Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,651 --> 00:00:07,408
Help! Please help me!
2
00:00:09,161 --> 00:00:10,528
Please help me!
3
00:00:10,595 --> 00:00:12,161
Help! Please,
4
00:00:12,227 --> 00:00:13,795
Help me!
5
00:00:38,895 --> 00:00:41,995
The city of Miami has been
gripped with a local news story,
6
00:00:42,062 --> 00:00:45,528
First reported here on WETX
yesterday afternoon.
7
00:00:45,595 --> 00:00:48,361
The victim: innocent;
the crime: shocking.
8
00:00:48,428 --> 00:00:50,561
And all of it caught on tape.
9
00:00:50,628 --> 00:00:52,628
Local college student
Sherry Williamson
10
00:00:52,695 --> 00:00:54,895
Was brutally carjacked
early yesterday morning.
11
00:00:54,962 --> 00:00:58,094
A nearby security camera,
the only witness.
12
00:00:58,161 --> 00:01:00,962
With us, we have special
correspondent Ryan Wolfe,
13
00:01:01,028 --> 00:01:03,261
Former CSI
with the Miami-Dade
14
00:01:03,328 --> 00:01:05,161
Crime Lab. Welcome, Ryan.
15
00:01:05,227 --> 00:01:06,461
Thank you, Heather.
16
00:01:06,528 --> 00:01:07,828
It's nice to be here again.
17
00:01:07,895 --> 00:01:10,261
Now, the unnamed suspect
is still at large.
18
00:01:10,328 --> 00:01:12,494
What can your forensic
background tell us
19
00:01:12,561 --> 00:01:14,261
About the scene
of the crime?
20
00:01:14,328 --> 00:01:16,062
Okay, uh, well,
21
00:01:16,127 --> 00:01:18,028
You see, the average
person would look
22
00:01:18,094 --> 00:01:20,062
At the center
of the action,
23
00:01:20,127 --> 00:01:21,494
But as a CSI, I'm trained
24
00:01:21,561 --> 00:01:23,494
To look from the outside,
and work inward.
25
00:01:23,561 --> 00:01:25,327
Now, if we focus
26
00:01:25,394 --> 00:01:27,628
Here on the
attacker...
27
00:01:27,695 --> 00:01:29,761
we're never going
to see his face.
28
00:01:29,828 --> 00:01:33,361
So, we have to, uh, analyze
the environment around him.
29
00:01:35,261 --> 00:01:37,327
Okay, right here.
30
00:01:37,394 --> 00:01:40,494
If we isolate this image,
and then we magnify it,
31
00:01:40,561 --> 00:01:43,294
And then we
enhance it...
32
00:01:46,761 --> 00:01:49,494
...you'll see the attacker's
identity clear as day.
33
00:01:51,561 --> 00:01:53,028
If anyone has information
34
00:01:53,095 --> 00:01:54,761
Regarding this man's
whereabouts,
35
00:01:54,828 --> 00:01:58,861
Please call the station's
hotline at 555-0111.
36
00:02:37,795 --> 00:02:39,227
It's quite
a crowd, Frank.
37
00:02:39,294 --> 00:02:41,227
Yeah, word
spread fast.
38
00:02:41,294 --> 00:02:43,028
Everybody clamoring
to sneak a peek
39
00:02:43,095 --> 00:02:44,695
At public enemy #1.
40
00:02:44,761 --> 00:02:46,428
Carjacker.
41
00:02:46,494 --> 00:02:47,828
Yeah.
42
00:02:47,895 --> 00:02:50,028
Whose face Ryan plastered
all over television
43
00:02:50,095 --> 00:02:51,461
About an hour ago.
44
00:02:57,661 --> 00:02:59,761
Did we get a name?
45
00:02:59,828 --> 00:03:01,095
No.
46
00:03:01,162 --> 00:03:03,128
No ID, and
nobody's talking.
47
00:03:03,194 --> 00:03:04,461
City on the hunt.
48
00:03:04,528 --> 00:03:07,162
Looks like
vigilantes took it
49
00:03:07,227 --> 00:03:09,327
Upon themselves
to be the guy's judge and jury.
50
00:03:09,394 --> 00:03:11,761
Judge, jury
51
00:03:11,828 --> 00:03:13,828
And executioner.
52
00:04:20,411 --> 00:04:23,111
Is it just me, or have people
gotten a little too casual
53
00:04:23,177 --> 00:04:25,177
About seeing a dead body?
54
00:04:31,077 --> 00:04:33,511
Easier when decomp's
at a distance.
55
00:04:33,578 --> 00:04:35,578
Believe me.
56
00:04:43,878 --> 00:04:46,711
We've got at least
a dozens footprints here.
57
00:04:46,778 --> 00:04:48,545
If an angry mob got to him,
58
00:04:48,611 --> 00:04:50,645
That would explain
our boy's injuries.
59
00:04:50,711 --> 00:04:52,545
Ligature mark on his ankle,
60
00:04:52,611 --> 00:04:54,878
Possibly held in restraint.
61
00:04:54,945 --> 00:04:57,578
Baby boy didn't go down quietly.
62
00:04:57,645 --> 00:05:01,211
Bruising, lacerations.
63
00:05:01,278 --> 00:05:04,878
Fingernails
on both hands are torn.
64
00:05:05,978 --> 00:05:07,912
Wait a minute.
65
00:05:07,978 --> 00:05:10,878
Is that something
under the nail bed?
66
00:05:12,111 --> 00:05:16,311
It's like a wood splinter.
67
00:05:16,378 --> 00:05:18,711
It's going to be impossible
to process this scene.
68
00:05:18,778 --> 00:05:20,077
People have
contaminated it.
69
00:05:20,144 --> 00:05:22,745
Someone also contaminated
the body.
70
00:05:22,811 --> 00:05:24,620
Smell's unmistakable.
It's urine.
71
00:05:25,099 --> 00:05:26,865
It's not just enough
to kill somebody.
72
00:05:26,932 --> 00:05:28,898
You've got to make a statement.
73
00:05:28,965 --> 00:05:32,731
Media blew this carjacking
way out of proportion.
74
00:05:32,798 --> 00:05:34,499
Maybe Ryan fueled the fire.
75
00:05:34,566 --> 00:05:36,065
He didn't just fuel the fire.
76
00:05:36,132 --> 00:05:38,432
He lit the match.
77
00:05:43,136 --> 00:05:45,070
Miss Williamson...
78
00:05:45,881 --> 00:05:47,623
Miss Williamson,
I know this is difficult,
79
00:05:47,658 --> 00:05:49,424
But can you tell me
80
00:05:49,491 --> 00:05:51,824
If that's the man that hurt you?
81
00:05:51,890 --> 00:05:54,091
Yes, that's m.
82
00:05:54,157 --> 00:05:55,690
What happened?
83
00:05:55,757 --> 00:05:58,723
I just left the bank
and was going to my car.
84
00:05:58,790 --> 00:06:01,558
He came out of nowhere.
85
00:06:01,623 --> 00:06:02,990
Hey, how you doing? Hey.
86
00:06:03,057 --> 00:06:04,224
Hey!
87
00:06:06,057 --> 00:06:08,657
Help, please! Help me!
88
00:06:08,723 --> 00:06:10,458
Did he have a weapon?
89
00:06:10,524 --> 00:06:13,324
No.
90
00:06:13,391 --> 00:06:15,424
Guess he really
didn't need one.
91
00:06:20,890 --> 00:06:24,657
Now he's dead.
92
00:06:24,723 --> 00:06:28,191
I can't help
but feel responsible.
93
00:06:28,257 --> 00:06:30,291
Why do you say that?
94
00:06:30,357 --> 00:06:32,558
All the craziness
this caused.
95
00:06:32,623 --> 00:06:35,291
Yes, I wanted
justice, but...
96
00:06:35,357 --> 00:06:39,424
not like that.
