All language subtitles for The.Mean.One.2022.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264 (SDH)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,673 --> 00:00:07,675 (beep) 2 00:00:08,543 --> 00:00:11,211 (eerie music) 3 00:00:27,695 --> 00:00:30,632 (Christmas music) 4 00:00:44,979 --> 00:00:47,515 (crunching) 5 00:00:51,719 --> 00:00:55,355 - [Narrator] Remember that story about Cindy you know who? 6 00:00:56,791 --> 00:00:59,594 (items crashing) 7 00:00:59,627 --> 00:01:03,731 When her Christmas was stolen, she knew what to do. 8 00:01:05,867 --> 00:01:08,368 (bells ringing) 9 00:01:08,402 --> 00:01:10,404 - Why, Santa Claus? Why. 10 00:01:16,243 --> 00:01:18,145 - [Narrator] She killed him with kindness 11 00:01:18,178 --> 00:01:20,748 and surprisiest of surprises. 12 00:01:20,782 --> 00:01:22,182 - I forgive you. 13 00:01:22,215 --> 00:01:23,317 - [Narrator] That one simple kiss 14 00:01:23,350 --> 00:01:26,486 made his heart grow three sizes. 15 00:01:26,521 --> 00:01:30,825 They loved their Christmas, those folks down in town. 16 00:01:30,858 --> 00:01:36,330 But what if I said, that's not how it went down? 17 00:01:36,864 --> 00:01:38,098 (tape rewinding) 18 00:01:38,131 --> 00:01:40,300 - Why, Santa Claus? Why? 19 00:01:40,334 --> 00:01:42,402 - [Narrator] Our tale starts just the same 20 00:01:42,436 --> 00:01:44,104 coming out of the gate, 21 00:01:44,137 --> 00:01:47,942 but this time we're adding just one twist of fate. 22 00:01:47,976 --> 00:01:49,077 - Honey? 23 00:01:49,109 --> 00:01:51,378 Oh! Get away from my daughter! 24 00:01:54,147 --> 00:01:55,182 (Mom yelling) 25 00:01:55,215 --> 00:01:58,218 (blows landing) 26 00:02:00,622 --> 00:02:01,321 - Mommy, no! 27 00:02:01,355 --> 00:02:02,857 (blows landing) 28 00:02:02,890 --> 00:02:05,325 - Cindy, get back! He's a monster! 29 00:02:05,359 --> 00:02:08,228 (Mom yelling) 30 00:02:09,964 --> 00:02:12,634 (Mom falling) 31 00:02:13,367 --> 00:02:15,036 (electric crackling) 32 00:02:15,069 --> 00:02:17,739 - [Narrator] The deed had been done and now it's too late, 33 00:02:17,772 --> 00:02:23,243 and that one alteration turned love into hate. 34 00:02:24,112 --> 00:02:28,016 - Monster! (echoing) 35 00:02:28,049 --> 00:02:30,652 (dramatic sting) 36 00:02:30,685 --> 00:02:33,286 (soft music) 37 00:02:54,509 --> 00:02:58,780 - [Narrator] A monster was loose, both hated and hater. 38 00:02:58,813 --> 00:03:04,217 Now let's find our Cindy, nearly 20 years later. 39 00:03:07,155 --> 00:03:08,623 ♪ Four calling birds ♪ 40 00:03:08,656 --> 00:03:10,792 ♪ Three French hens, two turtles doves ♪ 41 00:03:10,825 --> 00:03:15,429 ♪ And a partridge in a pear tree. ♪ 42 00:03:17,230 --> 00:03:20,267 (both laughing) 43 00:03:20,300 --> 00:03:21,936 - Ah, that was better, 44 00:03:21,969 --> 00:03:24,105 yet, still a little pitchy. 45 00:03:24,138 --> 00:03:26,874 (Dad laughing) 46 00:03:29,911 --> 00:03:32,714 (dramatic tone) 47 00:03:36,184 --> 00:03:39,419 You gonna be okay? 'Cause we can turn around right now. 48 00:03:39,453 --> 00:03:42,990 - No. Dr. Brink thinks I need to do this. 49 00:03:43,024 --> 00:03:44,759 Maybe finally get some closure. 50 00:03:45,425 --> 00:03:48,361 (somber music) 51 00:03:49,097 --> 00:03:50,497 - Oh, library. 52 00:03:51,599 --> 00:03:53,300 Used to spend a lot of time in there. 53 00:03:53,333 --> 00:03:56,804 Glocks's gym. Ah, so you can keep up with your workouts. 54 00:03:56,838 --> 00:03:58,873 Think they even had batting cages. 55 00:03:58,906 --> 00:04:00,608 (Cindy laughing) 56 00:04:00,641 --> 00:04:03,878 Oh, Ponto's Pizza Pub went outta business. 57 00:04:05,445 --> 00:04:08,916 (police siren wailing) 58 00:04:11,519 --> 00:04:12,887 I don't know. 59 00:04:12,920 --> 00:04:13,888 - Were we speeding? 60 00:04:13,921 --> 00:04:14,722 - I don't think so. 61 00:04:19,026 --> 00:04:22,029 (car door opening) 62 00:04:27,068 --> 00:04:28,401 - Afternoon, folks. 63 00:04:31,706 --> 00:04:32,640 Ma'am. 64 00:04:32,673 --> 00:04:34,307 - Ma'am? Did he just ma'am me? 65 00:04:34,341 --> 00:04:36,244 - Oh, ho, ho, you do not wanna ma'am her. 66 00:04:36,276 --> 00:04:37,578 - Oh, no, of course not. 67 00:04:37,612 --> 00:04:39,814 No, I, I meant, I meant miss, 68 00:04:39,847 --> 00:04:42,884 'cause, you know, I'm not stupid. 69 00:04:43,951 --> 00:04:46,954 - None of the best people are. I'm Cindy. 70 00:04:53,161 --> 00:04:54,562 - Problem? 71 00:04:54,595 --> 00:04:56,429 - Uh, nose and the antlers. 72 00:04:56,463 --> 00:04:58,099 We don't allow those kinds of car decorations 73 00:04:58,132 --> 00:04:59,967 within the city limits. 74 00:05:00,001 --> 00:05:01,569 - What? Why? 75 00:05:01,602 --> 00:05:03,938 - They say it reduces collisions. Less distracting. 76 00:05:05,206 --> 00:05:06,306 - Is that for real? 77 00:05:06,339 --> 00:05:07,742 - That's what they tell me. 78 00:05:07,775 --> 00:05:09,577 I just transferred in a few weeks ago, 79 00:05:09,610 --> 00:05:11,311 but the sheriff is adamant and it is town law. 80 00:05:11,344 --> 00:05:16,684 So, you folks just passing through or you gonna stay? 81 00:05:17,518 --> 00:05:18,920 - Just through the holidays. 82 00:05:18,953 --> 00:05:20,555 Finally gonna sell the family house. 83 00:05:20,588 --> 00:05:21,722 - The therapist thinks it's time. 84 00:05:21,756 --> 00:05:22,824 - Dad! 85 00:05:22,857 --> 00:05:24,025 - And get some closure. - Oh, my God. 86 00:05:24,058 --> 00:05:25,793 Shut up or shoot me now. 87 00:05:25,827 --> 00:05:26,861 - PTSD. 88 00:05:28,262 --> 00:05:30,531 - If I kill him, will you be a character witness for me? 89 00:05:30,565 --> 00:05:32,432 - Let's just try to get through the holidays 90 00:05:32,465 --> 00:05:34,001 with no dead bodies. 91 00:05:34,035 --> 00:05:35,903 Gonna let you off with a warning, 92 00:05:35,937 --> 00:05:39,106 but if you folks decide to stay in town, lose Rudolph. 93 00:05:39,140 --> 00:05:40,675 Sir. 94 00:05:40,708 --> 00:05:41,809 Ma'am, 95 00:05:41,843 --> 00:05:46,647 um, miss. Cindy. (Burke clearing throat) 96 00:05:47,181 --> 00:05:47,648 Nice one, Burke. 97 00:05:50,885 --> 00:05:53,353 - He's cute. - Oh, my God. 98 00:05:55,488 --> 00:05:58,358 (eerie music) 99 00:06:08,135 --> 00:06:11,471 (creepy piano music) 100 00:06:15,142 --> 00:06:17,812 (keys jingling) 101 00:06:17,845 --> 00:06:20,648 (door creaking) 102 00:06:22,950 --> 00:06:25,620 (eerie music) 103 00:06:34,896 --> 00:06:37,397 (crunching) 104 00:06:40,968 --> 00:06:43,504 (crunching) 105 00:06:50,978 --> 00:06:53,681 (dramatic sting) 106 00:06:53,714 --> 00:06:54,982 (Cindy hyperventilating) 107 00:06:55,016 --> 00:06:56,416 - It's okay. It's okay. 108 00:06:56,449 --> 00:06:57,285 (Cindy sobbing) 109 00:06:57,318 --> 00:06:59,419 (bird cawing) 110 00:06:59,452 --> 00:07:00,988 We can go to a hotel. 111 00:07:02,823 --> 00:07:08,062 - No, no. I've gotta face these memories sometime. 112 00:07:09,397 --> 00:07:10,531 I can do this. 113 00:07:12,099 --> 00:07:13,734 Let's stay, let's stay. 114 00:07:13,768 --> 00:07:16,804 - Okay. Well, let's get some sleep. 115 00:07:16,837 --> 00:07:18,906 And then tomorrow, (Dad grunts) 116 00:07:18,940 --> 00:07:22,209 we are gonna get some Christmas spirit in here. 117 00:07:22,243 --> 00:07:23,177 Okay? 118 00:07:26,147 --> 00:07:29,417 (dramatic sting) 119 00:07:29,449 --> 00:07:31,919 (rustling) 120 00:07:33,020 --> 00:07:35,556 (squeaking) 121 00:07:43,998 --> 00:07:45,032 (dramatic sting) 122 00:07:45,066 --> 00:07:47,868 (Cindy yelling) 123 00:07:48,903 --> 00:07:49,837 Cindy!? 124 00:07:55,810 --> 00:07:57,511 You see the monster again? 125 00:07:59,013 --> 00:08:01,481 - There's no such thing as monsters, Dad. 126 00:08:03,584 --> 00:08:04,752 No such thing. 127 00:08:06,087 --> 00:08:08,990 - [Narrator] Awash in the memories she left far behind, 128 00:08:09,023 --> 00:08:13,627 Cindy was determined to stay inside her mind. 129 00:08:16,831 --> 00:08:18,566 (silverware clattering) 130 00:08:18,599 --> 00:08:20,501 (patrons talking indistinctly) 131 00:08:20,534 --> 00:08:23,604 (dramatic sting) 132 00:08:23,637 --> 00:08:28,509 (soft music playing in background) 133 00:08:28,542 --> 00:08:31,946 - Come on out and vote for a brighter tomorrow. 134 00:08:31,979 --> 00:08:34,448 (Mayor laughing) 135 00:08:34,482 --> 00:08:37,551 (dramatic sting) 136 00:08:43,491 --> 00:08:46,293 (bell jingling) 137 00:08:48,596 --> 00:08:52,533 - Good morning, ma'am, miss, um, Cindy. Hi. 138 00:08:53,200 --> 00:08:54,135 - Hey. 139 00:08:55,903 --> 00:08:57,538 - Where's your dad? 140 00:08:57,571 --> 00:08:58,873 - Oh, he is off buying every Christmas decoration 141 00:08:58,906 --> 00:09:01,609 he can find. (dramatic sting) 142 00:09:01,642 --> 00:09:02,777 Sheriff Hooper. 143 00:09:03,711 --> 00:09:06,013 - You, uh, you remember me? 144 00:09:07,848 --> 00:09:09,216 - Yeah, I remember you. 145 00:09:11,018 --> 00:09:13,754 - This is who you saw hurt Mommy? 146 00:09:19,727 --> 00:09:21,128 He was green like this. 147 00:09:24,465 --> 00:09:26,133 We found this outside. 148 00:09:27,768 --> 00:09:30,838 Whoever did this must have dropped it. 149 00:09:32,406 --> 00:09:33,340 Can you 150 00:09:34,942 --> 00:09:35,976 redraw 151 00:09:36,944 --> 00:09:37,878 the man 152 00:09:39,180 --> 00:09:40,581 you saw? 153 00:09:40,614 --> 00:09:42,283 Because you are a big brave girl. 154 00:09:42,316 --> 00:09:44,618 And big brave girls know that monsters aren't real. 155 00:09:46,220 --> 00:09:48,089 Can I hear you say it? 156 00:09:50,991 --> 00:09:54,228 I need to hear you say it, sweetie. 157 00:09:54,261 --> 00:09:55,863 - Monsters aren't real. 158 00:09:55,896 --> 00:09:57,331 - That's my brave girl. 159 00:09:58,399 --> 00:10:01,268 (dramatic sting) 160 00:10:02,369 --> 00:10:04,672 - Did you ever find the Christmas Killer? 161 00:10:04,705 --> 00:10:07,208 - Never got a reliable description of the man. 162 00:10:07,241 --> 00:10:08,442 It still haunts me. 163 00:10:08,476 --> 00:10:09,844 (bell jingling) 164 00:10:09,877 --> 00:10:12,213 - Oh, my God. What happened to this town? 165 00:10:12,246 --> 00:10:14,583 You know they don't sell any Christmas decorations anywhere? 166 00:10:14,615 --> 00:10:15,716 - What? Why? 167 00:10:15,749 --> 00:10:16,984 - They said nobody buys 'em. 168 00:10:17,952 --> 00:10:20,121 - There's no decorations anywhere? 169 00:10:20,154 --> 00:10:23,157 - People in this town, just not that into 'em. 170 00:10:25,059 --> 00:10:26,861 - [Cindy] Do you put up decorations? 171 00:10:26,894 --> 00:10:28,496 - Oh, I light the candles eight nights a year. 172 00:10:28,530 --> 00:10:29,730 - You're Jewish. 173 00:10:29,763 --> 00:10:31,332 - Was it the nose? 174 00:10:31,365 --> 00:10:32,833 In Newville I fit right in. 175 00:10:32,867 --> 00:10:34,034 - Come on, kiddo. 176 00:10:35,102 --> 00:10:36,036 Sheriff. 177 00:10:37,371 --> 00:10:38,806 - Deputy. 178 00:10:38,839 --> 00:10:40,841 - Miss, um, Cindy. 179 00:10:41,576 --> 00:10:43,144 - Oh, that poor girl. 180 00:10:43,177 --> 00:10:45,312 Her mother was killed and her mind snapped. 181 00:10:45,346 --> 00:10:47,414 I heard she spent some time in a hospital. 182 00:10:47,448 --> 00:10:48,816 - Really? 