All language subtitles for Standing Up, Falling Down (2020).en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,883 --> 00:00:09,511 [WOOD CREAKING] 2 00:00:12,138 --> 00:00:15,016 [ELECTRONIC TONES] 3 00:00:18,561 --> 00:00:21,189 [WATER RUSHING] 4 00:00:27,487 --> 00:00:30,782 [ACOUSTIC GUITAR MUSIC] 5 00:00:35,453 --> 00:00:37,454 You know, they say people in glass houses 6 00:00:37,455 --> 00:00:40,374 should throw stones, but I think people in any type 7 00:00:40,375 --> 00:00:42,584 of house shouldn't throw a stone. 8 00:00:42,585 --> 00:00:43,420 I mean, I'm not even worrying 9 00:00:43,421 --> 00:00:44,712 about like the glass windows or anything. 10 00:00:44,713 --> 00:00:46,672 People, why are you throwing stones at people? 11 00:00:46,673 --> 00:00:48,924 Where are you even getting these stones? 12 00:00:48,925 --> 00:00:49,759 Am I the weird one? 13 00:00:49,760 --> 00:00:51,301 I don't have stones in my place. 14 00:00:51,302 --> 00:00:52,178 Is that weird? 15 00:00:53,388 --> 00:00:54,972 Ford Fiesta. 16 00:00:54,973 --> 00:00:55,807 Why do they call it that? 17 00:00:55,808 --> 00:00:57,016 I feel like it's never really a fiesta 18 00:00:57,017 --> 00:00:59,393 when you get inside, right? 19 00:00:59,394 --> 00:01:01,228 It's just like it's a car. 20 00:01:01,229 --> 00:01:02,938 I went apple-picking the other day. 21 00:01:02,939 --> 00:01:03,815 Oh, I wish you guys were there. 22 00:01:03,816 --> 00:01:06,026 I went apple-picking, I got myself an iPad. 23 00:01:07,819 --> 00:01:08,986 And an iPhone. 24 00:01:08,987 --> 00:01:09,779 6C. 25 00:01:12,323 --> 00:01:14,408 The term glory hole, it's kind of a weird use 26 00:01:14,409 --> 00:01:16,952 of the word glory, don't you think? 27 00:01:16,953 --> 00:01:21,916 I mean, it's not-- [TOILET FLUSHES] 28 00:01:24,753 --> 00:01:26,462 How you doing? 29 00:01:26,463 --> 00:01:28,630 [PHONE RINGING] 30 00:01:28,631 --> 00:01:31,216 Hey, this is Scott, leave a message after the beep. 31 00:01:31,217 --> 00:01:32,509 [BEEPING] Hey, sweetie. 32 00:01:32,510 --> 00:01:34,136 I'm sorry LA didn't work out. 33 00:01:34,137 --> 00:01:36,180 I know how much you wanted to be a comedian. 34 00:01:36,181 --> 00:01:37,514 But maybe it's for the best. 35 00:01:37,515 --> 00:01:39,558 Your father and I can't wait to have you home. 36 00:01:39,559 --> 00:01:41,186 Drive safe, love you. 37 00:01:43,396 --> 00:01:47,024 ♪ Try to make it by ♪ 38 00:01:47,025 --> 00:01:51,070 ♪ And try to keep it all inside because it's ♪ 39 00:01:51,071 --> 00:01:54,782 ♪ Always do or die ♪ 40 00:01:54,783 --> 00:01:58,702 ♪ It's always do or die ♪ 41 00:01:58,703 --> 00:02:02,498 ♪ It's funny how you try ♪ 42 00:02:02,499 --> 00:02:06,418 ♪ The joke is never on your side because it's ♪ 43 00:02:06,419 --> 00:02:09,714 ♪ It's always do or die ♪ 44 00:02:23,770 --> 00:02:24,978 Hey. 45 00:02:24,979 --> 00:02:25,814 Who's that? 46 00:02:25,815 --> 00:02:28,066 - Hey, Scotty, hey. - What's up, Pop? 47 00:02:34,656 --> 00:02:38,451 Did you know bears can smell food from three miles away? 48 00:02:40,453 --> 00:02:41,538 Didn't know that. 49 00:02:41,539 --> 00:02:43,580 - Yeah, me neither. - It's crazy. 50 00:02:43,581 --> 00:02:45,165 [GARY] Yeah. 51 00:02:45,166 --> 00:02:46,084 Place looks nice. 52 00:02:47,085 --> 00:02:49,253 Well, we got a new couch last year. 53 00:02:49,254 --> 00:02:50,838 - This one? - Mm-hmm. 54 00:02:50,839 --> 00:02:51,631 That's great. 55 00:02:53,758 --> 00:02:54,551 It's great. 56 00:02:57,178 --> 00:02:58,595 You know where Mom is? 57 00:02:58,596 --> 00:03:00,222 She's at the store. 58 00:03:00,223 --> 00:03:02,016 Yeah, she'll be back in a little while. 59 00:03:04,269 --> 00:03:06,812 [TV NARRATOR] Leaving the juveniles to attempt the risky, 60 00:03:06,813 --> 00:03:09,399 if effective, dash and grab. 61 00:03:11,151 --> 00:03:12,442 All right, good to see you. 62 00:03:12,443 --> 00:03:13,569 [TV NARRATOR] And brown bears do go 63 00:03:13,570 --> 00:03:16,238 into a deep sleep during-- Good to see you too. 64 00:03:16,239 --> 00:03:17,907 [TV NARRATOR] Known as torpor. 65 00:03:18,950 --> 00:03:20,368 Hibernation is when... 66 00:03:24,497 --> 00:03:25,290 Hello, Sister. 67 00:03:26,541 --> 00:03:28,667 Ah. 68 00:03:28,668 --> 00:03:29,502 Hello. 69 00:03:29,502 --> 00:03:30,336 Look who it is. 70 00:03:30,337 --> 00:03:32,087 Comedy world's slowest-rising star. 71 00:03:32,088 --> 00:03:33,089 Right off the bat. 72 00:03:33,090 --> 00:03:34,965 Wow, okay, because I see you're still living 73 00:03:34,966 --> 00:03:36,592 with our parents at 30 so... 74 00:03:36,593 --> 00:03:38,051 Pretty sure you're older than me 75 00:03:38,052 --> 00:03:40,429 and just moved back in with our parents, so... 76 00:03:40,430 --> 00:03:41,472 I'm also saving up. 77 00:03:41,473 --> 00:03:42,598 I'm managing the pretzel shop at the mall now. 78 00:03:42,599 --> 00:03:44,057 Did you just try bragging 79 00:03:44,058 --> 00:03:44,976 about working at a pretzel shop in a mall? 80 00:03:44,977 --> 00:03:48,061 I'm just saying one of us has a job and it's not you. 81 00:03:48,062 --> 00:03:49,772 Or, oh god. 82 00:03:51,399 --> 00:03:53,025 Don't tell me Dad's gonna hire you back. 83 00:03:53,026 --> 00:03:55,235 No, I am not gonna work for him ever again. 84 00:03:55,236 --> 00:03:57,404 You say that now, but I'm pretty sure you once said 85 00:03:57,405 --> 00:03:59,531 you were never coming back here, so... 86 00:03:59,532 --> 00:04:00,657 I'm not back here. 87 00:04:00,658 --> 00:04:02,576 I mean, I'm obviously back here, but I'm not back here. 88 00:04:02,577 --> 00:04:04,453 I'm not back-- You having a stroke? 89 00:04:04,454 --> 00:04:07,039 Better question is are you still dating that guy 90 00:04:07,040 --> 00:04:08,457 with the vanity license plate? 91 00:04:08,458 --> 00:04:10,209 Oh, remember, it said mortify? 92 00:04:10,210 --> 00:04:12,085 Okay, well I'm dating a cop now. 93 00:04:12,086 --> 00:04:13,795 I don't believe that for a second. 94 00:04:13,796 --> 00:04:15,173 You are dating a cop? 95 00:04:16,966 --> 00:04:18,051 A security guard. 96 00:04:18,051 --> 00:04:18,885 There it is. 97 00:04:18,886 --> 00:04:20,802 His name is Ruis and he's awesome. 98 00:04:20,803 --> 00:04:22,638 Nobody dating you could ever be awesome. 99 00:04:22,639 --> 00:04:24,264 And no one who lives with their parents 100 00:04:24,265 --> 00:04:27,018 at 34 is even remotely cool, dip-shit. 101 00:04:32,565 --> 00:04:33,815 It's good to see you. 102 00:04:33,816 --> 00:04:35,067 It's good to see you too. 103 00:04:35,068 --> 00:04:36,735 I'm gonna drink tonight at the Whale's Tail. 104 00:04:36,736 --> 00:04:38,111 - You want in? - Nope. 105 00:04:38,112 --> 00:04:39,197 Hanging out with my boyfriend. 106 00:04:39,198 --> 00:04:40,656 I fucking hate him. 107 00:04:40,657 --> 00:04:42,283 Ugh, unbelievable. 108 00:04:44,327 --> 00:04:46,912 [UPBEAT MUSIC] 109 00:04:46,913 --> 00:04:48,830 So for four years, you hated it? 110 00:04:48,831 --> 00:04:51,083 No, I actually loved it for the first year or so. 111 00:04:51,084 --> 00:04:52,251 I mean, I was getting up a bunch. 112 00:04:52,252 --> 00:04:53,794 I was writing, things were clicking. 113 00:04:53,795 --> 00:04:56,255 And then, I don't know, man, things got harder 114 00:04:56,256 --> 00:04:59,216 and harder and I got poorer and poorer. 115 00:04:59,217 --> 00:05:00,051 You're broke too? 116 00:05:00,052 --> 00:05:01,718 No no no no, I just thought it'd be really fun 117 00:05:01,719 --> 00:05:03,136 to move back in with Gary and Jeanine. 118 00:05:03,137 --> 00:05:04,638 Hey, don't get sassy with me. 119 00:05:04,639 --> 00:05:06,598 I'm just saying, I was on your website. 120 00:05:06,599 --> 00:05:08,517 I saw all types of dates and times. 121 00:05:08,518 --> 00:05:10,435 You was booked, you was doing shows. 122 00:05:10,436 --> 00:05:13,563 Yeah, those weren't so much dates as they were open mics. 123 00:05:13,564 --> 00:05:15,440 You were back doing open mics? 124 00:05:15,441 --> 00:05:17,776 Seriously, you shoulda called more. 125 00:05:17,777 --> 00:05:19,027 I know, I should've called. 126 00:05:19,028 --> 00:05:19,904 I got three kids. 127 00:05:19,904 --> 00:05:20,947 You don't think I want them to know who you are? 128 00:05:20,948 --> 00:05:22,197 I know, I know, I know. 129 00:05:22,198 --> 00:05:23,699 I promise you I will call more. 130 00:05:23,700 --> 00:05:25,409 I'll be around more, okay? 131 00:05:25,410 --> 00:05:27,536 I know you have the machine back there. 132 00:05:27,537 --> 00:05:30,372 Come on, bring it out because I got to sing. 133 00:05:30,373 --> 00:05:31,915 You know I got to sing. 134 00:05:31,916 --> 00:05:34,626 - No, it's not karaoke night. - But it could be. 135 00:05:34,627 --> 00:05:35,877 If I give you a free shot, will you shut up? 136 00:05:35,878 --> 00:05:36,671 Yes. 137 00:05:38,589 --> 00:05:40,340 See, this, this, I miss this, right? 138 00:05:40,341 --> 00:05:41,758 This feels like home. 139 00:05:41,759 --> 00:05:42,719 Drinking. 140 00:05:42,719 --> 00:05:43,761 Not by myself. 141 00:05:43,762 --> 00:05:45,637 You didn't have any friends out there? 142 00:05:45,638 --> 00:05:46,681 No, not really. 143 00:05:46,682 --> 00:05:49,474 I mean, who makes new friends in their 30s? 144 00:05:49,475 --> 00:05:50,518 Everyone. 145 00:05:50,518 --> 00:05:51,394 Okay. 146 00:05:51,395 --> 00:05:53,312 I follow you on Instagram. 147 00:05:53,313 --> 00:05:55,731 You just posted a picture with Alyssa Milano. 148 00:05:55,732 --> 00:05:56,774 - Yeah. - How was that? 149 00:05:56,775 --> 00:05:59,484 We weren't hanging out as much as I saw her in a Costco. 150 00:05:59,485 --> 00:06:01,987 I took a picture and then I ran the other direction. 151 00:06:01,988 --> 00:06:03,447 Were you always a liar? 152 00:06:03,448 --> 00:06:05,198 Look at me in my goddamn eyes right now. 153 00:06:05,199 --> 00:06:07,993 10th grade, Leslie Ambrose. 154 00:06:07,994 --> 00:06:09,328 Did she really give you a hand-job? 155 00:06:09,329 --> 00:06:11,455 Leslie Ambrose did absolutely give me a hand-job. 156 00:06:11,456 --> 00:06:12,873 That was probably my peak. 157 00:06:12,874 --> 00:06:15,042 Your peak should not be a hand-job. 158 00:06:15,043 --> 00:06:15,877 I know. 159 00:06:15,878 --> 00:06:17,461 I know, I know, I know. 160 00:06:17,462 --> 00:06:20,422 So, now that we got that out of the way, how is Becks? 161 00:06:20,423 --> 00:06:22,799 No, I like how you tried to, uh, no. 162 00:06:22,800 --> 00:06:24,009 We're not gonna talk about Becks. 163 00:06:24,010 --> 00:06:25,218 - Come on. - Come on. 164 00:06:25,219 --> 00:06:26,428 No, we're not doing it. 165 00:06:26,429 --> 00:06:27,971 I'm gonna go ahead and put a request in 166 00:06:27,972 --> 00:06:29,139 that you don't even bring her name up anymore. 167 00:06:29,140 --> 00:06:30,682 Request denied, let's get right back into it. 168 00:06:30,683 --> 00:06:32,142 Do you and Lauren actually hang out with her? 169 00:06:32,143 --> 00:06:33,685 Is it like a double-date situation 170 00:06:33,686 --> 00:06:34,771 or what is the whole deal? 171 00:06:34,772 --> 00:06:36,938 Dude, I told you I got three kids. 172 00:06:36,939 --> 00:06:38,440 I don't hang out with anybody a bunch 173 00:06:38,441 --> 00:06:39,941 except for they little asses. 174 00:06:39,942 --> 00:06:41,360 Matter of fact, when I get done 175 00:06:41,361 --> 00:06:43,445 with this here beer, I'm going home. 176 00:06:43,446 --> 00:06:44,863 No, we're hanging out. 177 00:06:44,864 --> 00:06:46,156 You can't just go home. 178 00:06:46,157 --> 00:06:48,909 Dude, it's almost nine o'clock at night. 179 00:06:48,910 --> 00:06:50,619 I start my route at 5:00 a.m. 180 00:06:50,620 --> 00:06:52,204 Oh my god, that is so depressing. 181 00:06:52,205 --> 00:06:54,539 It is, it's depressing, but it's adulting too. 182 00:06:54,540 --> 00:06:55,957 It's called being a man. 183 00:06:55,958 --> 00:06:57,584 Ohf, how is Becks though? 184 00:06:57,585 --> 00:06:58,461 Is she cool? 185 00:06:58,462 --> 00:07:00,087 Do you hang out with her? 186 00:07:00,088 --> 00:07:01,047 - Fine. - Yes. 187 00:07:01,047 --> 00:07:01,881 Give it to me, go. 188 00:07:01,882 --> 00:07:03,340 I hang out with them time and time again. 189 00:07:03,341 --> 00:07:04,384 I see them. 190 00:07:04,385 --> 00:07:06,593 That's why I need to know, is that gonna be a problem? 191 00:07:06,594 --> 00:07:07,428 What? 192 00:07:07,429 --> 00:07:09,346 'Cause the first time I invite you over to the house 193 00:07:09,347 --> 00:07:11,014 for one of the boys' birthday parties, 194 00:07:11,015 --> 00:07:12,808 I don't need there to be any weird tension. 195 00:07:12,809 --> 00:07:16,436 And I know, I know that Owen 196 00:07:16,437 --> 00:07:17,979 is gonna feel uncomfortable around you. 197 00:07:17,980 --> 00:07:19,940 Owen's not gonna be comfortable with me being there? 198 00:07:19,941 --> 00:07:20,858 Are you... 199 00:07:20,859 --> 00:07:22,109 Like, Owen should fucking love me. 200 00:07:22,110 --> 00:07:23,693 If I didn't skip town like an asshole, 201 00:07:23,694 --> 00:07:24,986 he never would've gotten married to Becks. 202 00:07:24,987 --> 00:07:27,322 See, now that skip town like an asshole comment 203 00:07:27,323 --> 00:07:28,448 is what concerns me. 204 00:07:28,449 --> 00:07:31,034 - Owen would be uncomfortable? - Yes. 205 00:07:31,035 --> 00:07:32,369 Dude, I'm not trying to be a dick. 206 00:07:32,370 --> 00:07:33,870 You left her. 207 00:07:33,871 --> 00:07:34,831 You left here. 208 00:07:36,833 --> 00:07:37,625 Right. 209 00:07:39,919 --> 00:07:42,295 [URINE SPLASHING] 210 00:07:42,296 --> 00:07:43,588 Oh, I'm sorry. 211 00:07:43,589 --> 00:07:44,424 Oh, I'm sorry. 212 00:07:44,425 --> 00:07:45,841 It's, it's... 213 00:07:45,842 --> 00:07:47,092 Did I get pee on you? 214 00:07:47,093 --> 00:07:47,927 - What? - No. 215 00:07:47,928 --> 00:07:50,345 I mean, did you get your own pee on you? 216 00:07:50,346 --> 00:07:52,723 No, I'm fine, please stop looking at my penis. 217 00:07:53,933 --> 00:07:56,017 Yeah, all right. 218 00:07:56,018 --> 00:07:57,853 Come on, buddy. 219 00:07:57,854 --> 00:07:59,229 Are you pissing in the sink? 220 00:07:59,230 --> 00:08:00,148 Uh. 221 00:08:02,442 --> 00:08:03,234 No. 222 00:08:04,193 --> 00:08:05,111 [CHUCKLES] 223 00:08:05,112 --> 00:08:06,362 Do you want me to call you a cab? 224 00:08:08,322 --> 00:08:09,157 What? 225 00:08:09,158 --> 00:08:10,824 Listen, do you want me to call you a taxi? 226 00:08:10,825 --> 00:08:13,034 Sorry, I don't need a taxi 'cause I have the Lyft. 227 00:08:13,035 --> 00:08:13,995 You have Lyft? 228 00:08:13,995 --> 00:08:15,037 Lyft is unbelievable 229 00:08:15,038 --> 00:08:16,872 'cause you don't have to know where you are. 230 00:08:16,873 --> 00:08:18,081 You know, you just hit the thing 231 00:08:18,082 --> 00:08:20,208 and a guy from another country comes 232 00:08:20,209 --> 00:08:22,878 and takes you right home, it's like magic. 