97
00:06:39,491 --> 00:06:41,491
I understand.
98
00:06:43,357 --> 00:06:45,458
Stand by. 15 minutes to air.
99
00:06:45,524 --> 00:06:47,458
All remaining talent
to the set, please.
100
00:06:47,524 --> 00:06:48,590
Cameras to your places...
101
00:06:48,657 --> 00:06:51,157
Hey.
102
00:06:51,224 --> 00:06:53,057
How's it going?
103
00:06:53,124 --> 00:06:54,357
Thanks for
coming down.
104
00:06:54,424 --> 00:06:55,990
Yeah, I'm good. I'm good.
105
00:06:56,057 --> 00:06:57,191
You look different.
106
00:06:57,257 --> 00:06:58,723
Must be the eyeliner.
107
00:06:58,790 --> 00:07:00,391
I wear makeup now.
108
00:07:02,458 --> 00:07:05,224
You must think it's
pretty, uh, pretty silly.
109
00:07:05,291 --> 00:07:08,191
No, that wasn't the adjective
I was looking for.
110
00:07:12,824 --> 00:07:14,824
Well, I got to
earn a living.
111
00:07:16,124 --> 00:07:17,357
So, congratulations.
112
00:07:17,424 --> 00:07:18,690
I heard you found
the carjacker.
113
00:07:18,757 --> 00:07:20,623
Is that why
you called me down here?
114
00:07:20,690 --> 00:07:22,723
To ease your conscience?
115
00:07:22,790 --> 00:07:25,057
You know, you may have gotten
a man killed today.
116
00:07:25,124 --> 00:07:27,924
I didn't really think
it would go that far.
117
00:07:27,990 --> 00:07:30,424
Well, that seems
to be a pattern with you.
118
00:07:30,491 --> 00:07:32,824
Okay, so this about the, uh,
it's about the gambling...?
119
00:07:32,890 --> 00:07:33,990
It's about
everything, Ryan.
120
00:07:34,057 --> 00:07:35,291
You assaulted a police officer.
121
00:07:35,357 --> 00:07:36,890
You leaked information
to Erica Sikes.
122
00:07:36,957 --> 00:07:38,824
Okay, well, all
that is done now.
123
00:07:38,890 --> 00:07:40,757
Not doing it
anymore.
124
00:07:40,824 --> 00:07:44,291
Are you not doing it in the way that you
burned the counterfeit money never bet again?
125
00:07:48,324 --> 00:07:50,258
Doesn't this job
ever get to you?
126
00:07:50,324 --> 00:07:53,490
I needed an outlet.
127
00:07:53,557 --> 00:07:55,557
I wasn't
hurting anyone.
128
00:07:55,624 --> 00:07:57,324
Really?
129
00:07:57,390 --> 00:08:00,157
You were being blackmailed
by a suspect
130
00:08:00,224 --> 00:08:02,291
Who you owed money to.
131
00:08:02,358 --> 00:08:03,957
And I paid him
that money
132
00:08:04,024 --> 00:08:05,423
So that he wouldn't
have any power
133
00:08:05,490 --> 00:08:07,291
Over the investigation
that I was a part of.
134
00:08:07,358 --> 00:08:09,790
You gambled on the clock
so that you could pay him back.
135
00:08:09,857 --> 00:08:11,457
And I did it
in a card club.
136
00:08:11,523 --> 00:08:12,790
And I wasn't
breaking any laws.
137
00:08:12,857 --> 00:08:14,490
You broke all the rules.
138
00:08:14,557 --> 00:08:17,490
And because you have, every case
you have ever worked on
139
00:08:17,557 --> 00:08:18,924
Is being called
into question,
140
00:08:18,991 --> 00:08:20,790
So if you say that
you weren't hurting anyone,
141
00:08:20,857 --> 00:08:22,957
Think about all
of the people left behind
142
00:08:23,024 --> 00:08:24,590
To pick up the pieces for you.
143
00:08:24,657 --> 00:08:26,657
Speaking of which,
I'm needed in DNA.
144
00:08:26,724 --> 00:08:27,957
I have to go.
Wait a second. Wait.
145
00:08:28,024 --> 00:08:30,490
Just wait a second.
146
00:08:40,224 --> 00:08:42,157
After my
segment ran,
147
00:08:42,224 --> 00:08:44,258
The station received
a lot of phone calls-
148
00:08:44,324 --> 00:08:45,957
Including about a
dozen death threats-
149
00:08:46,024 --> 00:08:47,690
To the carjacker.
150
00:08:49,924 --> 00:08:51,490
These are the, uh,
names and numbers.
151
00:08:51,557 --> 00:08:53,557
Hopefully, one of
them is your guy.
152
00:09:10,957 --> 00:09:12,690
CAINE:
Are you familiar
153
00:09:12,757 --> 00:09:15,024
With the South Pointe
area, Mr. Hewitt?
154
00:09:15,091 --> 00:09:17,757
Yeah. Yeah, that's where
they found that guy.
155
00:09:17,824 --> 00:09:19,690
The carjacker, right?
156
00:09:19,757 --> 00:09:21,857
The carjacker you threatened.
157
00:09:23,291 --> 00:09:27,291
And we found your DNA
on his clothes.
158
00:09:28,324 --> 00:09:30,790
It was nice work, and quick.
159
00:09:30,857 --> 00:09:33,157
I'm a fan
of law enforcement, you know?
160
00:09:33,224 --> 00:09:34,824
Yes.
161
00:09:34,891 --> 00:09:37,423
But you don't believe
in the law, do you? I do.
162
00:09:37,490 --> 00:09:40,557
But sometimes you-You got to
take things into your own hands.
163
00:09:47,091 --> 00:09:49,924
I saw the carjacker on the beach
in the morning.
164
00:09:49,991 --> 00:09:52,624
Recognized him from the news.
165
00:09:52,690 --> 00:09:54,690
Did to him what he did
to that poor girl.
166
00:09:54,757 --> 00:09:56,124
With a little interest.
167
00:10:06,091 --> 00:10:09,358
Come on. Step outside
the badge a second.
168
00:10:09,423 --> 00:10:11,124
You got to admit.
169
00:10:11,191 --> 00:10:13,291
Streets are much safer
without this guy on them.
170
00:10:13,358 --> 00:10:14,924
That's not up to you.
171
00:10:18,891 --> 00:10:20,991
Sir, were you brought in
for questioning?
172
00:10:21,057 --> 00:10:22,957
Are you a suspect?
I'm not a suspect.
173
00:10:23,024 --> 00:10:24,590
I did it.
I killed the carjacker.
174
00:10:24,657 --> 00:10:26,824
Is there anything else
you'd like to say?
175
00:10:26,891 --> 00:10:29,124
You bet. People of Miami,
we can take back our city.
176
00:10:29,191 --> 00:10:30,490
Make it safe
for our families.
177
00:10:30,557 --> 00:10:31,957
So you admit it?
You are a vigilante?
178
00:10:32,024 --> 00:10:33,291
You can call me
whatever you want.
179
00:10:33,358 --> 00:10:35,224
I'm just a concerned citizen.
180
00:10:35,291 --> 00:10:37,824
Let's take back our city!
181
00:10:37,891 --> 00:10:39,824
Take it back!
182
00:10:46,824 --> 00:10:48,057
Excuse me,
Officer?
183
00:10:48,124 --> 00:10:49,857
Is that him?
184
00:10:51,624 --> 00:10:52,924
The guy who killed
my brother?
185
00:10:52,991 --> 00:10:55,657
Your brother?
186
00:10:55,724 --> 00:10:57,191
I'm sorry,
187
00:10:57,258 --> 00:10:59,490
But I'm not at liberty
to discuss an open case.
188
00:10:59,557 --> 00:11:01,258
Came as soon as I heard.
189
00:11:01,324 --> 00:11:02,423
I still can't believe it.
