Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:01,324 --> 00:01:03,395
Episode 12
2
00:01:20,392 --> 00:01:21,739
Captain...
3
00:01:29,346 --> 00:01:31,910
Captain, um...
4
00:01:31,910 --> 00:01:35,067
You are suffocating me. Captain...
5
00:01:41,643 --> 00:01:45,777
I was in a bus, and suddenly a motorcycle...
6
00:02:31,288 --> 00:02:33,703
Are you okay?
7
00:02:33,703 --> 00:02:35,560
Wait here a moment.
8
00:03:18,303 --> 00:03:21,150
-Capt... -Pilot Han.
9
00:03:23,179 --> 00:03:25,308
I will see you tomorrow.
10
00:03:27,459 --> 00:03:29,152
Follow me.
11
00:03:29,152 --> 00:03:30,917
Captain.
12
00:03:30,917 --> 00:03:34,215
There are many busses heading to my house.
13
00:03:46,567 --> 00:03:49,167
There are many busses...
14
00:05:18,486 --> 00:05:19,704
Excuse me.
15
00:05:19,704 --> 00:05:23,055
You cannot sleep here.
16
00:05:23,055 --> 00:05:24,627
Excuse me.
17
00:05:24,627 --> 00:05:27,174
I will stay just a little longer...
18
00:05:27,174 --> 00:05:30,035
Are you not feeling well?
19
00:05:31,367 --> 00:05:33,797
Yes.
20
00:05:33,797 --> 00:05:36,769
I am not feeling well.
21
00:05:36,769 --> 00:05:38,466
It hurts.
22
00:05:38,466 --> 00:05:41,134
Then you should go to the emergency room.
23
00:05:43,488 --> 00:05:45,592
I will stay just a little longer...
24
00:06:30,128 --> 00:06:31,846
Are you afraid?
25
00:06:31,846 --> 00:06:34,328
No.
26
00:06:43,596 --> 00:06:45,546
I am afraid.
27
00:06:51,312 --> 00:06:53,952
Go in.
28
00:06:53,952 --> 00:06:55,856
Yes.
29
00:07:41,112 --> 00:07:44,165
Treating Han Da Jin that way
30
00:07:44,165 --> 00:07:47,599
is a way to kill that person 2 times.
31
00:07:48,803 --> 00:07:54,115
Captain... What should I do?
32
00:07:55,877 --> 00:08:00,407
Goofy my brother.
33
00:08:02,116 --> 00:08:03,718
Captain!
34
00:08:05,653 --> 00:08:08,241
Weren't you sleeping, Fluffy?
35
00:08:08,241 --> 00:08:10,671
Let's sleep with Unnie.
36
00:08:12,467 --> 00:08:15,733
Since we are sleeping now, let's take out the hair pin.
37
00:08:15,733 --> 00:08:20,609
No. Min Ho got it for me.
38
00:08:20,609 --> 00:08:21,536
Mo Ho?
39
00:08:22,406 --> 00:08:26,042
Min Ho said that Fluffy looks prettier with the pin.
40
00:08:27,653 --> 00:08:30,454
My Fluffy is always pretty.
41
00:09:09,383 --> 00:09:11,748
Hi.
42
00:09:11,748 --> 00:09:14,488
Aren't you greeting me?
43
00:09:17,128 --> 00:09:18,759
Are you okay?
44
00:09:18,759 --> 00:09:21,361
Just... It was nothing.
45
00:09:21,361 --> 00:09:25,137
I was hurt just a little while I was goofing around.
46
00:09:41,995 --> 00:09:44,719
Hello, Controller Kang Dong Soo.
47
00:09:49,597 --> 00:09:54,162
I was trying to come early to get a cup of coffee for you. It seems like I am a little late though.
48
00:10:15,153 --> 00:10:16,951
Yes.
49
00:10:19,720 --> 00:10:24,069
Hello. Vice President.
50
00:10:24,580 --> 00:10:26,391
Team Leader.
51
00:10:26,391 --> 00:10:27,762
Yes, Vice President.
52
00:10:27,762 --> 00:10:29,530
Don't overact.
53
00:10:29,530 --> 00:10:32,196
Vice President is a vacant seat.
54
00:10:32,934 --> 00:10:35,036
sorry
55
00:10:35,036 --> 00:10:36,571
What about Wings Angel's?
56
00:10:36,571 --> 00:10:38,706
It is getting processed nicely.
57
00:10:38,706 --> 00:10:43,244
I am expecting it to help with improving its image greatly.
58
00:10:43,244 --> 00:10:44,456
Good
59
00:10:44,456 --> 00:10:47,846
I have to admit that your procedure is great.
60
00:10:47,846 --> 00:10:49,350
Thank you.
61
00:10:49,350 --> 00:10:55,137
From now on, with the procedure like an airplane's engine, I will serve you the best.
62
00:10:55,137 --> 00:10:59,260
That best... Please just do it for President.
63
00:11:00,761 --> 00:11:08,870
President doesn't look that great because he is worried about you.
64
00:11:09,871 --> 00:11:12,607
Looking at him, I sincerely feel bad...
65
00:11:12,607 --> 00:11:15,743
What about the information of Manager Choi Ji Won?
66
00:11:15,743 --> 00:11:17,245
I am looking for it.
67
00:11:17,245 --> 00:11:19,514
Is there a slow plane like this?
68
00:11:19,514 --> 00:11:21,095
Move faster.
69
00:11:32,122 --> 00:11:36,329
Min Ho said that Fluffy is prettier with the pin.