233 00:08:22,879 --> 00:08:24,754 But you do know where you are? 234 00:08:24,755 --> 00:08:25,673 When? 235 00:08:25,674 --> 00:08:26,965 Right now. 236 00:08:26,966 --> 00:08:27,925 Now? 237 00:08:27,926 --> 00:08:29,134 Do you know where you are right now? 238 00:08:29,135 --> 00:08:31,178 - Yes. - Okay, tell me. 239 00:08:31,179 --> 00:08:32,596 - Where are you? - Here. 240 00:08:32,597 --> 00:08:35,390 - Oh my goodness. - Whoa, hey, that's no good. 241 00:08:35,391 --> 00:08:36,225 What are you doing? 242 00:08:36,226 --> 00:08:37,517 What, no, no, no, I'm sorry. 243 00:08:37,518 --> 00:08:40,020 - Look, I know what this is. - Okay. 244 00:08:40,021 --> 00:08:41,605 I got a guy, he'll help you. 245 00:08:41,606 --> 00:08:42,772 He's on the corner of Walnut and Laurel-- 246 00:08:42,773 --> 00:08:45,150 Hey, hey, hey, for the last time, 247 00:08:45,151 --> 00:08:47,277 don't bother the customers. 248 00:08:47,278 --> 00:08:48,653 I'm sorry about him. 249 00:08:48,654 --> 00:08:50,280 You're good, you're good, it's fine. 250 00:08:50,281 --> 00:08:52,699 We're just two guys talking skin conditions, taking pisses. 251 00:08:52,700 --> 00:08:54,117 Yeah, I'm not bothering anybody. 252 00:08:54,118 --> 00:08:55,410 Oh, you think you're cute, huh? 253 00:08:55,411 --> 00:08:57,370 No, I don't think I'm cute, okay? 254 00:08:57,371 --> 00:08:58,705 I know I'm adorable. 255 00:08:58,706 --> 00:08:59,540 Yeah? 256 00:08:59,541 --> 00:09:00,833 - This guy loves me. - Really? 257 00:09:01,751 --> 00:09:02,627 - He pissed in the sink. - I didn't piss in the sink. 258 00:09:02,628 --> 00:09:04,085 - I saw him. - He literally just did it. 259 00:09:04,086 --> 00:09:07,255 - He went on his tippy toes. - I saw you. 260 00:09:07,256 --> 00:09:08,049 What? 261 00:09:34,867 --> 00:09:39,830 [BLANKET RUSTLING] [SCOTT GRUNTING] 262 00:09:58,599 --> 00:10:00,141 Hey, Scotty. 263 00:10:00,142 --> 00:10:01,351 How'd you sleep? 264 00:10:01,352 --> 00:10:03,436 You need anything in here, more pillows? 265 00:10:03,437 --> 00:10:04,938 No, I'm fine, Mom. 266 00:10:04,939 --> 00:10:07,440 And honestly, you didn't have to keep all this stuff. 267 00:10:07,441 --> 00:10:08,276 Oh, what stuff? 268 00:10:08,276 --> 00:10:09,110 What stuff? 269 00:10:09,111 --> 00:10:10,902 Look at this, my VHS collection. 270 00:10:10,903 --> 00:10:12,445 Honey, you really need to have someone 271 00:10:12,446 --> 00:10:14,030 take a look at those. 272 00:10:14,031 --> 00:10:16,199 I will, I will, I will, I will. 273 00:10:16,200 --> 00:10:17,285 Should just change this room into, 274 00:10:17,286 --> 00:10:19,202 like, Dad's office or something. 275 00:10:19,203 --> 00:10:21,288 Well, he already has an office. 276 00:10:21,289 --> 00:10:22,998 Speaking of which-- Don't, please don't, okay? 277 00:10:22,999 --> 00:10:24,041 Meg already asked me about it. 278 00:10:24,042 --> 00:10:26,001 I'm not gonna work back at the lumberyard, all right? 279 00:10:26,002 --> 00:10:27,961 Okay, good, because your father and I talked about it 280 00:10:27,962 --> 00:10:29,588 and he doesn't think it's a good idea. 281 00:10:29,589 --> 00:10:30,423 Seriously? 282 00:10:30,424 --> 00:10:32,716 Honey, you know how he felt about you leaving. 283 00:10:32,717 --> 00:10:34,884 He always figured you'd run the place one day. 284 00:10:34,885 --> 00:10:36,970 He figured I would run the place. 285 00:10:36,971 --> 00:10:39,140 That's the word we should be looking at, he. 286 00:10:41,017 --> 00:10:43,143 You know when I came home yesterday, he just shook my hand? 287 00:10:43,144 --> 00:10:45,020 He didn't even get up out of his chair. 288 00:10:45,021 --> 00:10:46,313 He just gave me a handshake. 289 00:10:46,314 --> 00:10:49,065 You know how he is. 290 00:10:49,066 --> 00:10:50,568 Just give him some time. 291 00:10:52,153 --> 00:10:52,987 Oh. 292 00:10:52,988 --> 00:10:54,571 And I like your room the way it is. 293 00:10:54,572 --> 00:10:56,323 Figured if you'd need it, it's here. 294 00:10:56,324 --> 00:10:59,159 Wow, not a lot of faith in my career decision huh, Ma? 295 00:10:59,160 --> 00:11:01,161 Oh, just so you know, this morning, 296 00:11:01,162 --> 00:11:03,580 I printed out that mailman application. 297 00:11:03,581 --> 00:11:06,000 Why are you so psyched about that? 298 00:11:07,460 --> 00:11:08,294 [JEANINE] Woo. 299 00:11:08,295 --> 00:11:09,836 Mom, I don't wanna be a mailman. 300 00:11:09,837 --> 00:11:12,548 [CHAIR WHIRRING] 301 00:11:18,429 --> 00:11:19,221 Oh. 302 00:11:20,848 --> 00:11:21,641 Oh. 303 00:11:24,018 --> 00:11:25,143 Oh, don't do it. 304 00:11:25,144 --> 00:11:26,562 It's a fun chair, isn't it? 305 00:11:28,481 --> 00:11:30,857 You gotta be fucking kidding me. 306 00:11:30,858 --> 00:11:31,901 I'm sorry. 307 00:11:31,902 --> 00:11:33,068 When you said you knew a guy, 308 00:11:33,069 --> 00:11:36,238 I had no idea that you were going to be that guy. 309 00:11:37,323 --> 00:11:39,074 Bathroom the other night? 310 00:11:39,075 --> 00:11:40,200 Oh, at the bar. 311 00:11:40,201 --> 00:11:41,576 At the bar in the bathroom. 312 00:11:41,577 --> 00:11:44,454 Oh yeah, listen, it's been a very crazy day here today. 313 00:11:44,455 --> 00:11:46,956 - So, yeah, oh yeah. - Wow. 314 00:11:46,957 --> 00:11:49,250 - Good to see you again. - Good to see you too. 315 00:11:49,251 --> 00:11:51,753 All right, so what do we got going on? 316 00:11:51,754 --> 00:11:55,256 Yeah yeah yeah yeah, I don't know what they're from, 317 00:11:55,257 --> 00:11:56,758 maybe an allergic reaction to something. 318 00:11:56,759 --> 00:11:58,885 Maybe a new detergent, but I can't get 'em away. 319 00:11:58,886 --> 00:11:59,720 Yeah. 320 00:11:59,720 --> 00:12:00,680 Have you been putting anything on it? 321 00:12:00,680 --> 00:12:01,597 - Yeah. - Let me guess. 322 00:12:01,598 --> 00:12:02,806 [BOTH] Hydrocortisone. 323 00:12:02,807 --> 00:12:03,766 And it did... 324 00:12:03,767 --> 00:12:05,141 [BOTH] Nothing. 325 00:12:05,142 --> 00:12:06,518 Yeah. 326 00:12:06,519 --> 00:12:07,852 Are you currently sexually active? 327 00:12:07,853 --> 00:12:10,021 - What? - Sexually active. 328 00:12:10,022 --> 00:12:11,773 You think there's an STD on my arm? 329 00:12:11,774 --> 00:12:12,858 Well, you know. 330 00:12:12,859 --> 00:12:14,693 No, I haven't been going around fisting strangers. 331 00:12:14,694 --> 00:12:16,403 I don't just find somebody and stick my entire... 332 00:12:16,404 --> 00:12:18,781 That would be my entire fucking forearm in there. 333 00:12:19,824 --> 00:12:20,783 - Okay. - Sorry. 334 00:12:20,783 --> 00:12:21,617 - Yeah. - That's good to know. 335 00:12:21,618 --> 00:12:22,742 - Okay. - Yeah, yeah. 336 00:12:22,743 --> 00:12:24,327 It's just a question I have to ask, that's all. 337 00:12:24,328 --> 00:12:25,413 Yeah. 338 00:12:25,413 --> 00:12:26,205 Um. 339 00:12:27,164 --> 00:12:29,249 No, I haven't had sex in awhile. 340 00:12:29,250 --> 00:12:30,625 I haven't had sex in like a couple-- 341 00:12:30,626 --> 00:12:31,918 Okay, okay. 342 00:12:31,919 --> 00:12:32,920 Duly noted. 343 00:12:32,921 --> 00:12:34,546 I'm gonna take a look, all right? 344 00:12:34,547 --> 00:12:35,548 Does kissing count? 345 00:12:35,549 --> 00:12:37,132 If I, does kissing count? 346 00:12:37,133 --> 00:12:38,591 It depends on where you kiss, I guess. 347 00:12:38,592 --> 00:12:40,009 [LAUGHS] 348 00:12:40,010 --> 00:12:40,803 Let me see. 349 00:12:43,264 --> 00:12:44,056 Hm. 350 00:12:46,267 --> 00:12:48,018 Maybe you should be sexually active. 351 00:12:48,978 --> 00:12:52,021 Those are good old-fashioned stress hives. 352 00:12:52,022 --> 00:12:53,398 You can get hives from stress? 353 00:12:53,399 --> 00:12:55,817 Oh, you'd be shocked at what stress can do to the skin. 354 00:12:55,818 --> 00:12:58,403 It can play havoc with your integumentary system. 355 00:12:58,404 --> 00:13:00,488 - That's a big word. - That's why I have the chair. 356 00:13:00,489 --> 00:13:01,407 [BOTH LAUGHING] 357 00:13:01,408 --> 00:13:02,991 No, integumentary is a fantastic word, 358 00:13:02,992 --> 00:13:05,034 but just basically means skin. 359 00:13:05,035 --> 00:13:08,163 My daughter went through a bad divorce a couple years ago 360 00:13:08,164 --> 00:13:10,957 and she had the exact same reaction, the stress hive. 361 00:13:10,958 --> 00:13:12,959 You see the zigzag pattern there? 362 00:13:12,960 --> 00:13:14,377 - Yeah yeah yeah yeah. - Yeah, exact same. 363 00:13:14,378 --> 00:13:15,670 Stress hives. 364 00:13:15,671 --> 00:13:19,007 Yeah, or you could be dying of 30, 40 diseases. 365 00:13:19,008 --> 00:13:20,383 - Who knows? - Oh, thank you for that. 366 00:13:20,384 --> 00:13:21,926 Really helps my stress levels. 367 00:13:21,927 --> 00:13:23,470 - Oh, so you are under stress. - Oh my god. 368 00:13:23,471 --> 00:13:27,140 - Profoundly so, yeah. - Oh. 369 00:13:27,141 --> 00:13:29,142 - Why? - Really? 370 00:13:29,143 --> 00:13:30,227 [MARTY] What's going on? 371 00:13:32,480 --> 00:13:33,314 You don't have the time. 372 00:13:33,315 --> 00:13:34,856 Oh, but I do have the time. 373 00:13:34,857 --> 00:13:36,608 Believe me, I got plenty of time today. 374 00:13:36,609 --> 00:13:37,901 I just checked my sign-in sheet 375 00:13:37,902 --> 00:13:40,320 and the next patient coming in has a terrible rash 376 00:13:40,321 --> 00:13:44,282 on his scrotum that I have to apply a topical suave to. 377 00:13:44,283 --> 00:13:46,618 Plus, he looks like the human version of Eeyore. 378 00:13:46,619 --> 00:13:48,036 The whole thing is a total nightmare. 379 00:13:48,037 --> 00:13:49,662 So believe me, I have nothing but time. 380 00:13:49,663 --> 00:13:51,331 Are you even allowed to tell me any of that? 381 00:13:51,332 --> 00:13:52,707 Are you even a dermatologist? 382 00:13:52,708 --> 00:13:54,626 I don't see a degree anywhere on any wall. 383 00:13:54,627 --> 00:13:57,003 I graduated from the University of Phoenix. 384 00:13:57,004 --> 00:13:58,838 I took two online classes. 385 00:13:58,839 --> 00:14:00,548 Both of 'em, you took both online classes? 386 00:14:00,549 --> 00:14:01,383 [MARTY] Yeah. 387 00:14:01,384 --> 00:14:03,051 The fact that I can't tell if you're kidding or not 388 00:14:03,052 --> 00:14:05,470 does not make me very confident in your whole diagnosis. 389 00:14:05,471 --> 00:14:06,555 No, no no no, now, listen. 390 00:14:06,556 --> 00:14:08,890 I'm gonna prescribe a topical steroid for you. 391 00:14:08,891 --> 00:14:09,725 Ah. 392 00:14:09,726 --> 00:14:14,312 I actually am on the whole self-pay thing. 393 00:14:14,313 --> 00:14:16,648 So is there any shot this will just disappear by itself? 394 00:14:16,649 --> 00:14:20,819 Because my insurance is not really robust or existing. 395 00:14:20,820 --> 00:14:22,445 Yeah, okay. 396 00:14:22,446 --> 00:14:23,696 [SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE] 397 00:14:23,697 --> 00:14:26,241 As the French say, lovely parting gift. 398 00:14:26,242 --> 00:14:27,784 Twice a day, morning and evening. 399 00:14:27,785 --> 00:14:29,869 Keep it dry in between, okay? 400 00:14:29,870 --> 00:14:31,538 And if they come back, I want you to call me. 401 00:14:31,539 --> 00:14:32,456 Yeah. 402 00:14:32,457 --> 00:14:33,832 And try to relax. 403 00:14:33,833 --> 00:14:35,250 Because once when you start feeling overwhelmed-- 404 00:14:35,251 --> 00:14:36,085 That's what it is. 405 00:14:36,086 --> 00:14:37,877 That's exactly what I've been feeling. 406 00:14:37,878 --> 00:14:40,922 I just feel so overwhelmed. 407 00:14:40,923 --> 00:14:42,590 Aren't we all, Mr. Rollins, aren't we all? 408 00:14:42,591 --> 00:14:44,175 - Hey, man, I appreciate it. - Mm-mm. 409 00:14:44,176 --> 00:14:45,552 - Yep, I shouldn't touch you. - No. 410 00:14:45,553 --> 00:14:48,222 Okay. [MARTY LAUGHS] 411 00:14:49,431 --> 00:14:50,683 - Thank you. - Mm-hmm. 412 00:14:54,895 --> 00:14:56,938 - Mr. Herman, how are you? - Hey, doc. 413 00:14:56,939 --> 00:14:59,024 [MARTY] Go on back, good to see you, pal. 414 00:15:02,278 --> 00:15:04,904 [PLEASANT MUSIC] 415 00:15:04,905 --> 00:15:05,698 Okay. 416 00:15:13,289 --> 00:15:16,166 [BRAKES SQUEALING] 417 00:15:18,294 --> 00:15:21,005 [BATTER HISSING] 418 00:15:37,313 --> 00:15:38,980 [TV ANNOUNCER] Ball one. 419 00:15:38,981 --> 00:15:40,440 One away, second and eight. 420 00:15:40,441 --> 00:15:41,983 Red Sox, two, Mets, nothing. 421 00:15:41,984 --> 00:15:43,611 On deck, Ray Knight. 422 00:15:48,157 --> 00:15:51,118 [WOMAN] God, I can't believe this. 423 00:15:54,830 --> 00:15:56,998 [HOWARD] Give me a break. 424 00:15:56,999 --> 00:15:59,334 [HOWARD SQUAWKS] 425 00:15:59,335 --> 00:16:00,543 I'm so nervous. 426 00:16:00,544 --> 00:16:04,422 It's just that I've never been around a... 427 00:16:04,423 --> 00:16:06,966 I mean, I've never even had a pet sort of thing, you know, 428 00:16:06,967 --> 00:16:08,343 always seemed like such a hassle. 429 00:16:08,344 --> 00:16:10,887 - You know, feeding 'em. - Scotty. 430 00:16:10,888 --> 00:16:12,180 Dinner. 431 00:16:12,181 --> 00:16:13,015 All right. 432 00:16:13,016 --> 00:16:14,432 [HOWARD] Try to be careful. 433 00:16:14,433 --> 00:16:17,061 [PHONE BEEPING] 434 00:16:22,066 --> 00:16:24,693 [PHONE RINGING] 435 00:16:27,237 --> 00:16:29,113 [ADAM] Hi, this is Adam, I can't make it to the phone. 436 00:16:29,114 --> 00:16:30,240 Please leave a message. 437 00:16:31,241 --> 00:16:33,368 Hey, Adam, it's me. 438 00:16:33,369 --> 00:16:34,953 Yeah, I'm sitting at home tonight and guess what's 439 00:16:34,954 --> 00:16:39,917 on the TV, the 1986 World Series, right? 440 00:16:40,084 --> 00:16:42,085 Mets versus the Red Sox, remember? 441 00:16:42,086 --> 00:16:44,045 We watched like every game together. 442 00:16:44,046 --> 00:16:49,009 You were like five and you loved that pitcher, Ron Darling. 443 00:16:49,259 --> 00:16:52,136 Oh, and I made my famous blueberry pancakes. 444 00:16:52,137 --> 00:16:53,055 Yeah. 445 00:16:53,056 --> 00:16:54,514 Remember how when we went camping, 446 00:16:54,515 --> 00:16:57,684 I always used to make the blueberry pancakes 447 00:16:57,685 --> 00:17:00,019 that somehow would always seem like it was raining? 448 00:17:00,020 --> 00:17:00,854 Remember that? 449 00:17:00,854 --> 00:17:01,689 Oh god. 450 00:17:01,690 --> 00:17:04,273 You and your sister just loved those pancakes. 451 00:17:04,274 --> 00:17:06,192 Anyway-- Message length exceeded. 