190
00:11:02,490 --> 00:11:03,724
What's your brother's name?
191
00:11:03,790 --> 00:11:05,824
Jason.
192
00:11:05,891 --> 00:11:07,757
Jason Billings.
193
00:11:07,824 --> 00:11:10,024
I just saw his picture
on the news.
194
00:11:10,091 --> 00:11:12,624
Think you would feel comfortable
195
00:11:12,690 --> 00:11:14,924
Identifying his body for us?
196
00:11:14,991 --> 00:11:18,957
Sure. Whatever you need.
197
00:11:19,024 --> 00:11:20,324
Okay.
198
00:11:22,091 --> 00:11:23,258
You heard it live.
199
00:11:23,324 --> 00:11:24,891
Derek Hewitt, a mechanic
from Homestead,
200
00:11:24,957 --> 00:11:28,224
Has confessed to the murder
of a still unnamed suspect
201
00:11:28,291 --> 00:11:29,657
Who was caught on video
202
00:11:29,724 --> 00:11:31,457
Assaulting young
Sherry Williamson
203
00:11:31,523 --> 00:11:32,957
In broad daylight yesterday.
204
00:11:33,024 --> 00:11:36,124
Hewitt, a self-Described
vigilante, urged others
205
00:11:36,191 --> 00:11:39,490
To "take back the city"
by any means necessary.
206
00:11:39,557 --> 00:11:41,057
H, Natalia called.
207
00:11:41,124 --> 00:11:43,057
She spoke
to the victim's brother.
208
00:11:43,124 --> 00:11:45,557
And we got a positive ID on him.
It's Jason Billings.
209
00:11:45,624 --> 00:11:47,523
Did you get a
cause of death?
210
00:11:47,590 --> 00:11:49,258
Yes. It's a Jefferson fracture.
211
00:11:49,324 --> 00:11:51,557
Vertical force
to cause a broken neck.
212
00:11:51,624 --> 00:11:53,957
Check out these photos
Alexx sent over.
213
00:11:54,024 --> 00:11:56,258
She documented all the
injuries he sustained.
214
00:11:56,324 --> 00:11:58,523
Several to his rib cage
were postmortem.
215
00:11:58,590 --> 00:12:00,724
And then there's this.
216
00:12:02,757 --> 00:12:03,757
That looks like
a shark bite.
217
00:12:03,824 --> 00:12:06,390
Yeah, also postmortem.
218
00:12:13,224 --> 00:12:15,291
So if Jason was already dead
when he was bitten,
219
00:12:15,358 --> 00:12:16,924
That means he died
out on the water
220
00:12:16,991 --> 00:12:18,690
And then somehow made it
back to shore.
221
00:12:18,757 --> 00:12:21,423
Before he was ID'd
on the news.
222
00:12:21,490 --> 00:12:23,991
Yeah, before Ryan
broadcast his face.
223
00:12:24,057 --> 00:12:26,624
So our vigilante didn't kill
the carjacker.
224
00:12:26,690 --> 00:12:27,991
He just wanted the credit.
225
00:12:27,992 --> 00:12:29,992
So if he did not kill him
who did?
226
00:12:43,101 --> 00:12:44,635
DUQUESNE:
Well, I mean...
227
00:12:45,701 --> 00:12:48,034
Wednesday.
228
00:12:48,101 --> 00:12:49,167
Yeah.
229
00:12:49,234 --> 00:12:50,401
I don't know.
230
00:12:50,468 --> 00:12:53,568
I mean, in all honesty,
I've been...
231
00:12:53,635 --> 00:12:55,034
Mm-Hmm.
232
00:12:55,101 --> 00:12:56,767
Bye.
233
00:12:57,900 --> 00:12:59,368
Hey.
234
00:12:59,434 --> 00:13:00,900
Great to see that smile.
235
00:13:00,967 --> 00:13:02,900
It's nothing.
236
00:13:02,967 --> 00:13:04,001
Who was that? Jake?
237
00:13:04,067 --> 00:13:07,268
Um, yeah, I
told him that
238
00:13:07,334 --> 00:13:08,568
If people would stop
killing each other,
239
00:13:08,635 --> 00:13:09,934
We could have
a proper meal.
240
00:13:10,001 --> 00:13:11,735
Is that info
on the carjacker?
241
00:13:11,800 --> 00:13:12,800
Yeah.
242
00:13:12,867 --> 00:13:14,134
Guy's name is Jason Billings.
243
00:13:14,201 --> 00:13:15,268
Born into money.
244
00:13:15,334 --> 00:13:16,501
He had some pretty
expensive hobbies.
245
00:13:16,568 --> 00:13:17,800
Like what?
246
00:13:17,867 --> 00:13:20,301
Like racing anything
he can get his hands on.
247
00:13:20,368 --> 00:13:22,301
Horses, cars, boats.
248
00:13:22,368 --> 00:13:24,635
Why would a guy with
that much money to burn
249
00:13:24,701 --> 00:13:25,967
Need to steal a car?
250
00:13:26,034 --> 00:13:27,568
Had to be out of desperation.
251
00:13:27,635 --> 00:13:30,601
We need to find out
where Jason docked his boat.
252
00:13:36,334 --> 00:13:38,334
Miami-Dade PD.
253
00:13:39,967 --> 00:13:42,101
Is this Jason Billings' boat?
254
00:13:42,167 --> 00:13:43,834
Yes, it is.
255
00:13:43,900 --> 00:13:45,268
Is he in some kind of trouble?
256
00:13:45,334 --> 00:13:46,534
Not anymore.
257
00:13:46,601 --> 00:13:47,767
He's dead.
258
00:13:50,034 --> 00:13:51,534
Oh, my God.
259
00:13:51,601 --> 00:13:53,701
How do you know him?
260
00:13:53,767 --> 00:13:54,934
I just... I work for him.
261
00:13:55,001 --> 00:13:56,434
I keep his boat
clean and running.
262
00:13:56,951 --> 00:13:59,384
Did you clean it today?
263
00:13:59,451 --> 00:14:01,584
No, no, I just, I
just got started.
264
00:14:06,684 --> 00:14:08,851
Check out the kill switch.
265
00:14:08,918 --> 00:14:10,051
The strap's torn.
266
00:14:10,118 --> 00:14:11,784
Didn't our victim
have ligature marks
267
00:14:11,851 --> 00:14:13,217
On his ankle?
268
00:14:13,284 --> 00:14:14,584
What, do you think
somebody pushed Jason
269
00:14:14,651 --> 00:14:16,051
Out of his boat?
Yeah,
270
00:14:16,118 --> 00:14:18,350
And it means Jason took
the kill switch with him.
271
00:14:22,784 --> 00:14:24,884
If it disengages,
the motor shuts off.
272
00:14:24,951 --> 00:14:26,284
It means the killer had
273
00:14:26,350 --> 00:14:28,751
To get it back to ride
the boat back to shore.
274
00:14:28,818 --> 00:14:30,151
Yes, leaving Jason
to die.
275
00:14:30,217 --> 00:14:31,151
Where were you
276
00:14:31,217 --> 00:14:32,951
This morning?
277
00:14:33,018 --> 00:14:34,384
I was in the Keys.
278
00:14:34,451 --> 00:14:35,951
Party went late. I slept in.
279
00:14:37,384 --> 00:14:39,751
I got, like, 30 people
who can vouch for me.
280
00:14:39,818 --> 00:14:41,217
Really?
281
00:14:41,284 --> 00:14:42,484
Well, you're gonna need
more than 30 hungover
282
00:14:42,551 --> 00:14:43,984
College kids.
Like what?
283
00:14:44,051 --> 00:14:45,984
Like DNA, prints.
284
00:14:46,051 --> 00:14:47,818
Yeah, sure, whatever.
285
00:14:50,151 --> 00:14:52,250
What am I supposed to do now?