70
00:12:11,568 --> 00:12:13,644
Is it pretty?
71
00:12:27,088 --> 00:12:28,620
Hello.
72
00:12:40,091 --> 00:12:42,552
Hello.
73
00:12:44,661 --> 00:12:46,532
Please let me pass.
74
00:12:46,532 --> 00:12:47,075
Ah, yes.
75
00:12:47,075 --> 00:12:47,972
Hello.
76
00:12:47,972 --> 00:12:49,565
Hello.
77
00:12:51,802 --> 00:12:55,277
Pilot Han Da Jin. You have a flight with me, right?
78
00:12:55,277 --> 00:12:58,110
Yes. It's a round flight to Teipei
79
00:12:58,110 --> 00:13:00,014
Please take a good care of me.
80
00:13:00,014 --> 00:13:03,497
Um, I will be leaving first.
81
00:13:08,559 --> 00:13:09,766
See you later.
82
00:13:14,596 --> 00:13:17,568
I feel so awkward.
83
00:13:22,769 --> 00:13:24,168
Why?
84
00:13:24,168 --> 00:13:27,204
I think I drank too much during yesterday's meeting.
85
00:13:28,005 --> 00:13:30,146
That's why I told you not to drink too much.
86
00:13:30,146 --> 00:13:35,579
When a guy asks you, "Yes," "That's right," "Of course..."
87
00:13:35,579 --> 00:13:39,209
You just kept drinking all they offered.
88
00:13:39,209 --> 00:13:41,345
You were like getting breeded.
89
00:13:41,345 --> 00:13:46,725
That's because of... the unlimited wine andhigh quality meat...
90
00:13:46,725 --> 00:13:48,311
Hey!
91
00:13:48,311 --> 00:13:51,728
Pride is like a life to women.
92
00:13:51,728 --> 00:13:55,835
My pride keeping...
93
00:13:55,835 --> 00:13:58,368
getting collapsed because of the quality pork.
94
00:13:59,336 --> 00:14:04,274
Still, that pork yesterday...
95
00:14:04,274 --> 00:14:06,376
That was really great.
96
00:14:06,376 --> 00:14:11,115
Oh, Sunbae! Did you see this?
97
00:14:11,115 --> 00:14:14,550
Wings Angel Contest?
98
00:14:14,550 --> 00:14:15,734
What is this?
99
00:14:19,426 --> 00:14:24,272
I planned Wings Angel Contest specially.
100
00:14:27,074 --> 00:14:34,008
In these days, there were many accidents.
101
00:14:35,172 --> 00:14:37,677
It will help bringing up the image of our company,
102
00:14:37,677 --> 00:14:41,553
and also re-preparing for the better service.
103
00:14:41,553 --> 00:14:46,150
And also, it will help advertising our company.
104
00:14:46,150 --> 00:14:50,727
Length of work experience. No problem.
105
00:14:50,727 --> 00:14:55,185
All stewardess are nominees.
106
00:14:55,185 --> 00:14:58,528
Ma'am. By all stewardess, perhaps...
107
00:14:58,528 --> 00:15:01,064
Of course. You are all included too.
108
00:15:01,064 --> 00:15:07,471
I hope one of you becomes the winner.
109
00:15:16,847 --> 00:15:20,587
Yes Dad, I'm on my way to JeJu conference
110
00:15:20,587 --> 00:15:22,352
You can go home first
111
00:15:22,352 --> 00:15:24,953
I'll be late by the time meeting is done
112
00:15:50,680 --> 00:15:53,049
Hello Ms. Han
113
00:15:53,049 --> 00:15:55,882
Manager Jung
114
00:15:55,882 --> 00:15:58,018
You were placed here?
115
00:15:58,018 --> 00:16:01,501
I look forward to working with you
116
00:16:01,501 --> 00:16:04,962
I'll see you more than when you were placed in Seoul
117
00:16:04,962 --> 00:16:07,167
Yes
118
00:16:07,167 --> 00:16:09,535
I want to get a present for my dad
119
00:16:09,535 --> 00:16:13,390
Anyway, I heard that he became the new CEO
120
00:16:13,390 --> 00:16:15,339
I should've congratulated him earlier
121
00:16:15,339 --> 00:16:18,869
Congratulations
122
00:16:23,260 --> 00:16:25,716
I'm sure it'll look great on Mr. CEO
123
00:16:25,716 --> 00:16:27,184
Thank you
124
00:16:27,184 --> 00:16:27,784
No problem
125
00:16:32,456 --> 00:16:34,334
Wait
126
00:16:35,588 --> 00:16:37,995
One more of the same thing please
127
00:16:39,396 --> 00:16:42,499
Wings Air 711 (Incheon->Teipei)
128
00:16:45,001 --> 00:16:47,137
Did your boyfriend get that for you?
129
00:16:48,545 --> 00:16:51,341
I'm not sure yet
130
00:16:55,345 --> 00:16:57,448
Looks good on you
131
00:16:57,448 --> 00:16:59,133
Thank you
132
00:16:59,950 --> 00:17:02,523
Check the time for me
133
00:17:02,523 --> 00:17:06,935
If it's like this, we'll arrive in 30 minutes
134
00:17:10,094 --> 00:17:14,331
To the kitchen, to the kitchen area.. and be careful, don't break it
135
00:17:19,103 --> 00:17:21,472
Hello?
136
00:17:21,472 --> 00:17:24,074
Where are you Marie?
