 No. 90 00:06:13,391 --> 00:06:15,424 Guess he really didn't need one. 91 00:06:20,890 --> 00:06:24,657 Now he's dead. 92 00:06:24,723 --> 00:06:28,191 I can't help but feel responsible. 93 00:06:28,257 --> 00:06:30,291 Why do you say that? 94 00:06:30,357 --> 00:06:32,558 All the craziness this caused. 95 00:06:32,623 --> 00:06:35,291 Yes, I wanted justice, but... 96 00:06:35,357 --> 00:06:39,424 not like that. 97 00:06:39,491 --> 00:06:41,491 I understand. 98 00:06:43,357 --> 00:06:45,458 Stand by. 15 minutes to air. 99 00:06:45,524 --> 00:06:47,458 All remaining talent to the set, please. 100 00:06:47,524 --> 00:06:48,590 Cameras to your places... 101 00:06:48,657 --> 00:06:51,157 Hey. 102 00:06:51,224 --> 00:06:53,057 How's it going? 103 00:06:53,124 --> 00:06:54,357 Thanks for coming down. 104 00:06:54,424 --> 00:06:55,990 Yeah, I'm good. I'm good. 105 00:06:56,057 --> 00:06:57,191 You look different. 106 00:06:57,257 --> 00:06:58,723 Must be the eyeliner. 107 00:06:58,790 --> 00:07:00,391 I wear makeup now. 108 00:07:02,458 --> 00:07:05,224 You must think it's pretty, uh, pretty silly. 109 00:07:05,291 --> 00:07:08,191 No, that wasn't the adjective I was looking for. 110 00:07:12,824 --> 00:07:14,824 Well, I got to earn a living. 111 00:07:16,124 --> 00:07:17,357 So, congratulations. 112 00:07:17,424 --> 00:07:18,690 I heard you found the carjacker. 113 00:07:18,757 --> 00:07:20,623 Is that why you called me down here? 114 00:07:20,690 --> 00:07:22,723 To ease your conscience? 115 00:07:22,790 --> 00:07:25,057 You know, you may have gotten a man killed today. 116 00:07:25,124 --> 00:07:27,924 I didn't really think it would go that far. 117 00:07:27,990 --> 00:07:30,424 Well, that seems to be a pattern with you. 118 00:07:30,491 --> 00:07:32,824 Okay, so this about the, uh, it's about the gambling...? 119 00:07:32,890 --> 00:07:33,990 It's about everything, Ryan. 120 00:07:34,057 --> 00:07:35,291 You assaulted a police officer. 121 00:07:35,357 --> 00:07:36,890 You leaked information to Erica Sikes. 122 00:07:36,957 --> 00:07:38,824 Okay, well, all that is done now. 123 00:07:38,890 --> 00:07:40,757 Not doing it anymore. 124 00:07:40,824 --> 00:07:44,291 Are you not doing it in the way that you burned the counterfeit money never bet again? 125 00:07:48,324 --> 00:07:50,258 Doesn't this job ever get to you? 126 00:07:50,324 --> 00:07:53,490 I needed an outlet. 127 00:07:53,557 --> 00:07:55,557 I wasn't hurting anyone. 128 00:07:55,624 --> 00:07:57,324 Really? 129 00:07:57,390 --> 00:08:00,157 You were being blackmailed by a suspect 130 00:08:00,224 --> 00:08:02,291 Who you owed money to. 131 00:08:02,358 --> 00:08:03,957 And I paid him that money 132 00:08:04,024 --> 00:08:05,423 So that he wouldn't have any power 133 00:08:05,490 --> 00:08:07,291 Over the investigation that I was a part of. 134 00:08:07,358 --> 00:08:09,790 You gambled on the clock so that you could pay him back. 135 00:08:09,857 --> 00:08:11,457 And I did it in a card club. 136 00:08:11,523 --> 00:08:12,790 And I wasn't breaking any laws. 137 00:08:12,857 --> 00:08:14,490 You broke all the rules. 138 00:08:14,557 --> 00:08:17,490 And because you have, every case you have ever worked on 139 00:08:17,557 --> 00:08:18,924 Is being called into question, 140 00:08:18,991 --> 00:08:20,790 So if you say that you weren't hurting anyone, 141 00:08:20,857 --> 00:08:22,957 Think about all of the people left behind 142 00:08:23,024 --> 00:08:24,590 To pick up the pieces for you. 143 00:08:24,657 --> 00:08:26,657 Speaking of which, I'm needed in DNA. 144 00:08:26,724 --> 00:08:27,957 I have to go. Wait a second. Wait. 145 00:08:28,024 --> 00:08:30,490 Just wait a second. 146 00:08:40,224 --> 00:08:42,157 After my segment ran, 147 00:08:42,224 --> 00:08:44,258 The station received a lot of phone calls- 148 00:08:44,324 --> 00:08:45,957 Including about a dozen death threats- 149 00:08:46,024 --> 00:08:47,690 To the carjacker. 150 00:08:49,924 --> 00:08:51,490 These are the, uh, names and numbers. 151 00:08:51,557 --> 00:08:53,557 Hopefully, one of them is your guy. 152 00:09:10,957 --> 00:09:12,690 CAINE: Are you familiar 153 00:09:12,757 --> 00:09:15,024 With the South Pointe area, Mr. Hewitt? 154 00:09:15,091 --> 00:09:17,757 Yeah. Yeah, that's where they found that guy. 155 00:09:17,824 --> 00:09:19,690 The carjacker, right? 156 00:09:19,757 --> 00:09:21,857 The carjacker you threatened. 157 00:09:23,291 --> 00:09:27,291 And we found your DNA on his clothes. 158 00:09:28,324 --> 00:09:30,790 It was nice work, and quick. 159 00:09:30,857 --> 00:09:33,157 I'm a fan of law enforcement, you know? 160 00:09:33,224 --> 00:09:34,824 Yes. 161 00:09:34,891 --> 00:09:37,423 But you don't believe in the law, do you? I do. 162 00:09:37,490 --> 00:09:40,557 But sometimes you-You got to take things into your own hands. 163 00:09:47,091 --> 00:09:49,924 I saw the carjacker on the beach in the morning. 164 00:09:49,991 --> 00:09:52,624 Recognized him from the news. 165 00:09:52,690 --> 00:09:54,690 Did to him what he did to that poor girl. 166 00:09:54,757 --> 00:09:56,124 With a little interest. 167 00:10:06,091 --> 00:10:09,358 Come on. Step outside the badge a second. 168 00:10:09,423 --> 00:10:11,124 You got to admit. 169 00:10:11,191 --> 00:10:13,291 Streets are much safer without this guy on them. 170 00:10:13,358 --> 00:10:14,924 That's not up to you. 171 00:10:18,891 --> 00:10:20,991 Sir, were you brought in for questioning? 