All language subtitles for Only.Murders.in.the.Building.S03E10.WEB.x264-TG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,670 --> 00:00:02,921 We know who murdered Ben. 2 00:00:02,921 --> 00:00:04,004 Who do you think did it? 3 00:00:04,005 --> 00:00:05,756 Donna! My beloved producer! 4 00:00:05,757 --> 00:00:07,759 The spooky sound from opening night. 5 00:00:07,759 --> 00:00:09,677 Someone was in here shredding something. 6 00:00:09,678 --> 00:00:12,012 OM God! I know what this is. 7 00:00:12,013 --> 00:00:14,974 This is Maxine's review of my original show. 8 00:00:14,975 --> 00:00:18,352 Let's say Donna gets her hands on the review, 9 00:00:18,353 --> 00:00:22,147 which says Ben is the weak link of the show. 10 00:00:22,148 --> 00:00:24,108 She spots the rat poison. 11 00:00:24,109 --> 00:00:26,318 And she gets the idea to poison Ben. 12 00:00:26,319 --> 00:00:29,238 Go to your dressing room. Be nice to Ben. 13 00:00:29,239 --> 00:00:31,156 I'm fasting until after the show. 14 00:00:40,208 --> 00:00:42,002 Help me... 15 00:00:48,300 --> 00:00:50,426 People always like to ask me, 16 00:00:50,427 --> 00:00:53,138 "What is it that a producer does?" 17 00:00:54,055 --> 00:00:57,600 I like to reply, "I produce." 18 00:00:57,601 --> 00:01:00,604 And that doesn't mean I just pay for it, though I do. 19 00:01:01,730 --> 00:01:04,733 I'm the one who gives birth to it all. 20 00:01:05,483 --> 00:01:07,568 It's what I've always wanted to do. 21 00:01:07,569 --> 00:01:09,445 It's what I've always done. 22 00:01:09,446 --> 00:01:13,407 Well, tell him if he can't write a song that sounds like Andrew Lloyd Webber, 23 00:01:13,408 --> 00:01:15,534 I'll call someone else. 24 00:01:15,535 --> 00:01:17,745 I'll call Andy fucking Webber. That's who, Carl. 25 00:01:17,746 --> 00:01:19,748 Ma'am, we're gonna need you to push now. 26 00:01:19,748 --> 00:01:21,790 I gotta go. Just get it done. 27 00:01:23,585 --> 00:01:25,837 I've won nine Tonys. 28 00:01:26,671 --> 00:01:29,340 I've given birth to 34 Broadway shows. 29 00:01:29,341 --> 00:01:30,799 But, if someone asks me 30 00:01:30,800 --> 00:01:33,929 what my favorite thing I've ever made is. 31 00:01:34,471 --> 00:01:36,430 "Mamma Mia." 32 00:01:36,431 --> 00:01:39,892 Hands down, changed the trajectory of my whole career. 33 00:01:41,061 --> 00:01:44,356 That's a joke. Producers can be funny. People don't realize that. 34 00:01:44,981 --> 00:01:46,483 I'm your mommy. 35 00:01:47,609 --> 00:01:50,569 I'll protect you for the rest of your life. 36 00:02:00,372 --> 00:02:01,873 Hey, Carl. 37 00:02:02,415 --> 00:02:04,917 Tell him the song should be called 38 00:02:04,918 --> 00:02:07,836 The Rest of Your Life. 39 00:02:07,837 --> 00:02:11,466 It's about a parent imagining a life for their child. 40 00:02:15,136 --> 00:02:18,389 The thing no one tells you when you first start 41 00:02:18,390 --> 00:02:21,268 is how rewarding producing can be. 42 00:02:22,769 --> 00:02:25,980 Or how dangerous. 43 00:02:25,981 --> 00:02:27,899 - Yeah, b-but I should just... - You're all surprised to see us... 44 00:02:27,899 --> 00:02:29,858 - I know who you are... You know. - No. 45 00:02:29,859 --> 00:02:31,485 This is so incredibly exciting! 46 00:02:31,486 --> 00:02:34,738 To be invited into the inner sanctum like this, 47 00:02:34,739 --> 00:02:36,574 watching you three work. 48 00:02:36,575 --> 00:02:39,076 I imagine it's like being inside that documentary, 49 00:02:39,077 --> 00:02:41,203 watching, uh, Paul McCartney write Get Back. 50 00:02:41,204 --> 00:02:44,915 Yeah. That's why they call us "The Rolling Stones of True Crime." 51 00:02:44,916 --> 00:02:47,042 - No, it's the... - Beatles! I was kidding. 52 00:02:47,043 --> 00:02:50,212 - Oh, okay. - And thank you for yesterday. 53 00:02:50,213 --> 00:02:53,048 For stopping me from pleading guilty to Ben's murder. 54 00:02:53,049 --> 00:02:55,759 Well, we know that you were just trying to protect Dickie, 55 00:02:55,760 --> 00:02:57,512 your... son. 56 00:02:58,513 --> 00:03:00,514 And thank you for bailing me out. 57 00:03:00,515 --> 00:03:01,932 - I paid your bail. - Yes, 58 00:03:01,933 --> 00:03:03,310 but when they said they didn't take Amex, 59 00:03:03,310 --> 00:03:04,728 I helped you find your Visa. 60 00:03:05,395 --> 00:03:08,647 Anything for you, mi amor. 61 00:03:08,648 --> 00:03:10,608 My pea pod. 62 00:03:10,609 --> 00:03:13,110 My little cuddlepups. 63 00:03:14,863 --> 00:03:17,156 Ew. Is this what this looks like? 64 00:03:17,157 --> 00:03:18,533 You don't call Tobert "cuddlepups"? 65 00:03:18,533 --> 00:03:21,327 I have a hard enough time calling him Tobert. 66 00:03:21,328 --> 00:03:24,371 The documentary guy? Are you and he... 67 00:03:24,372 --> 00:03:25,456 Oh... 68 00:03:25,457 --> 00:03:27,542 - Nice! - Thanks. I know, right? 69 00:03:28,627 --> 00:03:30,794 So, are we sure about Donna? 70 00:03:30,795 --> 00:03:33,964 On opening night, Donna got her hands on an early review, 71 00:03:33,965 --> 00:03:36,342 and it was a pan. A massacre! 72 00:03:36,343 --> 00:03:37,510 The harshest review in the history of... 73 00:03:37,510 --> 00:03:40,095 Okay, I have had, like, six heart attacks this season, Charles. 74 00:03:40,096 --> 00:03:43,183 Can we move past the shitty review and just recap what we know? 75 00:03:43,767 --> 00:03:47,478 Okay, so Donna can't let her son's first show 76 00:03:47,479 --> 00:03:49,063 be a bomb, due to Ben. 77 00:03:49,064 --> 00:03:51,190 So, she shreds the review, 78 00:03:51,191 --> 00:03:54,151 finds the rat poison, makes a poisonous cookie, 79 00:03:54,152 --> 00:03:55,611 and gives it to him. 80 00:03:55,612 --> 00:03:57,780 A cookie she knows that he can't resist 81 00:03:57,781 --> 00:04:00,699 due to his deep-seated eating disorder. 