452 00:17:06,193 --> 00:17:08,654 [PHONE BEEPS] 453 00:17:12,700 --> 00:17:15,160 [MARTY SIGHS] 454 00:17:17,746 --> 00:17:20,374 [PHONE BEEPING] 455 00:17:22,334 --> 00:17:24,377 [PHONE RINGING] 456 00:17:24,378 --> 00:17:26,212 [ADAM] Hi, this is Adam, I can't make it to the phone. 457 00:17:26,213 --> 00:17:27,381 Please leave a message. 458 00:17:28,298 --> 00:17:29,882 I know you're not gonna call me back. 459 00:17:29,883 --> 00:17:31,676 But I have to say it. 460 00:17:31,677 --> 00:17:33,428 Please, call me back. 461 00:17:33,429 --> 00:17:35,722 I mean, your sister gets on the phone when I call 462 00:17:35,723 --> 00:17:37,932 and, you know, sometimes she'll humor me 463 00:17:37,933 --> 00:17:40,768 and we'll stay on for like 10 minutes or so, 464 00:17:40,769 --> 00:17:42,438 you know, if you can imagine that. 465 00:17:43,772 --> 00:17:45,982 That's really all I'm looking for. 466 00:17:45,983 --> 00:17:48,610 You know, just a couple of minutes. 467 00:17:50,279 --> 00:17:52,655 But if you wanna keep playing this game of phone chicken, 468 00:17:52,656 --> 00:17:54,115 then I'm in. 469 00:17:54,116 --> 00:17:58,828 I'll call you, you'll ignore me. 470 00:17:58,829 --> 00:18:01,914 And then we'll see which one of us gives in first. 471 00:18:01,915 --> 00:18:04,167 So anyway-- Message length exceeded. 472 00:18:04,168 --> 00:18:06,628 [PHONE BEEPS] 473 00:18:16,972 --> 00:18:18,306 [MARTY SIGHS] 474 00:18:18,307 --> 00:18:19,141 This is nice. 475 00:18:19,142 --> 00:18:20,516 Isn't this nice? 476 00:18:20,517 --> 00:18:22,101 Damn good yard bird, Jeanine. 477 00:18:22,102 --> 00:18:24,312 No, I mean the whole family's here. 478 00:18:24,313 --> 00:18:26,355 Both my little birdies in the nest. 479 00:18:26,356 --> 00:18:28,691 Do you know, I read somewhere that if a bird stays 480 00:18:28,692 --> 00:18:30,985 in the nest, it means it has mental problems. 481 00:18:30,986 --> 00:18:33,613 That's how you can tell if a bird isn't gonna make it. 482 00:18:33,614 --> 00:18:34,864 Well, that's interesting. 483 00:18:34,865 --> 00:18:35,699 I thought so too, Mom. 484 00:18:35,700 --> 00:18:37,617 - You know what I read? - You can read? 485 00:18:37,618 --> 00:18:39,660 Oh my god, that's such a funny joke. 486 00:18:39,661 --> 00:18:41,120 You should tell it again for your number one fan 487 00:18:41,121 --> 00:18:42,663 who's sitting right here, your mother. 488 00:18:42,664 --> 00:18:44,749 I'm not ashamed that my mom is my number one fan. 489 00:18:44,750 --> 00:18:46,250 Only fan, by the way. 490 00:18:46,251 --> 00:18:47,919 We're having a, stop it, stop it. 491 00:18:47,920 --> 00:18:49,462 Okay, okay, okay, okay, can we just-- 492 00:18:49,463 --> 00:18:50,923 Stop it, both of you. 493 00:19:00,390 --> 00:19:01,350 I was wondering if it's okay 494 00:19:01,351 --> 00:19:03,976 if Ruis comes over for dinner next weekend. 495 00:19:03,977 --> 00:19:05,103 Absolutely. 496 00:19:05,104 --> 00:19:06,646 Ruis is awesome. 497 00:19:06,647 --> 00:19:07,481 That can't be true. 498 00:19:07,482 --> 00:19:08,648 How do you know if it's true or not? 499 00:19:08,649 --> 00:19:09,483 You've never even met him. 500 00:19:09,483 --> 00:19:10,317 I don't need to meet him 501 00:19:10,318 --> 00:19:11,651 because I've met all your other boyfriends. 502 00:19:11,652 --> 00:19:14,570 Remember the guy whose job it was to play online poker? 503 00:19:14,571 --> 00:19:16,572 Or do you remember the guy who always wore jean shorts? 504 00:19:16,573 --> 00:19:19,700 Every single, Mom, every single day, he wore jean shorts. 505 00:19:19,701 --> 00:19:22,411 Do you remember the one that looked like Kid Rock? 506 00:19:22,412 --> 00:19:23,871 He didn't look anything like Kid Rock. 507 00:19:23,872 --> 00:19:25,581 I apologize, he looked like Uncle Kracker. 508 00:19:25,582 --> 00:19:26,458 [BOTH LAUGHING] See? 509 00:19:26,459 --> 00:19:29,585 Even Dad and Mom liked that, my number one fan is laughing. 510 00:19:29,586 --> 00:19:31,337 - Thank you, Mom. - Whatever. 511 00:19:31,338 --> 00:19:32,922 - He did. - Ruis is awesome. 512 00:19:32,923 --> 00:19:34,340 - Eat a dick. - Wow. 513 00:19:34,341 --> 00:19:35,800 Meg, language. 514 00:19:35,801 --> 00:19:38,219 Scotty, we do not make fun of Ruis. 515 00:19:38,220 --> 00:19:39,054 Really? 516 00:19:39,055 --> 00:19:40,221 That's a rule in this house now? 517 00:19:40,222 --> 00:19:42,223 We can't use Ruis's name in vain? 518 00:19:42,224 --> 00:19:43,975 What is he, Voldemort? 519 00:19:43,976 --> 00:19:45,143 He's awesome. 520 00:19:45,144 --> 00:19:45,936 Thank you, Dad. 521 00:19:50,524 --> 00:19:53,901 Oh, Scotty, did you hear about Rory Seidel? 522 00:19:53,902 --> 00:19:55,528 Who's Rory Seidel? 523 00:19:55,529 --> 00:19:56,779 You went to school with him. 524 00:19:56,780 --> 00:19:58,906 He used to work at Carvel's, remember? 525 00:19:58,907 --> 00:19:59,867 Yes. 526 00:19:59,868 --> 00:20:01,951 I remember Rory, that fucking weirdo. 527 00:20:01,952 --> 00:20:02,911 Why, what happened? 528 00:20:02,912 --> 00:20:04,745 He died. 529 00:20:04,746 --> 00:20:06,790 It's so sad, he was only 32. 530 00:20:08,625 --> 00:20:09,918 God, I remember that guy. 531 00:20:12,129 --> 00:20:14,213 [JEANINE] Weren't you friends with him? 532 00:20:14,214 --> 00:20:16,925 I wasn't friends with him, no, but Becky was. 533 00:20:18,385 --> 00:20:19,219 [SOMBER MUSIC] 534 00:20:19,220 --> 00:20:22,181 [PEOPLE WHISPERING] 535 00:20:56,048 --> 00:20:57,632 Pst, hey, Rollins, right? 536 00:20:57,633 --> 00:20:58,467 Rollins. 537 00:20:58,467 --> 00:20:59,551 Hey, how you doing? 538 00:20:59,551 --> 00:21:00,552 Are you everywhere? 539 00:21:00,552 --> 00:21:01,428 I get around. 540 00:21:02,471 --> 00:21:03,472 What are you doing here? 541 00:21:05,140 --> 00:21:06,600 Honestly, I don't even know. 542 00:21:08,060 --> 00:21:09,102 Wow. 543 00:21:09,102 --> 00:21:09,937 What? 544 00:21:09,938 --> 00:21:11,771 - You killed Rory. - I didn't kill Rory. 545 00:21:11,772 --> 00:21:13,105 That's why you were stressed. 546 00:21:13,106 --> 00:21:14,107 What are you doing? 547 00:21:14,108 --> 00:21:15,316 That's your hand on his shoulder 548 00:21:15,317 --> 00:21:16,734 right before you strangled him. 549 00:21:16,735 --> 00:21:18,820 Rory died of, don't, he died of leukemia. 550 00:21:22,658 --> 00:21:23,866 Are you high? 551 00:21:23,867 --> 00:21:25,534 Yeah. 552 00:21:25,535 --> 00:21:26,453 Wow. 553 00:21:26,453 --> 00:21:27,287 Wow. 554 00:21:27,287 --> 00:21:28,372 And why are you here? 555 00:21:29,289 --> 00:21:30,748 Rory went to school with my kid. 556 00:21:30,749 --> 00:21:32,041 Oh, the divorcee with stress hives. 557 00:21:32,042 --> 00:21:33,626 No, my other one. 558 00:21:33,627 --> 00:21:35,670 My son. 559 00:21:35,671 --> 00:21:37,421 Speaking of which, how are they doing? 560 00:21:37,422 --> 00:21:39,006 - You wanna see? - Yeah. 561 00:21:39,007 --> 00:21:41,175 - In a church? - Yeah, yes, sir. 562 00:21:41,176 --> 00:21:42,010 Fading already. 563 00:21:42,010 --> 00:21:43,095 Who's better than me? 564 00:21:43,095 --> 00:21:44,054 Nobody. 565 00:21:45,138 --> 00:21:47,683 [WOMAN GROANS] 566 00:21:48,642 --> 00:21:51,353 [MARTY CHUCKLES] 567 00:21:54,564 --> 00:21:55,357 Hey. 568 00:21:56,233 --> 00:21:58,651 Why do they call it a wake anyway? 569 00:21:58,652 --> 00:21:59,569 What do you mean? 570 00:21:59,570 --> 00:22:02,072 Well, it's not like Rory's waking anytime soon. 571 00:22:02,990 --> 00:22:05,116 Oh, but if he got up, if he got up right this second, 572 00:22:05,117 --> 00:22:06,742 then we can call it a wake. 573 00:22:06,743 --> 00:22:09,412 Yeah, that's Rory, the reawakening. 574 00:22:09,413 --> 00:22:10,913 Will you two please shut up? 575 00:22:10,914 --> 00:22:12,540 Yes, I apologize. 576 00:22:12,541 --> 00:22:13,791 You stink of marijuana. 577 00:22:13,792 --> 00:22:14,626 Oh, it's not me, it's him. 578 00:22:14,627 --> 00:22:16,585 It is not me, you know it's him. 579 00:22:16,586 --> 00:22:18,045 He's wearing a fedora. 580 00:22:18,046 --> 00:22:20,756 [MARTY CHUCKLES] 581 00:22:20,757 --> 00:22:21,550 Shit. 582 00:22:27,180 --> 00:22:28,931 What's the matter? 583 00:22:28,932 --> 00:22:31,058 I shouldn't be here, I shouldn't be here. 584 00:22:31,059 --> 00:22:32,518 - Oh god, are you okay? - Nana Marie. 585 00:22:32,519 --> 00:22:33,353 [SCOTT] I'm sorry, are you okay? 586 00:22:33,354 --> 00:22:35,813 Hey, hey, go, just go, just go, go. 587 00:22:35,814 --> 00:22:36,648 - Thanks. - Go. 588 00:22:36,648 --> 00:22:37,482 Ma'am, are you okay? 589 00:22:37,482 --> 00:22:38,317 Get away from me. 590 00:22:38,318 --> 00:22:39,900 Get your filthy hands off of her. 591 00:22:39,901 --> 00:22:41,027 I'm just trying to help her. 592 00:22:41,028 --> 00:22:42,821 I'm not playing grab-ass or anything. 593 00:22:51,371 --> 00:22:53,332 [SIGHS] 594 00:22:55,709 --> 00:22:56,876 You okay, Rollins? 595 00:22:56,877 --> 00:22:58,544 Yeah, yeah, how is the woman? 596 00:22:58,545 --> 00:22:59,712 Oh, the one you body slammed? 597 00:22:59,713 --> 00:23:00,547 Yes. 598 00:23:00,547 --> 00:23:01,423 That's a flagrant two, by the way. 599 00:23:01,423 --> 00:23:02,257 Okay, what happened to her? 600 00:23:02,258 --> 00:23:03,382 Uh, broken clavicle. 601 00:23:03,383 --> 00:23:05,426 - Are you serious? - No, she's fine. 602 00:23:05,427 --> 00:23:06,219 I'm just kidding. 603 00:23:07,304 --> 00:23:08,471 Thank you, by the way. 604 00:23:08,472 --> 00:23:09,264 You don't have to follow me out, 605 00:23:09,264 --> 00:23:10,140 man, you can go back inside. 606 00:23:10,141 --> 00:23:11,682 - No, actually I can't. - Why? 607 00:23:11,683 --> 00:23:14,226 Because I was properly identified. 608 00:23:14,227 --> 00:23:15,519 By who? 609 00:23:15,520 --> 00:23:16,771 My son. 610 00:23:16,772 --> 00:23:20,232 Oh, this is so wonderful. 611 00:23:20,233 --> 00:23:21,901 This means you're a wake crasher too. 612 00:23:21,902 --> 00:23:23,402 Well, I was gonna talk to him 613 00:23:23,403 --> 00:23:27,656 after he paid his proper respects, but it's a long story. 614 00:23:27,657 --> 00:23:29,658 - Right? - So, short answer, 615 00:23:29,659 --> 00:23:31,786 I am also a wake crasher. 616 00:23:31,787 --> 00:23:33,789 - Come on. - Yeah, let's get outta here. 617 00:23:35,207 --> 00:23:37,209 - Don't look back. - Yeah, I'm, I'm, yeah. 618 00:23:38,460 --> 00:23:39,836 Did you even know Rory? 619 00:23:40,921 --> 00:23:43,464 Not enough to have been there, no. 620 00:23:43,465 --> 00:23:46,550 I mean, I knew of him, but I knew that she knew him, so... 621 00:23:46,551 --> 00:23:48,762 Oh, so you were just there to see the girl. 622 00:23:49,721 --> 00:23:50,639 Yeah. 623 00:23:50,640 --> 00:23:52,765 Yeah, let me guess, your ex, 624 00:23:52,766 --> 00:23:54,767 the one that got away, that old classic? 625 00:23:54,768 --> 00:23:55,602 Mm-mm. 626 00:23:55,603 --> 00:23:58,187 No, the one I ran away from. 627 00:23:58,188 --> 00:23:59,022 Oh, the remix. 628 00:23:59,022 --> 00:23:59,940 Oh, you've heard of the remix? 629 00:23:59,941 --> 00:24:01,857 Oh, so you're trying to get back together, 630 00:24:01,858 --> 00:24:04,902 or are you just a good old-fashioned stalker? 631 00:24:04,903 --> 00:24:06,904 I honestly don't even know. 632 00:24:06,905 --> 00:24:07,906 It might be the latter, 633 00:24:07,907 --> 00:24:09,991 which is really scaring the shit out of me. 634 00:24:11,660 --> 00:24:12,952 Now, how old are you? 635 00:24:12,953 --> 00:24:13,787 Why? 636 00:24:13,788 --> 00:24:15,329 You're way too young to be this defeated. 637 00:24:15,330 --> 00:24:17,289 Tony, two Jagerbombs, please. 638 00:24:17,290 --> 00:24:18,457 - Jagerbombs. - Oh yes. 639 00:24:18,458 --> 00:24:20,835 - How old are you? - 65, thank you very much. 640 00:24:20,836 --> 00:24:21,920 Oo. 641 00:24:21,921 --> 00:24:23,337 You know what, maybe I should find a girl 642 00:24:23,338 --> 00:24:24,672 with daddy issues, what do you think? 643 00:24:24,673 --> 00:24:26,799 Oo, probably more like granddaddy issues, 644 00:24:26,800 --> 00:24:27,843 what do you think about that? 645 00:24:27,844 --> 00:24:29,135 Oh, that's funny. 646 00:24:29,136 --> 00:24:30,220 Well, I'm a comedian. 647 00:24:31,638 --> 00:24:33,264 Really? 648 00:24:33,265 --> 00:24:34,224 Why do you say it like that? 649 00:24:34,224 --> 00:24:35,058 [MARTY] Well, I don't get that from you. 650 00:24:35,059 --> 00:24:36,267 What do you get from me then? 651 00:24:36,268 --> 00:24:37,977 I get an insurance adjuster. 652 00:24:37,978 --> 00:24:38,812 No. 653 00:24:38,813 --> 00:24:40,896 I get a car salesman at a Kia dealership. 654 00:24:40,897 --> 00:24:41,898 Oh wow, thank you. 655 00:24:41,899 --> 00:24:45,860 - I get a dog walker. - A dog walker? 656 00:24:45,861 --> 00:24:48,362 I get fundraiser for [SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE]. 657 00:24:48,363 --> 00:24:49,239 Fine, I could be a fundraiser 658 00:24:49,239 --> 00:24:50,282 for [SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE]. 659 00:24:50,282 --> 00:24:51,116 [BOTH LAUGHING] 660 00:24:51,117 --> 00:24:52,408 No, you're just cynical as shit. 661 00:24:52,409 --> 00:24:53,909 You're morose even, you know? 662 00:24:53,910 --> 00:24:55,286 Hey, you want some real jokes? 663 00:24:55,287 --> 00:24:56,246 [SCOTT] Yeah. 664 00:24:56,247 --> 00:24:57,830 [MARTY] My Twitter account. 665 00:24:57,831 --> 00:24:59,707 - DermatolOG. - Thank you. 666 00:24:59,708 --> 00:25:00,750 Nicely done. 667 00:25:00,751 --> 00:25:03,002 You have over 12,000 followers? 668 00:25:03,003 --> 00:25:03,837 [MARTY] That's me. 669 00:25:03,837 --> 00:25:04,754 [SCOTT] And you're verified? 670 00:25:04,754 --> 00:25:05,630 Is that what that blue check mark means? 671 00:25:05,631 --> 00:25:08,466 You know what that blue check mark means. 672 00:25:08,467 --> 00:25:11,760 When I die, I want someone to take over my account 673 00:25:11,761 --> 00:25:14,806 and tweet boo, motherfuckers, every month or so. 674 00:25:15,807 --> 00:25:17,308 This is actually, that's actually... 675 00:25:17,309 --> 00:25:18,268 [LAUGHS] 676 00:25:18,269 --> 00:25:20,060 That's actually pretty amazing. 677 00:25:20,061 --> 00:25:21,562 Well, I'm a good follow, man. 678 00:25:21,563 --> 00:25:23,439 No, no, listen, I'm serious about that too. 679 00:25:23,440 --> 00:25:27,526 So, if you're interested, doctorsmooooth@aol.com, 680 00:25:27,527 --> 00:25:29,904 - that's four Os, thank you. - Wow, aol.com. 681 00:25:29,905 --> 00:25:31,655 You really are 65. 682 00:25:31,656 --> 00:25:33,158 What's your password, password? 683 00:25:36,703 --> 00:25:37,537 No. 684 00:25:37,537 --> 00:25:38,371 It's email. 