137
00:17:26,811 --> 00:17:28,612
Okay
138
00:17:31,915 --> 00:17:34,852
Aigo
139
00:17:34,852 --> 00:17:37,321
She'll be sooo surprised
140
00:17:45,195 --> 00:17:46,497
Wow
141
00:17:53,637 --> 00:17:54,872
What is that?
142
00:17:54,872 --> 00:17:56,406
Noooo
143
00:17:56,406 --> 00:17:58,842
Just a moment
144
00:18:00,210 --> 00:18:02,505
It's your history
145
00:18:02,505 --> 00:18:08,561
And a place for you to make history too
146
00:18:27,004 --> 00:18:29,506
Pal Bong Oppa
147
00:18:29,506 --> 00:18:32,476
Marie...
148
00:18:46,690 --> 00:18:47,691
Me?
149
00:18:53,831 --> 00:18:55,032
Oppa
150
00:18:55,032 --> 00:18:57,101
It feels like a dream
151
00:18:58,268 --> 00:19:00,104
It's only the beginning
152
00:19:00,104 --> 00:19:05,742
From now on, I, Kang Pal Bong, will make each of your dreams come true
153
00:19:08,245 --> 00:19:10,581
This meat is much better.
154
00:19:10,581 --> 00:19:12,683
It's different from last time
155
00:19:19,456 --> 00:19:21,892
It's so chewy!
156
00:19:23,794 --> 00:19:25,162
Eat a lot.
157
00:19:28,031 --> 00:19:29,800
Chicken feet too
158
00:19:37,741 --> 00:19:41,812
We need proper skin care before we film our advertisement
159
00:19:41,812 --> 00:19:47,217
Wings Angel... If we get that, we'll get lots of blind dates too right?
160
00:19:47,217 --> 00:19:49,686
with all the professional men?!
161
00:19:50,988 --> 00:19:53,257
Honestly, if it's not you
162
00:19:53,257 --> 00:19:55,392
Beauty or service-wise
163
00:19:55,392 --> 00:19:57,961
There's no one else
164
00:20:00,264 --> 00:20:04,101
Live online voting. You must recommend me, okay?
165
00:20:04,101 --> 00:20:05,369
Got it?
166
00:20:05,369 --> 00:20:06,603
Yes!
167
00:20:09,907 --> 00:20:14,044
I need something big to help me out
168
00:20:37,000 --> 00:20:38,735
Manager,
169
00:20:38,735 --> 00:20:40,571
I have to talk to you about something
170
00:20:40,571 --> 00:20:42,773
Yes, go ahead
171
00:20:43,640 --> 00:20:51,281
I was wondering if we can perform something for the group of passengers from Japan who are coming to see the celebrities
172
00:20:51,281 --> 00:20:52,816
What kind of event?
173
00:20:52,816 --> 00:20:57,054
How about a dance to a popular Korean idol song in Japan?
174
00:20:57,054 --> 00:21:00,023
I think the Japanese passenger will like it
175
00:21:01,325 --> 00:21:03,360
It sounds like a good idea
176
00:21:10,134 --> 00:21:11,401
Sunbae!
177
00:21:30,888 --> 00:21:36,994
From now on, you are only cabin manager, Choi Ji Won
178
00:21:36,994 --> 00:21:41,999
To me, you're also only Captain Kim Yoon Seong
179
00:21:41,999 --> 00:21:44,506
Please
180
00:21:44,506 --> 00:21:47,404
No..
181
00:21:47,404 --> 00:21:51,875
I think you should listen to me
182
00:21:51,875 --> 00:21:55,245
I don't want you to run away first
183
00:21:56,747 --> 00:22:05,355
Until I say that, I want us to have tea and eat together
184
00:22:05,355 --> 00:22:07,257
I can't
185
00:22:10,227 --> 00:22:14,765
I know too, that I shouldn't go near her
186
00:22:15,532 --> 00:22:21,905
But right now, it's too hard to push her out
187
00:22:21,905 --> 00:22:25,442
Same goes to me
188
00:22:25,442 --> 00:22:31,882
It's hard for me to push you out from my heart that is full of you
189
00:22:31,882 --> 00:22:35,385
Until I can move on from you
190
00:22:35,385 --> 00:22:38,887
Please just stay still
191
00:22:38,887 --> 00:22:41,191
Can't you at least do that for me?
192
00:22:48,098 --> 00:22:50,501
I'm going first
193
00:23:05,562 --> 00:23:11,624
Incheon Tower, this is Wings Air 712. Ready for landing
194
00:23:15,222 --> 00:23:16,847
Park Yong Suk.
195
00:23:16,847 --> 00:23:18,008
You take over this.
196
00:23:18,008 --> 00:23:19,208
What?
197
00:23:19,208 --> 00:23:24,036
This is Wings Air 712
198
00:23:24,463 --> 00:23:26,113
Do me a favor.
199
00:23:32,912 --> 00:23:39,069
Wings Air 712. Incheon Tower. Wind 320 at 11 knots
200
00:23:39,069 --> 00:23:42,644
Clear to land. Runway 33 right.
201
00:23:42,644 --> 00:23:49,464
Roger. Wings Air 712. Clear to land. Runway 33 right
202
00:23:55,276 --> 00:23:59,727
Why is he like that all the sudden?
203
00:23:59,727 --> 00:24:02,939
Did you make trouble again?