82 00:04:00,700 --> 00:04:03,410 And, in fact, it was my unhealthy relationship to dips 83 00:04:03,411 --> 00:04:05,037 that helped us to crack it. 84 00:04:07,874 --> 00:04:09,708 Leave me alone! I'm happy. 85 00:04:09,709 --> 00:04:10,918 I'll get help. 86 00:04:10,919 --> 00:04:13,128 But, the poison didn't kill Ben, 87 00:04:13,129 --> 00:04:15,965 so Donna takes things a step further. 88 00:04:15,966 --> 00:04:19,301 She pushes him down the elevator shaft at Oliver's afterparty. 89 00:04:19,302 --> 00:04:22,471 Admittedly, it's a pretty drastic step for her. 90 00:04:22,472 --> 00:04:24,641 - She had to have been... - Sick. 91 00:04:26,351 --> 00:04:27,602 She's... 92 00:04:28,728 --> 00:04:30,187 sick. 93 00:04:36,444 --> 00:04:39,196 And if she only has a limited amount of time 94 00:04:39,197 --> 00:04:42,366 to ensure her son's future, I tell you, 95 00:04:42,367 --> 00:04:45,494 a mother will do almost anything. 96 00:04:45,495 --> 00:04:47,037 It's good, but it's thin. 97 00:04:47,038 --> 00:04:49,373 We don't have anything tying Donna to the push. 98 00:04:49,374 --> 00:04:52,418 We need a confession on tape. 99 00:04:52,419 --> 00:04:53,586 I-It's what we do. 100 00:04:53,587 --> 00:04:55,629 And on opening night. 101 00:04:55,630 --> 00:04:58,299 Okay, let's go over the plan. 102 00:04:58,300 --> 00:05:00,509 Let's start with the bouquet of flowers. 103 00:05:00,510 --> 00:05:03,053 - Can we tweak these? - Yeah. I did these really fast. 104 00:05:03,054 --> 00:05:06,056 The Oliver lines on card three, I think I should take them. 105 00:05:06,057 --> 00:05:08,101 - You don't think I can say those? - Oh no, you could, 106 00:05:08,101 --> 00:05:10,520 - but I think I could do more with it. - In what way? How could you do more? 107 00:05:10,520 --> 00:05:12,564 Well, just it needs to be so real and so believable, 108 00:05:12,564 --> 00:05:13,982 and I have a little more experience at it. 109 00:05:13,982 --> 00:05:17,109 - Is it always like this? - This is us on fire. 110 00:05:17,986 --> 00:05:20,488 Hey. Do you know when you're gonna tell Dickie? 111 00:05:23,992 --> 00:05:26,243 I just wanna get through opening night, 112 00:05:26,244 --> 00:05:28,370 and then I'm gonna tell him right afterwards. 113 00:05:28,371 --> 00:05:29,539 Oh, yay! 114 00:05:30,498 --> 00:05:32,374 That was a weird thing to fist bump on. 115 00:05:32,375 --> 00:05:35,211 Yeah, it was odd. Oh! 116 00:05:35,212 --> 00:05:37,379 Dickie showed me something 117 00:05:37,380 --> 00:05:40,674 when he came to visit me after my arrest. I have it. 118 00:05:40,675 --> 00:05:43,552 You know what? I-I think we should lose all your lines on card nine. 119 00:05:43,553 --> 00:05:46,138 I mean, if we want Donna to confess before curtain, 120 00:05:46,139 --> 00:05:48,474 we need cuts. And you tend to milk your stuff. 121 00:05:48,475 --> 00:05:50,809 Me? Milk my stuff? 122 00:05:50,810 --> 00:05:52,562 Oh, that's right. That's what I do. Yup. 123 00:05:52,562 --> 00:05:54,772 I milk everything. Oh, look at me. 124 00:05:54,773 --> 00:05:56,023 Oh, I'm milking Bossy the cow! 125 00:05:56,024 --> 00:05:58,360 Milk, milk, milk! Oh, look at all the milk I'm getting... 126 00:05:59,361 --> 00:06:00,819 Okay. You got a point. 127 00:06:00,820 --> 00:06:03,156 Dickie was worried that this might implicate me, but... 128 00:06:05,450 --> 00:06:08,369 Might this tie Donna to the push? 129 00:06:12,040 --> 00:06:14,500 What? Did I do good? 130 00:07:07,888 --> 00:07:10,055 Help us, Gideon. Help us, Gideon. 131 00:07:10,056 --> 00:07:12,933 Help us, Gideon. Help us, Gideon. Help us, Gideon. 132 00:07:12,934 --> 00:07:15,936 - Howard, what are you doing? - I know it doesn't make a lot of sense, 133 00:07:15,937 --> 00:07:18,898 but I think we could use all the help we can get tonight. 134 00:07:18,899 --> 00:07:21,233 Okay. Happy opening! 135 00:07:21,234 --> 00:07:23,277 We welcome you. We welcome you. 136 00:07:23,278 --> 00:07:25,113 We welcome you. We welcome you... 137 00:07:34,122 --> 00:07:34,873 Hm... 138 00:07:46,176 --> 00:07:47,426 Hi! Sorry to interrupt. 139 00:07:47,427 --> 00:07:50,596 Donna, someone was looking for you. They wanted me to give you this. 140 00:07:50,597 --> 00:07:52,306 Aw... 141 00:07:52,307 --> 00:07:55,185 - That dress! - Thanks. 142 00:07:59,105 --> 00:08:01,607 I have to go, honey, but first... 143 00:08:01,608 --> 00:08:03,609 One on your lips. 144 00:08:03,610 --> 00:08:05,402 Mm... mwah. 145 00:08:05,403 --> 00:08:07,739 And one on your heart. 146 00:08:08,657 --> 00:08:10,616 - It's a thing we do. - It's so sweet. 147 00:08:10,617 --> 00:08:12,826 I'm gonna go before it gets any sweeter. 148 00:08:12,827 --> 00:08:14,703 Oh. 149 00:08:16,790 --> 00:08:18,916 Make sure you get on that line. 150 00:08:18,917 --> 00:08:20,668 Should you powder? Shiny. 151 00:08:23,672 --> 00:08:25,131 Attention. Ten minutes to places. 152 00:08:25,131 --> 00:08:26,508 Ten minutes to places. 153 00:08:31,888 --> 00:08:33,514 Surprised to see us, aren't you? 154 00:08:33,515 --> 00:08:36,058 You're a little short of breath, Donna. 155 00:08:36,059 --> 00:08:39,436 You must be really excited to see that review. 156 00:08:39,437 --> 00:08:42,398 Just like last time. That's right. 