685 00:25:38,372 --> 00:25:40,289 [SCOTT LAUGHS] 686 00:25:40,290 --> 00:25:43,751 The password for your email is email? 687 00:25:43,752 --> 00:25:45,044 Yeah, I live on the edge, man. 688 00:25:45,045 --> 00:25:46,712 Anything to throw off those Russians. 689 00:25:46,713 --> 00:25:47,963 - Oh my god. - All right. 690 00:25:47,964 --> 00:25:50,174 Here it is, mother's milk for the soul. 691 00:25:50,175 --> 00:25:51,009 - Ready? - Yeah, how do you do it? 692 00:25:51,010 --> 00:25:52,843 You just drop it in or... 693 00:25:52,844 --> 00:25:54,929 You've never done a Jagerbomb before? 694 00:25:54,930 --> 00:25:56,430 Seeing as I'm not a 19 year old sorority girl, 695 00:25:56,431 --> 00:25:57,973 no, I've never done a-- So cynical. 696 00:25:57,974 --> 00:25:59,017 I'm not trying, just tell me. 697 00:25:59,017 --> 00:25:59,851 What do you do, do you drop it in or what do you do? 698 00:25:59,852 --> 00:26:01,852 [MARTY] You drop it in, drink right away. 699 00:26:01,853 --> 00:26:02,938 - Right away? - Yeah. 700 00:26:02,939 --> 00:26:04,230 I can't drink fast, you sure? 701 00:26:04,231 --> 00:26:05,648 Ready, boom. 702 00:26:05,649 --> 00:26:06,483 [GLASSES CLINKING] 703 00:26:06,484 --> 00:26:08,109 Up, in, now. 704 00:26:13,532 --> 00:26:14,741 Mm, mm, mm, mm. 705 00:26:18,203 --> 00:26:19,037 I don't wanna. 706 00:26:19,037 --> 00:26:20,080 Oh, come on. 707 00:26:20,080 --> 00:26:20,914 It's good for you. 708 00:26:20,915 --> 00:26:22,082 Come on, oh, come on. 709 00:26:24,876 --> 00:26:26,002 That took way too long. 710 00:26:27,003 --> 00:26:27,796 And? 711 00:26:31,132 --> 00:26:32,509 That was a tasty beverage. 712 00:26:33,802 --> 00:26:34,927 That was really fucking good. 713 00:26:34,928 --> 00:26:37,930 You see, if there's one thing I know about, it's booze. 714 00:26:37,931 --> 00:26:39,306 Not dermatological advice? 715 00:26:39,307 --> 00:26:40,225 Oh fuck no. 716 00:26:40,226 --> 00:26:41,809 Tony, two more, two more. 717 00:26:41,810 --> 00:26:43,435 Absolutely not, Tony. 718 00:26:43,436 --> 00:26:44,271 I've gotta go home. 719 00:26:44,271 --> 00:26:45,313 Who cares about your home? 720 00:26:45,314 --> 00:26:47,189 Long Island people are fantastic at drinking 721 00:26:47,190 --> 00:26:48,524 like it's their last day on earth. 722 00:26:48,525 --> 00:26:50,526 Drink up, you wake-crashing son of a bitch. 723 00:26:50,527 --> 00:26:51,694 Let's go, bombs away. 724 00:26:51,695 --> 00:26:54,280 - Yee. - Yeah, there you go. 725 00:26:54,281 --> 00:26:55,115 Drop. 726 00:26:55,116 --> 00:26:56,448 You don't even count down? 727 00:26:56,449 --> 00:26:58,158 Hoist, come on, boom. 728 00:26:58,159 --> 00:26:59,410 - Up yours. - What? 729 00:26:59,411 --> 00:27:00,744 Mm-hmm. 730 00:27:00,745 --> 00:27:02,288 Oo, for the win. 731 00:27:02,289 --> 00:27:04,456 Eight ball in the corner pocket, all right? 732 00:27:04,457 --> 00:27:06,625 Eight ball, don't be afraid of the dark, baby. 733 00:27:06,626 --> 00:27:08,294 - Take us home, Marty. - Mm-hmm. 734 00:27:08,295 --> 00:27:11,714 And if I make it, you have to go out with me. 735 00:27:11,715 --> 00:27:15,051 Oh, I told you, I'm married. 736 00:27:15,969 --> 00:27:18,971 What, to that idea, to the thing I just came up with? 737 00:27:18,972 --> 00:27:20,889 You know, I love her enthusiasm. 738 00:27:20,890 --> 00:27:22,558 Come on, I'm fun. 739 00:27:22,559 --> 00:27:24,101 - I'm a lot of fun. - Okay. 740 00:27:24,102 --> 00:27:26,103 - Yeah, all right. - Believe in yourself. 741 00:27:26,104 --> 00:27:28,522 - Woo. - Breathe in. 742 00:27:28,523 --> 00:27:30,567 [MARTY] Yeah, I'm good. 743 00:27:32,402 --> 00:27:34,279 How do you scratch... 744 00:27:35,280 --> 00:27:36,447 You scratched on the eight, 745 00:27:36,448 --> 00:27:38,991 you scratched on the eight ball though. 746 00:27:38,992 --> 00:27:39,784 Ah. 747 00:27:40,994 --> 00:27:42,745 A pleasure, a pleasure. 748 00:27:42,746 --> 00:27:43,580 Very good game. 749 00:27:43,580 --> 00:27:44,414 I'm so sorry. 750 00:27:44,415 --> 00:27:46,332 Listen, it was a honor to lose to you. 751 00:27:46,333 --> 00:27:47,708 Thank you so much, it was so much fun. 752 00:27:47,709 --> 00:27:48,543 Vanessa, right? 753 00:27:48,544 --> 00:27:51,253 You know, oh god, can I buy you a drink? 754 00:27:51,254 --> 00:27:52,339 Or a car, or a condo. 755 00:27:52,340 --> 00:27:54,214 That's a lot, that's a lot, take it down a notch. 756 00:27:54,215 --> 00:27:55,050 Take it down a notch. 757 00:27:55,050 --> 00:27:56,092 The four of us could live together. 758 00:27:56,093 --> 00:27:57,718 - We'd be great. - We gotta go. 759 00:27:57,719 --> 00:27:58,553 You see? 760 00:27:58,553 --> 00:27:59,387 That's the story of my life. 761 00:27:59,387 --> 00:28:00,347 The good ones just always go. 762 00:28:00,348 --> 00:28:02,473 - So go, please. - Your dad's a charmer. 763 00:28:02,474 --> 00:28:03,516 Apparently, right? 764 00:28:03,517 --> 00:28:05,434 Okay, all right, bye. 765 00:28:05,435 --> 00:28:06,478 Don't you wanna walk them out, Dad? 766 00:28:06,478 --> 00:28:07,437 Yeah, you know, actually, I do. 767 00:28:07,437 --> 00:28:08,271 I bet you do. 768 00:28:08,272 --> 00:28:09,396 Yeah, hey, girls, girls. 769 00:28:09,397 --> 00:28:12,107 Would you do me a favor and just call me when you get home, 770 00:28:12,108 --> 00:28:13,525 'cause you know how I worry. 771 00:28:13,526 --> 00:28:15,569 [HIP HOP MUSIC] 772 00:28:15,570 --> 00:28:17,404 Oh, you know, what did I tell you guys? 773 00:28:17,405 --> 00:28:19,073 Oh, Marty, not again, man. 774 00:28:19,074 --> 00:28:20,741 You know, if you're gonna pump money into that machine, 775 00:28:20,742 --> 00:28:22,534 you might as well play the original stuff. 776 00:28:22,535 --> 00:28:23,952 What's the original stuff? 777 00:28:23,953 --> 00:28:25,412 You don't know? 778 00:28:25,413 --> 00:28:26,247 He don't know. 779 00:28:26,248 --> 00:28:27,414 Here we go. 780 00:28:27,415 --> 00:28:29,083 Hip hop, rap, all comes 781 00:28:29,084 --> 00:28:31,543 from the same thing, jazz and soul. 782 00:28:31,544 --> 00:28:32,629 [XAVIER] All right, I'll play a little 783 00:28:32,630 --> 00:28:33,754 Sly and the Family Stone next. 784 00:28:33,755 --> 00:28:34,589 Take me higher. 785 00:28:34,590 --> 00:28:36,840 - Look at this. - Grandpa knows his shit. 786 00:28:36,841 --> 00:28:38,384 Hey, first of all, I am a grandpa. 787 00:28:38,385 --> 00:28:40,302 And second, I do know my shit. 788 00:28:40,303 --> 00:28:41,762 [BOTH LAUGHING] 789 00:28:41,763 --> 00:28:42,847 Hey, these are my nephews. 790 00:28:42,848 --> 00:28:44,098 This is Xavier. 791 00:28:44,099 --> 00:28:45,349 Rocket ship. 792 00:28:45,350 --> 00:28:46,434 Boo, and this is Aaron. 793 00:28:46,435 --> 00:28:47,685 Yeah, all right. 794 00:28:47,686 --> 00:28:49,061 It's nice to meet you guys. 795 00:28:49,062 --> 00:28:50,187 Nice to meet you too, man. 796 00:28:50,188 --> 00:28:52,356 We're not really his nephews. 797 00:28:52,357 --> 00:28:53,482 No, I figured, I mean. 798 00:28:53,483 --> 00:28:54,484 Why did you tell him? 799 00:28:54,484 --> 00:28:55,318 He was gonna find out. 800 00:28:55,319 --> 00:28:56,610 He was not gonna find out. 801 00:28:56,611 --> 00:28:58,697 He's a mil-- Here, here, here, here. 802 00:29:00,323 --> 00:29:02,366 So you found out about the wake 803 00:29:02,367 --> 00:29:04,410 on Facebook and crashed it? 804 00:29:04,411 --> 00:29:05,661 It wasn't just me, it was him too. 805 00:29:05,662 --> 00:29:06,870 Just a little bit. 806 00:29:06,871 --> 00:29:08,706 Facebook's messed up like that, man. 807 00:29:08,707 --> 00:29:09,957 I mean, too much information can 808 00:29:09,958 --> 00:29:11,375 be a bad thing, you know what I mean? 809 00:29:11,376 --> 00:29:12,543 Man, screw social media. 810 00:29:12,544 --> 00:29:14,044 Screw social media is right. 811 00:29:14,045 --> 00:29:16,422 Facebook as an adult is all like political rants. 812 00:29:16,423 --> 00:29:17,923 It's just so fucking stupid. 813 00:29:17,924 --> 00:29:19,508 People checking in everywhere they go 814 00:29:19,509 --> 00:29:20,801 like anyone gives a fuck. 815 00:29:20,802 --> 00:29:23,095 And those damn inspirational quotes. 816 00:29:23,096 --> 00:29:24,847 Oh my god, 'cause that's what I need. 817 00:29:24,848 --> 00:29:26,724 Someone I haven't heard from since the 10th grade 818 00:29:26,725 --> 00:29:28,767 tell me to dance like nobody's watching. 819 00:29:28,768 --> 00:29:30,811 Come on, like, you know what I'm saying? 820 00:29:30,812 --> 00:29:32,354 Wait, what about the baby pictures? 821 00:29:32,355 --> 00:29:33,189 That's all I ever see. 822 00:29:33,190 --> 00:29:35,607 Don't get me started on baby pictures. 823 00:29:35,608 --> 00:29:37,109 You're proud of your baby, I get it, 824 00:29:37,110 --> 00:29:38,986 but unless your kid is riding a motorcycle 825 00:29:38,987 --> 00:29:41,488 through like a flaming hoop or is the new drummer 826 00:29:41,489 --> 00:29:44,408 for Van Halen, I don't need to see four pictures a day. 827 00:29:44,409 --> 00:29:45,285 You get one. 828 00:29:45,286 --> 00:29:47,536 Everybody gets one baby picture and that's it. 829 00:29:47,537 --> 00:29:51,248 Van fucking Halen. 830 00:29:51,249 --> 00:29:52,916 - My man. - That is the whitest 831 00:29:52,917 --> 00:29:54,585 goddamn reference I've heard in a long time. 832 00:29:54,586 --> 00:29:56,128 Do you wanna hear white? 833 00:29:56,129 --> 00:29:58,672 Today, I spent an hour downloading NPR podcasts 834 00:29:58,673 --> 00:29:59,507 in a Jamba Juice. 835 00:29:59,508 --> 00:30:01,092 - So... - Wow. 836 00:30:02,260 --> 00:30:03,927 Ladies and gentlemen, step right up 837 00:30:03,928 --> 00:30:06,054 and meet the whitest motherfucker in the world. 838 00:30:06,055 --> 00:30:07,639 Hello, everybody. 839 00:30:07,640 --> 00:30:11,435 I once bought a Bon Iver album in a Whole Foods. 840 00:30:11,436 --> 00:30:12,395 Give me some more. 841 00:30:13,354 --> 00:30:15,440 [MARTY] Mm, come on, be a man. 842 00:30:17,567 --> 00:30:21,404 There you go, there you go, there you go. 843 00:30:22,947 --> 00:30:24,656 I really needed this. 844 00:30:24,657 --> 00:30:26,116 Why is that? 845 00:30:26,117 --> 00:30:28,577 I just haven't been out much since I've been back. 846 00:30:28,578 --> 00:30:30,370 All my friends have adult lives. 847 00:30:30,371 --> 00:30:31,872 It's such a mind-fuck. 848 00:30:31,873 --> 00:30:32,749 Yeah, well... 849 00:30:36,503 --> 00:30:40,714 The older you get, the less friends you have. 850 00:30:40,715 --> 00:30:43,091 I just feel like I would have my life figured out by now. 851 00:30:43,092 --> 00:30:44,551 I mean, all my friends do. 852 00:30:44,552 --> 00:30:46,261 Let me tell you something about life, 853 00:30:46,262 --> 00:30:47,763 nobody has their shit figured out. 854 00:30:47,764 --> 00:30:49,723 Everybody moves at their own speed. 855 00:30:49,724 --> 00:30:53,018 I understand that, but I just fucking regret the way-- 856 00:30:53,019 --> 00:30:53,895 Something about the blonde? 857 00:30:53,895 --> 00:30:54,979 Yes, yes, yes. 858 00:30:54,980 --> 00:30:57,314 Because when I left, she said that I was the one. 859 00:30:57,315 --> 00:30:58,149 Those were her words. 860 00:30:58,150 --> 00:31:01,151 She told all my friends, she said that I was the one. 861 00:31:01,152 --> 00:31:02,778 I hear you, I hear you, and that's cool. 862 00:31:02,779 --> 00:31:05,572 But maybe she wasn't the one for you. 863 00:31:05,573 --> 00:31:06,407 You know? 864 00:31:06,408 --> 00:31:07,908 'Cause sometimes those things don't always line up. 865 00:31:07,909 --> 00:31:10,494 That's why the good lord gave us weed and booze, you know? 866 00:31:10,495 --> 00:31:12,830 They're numbing agents against regret, 867 00:31:12,831 --> 00:31:16,251 because regret is real. 868 00:31:17,544 --> 00:31:19,586 It's one of the few things in the world that is. 869 00:31:19,587 --> 00:31:20,421 How so? 870 00:31:20,422 --> 00:31:21,880 What does that even mean? 871 00:31:21,881 --> 00:31:25,259 It means that happiness fades, okay? 872 00:31:25,260 --> 00:31:29,012 And sadness dulls over time, it just does every time. 873 00:31:29,013 --> 00:31:32,724 But regret, that shit is real, man. 874 00:31:32,725 --> 00:31:33,852 That shit lingers. 875 00:31:35,770 --> 00:31:37,814 [COUGHS] 876 00:31:38,773 --> 00:31:43,736 I saw a little hint of the comedian back at the bar. 877 00:31:44,737 --> 00:31:45,822 You were funny, man, you were really funny. 878 00:31:45,823 --> 00:31:48,198 - Nah, come on. - No, it's cool. 879 00:31:48,199 --> 00:31:49,449 You gonna be working anytime soon? 880 00:31:49,450 --> 00:31:50,951 'Cause I would come and check you out. 881 00:31:50,952 --> 00:31:52,452 Oh no. 882 00:31:52,453 --> 00:31:53,745 I'm not feeling really funny lately. 883 00:31:53,746 --> 00:31:56,081 Oh, too bad. 884 00:31:56,082 --> 00:31:57,499 It's a Tuesday night and you're a little drunk 885 00:31:57,500 --> 00:31:59,668 and you're smoking dope with your dermatologist, 886 00:31:59,669 --> 00:32:00,503 you should... 887 00:32:00,503 --> 00:32:01,588 [BOTH LAUGHING] 888 00:32:01,589 --> 00:32:03,297 You should write that shit down. 889 00:32:03,298 --> 00:32:06,174 Write that shit down, I'd pay to see that. 890 00:32:06,175 --> 00:32:07,801 I don't talk about my personal life. 891 00:32:07,802 --> 00:32:10,346 I do more like jokes and bits. 892 00:32:12,098 --> 00:32:12,932 Jokes and bits? 893 00:32:12,933 --> 00:32:14,892 Yeah, jokes and, why are you looking at me like that? 894 00:32:14,893 --> 00:32:15,768 I don't know what that is. 895 00:32:15,769 --> 00:32:19,146 I get on the stage and I tell, I say funny words. 896 00:32:19,147 --> 00:32:20,523 - Funny words? - Yeah. 897 00:32:21,608 --> 00:32:22,442 All right. 898 00:32:22,443 --> 00:32:23,859 You know, the guys I like the best are the guys who are real 899 00:32:23,860 --> 00:32:26,612 that talk about real stuff in their life, you know? 900 00:32:26,613 --> 00:32:28,572 The real guys are the ones that you remember. 901 00:32:28,573 --> 00:32:29,365 [SCOTT] Mm. 902 00:32:30,575 --> 00:32:31,950 Why don't you talk about your real life? 903 00:32:31,951 --> 00:32:34,411 - I don't really have a life. - That's hilarious. 904 00:32:34,412 --> 00:32:35,330 That's not supposed to be funny. 905 00:32:35,331 --> 00:32:36,622 - That's hilarious. - That's sad and depressing. 906 00:32:36,623 --> 00:32:37,540 Don't laugh at that. 907 00:32:37,541 --> 00:32:40,500 And you're laughing that I'm a fucking loser. 908 00:32:40,501 --> 00:32:42,461 What about you, what about you, huh? 909 00:32:42,462 --> 00:32:43,296 What, what about me? 910 00:32:43,297 --> 00:32:45,464 Was the big dream to be a suburban dermatologist? 