204
00:24:02,939 --> 00:24:06,739
I want to make some trouble too
205
00:24:22,395 --> 00:24:26,019
Even our Team Leader,
206
00:24:26,019 --> 00:24:28,350
must have a hard time with their love life too
207
00:24:57,297 --> 00:25:00,129
Pilot Han, did you have a nice flight?
208
00:25:00,129 --> 00:25:01,934
Yes
209
00:25:08,651 --> 00:25:11,112
Um..
210
00:25:11,112 --> 00:25:15,615
Captain Kim Yoon Seong just left
211
00:25:15,615 --> 00:25:17,521
Oh, okay...
212
00:25:49,147 --> 00:25:51,654
Captain Kim Yoon Seong...
213
00:25:51,654 --> 00:25:54,953
What do you do with your cellphone...
214
00:26:12,986 --> 00:26:14,658
nuclear bomb
215
00:26:40,811 --> 00:26:46,740
1st, 2nd, 3rd, 4th album...
216
00:26:46,740 --> 00:26:47,807
That's like a dream
217
00:26:47,807 --> 00:26:50,977
It's not a dream. It's real
218
00:26:50,977 --> 00:26:53,118
ah!
219
00:26:53,118 --> 00:26:54,714
Are you a stray cat?!
220
00:26:54,714 --> 00:26:56,081
What are you doing?!
221
00:27:05,759 --> 00:27:10,370
Mr. Choi, I feel bad for you
222
00:27:10,370 --> 00:27:14,782
The two of us madly care for each other
223
00:27:14,782 --> 00:27:19,465
It's just you who doesn't realize that
224
00:27:33,862 --> 00:27:35,888
Marie..
225
00:27:37,932 --> 00:27:40,158
Come home earlier
226
00:27:40,997 --> 00:27:42,747
Please
227
00:27:46,842 --> 00:27:50,116
He's getting worse by day
228
00:27:50,116 --> 00:27:51,269
Let's go in, it's cold
229
00:27:51,269 --> 00:27:52,841
Okay
230
00:28:26,880 --> 00:28:28,923
Yes, Ahjussi?
231
00:29:03,985 --> 00:29:05,395
Hey
232
00:29:05,395 --> 00:29:07,243
Want to go for another drink?!
233
00:29:09,382 --> 00:29:12,530
I know you'd like that
234
00:29:12,530 --> 00:29:14,520
Like what?
235
00:29:14,520 --> 00:29:19,566
I know everything. You and Da Jin..
236
00:29:25,673 --> 00:29:28,127
It's not that you should know,
237
00:29:28,413 --> 00:29:31,052
But Da Jin should..
238
00:29:32,081 --> 00:29:34,071
Be careful!
239
00:29:35,650 --> 00:29:36,602
Oh
240
00:29:36,602 --> 00:29:37,810
You smell
241
00:29:37,810 --> 00:29:39,579
You smell!
242
00:29:39,579 --> 00:29:43,127
You must be drained Dong Soo!
243
00:29:43,127 --> 00:29:47,360
I'm drained
244
00:29:47,360 --> 00:29:48,021
I'll go now
245
00:29:48,021 --> 00:29:50,990
Okay, goodbye Dong Soo
246
00:29:50,990 --> 00:29:53,167
Let's go
247
00:29:57,864 --> 00:30:01,942
You're drinking an awful lot these days
248
00:30:03,521 --> 00:30:07,140
I drank because I felt like it.
249
00:30:07,140 --> 00:30:09,598
Is it wrong?
250
00:30:09,598 --> 00:30:10,805
Huh?
251
00:30:10,805 --> 00:30:13,785
Your words are getting shorter.
252
00:30:13,785 --> 00:30:21,121
Ahjussi is full of jealousy, acting out of drunkenness, timid, and weak.
253
00:30:21,121 --> 00:30:24,557
The reasons why you are still solo is obvious.
254
00:30:24,557 --> 00:30:26,741
What about you, Mal Ja?
255
00:30:26,741 --> 00:30:31,598
Me? I am a celebrity. Have you ever seen a celebrity getting married early?
256
00:30:31,598 --> 00:30:34,400
Oh, you mean totally failed?
257
00:30:34,400 --> 00:30:39,272
I am made out of your rib...
258
00:30:39,272 --> 00:30:41,441
I sing for you...
259
00:30:41,441 --> 00:30:44,444
Hey! Choi Dal Ho!
260
00:30:52,752 --> 00:30:55,521
Kang Dong-Soo!
261
00:31:08,537 --> 00:31:10,637
Let me talk to you.
262
00:31:10,637 --> 00:31:15,124
I can't listen to you right now.
263
00:32:47,334 --> 00:32:49,962
Hi, oppa!
264
00:32:49,962 --> 00:32:52,204
Surprise!
265
00:32:52,307 --> 00:32:55,620
I bought it because I thought you'd like it
266
00:32:55,620 --> 00:32:58,778
So cold. Let's go in
267
00:32:58,778 --> 00:33:00,846
Mi Joo,
268
00:33:03,650 --> 00:33:06,262
Don't do this too
269
00:33:06,262 --> 00:33:08,721
Honestly, I don't feel good
270
00:33:08,721 --> 00:33:10,767
This isn't expensive
271
00:33:10,767 --> 00:33:13,193
I just bought it when I was buying other things
272
00:33:13,193 --> 00:33:15,161
Mi Joo, you and I...
273
00:33:15,161 --> 00:33:17,709
We were once family, that's all.