286
00:14:52,317 --> 00:14:53,250
Why don't you take
287
00:14:53,317 --> 00:14:54,851
The rest of the day off?
288
00:14:54,918 --> 00:14:56,085
We'll look after the boat.
289
00:14:56,151 --> 00:14:57,151
Okay?
290
00:15:03,085 --> 00:15:05,284
This is a sweet ride.
291
00:15:10,317 --> 00:15:14,718
It's a custom-Built
twin-Engine Donzi.
292
00:15:14,784 --> 00:15:16,684
1,400-Horsepower.
293
00:15:16,751 --> 00:15:19,317
This thing's so fast you can
barely see it on the radar.
294
00:15:19,384 --> 00:15:21,085
This is such a guy thing.
295
00:15:21,151 --> 00:15:22,517
I mean, there's really
only one reason
296
00:15:22,584 --> 00:15:24,185
To buy a boat
like this.
297
00:15:24,284 --> 00:15:25,684
Try to look cool.
298
00:15:27,718 --> 00:15:30,350
Oh, there's another reason.
299
00:15:30,417 --> 00:15:32,551
How about
drug smuggling?
300
00:15:32,617 --> 00:15:34,951
See these markings
on the hull here?
301
00:15:35,018 --> 00:15:36,784
Mm-Hmm.
Cement.
302
00:15:36,851 --> 00:15:39,451
It's used to affix
what's called a blister.
303
00:15:39,517 --> 00:15:41,051
Okay, I've heard of those.
304
00:15:41,118 --> 00:15:43,185
That's what they hide the drugs
inside to avoid detection.
305
00:15:50,584 --> 00:15:52,751
Blisters are usually
made of fiberglass
306
00:15:52,818 --> 00:15:54,684
And painted the same
color as the boat.
307
00:15:54,751 --> 00:15:56,185
Easy to pry off
in case
308
00:15:56,250 --> 00:15:58,118
The Coast Guard spots them.
309
00:16:03,884 --> 00:16:06,484
This blister's long gone,
though.
310
00:16:06,551 --> 00:16:09,984
But the cement
left a mark.
311
00:16:10,051 --> 00:16:11,851
Looks like there's
something in it.
312
00:16:11,918 --> 00:16:14,584
Looks like sand.
313
00:16:14,651 --> 00:16:18,384
There's no reason to run
a $500,000 boat aground
314
00:16:18,451 --> 00:16:19,384
On purpose.
315
00:16:19,451 --> 00:16:20,484
Nope,
316
00:16:20,491 --> 00:16:21,591
Not unless you're
in a real hurry
317
00:16:21,658 --> 00:16:23,291
To offload a drug shipment.
318
00:16:23,357 --> 00:16:25,858
Oh, great.
319
00:16:25,925 --> 00:16:29,524
Now we got to search hundreds
of miles of Florida coastline.
320
00:16:38,257 --> 00:16:40,491
BOA VISTA: I'm all up for a
treasure hunt and everything,
321
00:16:40,558 --> 00:16:42,124
But this is a lot
of ground to cover.
322
00:16:43,825 --> 00:16:46,024
And that's why I brought along
our new toy, the Profiler.
323
00:16:46,090 --> 00:16:47,224
It's electromagnetic,
324
00:16:47,291 --> 00:16:48,691
So it picks up
more than a metal detector.
325
00:16:48,758 --> 00:16:50,891
Yeah, but so far
all we've got is
326
00:16:50,957 --> 00:16:52,758
An iPod, four beer bottles,
and a beach towel,
327
00:16:52,825 --> 00:16:55,224
But no fiberglass blister
with the drugs.
328
00:16:55,291 --> 00:16:57,424
So we keep looking
until we find the blister.
329
00:16:57,491 --> 00:16:59,357
Hey, Calleigh.
330
00:17:00,391 --> 00:17:02,791
Is that who I
think it is?
331
00:17:02,858 --> 00:17:05,558
Yeah, Ryan Wolfe with
on-The-Spot coverage.
332
00:17:05,624 --> 00:17:09,391
God, he just keeps anticipating
our every move.
333
00:17:09,458 --> 00:17:12,490
Want me to go
talk to him?
334
00:17:12,757 --> 00:17:15,124
No, let's
keep working.
335
00:17:33,525 --> 00:17:35,324
No.
336
00:17:35,391 --> 00:17:36,924
I don't have my
tripod, Wolfe.
337
00:17:36,991 --> 00:17:40,590
How do I get a decent
close-Up of them from here?
338
00:17:40,657 --> 00:17:43,391
You're not shooting them, Eddie.
You're shooting me.
339
00:17:43,458 --> 00:17:44,891
What's the matter?
340
00:17:44,957 --> 00:17:49,358
Afraid your CSI colleagues
will steal the spotlight?
341
00:17:49,425 --> 00:17:51,525
I'm respecting their work.
342
00:17:51,590 --> 00:17:53,525
Come on, man.
343
00:17:53,590 --> 00:17:55,124
A little closer.
344
00:17:55,191 --> 00:17:56,391
Come on.
Get closer.
345
00:17:56,458 --> 00:17:58,258
There's no
crime scene tape.
346
00:17:59,464 --> 00:18:00,631
Hey, man,
347
00:18:00,697 --> 00:18:01,931
Just 'cause you heard
about this
348
00:18:01,997 --> 00:18:03,231
On the police scanner
doesn't mean
349
00:18:03,298 --> 00:18:04,764
You get to interfere
with a murder investigation.
350
00:18:04,830 --> 00:18:05,764
You understand that?
351
00:18:05,830 --> 00:18:07,331
You got that?
352
00:18:16,697 --> 00:18:19,364
I'm going to do my opener
from here, all right?
353
00:18:19,431 --> 00:18:21,097
Yeah, looks good,
looks good.
354
00:18:21,164 --> 00:18:22,531
I just want it
a little wider.
355
00:18:22,598 --> 00:18:24,631
Yeah.
356
00:18:27,431 --> 00:18:28,830
Get it off!
357
00:18:28,897 --> 00:18:30,631
Hey, hey, Eddie,
Eddie, Eddie, relax!
358
00:18:31,665 --> 00:18:34,031
Get it off me!
I can't.
359
00:18:34,097 --> 00:18:35,830
I can't get it off or
you're gonna bleed to death.
360
00:18:35,897 --> 00:18:37,198
Hold on.
361
00:18:37,264 --> 00:18:38,198
Call for help!
362
00:18:38,264 --> 00:18:40,364
Call Emergency!
363
00:18:40,431 --> 00:18:42,764
Get Rescue
out here now!
364
00:18:42,830 --> 00:18:44,598
Oh, get it off! Hold on, man, hold on.
365
00:18:44,665 --> 00:18:46,565
All right?
366
00:18:59,730 --> 00:19:02,764
He lost a lot of blood.
367
00:19:03,797 --> 00:19:06,364
It's going
to be close.
368
00:19:09,331 --> 00:19:11,464
You know, us being here
and us following you around,
369
00:19:11,531 --> 00:19:13,064
That's not my idea.
370
00:19:13,131 --> 00:19:16,697
The assignment editors wanted me
to follow up on a story.
371
00:19:18,764 --> 00:19:20,764
Just in case
you were wondering.
372
00:19:20,830 --> 00:19:23,665
No, I, I, I wasn't.
373
00:19:27,665 --> 00:19:29,931
It's just that, um...
374
00:19:29,997 --> 00:19:32,398
it's just that I'm on
somebody else's payroll now,
375
00:19:32,464 --> 00:19:34,697
And it's weird.
376
00:19:35,730 --> 00:19:37,764
I know.
377
00:19:37,830 --> 00:19:39,198
I mean, I-I've been there.
378
00:19:40,398 --> 00:19:42,231
When I worked for
the feds, it was easy
379
00:19:42,298 --> 00:19:44,730
To lose sight
of whose side I was on.