183 00:10:48,849 --> 00:10:50,117 - Breaks your heart. 184 00:10:52,253 --> 00:10:54,922 (bell jingling) 185 00:10:54,955 --> 00:10:56,457 - You've gotta up your game, son. 186 00:10:56,490 --> 00:10:57,424 - I know. 187 00:10:59,293 --> 00:11:00,227 I know. 188 00:11:02,229 --> 00:11:05,099 (dramatic sting) 189 00:11:13,941 --> 00:11:19,213 (Dad singing) (bells jingling) 190 00:11:20,615 --> 00:11:22,283 - Here we go. 191 00:11:22,316 --> 00:11:24,985 What do you say we make some nog, put up these lights, 192 00:11:25,019 --> 00:11:28,557 and bring some cheer to this sleepy little town? 193 00:11:28,590 --> 00:11:32,193 (upbeat Christmas music) 194 00:11:33,595 --> 00:11:36,463 (bells jingling) 195 00:11:46,073 --> 00:11:47,775 - Better. - Better. 196 00:11:47,808 --> 00:11:50,811 (both laughing) 197 00:11:53,480 --> 00:11:54,481 - Keep up, keep up, keep up. 198 00:11:54,516 --> 00:11:55,983 (Cindy laughing) 199 00:11:56,016 --> 00:11:57,084 All right, are you good? 200 00:11:57,117 --> 00:11:58,352 - Good. - [Dad] Good. 201 00:11:58,385 --> 00:11:59,753 - Go. - Here we go. 202 00:11:59,787 --> 00:12:01,388 Oh! - [Cindy] Yes! 203 00:12:02,923 --> 00:12:06,193 (lights clattering) 204 00:12:13,535 --> 00:12:14,468 - Nice. 205 00:12:16,705 --> 00:12:19,139 You know what it's missing? 206 00:12:24,579 --> 00:12:27,348 - Hey! (both laughing) 207 00:12:27,381 --> 00:12:31,218 Uh huh, uh huh, uh huh, uh huh, uh huh. Oh! 208 00:12:31,252 --> 00:12:35,356 Merry Christmas, Merry Christmas, Merry Christmas. 209 00:12:35,389 --> 00:12:38,058 (Dad singing) 210 00:12:41,862 --> 00:12:44,865 (eerie sting) 211 00:12:44,898 --> 00:12:46,834 Uh, uh, uh, uh, uh, 212 00:12:50,538 --> 00:12:51,905 (hands slapping) 213 00:12:51,939 --> 00:12:54,676 (Dad laughing) 214 00:12:54,709 --> 00:12:55,909 - I got it. 215 00:12:59,748 --> 00:13:02,717 (crickets chirping) 216 00:13:02,751 --> 00:13:05,687 (stairs squeaking) 217 00:13:05,720 --> 00:13:08,188 (rustling) 218 00:13:10,491 --> 00:13:13,294 (door slamming) 219 00:13:17,599 --> 00:13:18,966 Very funny, Dad. 220 00:13:22,202 --> 00:13:22,836 Dad? 221 00:13:22,870 --> 00:13:25,540 (Dad singing) 222 00:13:27,441 --> 00:13:30,578 (fire whooshing out) 223 00:13:30,612 --> 00:13:32,681 (floor creaking) 224 00:13:32,714 --> 00:13:35,583 (dramatic sting) 225 00:13:36,483 --> 00:13:39,386 (crashing) 226 00:13:39,420 --> 00:13:40,555 Dad! 227 00:13:40,588 --> 00:13:41,589 (blow landing) 228 00:13:41,623 --> 00:13:42,856 (Cindy yelling) 229 00:13:42,890 --> 00:13:43,891 (bones cracking) 230 00:13:43,924 --> 00:13:46,393 Dad! (Dad yelling) 231 00:13:46,427 --> 00:13:47,261 (tree crashing) 232 00:13:47,294 --> 00:13:48,162 (blows landing) 233 00:13:48,195 --> 00:13:50,931 (Cindy hitting door) 234 00:13:50,964 --> 00:13:53,233 (electric crackling) 235 00:13:53,267 --> 00:13:56,470 (Dad slamming against door) 236 00:13:56,504 --> 00:13:59,406 (glass breaking) 237 00:13:59,440 --> 00:14:00,407 (lights clattering) 238 00:14:00,441 --> 00:14:03,177 (whooshing) 239 00:14:03,210 --> 00:14:04,546 Dad! 240 00:14:04,579 --> 00:14:06,447 Daddy! Daddy, please! 241 00:14:08,215 --> 00:14:10,552 Daddy! (Cindy sobbing) 242 00:14:10,585 --> 00:14:12,520 Please don't leave me. 243 00:14:13,722 --> 00:14:16,725 (Cindy screaming) 244 00:14:16,758 --> 00:14:19,059 (Cindy breathing heavily) 245 00:14:19,093 --> 00:14:22,162 (dramatic music) 246 00:14:25,999 --> 00:14:28,936 (machine beeping) 247 00:14:28,969 --> 00:14:32,106 (Cindy screaming) 248 00:14:33,240 --> 00:14:35,109 - [Narrator] Cindy's nightmares continued 249 00:14:35,142 --> 00:14:36,877 about the blood and the beast. 250 00:14:36,910 --> 00:14:41,315 If she hadn't lost her mind, she's misplaced it at least. 251 00:14:41,348 --> 00:14:42,684 - Oh, I just went to take the trash out 252 00:14:42,717 --> 00:14:43,818 and the door shut behind me. 253 00:14:43,852 --> 00:14:45,219 - I need you to hold still, hon. 254 00:14:45,252 --> 00:14:46,887 - Why are you doing this to me? 255 00:14:46,920 --> 00:14:50,424 There's nothing wrong with me. He is out there. 256 00:14:50,457 --> 00:14:52,393 I know what I saw, what I think I saw. 257 00:14:52,426 --> 00:14:55,396 I mean, it was dark, but I'm pretty sure. 258 00:14:55,429 --> 00:15:00,367 - So a Santa suit, the little hat, and green? 259 00:15:00,401 --> 00:15:02,504 - Yes, yes. Just like before. 260 00:15:02,537 --> 00:15:04,639 - Okay, I'm gonna get you something to help you calm down. 261 00:15:04,672 --> 00:15:05,774 Just- 262 00:15:05,807 --> 00:15:08,041 - No, I am not crazy. I am not. 263 00:15:08,075 --> 00:15:09,878 Please don't think I'm crazy. Please. 264 00:15:09,910 --> 00:15:11,478 - I don't. I don't. 265 00:15:12,479 --> 00:15:14,114 (door slamming) 266 00:15:14,148 --> 00:15:15,382 - Hi, Allie. 267 00:15:15,416 --> 00:15:16,651 - Hi, Margie. 268 00:15:16,684 --> 00:15:19,386 - Are you ready for a brighter tomorrow? 269 00:15:21,422 --> 00:15:23,792 How is she? - Poor girl. 270 00:15:23,825 --> 00:15:27,961 I've seen grief, but this borders on psychosis. 271 00:15:27,995 --> 00:15:30,765 - Hey, maybe we can get an artist on this. 272 00:15:30,799 --> 00:15:32,534 Let everybody see what you saw. 273 00:15:33,768 --> 00:15:35,169 It's gonna be okay. 274 00:15:35,202 --> 00:15:39,406 - Cindy? I'm Mayor Margie McBean. 275 00:15:41,676 --> 00:15:44,612 I am so, so sorry for your loss. 276 00:15:47,715 --> 00:15:50,150 - Losses, plural. 277 00:15:51,485 --> 00:15:54,823 That guy is still out there. What are you gonna do about it? 278 00:15:54,856 --> 00:15:56,423 - Everything we can, of course. 279 00:15:56,457 --> 00:15:58,593 Everything. Right, Deputy? 280 00:15:58,626 --> 00:16:00,427 - Just trying to get an accurate description 281 00:16:00,461 --> 00:16:01,763 so we can put out an APB. 282 00:16:01,796 --> 00:16:03,397 - What if it's the same guy? 283 00:16:03,430 --> 00:16:05,466 What if the Christmas Killer is back? 284 00:16:05,499 --> 00:16:06,433 - Not again. 285 00:16:06,467 --> 00:16:07,869 - No, not again. 286 00:16:07,902 --> 00:16:10,404 It's the same one that killed my mother and my father. 287 00:16:11,472 --> 00:16:14,141 Oh, God. What if it's coming for me? 288 00:16:14,174 --> 00:16:15,610 What if it's coming for all of us? 289 00:16:15,643 --> 00:16:17,311 - [Nurse] It's okay. It's okay, sweetie. 290 00:16:17,344 --> 00:16:20,447 - No, it's not okay! Are you insane? 291 00:16:20,481 --> 00:16:23,116 What if it's coming to steal our Christmas? 292 00:16:23,150 --> 00:16:24,919 Burke, you've gotta stop it, please. 293 00:16:24,953 --> 00:16:26,654 You've gotta stop it- 294 00:16:26,688 --> 00:16:28,656 - Cindy, it's okay. It's okay, You need to breathe. 295 00:16:28,690 --> 00:16:30,190 Just breathe. It's okay. 296 00:16:30,224 --> 00:16:34,629 (machine rapidly beeping) 297 00:16:34,662 --> 00:16:37,464 (door slamming) 298 00:16:38,499 --> 00:16:40,735 You don't think, I mean, it can't be the... 299 00:16:40,768 --> 00:16:45,439 - The Christmas Killer is back after 20 years? 300 00:16:45,472 --> 00:16:50,344 - Yeah, I guess. It's just, she seems so certain. 301 00:16:51,813 --> 00:16:53,146 - When the truth is too cruel, 302 00:16:53,180 --> 00:16:55,783 it's easier to believe in fairy tales. 303 00:16:55,817 --> 00:16:57,451 Even really grim ones. 304 00:16:58,218 --> 00:16:59,419 - So what do we do? 305 00:17:00,522 --> 00:17:02,256 - Our jobs. 306 00:17:08,530 --> 00:17:11,198 (eerie music) 307 00:17:29,116 --> 00:17:33,253 - [Narrator] The last of her love had been stolen away, 308 00:17:33,287 --> 00:17:37,357 along with her Christmas that cold winter day. 309 00:17:40,695 --> 00:17:43,230 (footsteps) 310 00:17:46,133 --> 00:17:47,535 - You didn't have to drive me home. 311 00:17:47,569 --> 00:17:50,137 - Oh, it's all part of our service. 312 00:17:53,106 --> 00:17:54,241 - Keys. 313 00:18:01,181 --> 00:18:02,016 (Cindy gasps) 314 00:18:02,050 --> 00:18:03,150 (dramatic sting) 315 00:18:03,183 --> 00:18:05,218 - Oh, hey, I gotcha. I gotcha. 316 00:18:05,252 --> 00:18:06,621 Um, I gotcha this. 317 00:18:06,654 --> 00:18:08,221 This is what I'm talking about gotcha-ing. 318 00:18:08,255 --> 00:18:10,658 It's, um, homemade matzo ball soup. 319 00:18:12,026 --> 00:18:13,427 - You made this? 320 00:18:13,460 --> 00:18:16,496 - Proudly Jewish. You should try my rugelach. 321 00:18:17,464 --> 00:18:19,299 - That would've been nice. 322 00:18:19,333 --> 00:18:23,538 - Would've. That sounds future imperfect. 323 00:18:24,639 --> 00:18:26,541 - I don't think I have a future here. 324 00:18:27,374 --> 00:18:28,543 - You're leaving? 325 00:18:29,811 --> 00:18:31,345 - No reason to stay now. 326 00:18:32,212 --> 00:18:33,347 - None? 327 00:18:36,249 --> 00:18:39,787 - Thank you for everything you did. 328 00:18:51,032 --> 00:18:53,433 - It was nice to meet you. 329 00:18:54,234 --> 00:18:56,871 - And you, Deputy Burke Goldman. 330 00:19:02,644 --> 00:19:05,379 (door closing) 331 00:19:08,348 --> 00:19:11,218 (Cindy sighs) 332 00:19:13,253 --> 00:19:14,354 - Gotcha? 333 00:19:15,623 --> 00:19:17,424 So stupid. 334 00:19:18,258 --> 00:19:19,393 Gotcha. 335 00:19:21,829 --> 00:19:24,699 (dramatic sting) 336 00:19:28,670 --> 00:19:31,204 (footsteps) 337 00:19:32,006 --> 00:19:35,208 (door creaking and slamming) 338 00:19:35,242 --> 00:19:38,311 (dramatic sting) 339 00:19:39,781 --> 00:19:43,151 - Madam Mayor, to what do I owe the- 340 00:19:43,183 --> 00:19:45,053 - What are we gonna do about her? 341 00:19:45,086 --> 00:19:47,121 - Let her grieve. She's in pain. 342 00:19:47,155 --> 00:19:51,491 - And my heart breaks for her. I mean, can you even imagine? 343 00:19:51,526 --> 00:19:55,897 But I am trying to build a brighter tomorrow, 344 00:19:55,930 --> 00:19:59,901 and I can not do that if she keeps dredging up the past. 345 00:19:59,934 --> 00:20:01,536 I mean, you remember what it was like. 346 00:20:01,569 --> 00:20:04,204 - Surprised you do, it's been so long, I... 347 00:20:05,305 --> 00:20:07,374 - You don't forget the day your home died. 348 00:20:11,612 --> 00:20:15,449 I'm trying to breathe new life into this town. 349 00:20:15,482 --> 00:20:17,919 - And you know CPR. 350 00:20:18,586 --> 00:20:19,954 - Is this a joke to you? 351 00:20:19,987 --> 00:20:22,824 - It's funny. Just not "ha ha." 352 00:20:24,324 --> 00:20:27,227 - I'm telling you, this town can not go through 353 00:20:27,260 --> 00:20:29,831 another Christmas Killer thing. 354 00:20:29,864 --> 00:20:30,798 Not again. 355 00:20:35,235 --> 00:20:38,472 (Mayor laughing) 356 00:20:38,506 --> 00:20:41,209 A brighter tomorrow, right, Sheriff? 357 00:20:41,241 --> 00:20:44,444 (Sheriff laughing) 358 00:20:47,582 --> 00:20:48,516 Right? 359 00:20:49,183 --> 00:20:50,685 - Yes, ma'am. 360 00:20:50,718 --> 00:20:53,521 (dramatic tone) 361 00:20:56,256 --> 00:20:58,993 (door closing) 362 00:20:59,894 --> 00:21:02,496 (dramatic music) 363 00:21:02,530 --> 00:21:05,666 (Cindy scrubbing) 364 00:21:14,842 --> 00:21:17,712 (dramatic music) 365 00:21:33,861 --> 00:21:36,396 (footsteps) 366 00:21:41,202 --> 00:21:43,738 (birds cawing) 367 00:21:43,771 --> 00:21:46,607 (dramatic music) 368 00:22:18,005 --> 00:22:20,875 (Cindy slurping) 369 00:22:28,415 --> 00:22:32,086 (camera shutter clicking) 370 00:22:34,255 --> 00:22:37,158 (camera shutter clicking) 371 00:22:37,191 --> 00:22:39,994 (camera zooming) 372 00:22:40,027 --> 00:22:41,162 (dramatic sting) 373 00:22:41,195 --> 00:22:44,999 (Cindy yelling and falling) 374 00:22:46,000 --> 00:22:47,802 - Okay, we're good. 375 00:23:03,351 --> 00:23:04,886 Walter Mulberry? 