172 00:10:21,057 --> 00:10:22,957 Are you a suspect? I'm not a suspect. 173 00:10:23,024 --> 00:10:24,590 I did it. I killed the carjacker. 174 00:10:24,657 --> 00:10:26,824 Is there anything else you'd like to say? 175 00:10:26,891 --> 00:10:29,124 You bet. People of Miami, we can take back our city. 176 00:10:29,191 --> 00:10:30,490 Make it safe for our families. 177 00:10:30,557 --> 00:10:31,957 So you admit it? You are a vigilante? 178 00:10:32,024 --> 00:10:33,291 You can call me whatever you want. 179 00:10:33,358 --> 00:10:35,224 I'm just a concerned citizen. 180 00:10:35,291 --> 00:10:37,824 Let's take back our city! 181 00:10:37,891 --> 00:10:39,824 Take it back! 182 00:10:46,824 --> 00:10:48,057 Excuse me, Officer? 183 00:10:48,124 --> 00:10:49,857 Is that him? 184 00:10:51,624 --> 00:10:52,924 The guy who killed my brother? 185 00:10:52,991 --> 00:10:55,657 Your brother? 186 00:10:55,724 --> 00:10:57,191 I'm sorry, 187 00:10:57,258 --> 00:10:59,490 But I'm not at liberty to discuss an open case. 188 00:10:59,557 --> 00:11:01,258 Came as soon as I heard. 189 00:11:01,324 --> 00:11:02,423 I still can't believe it. 190 00:11:02,490 --> 00:11:03,724 What's your brother's name? 191 00:11:03,790 --> 00:11:05,824 Jason. 192 00:11:05,891 --> 00:11:07,757 Jason Billings. 193 00:11:07,824 --> 00:11:10,024 I just saw his picture on the news. 194 00:11:10,091 --> 00:11:12,624 Think you would feel comfortable 195 00:11:12,690 --> 00:11:14,924 Identifying his body for us? 196 00:11:14,991 --> 00:11:18,957 Sure. Whatever you need. 197 00:11:19,024 --> 00:11:20,324 Okay. 198 00:11:22,091 --> 00:11:23,258 You heard it live. 199 00:11:23,324 --> 00:11:24,891 Derek Hewitt, a mechanic from Homestead, 200 00:11:24,957 --> 00:11:28,224 Has confessed to the murder of a still unnamed suspect 201 00:11:28,291 --> 00:11:29,657 Who was caught on video 202 00:11:29,724 --> 00:11:31,457 Assaulting young Sherry Williamson 203 00:11:31,523 --> 00:11:32,957 In broad daylight yesterday. 204 00:11:33,024 --> 00:11:36,124 Hewitt, a self-Described vigilante, urged others 205 00:11:36,191 --> 00:11:39,490 To "take back the city" by any means necessary. 206 00:11:39,557 --> 00:11:41,057 H, Natalia called. 207 00:11:41,124 --> 00:11:43,057 She spoke to the victim's brother. 208 00:11:43,124 --> 00:11:45,557 And we got a positive ID on him. It's Jason Billings. 209 00:11:45,624 --> 00:11:47,523 Did you get a cause of death? 210 00:11:47,590 --> 00:11:49,258 Yes. It's a Jefferson fracture. 211 00:11:49,324 --> 00:11:51,557 Vertical force to cause a broken neck. 212 00:11:51,624 --> 00:11:53,957 Check out these photos Alexx sent over. 213 00:11:54,024 --> 00:11:56,258 She documented all the injuries he sustained. 214 00:11:56,324 --> 00:11:58,523 Several to his rib cage were postmortem. 215 00:11:58,590 --> 00:12:00,724 And then there's this. 216 00:12:02,757 --> 00:12:03,757 That looks like a shark bite. 217 00:12:03,824 --> 00:12:06,390 Yeah, also postmortem. 218 00:12:13,224 --> 00:12:15,291 So if Jason was already dead when he was bitten, 219 00:12:15,358 --> 00:12:16,924 That means he died out on the water 220 00:12:16,991 --> 00:12:18,690 And then somehow made it back to shore. 221 00:12:18,757 --> 00:12:21,423 Before he was ID'd on the news. 222 00:12:21,490 --> 00:12:23,991 Yeah, before Ryan broadcast his face. 223 00:12:24,057 --> 00:12:26,624 So our vigilante didn't kill the carjacker. 224 00:12:26,690 --> 00:12:27,991 He just wanted the credit. 225 00:12:27,992 --> 00:12:29,992 So if he did not kill him who did? 226 00:12:43,101 --> 00:12:44,635 DUQUESNE: Well, I mean... 227 00:12:45,701 --> 00:12:48,034 Wednesday. 228 00:12:48,101 --> 00:12:49,167 Yeah. 229 00:12:49,234 --> 00:12:50,401 I don't know. 230 00:12:50,468 --> 00:12:53,568 I mean, in all honesty, I've been... 231 00:12:53,635 --> 00:12:55,034 Mm-Hmm. 232 00:12:55,101 --> 00:12:56,767 Bye. 233 00:12:57,900 --> 00:12:59,368 Hey. 234 00:12:59,434 --> 00:13:00,900 Great to see that smile. 235 00:13:00,967 --> 00:13:02,900 It's nothing. 236 00:13:02,967 --> 00:13:04,001 Who was that? Jake? 237 00:13:04,067 --> 00:13:07,268 Um, yeah, I told him that 238 00:13:07,334 --> 00:13:08,568 If people would stop killing each other, 239 00:13:08,635 --> 00:13:09,934 We could have a proper meal. 240 00:13:10,001 --> 00:13:11,735 Is that info on the carjacker? 241 00:13:11,800 --> 00:13:12,800 Yeah. 242 00:13:12,867 --> 00:13:14,134 Guy's name is Jason Billings. 243 00:13:14,201 --> 00:13:15,268 Born into money. 244 00:13:15,334 --> 00:13:16,501 He had some pretty expensive hobbies. 245 00:13:16,568 --> 00:13:17,800 Like what? 246 00:13:17,867 --> 00:13:20,301 Like racing anything he can get his hands on. 247 00:13:20,368 --> 00:13:22,301 Horses, cars, boats. 248 00:13:22,368 --> 00:13:24,635 Why would a guy with that much money to burn 249 00:13:24,701 --> 00:13:25,967 Need to steal a car? 250 00:13:26,034 --> 00:13:27,568 Had to be out of desperation. 251 00:13:27,635 --> 00:13:30,601 We need to find out where Jason docked his boat. 252 00:13:36,334 --> 00:13:38,334 Miami-Dade PD. 253 00:13:39,967 --> 00:13:42,101 Is this Jason Billings' boat? 254 00:13:42,167 --> 00:13:43,834 Yes, it is. 255 00:13:43,900 --> 00:13:45,268 Is he in some kind of trouble? 256 00:13:45,334 --> 00:13:46,534 Not anymore. 