380
00:19:46,764 --> 00:19:48,997
What do you think I should do?
381
00:19:51,268 --> 00:19:54,768
Short term:
get away from the cameras;
382
00:19:56,317 --> 00:19:59,117
And long term: you're just
going to have to decide
383
00:19:59,183 --> 00:20:01,317
What your own priorities are.
384
00:20:11,134 --> 00:20:13,234
You sure you're okay?
385
00:20:15,267 --> 00:20:17,601
I'm fine. Thanks.
386
00:20:19,095 --> 00:20:21,295
Natalia, that trap was put
there to protect something.
387
00:20:21,362 --> 00:20:22,495
Will you bring
your camera?
388
00:20:22,562 --> 00:20:24,795
Yeah.
389
00:20:45,228 --> 00:20:47,362
Thing looks like something
out of Vietnam.
390
00:20:47,428 --> 00:20:50,362
Or drug runners trying
to protect their stash.
391
00:20:54,343 --> 00:20:55,123
What is it?
392
00:20:55,438 --> 00:20:56,805
Looks like when that
trap was triggered,
393
00:20:56,872 --> 00:20:59,405
It disturbed a lot of
the sand around here.
394
00:21:00,405 --> 00:21:02,072
It's the blister.
395
00:21:10,629 --> 00:21:11,788
Can you help me lift this?
396
00:21:11,823 --> 00:21:13,421
Yeah.
397
00:21:19,621 --> 00:21:21,388
Well, there's our
buried treasure.
398
00:21:26,388 --> 00:21:27,922
It's wrapped
in banana leaves
399
00:21:27,988 --> 00:21:29,254
To protect
from moisture.
400
00:21:29,321 --> 00:21:30,955
It's a common
practice in Cuba.
401
00:21:31,022 --> 00:21:32,988
Jason Billings
was in deep.
402
00:21:33,054 --> 00:21:34,555
This is a big stash.
403
00:21:34,621 --> 00:21:36,288
If you bury something
this well,
404
00:21:36,354 --> 00:21:37,721
You don't draw attention
to it
405
00:21:37,788 --> 00:21:38,922
By setting a trap.
406
00:21:38,988 --> 00:21:40,354
You do if you intend
to kill the person
407
00:21:40,421 --> 00:21:42,054
That's following you.
408
00:21:45,922 --> 00:21:48,221
By looking into your
brother's past, Mr. Billings,
409
00:21:48,288 --> 00:21:50,588
It shined a light on your own.
410
00:21:50,655 --> 00:21:51,655
What do you mean?
411
00:21:51,721 --> 00:21:53,955
It turns out
the boat is registered to you.
412
00:21:55,221 --> 00:21:56,855
Yeah, the boat's in my name,
413
00:21:56,922 --> 00:21:57,988
But I gave it to Jason.
414
00:21:58,054 --> 00:21:59,388
So what?
415
00:21:59,454 --> 00:22:01,421
Jason may have been killed
on the boat.
416
00:22:01,488 --> 00:22:04,354
Wait, I thought the vigilante
guy killed him on the beach.
417
00:22:04,421 --> 00:22:07,421
We have new information,
don't we?
418
00:22:07,488 --> 00:22:08,588
Like that the boat
was being used
419
00:22:08,655 --> 00:22:10,388
For drug running.
420
00:22:11,421 --> 00:22:14,955
I...
421
00:22:15,022 --> 00:22:16,988
I thought he was into something.
422
00:22:17,955 --> 00:22:19,121
But it was his business.
423
00:22:19,187 --> 00:22:21,022
I didn't ask.
We believe
424
00:22:21,087 --> 00:22:22,888
That Jason was offloading drugs.
425
00:22:22,955 --> 00:22:24,555
We want to know for who.
426
00:22:24,621 --> 00:22:27,388
Do you have any idea
who he hung out with?
427
00:22:27,454 --> 00:22:30,821
There was this one guy.
428
00:22:30,888 --> 00:22:32,321
Tony.
429
00:22:32,388 --> 00:22:34,721
Tony... Decker.
430
00:22:34,788 --> 00:22:36,388
He had those eyes, you know,
431
00:22:36,454 --> 00:22:37,721
Like he wasn't afraid
of anything.
432
00:22:37,788 --> 00:22:40,221
That's going to change.
433
00:23:12,187 --> 00:23:14,788
Tony Decker.
434
00:23:15,821 --> 00:23:18,621
Can I help you?
435
00:23:18,688 --> 00:23:20,054
I think you can, Tony.
436
00:23:20,121 --> 00:23:21,588
Jason Billings.
437
00:23:22,621 --> 00:23:25,221
I know a lot of people.
438
00:23:25,288 --> 00:23:26,821
I'm, uh, not so good
439
00:23:26,888 --> 00:23:28,555
With names, though.
440
00:23:28,621 --> 00:23:31,088
Jason used his boat
to smuggle drugs for you
441
00:23:31,355 --> 00:23:34,121
And now he's dead.
442
00:23:34,584 --> 00:23:37,185
Wow, that's...
that's creative, man.
443
00:23:38,718 --> 00:23:40,051
I understand
you have a connection
444
00:23:40,118 --> 00:23:43,351
With the Sovantes cartel
of Cuba.
445
00:23:43,418 --> 00:23:45,885
Connection to a drug cartel,
446
00:23:45,951 --> 00:23:48,718
Now... now you're just
flat-Out insulting me.
447
00:23:49,885 --> 00:23:52,318
Listen, I have three homes.
448
00:23:52,385 --> 00:23:55,151
Okay, a yacht, solid rep.
449
00:23:55,218 --> 00:23:57,084
Life is good, man.
Why would I kill anyone?
450
00:23:57,151 --> 00:23:59,185
Maybe to keep it that way.
451
00:24:02,652 --> 00:24:05,585
Well, when you have proof...
452
00:24:05,652 --> 00:24:08,051
then we'll talk.
453
00:24:33,618 --> 00:24:35,352
So what have we got?
454
00:24:35,419 --> 00:24:37,684
Well,my friend, you dug up
455
00:24:37,751 --> 00:24:40,352
20 kilos of
pure heroin,
456
00:24:40,419 --> 00:24:42,485
Street value:
$1.4 million.
457
00:24:42,551 --> 00:24:44,385
Wow.
458
00:24:44,452 --> 00:24:46,651
Do you have any idea who was
handling the banana leaves?
459
00:24:46,718 --> 00:24:48,785
Sand destroyed most
of the prints,
460
00:24:48,851 --> 00:24:51,851
But I found one on the underside
that was willing to cooperate.
461
00:24:51,918 --> 00:24:54,018
It belongs to the left
index finger of this guy.
462
00:24:54,085 --> 00:24:55,684
Cole Telford.
463
00:24:55,751 --> 00:24:57,385
Yeah, H got
464
00:24:57,452 --> 00:24:59,785
A reference sample from him
earlier, including that ten card.
465
00:24:59,851 --> 00:25:01,618
Doesn't he work
on Jason Billings's boat?
466
00:25:01,684 --> 00:25:03,618
I guess.
467
00:25:03,684 --> 00:25:06,118
When he's not smuggling
heroin from Cuba.
468
00:25:17,785 --> 00:25:19,718
I'm not a drug runner, sir.
469
00:25:19,785 --> 00:25:21,651
I promise you.
470
00:25:21,718 --> 00:25:23,985
I'm not interested in getting
bounced out of Dade University.
471
00:25:24,052 --> 00:25:25,352
See, we found your
472
00:25:25,419 --> 00:25:26,918
Fingerprint though, Cole,
473
00:25:26,985 --> 00:25:28,918
On ten kilos of pure heroin.
474
00:25:28,985 --> 00:25:31,018
Explain that to me.