376 00:23:10,157 --> 00:23:13,027 (Cindy grunting) 377 00:23:20,500 --> 00:23:22,203 (camera zooming) 378 00:23:22,236 --> 00:23:25,438 (bells jingling) 379 00:23:25,472 --> 00:23:26,607 Aww. 380 00:23:29,911 --> 00:23:33,147 (dramatic sting) 381 00:23:33,180 --> 00:23:37,450 (woman yelling and falling) 382 00:23:37,484 --> 00:23:38,319 (punch landing) 383 00:23:38,352 --> 00:23:40,121 (bones cracking) 384 00:23:40,154 --> 00:23:41,255 (man yelling) 385 00:23:41,289 --> 00:23:42,990 (slashing) 386 00:23:43,024 --> 00:23:45,059 (man yelling) 387 00:23:45,092 --> 00:23:46,426 Hey, asshole! 388 00:23:47,128 --> 00:23:50,131 (monster growling) 389 00:23:51,632 --> 00:23:53,167 - You're real. 390 00:23:53,200 --> 00:23:54,035 (monster growling) 391 00:23:54,068 --> 00:23:55,236 (dramatic music) 392 00:23:55,269 --> 00:23:56,604 You're real! 393 00:23:56,637 --> 00:23:57,905 You're real! 394 00:23:59,106 --> 00:24:00,408 (screeching) 395 00:24:00,440 --> 00:24:02,243 You're real! 396 00:24:02,276 --> 00:24:03,544 You're real! 397 00:24:05,513 --> 00:24:06,614 You're real! 398 00:24:06,647 --> 00:24:08,683 (monster grunting and yelling) 399 00:24:08,716 --> 00:24:10,985 (crunching footsteps) 400 00:24:11,018 --> 00:24:13,888 (dramatic music) 401 00:24:24,932 --> 00:24:26,133 (woman grunting) 402 00:24:26,167 --> 00:24:28,102 - It's okay now, try and stay calm. 403 00:24:28,135 --> 00:24:29,770 - Where's Darrell? What happened to Darrell? 404 00:24:29,804 --> 00:24:32,173 - The helicopter took him to Mercy General. 405 00:24:32,206 --> 00:24:34,642 - [Woman] He's alive, right? He's okay? 406 00:24:35,443 --> 00:24:37,845 - Um, I know this is hard, 407 00:24:37,878 --> 00:24:40,581 but can you describe the man who attacked you? 408 00:24:42,550 --> 00:24:44,185 - Not really. My glasses flew off. 409 00:24:44,218 --> 00:24:46,087 I couldn't really see anything. 410 00:24:46,120 --> 00:24:48,923 - But you saw the monster, right? 411 00:24:48,956 --> 00:24:49,857 - [Woman] What? 412 00:24:49,890 --> 00:24:51,192 - The monster that attacked you. 413 00:24:51,225 --> 00:24:53,527 You, you can describe it, right? 414 00:24:53,561 --> 00:24:54,862 - What's she talking about, a monster? 415 00:24:54,895 --> 00:24:56,197 - I need you to step back. 416 00:24:56,230 --> 00:24:57,698 - No, no, no. I know you saw it. 417 00:24:58,632 --> 00:24:59,700 - There's a monster? 418 00:24:59,734 --> 00:25:01,369 - Of course not. 419 00:25:01,402 --> 00:25:03,804 - No, I know you saw him. You were right there. 420 00:25:03,838 --> 00:25:05,406 Why won't you say what you saw? 421 00:25:05,439 --> 00:25:06,574 Tell him about the creature. 422 00:25:06,607 --> 00:25:07,975 Tell him. - Cindy! 423 00:25:08,009 --> 00:25:09,076 Just need talk to you over here, please. 424 00:25:09,110 --> 00:25:09,977 - Just- - Now. 425 00:25:11,512 --> 00:25:14,849 - [Narrator] Our Cindy was on fire, her brain was abuzz. 426 00:25:14,882 --> 00:25:18,853 But fear took away reason, as it so often does. 427 00:25:18,886 --> 00:25:21,555 - You are terrorizing that poor girl. 428 00:25:21,589 --> 00:25:24,759 - No, I'm just trying to make her remember. 429 00:25:24,792 --> 00:25:28,262 Look, look, look, look. I, I have proof. 430 00:25:29,630 --> 00:25:30,765 - What is this? 431 00:25:31,499 --> 00:25:33,367 Hellboy? Bigfoot? 432 00:25:33,401 --> 00:25:35,002 - You can see it's a monster. 433 00:25:35,036 --> 00:25:37,938 - Are all monsters born blurry? That can be anything. 434 00:25:37,972 --> 00:25:39,407 - You need to pull your head out of- 435 00:25:39,440 --> 00:25:42,476 - Easy! - The sand, Sheriff. 436 00:25:42,511 --> 00:25:44,078 You've got two murders now. 437 00:25:45,980 --> 00:25:48,215 - Those mountains are federal territory. 438 00:25:48,249 --> 00:25:50,284 The feds will handle the investigation. 439 00:25:50,317 --> 00:25:52,686 - So what? It's just not your problem? 440 00:25:52,720 --> 00:25:54,989 - The people of this town are my problem. 441 00:25:55,022 --> 00:25:57,358 I'm sworn to protect them, even from you. 442 00:25:57,391 --> 00:25:58,325 - From me? What? 443 00:25:59,693 --> 00:26:02,163 - You may not recall what happened when you left. 444 00:26:02,196 --> 00:26:04,865 People were panicked by the Christmas Killer. 445 00:26:06,267 --> 00:26:09,670 You ended Christmas with your crazy ravings about a monster. 446 00:26:09,703 --> 00:26:11,806 - I am not crazy. - Glad to hear it. 447 00:26:11,839 --> 00:26:14,975 - I know what I saw. I just saw it. 448 00:26:15,009 --> 00:26:17,645 - I know you think you saw something. 449 00:26:17,678 --> 00:26:20,147 But I can't risk my town on the word of a girl 450 00:26:20,181 --> 00:26:22,817 with a history of mental illness. 451 00:26:24,685 --> 00:26:26,287 No more talk about monsters. 452 00:26:27,354 --> 00:26:30,091 (somber music) 453 00:26:31,158 --> 00:26:33,461 - So are you gonna sit this one out too? 454 00:26:33,494 --> 00:26:34,929 - He's right. 455 00:26:34,962 --> 00:26:37,698 It's federal land. It's out of our jurisdiction. 456 00:26:38,365 --> 00:26:39,633 Look, I wanna help, but- 457 00:26:39,667 --> 00:26:41,135 - Then help. 458 00:26:41,168 --> 00:26:43,871 I found this up there. There's a bunch of 'em. 459 00:26:45,372 --> 00:26:46,474 - So? 460 00:26:46,508 --> 00:26:48,042 - So who is Walter Mulberry 461 00:26:48,075 --> 00:26:50,644 and why doesn't he need his wallet anymore? 462 00:26:51,445 --> 00:26:52,813 - I'll see what I can do. 463 00:26:57,651 --> 00:27:00,321 (eerie tones) 464 00:27:01,489 --> 00:27:04,692 (stapler clicking) 465 00:27:14,068 --> 00:27:17,638 - She's putting up flyers, for God's sake. 466 00:27:17,671 --> 00:27:18,873 Do your job. 467 00:27:22,243 --> 00:27:24,979 (Burke typing) 468 00:27:32,653 --> 00:27:35,723 (dramatic music) 469 00:27:42,531 --> 00:27:45,933 (Christmas music) 470 00:27:45,966 --> 00:27:50,271 ♪ And a partridge in a pear tree ♪ 471 00:27:51,939 --> 00:27:55,644 - Merry fucking Christmas, asswipes! 472 00:27:55,676 --> 00:27:57,411 (group hooting and hollering) 473 00:27:57,444 --> 00:27:59,446 - God, I hate Christmas. 474 00:27:59,480 --> 00:28:01,448 - Ah, come here! 475 00:28:01,482 --> 00:28:03,518 (group laughing) 476 00:28:03,552 --> 00:28:06,720 (monster growling) 477 00:28:09,023 --> 00:28:11,660 (van doors shutting) 478 00:28:11,692 --> 00:28:12,793 (bells jingling) 479 00:28:12,826 --> 00:28:15,630 (group hooting and hollering) 480 00:28:15,664 --> 00:28:17,965 - Ah, you are not serious. 481 00:28:17,998 --> 00:28:19,967 - Santa, bitches! 482 00:28:20,000 --> 00:28:24,104 (group hooting and hollering) 483 00:28:37,552 --> 00:28:40,988 - I'm just gonna put my legs up. 484 00:28:41,021 --> 00:28:44,325 Hey girl, I'll make you my ho, ho, ho. 485 00:28:44,358 --> 00:28:47,328 (group laughing) 486 00:28:47,361 --> 00:28:49,531 - Listen up! The kitchen is closed. 487 00:28:49,564 --> 00:28:51,566 The best I can do is drinks. 488 00:28:51,600 --> 00:28:54,401 (group yelling) 489 00:28:55,936 --> 00:28:57,639 Iced tea only. 490 00:28:57,672 --> 00:28:58,772 (group groaning) 491 00:28:58,806 --> 00:29:00,107 - I think I'll take an iced tea. 492 00:29:00,140 --> 00:29:00,841 (smack) 493 00:29:00,874 --> 00:29:02,209 - Hey! (slap) 494 00:29:02,243 --> 00:29:03,410 - Oh. 495 00:29:03,444 --> 00:29:05,580 - [Waitress] Do you want your iced tea sweet? 496 00:29:05,614 --> 00:29:06,981 - Oh, how about regular? 497 00:29:07,014 --> 00:29:08,717 I got a feeling if you lick the ice cube, 498 00:29:08,749 --> 00:29:10,351 it'll be sweet enough, boys. 499 00:29:10,384 --> 00:29:11,986 (group laughing) 500 00:29:12,019 --> 00:29:13,954 - All right, I gotta pee. 501 00:29:14,955 --> 00:29:18,892 (soft music in background) 502 00:29:21,762 --> 00:29:25,099 (glasses clattering) 503 00:29:31,506 --> 00:29:32,641 (dramatic sting) 504 00:29:32,674 --> 00:29:35,543 (elbow connecting) 505 00:29:35,577 --> 00:29:37,044 - Sorry. 506 00:29:37,077 --> 00:29:41,315 - Do I swipe left? Do I swipe right? 507 00:29:42,249 --> 00:29:43,183 Left. 508 00:29:45,085 --> 00:29:48,289 (electric buzzing) 509 00:29:50,791 --> 00:29:53,861 (dramatic sting) 510 00:30:00,568 --> 00:30:03,571 (items clattering) 511 00:30:08,643 --> 00:30:10,477 (waitress gasps) 512 00:30:10,512 --> 00:30:11,378 (waitress screams) 513 00:30:11,412 --> 00:30:12,279 (door slams) 514 00:30:12,313 --> 00:30:13,881 (eerie music) 515 00:30:13,914 --> 00:30:18,018 (group hooting and hollering) 516 00:30:22,557 --> 00:30:25,225 (eerie music) 517 00:30:42,777 --> 00:30:45,513 (door locking) 518 00:30:50,719 --> 00:30:53,987 (candy cane whooshing) 519 00:30:54,021 --> 00:30:56,558 (toilet flushing) 520 00:30:56,591 --> 00:31:00,127 (eerie Christmas music) 521 00:31:01,929 --> 00:31:03,063 (thudding) 522 00:31:03,097 --> 00:31:05,366 (group screaming) 523 00:31:05,399 --> 00:31:07,569 (thudding) 524 00:31:07,602 --> 00:31:10,137 (screaming) 525 00:31:12,206 --> 00:31:14,475 (Christmas music) 526 00:31:14,509 --> 00:31:17,512 (woman whimpering) 527 00:31:18,513 --> 00:31:19,647 (woman yelling) 528 00:31:19,681 --> 00:31:22,149 (thudding) 529 00:31:26,588 --> 00:31:29,022 (man screaming) 530 00:31:29,056 --> 00:31:29,957 (woman screaming and falling) 531 00:31:29,990 --> 00:31:32,861 (bones cracking) 532 00:31:32,893 --> 00:31:34,829 (woman whimpering) 533 00:31:34,863 --> 00:31:38,065 (Christmas music) 534 00:31:38,098 --> 00:31:41,636 (person in tree yelling) 535 00:31:41,669 --> 00:31:44,138 (cracking) 536 00:31:48,142 --> 00:31:50,978 (air seeping from costume) 537 00:31:51,011 --> 00:31:54,481 (various people yelling) 538 00:31:54,516 --> 00:31:59,453 - What the fuck? Okay, I just wanted one fucking drink. 539 00:32:01,589 --> 00:32:02,423 (woman screams) 540 00:32:02,456 --> 00:32:05,325 (bones cracking) 541 00:32:07,094 --> 00:32:10,397 (glass shattering) 542 00:32:10,431 --> 00:32:14,368 (thudding, bones cracking) 543 00:32:18,740 --> 00:32:21,141 (distant clattering) 544 00:32:21,175 --> 00:32:22,376 (monster yelling) 545 00:32:22,409 --> 00:32:24,546 (thudding) 546 00:32:24,579 --> 00:32:26,046 (glass shattering) 547 00:32:26,079 --> 00:32:28,148 - Go, go, go, go, go! 548 00:32:29,684 --> 00:32:31,753 (slashing) 549 00:32:31,786 --> 00:32:33,688 (woman screaming) 550 00:32:33,721 --> 00:32:34,656 - Eh. 551 00:32:36,457 --> 00:32:38,893 (bones cracking) 552 00:32:38,927 --> 00:32:40,795 (woman screaming) 553 00:32:40,829 --> 00:32:42,831 (glass shattering) 554 00:32:42,864 --> 00:32:45,999 (woman screaming) 555 00:32:47,100 --> 00:32:48,837 (machine whirring) 556 00:32:48,870 --> 00:32:52,005 (woman screaming) 557 00:32:58,713 --> 00:33:01,482 (monster smashing cake) 558 00:33:01,516 --> 00:33:04,318 (door creaking) 559 00:33:05,887 --> 00:33:09,156 (suspenseful music) 560 00:33:23,337 --> 00:33:24,873 (machine crushing bones) 561 00:33:24,906 --> 00:33:28,242 (waitress screaming) 562 00:33:29,109 --> 00:33:32,045 (cars passing) 563 00:33:34,949 --> 00:33:36,651 - [Hooper] Take it down. 564 00:33:36,684 --> 00:33:38,653 - I'm not doing anything illegal. 