157 00:08:42,399 --> 00:08:45,359 We know you got Maxine's pan. 158 00:08:45,360 --> 00:08:47,278 The worst review in the history of theater. 159 00:08:47,279 --> 00:08:48,821 A complete bloodletting. 160 00:08:48,822 --> 00:08:50,990 It said you should never be near a Broadway stage 161 00:08:50,991 --> 00:08:52,283 - as a director... - W-We get it. 162 00:08:52,284 --> 00:08:53,910 - Okay, sorry. - Jesus. 163 00:08:53,910 --> 00:08:55,202 Say, Donna. 164 00:08:55,203 --> 00:08:58,789 Could we interest you in something to eat? Maybe... 165 00:08:58,790 --> 00:08:59,999 a cookie? 166 00:09:00,000 --> 00:09:01,959 Hm. She doesn't want them. 167 00:09:01,960 --> 00:09:04,211 That's odd. It's not like they're poisoned. 168 00:09:04,212 --> 00:09:06,798 Jesus Christ, this is painful. 169 00:09:07,799 --> 00:09:09,925 You think I poisoned Ben, right? 170 00:09:09,926 --> 00:09:10,969 That's what this is about? Great. 171 00:09:10,969 --> 00:09:13,513 Let's jump ahead. I did it. 172 00:09:15,223 --> 00:09:17,934 The fuck did I write all these cards for? 173 00:09:21,104 --> 00:09:24,940 Just to be clear, when you say you did it, you mean... 174 00:09:24,941 --> 00:09:26,317 Poisoned Ben. 175 00:09:26,318 --> 00:09:27,776 And when you say you poisoned Ben... 176 00:09:27,777 --> 00:09:31,196 Can we please focus on what's important? Getting ready for opening night! 177 00:09:31,197 --> 00:09:32,448 Where is it? 178 00:09:32,449 --> 00:09:35,744 The hidden mic you're using for your podcast. Is it... 179 00:09:36,411 --> 00:09:38,121 Under the cookies. It's under the cookies, isn't it? 180 00:09:38,121 --> 00:09:40,205 Hm, that would've been clever, but it's... 181 00:09:40,206 --> 00:09:41,875 Right here. 182 00:09:43,293 --> 00:09:44,544 Hi. 183 00:09:46,087 --> 00:09:47,129 Oh. 184 00:09:47,130 --> 00:09:50,633 Maxine's review would've killed the show. 185 00:09:50,634 --> 00:09:53,052 So I bought us some time. I wasn't trying to kill Ben. 186 00:09:53,053 --> 00:09:55,012 I just wanted to knock him on his ass. 187 00:09:55,013 --> 00:09:57,223 Of course, it's hard to know the exact 188 00:09:57,224 --> 00:10:00,309 non-lethal amount of rat poison to give a man. 189 00:10:00,310 --> 00:10:03,480 How many rats is one Ben Glenroy? 190 00:10:04,022 --> 00:10:07,775 Anyway, now you're sitting on a hit musical, Oliver. 191 00:10:07,776 --> 00:10:10,277 I wish it was that simple, 192 00:10:10,278 --> 00:10:14,073 Donna, but see, you didn't just buy the show time. 193 00:10:14,074 --> 00:10:16,617 You pushed Ben to his death. 194 00:10:16,618 --> 00:10:19,286 I did not push him anywhere. 195 00:10:19,287 --> 00:10:21,330 Nice try, but we have this. 196 00:10:22,415 --> 00:10:25,626 The hanky that was in Ben's hand on the elevator floor, 197 00:10:25,627 --> 00:10:28,587 snatched from you as he fell. 198 00:10:28,588 --> 00:10:32,133 The blood has dried to a dark brown, but this... 199 00:10:32,842 --> 00:10:34,844 lipstick stain. 200 00:10:35,720 --> 00:10:37,596 Well, looky here. 201 00:10:37,597 --> 00:10:40,267 An exact match to your shade. 202 00:10:44,145 --> 00:10:45,939 Well, shit. 203 00:10:46,481 --> 00:10:48,483 You idiots actually got me. 204 00:10:51,194 --> 00:10:52,696 I pushed Ben. 205 00:10:53,905 --> 00:10:57,284 I couldn't risk him performing the next night and... 206 00:10:58,868 --> 00:11:00,370 and ruining our show. 207 00:11:03,623 --> 00:11:05,458 I killed Ben Glenroy. 208 00:11:07,586 --> 00:11:10,087 - Did you get that? - Shit. No, I got distracted. 209 00:11:10,088 --> 00:11:11,672 Sorry. What happened? 210 00:11:11,673 --> 00:11:13,048 Can she say it again? 211 00:11:13,049 --> 00:11:14,508 Yes, I got it. 212 00:11:14,509 --> 00:11:16,219 Jeez. 213 00:11:16,761 --> 00:11:18,971 We never get such a straightforward confession. 214 00:11:18,972 --> 00:11:22,058 Usually it's more roundabout and confusing. Mabel, you did it! 215 00:11:23,768 --> 00:11:25,227 Yeah. I'm amazing. 216 00:11:25,228 --> 00:11:27,521 Five minutes to curtain, people. 217 00:11:27,522 --> 00:11:29,941 May I ask one favor? 218 00:11:32,152 --> 00:11:34,361 Don't call the police yet. 219 00:11:34,362 --> 00:11:36,447 I'll turn myself in 220 00:11:36,448 --> 00:11:38,408 after the curtain falls. 221 00:11:38,992 --> 00:11:41,703 It's my son's first Broadway show. 222 00:11:46,750 --> 00:11:49,586 I'm a woman with stage four lung cancer. 223 00:11:50,795 --> 00:11:53,047 I'm not a flight risk. 224 00:11:53,048 --> 00:11:56,508 And there are no more famous actors here I can kill. 225 00:11:56,509 --> 00:11:58,802 - No offense, Charles. - Lots taken. 226 00:11:58,803 --> 00:12:01,055 I gave you a shot, Oliver. 227 00:12:01,056 --> 00:12:03,642 I gave you a shot when no one else would. 228 00:12:05,435 --> 00:12:07,812 Can you please give me this? 229 00:12:15,028 --> 00:12:17,029 Say it again. 230 00:12:17,030 --> 00:12:20,283 In case the... coat stand didn't get the audio. 231 00:12:24,746 --> 00:12:25,997 I did it. 232 00:12:26,998 --> 00:12:28,959 I killed Ben Glenroy. 233 00:12:30,794 --> 00:12:34,004 Guys! Hello?! Anyone! 234 00:12:36,508 --> 00:12:39,218 Oliver, we have a big fucking problem. 235 00:12:39,219 --> 00:12:42,012 - Your cardio conditioning? - Yes! That is a big fucking problem, 236 00:12:42,013 --> 00:12:44,640 but that is not this big fucking problem. 237 00:12:44,641 --> 00:12:46,892 It's Jonathan. He can't go on. 238 00:12:46,893 --> 00:12:49,228 He's taken a bunch of pills and he is completely out of it. 239 00:12:49,229 --> 00:12:51,981 - The leading man cocktail. - Sweet Jesus! 