475
00:25:36,452 --> 00:25:38,385
Whenever Jason offered
to take me for a ride,
476
00:25:38,452 --> 00:25:40,185
It was usually
for a mile for two.
477
00:25:40,252 --> 00:25:43,519
One day he says,
"How about Cuba?"
478
00:25:43,584 --> 00:25:45,285
I was all over it.
479
00:25:52,185 --> 00:25:55,018
That far. That fast.
480
00:25:55,085 --> 00:25:56,352
It was awesome.
481
00:25:56,419 --> 00:25:58,851
What happened
when you got there?
482
00:25:58,918 --> 00:26:00,419
It was like an Indy pit stop.
483
00:26:00,485 --> 00:26:03,718
Some guys directed
us in to refuel.
484
00:26:05,352 --> 00:26:06,918
And Jason asked me to help him.
485
00:26:12,851 --> 00:26:14,651
Hey, don't just stand there.
486
00:26:14,718 --> 00:26:16,551
Give me a hand with this,
will you, buddy?
487
00:26:16,618 --> 00:26:18,285
What is it?
488
00:26:19,718 --> 00:26:21,285
Come on. What does it look like?
489
00:26:22,485 --> 00:26:24,419
No, I can't, man. I shouldn't.
490
00:26:24,485 --> 00:26:26,318
Well, you don't,
491
00:26:26,385 --> 00:26:27,684
You're not coming back with me.
492
00:26:31,851 --> 00:26:35,452
You helped him
load the boat?
493
00:26:35,519 --> 00:26:38,285
I didn't have a choice.
494
00:26:38,352 --> 00:26:41,618
He had this look on his face
I'd never seen before.
495
00:26:41,684 --> 00:26:43,785
Did you help him bury
the product when you got back?
496
00:26:43,851 --> 00:26:46,818
No, my involvement ended
when we docked here.
497
00:26:46,885 --> 00:26:49,519
He told me to keep my mouth
shut, and I did. That's it.
498
00:26:49,584 --> 00:26:52,452
Well, I guess we're going
to find out, huh, Cole?
499
00:27:01,252 --> 00:27:03,651
Hmm, that is gruesome.
500
00:27:03,718 --> 00:27:04,818
So you found something
in the trap?
501
00:27:04,885 --> 00:27:06,218
Yeah, epithelia,
502
00:27:06,285 --> 00:27:08,951
But they're not from our
unfortunate cameraman.
503
00:27:11,352 --> 00:27:13,985
It matches the reference
sample of Cole Telford.
504
00:27:14,052 --> 00:27:15,785
The college kid.
505
00:27:15,851 --> 00:27:17,618
I found skin in this
hinge right here.
506
00:27:17,684 --> 00:27:18,785
He must've gotten pinched
507
00:27:18,851 --> 00:27:20,684
Trying to put this
contraption together.
508
00:27:25,751 --> 00:27:28,152
He lied his way out of the prints,
but I think he's going to have
509
00:27:28,218 --> 00:27:30,052
A tough time with this one.
510
00:27:30,118 --> 00:27:32,785
So you're a mechanical
engineering major?
511
00:27:32,851 --> 00:27:34,452
Yeah, got one semester to go.
512
00:27:34,519 --> 00:27:37,052
Hmm. I wouldn't be
in such a hurry.
513
00:27:37,118 --> 00:27:38,818
What's that?
514
00:27:38,885 --> 00:27:40,318
Oh, come off it,
Mr. Telford.
515
00:27:40,385 --> 00:27:41,985
Your DNA already
broke the news.
516
00:27:42,052 --> 00:27:44,618
You set the trap, and I'm
willing to bet you built it.
517
00:27:44,684 --> 00:27:46,885
Yeah.
518
00:27:46,951 --> 00:27:49,818
It was spring-Loaded
for 125 pounds of pressure.
519
00:27:49,885 --> 00:27:51,651
Jason loved the idea.
520
00:28:13,318 --> 00:28:15,318
Oh, get it off!
521
00:28:20,018 --> 00:28:21,152
Jason was paranoid.
522
00:28:21,218 --> 00:28:22,485
He thought Decker
was tracking us,
523
00:28:22,551 --> 00:28:24,018
That he'd do anything
to get his heroin back.
524
00:28:24,085 --> 00:28:26,385
The trap was
to send him a message.
525
00:28:26,452 --> 00:28:28,485
Well, you're going
to have a lot of time
526
00:28:28,551 --> 00:28:29,918
To work on your
communication skills.
527
00:28:29,985 --> 00:28:32,684
Is he going to be okay?
528
00:28:32,751 --> 00:28:34,818
The guy in the hospital?
He's recovering.
529
00:28:36,851 --> 00:28:38,784
Well, I guess I got lucky.
530
00:28:38,785 --> 00:28:43,218
Yeah, real lucky.
Now you got about 20 years to figure out how to build your next trap.
531
00:29:15,691 --> 00:29:16,858
Afternoon, Mr. Wolfe.
532
00:29:16,925 --> 00:29:18,025
Good afternoon.
533
00:29:18,092 --> 00:29:19,491
Who are you here to see?
534
00:29:28,825 --> 00:29:30,725
Yeah, bring him in.
535
00:29:30,791 --> 00:29:32,292
All right, listen,
I've got to go.
536
00:29:32,359 --> 00:29:35,058
Yeah. Bye.
537
00:29:38,392 --> 00:29:39,758
You're late, pal.
538
00:29:39,825 --> 00:29:42,325
What, did you get, uh,
stuck in the makeup chair?
539
00:29:42,392 --> 00:29:43,992
That's very funny.
540
00:29:44,058 --> 00:29:45,992
Where's your visitor's pass?
541
00:29:46,058 --> 00:29:47,258
Are you serious?
542
00:29:47,325 --> 00:29:49,058
Yeah, I'm serious.
543
00:29:50,425 --> 00:29:52,491
All right, so you're pissed
at me now, too?
544
00:29:52,558 --> 00:29:54,491
No, Wolfe, I got
my own problems.
545
00:29:54,558 --> 00:29:56,092
Now put your
visitor's pass on
546
00:29:56,158 --> 00:29:58,158
Before I get my ass thrown
out of here, all right?
547
00:29:58,225 --> 00:29:59,459
Now, what have
you got for me?
548
00:29:59,524 --> 00:30:01,925
This is so strange.
549
00:30:01,992 --> 00:30:04,891
Yeah.
550
00:30:09,258 --> 00:30:14,025
This is the footage
you dissected from your TV show?
551
00:30:14,092 --> 00:30:16,691
You know, uh, "As a CSI,
552
00:30:16,758 --> 00:30:19,524
I like to work from
the outside inward. "
553
00:30:19,591 --> 00:30:21,658
You have an uncanny gift
for impersonations.
554
00:30:21,725 --> 00:30:25,359
I actually should've
practiced what I preached.
555
00:30:25,425 --> 00:30:28,092
Take a look at the part where
Jason gets in the front seat.
556
00:30:30,425 --> 00:30:32,158
There. You see that?
557
00:30:32,225 --> 00:30:33,658
No, see what?
558
00:30:33,725 --> 00:30:35,192
All right, roll it back.
559
00:30:35,258 --> 00:30:36,459
Go back to where you started.
560
00:30:36,524 --> 00:30:37,691
Now, go slowly.
561
00:30:37,758 --> 00:30:40,192
At 30 frames per second,
562
00:30:40,258 --> 00:30:42,092
The surveillance cameras
record too slow
563
00:30:42,158 --> 00:30:44,359
To pick it up.
564
00:30:44,425 --> 00:30:45,591
Right there on the roof.
565
00:30:45,658 --> 00:30:46,992
Yeah, some kind of spark.
566
00:30:47,058 --> 00:30:48,459
And you were able
to see that?
567
00:30:48,524 --> 00:30:51,025
Not until I looked
between the frames.
568
00:30:51,092 --> 00:30:52,258
That's a good eye, Wolfe.