565 00:33:38,686 --> 00:33:40,254 - You're disturbing the peace, kiddo. 566 00:33:40,287 --> 00:33:41,956 Take it down and go home. 567 00:33:41,990 --> 00:33:43,390 - You've gotta be joking. 568 00:33:43,423 --> 00:33:46,159 - I haven't had a sense of humor in decades. 569 00:33:46,961 --> 00:33:49,096 - I'm just trying to help. 570 00:33:49,129 --> 00:33:51,098 - I know, but you're not. 571 00:33:51,131 --> 00:33:53,400 Go home or come with me. 572 00:33:57,572 --> 00:34:00,440 (bells jingling) 573 00:34:07,247 --> 00:34:08,917 (fire crackling) 574 00:34:08,950 --> 00:34:12,252 - Our top story today, tragedy struck at the Crandle Diner. 575 00:34:12,286 --> 00:34:14,454 The scene of a grizzly mass murder. 576 00:34:14,488 --> 00:34:15,990 First responders are reeling 577 00:34:16,024 --> 00:34:17,792 as body parts continue to be found. 578 00:34:17,825 --> 00:34:21,729 The sole survivor, the diner's waitress, is still in shock. 579 00:34:21,763 --> 00:34:24,599 We'll keep you updated as this story unfolds. 580 00:34:24,632 --> 00:34:28,268 - [Narrator] Cindy felt her blood turn to ice at the sight. 581 00:34:28,302 --> 00:34:32,774 That's when she heard something go bump in the night. 582 00:34:32,807 --> 00:34:35,543 (wind howling) 583 00:34:41,315 --> 00:34:44,384 (dramatic music) 584 00:34:47,855 --> 00:34:51,258 (lights shutting off) 585 00:34:52,125 --> 00:34:55,395 (suspenseful music) 586 00:34:56,998 --> 00:35:00,200 (distant creaking) 587 00:35:01,168 --> 00:35:04,237 (dramatic sting) 588 00:35:05,238 --> 00:35:08,241 (door creaking) 589 00:35:09,978 --> 00:35:12,112 (monster growling) 590 00:35:12,145 --> 00:35:15,148 (Cindy yelling) 591 00:35:27,028 --> 00:35:28,763 (gunshot) 592 00:35:28,796 --> 00:35:31,599 (Cindy panting) 593 00:35:38,472 --> 00:35:40,340 (Cindy breathing heavily) 594 00:35:40,374 --> 00:35:43,377 (door creaking) 595 00:35:44,078 --> 00:35:47,147 (dramatic music) 596 00:35:48,883 --> 00:35:49,717 (punch landing) 597 00:35:49,751 --> 00:35:51,119 - Ow! 598 00:35:51,151 --> 00:35:54,321 (Cindy breathing heavily) 599 00:35:54,354 --> 00:35:55,790 - Who are you? 600 00:35:55,823 --> 00:35:57,792 - The guy who just saved your life. 601 00:35:59,861 --> 00:36:01,261 It run off. 602 00:36:02,730 --> 00:36:05,633 You're gonna have to learn to hit harder than that. 603 00:36:06,734 --> 00:36:09,469 (Doc laughing) 604 00:36:11,204 --> 00:36:13,908 You got anything to drink? 605 00:36:13,941 --> 00:36:16,878 (soft rock music) 606 00:36:16,911 --> 00:36:19,647 (drink pouring) 607 00:36:19,681 --> 00:36:22,416 I had to keep an eye on you. 608 00:36:27,989 --> 00:36:31,793 I knew when you came to town that that thing would be back. 609 00:36:39,600 --> 00:36:40,535 I'm... 610 00:36:41,301 --> 00:36:42,970 I'm so sorry 611 00:36:44,438 --> 00:36:48,776 that that thing killed your parents. 612 00:36:50,978 --> 00:36:51,946 - What thing? 613 00:36:53,948 --> 00:36:55,550 - Well, you know. 614 00:36:57,151 --> 00:36:58,619 You've seen it. 615 00:37:01,155 --> 00:37:03,758 - Yeah, but what have I seen? 616 00:37:07,360 --> 00:37:08,763 - You tell me. 617 00:37:11,999 --> 00:37:14,535 - It's green in a santa suit 618 00:37:16,336 --> 00:37:17,538 with claws. 619 00:37:20,108 --> 00:37:21,241 Not human. 620 00:37:31,552 --> 00:37:33,320 - Looks like this? 621 00:37:33,353 --> 00:37:36,423 (dramatic sting) 622 00:37:38,826 --> 00:37:39,961 - What is it? 623 00:37:42,563 --> 00:37:44,431 - The Gr- - Finch! 624 00:37:45,265 --> 00:37:47,334 Order for Mike Finch! 625 00:37:49,137 --> 00:37:51,038 - He goes by a lot of names, 626 00:37:51,072 --> 00:37:54,407 but to me, he's just The Mean One. 627 00:37:58,946 --> 00:38:00,480 - The Mean One. 628 00:38:00,515 --> 00:38:03,383 (eerie music) 629 00:38:04,484 --> 00:38:07,188 - You ever wonder why nobody in this town 630 00:38:07,221 --> 00:38:09,857 ever celebrates Christmas? 631 00:38:09,891 --> 00:38:11,993 No lights. 632 00:38:12,026 --> 00:38:13,761 No trees. 633 00:38:13,795 --> 00:38:15,428 No songs. 634 00:38:15,462 --> 00:38:17,330 ♪ God rest ye merry ♪ 635 00:38:17,364 --> 00:38:19,801 ♪ We three kings of Orient ♪ 636 00:38:19,834 --> 00:38:21,903 ♪ Jingle bells ♪ 637 00:38:21,936 --> 00:38:27,374 Us folks down in Newville, we liked Christmas a lot. 638 00:38:28,743 --> 00:38:32,613 But that thing that lives just north of Newville does not. 639 00:38:33,981 --> 00:38:37,752 He hates everything about Christmas. 640 00:38:37,785 --> 00:38:41,421 If he sees tinsel or, or hears a song 641 00:38:41,454 --> 00:38:45,193 or, or smells chestnuts, he'll attack. 642 00:38:45,226 --> 00:38:48,328 He'll attack and kill. 643 00:38:48,361 --> 00:38:50,463 - But you've actually seen it? 644 00:38:50,497 --> 00:38:51,699 - Same as you. 645 00:38:52,600 --> 00:38:55,368 It's enough to drive you mad. 646 00:38:58,206 --> 00:38:59,941 - I'm not crazy. 647 00:38:59,974 --> 00:39:02,375 - You're as sane as me. 648 00:39:07,380 --> 00:39:08,883 11 years ago, 649 00:39:10,885 --> 00:39:14,055 my wife wanted to mail some presents 650 00:39:14,088 --> 00:39:18,993 to our nephew in Florida, but we don't celebrate in town. 651 00:39:19,026 --> 00:39:21,762 But these gifts were heading cross country. 652 00:39:23,496 --> 00:39:27,400 She took those wrapped packages out of the car. 653 00:39:29,770 --> 00:39:32,106 Never made it to the post office. 654 00:39:39,013 --> 00:39:41,048 (rustling) 655 00:39:41,082 --> 00:39:42,683 (dramatic sting) 656 00:39:42,717 --> 00:39:45,086 (thudding, bones cracking) 657 00:39:45,119 --> 00:39:48,956 That thing cut her down in the parking lot. 658 00:39:48,990 --> 00:39:51,458 He cut her in half. (glass shattering) 659 00:39:51,491 --> 00:39:53,460 (Cindy gasps) 660 00:39:53,493 --> 00:39:56,297 I've been hunting it ever since. 661 00:39:56,330 --> 00:39:58,766 He's slippery. He's elusive. 662 00:39:58,799 --> 00:40:01,602 He's smart. He's so damn smart. 663 00:40:01,636 --> 00:40:03,838 He's a mean one, that Mr.- 664 00:40:03,871 --> 00:40:07,508 - Finch! Last call for Mike Finch! 665 00:40:10,477 --> 00:40:11,812 - His heart 666 00:40:12,780 --> 00:40:17,018 is an empty hole. 667 00:40:17,051 --> 00:40:20,121 - Will you go to the station with me? Make a statement. 668 00:40:21,322 --> 00:40:22,489 - Another one? 669 00:40:23,124 --> 00:40:24,525 - Another? 670 00:40:24,558 --> 00:40:28,329 - I've talked to your sheriff until I'm blue. 671 00:40:28,362 --> 00:40:29,931 He won't listen to me. 672 00:40:31,032 --> 00:40:34,168 - Oh, I think he'll listen this time. 673 00:40:34,201 --> 00:40:35,136 - Nope. 674 00:40:35,937 --> 00:40:37,538 - Are you out of your mind? 675 00:40:37,571 --> 00:40:39,640 - I am exercising extreme patience 676 00:40:39,674 --> 00:40:40,775 because of what you've been through, 677 00:40:40,808 --> 00:40:42,643 but we're reaching the limit. 678 00:40:42,677 --> 00:40:44,545 - But sir, she found another eyewitness. 679 00:40:44,578 --> 00:40:46,113 - Thank you. Eyewitness. 680 00:40:46,147 --> 00:40:48,448 - Doc, that old rum-soaked boozer's 681 00:40:48,481 --> 00:40:50,017 got a liver the size of Wisconsin. 682 00:40:50,051 --> 00:40:52,186 He sees Elvis and pink elephants. 683 00:40:52,219 --> 00:40:53,921 You got a credible witness? 684 00:40:53,955 --> 00:40:55,523 - Have you heard about the killings out at the diner? 685 00:40:55,556 --> 00:40:57,124 Maybe somebody there saw something. 686 00:40:57,158 --> 00:41:00,361 - That's out past I-96. That's state police territory. 687 00:41:00,394 --> 00:41:01,762 (Cindy chuckles) 688 00:41:01,796 --> 00:41:03,965 - Oh, my God. Feds handle the mountains. 689 00:41:03,998 --> 00:41:06,334 State police in the valley. What exactly do you do? 690 00:41:06,367 --> 00:41:08,169 - I protect this town. 691 00:41:09,203 --> 00:41:12,106 - Sir, I am not trying to do your job, 692 00:41:12,907 --> 00:41:14,742 but I do think one of us should. 693 00:41:16,010 --> 00:41:17,345 - Get out. 694 00:41:17,378 --> 00:41:18,512 Now! 695 00:41:26,087 --> 00:41:27,021 - Cindy. 696 00:41:28,656 --> 00:41:29,957 I'm sorry, but he's right. 697 00:41:29,991 --> 00:41:32,259 We don't have any jurisdiction out there. 698 00:41:32,293 --> 00:41:33,861 - So you'll do nothing too? 699 00:41:35,162 --> 00:41:36,597 - Wouldn't say that. 700 00:41:36,630 --> 00:41:38,232 How about I head up to the mountain? 701 00:41:38,265 --> 00:41:39,934 I'll let you know what I find. 702 00:41:40,634 --> 00:41:43,704 (dramatic sting) 703 00:41:47,708 --> 00:41:50,711 (wind howling) 704 00:41:50,745 --> 00:41:53,814 (dramatic music) 705 00:42:06,293 --> 00:42:08,896 (heavy thud) 706 00:42:12,066 --> 00:42:14,201 (water dripping) 707 00:42:14,235 --> 00:42:15,770 - What the hell? 708 00:42:19,340 --> 00:42:22,209 (water dripping) 709 00:42:27,014 --> 00:42:29,884 (dramatic sting) 710 00:42:39,827 --> 00:42:43,230 (footsteps crunching) 711 00:42:56,077 --> 00:42:58,212 (dramatic sting) 712 00:42:58,245 --> 00:43:00,247 (thud) 713 00:43:02,583 --> 00:43:06,253 (Christmas music playing) 714 00:43:08,489 --> 00:43:10,091 Shut up. Shut up! 715 00:43:13,194 --> 00:43:16,565 (dramatic sting) 716 00:43:16,597 --> 00:43:20,000 (footsteps crunching) 717 00:43:25,673 --> 00:43:28,142 (rustling) 718 00:43:31,445 --> 00:43:34,248 (body dragging) 719 00:43:40,688 --> 00:43:43,757 (water dripping) 720 00:43:44,859 --> 00:43:47,928 (dramatic sting) 721 00:43:50,331 --> 00:43:51,432 (dramatic sting) 722 00:43:51,465 --> 00:43:54,401 (Christmas music) 723 00:43:59,240 --> 00:44:00,674 (footsteps crunching) 724 00:44:00,708 --> 00:44:02,676 (Burke grunting and falling) 725 00:44:02,710 --> 00:44:05,779 (dramatic sting) 726 00:44:06,680 --> 00:44:09,817 (Christmas music) 727 00:44:12,419 --> 00:44:15,956 (The Mean One stomping) 728 00:44:21,695 --> 00:44:25,232 (eerie Christmas music) 729 00:44:32,339 --> 00:44:35,544 (footsteps crunching) 730 00:44:35,577 --> 00:44:38,379 (body dragging) 731 00:44:39,581 --> 00:44:43,117 (eerie Christmas music) 732 00:44:50,758 --> 00:44:51,859 (Doc yelling) 733 00:44:51,892 --> 00:44:53,060 Drop it! Drop the weapon! 734 00:44:53,093 --> 00:44:54,762 - Let me go! - Do it now. 735 00:44:54,795 --> 00:44:56,197 - Are you insane? Let me go. 736 00:44:56,230 --> 00:44:57,131 (punch landing) 737 00:44:57,164 --> 00:44:58,132 - All right, take it easy. 738 00:44:58,766 --> 00:45:00,167 (Burke gasping) 739 00:45:00,201 --> 00:45:02,203 - What the hell are you doing up here? 740 00:45:02,236 --> 00:45:03,337 - Who are you? 741 00:45:03,370 --> 00:45:04,772 - Mathias Zeus. 742 00:45:04,805 --> 00:45:08,442 - Zeus? Like the God? 743 00:45:08,475 --> 00:45:10,411 - Well, everybody calls me Doc. 744 00:45:11,312 --> 00:45:12,746 (wind howling) 745 00:45:12,780 --> 00:45:15,416 It's getting dark. We gotta get outta here. 746 00:45:17,552 --> 00:45:20,287 - Mathias! Hey, Mr. 747 00:45:20,321 --> 00:45:22,189 Dr. Zeus, just wait. 748 00:45:23,357 --> 00:45:24,925 I think that guy might have killed somebody. 