240 00:12:51,982 --> 00:12:53,691 Why are you a coat stand? 241 00:12:53,692 --> 00:12:56,402 Howard, Jonathan has got to go on! 242 00:12:56,403 --> 00:12:59,446 Who's gonna replace our leading man on five minutes' notice?! 243 00:12:59,447 --> 00:13:00,864 I don't know. 244 00:13:00,865 --> 00:13:03,492 But we'll need someone who knows his every line. 245 00:13:03,493 --> 00:13:05,452 Someone who's studied his every gesture, 246 00:13:05,453 --> 00:13:06,745 his every intonation. 247 00:13:06,746 --> 00:13:09,583 Someone who never sought the spotlight 248 00:13:10,667 --> 00:13:13,836 but is willing to accept the weight of the detective's hat. 249 00:13:16,631 --> 00:13:18,633 Howard, are you saying what I think you're saying? 250 00:13:22,387 --> 00:13:24,014 Uh-huh... 251 00:13:26,683 --> 00:13:27,683 Thank you. 252 00:13:36,151 --> 00:13:37,401 One of you smells. 253 00:13:37,402 --> 00:13:38,611 - It's me. - It's him. 254 00:13:38,612 --> 00:13:40,154 I hate theater. 255 00:13:40,155 --> 00:13:42,866 I'm just here because I'm so fucking supportive. 256 00:13:43,617 --> 00:13:45,618 Do you think someone will die again? 257 00:13:45,619 --> 00:13:47,620 Oliver's career might die again. 258 00:13:47,621 --> 00:13:50,123 Ooh, I like the way you think, Matthew Broderick. 259 00:14:13,855 --> 00:14:15,940 ♪ At the edge of the world ♪ 260 00:14:15,941 --> 00:14:17,942 ♪ In the dead of the night ♪ 261 00:14:17,943 --> 00:14:21,904 ♪ A lighthouse looms over the ocean ♪ 262 00:14:21,905 --> 00:14:23,948 ♪ And a body lies curled ♪ 263 00:14:23,949 --> 00:14:25,741 ♪ Such a sinister sight ♪ 264 00:14:25,742 --> 00:14:27,993 ♪ Guts and gore on the shore ♪ 265 00:14:27,994 --> 00:14:29,662 ♪ Nova Scotian ♪ 266 00:14:30,664 --> 00:14:32,164 ♪ Was that a blood-curdling cry ♪ 267 00:14:32,165 --> 00:14:35,584 ♪ Or the innocent sigh of a child? ♪ 268 00:14:35,585 --> 00:14:38,128 ♪ Well, it rattles your soul ♪ 269 00:14:38,129 --> 00:14:39,922 ♪ As the dark takes control ♪ 270 00:14:39,923 --> 00:14:43,509 ♪ It's enough to drive you wild ♪ 271 00:14:43,510 --> 00:14:45,094 ♪ When you're a... ♪ 272 00:14:45,095 --> 00:14:48,138 ♪ Creature of the night ♪ 273 00:14:48,139 --> 00:14:50,349 ♪ All alone in the black ♪ 274 00:14:50,350 --> 00:14:52,560 ♪ Feel your sanity crack ♪ 275 00:14:52,561 --> 00:14:55,187 ♪ A creature of the night ♪ 276 00:14:55,188 --> 00:14:57,147 Broadway's first quadruple threat. 277 00:14:57,148 --> 00:15:00,609 Can't sing, dance, direct, or act. 278 00:15:00,610 --> 00:15:01,986 You're a lot of fun. 279 00:15:01,987 --> 00:15:05,239 ♪ You creature of the night! ♪ 280 00:15:07,450 --> 00:15:11,120 ♪ In this eerie old lighthouse thrashed by the tide ♪ 281 00:15:11,121 --> 00:15:14,915 ♪ Live triplets whose mother suspiciously died ♪ 282 00:15:14,916 --> 00:15:16,709 ♪ And suspects uncanny ♪ 283 00:15:16,710 --> 00:15:18,502 ♪ A constable, a nanny ♪ 284 00:15:18,503 --> 00:15:22,131 ♪ Do they all have secrets to hide? ♪ 285 00:15:22,132 --> 00:15:23,966 ♪ Muffled song continues ♪ 286 00:15:23,967 --> 00:15:25,843 - Hey. - Hey. 287 00:15:25,844 --> 00:15:28,429 This is a recording of Donna's confession. 288 00:15:28,430 --> 00:15:31,724 I gotta say, I'm really glad that you worked things out with your old guys. 289 00:15:31,725 --> 00:15:33,517 'Cause Only Murders is so... 290 00:15:33,518 --> 00:15:35,644 - Don't say cute. - That's not what I was gonna say. 291 00:15:35,645 --> 00:15:37,439 Your podcast is not cute. 292 00:15:38,189 --> 00:15:41,108 However, you are very, very cute. 293 00:15:41,109 --> 00:15:44,361 ♪ In the side that you hide from the light ♪ 294 00:15:44,362 --> 00:15:46,947 ♪ Are you a creature... ♪ 295 00:15:46,948 --> 00:15:49,408 ♪ Of... the night? ♪ 296 00:15:49,409 --> 00:15:52,828 - ♪ Is it you? Is it you? ♪ - ♪ A creature of the night ♪ 297 00:15:52,829 --> 00:15:56,790 - ♪ Is it you? Is it you? ♪ - ♪ A creature of the night... ♪ 298 00:15:56,791 --> 00:15:59,251 ♪ A body lies curled ♪ 299 00:15:59,252 --> 00:16:02,671 ♪ A creature of the night! ♪ 300 00:16:02,672 --> 00:16:04,757 Who goes there? 301 00:16:09,554 --> 00:16:11,680 You're not getting all soft on me, are you? 302 00:16:11,681 --> 00:16:13,766 Never. No, I'm the last of a dying breed of man. 303 00:16:13,767 --> 00:16:17,311 One that refuses to emote or express his feelings. 304 00:16:17,312 --> 00:16:19,672 Me and Liam Neeson, I'm pretty sure we're the only two left. 305 00:16:20,190 --> 00:16:22,942 But, I mean, theoretically, if I was that kind of guy... 306 00:16:22,943 --> 00:16:25,152 - Oh God. - Maybe I would say that, 307 00:16:25,153 --> 00:16:26,655 I really like you. 308 00:16:27,489 --> 00:16:29,573 Way more than I like other people. 309 00:16:31,409 --> 00:16:34,871 And I might tell you that I was just offered an indie film in LA 310 00:16:35,413 --> 00:16:37,831 and I would tell you that every part of me 311 00:16:37,832 --> 00:16:40,418 wants to ask if you wanna come with me. 312 00:16:41,628 --> 00:16:43,148 I mean, you're always talking about... 313 00:16:44,297 --> 00:16:46,299 feeling stuck and lost. 314 00:16:47,259 --> 00:16:48,593 This could be different. 315 00:16:49,511 --> 00:16:51,512 - Tobert... - Wait. You know what? 316 00:16:51,513 --> 00:16:53,348 Just think about it. 317 00:16:54,391 --> 00:16:55,392 That okay? 318 00:16:56,935 --> 00:16:58,645 - Okay. - Okay. 319 00:17:00,438 --> 00:17:02,022 And... 320 00:17:02,023 --> 00:17:04,441 thanks for not talking about your feelings. 