569
00:30:52,325 --> 00:30:53,491
How many times
have you watched this?
570
00:30:53,558 --> 00:30:57,359
After the, uh,
citywide manhunt, I started...
571
00:30:58,624 --> 00:31:01,658
A few.
572
00:31:01,725 --> 00:31:03,925
Now, that spark-
I think it's a ricochet.
573
00:31:04,992 --> 00:31:06,658
Somebody fired a bullet.
574
00:31:06,725 --> 00:31:09,891
Yeah, well, Sherry Williamson
didn't mention anything
575
00:31:09,958 --> 00:31:12,558
About gunfire to Horatio
when she spoke to him.
576
00:31:12,624 --> 00:31:15,258
She's been in on this
the whole time.
577
00:31:15,325 --> 00:31:16,858
Not bad, huh?
578
00:31:16,925 --> 00:31:18,225
I still got it.
579
00:31:18,292 --> 00:31:20,524
Yeah, it's, uh...
580
00:31:20,591 --> 00:31:23,192
it's just too bad you
can't do anything with it
581
00:31:23,258 --> 00:31:25,658
Because I'm going to be the
one taking it to the judge.
582
00:31:27,425 --> 00:31:28,858
Good work.
583
00:31:28,925 --> 00:31:30,425
Nice shirt.
584
00:31:31,925 --> 00:31:33,858
Wow...
585
00:31:33,925 --> 00:31:35,858
Sherry.
586
00:31:35,925 --> 00:31:38,891
The entire city
knows your name.
587
00:31:38,958 --> 00:31:41,524
You got citizens who wanted to
kill the man who assaulted you,
588
00:31:41,591 --> 00:31:44,359
And yet...
589
00:31:44,425 --> 00:31:46,891
you forgot to tell us that
someone took a shot at him.
590
00:31:46,958 --> 00:31:48,791
What? What are you
talking about?
591
00:31:48,858 --> 00:31:50,891
Come on.
592
00:31:50,958 --> 00:31:52,791
I know you're covering
for someone.
593
00:31:52,858 --> 00:31:55,958
You're on the hook right now
for conspiracy to commit murder.
594
00:31:56,025 --> 00:31:58,058
Don't take the fall.
595
00:31:58,125 --> 00:32:00,658
Give me the shooter.
596
00:32:08,058 --> 00:32:09,791
It was Jason's brother.
597
00:32:09,858 --> 00:32:11,491
Jason's brother, Paul?
598
00:32:14,225 --> 00:32:16,992
Yes. He came to me.
599
00:32:17,058 --> 00:32:18,425
Asked for help.
600
00:32:18,491 --> 00:32:19,791
Why you?
601
00:32:19,858 --> 00:32:23,658
Paul and I are seeing
each other on and off.
602
00:32:23,725 --> 00:32:25,825
The money he offered me,
603
00:32:25,891 --> 00:32:28,158
It would've set me up
for a long time.
604
00:32:28,225 --> 00:32:31,292
So, for a price, you were
supposed to lure Jason to your car?
605
00:32:35,758 --> 00:32:39,025
He grabbed coffee at the same
place every morning, early.
606
00:32:39,092 --> 00:32:41,325
So I pretended to
have car trouble.
607
00:32:44,992 --> 00:32:47,258
Excuse me, sir.
Could you help me?
608
00:32:47,325 --> 00:32:48,992
My car won't start.
Yeah.
609
00:32:49,058 --> 00:32:50,192
Sure, where are you parked?
610
00:32:50,258 --> 00:32:52,058
It's just right here.
611
00:32:52,125 --> 00:32:53,992
SHERRY: I got him there.
Paul said he'd do the rest.
612
00:32:57,958 --> 00:32:59,658
Help! Please, help me!
613
00:33:06,725 --> 00:33:09,524
DELKO: So Paul fired outside
the security camera's range.
614
00:33:14,392 --> 00:33:15,858
The plan was botched.
615
00:33:16,125 --> 00:33:17,625
Paul missed.
616
00:33:17,691 --> 00:33:20,724
And then I end up on the news,
damsel in distress.
617
00:33:20,791 --> 00:33:23,292
"Damsel in distress," huh?
618
00:33:24,891 --> 00:33:26,958
Well, I'm afraid this isn't
619
00:33:27,025 --> 00:33:28,958
Going to have a storybook
ending, Ms. Williamson.
620
00:33:30,659 --> 00:33:33,258
I hope your payday was worth it.
621
00:33:39,025 --> 00:33:40,958
TRIPP:
That's enough.
622
00:33:41,025 --> 00:33:43,559
We've been down this
dead-End road already.
623
00:33:43,625 --> 00:33:45,758
You're in just as deep
as your little brother.
624
00:33:47,292 --> 00:33:49,559
Running out of ways
to phrase this, guys.
625
00:33:49,625 --> 00:33:52,758
It was his mess, not mine.
626
00:33:52,824 --> 00:33:56,292
Why did you take a shot
at him in broad daylight?
627
00:33:57,325 --> 00:33:58,758
Talked to Sherry?
628
00:33:58,824 --> 00:34:00,225
You should've paid her more.
629
00:34:00,292 --> 00:34:02,325
She belted it out
like an opera singer.
630
00:34:04,592 --> 00:34:07,225
Jason was in deep with Decker.
631
00:34:07,292 --> 00:34:10,292
His shipment numbers
from Cuba weren't adding up.
632
00:34:10,358 --> 00:34:11,691
You work
for Decker, too?
633
00:34:11,758 --> 00:34:13,824
He told me to
take care of it.
634
00:34:13,891 --> 00:34:15,758
Yeah.
635
00:34:15,824 --> 00:34:16,958
By killing Jason.
636
00:34:17,025 --> 00:34:19,125
Or he'd kill us both.
637
00:34:19,192 --> 00:34:21,325
I couldn't do it.
638
00:34:21,392 --> 00:34:24,858
So I fired a shot
off the top of the car.
639
00:34:34,525 --> 00:34:36,659
Jason took you out
on his boat.
640
00:34:36,724 --> 00:34:39,525
What was the purpose
of that?
641
00:34:39,592 --> 00:34:42,492
He was asking me for help.
642
00:34:45,158 --> 00:34:47,158
Someone tried
to kill me this morning.
643
00:34:48,659 --> 00:34:50,625
I think Tony's sent one
of his goons after me.
644
00:34:50,691 --> 00:34:52,592
Return the kilos
you took from him.
645
00:34:52,659 --> 00:34:54,492
It'll all go away.
646
00:34:54,559 --> 00:34:56,225
I promise.
647
00:34:57,559 --> 00:34:59,559
It's too late.
648
00:34:59,625 --> 00:35:01,258
W- What are you
looking for?
649
00:35:01,325 --> 00:35:03,091
You still carry
that Glock with you?
650
00:35:03,158 --> 00:35:05,991
No, and I wouldn't give it
to you if I did.
651
00:35:09,958 --> 00:35:11,392
You're one
of Tony's goons, Paulie?
652
00:35:11,458 --> 00:35:13,891
No, it wasn't like that.
653
00:35:13,958 --> 00:35:15,458
Go ahead. Finish it, Paulie.
654
00:35:15,525 --> 00:35:16,691
Come on. Finish it.
655
00:35:16,758 --> 00:35:18,292
Finish it, Paulie.
656
00:35:37,192 --> 00:35:39,492
He never surfaced.
657
00:36:05,325 --> 00:36:07,392
I recovered
the boat's kill switch,
658
00:36:07,458 --> 00:36:09,392
Rode back to shore.
659
00:36:09,458 --> 00:36:11,691
Worked out well
for you, didn't it?
660
00:36:14,124 --> 00:36:16,625
I never wanted him to drown.
661
00:36:16,692 --> 00:36:19,792
I just wanted him to give
the drugs back to Tony.