911 00:32:45,465 --> 00:32:47,174 No, no no no no no. 912 00:32:47,175 --> 00:32:50,344 I started out in medicine, in general medicine. 913 00:32:50,345 --> 00:32:51,470 I was gonna be a surgeon. 914 00:32:51,471 --> 00:32:55,015 I was a resident at St. Anthony's in Bethpage, Long Island. 915 00:32:55,016 --> 00:32:57,143 Dude, that's where I was born. 916 00:32:58,061 --> 00:33:00,437 I thought you looked familiar. 917 00:33:00,438 --> 00:33:01,272 You see this face? 918 00:33:01,273 --> 00:33:02,689 It was that newborn with that head of hair. 919 00:33:02,690 --> 00:33:03,524 That's me. 920 00:33:03,525 --> 00:33:05,318 I was all hair when I came out. 921 00:33:08,446 --> 00:33:12,866 No, I just had this interesting epiphany. 922 00:33:12,867 --> 00:33:15,118 - I was terrified of blood. - Jeez. 923 00:33:15,119 --> 00:33:16,703 Yeah, freaked me out. 924 00:33:16,704 --> 00:33:18,413 So I made a U-turn, went back to school, 925 00:33:18,414 --> 00:33:20,916 and reemerged as a doctor of de skin. 926 00:33:20,917 --> 00:33:21,751 [SCOTT] Mm. 927 00:33:21,752 --> 00:33:23,961 And it was more mellow and better for me. 928 00:33:23,962 --> 00:33:26,171 And at the time, I needed more structure, 929 00:33:26,172 --> 00:33:30,425 'cause I was living hard. 930 00:33:30,426 --> 00:33:32,302 I was running in the fast line. 931 00:33:32,303 --> 00:33:34,137 - Like a rolling stone. - Yeah, like Keith Richards. 932 00:33:34,138 --> 00:33:35,639 - Like Keith Richards. - Yeah, man. 933 00:33:35,640 --> 00:33:36,599 It was... 934 00:33:36,600 --> 00:33:41,062 And then my first wife died and I needed to regroup and... 935 00:33:42,021 --> 00:33:43,647 I'm sorry about that, man, I had no idea. 936 00:33:43,648 --> 00:33:45,857 Why would you, you know? 937 00:33:45,858 --> 00:33:50,362 I had a second wife and she died too. 938 00:33:50,363 --> 00:33:51,322 Jesus Christ. 939 00:33:51,323 --> 00:33:54,074 Yeah, yeah, but hey listen, I'm not the Durst guy. 940 00:33:54,075 --> 00:33:55,450 You know, I'm not, no. 941 00:33:55,451 --> 00:33:58,996 Just, they were both different situations. 942 00:33:58,997 --> 00:34:00,373 But both, you know. 943 00:34:02,333 --> 00:34:03,918 But my second wife was a godsend. 944 00:34:05,545 --> 00:34:07,337 She just helped me. 945 00:34:07,338 --> 00:34:10,215 I really needed to tame the beast, so to speak. 946 00:34:10,216 --> 00:34:11,009 And... 947 00:34:12,802 --> 00:34:15,470 Is that why your kid didn't want to see you today? 948 00:34:15,471 --> 00:34:16,723 Wasn't a fan of the beast? 949 00:34:21,185 --> 00:34:23,229 No, he's not a fan of the beast. 950 00:34:26,399 --> 00:34:27,483 Yeah. 951 00:34:27,483 --> 00:34:28,276 [COP] Freeze. 952 00:34:28,277 --> 00:34:29,776 Stay where you are, the both of you. 953 00:34:29,777 --> 00:34:30,611 It's the cops. 954 00:34:30,611 --> 00:34:31,446 What should I do with the joint? 955 00:34:31,446 --> 00:34:32,363 - Should I eat it? - Eat it? 956 00:34:32,363 --> 00:34:33,197 All right. 957 00:34:33,197 --> 00:34:34,073 No no no, what are you fucking doing? 958 00:34:34,074 --> 00:34:35,323 You just swallowed... 959 00:34:35,324 --> 00:34:36,159 I said it like a question. 960 00:34:36,159 --> 00:34:37,201 I said eat it? 961 00:34:37,202 --> 00:34:39,619 - Hands where I can see them. - Yeah, yep. 962 00:34:39,620 --> 00:34:41,663 Act like you're not high. [WINDOW TAPPING] 963 00:34:41,664 --> 00:34:44,166 - Lower the window. - Yeah, of course. 964 00:34:44,167 --> 00:34:45,542 Lower it down. 965 00:34:45,543 --> 00:34:47,753 [WINDOW WHIRRING] 966 00:34:47,754 --> 00:34:49,629 - All the way down. - It's just an old car. 967 00:34:49,630 --> 00:34:52,049 - All the way down. - Here it comes. 968 00:34:52,050 --> 00:34:53,176 Here it comes. 969 00:34:54,927 --> 00:34:56,762 - Is that weed I smell? - No. 970 00:34:56,763 --> 00:34:58,638 No, no no no no no. 971 00:34:58,639 --> 00:35:01,433 We're actually-- [MARTY COUGHS] 972 00:35:01,434 --> 00:35:02,226 [COP] Oh. 973 00:35:03,269 --> 00:35:04,353 I'm sorry. 974 00:35:04,353 --> 00:35:05,313 Why don't you shut your fucking mouth? 975 00:35:05,314 --> 00:35:06,688 You're right, we should shut our fucking mouths. 976 00:35:06,689 --> 00:35:07,523 We should shut our fucking mouths. 977 00:35:07,523 --> 00:35:08,441 We should get the hell out of here. 978 00:35:08,442 --> 00:35:10,526 We shouldn't even be here to begin with. 979 00:35:12,403 --> 00:35:14,405 I am sorry, is your name Ruis? 980 00:35:15,323 --> 00:35:16,740 - Yes. - Yes. 981 00:35:16,741 --> 00:35:19,993 Dude, Scott, I'm Meg's brother. 982 00:35:19,994 --> 00:35:22,287 - Wait, Scott? - Yes, dude, Scott. 983 00:35:22,288 --> 00:35:23,747 - Hey, man, how you doing? - What's up, brother? 984 00:35:23,748 --> 00:35:25,874 - I'm so happy to meet you. - Good to meet you, man. 985 00:35:25,875 --> 00:35:27,292 - This is Marty. - Oh hey. 986 00:35:27,293 --> 00:35:30,003 I'm sorry, Marty, how you doing? 987 00:35:30,004 --> 00:35:30,963 He swallowed his joint 988 00:35:30,964 --> 00:35:32,422 because we thought you were gonna kill us. 989 00:35:32,423 --> 00:35:33,466 [MARTY] I'll find it later. 990 00:35:33,467 --> 00:35:36,010 [ALL LAUGHING] 991 00:35:36,928 --> 00:35:37,720 Mm. 992 00:35:38,971 --> 00:35:40,056 That's really good weed, Marty. 993 00:35:40,057 --> 00:35:42,724 Ruis, I gotta say, the way you came at us, 994 00:35:42,725 --> 00:35:44,601 oo, I fucking loved it. 995 00:35:44,602 --> 00:35:46,228 - Pretty cool, right? - Yes, very cool. 996 00:35:46,229 --> 00:35:47,230 It's kinda like hey. 997 00:35:48,606 --> 00:35:49,816 Shut your fucking mouth. 998 00:35:50,942 --> 00:35:52,567 That was scary. 999 00:35:52,568 --> 00:35:53,402 It's good, right? 1000 00:35:53,403 --> 00:35:55,153 Yeah, that's pretty scary. 1001 00:35:55,154 --> 00:35:57,447 - I try. - Yeah, it's good. 1002 00:35:57,448 --> 00:35:58,491 You guys should try it, man. 1003 00:35:58,492 --> 00:35:59,741 Like, this whole the cop thing. 1004 00:35:59,742 --> 00:36:00,867 It's really fun. 1005 00:36:00,868 --> 00:36:04,579 Really, you know, brings it out, you know? 1006 00:36:04,580 --> 00:36:05,373 Oh. 1007 00:36:07,125 --> 00:36:09,459 Don't move a muscle, scumbag. 1008 00:36:09,460 --> 00:36:10,710 Because if you move a muscle, 1009 00:36:10,711 --> 00:36:12,712 I'ma shoot you in your asshole. 1010 00:36:12,713 --> 00:36:13,548 - Yeah. - Ow. 1011 00:36:13,549 --> 00:36:15,048 Praying for your life won't do you any good 1012 00:36:15,049 --> 00:36:17,342 'cause right now, you're looking into the eyes 1013 00:36:17,343 --> 00:36:18,885 of the devil himself. 1014 00:36:18,886 --> 00:36:20,762 - That's really good. - Every duck has his limit. 1015 00:36:20,763 --> 00:36:23,432 And you, scum, just pushed me over the line. 1016 00:36:24,600 --> 00:36:25,434 Duck? 1017 00:36:25,434 --> 00:36:26,269 You can use it if you want. 1018 00:36:26,270 --> 00:36:28,311 But full disclosure, it is from "Howard the Duck" so... 1019 00:36:28,312 --> 00:36:29,313 That was cinema. 1020 00:36:29,314 --> 00:36:31,314 - Oh, that's a good movie. - Oh wow, oh wow. 1021 00:36:31,315 --> 00:36:32,899 - I love that movie. - I love that, yeah. 1022 00:36:32,900 --> 00:36:35,360 It's insane, that's an Oscar film. 1023 00:36:35,361 --> 00:36:36,320 So let me ask you something. 1024 00:36:36,321 --> 00:36:38,280 Were you gonna arrest us? 1025 00:36:38,281 --> 00:36:39,282 No, no. 1026 00:36:39,283 --> 00:36:40,657 I can't arrest anyone. 1027 00:36:40,658 --> 00:36:42,701 [MARTY] So you give us a ticket? 1028 00:36:42,702 --> 00:36:45,453 You know, it's fucked up, I can't even give tickets. 1029 00:36:45,454 --> 00:36:46,330 Well, what can you do? 1030 00:36:46,331 --> 00:36:47,497 What can you do? 1031 00:36:47,498 --> 00:36:48,291 Nothing. 1032 00:36:49,292 --> 00:36:52,419 You can just show up and just tell people to go home. 1033 00:36:52,420 --> 00:36:54,421 You know, it's like, hey! 1034 00:36:54,422 --> 00:36:57,382 Go home and watch Netflix and eat Doritos. 1035 00:36:57,383 --> 00:37:00,135 Oh my god. 1036 00:37:00,136 --> 00:37:03,389 Ruis, I gotta say it, you're fucking awesome. 1037 00:37:04,348 --> 00:37:05,141 I know, right? 1038 00:37:07,101 --> 00:37:09,561 You guys want a ride home? 1039 00:37:09,562 --> 00:37:10,605 Yeah yeah yeah, if you don't give me a ride home, 1040 00:37:10,606 --> 00:37:12,230 I'm gonna hurt myself. 1041 00:37:12,231 --> 00:37:14,232 Yeah, and you know what? 1042 00:37:14,233 --> 00:37:18,236 Even though I happen to be a fantastic drunk driver, 1043 00:37:18,237 --> 00:37:19,404 I think it's the wrong thing. 1044 00:37:19,405 --> 00:37:22,949 So I'll get my car tomorrow, I'll take a ride with you now. 1045 00:37:22,950 --> 00:37:24,284 - Let's go. - Shall we? 1046 00:37:24,285 --> 00:37:25,535 - Yes, let's go. - Great. 1047 00:37:25,536 --> 00:37:26,621 - Oh. - My bad. 1048 00:37:26,622 --> 00:37:28,580 - Careful along the maze. - Yeah. 1049 00:37:28,581 --> 00:37:29,831 - Careful. - Okay. 1050 00:37:29,832 --> 00:37:31,708 - Ow, fuck. - This way. 1051 00:37:31,709 --> 00:37:32,876 - Yeah, of course. - This way. 1052 00:37:32,877 --> 00:37:35,545 - Scott, this way. - Yeah, dude. 1053 00:37:35,546 --> 00:37:37,505 - I don't know which way to go? - Yeah. 1054 00:37:37,506 --> 00:37:39,300 [SCOTT] I'm like 34. 1055 00:37:40,718 --> 00:37:44,179 [CAR HORN HONKING] 1056 00:37:44,180 --> 00:37:46,598 Let me know when you find that joint, all right? 1057 00:37:46,599 --> 00:37:50,143 [RUIS] Yeah, and don't smoke it. 1058 00:37:50,144 --> 00:37:51,269 Hey, put the weapon down. 1059 00:37:51,270 --> 00:37:56,234 Put the weapon down. [CAR HORN HONKING] 1060 00:37:59,028 --> 00:38:01,906 [SOFT PIANO MUSIC] 1061 00:38:08,037 --> 00:38:10,665 [MARTY HUMMING] 1062 00:38:44,991 --> 00:38:45,783 Scotty. 1063 00:38:46,826 --> 00:38:48,910 Scotty, are you awake? 1064 00:38:48,911 --> 00:38:49,745 No. 1065 00:38:49,746 --> 00:38:51,204 I'm just checking you're not oversleeping 1066 00:38:51,205 --> 00:38:52,372 for an appointment or anything. 1067 00:38:52,373 --> 00:38:53,581 Do you know what time it is? 1068 00:38:53,582 --> 00:38:54,542 Yeah, Mom. 1069 00:38:54,543 --> 00:38:56,459 It's 4:67, we're fine. 1070 00:38:56,460 --> 00:38:59,296 4:67 isn't a time, honey. 1071 00:38:59,297 --> 00:39:00,131 Oh man. 1072 00:39:00,131 --> 00:39:01,132 Okay, and where's your car? 1073 00:39:01,133 --> 00:39:03,049 I didn't see it outside. 1074 00:39:03,050 --> 00:39:04,759 Um. 1075 00:39:04,760 --> 00:39:06,553 Battery died. 1076 00:39:06,554 --> 00:39:07,388 I need a jump today, okay? 1077 00:39:07,389 --> 00:39:09,806 Well, I guess it's finally starting to show its age. 1078 00:39:09,807 --> 00:39:11,224 But when you get up, you wanna do me a favor? 1079 00:39:11,225 --> 00:39:12,350 Yeah, 100%. 1080 00:39:12,351 --> 00:39:16,855 But first, Mom, can you get me like a bucket of Advil 1081 00:39:16,856 --> 00:39:18,148 and like some Eggos. 1082 00:39:18,149 --> 00:39:20,192 Oh, I love you very much. 1083 00:39:21,485 --> 00:39:22,862 I love you too. 1084 00:39:24,280 --> 00:39:25,740 - Now get up. - Yeah. 1085 00:39:45,593 --> 00:39:48,387 [SANDER WHIRRING] 1086 00:39:59,273 --> 00:40:02,650 Why are you sanding the screen? 1087 00:40:02,651 --> 00:40:03,486 What? 1088 00:40:03,487 --> 00:40:05,195 Why are you sanding the screen? 1089 00:40:05,196 --> 00:40:07,530 Well, in order to re-stain the screens, 1090 00:40:07,531 --> 00:40:09,574 one must first sand them. 1091 00:40:09,575 --> 00:40:10,909 Yeah. 1092 00:40:10,910 --> 00:40:11,744 Yeah, a new stain would look good. 1093 00:40:11,745 --> 00:40:12,870 That's a good idea. 1094 00:40:15,414 --> 00:40:16,706 You need something, Scott? 1095 00:40:16,707 --> 00:40:17,541 No. 1096 00:40:17,541 --> 00:40:18,334 Um. 1097 00:40:19,418 --> 00:40:20,252 I just wanted to tell you 1098 00:40:20,253 --> 00:40:22,837 that I'm not gonna be staying here for too much longer. 1099 00:40:22,838 --> 00:40:23,881 I'm gonna get a place of my own. 1100 00:40:23,882 --> 00:40:25,715 I've already been looking on Craigslist. 1101 00:40:25,716 --> 00:40:28,051 Well, how much is this place of your own gonna cost? 1102 00:40:28,052 --> 00:40:29,469 You don't have to worry about it. 1103 00:40:29,470 --> 00:40:31,763 I went down to Governor's, I'm scheduling a set for myself. 1104 00:40:31,764 --> 00:40:34,307 And I know I shouldn't be starting on open mics again, 1105 00:40:34,308 --> 00:40:35,142 but if I want to get paid for standup-- 1106 00:40:35,143 --> 00:40:36,768 Scott, come on. 1107 00:40:36,769 --> 00:40:40,480 Enough of this fantasy land bullshit. 1108 00:40:40,481 --> 00:40:42,565 I know you probably don't wanna hear that. 1109 00:40:42,566 --> 00:40:43,900 Probably? 1110 00:40:43,901 --> 00:40:46,236 Okay, I'll tell you a story, all right? 1111 00:40:46,237 --> 00:40:48,947 Um, a couple summers back, when your uncle Jeffrey and I, 1112 00:40:48,948 --> 00:40:51,408 we went to Vegas, we were on this incredible heater 1113 00:40:51,409 --> 00:40:53,284 on the three card tables at the MGM Grand. 1114 00:40:53,285 --> 00:40:56,621 So, the pit boss, he gives us a couple of comps. 1115 00:40:56,622 --> 00:40:58,289 That night, we go to see Brad Garrett. 1116 00:40:58,290 --> 00:41:01,292 And I gotta tell you, Son, he was just fucking hilarious. 1117 00:41:01,293 --> 00:41:04,212 I laughed so hard, I spit gin and tonic all over your uncle. 1118 00:41:04,213 --> 00:41:06,673 It was coming out of my goddamn nose. 1119 00:41:06,674 --> 00:41:07,841 Why are you telling me this? 1120 00:41:07,842 --> 00:41:10,301 I'm sorry, Scott, but you're no Brad Garrett. 1121 00:41:10,302 --> 00:41:12,679 Oh my, are you serious? 1122 00:41:12,680 --> 00:41:13,722 That's where you were going? 1123 00:41:13,723 --> 00:41:16,349 Look, you wanted to give it a shot, I get that, okay? 1124 00:41:16,350 --> 00:41:18,643 And fine, the lumberyard's not for you. 1125 00:41:18,644 --> 00:41:19,687 Please, let's not do this again. 1126 00:41:19,688 --> 00:41:21,604 No no, just listen to me. 1127 00:41:21,605 --> 00:41:23,314 That is what it is, okay? 1128 00:41:23,315 --> 00:41:26,151 Just go and find yourself a real job. 1129 00:41:26,152 --> 00:41:27,027 You're in your 30s 1130 00:41:27,028 --> 00:41:29,612 and you're telling jokes for pocket change. 1131 00:41:29,613 --> 00:41:30,989 You're better than that. 1132 00:41:30,990 --> 00:41:33,741 I mean, why don't you go and tell your jokes in an office? 1133 00:41:33,742 --> 00:41:34,577 Okay? 1134 00:41:34,578 --> 00:41:36,077 I mean, be that guy. 1135 00:41:36,078 --> 00:41:37,538 The funny mailman. 