321 00:17:04,442 --> 00:17:06,860 - Never. - God, that was incredible! 322 00:17:06,861 --> 00:17:09,613 - I feel 58 again! - Ugh! 323 00:17:09,614 --> 00:17:12,575 - I gotta go see this. Are you? Okay. - Yeah, I'll be there in a minute. 324 00:17:12,576 --> 00:17:16,453 ♪ I will weather each storm ♪ 325 00:17:16,454 --> 00:17:19,331 ♪ Standing by till ♪ 326 00:17:19,332 --> 00:17:23,294 ♪ Safe you return from the night... ♪ 327 00:17:23,295 --> 00:17:26,380 ♪ ...night ...night ♪ 328 00:17:26,381 --> 00:17:30,175 ♪ My love is a lighthouse ♪ 329 00:17:30,176 --> 00:17:32,845 ♪ heartfelt music playing ♪ 330 00:17:32,846 --> 00:17:35,764 ♪ So, darling ♪ 331 00:17:35,765 --> 00:17:38,058 ♪ My darling ♪ 332 00:17:38,059 --> 00:17:42,022 ♪ Look for the light... ♪ 333 00:17:44,774 --> 00:17:48,486 ♪ The light... ♪ 334 00:18:11,885 --> 00:18:13,385 Loretta, that was... 335 00:18:13,386 --> 00:18:15,054 That was extremely moving. 336 00:18:15,055 --> 00:18:17,097 Thank you, Dickie. 337 00:18:17,098 --> 00:18:19,809 I need to tell you something. 338 00:18:23,772 --> 00:18:26,523 When I was young... 339 00:18:26,524 --> 00:18:28,984 er , 340 00:18:28,985 --> 00:18:31,570 I made a decision. 341 00:18:31,571 --> 00:18:34,740 The sort of decision that you can only make 342 00:18:34,741 --> 00:18:37,201 when you're too young to make it. 343 00:18:37,202 --> 00:18:40,205 And I... 344 00:18:42,082 --> 00:18:44,875 I've... spent... 345 00:18:44,876 --> 00:18:47,795 the rest of my life wondering... 346 00:18:47,796 --> 00:18:49,005 I knew it. 347 00:18:50,340 --> 00:18:51,882 I... 348 00:18:51,883 --> 00:18:54,009 My God, I knew it. 349 00:18:54,010 --> 00:18:55,886 I felt like I was going crazy. 350 00:18:55,887 --> 00:18:58,056 I feel like I've known since I saw you at that first read-through. 351 00:18:58,056 --> 00:18:59,890 It's like... 352 00:19:02,936 --> 00:19:04,895 Like you were calling to me. 353 00:19:04,896 --> 00:19:06,773 Like the lighthouse. 354 00:19:07,399 --> 00:19:08,732 Like... 355 00:19:08,733 --> 00:19:10,943 I can't explain it 356 00:19:10,944 --> 00:19:13,612 any more than I can explain the plot of this musical. 357 00:19:13,613 --> 00:19:16,949 But, I just... I knew. 358 00:19:16,950 --> 00:19:18,534 You knew? 359 00:19:18,535 --> 00:19:21,996 Well then, you must also know that... 360 00:19:21,997 --> 00:19:24,373 all these years, you know, 361 00:19:24,374 --> 00:19:27,543 even before I-I met you 362 00:19:27,544 --> 00:19:29,671 and got to know you, 363 00:19:30,547 --> 00:19:33,550 th-there's nothing in the world I wouldn't do for you. 364 00:19:34,467 --> 00:19:36,552 There's nothing. 365 00:19:41,433 --> 00:19:44,894 A move that means the killer might just... 366 00:19:44,895 --> 00:19:46,771 There's something fishy in the kitchen. 367 00:19:46,771 --> 00:19:48,689 Something suspect in the foundation. 368 00:19:48,690 --> 00:19:50,442 But at least we can agree that the nursery 369 00:19:50,442 --> 00:19:52,318 is tertiary in this investigation. 370 00:19:52,319 --> 00:19:55,779 Detective, don't be daft. Stop searching in the shaft. 371 00:19:55,780 --> 00:19:58,616 The only man strong enough to lift the body to the rock 372 00:19:58,617 --> 00:20:01,327 would have to reach quite high. 373 00:20:01,328 --> 00:20:03,829 That would be the boatsman, who doesn't reach my thigh! 374 00:20:09,002 --> 00:20:12,005 Oh! Jonathan! Hey, have you seen Cliff? 375 00:20:13,423 --> 00:20:15,507 Hm... 376 00:20:15,508 --> 00:20:16,800 - Cliff is... - Mm-hm. 377 00:20:20,513 --> 00:20:23,224 ♪ Or coochie-coochie-coo ♪ 378 00:20:24,768 --> 00:20:26,435 ♪ What if none of it is true? ♪ 379 00:20:27,896 --> 00:20:29,772 ♪ Has my inspection been too cursory? ♪ 380 00:20:29,773 --> 00:20:31,857 ♪ Should I look outside this nursery? ♪ 381 00:20:31,858 --> 00:20:35,819 ♪ What if none of the Pickwick Triplets did it? ♪ 382 00:20:35,820 --> 00:20:39,740 ♪ Who'd have had a menacing motive and hid it ♪ 383 00:20:39,741 --> 00:20:41,825 ♪ Who? Who? Who? ♪ 384 00:20:41,826 --> 00:20:43,744 ♪ Well! I! ♪ 385 00:20:43,745 --> 00:20:46,205 ♪ Pick! You! ♪ 386 00:21:02,430 --> 00:21:05,934 When I was a kid, I'd watch my mom's shows from up here. 387 00:21:07,519 --> 00:21:09,019 It was quiet. 388 00:21:09,020 --> 00:21:10,522 I didn't wanna be in the way. 389 00:21:12,941 --> 00:21:15,484 I'd bring a bag of Twizzlers and 390 00:21:15,485 --> 00:21:18,028 swing 'em around like I was the conductor. 391 00:21:18,029 --> 00:21:20,115 Your mom confessed to killing Ben. 392 00:21:21,575 --> 00:21:24,494 I know. She just told me. 393 00:21:25,036 --> 00:21:26,996 But it wasn't her. 394 00:21:29,416 --> 00:21:31,167 One on the lips... 395 00:21:32,919 --> 00:21:34,336 and one on the heart. 396 00:21:35,839 --> 00:21:39,133 She did the exact same thing before leaving Oliver's party. 397 00:21:39,134 --> 00:21:40,092 Didn't she? 398 00:21:40,093 --> 00:21:42,636 You had her handkerchief, 399 00:21:42,637 --> 00:21:45,514 and it was you at the elevator with Ben. 400 00:21:45,515 --> 00:21:47,267 Wha... Rat poison? 401 00:21:50,186 --> 00:21:51,646 Are you sure? 402 00:21:53,231 --> 00:21:55,734 Uh, no, Doc, I-I trust you, but... 403 00:21:57,694 --> 00:21:59,112 Thanks. 404 00:22:03,116 --> 00:22:04,491 You're still here! 405 00:22:04,492 --> 00:22:06,744 Which could also be the theme of the night. 