274
00:33:23,603 --> 00:33:28,308
That will look good on oppa
275
00:33:28,308 --> 00:33:30,710
I want to give it to him
276
00:33:30,710 --> 00:33:34,498
Would oppa like it if I gave him a present
277
00:33:34,498 --> 00:33:37,006
Just...
278
00:33:37,006 --> 00:33:41,178
This is not good either?
279
00:33:41,789 --> 00:33:44,250
Saying hi when we see each other
280
00:33:44,250 --> 00:33:46,758
Asking how we are doing
281
00:33:46,758 --> 00:33:50,366
Let's keep it at that
282
00:34:14,209 --> 00:34:14,984
Hello!
283
00:34:14,984 --> 00:34:16,284
Hello
284
00:34:16,284 --> 00:34:18,714
Did Captain Kim Yoon Seong come in?
285
00:34:20,325 --> 00:34:23,035
No, there's still some time
286
00:34:23,035 --> 00:34:24,240
Okay
287
00:34:56,836 --> 00:34:58,371
Captain
288
00:34:59,845 --> 00:35:02,978
Why are you so late?
289
00:35:02,978 --> 00:35:05,745
Do you know how long I waited?
290
00:35:07,383 --> 00:35:10,076
I never told you to wait
291
00:35:14,163 --> 00:35:15,138
Captain
292
00:35:22,476 --> 00:35:24,230
InCheon to JeJu Island
293
00:35:34,271 --> 00:35:36,208
Captain
294
00:35:37,708 --> 00:35:40,401
Why are you like this?
295
00:35:42,656 --> 00:35:44,488
Pilot Han
296
00:35:45,056 --> 00:35:48,607
Direct communication is vital in the cockpit
297
00:35:48,607 --> 00:35:50,790
Say it in a way I can understand
298
00:35:52,462 --> 00:35:57,677
You know exactly what I want to ask and what I want to know
299
00:35:59,567 --> 00:36:01,471
Why did you do that to me?
300
00:36:01,471 --> 00:36:04,237
Like that time when you made your altitude mistake,
301
00:36:04,237 --> 00:36:05,938
everyone can make mistakes
302
00:36:08,019 --> 00:36:10,959
At that time, I didn't set the right altitude
303
00:36:11,811 --> 00:36:13,977
Like you, Pilot Han
304
00:36:13,977 --> 00:36:15,681
It was a mistake
305
00:36:15,681 --> 00:36:17,925
You can stop now
306
00:36:19,285 --> 00:36:22,847
I understand now
307
00:36:33,064 --> 00:36:35,368
I admit that everyone can make mistakes
308
00:36:35,368 --> 00:36:39,636
But don't make that kind of mistakes on me
309
00:36:42,501 --> 00:36:45,077
Answer me
310
00:36:45,077 --> 00:36:47,613
Alright
311
00:36:58,211 --> 00:36:59,883
Madam!
312
00:36:59,883 --> 00:37:02,795
I found the former manager of Mirae Airlines
313
00:37:02,795 --> 00:37:07,500
when Manager Choi Ji Won used to work there
314
00:37:07,500 --> 00:37:08,234
Really?
315
00:37:08,234 --> 00:37:12,469
Apparently they quit at similiar times
316
00:37:12,469 --> 00:37:16,542
She's working right beside us
317
00:37:17,576 --> 00:37:19,111
The closest person is always the hardest to notice...
318
00:37:19,111 --> 00:37:20,379
Team Leader
319
00:37:22,539 --> 00:37:29,788
She works at a duty free shop in Incheon Airport. Her name is Jung Soo Yeon
320
00:37:29,788 --> 00:37:32,763
Manager Jung Soo Yeon?
321
00:37:33,893 --> 00:37:38,264
If JiWon didn't fall
322
00:37:45,771 --> 00:37:52,546
So, the baby had fetal infection?
323
00:38:00,055 --> 00:38:04,824
I wonder if the baby is doing well now
324
00:38:04,824 --> 00:38:07,927
It's possible to make those kind of mistakes
325
00:38:07,927 --> 00:38:11,197
It was her first flight. How anxious would she have been?
326
00:38:11,197 --> 00:38:12,958
Yes
327
00:38:13,794 --> 00:38:20,667
If we knew a bit earlier, we could've saved the mom's life too
328
00:38:20,667 --> 00:38:23,609
She lost too much blood
329
00:38:24,822 --> 00:38:29,815
so, it must've been hard for Manager Choi Ji Won
330
00:38:32,351 --> 00:38:36,453
If we really think about it, it isn't only her fault
331
00:38:36,453 --> 00:38:39,465
It was the outcome of an unexpected accident
332
00:38:39,465 --> 00:38:40,504
Accident?
333
00:38:40,504 --> 00:38:43,963
There was an unexpected turbulence
334
00:38:45,209 --> 00:38:48,100
Oh really?
335
00:38:48,100 --> 00:38:54,273
But it feels good knowing that she's doing well now
336
00:39:14,954 --> 00:39:16,262
Good work
337
00:39:16,262 --> 00:39:18,030
Good work
338
00:39:22,535 --> 00:39:26,272
Did something happen between you and Pilot Han?
339
00:39:26,272 --> 00:39:28,421
No, nothing happened
340
00:40:31,937 --> 00:40:34,134
Like this
341
00:40:34,134 --> 00:40:36,208
Like this
342
00:40:36,208 --> 00:40:37,576
<-----empty----->
343
00:40:37,576 --> 00:40:39,478
Hey!