1136 00:41:41,333 --> 00:41:43,960 [SOMBER MUSIC] 1137 00:41:43,961 --> 00:41:45,921 [SIGHS] 1138 00:42:08,360 --> 00:42:09,527 What up, Marty, how you feeling? 1139 00:42:09,528 --> 00:42:11,488 Oh man. 1140 00:42:11,489 --> 00:42:13,114 How do I look? 1141 00:42:13,115 --> 00:42:15,159 - You look like a five. - A five? 1142 00:42:16,327 --> 00:42:18,119 Uh, this today? 1143 00:42:18,120 --> 00:42:19,246 This is so recent. 1144 00:42:21,665 --> 00:42:23,041 I got a fresh one coming out in two minutes. 1145 00:42:23,042 --> 00:42:23,876 Thank you. 1146 00:42:23,877 --> 00:42:28,046 Give me two regular, nice and hot, crush red on the side, 1147 00:42:28,047 --> 00:42:31,466 and, um, a Thorazine smoothie. 1148 00:42:31,467 --> 00:42:33,551 - Yeah, the usual. - Yeah. 1149 00:42:33,552 --> 00:42:34,345 Uh, oh. 1150 00:42:35,513 --> 00:42:37,180 [ACOUSTIC GUITAR MUSIC] 1151 00:42:37,181 --> 00:42:39,141 [SIGHS] 1152 00:43:25,980 --> 00:43:27,939 Welcome to Do the Twist, can I help you, sir? 1153 00:43:27,940 --> 00:43:30,024 Oh, I hope so, uh... 1154 00:43:30,025 --> 00:43:31,526 - Sanjay. - Sanjay. 1155 00:43:31,527 --> 00:43:34,320 Sanjay, see, I got an enormous problem. 1156 00:43:34,321 --> 00:43:35,114 A problem? 1157 00:43:35,115 --> 00:43:37,865 Yeah, I got one of those new coconut pretzels, 1158 00:43:37,866 --> 00:43:39,450 you know what I'm talking about? 1159 00:43:39,451 --> 00:43:40,286 - Yes. - Yeah. 1160 00:43:40,286 --> 00:43:41,120 I bet you think they're delicious, right? 1161 00:43:41,121 --> 00:43:42,453 They're nice. 1162 00:43:42,454 --> 00:43:44,331 They made me shit my pants, Sanjay. 1163 00:43:45,457 --> 00:43:46,624 Oh. 1164 00:43:46,625 --> 00:43:47,459 No. 1165 00:43:47,459 --> 00:43:48,294 Oh no is right, Sanjay. 1166 00:43:48,295 --> 00:43:49,877 That's why I'm here, retribution. 1167 00:43:49,878 --> 00:43:51,212 I'm here to get what's mine. 1168 00:43:51,213 --> 00:43:53,047 Where is your manager, I wanna talk to your manager. 1169 00:43:53,048 --> 00:43:53,882 Is this her? 1170 00:43:53,883 --> 00:43:55,550 Is this the woman that made me shit my pants? 1171 00:43:55,551 --> 00:43:56,843 No no no, she did not make you-- 1172 00:43:56,844 --> 00:43:57,761 She did. 1173 00:43:57,762 --> 00:43:59,220 Go make pretzel dough, Sanjay. 1174 00:43:59,221 --> 00:44:00,014 Okay. 1175 00:44:01,974 --> 00:44:02,808 May I help you? 1176 00:44:04,435 --> 00:44:05,935 You left your wallet at home. 1177 00:44:05,936 --> 00:44:07,270 Mom asked me to bring it to you. 1178 00:44:07,271 --> 00:44:08,938 She's afraid to get pulled over and a cop would be like, 1179 00:44:08,939 --> 00:44:09,773 where's your license? 1180 00:44:09,774 --> 00:44:10,982 That woman is a saint on earth. 1181 00:44:10,983 --> 00:44:11,900 [SCOTT] She's incredible. 1182 00:44:11,901 --> 00:44:13,277 She's incredible, yeah. 1183 00:44:16,238 --> 00:44:18,698 What's with the sunglasses, Dirty Harry? 1184 00:44:18,699 --> 00:44:21,200 What's with the sunglasses is that 34 year old hangovers 1185 00:44:21,201 --> 00:44:23,453 feel like brain cancer. 1186 00:44:23,454 --> 00:44:24,662 Light hurts. 1187 00:44:24,663 --> 00:44:26,581 Ruis said you were at a playground late last night 1188 00:44:26,582 --> 00:44:28,207 with an old man. 1189 00:44:28,208 --> 00:44:29,293 Sounds like a real rager. 1190 00:44:29,294 --> 00:44:32,754 That is actually accurate. 1191 00:44:32,755 --> 00:44:35,048 But also, totally not as weird as it sounds. 1192 00:44:35,049 --> 00:44:36,966 - I highly doubt that. - Oh okay, well, you're wrong. 1193 00:44:36,967 --> 00:44:38,551 Your dad is wrong. 1194 00:44:38,552 --> 00:44:40,178 - Give me a pretzel. - Give me some money. 1195 00:44:40,179 --> 00:44:42,138 Oh my goodness. 1196 00:44:42,139 --> 00:44:44,098 Are you really trying to shake me down? 1197 00:44:44,099 --> 00:44:46,351 Can you believe this, Sanjay? 1198 00:44:46,352 --> 00:44:48,895 I am close, personal friends with Ruis now. 1199 00:44:48,896 --> 00:44:50,063 I can call him any time I want. 1200 00:44:50,064 --> 00:44:51,189 That is bullshit. 1201 00:44:51,190 --> 00:44:52,024 Oh, really? 1202 00:44:52,025 --> 00:44:56,152 917-543-6-- Okay. 1203 00:44:56,153 --> 00:44:57,862 You get one pretzel. 1204 00:44:57,863 --> 00:44:59,322 I want my pretzel to be salted. 1205 00:44:59,323 --> 00:45:00,115 Salted. 1206 00:45:01,492 --> 00:45:02,368 Basic bitch. 1207 00:45:02,369 --> 00:45:04,744 Wow, how dare you. 1208 00:45:04,745 --> 00:45:06,205 I am a classic man. 1209 00:45:07,164 --> 00:45:08,289 I'm a classic man. 1210 00:45:08,290 --> 00:45:09,875 I know what I like and I eat it. 1211 00:45:12,961 --> 00:45:15,172 [SNIFFING] 1212 00:45:16,548 --> 00:45:18,008 Thank you for bringing this. 1213 00:45:19,843 --> 00:45:20,968 I love you, I guess. 1214 00:45:20,969 --> 00:45:22,720 I love you too. 1215 00:45:22,721 --> 00:45:24,305 Also questionably. 1216 00:45:24,306 --> 00:45:26,683 Let's not talk about it again, okay? 1217 00:45:26,684 --> 00:45:28,476 I love you too, Sanjay. 1218 00:45:28,477 --> 00:45:30,228 - I love you. - Bye. 1219 00:45:30,229 --> 00:45:31,939 - I'm gonna head out. - Go to bed. 1220 00:45:33,023 --> 00:45:34,900 - I'll talk to you soon. - Okay, bye. 1221 00:45:46,787 --> 00:45:47,996 Holy shit. 1222 00:45:49,957 --> 00:45:51,207 Wait one second, okay? 1223 00:45:51,208 --> 00:45:52,960 Wait one second, wait one second. 1224 00:45:58,924 --> 00:45:59,717 Hey. 1225 00:46:01,093 --> 00:46:02,260 Oh my god. 1226 00:46:02,261 --> 00:46:03,095 [BECKY] Wow. 1227 00:46:03,096 --> 00:46:04,554 Oh my god. 1228 00:46:04,555 --> 00:46:05,347 Hey. 1229 00:46:06,265 --> 00:46:08,349 I heard it was true, I guess it is. 1230 00:46:08,350 --> 00:46:09,351 - Wow. - What, what was? 1231 00:46:09,352 --> 00:46:11,519 I just, I heard you were at the wake. 1232 00:46:11,520 --> 00:46:13,187 - Yes. - But I didn't necessarily 1233 00:46:13,188 --> 00:46:14,273 - believe it. - I was there. 1234 00:46:14,274 --> 00:46:16,399 I didn't know, did you go? 1235 00:46:16,400 --> 00:46:18,401 Yeah, obviously I was there. 1236 00:46:18,402 --> 00:46:20,278 I didn't even know that you knew Rory. 1237 00:46:20,279 --> 00:46:21,612 Yeah, ugh. 1238 00:46:21,613 --> 00:46:24,449 It's heartbreaking, yeah, one of my good friends. 1239 00:46:24,450 --> 00:46:27,952 Did you fly back specifically for the wake? 1240 00:46:27,953 --> 00:46:29,997 No, I actually moved back home. 1241 00:46:32,499 --> 00:46:33,375 - What? - Yeah. 1242 00:46:35,377 --> 00:46:37,128 - Wait, I'm sorry, really? - Yeah. 1243 00:46:37,129 --> 00:46:38,671 Like, for good? 1244 00:46:38,672 --> 00:46:40,214 I don't know, maybe. 1245 00:46:40,215 --> 00:46:41,425 I mean, for awhile, yeah. 1246 00:46:43,135 --> 00:46:44,761 What about California? 1247 00:46:44,762 --> 00:46:48,514 I got a job offer in New York, so I had to come home. 1248 00:46:48,515 --> 00:46:49,932 [BECKY] What is it? 1249 00:46:49,933 --> 00:46:52,268 A development deal with Snapchat. 1250 00:46:52,269 --> 00:46:54,562 Supposedly, I'm a social media influencer. 1251 00:46:54,563 --> 00:46:55,397 Really? 1252 00:46:55,398 --> 00:46:56,939 But you seem to be doing incredible. 1253 00:46:56,940 --> 00:46:58,691 Oh my goodness, I've seen all these things on Instagram. 1254 00:46:58,692 --> 00:46:59,901 Iceland, you went to Iceland. 1255 00:46:59,902 --> 00:47:01,527 Wow, you've really been looking, huh? 1256 00:47:01,528 --> 00:47:03,070 Oh yeah, I'm a fucking troll. 1257 00:47:03,071 --> 00:47:04,405 I'm on it constantly. 1258 00:47:04,406 --> 00:47:07,241 And I saw that you married Owen. 1259 00:47:07,242 --> 00:47:08,576 Yeah. 1260 00:47:08,577 --> 00:47:09,369 I did. 1261 00:47:10,412 --> 00:47:11,538 You guys look happy. 1262 00:47:12,414 --> 00:47:13,207 Yeah. 1263 00:47:16,335 --> 00:47:18,336 Anyway, I gotta get outta here. 1264 00:47:18,337 --> 00:47:19,171 Yeah. 1265 00:47:19,172 --> 00:47:21,506 I gotta, well, I have to-- 1266 00:47:21,507 --> 00:47:23,717 Yeah, I was literally, I was, okay. 1267 00:47:25,427 --> 00:47:26,386 Scott fucking Rollins. 1268 00:47:26,387 --> 00:47:27,638 Becky fucking Brooks. 1269 00:47:32,351 --> 00:47:33,851 Let me get this straight, you're telling me 1270 00:47:33,852 --> 00:47:38,231 that she's gonna leave her husband because of a yeah? 1271 00:47:38,232 --> 00:47:39,857 No, by the way, it's not how she said it. 1272 00:47:39,858 --> 00:47:42,610 It wasn't just a yeah, it was like a cry for help. 1273 00:47:42,611 --> 00:47:43,945 Oh man. 1274 00:47:43,946 --> 00:47:46,197 You have got to learn to manage your expectations. 1275 00:47:46,198 --> 00:47:48,115 No, I'm gonna dive deep into this one. 1276 00:47:48,116 --> 00:47:50,535 I'm gonna really latch onto this one. 1277 00:47:50,536 --> 00:47:52,119 How do you have this? 1278 00:47:52,120 --> 00:47:53,329 I taped it the other night. 1279 00:47:53,330 --> 00:47:54,747 - Yes, did you really? - Yeah. 1280 00:47:54,748 --> 00:47:56,791 '86 Mets, one of the best teams in sports history. 1281 00:47:56,792 --> 00:47:57,626 Thank you. 1282 00:47:57,626 --> 00:47:58,460 And I'm not talking baseball. 1283 00:47:58,461 --> 00:47:59,585 I'm talking all of sports. 1284 00:47:59,586 --> 00:48:00,629 Hit me off with it. 1285 00:48:00,630 --> 00:48:02,839 What have we got, Gary Carter, Lenny Dykstra-- 1286 00:48:02,840 --> 00:48:05,550 - Keith Hernandez, Darryl-- - Darryl Strawberry. 1287 00:48:05,551 --> 00:48:06,593 - Big Lefty. - Mookie. 1288 00:48:06,594 --> 00:48:08,719 - Mookie. - And against Bill Buckner. 1289 00:48:08,720 --> 00:48:09,887 G-g-g-gosh. 1290 00:48:09,888 --> 00:48:11,306 What was that pitcher's name? 1291 00:48:12,558 --> 00:48:14,267 - Ron Darling. - That was, yeah. 1292 00:48:14,268 --> 00:48:15,269 - From Yale. - Very smart man. 1293 00:48:15,269 --> 00:48:16,311 - Really smart kid. - Yeah. 1294 00:48:16,312 --> 00:48:18,062 My son was five. 1295 00:48:18,063 --> 00:48:20,773 I'd say, "Who's pitching" and he'd go, Darling. 1296 00:48:20,774 --> 00:48:22,149 Yeah, yeah. 1297 00:48:22,150 --> 00:48:23,401 Yeah, they were great. 1298 00:48:23,402 --> 00:48:26,195 Speaking of great, my pancakes. 1299 00:48:26,196 --> 00:48:28,281 - Oh my god, unbelievable. - Great? 1300 00:48:28,282 --> 00:48:29,074 You do a lot of cooking? 1301 00:48:29,075 --> 00:48:30,700 I used to, you know, when the kids were young. 1302 00:48:30,701 --> 00:48:33,661 Breakfast mostly, but now, not so much. 1303 00:48:33,662 --> 00:48:34,496 Yeah. 1304 00:48:34,497 --> 00:48:36,455 I'm not that well-stocked in the grocery department. 1305 00:48:36,456 --> 00:48:38,499 So what is it, just blueberries and beer? 1306 00:48:38,500 --> 00:48:39,418 - And bourbon. - Oh. 1307 00:48:39,419 --> 00:48:40,918 And I've got some Jager in the fridge. 1308 00:48:40,919 --> 00:48:42,670 So you cover all the basic food groups. 1309 00:48:42,671 --> 00:48:43,630 Just the essentials, you know. 1310 00:48:43,631 --> 00:48:44,840 - Well, okay. - Yeah. 1311 00:48:47,718 --> 00:48:49,260 Are they organic blueberries? 1312 00:48:49,261 --> 00:48:51,847 - Long Island's own. - Oh my god, I could taste it. 1313 00:48:52,764 --> 00:48:53,599 What are you doing? 1314 00:48:53,599 --> 00:48:54,683 You brought up bourbon. 1315 00:48:54,684 --> 00:48:55,975 You know, just put me in the mood, that's all. 1316 00:48:55,976 --> 00:48:58,061 - No, you brought up bourbon. - All right. 1317 00:48:59,813 --> 00:49:00,606 Fine. 1318 00:49:01,690 --> 00:49:03,149 You're no fun. 1319 00:49:03,150 --> 00:49:05,860 Yeah, I've been hearing that a lot lately. 1320 00:49:05,861 --> 00:49:08,446 To get back to what's important, right? 1321 00:49:08,447 --> 00:49:10,656 I'm there, I'm right in front of Becky, 1322 00:49:10,657 --> 00:49:12,199 and I ask her, I said, "You guys look happy." 1323 00:49:12,200 --> 00:49:14,660 And then she says, now listen to the way she says it, okay? 1324 00:49:14,661 --> 00:49:16,245 She goes, yeah. 1325 00:49:16,246 --> 00:49:17,538 That wasn't it, that wasn't even it. 1326 00:49:17,539 --> 00:49:20,041 It was like this, it was like imagine someone about to die, 1327 00:49:20,042 --> 00:49:22,501 die inside, it was like, yeah. 1328 00:49:22,502 --> 00:49:23,669 That was it, did you hear it? 1329 00:49:23,670 --> 00:49:25,129 - No, I hear nothing. - Oh my-- 1330 00:49:25,130 --> 00:49:26,339 I hear absolutely nothing. 1331 00:49:26,340 --> 00:49:29,175 Listen, Rollins, existing marriage aside-- 1332 00:49:29,176 --> 00:49:31,719 Terrible marriage aside, but continue. 1333 00:49:31,720 --> 00:49:32,554 Okay. 1334 00:49:32,555 --> 00:49:35,097 She said, he's the one, he's the one. 1335 00:49:35,098 --> 00:49:36,641 All right, that's cool, I get that. 1336 00:49:36,642 --> 00:49:39,060 But is she the one for you? 1337 00:49:39,061 --> 00:49:39,895 I mean, maybe. 1338 00:49:39,896 --> 00:49:42,855 It doesn't mean she's not the right one for me, right? 1339 00:49:42,856 --> 00:49:46,359 All I'm trying to say is lightning rarely strikes twice. 1340 00:49:46,360 --> 00:49:47,944 But if you keep your eyes open and you're not 1341 00:49:47,945 --> 00:49:50,321 a little stubborn shit, it can strike again. 1342 00:49:50,322 --> 00:49:52,240 Wow, what does that mean, Drunk Yoda? 1343 00:49:53,200 --> 00:49:54,784 It means what it means. 1344 00:49:54,785 --> 00:49:57,119 Holy shit, is that your Yoda impersonation? 1345 00:49:57,120 --> 00:49:58,163 What the fuck is this? 1346 00:49:58,164 --> 00:50:00,040 Well, it's not my world. 1347 00:50:01,249 --> 00:50:02,084 What I'm trying to say is 1348 00:50:02,085 --> 00:50:03,876 what if I fucked with destiny, right? 1349 00:50:03,877 --> 00:50:05,419 What if I zigged when I should have zagged? 1350 00:50:05,420 --> 00:50:07,421 My entire life would be different. 1351 00:50:07,422 --> 00:50:09,131 And speaking personally, 1352 00:50:09,132 --> 00:50:13,345 I actually do think that you can unfuck something. 1353 00:50:15,472 --> 00:50:16,264 Yeah? 1354 00:50:21,353 --> 00:50:24,730 Do you know I'm going up again tomorrow. 1355 00:50:24,731 --> 00:50:26,232 Going up, what does that mean? 1356 00:50:26,233 --> 00:50:27,900 I'm making a comeback. 1357 00:50:27,901 --> 00:50:29,151 I'm going to Levittown. 1358 00:50:29,152 --> 00:50:31,153 A place called Governor's, I'm gonna do some standup. 1359 00:50:31,154 --> 00:50:32,363 - Great. - Yeah, yeah, yeah. 1360 00:50:32,364 --> 00:50:33,656 - Oh, I love that. - For real? 1361 00:50:33,657 --> 00:50:35,157 I told, oh, that's fantastic. 1362 00:50:35,158 --> 00:50:36,951 - What, tomorrow night? - 7:00 p.m. tomorrow night. 1363 00:50:36,952 --> 00:50:37,828 But I don't know when I'm in the lineup. 1364 00:50:37,829 --> 00:50:39,328 So the show starts at 7:00 p.m. 1365 00:50:39,329 --> 00:50:40,163 I'm somewhere in there. 