406 00:22:06,745 --> 00:22:09,663 You left to take a call, like, half an hour ago. 407 00:22:09,664 --> 00:22:13,000 Yeah, it was m... It was my doctor. Guy likes to talk. 408 00:22:13,001 --> 00:22:15,294 Mostly about his niece, 409 00:22:15,295 --> 00:22:16,796 who he wants me to help try get into Dartmouth, 410 00:22:16,796 --> 00:22:19,465 despite having a 2.8 GPA and no extracurriculars. 411 00:22:19,466 --> 00:22:21,468 - As if! - I know. 412 00:22:23,595 --> 00:22:25,597 Quite a night. 413 00:22:27,641 --> 00:22:28,850 You okay? 414 00:22:29,392 --> 00:22:30,643 Yeah, I'm fine. 415 00:22:32,938 --> 00:22:34,063 No. 416 00:22:34,064 --> 00:22:36,607 My hospital labs came back. 417 00:22:36,608 --> 00:22:39,026 Doctor said I-I ingested rat poison. 418 00:22:39,027 --> 00:22:40,569 Oh, my God! That's nasty! 419 00:22:40,570 --> 00:22:42,696 Yeah, and get this. The other they shit found in me, 420 00:22:42,697 --> 00:22:45,699 my HGH, uppers, and that microdose of Viagra, 421 00:22:45,700 --> 00:22:47,326 they probably saved my ass. 422 00:22:47,327 --> 00:22:50,704 But how the fuck did I ingest rat poison? 423 00:22:50,705 --> 00:22:52,207 I was fasting. 424 00:22:55,126 --> 00:22:56,336 That cookie. 425 00:22:57,629 --> 00:22:59,839 - What? - That's all I-I ate. 426 00:23:00,549 --> 00:23:01,799 One fucking Schmackary. 427 00:23:01,800 --> 00:23:03,175 Wait a minute. 428 00:23:03,176 --> 00:23:06,595 You brought those to the theater, didn't you? 429 00:23:06,596 --> 00:23:09,306 Me? N-No, the cookies were from Mom. 430 00:23:09,307 --> 00:23:13,228 I was in charge of getting everyone a really nice pen from Tiffany. 431 00:23:16,731 --> 00:23:20,235 Hold, wait, y-your mom brought the cookies? 432 00:23:22,279 --> 00:23:24,405 I talked to her right before curtain. 433 00:23:24,406 --> 00:23:26,408 She said to me... What did she say? 434 00:23:28,159 --> 00:23:31,787 "Just go to your dressing room. Be nice to Ben." 435 00:23:31,788 --> 00:23:32,789 So I did. 436 00:23:34,165 --> 00:23:37,167 And there, just waiting for me, 437 00:23:37,168 --> 00:23:38,169 asking to be eaten... 438 00:23:45,385 --> 00:23:46,760 What are you doing? 439 00:23:46,761 --> 00:23:48,972 Nothing, darling. Just producing. 440 00:23:49,639 --> 00:23:50,599 Have you seen the review yet? 441 00:23:50,599 --> 00:23:52,767 No, but I'm sure it's a rave. 442 00:23:54,394 --> 00:23:56,271 Holy shit. Your mom poisoned me. 443 00:23:57,063 --> 00:24:00,774 She would never hurt someone. 444 00:24:00,775 --> 00:24:03,569 I mean, maybe she was protecting me. It's what she does. 445 00:24:03,570 --> 00:24:06,072 But why? I'm a fucking star! 446 00:24:06,948 --> 00:24:08,407 Unless she thought I sucked. 447 00:24:10,327 --> 00:24:12,578 Oh, my God, she thought I sucked! 448 00:24:12,579 --> 00:24:15,289 She thought I-I was ruining her boy's play. 449 00:24:15,290 --> 00:24:17,416 Her real star! 450 00:24:17,417 --> 00:24:19,336 And so, she tried to murder me? 451 00:24:19,920 --> 00:24:21,463 Fucker balls! 452 00:24:22,589 --> 00:24:24,215 I'm telling the cops. 453 00:24:24,216 --> 00:24:27,343 She's going away for a long time, boy. 454 00:24:28,637 --> 00:24:31,805 It's Cliff. Not "boy." 455 00:24:31,806 --> 00:24:35,017 Sure. How do you call the cops? Do y... What, do you just Google "cops"? 456 00:24:35,018 --> 00:24:38,020 I'm more than just Donna's boy. 457 00:24:38,021 --> 00:24:39,730 I'm my own person, 458 00:24:39,731 --> 00:24:43,108 with my own thoughts and ideas. 459 00:24:43,109 --> 00:24:44,778 Like I told her you weren't right for the part. 460 00:24:44,778 --> 00:24:46,570 She should have listened. 461 00:24:46,571 --> 00:24:49,448 I said you were a superhero hack 462 00:24:49,449 --> 00:24:51,659 who had no business on Broadway. 463 00:24:51,660 --> 00:24:53,202 That you were a stinker. 464 00:24:53,203 --> 00:24:55,579 A phony. 465 00:24:55,580 --> 00:24:58,415 What did you call me? 466 00:24:58,416 --> 00:25:00,209 A phony. 467 00:25:00,210 --> 00:25:02,753 Take it back. 468 00:25:02,754 --> 00:25:04,129 Phony. 469 00:25:06,967 --> 00:25:08,592 It's been a long night. 470 00:25:08,593 --> 00:25:12,012 I'd watch yourself right now. Boy. 471 00:25:12,013 --> 00:25:14,098 Call me that one more time. 472 00:25:14,099 --> 00:25:16,392 I'm right, aren't I? 473 00:25:19,229 --> 00:25:20,230 Back away! 474 00:25:21,982 --> 00:25:24,692 Take one step toward me, I'll throw myself down there! 475 00:25:24,693 --> 00:25:26,443 I'll make this a real shit show! 476 00:25:37,622 --> 00:25:40,374 ♪ A nanny's only duty is to the children ♪ 477 00:25:41,793 --> 00:25:45,589 ♪ To keep them swaddled in the safety of her care ♪ 478 00:25:46,631 --> 00:25:49,383 ♪ With a fierce and iron will ♪ 479 00:25:49,384 --> 00:25:52,178 ♪ She would fight and she would kill ♪ 480 00:25:52,971 --> 00:25:56,600 ♪ If she's poked, she'll be provoked ♪ 481 00:25:57,559 --> 00:26:00,352 ♪ And you just woke up 482 00:26:00,353 --> 00:26:02,897 ♪ Mama bear ♪ 483 00:26:02,898 --> 00:26:06,817 It was just an accident. I-I didn't mean to... 484 00:26:06,818 --> 00:26:08,819 Cliff. You can justify it, 485 00:26:08,820 --> 00:26:12,531 say it was for your mom or that it was an accident or... 486 00:26:12,532 --> 00:26:14,116 I didn't mean to. 487 00:26:14,117 --> 00:26:15,826 Ben should be on that stage right now. 488 00:26:15,827 --> 00:26:18,537 This should be his moment. 