662
00:36:19,858 --> 00:36:23,191
I loved my brother.
663
00:36:24,224 --> 00:36:26,892
Get him out of here.
664
00:36:34,092 --> 00:36:35,858
Cause of death
was a broken neck.
665
00:36:35,925 --> 00:36:37,291
Guy's spinning us a yarn.
666
00:36:37,358 --> 00:36:38,892
Or maybe he's telling the truth,
667
00:36:38,958 --> 00:36:40,858
And somebody else
finished him off.
668
00:37:01,892 --> 00:37:02,992
Jimmy, push it!
669
00:37:03,058 --> 00:37:04,525
Get these guys off my ass!
670
00:37:06,324 --> 00:37:07,825
Get inside.
671
00:37:33,956 --> 00:37:36,556
This is the United States
Coast Guard
672
00:37:36,622 --> 00:37:37,823
And Miami-Dade
Police Department.
673
00:37:37,889 --> 00:37:39,789
Prepare to be boarded.
674
00:37:39,856 --> 00:37:44,489
Everyone on board your vessel
must immediately come topside.
675
00:38:06,515 --> 00:38:10,481
Did you have an accident
on your boat?
676
00:38:19,675 --> 00:38:20,625
It happens, you know?
677
00:38:20,660 --> 00:38:21,575
Day on the water.
678
00:38:21,642 --> 00:38:23,176
It gets slippery.
679
00:38:23,243 --> 00:38:26,842
It certainly was
for Jason Billings.
680
00:38:26,909 --> 00:38:28,909
He was never on my yacht, man.
681
00:38:28,976 --> 00:38:31,176
We found his blood
on your deck,
682
00:38:31,243 --> 00:38:34,909
And his cause of death
was a broken neck.
683
00:38:40,709 --> 00:38:42,742
Jason, uh...
684
00:38:43,934 --> 00:38:46,667
He drove the fastest boat
in Miami,
685
00:38:46,734 --> 00:38:48,099
And when his shipments
started coming in short,
686
00:38:48,219 --> 00:38:50,152
He would lie to me.
687
00:38:50,776 --> 00:38:52,052
Blame my Cuban suppliers.
688
00:38:52,391 --> 00:38:53,491
So you followed him.
689
00:38:54,098 --> 00:38:54,804
I had no choice.
690
00:38:54,839 --> 00:38:56,906
I knew his brother
wasn't going to finish the job.
691
00:38:57,222 --> 00:38:59,922
He left him out in the water.
692
00:39:08,655 --> 00:39:11,655
Hey, hey, hey.
693
00:39:12,923 --> 00:39:15,124
Give me your hand.
694
00:39:18,028 --> 00:39:20,028
Where are my missing kilos?
695
00:39:20,094 --> 00:39:21,727
I don't know
what you're talking about.
696
00:39:23,327 --> 00:39:25,527
You don't tell me where it is,
you're going right back in.
697
00:39:25,594 --> 00:39:27,127
You understand me?
698
00:39:27,194 --> 00:39:29,360
You won't kill me, man.
699
00:39:29,427 --> 00:39:32,093
I'm the only way
you'll get any of it back.
700
00:39:32,160 --> 00:39:35,260
You're right.
You're right.
701
00:39:48,454 --> 00:39:49,452
I cut my losses, man.
702
00:39:50,627 --> 00:39:53,026
Kid didn't want
to save his own life,
703
00:39:53,093 --> 00:39:55,327
I wasn't about
to save it for him.
704
00:39:55,393 --> 00:39:58,560
You're quite a humanitarian,
aren't you?
705
00:39:59,694 --> 00:40:01,660
Take him.
706
00:40:17,560 --> 00:40:20,360
Here to comment on our latest
breaking news story,
707
00:40:20,427 --> 00:40:24,427
Our resident crime expert,
former CSI, Ryan Wolfe.
708
00:40:26,527 --> 00:40:28,759
Hi, Heather.
709
00:40:28,826 --> 00:40:30,826
A woman in Pensacola drowned
710
00:40:30,893 --> 00:40:32,227
Her two young children
this afternoon
711
00:40:32,293 --> 00:40:34,327
Before taking
her own life.
712
00:40:34,393 --> 00:40:36,460
Is this postpartum...
713
00:40:46,060 --> 00:40:47,560
What?
714
00:40:47,627 --> 00:40:50,393
Is this postpartum
pushed to the extreme,
715
00:40:50,460 --> 00:40:52,893
Or is there some
societal influence at work?
716
00:40:52,960 --> 00:40:56,859
No, no, that's just horrible
is what it is.
717
00:40:56,926 --> 00:40:58,726
You know, to be honest,
I don't think
718
00:40:58,793 --> 00:41:00,160
It's really our right
to speculate
719
00:41:00,227 --> 00:41:01,759
On a mother who
drowned her children.
720
00:41:01,826 --> 00:41:02,926
But if you had to.
721
00:41:02,993 --> 00:41:04,594
But I don't have to.
722
00:41:04,660 --> 00:41:06,360
And I don't want to.
723
00:41:06,427 --> 00:41:07,694
I'm sorry, I...
724
00:41:07,759 --> 00:41:09,126
I'm sorry, Heather.
725
00:41:10,793 --> 00:41:12,826
Look, my time spent
here has been, uh...
726
00:41:12,893 --> 00:41:14,360
It's been really
fascinating.
727
00:41:14,427 --> 00:41:15,826
It's been great.
728
00:41:15,893 --> 00:41:18,826
But there's someplace else
I think I got to be.
729
00:41:26,660 --> 00:41:28,594
There are men and women
730
00:41:28,660 --> 00:41:32,193
Who put themselves
in harm's way every day.
731
00:41:32,260 --> 00:41:34,460
It's their lives for ours.
732
00:41:34,527 --> 00:41:38,260
And for them, it's not
something that they do.
733
00:41:38,327 --> 00:41:40,493
It's something that...
that, you know, they are.
734
00:41:50,293 --> 00:41:51,893
Now, I'm not going to try
735
00:41:51,960 --> 00:41:54,427
To make myself sound
so honorable,
736
00:41:54,493 --> 00:41:56,759
But I took an oath.
737
00:41:56,826 --> 00:41:59,427
I took an oath
to protect
738
00:41:59,493 --> 00:42:02,527
People in Miami,
and, uh...
739
00:42:07,826 --> 00:42:09,859
I was born to be a cop.
740
00:42:13,533 --> 00:42:15,533
And, um...
741
00:42:20,886 --> 00:42:22,587
I think I lost that
along the way.
742
00:42:28,092 --> 00:42:31,226
So...
743
00:42:42,543 --> 00:42:44,476
Hey, H.
744
00:42:44,543 --> 00:42:46,376
You helped us, Mr. Wolfe.
745
00:42:46,443 --> 00:42:48,443
Yeah, it was the least
I could do.
746
00:42:53,547 --> 00:42:55,087
But you consorted
with a known felon,
747
00:42:55,119 --> 00:42:57,209
And that's not going
to go away anytime soon.
748
00:42:57,226 --> 00:42:58,793
You understand that?
749
00:42:58,859 --> 00:43:00,893
I don't expect it to.
750
00:43:00,960 --> 00:43:02,626
Everything you've done
in the past,
751
00:43:02,693 --> 00:43:06,060
Everything you do today
will come under close scrutiny.
752
00:43:10,370 --> 00:43:13,803
I may not get my job back.
753
00:43:14,817 --> 00:43:16,984
But every case
that gets reopened,
754
00:43:17,051 --> 00:43:19,051
I'm going to answer to.
755
00:43:21,750 --> 00:43:24,750
I'm not going
to abandon this team.
756
00:43:27,350 --> 00:43:29,384
And we, Mr. Wolfe,
757
00:43:29,449 --> 00:43:31,449
Are not going
to abandon you.
52841
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.