344
00:40:39,478 --> 00:40:42,148
Like this
345
00:40:42,148 --> 00:40:44,258
Sa Rang! Like this
346
00:41:11,711 --> 00:41:12,745
Fighting!
347
00:41:39,753 --> 00:41:44,676
Thank you for visiting Korea. I am a Wings Air stewardess, Joo Ri Lee
348
00:41:44,676 --> 00:41:49,715
For your pleasant flight experience, we present to you a song
349
00:41:49,715 --> 00:41:52,084
For your pleasant flight experience, we present to you a song
350
00:42:31,257 --> 00:42:32,725
I'm sorry! Are you okay?!
351
00:42:32,725 --> 00:42:35,494
<-----empty----->
352
00:42:44,862 --> 00:42:46,806
Are you okay, Ma'am?
353
00:42:50,676 --> 00:42:53,175
I'm really sorry
354
00:43:21,139 --> 00:43:23,442
You worked hard
355
00:43:23,442 --> 00:43:26,579
Everyone worked very hard for this flight
356
00:43:28,280 --> 00:43:30,049
Especially JooRi
357
00:43:30,049 --> 00:43:34,053
The group event was a really good idea
358
00:43:34,053 --> 00:43:36,722
Oh.. thank you
359
00:43:36,722 --> 00:43:38,991
Service must be consistent
360
00:43:38,991 --> 00:43:41,427
Please continue that
361
00:43:41,427 --> 00:43:43,396
Okay
362
00:43:43,396 --> 00:43:45,965
And one more thing
363
00:43:45,965 --> 00:43:49,301
We shouldn't step on the passengers' feet the next time, right?
364
00:43:54,707 --> 00:43:56,776
I'm sorry
365
00:44:08,087 --> 00:44:10,389
She thinks she's the best
366
00:44:10,389 --> 00:44:12,958
Anyway, Wings Angel is mine
367
00:44:14,427 --> 00:44:16,662
Joo Ri
368
00:44:16,662 --> 00:44:18,130
Madam.
369
00:44:19,465 --> 00:44:22,835
I heard you're the final candidate for Wings Angel
370
00:44:22,835 --> 00:44:26,539
So does that mean promotion to being a cabin manager?
371
00:44:28,307 --> 00:44:34,046
Of course, your beauty, skills, experience, and even self-development
372
00:44:34,046 --> 00:44:35,981
Perfect
373
00:44:37,016 --> 00:44:41,087
I congratulate you early for winning Wings Angel
374
00:44:41,521 --> 00:44:45,595
Ah, thank you
375
00:45:11,716 --> 00:45:13,620
You're here?
376
00:45:14,526 --> 00:45:19,409
Yeah, I came by to look for some parts
377
00:45:19,409 --> 00:45:23,153
Oh okay. Take your time
378
00:45:24,882 --> 00:45:27,311
What were you doing by yourself?
379
00:45:30,037 --> 00:45:32,662
Just..
380
00:45:32,662 --> 00:45:36,388
Thinking.. and clearing some things.
381
00:45:40,539 --> 00:45:42,611
Kang Dong Soo
382
00:45:43,876 --> 00:45:46,233
We're friends, right?
383
00:45:48,545 --> 00:45:51,978
What I said that night
384
00:45:51,978 --> 00:45:53,687
That's still how I feel.
385
00:45:57,049 --> 00:46:01,657
Don't do that... If you're like that too, it's really hard for me
386
00:46:02,592 --> 00:46:04,595
You're not having a hard time because of me
387
00:46:08,217 --> 00:46:11,968
If you're having a hard time, go tell him that you are
388
00:46:11,968 --> 00:46:13,679
And not struggle by yourself
389
00:47:21,314 --> 00:47:23,139
Did you come to comfort me?
390
00:47:23,506 --> 00:47:26,108
I came to be comforted
391
00:47:26,554 --> 00:47:29,255
I can't comfort you anymore
392
00:47:32,320 --> 00:47:35,971
There's only you who can comfort me
393
00:47:37,687 --> 00:47:41,524
The person who can comfort you isn't me
394
00:47:45,973 --> 00:47:48,203
Can't you just pretend you don't know?
395
00:47:48,203 --> 00:47:50,385
I too
396
00:47:50,385 --> 00:47:52,643
want to pretend that I don't know
397
00:47:52,939 --> 00:47:58,775
but you keep on appearing
398
00:47:58,775 --> 00:48:01,478
not even smiling, but crying in front of me
399
00:48:01,478 --> 00:48:04,342
I'll smile
400
00:48:08,420 --> 00:48:11,196
If I smile, are you gonna be my friend?
401
00:48:12,222 --> 00:48:14,168
Don't force your smile
402
00:48:14,824 --> 00:48:20,263
Wow, Kang Dong Soo
403
00:48:22,265 --> 00:48:25,545
There are only a few friends who really know how I feel.
404
00:48:26,864 --> 00:48:28,538
Please be my friend
405
00:48:32,537 --> 00:48:33,737
I really dislike you...
406
00:48:33,737 --> 00:48:36,412
Hate is powerful too
407
00:48:39,077 --> 00:48:41,428
I'm gonna drink too
408
00:48:59,636 --> 00:49:03,858
Aigoo. Had a great time with Kang Dong Soo finally
409
00:49:07,644 --> 00:49:12,057
While living...
410
00:49:12,057 --> 00:49:16,229
Sometimes...
411
00:49:16,229 --> 00:49:22,292
Bight day will come...