489 00:26:21,541 --> 00:26:23,125 What? 490 00:26:23,126 --> 00:26:25,544 ♪ A nanny keeps her patience under pressure ♪ 491 00:26:25,545 --> 00:26:27,296 ♪ You'll never stop me, Nanny ♪ 492 00:26:27,297 --> 00:26:29,632 ♪ Forceful and resourceful as can be ♪ 493 00:26:29,633 --> 00:26:32,092 This can't be! 494 00:26:32,093 --> 00:26:33,677 - You're dead! - Cliff, what's going on? 495 00:26:33,678 --> 00:26:37,056 ♪ She keeps the goddamn house in order ♪ 496 00:26:37,057 --> 00:26:39,266 ♪ I'm gonna get those kids ♪ 497 00:26:39,267 --> 00:26:42,896 ♪ Then, you'll have to go through me ♪ 498 00:26:44,022 --> 00:26:46,524 I can't let my mom take the fall. 499 00:26:47,567 --> 00:26:49,568 I did this. 500 00:26:49,569 --> 00:26:51,987 I killed Ben... No! 501 00:26:51,988 --> 00:26:53,239 I killed Ben. 502 00:26:53,240 --> 00:26:55,157 - It's okay... - No, don't! 503 00:26:55,158 --> 00:26:56,242 I will jump! 504 00:26:56,243 --> 00:26:58,827 ♪ For the sake of a child ♪ 505 00:26:58,828 --> 00:27:01,121 No! Cliff, what are you doing?! 506 00:27:01,122 --> 00:27:03,207 ♪ For the sake of a child ♪ 507 00:27:03,208 --> 00:27:04,792 ♪ To Hell and back, I'd go ♪ 508 00:27:04,793 --> 00:27:06,210 Cliff, stop! 509 00:27:06,211 --> 00:27:07,461 No, don't! 510 00:27:07,462 --> 00:27:09,171 I'll do it! I'll really do it! 511 00:27:09,172 --> 00:27:11,007 Someone help! 512 00:27:12,133 --> 00:27:14,385 Is someone in my rafters? 513 00:27:14,386 --> 00:27:16,971 Didn't the constable die, like, three scenes ago? 514 00:27:16,972 --> 00:27:20,933 Yeah, but that is exactly the way a Nova Scotian constable would run. 515 00:27:20,934 --> 00:27:22,393 Oh... 516 00:27:22,394 --> 00:27:25,563 I knew it! It was you all along! You're the killer! 517 00:27:25,564 --> 00:27:28,566 I'm not just the killer. I'm the father! 518 00:27:28,567 --> 00:27:30,442 Oh... fuck. 519 00:27:30,443 --> 00:27:32,028 - That's right! - Those kids are mine. 520 00:27:32,028 --> 00:27:34,071 And you can't stand in the way! 521 00:27:34,072 --> 00:27:36,031 Over my dead body. 522 00:27:39,911 --> 00:27:42,371 ♪ I'll stay steadfast for the sake ♪ 523 00:27:42,372 --> 00:27:44,206 ♪ Of a child ♪ 524 00:27:44,207 --> 00:27:47,626 ♪ You never will defeat me ♪ 525 00:27:47,627 --> 00:27:49,169 ♪ For a child ♪ 526 00:27:49,170 --> 00:27:51,964 ♪ To death, I'd dare to go ♪ 527 00:27:55,719 --> 00:27:57,429 - God, that's a lot of stairs. - Stay back! 528 00:27:57,429 --> 00:28:00,973 - Cliff! What are you doing? - Keep him away! 529 00:28:01,892 --> 00:28:03,183 ♪ For the sake ♪ 530 00:28:03,184 --> 00:28:06,313 Hope you like kissing mommy between prison bars. 531 00:28:07,397 --> 00:28:10,274 - Actually, you might. - Boy. 532 00:28:10,275 --> 00:28:16,488 - ♪ For the sake ♪ - ♪ For the sake ♪ 533 00:28:16,489 --> 00:28:20,452 ♪ For the sake... ♪ 534 00:28:42,432 --> 00:28:44,266 For the sake of a child. 535 00:28:49,397 --> 00:28:50,898 Oh, my God! 536 00:28:50,899 --> 00:28:52,191 Please, give me your hand! 537 00:28:54,945 --> 00:28:56,488 Cliff! Jesus! 538 00:29:02,035 --> 00:29:04,370 Okay. 539 00:29:08,250 --> 00:29:09,833 - That's a lot of stairs! - Right? 540 00:29:09,834 --> 00:29:12,586 - Stay back! - Oh jeez! 541 00:29:12,587 --> 00:29:14,672 I'm not going to prison! 542 00:29:14,673 --> 00:29:16,715 Oliver, can I ask you, 543 00:29:16,716 --> 00:29:19,885 were the Mermen in Splash this high when they fell? 544 00:29:19,886 --> 00:29:21,595 No, I think you're a bit higher, son. 545 00:29:21,596 --> 00:29:24,723 Ah... And was it painless? 546 00:29:24,724 --> 00:29:25,724 Oh no, no. 547 00:29:25,725 --> 00:29:28,727 You have never heard Mermen scream like that. 548 00:29:29,854 --> 00:29:31,397 Tell my mother I'm sorry. 549 00:29:31,398 --> 00:29:33,274 Tell her I love her. 550 00:29:33,275 --> 00:29:36,277 Tell her to throw away the box under my bed without opening it. 551 00:29:36,278 --> 00:29:38,154 Please insist on that. 552 00:29:48,665 --> 00:29:51,208 It was an accident, Mom. I swear. 553 00:29:51,209 --> 00:29:53,460 It's okay, honey. I've got you. 554 00:29:53,461 --> 00:29:55,422 Close the curtain! 555 00:30:00,510 --> 00:30:02,470 This is the strangest fucking play I've ever seen. 556 00:30:02,470 --> 00:30:06,725 I was the original director. My version was stranger. 557 00:30:07,267 --> 00:30:09,643 I'm so glad I'm not in this. 558 00:30:19,863 --> 00:30:21,740 I love you, Mommy. 559 00:30:26,745 --> 00:30:29,872 Curtain call! Everyone down here for curtain call! 560 00:30:29,873 --> 00:30:32,082 - Curtain call! Oh! - Alright, let's go. 561 00:30:32,083 --> 00:30:35,794 Come on. Come on. 562 00:30:49,559 --> 00:30:50,309 Bow! 563 00:31:18,588 --> 00:31:20,631 I have Maxine's review! 564 00:31:20,632 --> 00:31:22,759 Okay. Uh... 565 00:31:23,218 --> 00:31:27,012 "To say I had my doubts about Death Rattle Dazzle 566 00:31:27,013 --> 00:31:29,641 would be an understatement, but..." 567 00:31:30,308 --> 00:31:31,809 Hang on. 568 00:31:31,810 --> 00:31:35,062 It's making me subscribe if I wanna read the rest. 569 00:31:35,063 --> 00:31:36,063 Really? 570 00:31:36,064 --> 00:31:38,107 I thought I had, like, four articles left. 571 00:31:38,108 --> 00:31:40,360 - Does anyone have a credit card? - For the love of God. 572 00:31:42,571 --> 00:31:45,072 Okay. "But, it turns out, 573 00:31:45,073 --> 00:31:48,158 under Oliver Putnam's bold direction..." 574 00:31:48,159 --> 00:31:50,369 - Yes! - "...even the offstage antics 575 00:31:50,370 --> 00:31:53,372 "add to the Putnam-inspired insanity. 