257 00:13:46,601 --> 00:13:47,767 He's dead. 258 00:13:50,034 --> 00:13:51,534 Oh, my God. 259 00:13:51,601 --> 00:13:53,701 How do you know him? 260 00:13:53,767 --> 00:13:54,934 I just... I work for him. 261 00:13:55,001 --> 00:13:56,434 I keep his boat clean and running. 262 00:13:56,951 --> 00:13:59,384 Did you clean it today? 263 00:13:59,451 --> 00:14:01,584 No, no, I just, I just got started. 264 00:14:06,684 --> 00:14:08,851 Check out the kill switch. 265 00:14:08,918 --> 00:14:10,051 The strap's torn. 266 00:14:10,118 --> 00:14:11,784 Didn't our victim have ligature marks 267 00:14:11,851 --> 00:14:13,217 On his ankle? 268 00:14:13,284 --> 00:14:14,584 What, do you think somebody pushed Jason 269 00:14:14,651 --> 00:14:16,051 Out of his boat? Yeah, 270 00:14:16,118 --> 00:14:18,350 And it means Jason took the kill switch with him. 271 00:14:22,784 --> 00:14:24,884 If it disengages, the motor shuts off. 272 00:14:24,951 --> 00:14:26,284 It means the killer had 273 00:14:26,350 --> 00:14:28,751 To get it back to ride the boat back to shore. 274 00:14:28,818 --> 00:14:30,151 Yes, leaving Jason to die. 275 00:14:30,217 --> 00:14:31,151 Where were you 276 00:14:31,217 --> 00:14:32,951 This morning? 277 00:14:33,018 --> 00:14:34,384 I was in the Keys. 278 00:14:34,451 --> 00:14:35,951 Party went late. I slept in. 279 00:14:37,384 --> 00:14:39,751 I got, like, 30 people who can vouch for me. 280 00:14:39,818 --> 00:14:41,217 Really? 281 00:14:41,284 --> 00:14:42,484 Well, you're gonna need more than 30 hungover 282 00:14:42,551 --> 00:14:43,984 College kids. Like what? 283 00:14:44,051 --> 00:14:45,984 Like DNA, prints. 284 00:14:46,051 --> 00:14:47,818 Yeah, sure, whatever. 285 00:14:50,151 --> 00:14:52,250 What am I supposed to do now? 286 00:14:52,317 --> 00:14:53,250 Why don't you take 287 00:14:53,317 --> 00:14:54,851 The rest of the day off? 288 00:14:54,918 --> 00:14:56,085 We'll look after the boat. 289 00:14:56,151 --> 00:14:57,151 Okay? 290 00:15:03,085 --> 00:15:05,284 This is a sweet ride. 291 00:15:10,317 --> 00:15:14,718 It's a custom-Built twin-Engine Donzi. 292 00:15:14,784 --> 00:15:16,684 1,400-Horsepower. 293 00:15:16,751 --> 00:15:19,317 This thing's so fast you can barely see it on the radar. 294 00:15:19,384 --> 00:15:21,085 This is such a guy thing. 295 00:15:21,151 --> 00:15:22,517 I mean, there's really only one reason 296 00:15:22,584 --> 00:15:24,185 To buy a boat like this. 297 00:15:24,284 --> 00:15:25,684 Try to look cool. 298 00:15:27,718 --> 00:15:30,350 Oh, there's another reason. 299 00:15:30,417 --> 00:15:32,551 How about drug smuggling? 300 00:15:32,617 --> 00:15:34,951 See these markings on the hull here? 301 00:15:35,018 --> 00:15:36,784 Mm-Hmm. Cement. 302 00:15:36,851 --> 00:15:39,451 It's used to affix what's called a blister. 303 00:15:39,517 --> 00:15:41,051 Okay, I've heard of those. 304 00:15:41,118 --> 00:15:43,185 That's what they hide the drugs inside to avoid detection. 305 00:15:50,584 --> 00:15:52,751 Blisters are usually made of fiberglass 306 00:15:52,818 --> 00:15:54,684 And painted the same color as the boat. 307 00:15:54,751 --> 00:15:56,185 Easy to pry off in case 308 00:15:56,250 --> 00:15:58,118 The Coast Guard spots them. 309 00:16:03,884 --> 00:16:06,484 This blister's long gone, though. 310 00:16:06,551 --> 00:16:09,984 But the cement left a mark. 311 00:16:10,051 --> 00:16:11,851 Looks like there's something in it. 312 00:16:11,918 --> 00:16:14,584 Looks like sand. 313 00:16:14,651 --> 00:16:18,384 There's no reason to run a $500,000 boat aground 314 00:16:18,451 --> 00:16:19,384 On purpose. 315 00:16:19,451 --> 00:16:20,484 Nope, 316 00:16:20,491 --> 00:16:21,591 Not unless you're in a real hurry 317 00:16:21,658 --> 00:16:23,291 To offload a drug shipment. 318 00:16:23,357 --> 00:16:25,858 Oh, great. 319 00:16:25,925 --> 00:16:29,524 Now we got to search hundreds of miles of Florida coastline. 320 00:16:38,257 --> 00:16:40,491 BOA VISTA: I'm all up for a treasure hunt and everything, 321 00:16:40,558 --> 00:16:42,124 But this is a lot of ground to cover. 322 00:16:43,825 --> 00:16:46,024 And that's why I brought along our new toy, the Profiler. 323 00:16:46,090 --> 00:16:47,224 It's electromagnetic, 324 00:16:47,291 --> 00:16:48,691 So it picks up more than a metal detector. 325 00:16:48,758 --> 00:16:50,891 Yeah, but so far all we've got is 326 00:16:50,957 --> 00:16:52,758 An iPod, four beer bottles, and a beach towel, 327 00:16:52,825 --> 00:16:55,224 But no fiberglass blister with the drugs. 328 00:16:55,291 --> 00:16:57,424 So we keep looking until we find the blister. 329 00:16:57,491 --> 00:16:59,357 Hey, Calleigh. 330 00:17:00,391 --> 00:17:02,791 Is that who I think it is? 331 00:17:02,858 --> 00:17:05,558 Yeah, Ryan Wolfe with on-The-Spot coverage. 332 00:17:05,624 --> 00:17:09,391 God, he just keeps anticipating our every move. 333 00:17:09,458 --> 00:17:12,490 Want me to go talk to him? 334 00:17:12,757 --> 00:17:15,124 No, let's keep working. 335 00:17:33,525 --> 00:17:35,324 No. 336 00:17:35,391 --> 00:17:36,924 I don't have my tripod, Wolfe. 337 00:17:36,991 --> 00:17:40,590 How do I get a decent close-Up of them from here? 338 00:17:40,657 --> 00:17:43,391 You're not shooting them, Eddie. You're shooting me. 339 00:17:43,458 --> 00:17:44,891 What's the matter? 