412
00:49:22,292 --> 00:49:28,965
Even after a cloudy day,
413
00:49:28,965 --> 00:49:36,384
the sun comes up.
414
00:49:36,384 --> 00:49:38,040
Are you terrible at singing?
415
00:50:09,542 --> 00:50:10,940
Can't let me win
416
00:50:10,940 --> 00:50:12,243
Roger
417
00:50:12,243 --> 00:50:18,929
Ready, set, go
You thought I'd say that right?
418
00:50:19,582 --> 00:50:21,715
What the heck!
419
00:50:22,522 --> 00:50:23,853
Start!
420
00:50:23,853 --> 00:50:25,244
Hey!
421
00:50:25,244 --> 00:50:27,688
Han Da Jin!
422
00:50:27,688 --> 00:50:31,625
You can't cheat.
423
00:50:31,625 --> 00:50:34,530
I'm coming!
424
00:50:41,098 --> 00:50:42,311
I'm coming!
425
00:50:47,744 --> 00:50:49,952
Yay! Hurray!
426
00:50:49,952 --> 00:50:52,782
Kang Dong Soo out!
427
00:50:57,329 --> 00:51:00,719
You look so much better when you smile, Han Da Jin
428
00:51:12,229 --> 00:51:15,272
You're heavy
429
00:51:21,083 --> 00:51:25,245
You're warm, Kang Dong Soo
430
00:51:56,179 --> 00:51:59,550
I wish no one was hurt
431
00:52:00,150 --> 00:52:05,088
Dong Soo, Captain, and me too
432
00:52:05,088 --> 00:52:06,994
My Fluffy too
433
00:52:22,639 --> 00:52:27,009
Congratulations for winning our first Wings Angel award
434
00:52:29,245 --> 00:52:33,016
Congratulations
435
00:52:33,016 --> 00:52:34,117
Thank you
436
00:52:34,117 --> 00:52:36,119
Please teach us more things
437
00:52:36,119 --> 00:52:37,821
We'll learn hard
438
00:52:37,821 --> 00:52:43,293
I knew this would happen. If you don't win it, who would?
439
00:52:43,293 --> 00:52:45,795
Manager!
440
00:53:09,419 --> 00:53:12,255
Joo Ri
441
00:53:22,665 --> 00:53:25,869
It was close to the end
442
00:53:26,789 --> 00:53:30,673
I'm sorry. You cheered for me
443
00:53:30,673 --> 00:53:36,713
It's widely known that Manager Choi Ji Won is so professional
444
00:53:36,713 --> 00:53:41,417
Something like, enduring through a really difficult past
445
00:53:41,417 --> 00:53:45,238
It might be a reimbursement from above
446
00:53:46,056 --> 00:53:49,993
But from the company's perspective
447
00:53:49,993 --> 00:53:55,298
It's a shame that a person like her won the title
448
00:53:55,298 --> 00:54:00,203
She might also have possibly schemed something too
449
00:54:02,238 --> 00:54:05,408
Um..
450
00:54:06,376 --> 00:54:07,811
Yes?
451
00:54:07,811 --> 00:54:14,016
Manager Choi Ji Won's past...
452
00:54:22,192 --> 00:54:24,060
Hello
453
00:54:29,599 --> 00:54:31,667
Hello
454
00:55:09,939 --> 00:55:13,142
I think you're great Manager Choi Ji Won
455
00:55:13,676 --> 00:55:15,311
What?
456
00:55:15,311 --> 00:55:18,983
7 years ago, because of your mistake
457
00:55:18,983 --> 00:55:21,684
You killed a passenger
458
00:55:24,287 --> 00:55:28,224
Yet smile so genuinely
459
00:55:28,224 --> 00:55:30,326
Not everyone can do that
460
00:55:30,326 --> 00:55:33,696
That's definitely worth the Wings Angel
461
00:56:16,039 --> 00:56:17,707
Did you see her face?
462
00:56:17,707 --> 00:56:20,477
She knew everything and still had a poker face on
463
00:56:20,477 --> 00:56:24,080
How can you do that when you've killed someone!
464
00:56:24,080 --> 00:56:27,951
You should learn from her. That's how you become a cabin manager
465
00:56:27,951 --> 00:56:31,287
Not me. I won't be one then
466
00:56:31,287 --> 00:56:36,893
Do you think she'll quit? Of course
467
00:57:22,385 --> 00:57:23,752
Manager Choi
468
00:57:28,160 --> 00:57:29,619
It's personal
469
00:57:30,064 --> 00:57:32,918
It's not something you should be concerned about, Captain
470
00:57:47,061 --> 00:57:52,541
Someone asked me to deliver this to you
471
00:57:52,541 --> 00:57:54,216
Thank you
472
00:57:57,471 --> 00:57:58,314
From Jung Soon Ae
473
00:58:16,465 --> 00:58:19,636
I'm Jung Soon Ae from Harbin
474
00:58:19,636 --> 00:58:24,976
I was lucky to be on the plane with you
475
00:58:24,976 --> 00:58:29,763
Thanks to you, I was able to stand by the one I love
476
00:58:29,763 --> 00:58:33,942
Your hands were so warm
477
00:58:33,942 --> 00:58:37,182
I will never forget it
478
00:59:26,210 --> 00:59:28,005
Captain, can I see you for a bit? I'm
479
01:00:13,150 --> 01:00:15,715
You wanted to meet up
480
01:00:15,715 --> 01:00:17,844
and you're not talking
481
01:00:18,478 --> 01:00:20,090
How much do you like Pilot Han?