1366 00:50:40,163 --> 00:50:40,998 They gave me a shitty slot 1367 00:50:40,998 --> 00:50:42,082 because I haven't been there for a bit. 1368 00:50:42,082 --> 00:50:43,125 - I'll be there. - For real? 1369 00:50:43,126 --> 00:50:44,625 - Yeah. - Three drink minimum. 1370 00:50:44,626 --> 00:50:46,043 I'm worried about the drink maximum. 1371 00:50:46,044 --> 00:50:48,337 You can also drink like a Coke or a coffee. 1372 00:50:48,338 --> 00:50:49,423 The caffeine will kill me. 1373 00:50:49,424 --> 00:50:51,132 My heart will be beating like a hummingbird. 1374 00:50:51,133 --> 00:50:52,550 You're worried about the caffeine killing you? 1375 00:50:52,551 --> 00:50:54,052 - Yeah. - Shit, yeah. 1376 00:51:00,642 --> 00:51:04,938 Is it weird if I ask you who is in that? 1377 00:51:09,234 --> 00:51:13,822 No, that's Catherine, that's wife number two. 1378 00:51:15,449 --> 00:51:16,908 And where's wife number one? 1379 00:51:17,909 --> 00:51:20,578 She's buried in a cemetery in Farmingdale. 1380 00:51:20,579 --> 00:51:21,413 Mount Ararat. 1381 00:51:23,457 --> 00:51:26,584 Catherine hated the thought of being put into the ground. 1382 00:51:26,585 --> 00:51:27,377 So... 1383 00:51:28,462 --> 00:51:29,379 I dig that, yeah. 1384 00:51:31,965 --> 00:51:33,549 How did she die? 1385 00:51:33,550 --> 00:51:37,054 You know, Rollins, I just don't like to talk about it. 1386 00:51:39,222 --> 00:51:40,098 I get it. 1387 00:51:42,517 --> 00:51:44,811 She had stomach cancer, ate her alive. 1388 00:51:47,355 --> 00:51:49,440 You know, I didn't drink once 1389 00:51:49,441 --> 00:51:50,858 all the years that we were married. 1390 00:51:50,859 --> 00:51:52,318 Not once. 1391 00:51:52,319 --> 00:51:53,111 Not a drop. 1392 00:51:54,946 --> 00:51:55,739 Didn't have to. 1393 00:51:59,993 --> 00:52:02,411 [SOMBER MUSIC] 1394 00:52:02,412 --> 00:52:04,080 What are you doing now? 1395 00:52:04,081 --> 00:52:05,082 It's Tuesday afternoon, 1396 00:52:05,083 --> 00:52:07,208 I'm eating pancakes with my dermatologist. 1397 00:52:07,209 --> 00:52:10,669 Well, get up. 1398 00:52:10,670 --> 00:52:12,546 - Get up, we going somewhere? - Yeah. 1399 00:52:12,547 --> 00:52:14,465 - Where we going? - Field trip. 1400 00:52:14,466 --> 00:52:17,177 [PLEASANT MUSIC] 1401 00:52:44,830 --> 00:52:48,958 I can't believe my dermatologist drives Snoop Dogg's car. 1402 00:52:48,959 --> 00:52:51,544 She's a cliz-assic. 1403 00:52:51,545 --> 00:52:52,629 - Did I get it right? - Yeah. 1404 00:52:52,630 --> 00:52:53,838 That's exactly how he says it. 1405 00:52:53,839 --> 00:52:55,047 - See? - Cliz-assic. 1406 00:52:55,048 --> 00:52:56,383 I'm down with that. 1407 00:53:09,146 --> 00:53:10,939 You sure about this? 1408 00:53:12,816 --> 00:53:13,608 [MARTY] Yeah. 1409 00:53:15,235 --> 00:53:16,194 All right. 1410 00:53:18,238 --> 00:53:22,951 You know, it's been, fuck me, three years. 1411 00:53:25,662 --> 00:53:26,538 And I would've done this earlier 1412 00:53:26,539 --> 00:53:28,665 but I didn't have anybody to do it with me. 1413 00:53:30,750 --> 00:53:32,418 And the thought of an old man out on the beach 1414 00:53:32,419 --> 00:53:34,211 spreading ashes around just seemed so-- 1415 00:53:34,212 --> 00:53:35,462 Sad, yeah. 1416 00:53:35,463 --> 00:53:39,676 I was gonna say cliche but, sad is not inaccurate. 1417 00:53:41,428 --> 00:53:43,053 Listen, if you wanna say some words out there, 1418 00:53:43,054 --> 00:53:44,139 I could just stay here. 1419 00:53:45,849 --> 00:53:47,392 She knew what she meant to me. 1420 00:53:49,186 --> 00:53:50,145 I was the husband to her 1421 00:53:50,146 --> 00:53:51,897 that I couldn't be to my first wife. 1422 00:53:56,318 --> 00:53:57,943 Anne. 1423 00:53:57,944 --> 00:53:59,570 Poor Anne, she had so many problems. 1424 00:53:59,571 --> 00:54:01,030 She suffered from depression. 1425 00:54:01,031 --> 00:54:02,865 I mean, clinical depression. 1426 00:54:02,866 --> 00:54:04,576 It's a horrible disease. 1427 00:54:06,578 --> 00:54:11,332 To love someone who lives in such a dark space 1428 00:54:11,333 --> 00:54:14,084 that they can't possibly love you back, 1429 00:54:14,085 --> 00:54:17,963 to try and fail every day, it was impossible. 1430 00:54:17,964 --> 00:54:20,674 I just felt lost and I tried. 1431 00:54:20,675 --> 00:54:21,509 I just... 1432 00:54:22,594 --> 00:54:23,886 Fuck. 1433 00:54:23,887 --> 00:54:26,181 It takes a lot stronger person than I was then. 1434 00:54:30,352 --> 00:54:31,852 But today's not about Anne. 1435 00:54:31,853 --> 00:54:34,396 Today's about Catherine. 1436 00:54:34,397 --> 00:54:37,817 And, all right, baby. 1437 00:54:41,238 --> 00:54:42,197 Let's rock and roll. 1438 00:54:43,782 --> 00:54:44,574 Let's do it. 1439 00:54:46,660 --> 00:54:49,329 [PLEASANT MUSIC] 1440 00:55:00,924 --> 00:55:02,800 [CHILD] Where's my wallet, Frank? 1441 00:55:02,801 --> 00:55:04,927 Hey, what did I tell you about that? 1442 00:55:04,928 --> 00:55:06,804 It's Dad, I'm your dad. 1443 00:55:06,805 --> 00:55:08,347 Now where did you put my wallet? 1444 00:55:08,348 --> 00:55:09,807 I want Burger King. 1445 00:55:09,808 --> 00:55:11,350 Yeah, well you know what? 1446 00:55:11,351 --> 00:55:13,811 I want a time machine and some condoms. 1447 00:55:13,812 --> 00:55:16,105 But I, you know what, I didn't mean that. 1448 00:55:16,106 --> 00:55:17,732 I didn't, I'm sorry. 1449 00:55:32,706 --> 00:55:34,290 - Oh. - For real? 1450 00:55:34,291 --> 00:55:35,292 [JEANINE] Oh, I'm sorry, honey. 1451 00:55:35,293 --> 00:55:36,917 I thought maybe something was wrong. 1452 00:55:36,918 --> 00:55:38,127 No, why would you think that? 1453 00:55:38,128 --> 00:55:39,795 [JEANINE] Well, you've been in there an awful-- 1454 00:55:39,796 --> 00:55:41,630 - Mom, close the door. - Okay, sorry, honey. 1455 00:55:41,631 --> 00:55:42,632 - Bye. - Bye. 1456 00:55:44,301 --> 00:55:46,760 Jesus Christ. 1457 00:55:46,761 --> 00:55:49,847 Welcome to Do the Twist, can I help you, sir? 1458 00:55:49,848 --> 00:55:52,100 Yeah, I'll have an unsalted and babe? 1459 00:55:54,019 --> 00:55:57,855 Oh, um, just a Parmesan and garlic, please. 1460 00:55:57,856 --> 00:55:58,940 - Thank you. - Okay. 1461 00:55:58,941 --> 00:56:01,191 [MEGAN] Oh shit, look who it is. 1462 00:56:01,192 --> 00:56:02,110 - Hi. - Hi. 1463 00:56:02,110 --> 00:56:02,944 Hi. 1464 00:56:02,945 --> 00:56:04,153 Long time no see. 1465 00:56:04,154 --> 00:56:06,071 Oh, Owen, you remember Meg, right? 1466 00:56:06,072 --> 00:56:07,364 Um, Scott's sister? 1467 00:56:07,365 --> 00:56:09,742 Oh yeah, right, hi, Meg. 1468 00:56:09,743 --> 00:56:11,118 Hey. 1469 00:56:11,119 --> 00:56:13,120 Um, I love your photography. 1470 00:56:13,121 --> 00:56:15,080 I've been seeing everything you've been posting on Facebook. 1471 00:56:15,081 --> 00:56:16,082 It's incredible. 1472 00:56:16,082 --> 00:56:17,167 - Thank you. - Yeah. 1473 00:56:17,167 --> 00:56:18,084 Thanks. 1474 00:56:18,085 --> 00:56:20,127 - You guys got married, right? - We did. 1475 00:56:20,128 --> 00:56:21,046 - Yeah. - Congrats. 1476 00:56:21,047 --> 00:56:22,880 - Yeah, thanks. - Oh no, those are on me. 1477 00:56:22,881 --> 00:56:25,341 - Oh. - Oh my gosh, thank you. 1478 00:56:25,342 --> 00:56:27,092 - Of course. - That's so sweet. 1479 00:56:27,093 --> 00:56:28,802 So sorry to hear about Rory. 1480 00:56:28,803 --> 00:56:31,221 Scott mentioned you guys were close. 1481 00:56:31,222 --> 00:56:32,723 - Yeah. - Did you hear he's home? 1482 00:56:32,724 --> 00:56:34,475 - Who is, Scott? - Yeah, the prodigal son 1483 00:56:34,476 --> 00:56:36,268 returned last week. 1484 00:56:36,269 --> 00:56:37,853 I'm seeing him tonight at Governor's by the way. 1485 00:56:37,854 --> 00:56:39,021 - Wait, at Governor's? - I know. 1486 00:56:39,022 --> 00:56:39,814 I haven't been back there 1487 00:56:39,815 --> 00:56:41,148 since I got kicked out for yelling-- 1488 00:56:41,149 --> 00:56:44,360 My mom caught you jerking off on my life-sized Barbie. 1489 00:56:44,361 --> 00:56:46,988 [BOTH LAUGHING] 1490 00:56:48,365 --> 00:56:50,240 Do you guys have any babies yet or? 1491 00:56:50,241 --> 00:56:51,492 Oh god, no. 1492 00:56:51,493 --> 00:56:52,660 We, not yet. 1493 00:56:53,703 --> 00:56:55,871 Well, we should probably get going. 1494 00:56:55,872 --> 00:56:57,498 Yeah, yeah, we should. 1495 00:56:57,499 --> 00:56:58,625 It's good to see you. 1496 00:57:02,170 --> 00:57:03,462 Give another round of applause again for Pet Cavalon. 1497 00:57:03,463 --> 00:57:05,214 Pete Cavalon. 1498 00:57:05,215 --> 00:57:06,423 All right. 1499 00:57:06,424 --> 00:57:08,050 Yeah, that was a real funny guy. 1500 00:57:08,051 --> 00:57:09,635 All right, let's keep this thing rolling 1501 00:57:09,636 --> 00:57:12,596 with Long Island's very own Mr. Scott Rollins. 1502 00:57:12,597 --> 00:57:13,598 Come on up here, Scott. 1503 00:57:13,599 --> 00:57:16,058 Come on, let him hear you, let him hear you. 1504 00:57:16,059 --> 00:57:18,227 Thank you, oh please, let me. 1505 00:57:18,228 --> 00:57:19,645 How is everybody tonight? 1506 00:57:19,646 --> 00:57:21,980 [CROWD CHEERS] Good, good, good. 1507 00:57:21,981 --> 00:57:25,067 Um, it's crazy 'cause I haven't been on this stage 1508 00:57:25,068 --> 00:57:26,485 since I was in my 20s. 1509 00:57:26,486 --> 00:57:29,363 And I am in my 30s now. 1510 00:57:29,364 --> 00:57:31,156 I know, I know, it probably doesn't look like it, right? 1511 00:57:31,157 --> 00:57:32,699 I look like I'm at least mid-70s. 1512 00:57:32,700 --> 00:57:35,035 But I am in my 30s right now 1513 00:57:35,036 --> 00:57:36,620 and I feel like there's so many differences 1514 00:57:36,621 --> 00:57:39,540 between your 20s and your 30s, 'cause when I was in my 20s, 1515 00:57:39,541 --> 00:57:40,458 I used to think to myself, oh, 1516 00:57:40,459 --> 00:57:42,751 what am I gonna do this weekend, right? 1517 00:57:42,752 --> 00:57:44,253 And now that I'm in my 30s, 1518 00:57:44,254 --> 00:57:46,296 I'm thinking, oh, what am I gonna do with my life? 1519 00:57:46,297 --> 00:57:47,965 [CROWD LAUGHS] 1520 00:57:47,966 --> 00:57:50,843 ♪ We're not gonna take it ♪ 1521 00:57:50,844 --> 00:57:54,054 ♪ No, we ain't gonna take it ♪ 1522 00:57:54,055 --> 00:57:58,684 ♪ We're not gonna take it anymore ♪ 1523 00:57:58,685 --> 00:58:00,018 Hey, when am I up? 1524 00:58:00,019 --> 00:58:00,854 They're horrible. 1525 00:58:00,854 --> 00:58:01,688 You were just up. 1526 00:58:01,689 --> 00:58:03,605 Yeah, but I put in for like six things, you know? 1527 00:58:03,606 --> 00:58:04,898 Come on, I gotta go. 1528 00:58:04,899 --> 00:58:06,275 Yeah, congratulations, there are other people before you. 1529 00:58:06,276 --> 00:58:07,401 We go through this every week. 1530 00:58:07,402 --> 00:58:09,153 Hey, hey, hey, stop that, stop that. 1531 00:58:09,154 --> 00:58:10,737 I don't remember what I put in for. 1532 00:58:10,738 --> 00:58:12,197 Did I do "Weevils of London" yet? 1533 00:58:12,198 --> 00:58:13,407 Again, we don't have that. 1534 00:58:13,408 --> 00:58:14,741 How could you not have... 1535 00:58:14,742 --> 00:58:15,577 - Seriously, Marty? - Oh, I'm sorry. 1536 00:58:15,578 --> 00:58:18,162 - What the fuck? - No, I got it, sorry. 1537 00:58:18,163 --> 00:58:20,080 - I'm sorry. - Hey, hey. 1538 00:58:20,081 --> 00:58:22,040 Maybe you should just go home. 1539 00:58:22,041 --> 00:58:22,917 I am home. 1540 00:58:22,918 --> 00:58:24,084 Everybody knows my name. 1541 00:58:24,085 --> 00:58:26,170 - I don't know your name. - You know my name, Glen. 1542 00:58:26,171 --> 00:58:27,046 Hey, come over here, 1543 00:58:27,047 --> 00:58:28,422 we'll do a little "Mr. Roboto" together. 1544 00:58:28,423 --> 00:58:29,257 No way. 1545 00:58:29,257 --> 00:58:30,175 You hog the mic. 1546 00:58:30,176 --> 00:58:31,341 You call it hogging the mic, 1547 00:58:31,342 --> 00:58:33,470 I call it giving the people what they want. 1548 00:58:35,555 --> 00:58:37,514 You are a mic hog. 1549 00:58:37,515 --> 00:58:39,683 But I'll sing with you. 1550 00:58:39,684 --> 00:58:40,477 Wow. 1551 00:58:41,436 --> 00:58:42,936 Hey, you're out, Glen. 1552 00:58:42,937 --> 00:58:44,563 I was never in. 1553 00:58:44,564 --> 00:58:45,898 [MARTY LAUGHS] 1554 00:58:45,899 --> 00:58:46,733 By show of hands, 1555 00:58:46,734 --> 00:58:50,402 who here actually lives with their parents? 1556 00:58:50,403 --> 00:58:51,862 Okay, that's just me, nobody else? 1557 00:58:51,863 --> 00:58:52,988 All right, that's fine. 1558 00:58:52,989 --> 00:58:55,866 I feel like when you're my age and you can't pay rent, 1559 00:58:55,867 --> 00:58:58,202 your only two options are live with your parents 1560 00:58:58,203 --> 00:58:59,411 or become homeless. 1561 00:58:59,412 --> 00:59:01,455 And honestly, I think I made the wrong choice. 1562 00:59:01,456 --> 00:59:02,290 [CROWD LAUGHS] 1563 00:59:02,291 --> 00:59:05,167 I do, I'd be so much happier, right? 1564 00:59:05,168 --> 00:59:07,419 'Cause when you're homeless and you're in the bathroom 1565 00:59:07,420 --> 00:59:09,421 for more than five minutes, your mom doesn't gently 1566 00:59:09,422 --> 00:59:11,173 knock on the door and be like is everything okay in there? 1567 00:59:11,174 --> 00:59:14,009 [ALL LAUGHING] 1568 00:59:14,010 --> 00:59:14,802 Um. 1569 00:59:16,804 --> 00:59:20,182 Um, yeah, um, my dad is, he's not here, right? 1570 00:59:20,183 --> 00:59:24,353 My dad is obsessed with bears, it's insane. 1571 00:59:24,354 --> 00:59:26,688 And I'm almost positive it's because he saw "The Revenant" 1572 00:59:26,689 --> 00:59:28,315 one time and he's like, oo, I get it. 1573 00:59:28,316 --> 00:59:30,108 I wanna fuck a bear. 1574 00:59:30,109 --> 00:59:31,693 ♪ You're weird ♪ 1575 00:59:31,694 --> 00:59:33,487 ♪ In tears ♪ 1576 00:59:33,488 --> 00:59:37,199 ♪ Too near and too far away ♪ 1577 00:59:37,200 --> 00:59:38,951 ♪ He said ♪ 1578 00:59:38,952 --> 00:59:40,911 ♪ Saw red ♪ 1579 00:59:40,912 --> 00:59:44,831 ♪ Went home stayed in bed all day ♪ 1580 00:59:44,832 --> 00:59:46,500 ♪ T-Shirt's ♪ 1581 00:59:46,501 --> 00:59:48,460 ♪ Dish dirt ♪ 1582 00:59:48,461 --> 00:59:52,548 ♪ Always love the one you hurt ♪ 1583 00:59:52,549 --> 00:59:55,260 [CROWD CHEERING] 1584 00:59:57,512 --> 00:59:59,513 ♪ You sleep ♪ 1585 00:59:59,514 --> 01:00:01,223 ♪ Too deep ♪ 1586 01:00:01,224 --> 01:00:04,893 ♪ One week is another world ♪ 1587 01:00:04,894 --> 01:00:06,687 ♪ Big mouth ♪ 1588 01:00:06,688 --> 01:00:08,564 ♪ Drop out ♪ 1589 01:00:08,565 --> 01:00:12,110 ♪ You get what you deserve ♪ 1590 01:00:16,489 --> 01:00:17,948 [SCOTT] Hey. 1591 01:00:17,949 --> 01:00:20,158 [RUIS] Oh, superstar. 