340 00:17:44,957 --> 00:17:49,358 Afraid your CSI colleagues will steal the spotlight? 341 00:17:49,425 --> 00:17:51,525 I'm respecting their work. 342 00:17:51,590 --> 00:17:53,525 Come on, man. 343 00:17:53,590 --> 00:17:55,124 A little closer. 344 00:17:55,191 --> 00:17:56,391 Come on. Get closer. 345 00:17:56,458 --> 00:17:58,258 There's no crime scene tape. 346 00:17:59,464 --> 00:18:00,631 Hey, man, 347 00:18:00,697 --> 00:18:01,931 Just 'cause you heard about this 348 00:18:01,997 --> 00:18:03,231 On the police scanner doesn't mean 349 00:18:03,298 --> 00:18:04,764 You get to interfere with a murder investigation. 350 00:18:04,830 --> 00:18:05,764 You understand that? 351 00:18:05,830 --> 00:18:07,331 You got that? 352 00:18:16,697 --> 00:18:19,364 I'm going to do my opener from here, all right? 353 00:18:19,431 --> 00:18:21,097 Yeah, looks good, looks good. 354 00:18:21,164 --> 00:18:22,531 I just want it a little wider. 355 00:18:22,598 --> 00:18:24,631 Yeah. 356 00:18:27,431 --> 00:18:28,830 Get it off! 357 00:18:28,897 --> 00:18:30,631 Hey, hey, Eddie, Eddie, Eddie, relax! 358 00:18:31,665 --> 00:18:34,031 Get it off me! I can't. 359 00:18:34,097 --> 00:18:35,830 I can't get it off or you're gonna bleed to death. 360 00:18:35,897 --> 00:18:37,198 Hold on. 361 00:18:37,264 --> 00:18:38,198 Call for help! 362 00:18:38,264 --> 00:18:40,364 Call Emergency! 363 00:18:40,431 --> 00:18:42,764 Get Rescue out here now! 364 00:18:42,830 --> 00:18:44,598 Oh, get it off! Hold on, man, hold on. 365 00:18:44,665 --> 00:18:46,565 All right? 366 00:18:59,730 --> 00:19:02,764 He lost a lot of blood. 367 00:19:03,797 --> 00:19:06,364 It's going to be close. 368 00:19:09,331 --> 00:19:11,464 You know, us being here and us following you around, 369 00:19:11,531 --> 00:19:13,064 That's not my idea. 370 00:19:13,131 --> 00:19:16,697 The assignment editors wanted me to follow up on a story. 371 00:19:18,764 --> 00:19:20,764 Just in case you were wondering. 372 00:19:20,830 --> 00:19:23,665 No, I, I, I wasn't. 373 00:19:27,665 --> 00:19:29,931 It's just that, um... 374 00:19:29,997 --> 00:19:32,398 it's just that I'm on somebody else's payroll now, 375 00:19:32,464 --> 00:19:34,697 And it's weird. 376 00:19:35,730 --> 00:19:37,764 I know. 377 00:19:37,830 --> 00:19:39,198 I mean, I-I've been there. 378 00:19:40,398 --> 00:19:42,231 When I worked for the feds, it was easy 379 00:19:42,298 --> 00:19:44,730 To lose sight of whose side I was on. 380 00:19:46,764 --> 00:19:48,997 What do you think I should do? 381 00:19:51,268 --> 00:19:54,768 Short term: get away from the cameras; 382 00:19:56,317 --> 00:19:59,117 And long term: you're just going to have to decide 383 00:19:59,183 --> 00:20:01,317 What your own priorities are. 384 00:20:11,134 --> 00:20:13,234 You sure you're okay? 385 00:20:15,267 --> 00:20:17,601 I'm fine. Thanks. 386 00:20:19,095 --> 00:20:21,295 Natalia, that trap was put there to protect something. 387 00:20:21,362 --> 00:20:22,495 Will you bring your camera? 388 00:20:22,562 --> 00:20:24,795 Yeah. 389 00:20:45,228 --> 00:20:47,362 Thing looks like something out of Vietnam. 390 00:20:47,428 --> 00:20:50,362 Or drug runners trying to protect their stash. 391 00:20:54,343 --> 00:20:55,123 What is it? 392 00:20:55,438 --> 00:20:56,805 Looks like when that trap was triggered, 393 00:20:56,872 --> 00:20:59,405 It disturbed a lot of the sand around here. 394 00:21:00,405 --> 00:21:02,072 It's the blister. 395 00:21:10,629 --> 00:21:11,788 Can you help me lift this? 396 00:21:11,823 --> 00:21:13,421 Yeah. 397 00:21:19,621 --> 00:21:21,388 Well, there's our buried treasure. 398 00:21:26,388 --> 00:21:27,922 It's wrapped in banana leaves 399 00:21:27,988 --> 00:21:29,254 To protect from moisture. 400 00:21:29,321 --> 00:21:30,955 It's a common practice in Cuba. 401 00:21:31,022 --> 00:21:32,988 Jason Billings was in deep. 402 00:21:33,054 --> 00:21:34,555 This is a big stash. 403 00:21:34,621 --> 00:21:36,288 If you bury something this well, 404 00:21:36,354 --> 00:21:37,721 You don't draw attention to it 405 00:21:37,788 --> 00:21:38,922 By setting a trap. 406 00:21:38,988 --> 00:21:40,354 You do if you intend to kill the person 407 00:21:40,421 --> 00:21:42,054 That's following you. 408 00:21:45,922 --> 00:21:48,221 By looking into your brother's past, Mr. Billings, 409 00:21:48,288 --> 00:21:50,588 It shined a light on your own. 410 00:21:50,655 --> 00:21:51,655 What do you mean? 411 00:21:51,721 --> 00:21:53,955 It turns out the boat is registered to you. 412 00:21:55,221 --> 00:21:56,855 Yeah, the boat's in my name, 413 00:21:56,922 --> 00:21:57,988 But I gave it to Jason. 414 00:21:58,054 --> 00:21:59,388 So what? 415 00:21:59,454 --> 00:22:01,421 Jason may have been killed on the boat. 416 00:22:01,488 --> 00:22:04,354 Wait, I thought the vigilante guy killed him on the beach. 417 00:22:04,421 --> 00:22:07,421 We have new information, don't we? 418 00:22:07,488 --> 00:22:08,588 Like that the boat was being used 419 00:22:08,655 --> 00:22:10,388 For drug running. 420 00:22:11,421 --> 00:22:14,955 I... 421 00:22:15,022 --> 00:22:16,988 I thought he was into something. 422 00:22:17,955 --> 00:22:19,121 But it was his business. 423 00:22:19,187 --> 00:22:21,022 I didn't ask. We believe 424 00:22:21,087 --> 00:22:22,888 That Jason was offloading drugs. 