482
01:00:20,090 --> 01:00:22,983
At least my emotions aren't like, grab when I like
483
01:00:22,983 --> 01:00:28,006
And throw away when things get hard
484
01:00:28,006 --> 01:00:31,582
If I stay with Pilot Han
485
01:00:31,582 --> 01:00:35,627
Both Pilot Han and I will be hurt
486
01:00:36,706 --> 01:00:43,708
You need to be beside Pilot Han
487
01:00:44,578 --> 01:00:48,328
Why do you lie to yourself like that?
488
01:00:48,711 --> 01:00:52,054
At least Da Jin was honest to you
489
01:00:52,054 --> 01:00:55,412
She believed everything she saw and didn't measure the ends
490
01:00:58,904 --> 01:01:04,606
To me, it looks like you should get yourself in order first
491
01:01:14,555 --> 01:01:20,581
From now on, I'm only gonna hear what I want to hear, see what I want to see
492
01:01:21,528 --> 01:01:23,539
And do whatever I want to
493
01:01:23,539 --> 01:01:25,039
That...
494
01:01:28,424 --> 01:01:30,227
What if that hurts Pilot Han?
495
01:01:30,227 --> 01:01:33,166
If it hurts, I'll protect her
496
01:01:33,797 --> 01:01:38,610
You're the one who shouldn't hurt Da Jin
497
01:01:44,283 --> 01:01:47,310
I'm gonna go to the end
498
01:01:47,310 --> 01:01:49,049
So let's not cheat
499
01:02:05,128 --> 01:02:07,335
Here
500
01:02:12,147 --> 01:02:15,105
Our Fluffy eats fruit so well
501
01:02:15,105 --> 01:02:18,224
In Kindergarten, teacher taught us that
502
01:02:18,224 --> 01:02:22,961
We get healthy and pretty if we eat lots of fruit
503
01:02:22,961 --> 01:02:25,329
So during snack time
504
01:02:25,329 --> 01:02:30,821
MinHo and I always have fruit
505
01:02:30,821 --> 01:02:33,828
Our Fluffy is close to Min Ho these days hm?
506
01:02:33,828 --> 01:02:37,060
But when I play house with Min Ho
507
01:02:37,060 --> 01:02:39,547
SooMin keeps on wanting to play too
508
01:02:39,547 --> 01:02:41,815
So?
509
01:02:41,815 --> 01:02:47,304
Soo Min hates it when Min Ho and I play together.
510
01:02:47,304 --> 01:02:51,335
She ruins the blocks I built with Min Ho.
511
01:02:51,335 --> 01:02:54,177
I don't know why Soo Min does that,
512
01:02:54,177 --> 01:02:56,412
I dislike SooMin
513
01:02:57,233 --> 01:03:03,178
Fluffy, that's called jealousy
514
01:03:03,178 --> 01:03:05,922
What's jealousy?
515
01:03:05,922 --> 01:03:08,827
That is..
516
01:03:08,827 --> 01:03:12,907
SooMin can't play with MinHo because of you, right?
517
01:03:12,907 --> 01:03:16,211
So SooMin is mad
518
01:03:16,211 --> 01:03:19,169
and learns to dislike you
519
01:03:19,169 --> 01:03:24,942
Then what do I do? But I still want to play with MinHo
520
01:03:24,942 --> 01:03:28,478
Then tell SooMin,
521
01:03:28,478 --> 01:03:32,465
"Don't bother Min Ho and me!"
522
01:03:32,465 --> 01:03:36,019
"Soo Min, don't bother Min Ho and me when we play together!"
523
01:03:36,019 --> 01:03:38,542
Yes!
524
01:03:38,542 --> 01:03:43,593
And you have to tell MinHo too
525
01:03:43,593 --> 01:03:44,361
Um...
526
01:03:44,361 --> 01:03:46,830
"MinHo.."
527
01:03:47,721 --> 01:03:50,035
"Don't confuse me.."
528
01:03:51,868 --> 01:03:54,571
"Don't make it hard for me"
529
01:03:54,571 --> 01:03:59,542
Ah yes, say that
530
01:04:38,612 --> 01:04:42,018
At least Da Jin was honest with you.
531
01:04:42,018 --> 01:04:44,854
She believed what she saw and never measured ends
532
01:04:52,329 --> 01:04:56,566
If you're struggling, go tell him that you are
533
01:04:56,566 --> 01:04:58,468
Instead of struggling yourself
534
01:05:09,312 --> 01:05:13,850
You know what I want to ask and what I want to know
535
01:06:26,390 --> 01:06:28,191
It hurts right?
536
01:06:28,191 --> 01:06:30,516
I'm hurt too
537
01:06:30,516 --> 01:06:33,430
Why do you confuse people like that?
538
01:06:33,430 --> 01:06:35,298
like a coward?
539
01:06:37,601 --> 01:06:40,837
What? A coward?
540
01:06:40,837 --> 01:06:46,076
You changed the route yourself and got scared of the storm and thunder and ran away
541
01:06:46,076 --> 01:06:48,445
So irresponsible
542
01:06:50,247 --> 01:06:52,983
Captain,
543
01:06:52,983 --> 01:06:56,004
Next time you change routes, check earlier
544
01:06:56,004 --> 01:06:59,389
And if you've changed it, don't be confused
545
01:06:59,389 --> 01:07:02,392
and stay that way
546
01:07:02,392 --> 01:07:04,527
And dont confuse others
36450
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.