749 00:45:24,959 --> 00:45:27,127 - Guy. He still thinks it's a guy. 750 00:45:28,762 --> 00:45:31,666 - Whoa. Hey, you got permits for these? 751 00:45:31,700 --> 00:45:34,435 (Doc laughing) 752 00:45:35,670 --> 00:45:38,339 - You gotta get yourself a weapon, boy. 753 00:45:38,372 --> 00:45:39,974 - What? Why? 754 00:45:40,007 --> 00:45:42,042 - You have no idea what you're hunting up here, do you? 755 00:45:42,076 --> 00:45:44,311 - No. Can you tell me? 756 00:45:45,112 --> 00:45:46,847 - You wouldn't believe me. 757 00:45:46,880 --> 00:45:48,849 You wanna see New Years? 758 00:45:48,882 --> 00:45:51,318 Go home. Lock yourself in. 759 00:45:51,352 --> 00:45:54,421 Don't light a candle. Don't sing a carol. 760 00:45:54,455 --> 00:45:58,225 No boxes or toys or bags or noise. 761 00:46:08,869 --> 00:46:10,739 - What are you hunting? 762 00:46:10,771 --> 00:46:11,905 What's up here? 763 00:46:12,674 --> 00:46:15,209 (trunk slamming) 764 00:46:15,242 --> 00:46:17,444 Hey, wait! (bottles clinking) 765 00:46:17,478 --> 00:46:19,780 (door slamming) 766 00:46:19,813 --> 00:46:22,651 (fire crackling) 767 00:46:22,684 --> 00:46:25,687 - [Burke] There you go. - Thank you. 768 00:46:25,720 --> 00:46:28,355 - So here's some of those wallets I found in the cave. 769 00:46:28,389 --> 00:46:31,892 Gonna do some backtracking, see if anyone saw anything. 770 00:46:33,528 --> 00:46:35,062 We'll find another witness. 771 00:46:36,163 --> 00:46:37,831 - You believe me? 772 00:46:37,865 --> 00:46:39,133 - I couldn't get a good look at him, 773 00:46:39,166 --> 00:46:42,102 but I think something's going on here. 774 00:46:46,840 --> 00:46:48,543 - Your boss thinks I'm whacked. 775 00:46:49,644 --> 00:46:51,445 - You're a little too hard on him. 776 00:46:51,478 --> 00:46:54,214 He's a small town sheriff, just the two of us. 777 00:46:55,316 --> 00:46:57,318 We are not equipped for this level of bad. 778 00:46:59,453 --> 00:47:00,387 He's a good man. 779 00:47:01,188 --> 00:47:03,390 - Wow. You're a forgiving soul. 780 00:47:05,025 --> 00:47:07,227 - I'm Jewish. It's in my blood. 781 00:47:08,329 --> 00:47:10,364 - How's that working out for you historically? 782 00:47:11,465 --> 00:47:14,001 - Well, you know, we still have our souls. 783 00:47:14,034 --> 00:47:17,037 Better to forgive evil than become part of it. 784 00:47:17,071 --> 00:47:19,507 - Yeah. Well, I'm not Jewish. 785 00:47:20,608 --> 00:47:22,176 - Well, there's hope for you yet. 786 00:47:22,209 --> 00:47:23,611 You already forgave me. 787 00:47:25,547 --> 00:47:27,047 - I did? 788 00:47:27,081 --> 00:47:29,116 Good for me. Do I know what for? 789 00:47:29,983 --> 00:47:31,352 - You forgave me for passing off 790 00:47:31,385 --> 00:47:33,822 store-bought matzo ball soup as homemade. 791 00:47:33,854 --> 00:47:34,955 (both laughing) 792 00:47:34,988 --> 00:47:37,257 - You didn't? You schmuck. 793 00:47:37,291 --> 00:47:38,793 I'm sorry. Can I say that? 794 00:47:38,827 --> 00:47:40,060 - I'll forgive you. 795 00:47:41,862 --> 00:47:43,130 - Why'd you do that? 796 00:47:45,999 --> 00:47:48,435 - Because I wanted to impress you. 797 00:47:48,469 --> 00:47:49,403 - Yeah? 798 00:47:50,505 --> 00:47:51,438 - Yeah. 799 00:47:52,674 --> 00:47:54,274 - Well, I am impressed. 800 00:47:56,611 --> 00:47:57,545 - Yeah? 801 00:47:58,546 --> 00:47:59,480 - Yeah. 802 00:48:00,114 --> 00:48:03,183 (both chuckling) 803 00:48:05,520 --> 00:48:08,389 (dramatic music) 804 00:48:14,928 --> 00:48:17,998 (shower running) 805 00:48:30,545 --> 00:48:33,347 (door creaking) 806 00:48:34,649 --> 00:48:37,484 (dramatic music) 807 00:48:41,054 --> 00:48:44,324 (suspenseful music) 808 00:49:08,750 --> 00:49:09,717 (punches landing) 809 00:49:09,751 --> 00:49:11,185 (bones cracking) 810 00:49:11,218 --> 00:49:14,354 (Cindy screaming) 811 00:49:14,388 --> 00:49:16,691 - [Narrator] Nightmares made it hard to know 812 00:49:16,724 --> 00:49:18,593 what's real and what's fake. 813 00:49:18,626 --> 00:49:22,963 But Cindy found a mission now that she's fully awake. 814 00:49:22,996 --> 00:49:24,264 - I'm gonna kill it. 815 00:49:25,834 --> 00:49:29,504 (intense Christmas music) 816 00:49:37,044 --> 00:49:40,447 - [Doc] You're gonna have to learn to hit harder than that. 817 00:49:40,481 --> 00:49:44,318 (intense Christmas music) 818 00:49:52,660 --> 00:49:55,395 (gun clicking) 819 00:49:56,965 --> 00:49:59,767 (punch landing) 820 00:50:01,903 --> 00:50:05,138 (punch landing) 821 00:50:05,172 --> 00:50:08,710 (bells jingling) 822 00:50:08,743 --> 00:50:10,477 (gunshot) 823 00:50:10,512 --> 00:50:14,381 (intense Christmas music) 824 00:50:19,954 --> 00:50:21,021 (bells jingling) 825 00:50:21,054 --> 00:50:24,057 (Cindy humming) 826 00:50:25,092 --> 00:50:28,161 - Hi. - Hi, good morning. 827 00:50:28,195 --> 00:50:29,329 Great morning. 828 00:50:30,230 --> 00:50:31,633 - You're in a good mood. 829 00:50:31,666 --> 00:50:33,968 - I am. I really am. 830 00:50:34,002 --> 00:50:36,203 Feels like a fog has been lifted. 831 00:50:37,371 --> 00:50:39,941 For so long, I've been lost and confused, 832 00:50:39,974 --> 00:50:44,144 but now, I don't know, all the doubts and worries are gone. 833 00:50:44,979 --> 00:50:46,113 I feel great. 834 00:50:47,180 --> 00:50:48,583 I know exactly what I need to do. 835 00:50:49,551 --> 00:50:50,450 Ooh! 836 00:50:52,352 --> 00:50:54,488 I'll take a dozen of those. 837 00:50:54,522 --> 00:50:56,323 Excuse me? - Yeah. 838 00:50:56,356 --> 00:51:00,227 (intense Christmas music) 839 00:51:04,231 --> 00:51:06,634 (gunshot) 840 00:51:11,204 --> 00:51:13,073 (rapid gunshots) 841 00:51:13,106 --> 00:51:14,042 (punches landing) 842 00:51:14,074 --> 00:51:15,309 (gunshots) 843 00:51:15,342 --> 00:51:19,212 (intense Christmas music) 844 00:51:40,167 --> 00:51:43,303 (punches landing) 845 00:51:44,906 --> 00:51:48,208 (punches landing) 846 00:51:48,241 --> 00:51:51,311 (rapid gunshots) 847 00:51:52,847 --> 00:51:55,449 (gunshot) 848 00:51:55,482 --> 00:51:58,620 (punches landing) 849 00:52:00,287 --> 00:52:03,223 (kick landing) 850 00:52:06,694 --> 00:52:07,695 - Oh, shit. 851 00:52:10,464 --> 00:52:13,601 (soft rock music) 852 00:52:31,451 --> 00:52:34,789 (keys jingling) - Oh. 853 00:52:40,260 --> 00:52:43,196 (Doc grunting) 854 00:52:44,197 --> 00:52:46,634 (door closing) 855 00:52:46,668 --> 00:52:49,469 (keys jingling) 856 00:52:50,270 --> 00:52:53,908 (police siren wailing) 857 00:52:53,941 --> 00:52:54,876 Oh, shit. 858 00:52:55,910 --> 00:52:57,277 Damn it. 859 00:52:57,310 --> 00:52:59,614 - License and registration, Doc. 860 00:53:02,282 --> 00:53:03,417 - How you doing? 861 00:53:04,451 --> 00:53:05,887 - Better than you. - Yeah. 862 00:53:07,922 --> 00:53:09,857 (lights turning off) 863 00:53:09,891 --> 00:53:12,426 (footsteps) 864 00:53:13,061 --> 00:53:15,863 (door creaking) 865 00:53:20,568 --> 00:53:21,969 - Here you go, buddy. 866 00:53:23,071 --> 00:53:26,741 - Thanks, Charlie. Was starting to wonder. 867 00:53:27,942 --> 00:53:30,745 (door shutting) 868 00:53:33,981 --> 00:53:36,851 (box opening) 869 00:53:36,884 --> 00:53:38,218 What the hell? 870 00:53:42,657 --> 00:53:47,294 Charlie, it's Don. You dropped off the wrong package. 871 00:53:47,327 --> 00:53:49,997 I ordered bell peppers, not 872 00:53:50,031 --> 00:53:53,467 (bells jingling) jingle bells. 873 00:53:55,268 --> 00:53:57,270 You better come and get this. 874 00:53:57,304 --> 00:53:58,271 (bell jingling) 875 00:53:58,305 --> 00:54:00,307 Sorry, we're closed. 876 00:54:01,408 --> 00:54:04,512 I'm just closing up, but I'll wait for you. 877 00:54:05,345 --> 00:54:06,914 Okay, see you in a bit. 878 00:54:09,016 --> 00:54:11,886 (dramatic music) 879 00:54:35,810 --> 00:54:38,546 (door locking) 880 00:54:45,186 --> 00:54:47,155 (pattering) 881 00:54:47,188 --> 00:54:50,057 (dramatic music) 882 00:54:54,327 --> 00:54:57,532 (items clattering) 883 00:55:03,303 --> 00:55:06,373 (dramatic music) 884 00:55:09,043 --> 00:55:11,913 (bells jingling) 885 00:55:20,621 --> 00:55:22,924 (Don yelling) (cleaver thudding) 886 00:55:22,957 --> 00:55:25,893 (blood squirting) 887 00:55:27,562 --> 00:55:31,699 (cleaver thudding repeatedly) 888 00:55:34,168 --> 00:55:36,904 (tape ripping) 889 00:55:46,914 --> 00:55:48,381 - Don? 890 00:55:48,415 --> 00:55:49,550 You here? 891 00:56:03,564 --> 00:56:05,266 (dramatic sting) 892 00:56:05,299 --> 00:56:07,335 - [Doc] Come on, Sheriff, really is this- 893 00:56:07,367 --> 00:56:08,769 - [Hooper] You know the way. 894 00:56:08,803 --> 00:56:13,574 - Ridiculous. I just, I didn't do nothing. 895 00:56:13,608 --> 00:56:18,012 - Oh, come on, Doc. Twice the legal limit? 896 00:56:18,045 --> 00:56:20,748 - I'm trying to help you, Sheriff. 897 00:56:20,781 --> 00:56:23,117 I'm trying to stop a monster. 898 00:56:23,150 --> 00:56:24,986 - Me too, not letting you loose 899 00:56:25,019 --> 00:56:27,889 with a shit ton of bullets 'til you dry out. 900 00:56:29,323 --> 00:56:32,660 (cell door slamming) 901 00:56:35,196 --> 00:56:40,668 - It's all fallen apart, Sheriff, you know that. 902 00:56:42,570 --> 00:56:47,508 - Yeah, I know. 903 00:56:47,541 --> 00:56:49,777 - Can I have some snacks at least? 904 00:56:51,913 --> 00:56:54,582 (eerie music) 905 00:57:02,323 --> 00:57:03,456 - Madam Mayor. 906 00:57:04,558 --> 00:57:06,928 - Sheriff, what are you doing here? 907 00:57:06,961 --> 00:57:08,129 (trunk slamming) 908 00:57:08,162 --> 00:57:09,163 - Going somewhere? 909 00:57:10,831 --> 00:57:13,433 - Just heading up to Tahoe, see my sister for the holidays, 910 00:57:13,466 --> 00:57:15,036 that's all. - Mhm. 911 00:57:16,737 --> 00:57:18,873 - Just through the new year. - Hmm. 912 00:57:21,441 --> 00:57:23,110 - What do you want, Sheriff? 913 00:57:25,079 --> 00:57:26,914 - I wanna know if you did anything 914 00:57:26,948 --> 00:57:29,183 that'll bite me in the ass if someone looks too closely. 915 00:57:30,084 --> 00:57:31,552 - Who's looking? 916 00:57:31,585 --> 00:57:33,187 - Trained eyes. 917 00:57:33,220 --> 00:57:35,756 - Then get them to look elsewhere. 918 00:57:36,424 --> 00:57:38,159 - Open to suggestions. 919 00:57:39,393 --> 00:57:41,562 - I'm not your deputy anymore, Pete. 920 00:57:41,595 --> 00:57:43,831 I can't do your job too. 921 00:57:43,864 --> 00:57:46,200 God, nothing has changed. 922 00:57:46,233 --> 00:57:48,069 - Everything has changed. 923 00:57:48,102 --> 00:57:51,505 The hikers, the diner, Doc, now Cindy. 924 00:57:55,609 --> 00:57:57,845 Truth is bound to see the light of day. 925 00:57:58,579 --> 00:58:00,715 - Then extend the night. 926 00:58:04,919 --> 00:58:08,823 If I burn, I'm pulling you into the pyre. 927 00:58:16,897 --> 00:58:20,568 - Maybe it's because his head isn't screwed on quite right. 928 00:58:20,601 --> 00:58:23,004 Maybe it's because his shoes are too tight. 929 00:58:25,006 --> 00:58:28,642 Maybe his heart is two sizes too small. 930 00:58:28,676 --> 00:58:29,777 (knocking on door) 931 00:58:29,810 --> 00:58:31,545 - [Burke] Cindy, it's Burke. 932 00:58:32,413 --> 00:58:33,514 - Come in. 933 00:58:33,547 --> 00:58:35,616 (door squeaking and slamming) 934 00:58:35,649 --> 00:58:37,318 - You are not gonna believe what I found. 