425 00:22:22,955 --> 00:22:24,555 We want to know for who. 426 00:22:24,621 --> 00:22:27,388 Do you have any idea who he hung out with? 427 00:22:27,454 --> 00:22:30,821 There was this one guy. 428 00:22:30,888 --> 00:22:32,321 Tony. 429 00:22:32,388 --> 00:22:34,721 Tony... Decker. 430 00:22:34,788 --> 00:22:36,388 He had those eyes, you know, 431 00:22:36,454 --> 00:22:37,721 Like he wasn't afraid of anything. 432 00:22:37,788 --> 00:22:40,221 That's going to change. 433 00:23:12,187 --> 00:23:14,788 Tony Decker. 434 00:23:15,821 --> 00:23:18,621 Can I help you? 435 00:23:18,688 --> 00:23:20,054 I think you can, Tony. 436 00:23:20,121 --> 00:23:21,588 Jason Billings. 437 00:23:22,621 --> 00:23:25,221 I know a lot of people. 438 00:23:25,288 --> 00:23:26,821 I'm, uh, not so good 439 00:23:26,888 --> 00:23:28,555 With names, though. 440 00:23:28,621 --> 00:23:31,088 Jason used his boat to smuggle drugs for you 441 00:23:31,355 --> 00:23:34,121 And now he's dead. 442 00:23:34,584 --> 00:23:37,185 Wow, that's... that's creative, man. 443 00:23:38,718 --> 00:23:40,051 I understand you have a connection 444 00:23:40,118 --> 00:23:43,351 With the Sovantes cartel of Cuba. 445 00:23:43,418 --> 00:23:45,885 Connection to a drug cartel, 446 00:23:45,951 --> 00:23:48,718 Now... now you're just flat-Out insulting me. 447 00:23:49,885 --> 00:23:52,318 Listen, I have three homes. 448 00:23:52,385 --> 00:23:55,151 Okay, a yacht, solid rep. 449 00:23:55,218 --> 00:23:57,084 Life is good, man. Why would I kill anyone? 450 00:23:57,151 --> 00:23:59,185 Maybe to keep it that way. 451 00:24:02,652 --> 00:24:05,585 Well, when you have proof... 452 00:24:05,652 --> 00:24:08,051 then we'll talk. 453 00:24:33,618 --> 00:24:35,352 So what have we got? 454 00:24:35,419 --> 00:24:37,684 Well,my friend, you dug up 455 00:24:37,751 --> 00:24:40,352 20 kilos of pure heroin, 456 00:24:40,419 --> 00:24:42,485 Street value: $1.4 million. 457 00:24:42,551 --> 00:24:44,385 Wow. 458 00:24:44,452 --> 00:24:46,651 Do you have any idea who was handling the banana leaves? 459 00:24:46,718 --> 00:24:48,785 Sand destroyed most of the prints, 460 00:24:48,851 --> 00:24:51,851 But I found one on the underside that was willing to cooperate. 461 00:24:51,918 --> 00:24:54,018 It belongs to the left index finger of this guy. 462 00:24:54,085 --> 00:24:55,684 Cole Telford. 463 00:24:55,751 --> 00:24:57,385 Yeah, H got 464 00:24:57,452 --> 00:24:59,785 A reference sample from him earlier, including that ten card. 465 00:24:59,851 --> 00:25:01,618 Doesn't he work on Jason Billings's boat? 466 00:25:01,684 --> 00:25:03,618 I guess. 467 00:25:03,684 --> 00:25:06,118 When he's not smuggling heroin from Cuba. 468 00:25:17,785 --> 00:25:19,718 I'm not a drug runner, sir. 469 00:25:19,785 --> 00:25:21,651 I promise you. 470 00:25:21,718 --> 00:25:23,985 I'm not interested in getting bounced out of Dade University. 471 00:25:24,052 --> 00:25:25,352 See, we found your 472 00:25:25,419 --> 00:25:26,918 Fingerprint though, Cole, 473 00:25:26,985 --> 00:25:28,918 On ten kilos of pure heroin. 474 00:25:28,985 --> 00:25:31,018 Explain that to me. 475 00:25:36,452 --> 00:25:38,385 Whenever Jason offered to take me for a ride, 476 00:25:38,452 --> 00:25:40,185 It was usually for a mile for two. 477 00:25:40,252 --> 00:25:43,519 One day he says, "How about Cuba?" 478 00:25:43,584 --> 00:25:45,285 I was all over it. 479 00:25:52,185 --> 00:25:55,018 That far. That fast. 480 00:25:55,085 --> 00:25:56,352 It was awesome. 481 00:25:56,419 --> 00:25:58,851 What happened when you got there? 482 00:25:58,918 --> 00:26:00,419 It was like an Indy pit stop. 483 00:26:00,485 --> 00:26:03,718 Some guys directed us in to refuel. 484 00:26:05,352 --> 00:26:06,918 And Jason asked me to help him. 485 00:26:12,851 --> 00:26:14,651 Hey, don't just stand there. 486 00:26:14,718 --> 00:26:16,551 Give me a hand with this, will you, buddy? 487 00:26:16,618 --> 00:26:18,285 What is it? 488 00:26:19,718 --> 00:26:21,285 Come on. What does it look like? 489 00:26:22,485 --> 00:26:24,419 No, I can't, man. I shouldn't. 490 00:26:24,485 --> 00:26:26,318 Well, you don't, 491 00:26:26,385 --> 00:26:27,684 You're not coming back with me. 492 00:26:31,851 --> 00:26:35,452 You helped him load the boat? 493 00:26:35,519 --> 00:26:38,285 I didn't have a choice. 494 00:26:38,352 --> 00:26:41,618 He had this look on his face I'd never seen before. 495 00:26:41,684 --> 00:26:43,785 Did you help him bury the product when you got back? 496 00:26:43,851 --> 00:26:46,818 No, my involvement ended when we docked here. 497 00:26:46,885 --> 00:26:49,519 He told me to keep my mouth shut, and I did. That's it. 498 00:26:49,584 --> 00:26:52,452 Well, I guess we're going to find out, huh, Cole? 499 00:27:01,252 --> 00:27:03,651 Hmm, that is gruesome. 500 00:27:03,718 --> 00:27:04,818 So you found something in the trap? 501 00:27:04,885 --> 00:27:06,218 Yeah, epithelia, 502 00:27:06,285 --> 00:27:08,951 But they're not from our unfortunate cameraman. 503 00:27:11,352 --> 00:27:13,985 It matches the reference sample of Cole Telford. 504 00:27:14,052 --> 00:27:15,785 The college kid. 505 00:27:15,851 --> 00:27:17,618 I found skin in this hinge right here. 506 00:27:17,684 --> 00:27:18,785 He must've gotten pinched 507 00:27:18,851 --> 00:27:20,684 Trying to put this contraption together. 