576 00:31:53,373 --> 00:31:57,167 "And this dusty old chestnut has been Botoxed, bedazzled, 577 00:31:57,168 --> 00:31:58,669 and brought back to life!" 578 00:32:01,923 --> 00:32:04,842 Congratulations, everybody! I did it! CHARLES: Yeah! 579 00:32:06,553 --> 00:32:08,679 Oh, my God. Oh, my God. 580 00:32:08,680 --> 00:32:10,931 - Mwah. Oh, Jesus. - I'm so glad. 581 00:32:10,932 --> 00:32:13,851 The opening night of my dreams 582 00:32:13,852 --> 00:32:15,561 with the girl of my dreams. 583 00:32:15,562 --> 00:32:16,896 And here we are again. 584 00:32:16,897 --> 00:32:20,108 - At the piano. - At the piano. 585 00:32:22,235 --> 00:32:23,861 Thank you. 586 00:32:23,862 --> 00:32:25,905 No, thank you. 587 00:32:25,906 --> 00:32:27,157 Lucky Durkin. 588 00:32:31,912 --> 00:32:32,870 Hey. 589 00:32:32,871 --> 00:32:36,206 Uh, that was Grey's New Orleans: Family Burn Unit. 590 00:32:36,207 --> 00:32:37,847 They say they're willing to wait for you. 591 00:32:38,376 --> 00:32:40,587 I'm not sure we take it though. There's also interest in you 592 00:32:40,587 --> 00:32:42,171 to play the lead in Hedda Gobbler. 593 00:32:42,172 --> 00:32:44,506 Oh, my God. 594 00:32:44,507 --> 00:32:47,301 The animated feature, the one about the turkeys. 595 00:32:47,302 --> 00:32:49,762 I gotta take this. Yeah, it's Dickie. 596 00:32:53,099 --> 00:32:55,601 - Wow. Y-You've got heat. - Yeah! 597 00:32:58,772 --> 00:33:02,359 I'm not sure I wanna take either one of those jobs though. 598 00:33:03,652 --> 00:33:06,780 Because it might mean leaving here. 599 00:33:07,656 --> 00:33:10,450 - It would also mean following your dream. - Hm. 600 00:33:11,534 --> 00:33:14,037 And a fresh start with your son. 601 00:33:15,455 --> 00:33:17,457 - Yeah. - And I like LA. 602 00:33:19,125 --> 00:33:20,377 In small... 603 00:33:21,545 --> 00:33:23,087 doses. 604 00:33:23,088 --> 00:33:24,630 Ugh. Fucking hell. 605 00:33:24,631 --> 00:33:26,132 Get a room. 606 00:33:27,384 --> 00:33:31,053 Oh, look at that. It's California red. 607 00:33:31,054 --> 00:33:33,223 Speaking of which, have you done any California dreaming 608 00:33:33,223 --> 00:33:34,723 since we talked earlier? 609 00:33:34,724 --> 00:33:37,518 I have... 610 00:33:37,519 --> 00:33:39,271 - lots of dreams. - Do you now? 611 00:33:40,438 --> 00:33:41,814 Meaning? 612 00:33:46,444 --> 00:33:48,320 Okay, you're right. 613 00:33:48,321 --> 00:33:50,824 I do need to get unstuck. 614 00:33:52,492 --> 00:33:55,954 But, the stuff that I need to unstick is here. 615 00:33:56,955 --> 00:33:59,206 - In New York. - Yeah. 616 00:33:59,207 --> 00:34:02,334 Well, I thought that might be where this was headed. It's okay. 617 00:34:02,335 --> 00:34:05,629 But I could come visit. I like LA. 618 00:34:05,630 --> 00:34:08,340 In... small doses. 619 00:34:08,341 --> 00:34:10,635 Yeah, me, too. 620 00:34:14,347 --> 00:34:16,349 Pick again. No, you did it! 621 00:34:17,350 --> 00:34:19,685 Los Angeles. A city so nice, 622 00:34:19,686 --> 00:34:21,854 they named it Los Angeles. 623 00:34:21,855 --> 00:34:24,899 - So, everyone's going there. - But, in the Big Apple we remain. 624 00:34:24,900 --> 00:34:27,192 Maybe we could dig up a cold case or something. 625 00:34:27,193 --> 00:34:29,154 I got a cold case for ya! 626 00:34:29,696 --> 00:34:30,863 Sazz! 627 00:34:30,864 --> 00:34:32,740 Where do I put it, huh? 628 00:34:32,741 --> 00:34:34,451 How'd you get in here? 629 00:34:34,451 --> 00:34:36,244 Who knows? Have I made copies of all your keys? 630 00:34:36,244 --> 00:34:38,704 Like I said, who... knows? 631 00:34:38,705 --> 00:34:40,581 Okay, okay. Photo op. 632 00:34:40,582 --> 00:34:42,416 - Photo op. I love these. Alright. - Oh yeah. 633 00:34:44,169 --> 00:34:45,253 Hey, listen, um, 634 00:34:45,253 --> 00:34:47,756 I got something I need to talk to you about when you get a sec, huh? 635 00:34:47,756 --> 00:34:49,299 - It's a little sensitive. - Yeah, sure. 636 00:34:49,299 --> 00:34:52,134 Hey! Well, since we're celebrating, I'm gonna go upstairs, 637 00:34:52,135 --> 00:34:53,178 and I'm gonna get a bottle of 638 00:34:53,178 --> 00:34:57,389 1966 Argentinian Malbec I've been saving. 639 00:34:57,390 --> 00:34:59,475 Malbecita del Cielo. 640 00:34:59,476 --> 00:35:02,728 Only five bottles were made that year because the grapes were so small. 641 00:35:02,729 --> 00:35:04,773 Oh! 642 00:35:05,899 --> 00:35:07,650 Wow. 643 00:35:07,651 --> 00:35:10,152 I just got a romantic feeler text from Joy. 644 00:35:10,153 --> 00:35:11,737 What? OLIVER: Ooh... 645 00:35:11,738 --> 00:35:13,822 - What'd she say? - She says, 646 00:35:13,823 --> 00:35:16,325 "Scott Bakula says hi." 647 00:35:16,326 --> 00:35:17,618 That's not romantic. 648 00:35:44,813 --> 00:35:47,565 And the doctor said, "Too hot?" And he said, "No, too sweet!" 649 00:35:49,359 --> 00:35:50,943 Has anyone seen Charles? 650 00:35:50,944 --> 00:35:53,028 Didn't he go get some more wine? 651 00:36:04,082 --> 00:36:05,584 Hey, what's taking her so long? 652 00:36:05,584 --> 00:36:08,878 Sazz better not be drinking our Malbecita del Cielo without us. 653 00:36:08,879 --> 00:36:11,714 - You know there are only five... - Five bottles in the whole world. 654 00:36:11,715 --> 00:36:13,340 Because of the tiny grapes. 655 00:36:13,341 --> 00:36:15,634 Yes, you've already read us the wine's biography. 656 00:36:15,635 --> 00:36:17,511 I love the part about the soil. 657 00:36:17,512 --> 00:36:19,638 - Isn't that fascinating? - Yeah, it's great. 48677

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.