935 00:58:37,351 --> 00:58:40,554 I've started looking through all those wallets and IDs. 936 00:58:43,224 --> 00:58:44,725 So look at this. 937 00:58:44,759 --> 00:58:46,093 Look at that backpack. 938 00:58:47,228 --> 00:58:49,530 These shoes, those are hiking boots. 939 00:58:50,197 --> 00:58:51,699 Here, check this out. 940 00:58:51,732 --> 00:58:56,070 Yosemite hiking pass, this one, so... 941 00:58:57,371 --> 00:58:59,807 They're all hikers. Every single one of them. 942 00:58:59,840 --> 00:59:01,609 - Okay? - Okay. 943 00:59:01,642 --> 00:59:04,779 So I went on Facebook to look at photos, 944 00:59:04,812 --> 00:59:05,980 and look at this. 945 00:59:07,014 --> 00:59:07,948 He's here, 946 00:59:09,350 --> 00:59:10,284 here, 947 00:59:11,452 --> 00:59:12,686 and here. 948 00:59:12,720 --> 00:59:14,055 All these people went missing 949 00:59:14,088 --> 00:59:16,724 between Thanksgiving and Christmas. 950 00:59:16,757 --> 00:59:18,592 - [Cindy] He hates Christmas. 951 00:59:19,960 --> 00:59:23,130 - These are all the last photos any of these people posted. 952 00:59:23,164 --> 00:59:26,200 He's likely the last thing any of them ever saw. 953 00:59:26,233 --> 00:59:27,168 - The Mean One. 954 00:59:28,269 --> 00:59:31,439 - Sure, but why come here to hike? 955 00:59:31,472 --> 00:59:36,944 So I Googled "hiking in Newville" and I found this. 956 00:59:38,212 --> 00:59:39,613 This website's telling people to hike new mountains, 957 00:59:40,714 --> 00:59:42,716 but they're blocking their IP address, 958 00:59:42,750 --> 00:59:43,918 so I kept digging and digging, 959 00:59:43,951 --> 00:59:45,686 and guess what I found? 960 00:59:45,719 --> 00:59:47,088 (dramatic sting) 961 00:59:47,121 --> 00:59:49,090 This website is run by Mayor McBean. 962 00:59:50,291 --> 00:59:52,993 She's been luring these people to their death. 963 00:59:53,928 --> 00:59:55,663 - So let's go say hi. 964 00:59:56,730 --> 00:59:58,399 - I went by her place. She's in the wind. 965 00:59:58,432 --> 01:00:00,601 Car's gone. Place is locked up. 966 01:00:00,634 --> 01:00:01,902 - So dead end. 967 01:00:03,003 --> 01:00:04,305 - I put out word to highway patrol. 968 01:00:04,338 --> 01:00:05,906 I mean, maybe we'll get lucky. 969 01:00:06,807 --> 01:00:08,543 - Don't believe in luck. 970 01:00:08,577 --> 01:00:11,245 The mayor's your problem. The monster's mine. 971 01:00:11,912 --> 01:00:14,448 - Well, actually, Cindy, 972 01:00:14,482 --> 01:00:18,419 I really think that something bigger is going on here. 973 01:00:18,452 --> 01:00:20,154 What are you doing? 974 01:00:20,187 --> 01:00:23,057 (dramatic music) 975 01:00:25,826 --> 01:00:26,961 - Preparing. 976 01:00:28,028 --> 01:00:31,832 - To invade France? (Cindy chuckles) 977 01:00:35,336 --> 01:00:37,838 Wait, you're not going after that thing, are you? 978 01:00:37,872 --> 01:00:39,340 - What? No. 979 01:00:41,175 --> 01:00:43,377 I am not gonna be a victim anymore. 980 01:00:43,410 --> 01:00:44,478 - Come on, this is crazy. 981 01:00:44,513 --> 01:00:46,046 - Don't call me that. 982 01:00:46,080 --> 01:00:47,616 - I'm sorry. I didn't mean that. 983 01:00:47,648 --> 01:00:49,183 - Then don't say it. 984 01:00:50,351 --> 01:00:51,719 I'm not crazy. 985 01:00:52,920 --> 01:00:55,322 For 20 years, they convinced me I was. 986 01:00:55,356 --> 01:00:56,891 I was some freak. 987 01:00:56,924 --> 01:00:58,926 Oh, and Frankenstein ate your granny too? 988 01:00:58,959 --> 01:01:00,394 - Oh, actually, you know what? 989 01:01:00,427 --> 01:01:01,862 Frankenstein wasn't the monster, he was the doc, 990 01:01:01,896 --> 01:01:03,030 not relevant. 991 01:01:04,131 --> 01:01:06,000 - Well, I finally know the truth. 992 01:01:07,101 --> 01:01:08,702 I am not gonna be fooled anymore. 993 01:01:08,736 --> 01:01:12,106 I am not gonna be patronized or lied to 994 01:01:12,139 --> 01:01:14,008 or told it's all in my head. 995 01:01:15,075 --> 01:01:16,410 I know what I saw (gun cocking) 996 01:01:16,443 --> 01:01:17,778 and I'm gonna kill it. 997 01:01:19,680 --> 01:01:21,583 - I can't let you do this. 998 01:01:21,616 --> 01:01:22,750 - Let me? 999 01:01:24,118 --> 01:01:25,052 Let me. 1000 01:01:26,655 --> 01:01:28,523 I don't need your permission. 1001 01:01:28,557 --> 01:01:29,990 I haven't done anything illegal. 1002 01:01:30,024 --> 01:01:31,593 - This is becoming an obsession. 1003 01:01:31,626 --> 01:01:33,460 - No, it's justice. 1004 01:01:36,397 --> 01:01:40,100 You won't help? 1005 01:01:40,134 --> 01:01:43,103 - I won't help get you killed. 1006 01:01:43,137 --> 01:01:44,805 - Then what good are you? 1007 01:01:47,509 --> 01:01:48,909 - Please don't do this. 1008 01:01:50,144 --> 01:01:52,179 - Good luck on your investigation. 1009 01:01:59,820 --> 01:02:02,356 - You gotta find a way to forgive. 1010 01:02:02,389 --> 01:02:03,658 - After what he did? 1011 01:02:03,692 --> 01:02:05,259 - Then forgive yourself. 1012 01:02:05,292 --> 01:02:07,928 - I haven't done anything. - Not yet. 1013 01:02:07,962 --> 01:02:11,332 But all this hatred, all this vengeance? 1014 01:02:13,067 --> 01:02:14,301 Don't become him. 1015 01:02:15,469 --> 01:02:17,505 - Good luck on your investigation. 1016 01:02:26,514 --> 01:02:29,517 (Cindy sighing) 1017 01:02:29,551 --> 01:02:30,652 (bag zipping) 1018 01:02:30,685 --> 01:02:31,785 - [Narrator] When leaving behind 1019 01:02:31,819 --> 01:02:33,988 both our fears and our sorrows, 1020 01:02:34,021 --> 01:02:36,591 remember, nights get real dark 1021 01:02:36,625 --> 01:02:39,326 before brighter tomorrows. 1022 01:02:39,360 --> 01:02:42,229 (car sputtering) 1023 01:02:47,702 --> 01:02:50,871 (car shutting off) 1024 01:02:51,972 --> 01:02:53,374 (Christmas music playing on radio) 1025 01:02:53,407 --> 01:02:55,042 - Oh, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no. 1026 01:02:55,075 --> 01:02:56,678 Stop, stop, stop, stop, stop, stop, stop, stop. 1027 01:02:56,711 --> 01:02:58,012 No, no, no, no, no. 1028 01:02:58,045 --> 01:02:59,514 Stop, stop, stop. 1029 01:02:59,547 --> 01:03:01,849 (Christmas music continues) 1030 01:03:01,882 --> 01:03:04,818 (door opening) 1031 01:03:09,456 --> 01:03:12,192 (door closing) 1032 01:03:15,396 --> 01:03:18,265 (engine hissing) 1033 01:03:23,470 --> 01:03:26,473 (distant rustling) 1034 01:03:31,445 --> 01:03:33,914 (rustling) 1035 01:03:40,854 --> 01:03:42,956 (dramatic sting) 1036 01:03:42,990 --> 01:03:44,892 (The Mean One growling) (Mayor yelling) 1037 01:03:44,925 --> 01:03:47,394 (skin tearing) 1038 01:03:47,428 --> 01:03:48,630 (Mayor screaming) 1039 01:03:48,663 --> 01:03:49,531 (The Mean One growling) 1040 01:03:49,564 --> 01:03:51,165 (punch landing) 1041 01:03:51,198 --> 01:03:52,900 (metal clattering) 1042 01:03:52,933 --> 01:03:54,669 (The Mean One growling) 1043 01:03:54,703 --> 01:03:57,539 (Mayor yelling and falling) 1044 01:03:57,572 --> 01:04:00,575 (Mayor whimpering) 1045 01:04:02,042 --> 01:04:05,913 (Mayor's muffled yelling) 1046 01:04:16,390 --> 01:04:18,125 (trunk slamming) 1047 01:04:18,158 --> 01:04:21,862 (horn honking repeatedly) 1048 01:04:21,895 --> 01:04:22,930 (thudding) 1049 01:04:22,963 --> 01:04:25,466 (dramatic sting) 1050 01:04:25,499 --> 01:04:28,435 (Christmas music) 1051 01:04:30,471 --> 01:04:33,273 (body dragging) 1052 01:04:34,576 --> 01:04:37,311 - You can't keep me here, Sheriff. I'm sober. 1053 01:04:37,344 --> 01:04:40,214 - You haven't been sober in 20 years. 1054 01:04:40,247 --> 01:04:45,018 - 11. 11 years and four days. 1055 01:04:45,820 --> 01:04:47,454 - I'm sorry about Martha, Doc, 1056 01:04:47,488 --> 01:04:49,591 but you're staying put until Christmas. 1057 01:04:49,624 --> 01:04:52,326 - What are you trying to do here, Sheriff? 1058 01:04:52,359 --> 01:04:55,597 - Save the town, like always. 1059 01:04:57,431 --> 01:04:58,666 - Damn straight. 1060 01:04:58,700 --> 01:05:00,000 - No matter the cost. 1061 01:05:00,702 --> 01:05:03,571 (dramatic music) 1062 01:05:05,239 --> 01:05:07,341 I traced the address on the website. 1063 01:05:10,812 --> 01:05:12,514 - I thought that was very deep. 1064 01:05:13,313 --> 01:05:14,948 - I'm a trained investigator. 1065 01:05:16,183 --> 01:05:17,351 You and the mayor? 1066 01:05:19,086 --> 01:05:20,487 - Not at first. 1067 01:05:23,892 --> 01:05:25,560 I really thought it was a man. 1068 01:05:26,661 --> 01:05:30,364 Drifter that had moved on and it was over. 1069 01:05:31,733 --> 01:05:36,303 The next year, the killing started all over again. 1070 01:05:37,104 --> 01:05:38,506 Every December, new murders. 1071 01:05:38,540 --> 01:05:41,709 People vanishing every single year. 1072 01:05:44,813 --> 01:05:47,347 (whistling) 1073 01:05:50,050 --> 01:05:52,419 - Stephanie? Stephanie? 1074 01:05:54,789 --> 01:05:57,592 Oh, you in here? 1075 01:05:59,594 --> 01:06:02,463 (distant crying) 1076 01:06:03,765 --> 01:06:06,634 I'm here to help. 1077 01:06:12,540 --> 01:06:15,610 (distant crying) 1078 01:06:15,643 --> 01:06:16,578 Stephanie? 1079 01:06:21,482 --> 01:06:25,018 I'm here. Can, can you hear my voice? 1080 01:06:26,253 --> 01:06:28,121 I'm, can you come to me? 1081 01:06:28,155 --> 01:06:29,691 (Stephanie whimpering) 1082 01:06:29,724 --> 01:06:32,694 Stephanie? 1083 01:06:32,727 --> 01:06:34,529 Oh my... 1084 01:06:34,562 --> 01:06:35,897 (crunching) 1085 01:06:35,930 --> 01:06:37,197 Stephanie? 1086 01:06:37,231 --> 01:06:38,733 (dramatic sting) 1087 01:06:38,766 --> 01:06:40,100 (Stephanie yelling) 1088 01:06:40,133 --> 01:06:43,070 (skin tearing) 1089 01:06:46,340 --> 01:06:49,777 - Once I knew what it was, what it really was, 1090 01:06:52,112 --> 01:06:53,715 I tried to feed it. 1091 01:06:53,748 --> 01:06:57,150 (The Mean One growling) 1092 01:06:57,184 --> 01:06:59,019 (sheep baaing) 1093 01:06:59,052 --> 01:07:01,255 (crunching) 1094 01:07:01,288 --> 01:07:03,290 (The Mean One growling) 1095 01:07:03,323 --> 01:07:06,728 The next year, he had the taste 1096 01:07:06,761 --> 01:07:08,395 for a different kind of meat. 1097 01:07:09,162 --> 01:07:11,766 I couldn't stop it. 1098 01:07:11,799 --> 01:07:13,668 - So you made a deal with the devil. 1099 01:07:13,701 --> 01:07:14,636 - Not me. 1100 01:07:16,503 --> 01:07:20,608 No, once she became mayor, Margie had a plan. 1101 01:07:22,744 --> 01:07:23,678 - You went along. 1102 01:07:24,478 --> 01:07:26,346 Let all those people up here. 1103 01:07:27,447 --> 01:07:29,851 - I took an oath to protect this town. 1104 01:07:29,884 --> 01:07:31,586 - People are dying. 1105 01:07:31,619 --> 01:07:33,220 - Not my people! 1106 01:07:33,253 --> 01:07:35,590 My people are safe! 1107 01:07:35,623 --> 01:07:37,491 I did that, me! 1108 01:07:37,525 --> 01:07:40,494 20 years, I kept the beast at bay. 1109 01:07:40,528 --> 01:07:42,329 How many lives have I saved? 1110 01:07:42,362 --> 01:07:45,332 A dozen? A hundred? 1111 01:07:45,365 --> 01:07:47,434 I got rid of the Christmas decorations 1112 01:07:47,467 --> 01:07:50,905 and the songs and the parties. 1113 01:07:50,939 --> 01:07:52,072 Me. 1114 01:07:53,473 --> 01:07:55,877 And when the mayor found out that thing needed to be fed, 1115 01:07:55,910 --> 01:07:57,979 we did what we had to do. 1116 01:07:58,012 --> 01:07:59,814 And the killing stopped. 