508 00:27:25,751 --> 00:27:28,152 He lied his way out of the prints, but I think he's going to have 509 00:27:28,218 --> 00:27:30,052 A tough time with this one. 510 00:27:30,118 --> 00:27:32,785 So you're a mechanical engineering major? 511 00:27:32,851 --> 00:27:34,452 Yeah, got one semester to go. 512 00:27:34,519 --> 00:27:37,052 Hmm. I wouldn't be in such a hurry. 513 00:27:37,118 --> 00:27:38,818 What's that? 514 00:27:38,885 --> 00:27:40,318 Oh, come off it, Mr. Telford. 515 00:27:40,385 --> 00:27:41,985 Your DNA already broke the news. 516 00:27:42,052 --> 00:27:44,618 You set the trap, and I'm willing to bet you built it. 517 00:27:44,684 --> 00:27:46,885 Yeah. 518 00:27:46,951 --> 00:27:49,818 It was spring-Loaded for 125 pounds of pressure. 519 00:27:49,885 --> 00:27:51,651 Jason loved the idea. 520 00:28:13,318 --> 00:28:15,318 Oh, get it off! 521 00:28:20,018 --> 00:28:21,152 Jason was paranoid. 522 00:28:21,218 --> 00:28:22,485 He thought Decker was tracking us, 523 00:28:22,551 --> 00:28:24,018 That he'd do anything to get his heroin back. 524 00:28:24,085 --> 00:28:26,385 The trap was to send him a message. 525 00:28:26,452 --> 00:28:28,485 Well, you're going to have a lot of time 526 00:28:28,551 --> 00:28:29,918 To work on your communication skills. 527 00:28:29,985 --> 00:28:32,684 Is he going to be okay? 528 00:28:32,751 --> 00:28:34,818 The guy in the hospital? He's recovering. 529 00:28:36,851 --> 00:28:38,784 Well, I guess I got lucky. 530 00:28:38,785 --> 00:28:43,218 Yeah, real lucky. Now you got about 20 years to figure out how to build your next trap. 531 00:29:15,691 --> 00:29:16,858 Afternoon, Mr. Wolfe. 532 00:29:16,925 --> 00:29:18,025 Good afternoon. 533 00:29:18,092 --> 00:29:19,491 Who are you here to see? 534 00:29:28,825 --> 00:29:30,725 Yeah, bring him in. 535 00:29:30,791 --> 00:29:32,292 All right, listen, I've got to go. 536 00:29:32,359 --> 00:29:35,058 Yeah. Bye. 537 00:29:38,392 --> 00:29:39,758 You're late, pal. 538 00:29:39,825 --> 00:29:42,325 What, did you get, uh, stuck in the makeup chair? 539 00:29:42,392 --> 00:29:43,992 That's very funny. 540 00:29:44,058 --> 00:29:45,992 Where's your visitor's pass? 541 00:29:46,058 --> 00:29:47,258 Are you serious? 542 00:29:47,325 --> 00:29:49,058 Yeah, I'm serious. 543 00:29:50,425 --> 00:29:52,491 All right, so you're pissed at me now, too? 544 00:29:52,558 --> 00:29:54,491 No, Wolfe, I got my own problems. 545 00:29:54,558 --> 00:29:56,092 Now put your visitor's pass on 546 00:29:56,158 --> 00:29:58,158 Before I get my ass thrown out of here, all right? 547 00:29:58,225 --> 00:29:59,459 Now, what have you got for me? 548 00:29:59,524 --> 00:30:01,925 This is so strange. 549 00:30:01,992 --> 00:30:04,891 Yeah. 550 00:30:09,258 --> 00:30:14,025 This is the footage you dissected from your TV show? 551 00:30:14,092 --> 00:30:16,691 You know, uh, "As a CSI, 552 00:30:16,758 --> 00:30:19,524 I like to work from the outside inward. " 553 00:30:19,591 --> 00:30:21,658 You have an uncanny gift for impersonations. 554 00:30:21,725 --> 00:30:25,359 I actually should've practiced what I preached. 555 00:30:25,425 --> 00:30:28,092 Take a look at the part where Jason gets in the front seat. 556 00:30:30,425 --> 00:30:32,158 There. You see that? 557 00:30:32,225 --> 00:30:33,658 No, see what? 558 00:30:33,725 --> 00:30:35,192 All right, roll it back. 559 00:30:35,258 --> 00:30:36,459 Go back to where you started. 560 00:30:36,524 --> 00:30:37,691 Now, go slowly. 561 00:30:37,758 --> 00:30:40,192 At 30 frames per second, 562 00:30:40,258 --> 00:30:42,092 The surveillance cameras record too slow 563 00:30:42,158 --> 00:30:44,359 To pick it up. 564 00:30:44,425 --> 00:30:45,591 Right there on the roof. 565 00:30:45,658 --> 00:30:46,992 Yeah, some kind of spark. 566 00:30:47,058 --> 00:30:48,459 And you were able to see that? 567 00:30:48,524 --> 00:30:51,025 Not until I looked between the frames. 568 00:30:51,092 --> 00:30:52,258 That's a good eye, Wolfe. 569 00:30:52,325 --> 00:30:53,491 How many times have you watched this? 570 00:30:53,558 --> 00:30:57,359 After the, uh, citywide manhunt, I started... 571 00:30:58,624 --> 00:31:01,658 A few. 572 00:31:01,725 --> 00:31:03,925 Now, that spark- I think it's a ricochet. 573 00:31:04,992 --> 00:31:06,658 Somebody fired a bullet. 574 00:31:06,725 --> 00:31:09,891 Yeah, well, Sherry Williamson didn't mention anything 575 00:31:09,958 --> 00:31:12,558 About gunfire to Horatio when she spoke to him. 576 00:31:12,624 --> 00:31:15,258 She's been in on this the whole time. 577 00:31:15,325 --> 00:31:16,858 Not bad, huh? 578 00:31:16,925 --> 00:31:18,225 I still got it. 579 00:31:18,292 --> 00:31:20,524 Yeah, it's, uh... 580 00:31:20,591 --> 00:31:23,192 it's just too bad you can't do anything with it 581 00:31:23,258 --> 00:31:25,658 Because I'm going to be the one taking it to the judge. 582 00:31:27,425 --> 00:31:28,858 Good work. 583 00:31:28,925 --> 00:31:30,425 Nice shirt. 584 00:31:31,925 --> 00:31:33,858 Wow... 585 00:31:33,925 --> 00:31:35,858 Sherry. 586 00:31:35,925 --> 00:31:38,891 The entire city knows your name. 587 00:31:38,958 --> 00:31:41,524 You got citizens who wanted to kill the man who assaulted you, 588 00:31:41,591 --> 00:31:44,359 And yet... 589 00:31:44,425 --> 00:31:46,891 you forgot to tell us that someone took a shot at him. 590 00:31:46,958 --> 00:31:48,791 What? What are you talking about? 