1117 01:07:59,847 --> 01:08:01,415 - Except my Martha. 1118 01:08:01,448 --> 01:08:03,116 - Or Cindy's father. 1119 01:08:03,150 --> 01:08:05,620 - He hung up lights and tinsel. 1120 01:08:05,653 --> 01:08:08,723 May as well have painted a target on his back. 1121 01:08:08,756 --> 01:08:10,123 - You lied to her. 1122 01:08:11,491 --> 01:08:13,595 You made that poor girl think she'd lost her mind. 1123 01:08:14,929 --> 01:08:16,496 And you may have succeeded. 1124 01:08:18,198 --> 01:08:19,466 Where are you going? 1125 01:08:20,935 --> 01:08:22,336 - Hunting. 1126 01:08:22,369 --> 01:08:23,671 - You can't go up there at night. 1127 01:08:25,138 --> 01:08:27,542 - I have to, before she does. 1128 01:08:29,409 --> 01:08:32,580 - Sh, Sheriff, you gotta go after him. 1129 01:08:33,648 --> 01:08:35,683 - Not at night. You can't go there at night. 1130 01:08:35,717 --> 01:08:38,086 - You're gonna get that boy killed, Sheriff. 1131 01:08:38,118 --> 01:08:39,754 And that's on you. 1132 01:08:39,787 --> 01:08:42,857 (suspenseful music) 1133 01:08:45,960 --> 01:08:47,662 - They're all on me, Doc. 1134 01:08:48,763 --> 01:08:50,364 - Damn you. 1135 01:08:50,397 --> 01:08:53,300 - Too late. Way too late. 1136 01:09:00,340 --> 01:09:03,410 (dramatic sting) 1137 01:09:06,179 --> 01:09:08,248 (distant crashing) 1138 01:09:08,281 --> 01:09:09,851 - [Narrator] The danger was rising 1139 01:09:09,884 --> 01:09:11,853 as the battle grew nearer, 1140 01:09:13,153 --> 01:09:16,791 but who's hunting who was becoming less and less clearer. 1141 01:09:25,833 --> 01:09:28,136 (rustling) 1142 01:09:28,168 --> 01:09:29,403 (dramatic sting) 1143 01:09:29,436 --> 01:09:31,304 - Oh, ow, ow, ow. 1144 01:09:32,205 --> 01:09:34,609 - Doc? What are you doing? 1145 01:09:35,977 --> 01:09:37,145 - I came to warn you about that boyfriend of yours. 1146 01:09:37,177 --> 01:09:38,980 - Boyfriend? Who, Burke? 1147 01:09:39,013 --> 01:09:41,983 He's not my boyfriend. Who said he's my boyfriend? 1148 01:09:42,016 --> 01:09:43,383 Did he say that? 1149 01:09:43,417 --> 01:09:45,485 - Whoever he is, he went into the mountains. 1150 01:09:45,520 --> 01:09:47,287 - He what? Why would he do that? 1151 01:09:47,320 --> 01:09:48,790 - Why do you think, doof? 1152 01:09:50,158 --> 01:09:51,859 - That's so sweet. 1153 01:09:51,893 --> 01:09:54,394 - Yeah. Let's just see if he's still sweet tomorrow! 1154 01:09:55,395 --> 01:09:56,898 What, wait. Wait! 1155 01:09:57,799 --> 01:09:59,033 A little help. 1156 01:09:59,067 --> 01:09:59,967 - Oh. 1157 01:10:00,835 --> 01:10:02,103 Sorry. 1158 01:10:02,136 --> 01:10:05,205 (dramatic music) 1159 01:10:40,108 --> 01:10:41,542 - Mr. Mean One. 1160 01:10:42,710 --> 01:10:45,278 Come out, come out, wherever you are. 1161 01:10:45,312 --> 01:10:46,413 (car driving by) 1162 01:10:46,446 --> 01:10:48,116 - He's gonna get himself killed. 1163 01:10:48,149 --> 01:10:50,518 Do I wanna be in love with an idiot or a dead guy? 1164 01:10:50,551 --> 01:10:51,953 - He's gonna be all right, 1165 01:10:51,986 --> 01:10:54,522 as long as he doesn't do anything Christmasy. 1166 01:10:55,556 --> 01:10:58,258 ♪ Dashing through the snow ♪ 1167 01:10:58,291 --> 01:11:00,595 ♪ Something about a sleigh ♪ 1168 01:11:00,628 --> 01:11:03,396 ♪ Oreos don't go ♪ 1169 01:11:03,430 --> 01:11:06,000 ♪ Laughing all the way ♪ 1170 01:11:06,033 --> 01:11:09,036 ♪ Bells on Bobby Bob ♪ 1171 01:11:09,070 --> 01:11:13,508 ♪ And Bobby Bobby Bob ♪ 1172 01:11:13,541 --> 01:11:15,176 ♪ Dreidel, dreidel, dreidel ♪ 1173 01:11:15,209 --> 01:11:16,778 ♪ I made it out of clay ♪ 1174 01:11:16,811 --> 01:11:18,579 ♪ And when it's dry and ready ♪ 1175 01:11:18,613 --> 01:11:19,580 ♪ With dreidel I shall ♪ 1176 01:11:19,614 --> 01:11:22,884 (distant screeching) 1177 01:11:22,917 --> 01:11:25,385 (tires squealing) 1178 01:11:25,418 --> 01:11:28,488 (dramatic music) 1179 01:11:31,324 --> 01:11:34,662 (footstep crunching) 1180 01:11:35,362 --> 01:11:38,431 (dramatic sting) 1181 01:11:43,271 --> 01:11:44,272 (footstep crunching) 1182 01:11:44,304 --> 01:11:45,273 (Burke yelling) 1183 01:11:45,305 --> 01:11:46,339 (bear trap closing) 1184 01:11:46,373 --> 01:11:49,376 (Burke yelling) 1185 01:11:52,046 --> 01:11:53,346 He set a trap. 1186 01:11:53,380 --> 01:11:55,583 Oh shit, he set a trap. 1187 01:11:56,284 --> 01:11:59,086 (Burke yelling) 1188 01:11:59,120 --> 01:12:02,790 (Burke breathing heavily) 1189 01:12:07,562 --> 01:12:10,898 (distant screeching) 1190 01:12:11,866 --> 01:12:14,735 (Burke grunting) 1191 01:12:17,605 --> 01:12:20,942 (distant screeching) 1192 01:12:23,410 --> 01:12:26,479 (Burke grunting) 1193 01:12:31,085 --> 01:12:34,288 (Burke breathing heavily) 1194 01:12:34,322 --> 01:12:35,189 (dramatic sting) 1195 01:12:35,223 --> 01:12:37,558 (Burke yelling) 1196 01:12:37,592 --> 01:12:40,061 (gunshots) 1197 01:12:42,997 --> 01:12:46,534 (The Mean One growling) 1198 01:12:49,303 --> 01:12:50,271 Sir? 1199 01:12:50,304 --> 01:12:52,006 - Hey, not much time. 1200 01:12:52,039 --> 01:12:54,374 He gets scared, but he'll be back meaner than ever. 1201 01:12:54,407 --> 01:12:57,410 (Burke yelling) 1202 01:12:59,080 --> 01:13:00,815 Come here, come on. 1203 01:13:01,949 --> 01:13:05,853 Watch it. (Burke breathing heavily) 1204 01:13:07,054 --> 01:13:10,390 (distant screeching) 1205 01:13:11,424 --> 01:13:13,460 Keep moving, you're gonna make it. 1206 01:13:13,493 --> 01:13:14,795 - What are you doing? 1207 01:13:15,997 --> 01:13:18,431 - I took an oath to protect this town. 1208 01:13:19,466 --> 01:13:21,569 You're part of my town, son. 1209 01:13:21,602 --> 01:13:24,238 - No, no. Peter! 1210 01:13:24,272 --> 01:13:27,909 (dramatic music) 1211 01:13:27,942 --> 01:13:28,876 Fuck, ah! 1212 01:13:29,610 --> 01:13:31,979 (The Mean One growling) 1213 01:13:32,013 --> 01:13:34,181 (Burke grunting) 1214 01:13:34,215 --> 01:13:36,717 (dramatic sting) 1215 01:13:36,751 --> 01:13:37,885 Cindy! 1216 01:13:37,919 --> 01:13:39,452 - [Doc] I gotcha, come on. 1217 01:13:39,486 --> 01:13:40,655 - What are you doing here? 1218 01:13:40,688 --> 01:13:42,489 - What do you think? 1219 01:13:42,523 --> 01:13:45,593 (water dripping) 1220 01:13:48,829 --> 01:13:52,833 ♪ We wish you a Merry Christmas ♪ 1221 01:13:52,867 --> 01:13:56,837 ♪ We wish you a Merry Christmas ♪ 1222 01:13:56,871 --> 01:14:00,641 ♪ We wish you a Merry Christmas ♪ 1223 01:14:00,675 --> 01:14:02,643 ♪ And a happy new ♪ 1224 01:14:02,677 --> 01:14:03,778 (Sheriff yelling) 1225 01:14:03,811 --> 01:14:06,614 (The Mean One screeching) 1226 01:14:06,647 --> 01:14:09,216 - Wait, we have to help the sheriff. 1227 01:14:09,250 --> 01:14:10,284 - Go, go. 1228 01:14:10,318 --> 01:14:12,687 (footsteps crunching) 1229 01:14:12,720 --> 01:14:14,922 - Okay, come on, Sheriff. 1230 01:14:14,956 --> 01:14:17,224 (Cindy gasping) 1231 01:14:17,258 --> 01:14:18,926 (distant growling) 1232 01:14:18,960 --> 01:14:19,894 We gotta go. 1233 01:14:23,264 --> 01:14:25,533 - It's okay, you can do it. 1234 01:14:25,566 --> 01:14:28,269 (Burke grunting) 1235 01:14:28,302 --> 01:14:29,637 That is a lot of blood. 1236 01:14:29,670 --> 01:14:30,738 - Don't look. - Okay. 1237 01:14:30,771 --> 01:14:32,506 - Let's get you inside. 1238 01:14:32,540 --> 01:14:36,544 Easy. (Burke grunting and yelling) 1239 01:14:36,577 --> 01:14:38,913 (Burke laughing) 1240 01:14:38,946 --> 01:14:40,081 - I did this. 1241 01:14:40,114 --> 01:14:41,816 This is my fault. 1242 01:14:41,849 --> 01:14:43,617 - I'm pretty sure it's not. 1243 01:14:43,651 --> 01:14:44,819 He smelled really different. 1244 01:14:44,852 --> 01:14:46,587 - [Cindy] Don't joke. - Ow! 1245 01:14:48,522 --> 01:14:50,458 - No, all of it. 1246 01:14:50,490 --> 01:14:51,625 I did this. 1247 01:14:53,995 --> 01:14:56,397 My mom died trying to protect me, 1248 01:14:56,430 --> 01:14:58,699 and then I drag my dad here 1249 01:14:58,733 --> 01:15:00,668 so I can be just, what, that much happier? 1250 01:15:00,701 --> 01:15:02,303 And then I, I get him killed. 1251 01:15:02,336 --> 01:15:04,005 - No. 1252 01:15:04,038 --> 01:15:05,639 - And I pushed and I pushed the sheriff and now he's gone, 1253 01:15:05,673 --> 01:15:06,807 and you... 1254 01:15:08,075 --> 01:15:09,010 You... 1255 01:15:10,711 --> 01:15:12,246 Everything I touch dies. 1256 01:15:13,114 --> 01:15:15,016 - I'm not dead. 1257 01:15:15,049 --> 01:15:15,983 - Yet. 1258 01:15:19,820 --> 01:15:21,288 - It's Christmas Eve. 1259 01:15:22,323 --> 01:15:24,125 This doesn't end tonight. 1260 01:15:24,158 --> 01:15:27,161 It starts all over again next year. 1261 01:15:31,132 --> 01:15:32,199 - It's gotta be you. 1262 01:15:37,571 --> 01:15:38,773 Go get him. 1263 01:15:45,514 --> 01:15:47,815 (door shutting) 1264 01:15:47,848 --> 01:15:49,917 - Get him to the hospital. 1265 01:15:49,950 --> 01:15:51,619 - Yeah, what's your play? 1266 01:15:52,420 --> 01:15:54,055 - It's time to roast this beast. 1267 01:15:55,524 --> 01:15:59,060 (eerie Christmas music) 1268 01:16:03,664 --> 01:16:06,934 (lights buzzing on) 1269 01:16:10,204 --> 01:16:11,906 - [Narrator] While the folks down in Newville 1270 01:16:11,939 --> 01:16:13,741 were asleep in their beds, 1271 01:16:13,774 --> 01:16:15,643 (skin ripping) 1272 01:16:15,676 --> 01:16:18,913 the day had arrived for The Mean One 1273 01:16:20,247 --> 01:16:21,749 to get dead. 1274 01:16:21,782 --> 01:16:24,852 (dramatic sting) 1275 01:16:28,155 --> 01:16:30,891 (wind howling) 1276 01:16:44,705 --> 01:16:47,775 (dramatic sting) 1277 01:16:53,681 --> 01:16:56,750 (dramatic music) 1278 01:17:04,158 --> 01:17:06,595 (rustling) 1279 01:17:08,762 --> 01:17:11,232 (thudding) 1280 01:17:20,575 --> 01:17:24,378 (The Mean One cackling) 1281 01:17:24,411 --> 01:17:27,281 (floor creaking) 1282 01:17:36,724 --> 01:17:37,658 - Guess who? 1283 01:17:37,691 --> 01:17:38,659 (kick landing) 1284 01:17:38,692 --> 01:17:40,861 (The Mean One grunting) 1285 01:17:40,895 --> 01:17:43,130 (gunshots) 1286 01:17:43,164 --> 01:17:44,798 - [Narrator] With a gleam in his eye 1287 01:17:44,832 --> 01:17:47,001 and a trigger finger that itched, 1288 01:17:47,034 --> 01:17:48,802 (The Mean One screeching) 1289 01:17:48,836 --> 01:17:50,237 the hunter proclaimed- 1290 01:17:50,271 --> 01:17:52,907 - Merry Christmas, you green bitch. 1291 01:17:52,940 --> 01:17:56,645 (The Mean One yelling) 1292 01:17:56,677 --> 01:17:57,778 (shotgun racking) 1293 01:17:57,811 --> 01:17:58,679 - You're a dead one, Mr.- 1294 01:17:58,712 --> 01:18:01,115 (gunshot) 1295 01:18:02,750 --> 01:18:05,686 (wind howling) 1296 01:18:18,332 --> 01:18:21,202 (dramatic music) 1297 01:18:37,351 --> 01:18:40,087 (wind howling) 1298 01:18:43,625 --> 01:18:44,593 (gunshot) 1299 01:18:44,626 --> 01:18:46,760 (Doc yelling) 1300 01:18:46,794 --> 01:18:48,229 (The Mean One growling) 1301 01:18:48,262 --> 01:18:51,265 (Doc yelling) 1302 01:18:51,298 --> 01:18:52,800 (bones cracking) 1303 01:18:52,833 --> 01:18:55,502 (Doc yelling) 1304 01:18:57,404 --> 01:18:59,340 (gunshot) 1305 01:18:59,373 --> 01:19:01,710 (The Mean One growling) 1306 01:19:01,742 --> 01:19:03,177 - [Doc] I'm fine. 1307 01:19:03,210 --> 01:19:04,845 - Come on, let's get you to the hospital. 