591 00:31:48,858 --> 00:31:50,891 Come on. 592 00:31:50,958 --> 00:31:52,791 I know you're covering for someone. 593 00:31:52,858 --> 00:31:55,958 You're on the hook right now for conspiracy to commit murder. 594 00:31:56,025 --> 00:31:58,058 Don't take the fall. 595 00:31:58,125 --> 00:32:00,658 Give me the shooter. 596 00:32:08,058 --> 00:32:09,791 It was Jason's brother. 597 00:32:09,858 --> 00:32:11,491 Jason's brother, Paul? 598 00:32:14,225 --> 00:32:16,992 Yes. He came to me. 599 00:32:17,058 --> 00:32:18,425 Asked for help. 600 00:32:18,491 --> 00:32:19,791 Why you? 601 00:32:19,858 --> 00:32:23,658 Paul and I are seeing each other on and off. 602 00:32:23,725 --> 00:32:25,825 The money he offered me, 603 00:32:25,891 --> 00:32:28,158 It would've set me up for a long time. 604 00:32:28,225 --> 00:32:31,292 So, for a price, you were supposed to lure Jason to your car? 605 00:32:35,758 --> 00:32:39,025 He grabbed coffee at the same place every morning, early. 606 00:32:39,092 --> 00:32:41,325 So I pretended to have car trouble. 607 00:32:44,992 --> 00:32:47,258 Excuse me, sir. Could you help me? 608 00:32:47,325 --> 00:32:48,992 My car won't start. Yeah. 609 00:32:49,058 --> 00:32:50,192 Sure, where are you parked? 610 00:32:50,258 --> 00:32:52,058 It's just right here. 611 00:32:52,125 --> 00:32:53,992 SHERRY: I got him there. Paul said he'd do the rest. 612 00:32:57,958 --> 00:32:59,658 Help! Please, help me! 613 00:33:06,725 --> 00:33:09,524 DELKO: So Paul fired outside the security camera's range. 614 00:33:14,392 --> 00:33:15,858 The plan was botched. 615 00:33:16,125 --> 00:33:17,625 Paul missed. 616 00:33:17,691 --> 00:33:20,724 And then I end up on the news, damsel in distress. 617 00:33:20,791 --> 00:33:23,292 "Damsel in distress," huh? 618 00:33:24,891 --> 00:33:26,958 Well, I'm afraid this isn't 619 00:33:27,025 --> 00:33:28,958 Going to have a storybook ending, Ms. Williamson. 620 00:33:30,659 --> 00:33:33,258 I hope your payday was worth it. 621 00:33:39,025 --> 00:33:40,958 TRIPP: That's enough. 622 00:33:41,025 --> 00:33:43,559 We've been down this dead-End road already. 623 00:33:43,625 --> 00:33:45,758 You're in just as deep as your little brother. 624 00:33:47,292 --> 00:33:49,559 Running out of ways to phrase this, guys. 625 00:33:49,625 --> 00:33:52,758 It was his mess, not mine. 626 00:33:52,824 --> 00:33:56,292 Why did you take a shot at him in broad daylight? 627 00:33:57,325 --> 00:33:58,758 Talked to Sherry? 628 00:33:58,824 --> 00:34:00,225 You should've paid her more. 629 00:34:00,292 --> 00:34:02,325 She belted it out like an opera singer. 630 00:34:04,592 --> 00:34:07,225 Jason was in deep with Decker. 631 00:34:07,292 --> 00:34:10,292 His shipment numbers from Cuba weren't adding up. 632 00:34:10,358 --> 00:34:11,691 You work for Decker, too? 633 00:34:11,758 --> 00:34:13,824 He told me to take care of it. 634 00:34:13,891 --> 00:34:15,758 Yeah. 635 00:34:15,824 --> 00:34:16,958 By killing Jason. 636 00:34:17,025 --> 00:34:19,125 Or he'd kill us both. 637 00:34:19,192 --> 00:34:21,325 I couldn't do it. 638 00:34:21,392 --> 00:34:24,858 So I fired a shot off the top of the car. 639 00:34:34,525 --> 00:34:36,659 Jason took you out on his boat. 640 00:34:36,724 --> 00:34:39,525 What was the purpose of that? 641 00:34:39,592 --> 00:34:42,492 He was asking me for help. 642 00:34:45,158 --> 00:34:47,158 Someone tried to kill me this morning. 643 00:34:48,659 --> 00:34:50,625 I think Tony's sent one of his goons after me. 644 00:34:50,691 --> 00:34:52,592 Return the kilos you took from him. 645 00:34:52,659 --> 00:34:54,492 It'll all go away. 646 00:34:54,559 --> 00:34:56,225 I promise. 647 00:34:57,559 --> 00:34:59,559 It's too late. 648 00:34:59,625 --> 00:35:01,258 W- What are you looking for? 649 00:35:01,325 --> 00:35:03,091 You still carry that Glock with you? 650 00:35:03,158 --> 00:35:05,991 No, and I wouldn't give it to you if I did. 651 00:35:09,958 --> 00:35:11,392 You're one of Tony's goons, Paulie? 652 00:35:11,458 --> 00:35:13,891 No, it wasn't like that. 653 00:35:13,958 --> 00:35:15,458 Go ahead. Finish it, Paulie. 654 00:35:15,525 --> 00:35:16,691 Come on. Finish it. 655 00:35:16,758 --> 00:35:18,292 Finish it, Paulie. 656 00:35:37,192 --> 00:35:39,492 He never surfaced. 657 00:36:05,325 --> 00:36:07,392 I recovered the boat's kill switch, 658 00:36:07,458 --> 00:36:09,392 Rode back to shore. 659 00:36:09,458 --> 00:36:11,691 Worked out well for you, didn't it? 660 00:36:14,124 --> 00:36:16,625 I never wanted him to drown. 661 00:36:16,692 --> 00:36:19,792 I just wanted him to give the drugs back to Tony. 662 00:36:19,858 --> 00:36:23,191 I loved my brother. 663 00:36:24,224 --> 00:36:26,892 Get him out of here. 664 00:36:34,092 --> 00:36:35,858 Cause of death was a broken neck. 665 00:36:35,925 --> 00:36:37,291 Guy's spinning us a yarn. 666 00:36:37,358 --> 00:36:38,892 Or maybe he's telling the truth, 667 00:36:38,958 --> 00:36:40,858 And somebody else finished him off. 668 00:37:01,892 --> 00:37:02,992 Jimmy, push it! 669 00:37:03,058 --> 00:37:04,525 Get these guys off my ass! 670 00:37:06,324 --> 00:37:07,825 Get inside. 671 00:37:33,956 --> 00:37:36,556 This is the United States Coast Guard 672 00:37:36,622 --> 00:37:37,823 And Miami-Dade Police Department. 673 00:37:37,889 --> 00:37:39,789 Prepare to be boarded. 674 00:37:39,856 --> 00:37:44,489 Everyone on board your vessel must immediately come topside. 675 00:38:06,515 --> 00:38:10,481 Did you have an accident on your boat? 676 00:38:19,675 --> 00:38:20,625 It happens, you know? 677 00:38:20,660 --> 00:38:21,575 Day on the water. 678 00:38:21,642 --> 00:38:23,176 It gets slippery. 679 00:38:23,243 --> 00:38:26,842 It certainly was for Jason Billings. 680 00:38:26,909 --> 00:38:28,909 He was never on my yacht, man. 681 00:38:28,976 --> 00:38:31,176 We found his blood on your deck, 682 00:38:31,243 --> 00:38:34,909 And his cause of death was a broken neck. 683 00:38:40,709 --> 00:38:42,742 Jason, uh... 684 00:38:43,934 --> 00:38:46,667 He drove the fastest boat in Miami, 685 00:38:46,734 --> 00:38:48,099 And when his shipments started coming in short, 686 00:38:48,219 --> 00:38:50,152 He would lie to me. 687 00:38:50,776 --> 00:38:52,052 Blame my Cuban suppliers. 688 00:38:52,391 --> 00:38:53,491 So you followed him. 689 00:38:54,098 --> 00:38:54,804 I had no choice. 690 00:38:54,839 --> 00:38:56,906 I knew his brother wasn't going to finish the job. 691 00:38:57,222 --> 00:38:59,922 He left him out in the water. 692 00:39:08,655 --> 00:39:11,655 Hey, hey, hey. 693 00:39:12,923 --> 00:39:15,124 Give me your hand. 694 00:39:18,028 --> 00:39:20,028 Where are my missing kilos? 695 00:39:20,094 --> 00:39:21,727 I don't know what you're talking about. 696 00:39:23,327 --> 00:39:25,527 You don't tell me where it is, you're going right back in. 697 00:39:25,594 --> 00:39:27,127 You understand me? 698 00:39:27,194 --> 00:39:29,360 You won't kill me, man. 699 00:39:29,427 --> 00:39:32,093 I'm the only way you'll get any of it back. 700 00:39:32,160 --> 00:39:35,260 You're right. You're right. 701 00:39:48,454 --> 00:39:49,452 I cut my losses, man. 702 00:39:50,627 --> 00:39:53,026 Kid didn't want to save his own life, 703 00:39:53,093 --> 00:39:55,327 I wasn't about to save it for him. 704 00:39:55,393 --> 00:39:58,560 You're quite a humanitarian, aren't you? 705 00:39:59,694 --> 00:40:01,660 Take him. 706 00:40:17,560 --> 00:40:20,360 Here to comment on our latest breaking news story, 707 00:40:20,427 --> 00:40:24,427 Our resident crime expert, former CSI, Ryan Wolfe. 708 00:40:26,527 --> 00:40:28,759 Hi, Heather. 709 00:40:28,826 --> 00:40:30,826 A woman in Pensacola drowned 710 00:40:30,893 --> 00:40:32,227 Her two young children this afternoon 711 00:40:32,293 --> 00:40:34,327 Before taking her own life. 712 00:40:34,393 --> 00:40:36,460 Is this postpartum... 713 00:40:46,060 --> 00:40:47,560 What? 714 00:40:47,627 --> 00:40:50,393 Is this postpartum pushed to the extreme, 715 00:40:50,460 --> 00:40:52,893 Or is there some societal influence at work? 716 00:40:52,960 --> 00:40:56,859 No, no, that's just horrible is what it is. 717 00:40:56,926 --> 00:40:58,726 You know, to be honest, I don't think 718 00:40:58,793 --> 00:41:00,160 It's really our right to speculate 719 00:41:00,227 --> 00:41:01,759 On a mother who drowned her children. 720 00:41:01,826 --> 00:41:02,926 But if you had to. 721 00:41:02,993 --> 00:41:04,594 But I don't have to. 722 00:41:04,660 --> 00:41:06,360 And I don't want to. 723 00:41:06,427 --> 00:41:07,694 I'm sorry, I... 724 00:41:07,759 --> 00:41:09,126 I'm sorry, Heather. 725 00:41:10,793 --> 00:41:12,826 Look, my time spent here has been, uh... 726 00:41:12,893 --> 00:41:14,360 It's been really fascinating. 727 00:41:14,427 --> 00:41:15,826 It's been great. 728 00:41:15,893 --> 00:41:18,826 But there's someplace else I think I got to be. 729 00:41:26,660 --> 00:41:28,594 There are men and women 730 00:41:28,660 --> 00:41:32,193 Who put themselves in harm's way every day. 731 00:41:32,260 --> 00:41:34,460 It's their lives for ours. 732 00:41:34,527 --> 00:41:38,260 And for them, it's not something that they do. 733 00:41:38,327 --> 00:41:40,493 It's something that... that, you know, they are. 734 00:41:50,293 --> 00:41:51,893 Now, I'm not going to try 735 00:41:51,960 --> 00:41:54,427 To make myself sound so honorable, 736 00:41:54,493 --> 00:41:56,759 But I took an oath. 737 00:41:56,826 --> 00:41:59,427 I took an oath to protect 738 00:41:59,493 --> 00:42:02,527 People in Miami, and, uh... 739 00:42:07,826 --> 00:42:09,859 I was born to be a cop. 740 00:42:13,533 --> 00:42:15,533 And, um... 741 00:42:20,886 --> 00:42:22,587 I think I lost that along the way. 742 00:42:28,092 --> 00:42:31,226 So... 743 00:42:42,543 --> 00:42:44,476 Hey, H. 744 00:42:44,543 --> 00:42:46,376 You helped us, Mr. Wolfe. 745 00:42:46,443 --> 00:42:48,443 Yeah, it was the least I could do. 746 00:42:53,547 --> 00:42:55,087 But you consorted with a known felon, 747 00:42:55,119 --> 00:42:57,209 And that's not going to go away anytime soon. 748 00:42:57,226 --> 00:42:58,793 You understand that? 749 00:42:58,859 --> 00:43:00,893 I don't expect it to. 750 00:43:00,960 --> 00:43:02,626 Everything you've done in the past, 751 00:43:02,693 --> 00:43:06,060 Everything you do today will come under close scrutiny. 752 00:43:10,370 --> 00:43:13,803 I may not get my job back. 753 00:43:14,817 --> 00:43:16,984 But every case that gets reopened, 754 00:43:17,051 --> 00:43:19,051 I'm going to answer to. 755 00:43:21,750 --> 00:43:24,750 I'm not going to abandon this team. 756 00:43:27,350 --> 00:43:29,384 And we, Mr. Wolfe, 757 00:43:29,449 --> 00:43:31,449 Are not going to abandon you. 52841

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.