1308 01:19:04,878 --> 01:19:07,248 - Get back. You're exposed out here. 1309 01:19:07,281 --> 01:19:07,948 - Where is he? 1310 01:19:07,982 --> 01:19:09,183 - He's slippery. 1311 01:19:09,216 --> 01:19:10,918 Get back to your safe zone. 1312 01:19:10,951 --> 01:19:12,820 Stick to the plan! 1313 01:19:14,788 --> 01:19:17,491 (footsteps) 1314 01:19:17,525 --> 01:19:20,461 I'm fine, just, good, just, 1315 01:19:20,494 --> 01:19:21,862 (Doc coughing) 1316 01:19:21,895 --> 01:19:24,633 Need to get my second wind, that's all. 1317 01:19:24,666 --> 01:19:27,535 (dramatic music) 1318 01:19:36,143 --> 01:19:39,346 (electric buzzing) 1319 01:19:40,848 --> 01:19:44,184 (electric crackling) 1320 01:19:48,523 --> 01:19:51,792 (The Mean One growling) 1321 01:19:51,825 --> 01:19:54,295 (gunshots) 1322 01:19:54,995 --> 01:19:55,963 (bear trap closing) 1323 01:19:55,996 --> 01:19:58,299 (The Mean One yelling) 1324 01:19:58,332 --> 01:20:00,801 (gun clicking) 1325 01:20:00,834 --> 01:20:04,071 (kick landing) 1326 01:20:04,104 --> 01:20:05,439 (electric whirring) 1327 01:20:05,472 --> 01:20:07,441 (The Mean One growling) 1328 01:20:07,474 --> 01:20:09,611 (Cindy grunting) 1329 01:20:09,644 --> 01:20:12,346 (blows landing) 1330 01:20:12,379 --> 01:20:14,315 (kick landing) 1331 01:20:14,348 --> 01:20:16,917 (blows landing) 1332 01:20:16,950 --> 01:20:18,753 (Cindy grunting) 1333 01:20:18,787 --> 01:20:21,589 (blows landing) 1334 01:20:23,824 --> 01:20:26,293 (The Mean One growling) 1335 01:20:26,327 --> 01:20:27,796 (Cindy grunting) 1336 01:20:27,828 --> 01:20:30,565 (blow landing) 1337 01:20:32,032 --> 01:20:35,436 (footsteps crunching) 1338 01:20:37,639 --> 01:20:40,174 (explosion) 1339 01:20:40,841 --> 01:20:43,844 (alarm beeping) 1340 01:20:54,723 --> 01:20:56,223 (The Mean One growling) 1341 01:20:56,256 --> 01:21:00,260 (Cindy yelling and falling) 1342 01:21:04,431 --> 01:21:06,500 (punch landing) 1343 01:21:06,534 --> 01:21:09,303 (punch landing) 1344 01:21:09,336 --> 01:21:11,606 (punch landing) 1345 01:21:11,639 --> 01:21:12,774 (distorted music beginning) 1346 01:21:12,807 --> 01:21:13,675 (The Mean One yelling) 1347 01:21:13,708 --> 01:21:16,310 (loud music) 1348 01:21:17,111 --> 01:21:19,514 - Yahoo doray, motherfucker! 1349 01:21:21,549 --> 01:21:26,253 (The Mean One yelling and grunting) 1350 01:21:29,923 --> 01:21:32,993 (spark sizzling) 1351 01:21:34,128 --> 01:21:36,029 (explosion) 1352 01:21:36,063 --> 01:21:39,032 (The Mean One growling) 1353 01:21:39,066 --> 01:21:41,935 (fire crackling) 1354 01:21:41,969 --> 01:21:44,405 (The Mean One grunting) 1355 01:21:44,438 --> 01:21:47,307 (Cindy grunting) 1356 01:21:50,645 --> 01:21:53,447 (Cindy yelling) 1357 01:22:01,021 --> 01:22:05,359 (The Mean One breathing heavily) 1358 01:22:10,197 --> 01:22:12,132 - You, you kept it? 1359 01:22:14,602 --> 01:22:16,003 All this time? 1360 01:22:21,576 --> 01:22:23,511 Why, Santa Claus? Why? 1361 01:22:25,647 --> 01:22:27,715 (The Mean One sighing) 1362 01:22:27,749 --> 01:22:30,350 (soft music) 1363 01:22:34,288 --> 01:22:36,356 What happened to you? 1364 01:22:45,567 --> 01:22:48,435 (dramatic music) 1365 01:22:52,172 --> 01:22:54,041 - [Young Cindy] Mommy, no! 1366 01:22:54,074 --> 01:22:57,478 - Cindy, get back! He's a monster! 1367 01:22:57,512 --> 01:23:00,380 (dramatic music) 1368 01:23:17,966 --> 01:23:19,099 - Monster! 1369 01:23:24,438 --> 01:23:28,308 (The Mean One screeching) 1370 01:23:37,785 --> 01:23:40,522 (somber music) 1371 01:23:48,930 --> 01:23:50,230 - I forgive you. 1372 01:23:53,166 --> 01:23:56,638 (The Mean One gasping) 1373 01:24:17,291 --> 01:24:19,761 (cracking) 1374 01:24:23,698 --> 01:24:24,699 What? 1375 01:24:24,732 --> 01:24:26,333 (The Mean One gasping) 1376 01:24:26,366 --> 01:24:29,837 (The Mean One yelling) 1377 01:24:32,540 --> 01:24:35,075 (explosion) 1378 01:24:35,710 --> 01:24:38,580 (fire crackling) 1379 01:24:50,257 --> 01:24:51,826 - [Narrator] We know that his heart 1380 01:24:51,859 --> 01:24:54,461 grew three sizes that day. 1381 01:24:54,494 --> 01:24:58,198 Justice is poetic when it happens that way. 1382 01:25:01,335 --> 01:25:03,738 - And now for our top story this evening, 1383 01:25:03,771 --> 01:25:07,307 Mean One mania is sweeping the nation. 1384 01:25:07,341 --> 01:25:09,077 After this image went viral 1385 01:25:09,109 --> 01:25:11,012 from the small town of Newville. 1386 01:25:11,045 --> 01:25:12,847 - And did you see this photo? 1387 01:25:12,880 --> 01:25:15,215 This looks like it's gonna be my best friend. 1388 01:25:15,248 --> 01:25:16,918 - Newville is on fire. 1389 01:25:16,951 --> 01:25:18,686 - My phone has been blowing up. 1390 01:25:18,720 --> 01:25:21,221 - I don't know about this Newville monster video, y'all. 1391 01:25:21,254 --> 01:25:22,857 - Dressed as Santa Claus? 1392 01:25:22,890 --> 01:25:26,326 - Some people are saying it's a hoax, Christmas stunt. 1393 01:25:26,360 --> 01:25:28,495 - Is it real? Is it fake? 1394 01:25:28,529 --> 01:25:30,130 - [Man] Like some Bigfoot in the snow? 1395 01:25:30,163 --> 01:25:31,532 - I mean, it looked like a monster to me. 1396 01:25:31,566 --> 01:25:32,867 Who else saw The Mean One? Say yeah. 1397 01:25:32,900 --> 01:25:34,736 - [Group] Yeah! 1398 01:25:35,803 --> 01:25:38,472 - This is another government conspiracy 1399 01:25:38,506 --> 01:25:41,475 to distract us so they can raise our taxes. 1400 01:25:41,509 --> 01:25:42,877 - Now I'm from the country, y'all. 1401 01:25:42,910 --> 01:25:44,444 I have no problem going out in the woods 1402 01:25:44,478 --> 01:25:45,913 to try and find this guy. 1403 01:25:45,947 --> 01:25:47,715 - I wanna go check it out for myself. 1404 01:25:47,749 --> 01:25:50,084 - Head out into those mountains. Get me your photos. 1405 01:25:50,118 --> 01:25:52,419 - Stick with me, I'm gonna have updates for you 1406 01:25:52,452 --> 01:25:54,956 because I'm going to Newville, y'all. 1407 01:25:54,989 --> 01:25:58,526 - Move over Bigfoot, there's a new monster in town. 1408 01:25:59,894 --> 01:26:01,328 (upbeat music) 1409 01:26:01,361 --> 01:26:02,730 - [Narrator] With the danger behind them, 1410 01:26:02,764 --> 01:26:04,799 the town found new life. 1411 01:26:05,867 --> 01:26:09,302 People found joy in both tinsel and lights. 1412 01:26:09,336 --> 01:26:13,173 It came with boxes and ribbons and toys 1413 01:26:13,206 --> 01:26:16,744 with tinsel and garland and new yuletide joys. 1414 01:26:16,778 --> 01:26:19,113 For the town filled with tourists 1415 01:26:19,147 --> 01:26:21,415 carrying cameras and guns 1416 01:26:21,448 --> 01:26:23,383 as folks hiked the mountains 1417 01:26:23,417 --> 01:26:25,687 in search of The Mean One. 1418 01:26:25,720 --> 01:26:29,489 The beast had been slain and some wrongs became right 1419 01:26:30,758 --> 01:26:34,162 because Christmas returned almost overnight. 1420 01:26:36,931 --> 01:26:38,633 (Cindy laughing) 1421 01:26:38,666 --> 01:26:40,333 - Not too shabby. - Oh! 1422 01:26:41,803 --> 01:26:43,571 - I guess you brought some Christmas cheer 1423 01:26:43,604 --> 01:26:45,405 to this sleepy, little town. 1424 01:26:45,439 --> 01:26:48,375 (upbeat music) 1425 01:26:50,144 --> 01:26:53,280 (Christmas music) 1426 01:26:55,850 --> 01:26:56,784 Ah! 1427 01:27:00,621 --> 01:27:04,092 - Be my guest. (Cindy laughing) 1428 01:27:04,125 --> 01:27:05,459 Smooth, huh? 1429 01:27:05,492 --> 01:27:08,863 - Hey, a little festive cheer for you. 1430 01:27:08,896 --> 01:27:13,366 - Yahoo, whatever. (Cindy and Burke laughing) 1431 01:27:13,400 --> 01:27:15,870 - So, gotta get back to the station, Sheriff? 1432 01:27:21,642 --> 01:27:24,011 People are really coming here to hike. 1433 01:27:24,045 --> 01:27:25,412 - People like a good scare. 1434 01:27:25,445 --> 01:27:27,181 - People are weird. 1435 01:27:27,215 --> 01:27:28,816 Do they even believe in him? 1436 01:27:28,850 --> 01:27:30,785 - It's Christmas, people believe in all sorts of stuff. 1437 01:27:30,818 --> 01:27:33,020 But it's good business for the town. 1438 01:27:34,088 --> 01:27:36,323 Guess we get a brighter tomorrow after all. 1439 01:27:36,991 --> 01:27:38,492 - Because of a monster. 1440 01:27:38,526 --> 01:27:40,895 - Ah, they'll never find him. 1441 01:27:40,928 --> 01:27:42,462 - Feds took everything? 1442 01:27:42,496 --> 01:27:46,601 - Body, photos, every last shred of evidence. 1443 01:27:46,634 --> 01:27:48,803 - So people will never know what happened here. 1444 01:27:48,836 --> 01:27:50,204 - Nope. 1445 01:27:50,238 --> 01:27:51,539 - Did they tell you anything? 1446 01:27:51,572 --> 01:27:52,740 - Cause of death. 1447 01:27:53,808 --> 01:27:54,742 Heart exploded. 1448 01:27:56,511 --> 01:27:58,212 - Not a very happy ending. 1449 01:27:58,246 --> 01:28:01,516 - Yeah, but I bet there's a parallel universe somewhere 1450 01:28:01,549 --> 01:28:03,584 where this story's a lot more fun. 1451 01:28:06,621 --> 01:28:08,388 - Wish we were in that one. 1452 01:28:09,590 --> 01:28:12,392 - High hopes for happily ever after in this one? 1453 01:28:16,264 --> 01:28:17,532 - Yeah? - Yeah. 1454 01:28:18,900 --> 01:28:21,334 Merry Christmas. - Happy Hanukkah. 1455 01:28:26,574 --> 01:28:28,441 - [Both] Yahoo doray. 1456 01:28:29,143 --> 01:28:32,079 (whimsical music) 1457 01:28:40,755 --> 01:28:44,457 - [Narrator] And so ends our story with holiday cheer 1458 01:28:44,491 --> 01:28:47,528 and they all lived happily ever after. 1459 01:28:49,730 --> 01:28:54,101 Well, at least 'til next year. 1460 01:28:54,135 --> 01:28:57,805 (The Mean One screeching) 1461 01:28:57,839 --> 01:29:01,341 ♪ Silent night ♪ 1462 01:29:01,374 --> 01:29:05,947 ♪ Holy night ♪ 1463 01:29:05,980 --> 01:29:09,584 ♪ All is calm ♪ 1464 01:29:09,617 --> 01:29:13,521 ♪ And all is bright ♪ 1465 01:29:13,554 --> 01:29:17,725 ♪ Round yon virgin ♪ 1466 01:29:17,758 --> 01:29:21,796 ♪ Mother and child ♪ 1467 01:29:21,829 --> 01:29:27,068 ♪ Holy infant so tender and mild ♪ 1468 01:29:29,670 --> 01:29:34,942 ♪ Sleep in heavenly peace ♪ 1469 01:29:36,878 --> 01:29:42,149 ♪ Sleep in heavenly peace ♪ 1470 01:29:45,653 --> 01:29:49,624 ♪ Silent night ♪ 1471 01:29:49,657 --> 01:29:54,061 ♪ Holy night ♪ 1472 01:29:54,095 --> 01:29:57,497 ♪ All is calm, calm ♪ 1473 01:29:57,531 --> 01:30:01,969 ♪ And all is bright ♪ 1474 01:30:02,003 --> 01:30:07,474 ♪ Round yon virgin mother and child, mother and child ♪ 1475 01:30:09,810 --> 01:30:14,248 ♪ Holy infant, so tender and mild ♪ 1476 01:30:14,282 --> 01:30:16,851 ♪ Tender and mild ♪ 1477 01:30:16,884 --> 01:30:20,755 ♪ Sleep in heavenly peace ♪ 1478 01:30:24,358 --> 01:30:26,160 - Hi everyone, Merry Christmas! 1479 01:30:26,193 --> 01:30:29,330 My box of assorted Christmas decorations just arrived. 1480 01:30:29,363 --> 01:30:31,866 Got a little delayed, but I can't wait to see what's inside. 1481 01:30:31,899 --> 01:30:33,834 Come check check it out with me. 1482 01:30:35,336 --> 01:30:38,272 (box opening) 1483 01:30:38,306 --> 01:30:40,675 (woman screaming) 1484 01:30:40,708 --> 01:30:44,578 (intense Christmas music) 97417

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.