1592 01:00:20,159 --> 01:00:21,577 - Come here. - Thank you. 1593 01:00:21,578 --> 01:00:23,537 - You're a superstar, man. - Thank you. 1594 01:00:23,538 --> 01:00:24,330 Thank you. 1595 01:00:26,082 --> 01:00:28,959 - I mean, right? - Yeah. 1596 01:00:28,960 --> 01:00:31,503 You know, you. 1597 01:00:31,504 --> 01:00:32,338 [SCOTT] What? 1598 01:00:32,339 --> 01:00:35,382 Are really, really, really mediocre. 1599 01:00:35,383 --> 01:00:36,467 Wow, at the end. 1600 01:00:36,467 --> 01:00:37,385 I thought you were gonna say something nice 1601 01:00:37,386 --> 01:00:38,635 and at the end, you just pegged it. 1602 01:00:38,636 --> 01:00:39,970 No, wait. 1603 01:00:39,971 --> 01:00:41,597 Screw that. 1604 01:00:41,598 --> 01:00:43,098 You were fucking great. 1605 01:00:43,099 --> 01:00:45,684 Thank you, Ruis, I appreciate it. 1606 01:00:45,685 --> 01:00:49,438 I guess I could've laughed like 10 seconds longer. 1607 01:00:49,439 --> 01:00:50,440 You know Murph was supposed to be here? 1608 01:00:50,440 --> 01:00:51,357 - Murph? - Yes. 1609 01:00:51,358 --> 01:00:52,691 But his kid, he said his kid was throwing up 1610 01:00:52,692 --> 01:00:53,526 or something like that. 1611 01:00:53,526 --> 01:00:54,527 Oh, the classic the parent line. 1612 01:00:54,527 --> 01:00:55,361 Fine, fine. 1613 01:00:55,361 --> 01:00:56,446 One of my other friends was supposed to come 1614 01:00:56,447 --> 01:00:58,614 but I don't know what happened. 1615 01:00:58,615 --> 01:01:01,325 - Oh, don't worry about it. - It was good, right? 1616 01:01:01,326 --> 01:01:02,701 - Yeah. - It was, right? 1617 01:01:02,702 --> 01:01:03,786 - Yeah. - It's different. 1618 01:01:03,787 --> 01:01:05,954 'Cause in California, it's all depressing all the time. 1619 01:01:05,955 --> 01:01:08,582 But here, yes, it was snapping and it all felt good. 1620 01:01:08,583 --> 01:01:10,250 Yeah, well you know, you got that whole 1621 01:01:10,251 --> 01:01:11,710 New York asshole thing going on for you. 1622 01:01:11,711 --> 01:01:14,004 I am sorry, was that another compliment? 1623 01:01:14,005 --> 01:01:16,131 I, no, because I called you an asshole. 1624 01:01:16,132 --> 01:01:19,385 - Right, it felt good. - You were so funny. 1625 01:01:20,345 --> 01:01:22,554 Thank you, I appreciate it. 1626 01:01:22,555 --> 01:01:23,847 Thanks. 1627 01:01:23,848 --> 01:01:26,142 - Come on. - Thanks for coming. 1628 01:01:28,102 --> 01:01:29,645 Oh, I'm sorry. 1629 01:01:29,646 --> 01:01:31,230 You got groupies, man. 1630 01:01:32,940 --> 01:01:34,191 Marry him, please. 1631 01:01:34,192 --> 01:01:35,692 Why are you not just marrying him immediately? 1632 01:01:35,693 --> 01:01:37,986 He's incredibly supportive of me. 1633 01:01:37,987 --> 01:01:38,821 Are you done? 1634 01:01:38,822 --> 01:01:39,946 I'm done, yes. 1635 01:01:39,947 --> 01:01:41,323 [MEGAN] We're going to the Whale's Tail for a drink. 1636 01:01:41,324 --> 01:01:42,491 - You wanna come? - Let's go. 1637 01:01:42,492 --> 01:01:45,744 I think I'm gonna go home, work on some of my jokes. 1638 01:01:45,745 --> 01:01:46,746 - Okay. - Yeah. 1639 01:01:48,206 --> 01:01:50,123 - That's good, man. - You do you. 1640 01:01:50,124 --> 01:01:51,500 That's fucking awesome. 1641 01:01:51,501 --> 01:01:52,918 - Focus, right? - I'm doing it. 1642 01:01:52,919 --> 01:01:54,211 - Focus. - Focus, just like you said. 1643 01:01:54,212 --> 01:01:56,129 - Me too. - I love you, Ruis. 1644 01:01:56,130 --> 01:01:57,215 - I love you, Ruis. - I love you too, Scotty. 1645 01:01:57,216 --> 01:01:59,592 - Goodbye, good job. - I'll see you later, man. 1646 01:02:06,265 --> 01:02:08,976 [PHONE CLICKING] 1647 01:02:13,856 --> 01:02:16,317 [PHONE DINGS] 1648 01:02:29,247 --> 01:02:32,208 [MACHINES GROANING] 1649 01:02:52,895 --> 01:02:56,190 [ACOUSTIC GUITAR MUSIC] 1650 01:03:44,739 --> 01:03:47,325 [PHONE BEEPING] 1651 01:03:50,495 --> 01:03:53,122 [PHONE RINGING] 1652 01:03:59,837 --> 01:04:00,671 [SCOTT] Hey, this is Scott. 1653 01:04:00,672 --> 01:04:02,423 Leave a message after the beep. 1654 01:04:04,592 --> 01:04:05,426 [VOICEMAIL WOMAN] At the tone, 1655 01:04:05,427 --> 01:04:06,968 please record your message. 1656 01:04:06,969 --> 01:04:08,804 When you finish recording, you may hang up 1657 01:04:08,805 --> 01:04:10,723 or press one for more options. 1658 01:04:11,641 --> 01:04:13,850 Scott, it's Marty. 1659 01:04:13,851 --> 01:04:16,394 I'm really sorry I missed your show last night, kid. 1660 01:04:16,395 --> 01:04:17,646 I really wanted to be there. 1661 01:04:17,647 --> 01:04:19,397 I planned on it. 1662 01:04:19,398 --> 01:04:23,026 But work was, it was a lot yesterday. 1663 01:04:23,027 --> 01:04:25,362 And I got home and I just fell asleep on the couch. 1664 01:04:25,363 --> 01:04:26,656 I just, you know... 1665 01:04:28,616 --> 01:04:31,993 You know what, Rollins, that was bullshit. 1666 01:04:31,994 --> 01:04:33,453 That was just bullshit. 1667 01:04:33,454 --> 01:04:37,499 The truth is the night got away from me 1668 01:04:37,500 --> 01:04:39,085 and I'm really sorry that it did. 1669 01:04:40,962 --> 01:04:44,882 But I will be at the next one, I promise you that, okay? 1670 01:04:45,842 --> 01:04:46,967 All right. 1671 01:04:46,968 --> 01:04:47,885 Let's talk soon. 1672 01:04:49,303 --> 01:04:50,263 This is Marty. 1673 01:04:51,597 --> 01:04:52,390 All right. 1674 01:04:55,518 --> 01:04:57,478 [SIGHS] 1675 01:05:01,607 --> 01:05:04,150 Are you still doing photography or? 1676 01:05:04,151 --> 01:05:04,986 That's stupid. 1677 01:05:04,987 --> 01:05:07,988 Hey, Becky. 1678 01:05:07,989 --> 01:05:09,782 Hey, Becky, long time. 1679 01:05:11,325 --> 01:05:12,617 - Hey, Scotty. - So we're never gonna be 1680 01:05:12,618 --> 01:05:13,785 a knocking family, are we? 1681 01:05:13,786 --> 01:05:14,745 Well, I just wanted to see 1682 01:05:14,745 --> 01:05:15,621 if you wanted some hot chocolate. 1683 01:05:15,622 --> 01:05:17,205 I'm making some for your father and me. 1684 01:05:17,206 --> 01:05:17,999 Ma. 1685 01:05:19,876 --> 01:05:21,335 Oh, look at you. 1686 01:05:22,211 --> 01:05:23,795 Do you have a job interview today? 1687 01:05:23,796 --> 01:05:25,755 No, I'm just getting lunch with a friend. 1688 01:05:25,756 --> 01:05:27,257 Oh, is this a date? 1689 01:05:27,258 --> 01:05:29,676 No, Mom, it's not a date. 1690 01:05:29,677 --> 01:05:31,094 Well, would you want some hot chocolate before you go? 1691 01:05:31,095 --> 01:05:32,345 No, no no no. 1692 01:05:32,346 --> 01:05:34,306 Unless, do we have those tiny marshmallows? 1693 01:05:34,307 --> 01:05:36,933 Scotty, you know I always have those tiny marshmallows. 1694 01:05:36,934 --> 01:05:39,519 I would love some hot chocolate. 1695 01:05:39,520 --> 01:05:42,188 Yeah. 1696 01:05:42,189 --> 01:05:44,775 - Mom, do I look all right? - You look so handsome. 1697 01:05:50,823 --> 01:05:53,284 [DOG BARKING] 1698 01:06:20,811 --> 01:06:23,606 [LEAVES RUSTLING] 1699 01:06:37,328 --> 01:06:38,162 Don't. 1700 01:06:38,162 --> 01:06:38,996 Marty, just turn around. 1701 01:06:38,996 --> 01:06:40,081 Come on. 1702 01:06:40,082 --> 01:06:42,290 Adam, I just want to talk to you. 1703 01:06:42,291 --> 01:06:43,541 I mean, what do you want me to do? 1704 01:06:43,542 --> 01:06:45,168 I want you to never show up at my house 1705 01:06:45,169 --> 01:06:47,712 or my job or anywhere else where I may be. 1706 01:06:47,713 --> 01:06:49,381 And yes, that includes friends' wakes. 1707 01:06:49,382 --> 01:06:51,299 I mean, seriously, what the fuck? 1708 01:06:51,300 --> 01:06:52,425 I always liked Rory. 1709 01:06:52,426 --> 01:06:54,177 He was a good kid and I felt bad about him 1710 01:06:54,178 --> 01:06:56,179 but I really wanted to see you. 1711 01:06:56,180 --> 01:06:59,849 Hey, Jules, I'll be in in one minute, okay, pal? 1712 01:06:59,850 --> 01:07:02,560 - Backwards hug. - Backwards hug. 1713 01:07:02,561 --> 01:07:04,479 I'm gonna be in there in one minute okay, pal? 1714 01:07:04,480 --> 01:07:06,315 - Okay. - All right. 1715 01:07:12,238 --> 01:07:13,072 He got big. 1716 01:07:14,240 --> 01:07:15,782 Yeah, kids do that. 1717 01:07:15,783 --> 01:07:17,784 I made blueberry pancakes, they're in the car. 1718 01:07:17,785 --> 01:07:18,619 I thought maybe we could have-- 1719 01:07:18,620 --> 01:07:20,120 Nobody wants your fucking pancakes. 1720 01:07:20,121 --> 01:07:22,580 Now just turn around, get back in your ridiculous car-- 1721 01:07:22,581 --> 01:07:23,624 I'm his grandfather. 1722 01:07:23,625 --> 01:07:26,001 No, Marty, you're not. 1723 01:07:26,002 --> 01:07:27,794 There's no reason for him to know you. 1724 01:07:27,795 --> 01:07:30,171 Adam, I can't fix this if you don't give me a chance. 1725 01:07:30,172 --> 01:07:32,340 I don't want you to fix anything. 1726 01:07:32,341 --> 01:07:35,093 My mother-- Ate a bottle of pills. 1727 01:07:35,094 --> 01:07:35,886 Yeah, she did. 1728 01:07:37,138 --> 01:07:40,433 Because it was just too painful for her to be here anymore. 1729 01:07:42,935 --> 01:07:45,770 And listen, your mother, God rest her soul-- 1730 01:07:45,771 --> 01:07:47,772 12 years ago, last week. 1731 01:07:47,773 --> 01:07:48,607 Did you know that? 1732 01:07:48,608 --> 01:07:50,108 Yeah, of course. 1733 01:07:50,109 --> 01:07:50,985 Of course I know. 1734 01:07:52,069 --> 01:07:54,404 Your mother was a very sick person. 1735 01:07:54,405 --> 01:07:57,532 It had nothing to do with me. 1736 01:07:57,533 --> 01:07:58,825 Every time I'd walk in the house, 1737 01:07:58,826 --> 01:08:00,744 she'd disappear just a little bit more 1738 01:08:00,745 --> 01:08:02,537 every day until she was gone. 1739 01:08:02,538 --> 01:08:05,999 And I tried to help her, I did, but I couldn't do it. 1740 01:08:06,000 --> 01:08:07,375 It got to the point where I couldn't walk 1741 01:08:07,376 --> 01:08:09,044 into the house sober anymore. 1742 01:08:09,045 --> 01:08:09,962 I'm sorry. 1743 01:08:10,921 --> 01:08:12,130 I know what I did. 1744 01:08:12,131 --> 01:08:12,965 I know who I was. 1745 01:08:12,966 --> 01:08:14,174 No. 1746 01:08:14,175 --> 01:08:15,717 No, there's no past tense with you. 1747 01:08:15,718 --> 01:08:17,510 You knew she was sick. 1748 01:08:17,511 --> 01:08:19,304 You just said you knew and you still fucked another woman. 1749 01:08:19,305 --> 01:08:21,306 I didn't just fuck another woman. 1750 01:08:21,307 --> 01:08:22,932 Catherine was not just another woman. 1751 01:08:22,933 --> 01:08:24,350 I fell in love, I'm sorry. 1752 01:08:24,351 --> 01:08:25,769 No, you cheated. 1753 01:08:25,770 --> 01:08:27,270 And you drank and you gambled. 1754 01:08:27,271 --> 01:08:28,813 And I'm ashamed of all of that. 1755 01:08:28,814 --> 01:08:29,607 Good. 1756 01:08:31,400 --> 01:08:32,942 I'm sorry, Marty, but I'm not gonna 1757 01:08:32,943 --> 01:08:35,695 give you what you're looking for today. 1758 01:08:35,696 --> 01:08:37,155 Okay? 1759 01:08:37,156 --> 01:08:37,948 Okay. 1760 01:08:41,827 --> 01:08:43,996 Why can't you just talk to me like a person? 1761 01:08:44,997 --> 01:08:45,790 You know? 1762 01:08:47,374 --> 01:08:48,209 10 minutes. 1763 01:08:51,754 --> 01:08:53,631 Can't someone unfuck something? 1764 01:09:01,430 --> 01:09:02,597 Not you. 1765 01:09:02,598 --> 01:09:03,390 Not now. 1766 01:09:09,063 --> 01:09:11,440 [MARTY SOBS] 1767 01:09:20,324 --> 01:09:23,035 [WINDOW TAPPING] 1768 01:09:28,207 --> 01:09:28,999 Hey. 1769 01:09:32,169 --> 01:09:34,880 [MARTY WHIMPERS] 1770 01:10:02,449 --> 01:10:03,242 Hey. 1771 01:10:04,243 --> 01:10:06,870 Hey, can I ask you a question real quick? 1772 01:10:06,871 --> 01:10:07,663 Sure. 1773 01:10:09,165 --> 01:10:12,500 - Do you like your job? - Oh, I love it. 1774 01:10:12,501 --> 01:10:15,086 - Really? - It's the greatest job. 1775 01:10:15,087 --> 01:10:16,880 I might be the happiest mailman in the world. 1776 01:10:16,881 --> 01:10:18,214 [BOTH CHUCKLING] 1777 01:10:18,215 --> 01:10:20,383 - You like it? - It's a great job. 1778 01:10:20,384 --> 01:10:21,885 Have a great day. 1779 01:10:21,886 --> 01:10:23,803 You for real love your job? 1780 01:10:23,804 --> 01:10:24,847 It's fantastic. 1781 01:10:24,848 --> 01:10:26,389 - Are you interested? - No. 1782 01:10:26,390 --> 01:10:27,183 Okay. 1783 01:10:32,563 --> 01:10:35,316 This is like a real adult house. 1784 01:10:36,650 --> 01:10:38,109 Says the 34 year old man. 1785 01:10:38,110 --> 01:10:39,485 Yeah with the emotional maturity level 1786 01:10:39,486 --> 01:10:41,070 of a 13 year old boy. 1787 01:10:41,071 --> 01:10:41,864 Mm. 1788 01:10:43,699 --> 01:10:44,742 Yeah, I mean, I like it. 1789 01:10:44,743 --> 01:10:47,452 It's a little big, I guess. 1790 01:10:47,453 --> 01:10:52,040 But I mean, like, there's a guitar just chilling 1791 01:10:52,041 --> 01:10:53,166 in the living room, you know? 1792 01:10:53,167 --> 01:10:55,418 What is that there for? 1793 01:10:55,419 --> 01:10:56,628 It's like, I don't play. 1794 01:10:56,629 --> 01:10:58,087 Owen doesn't play. 1795 01:10:58,088 --> 01:10:59,381 It's just sitting there. 1796 01:11:00,382 --> 01:11:02,217 I don't know, he thinks it's classy. 1797 01:11:02,218 --> 01:11:03,468 It is classy. 1798 01:11:03,469 --> 01:11:04,761 That is very classy. 1799 01:11:04,762 --> 01:11:06,304 When I came in, I was like, I don't know about this... 1800 01:11:06,305 --> 01:11:08,598 Oh, this is a classy place. 1801 01:11:08,599 --> 01:11:10,309 - Know what I mean? - Yeah, totally. 1802 01:11:13,604 --> 01:11:15,064 - Thanks for the tea. - Yeah. 1803 01:11:18,776 --> 01:11:19,568 Um. 1804 01:11:21,528 --> 01:11:22,947 How's your photography going? 1805 01:11:24,490 --> 01:11:26,241 I don't know, you tell me. 1806 01:11:26,242 --> 01:11:27,492 That's you? 1807 01:11:27,493 --> 01:11:29,577 - Those are you photographs? - Yes. 1808 01:11:29,578 --> 01:11:31,371 - Are you serious? - Yes. 1809 01:11:31,372 --> 01:11:33,331 [SCOTT] These are amazing. 1810 01:11:33,332 --> 01:11:34,582 That one, actually, the one on the left, 1811 01:11:34,583 --> 01:11:36,376 that was in The New Yorker recently. 1812 01:11:36,377 --> 01:11:38,378 - This was in The New Yorker? - Yeah. 1813 01:11:38,379 --> 01:11:39,963 - Are you serious? - Yes. 1814 01:11:39,964 --> 01:11:42,006 You just nonchalantly throw that out there? 1815 01:11:42,007 --> 01:11:44,467 - That's incredible. - Thanks. 1816 01:11:44,468 --> 01:11:46,970 And Owen seems to be doing well, right? 1817 01:11:46,971 --> 01:11:48,930 I heard he's a full-fledged lawyer now, so... 1818 01:11:48,931 --> 01:11:49,974 He is. 1819 01:11:49,974 --> 01:11:50,849 Yep. 1820 01:11:50,850 --> 01:11:53,768 He is entertainment law, so... 1821 01:11:53,769 --> 01:11:56,522 Hey, maybe you could use him one time. 1822 01:11:57,773 --> 01:11:58,857 Maybe not. 1823 01:11:58,857 --> 01:11:59,650 No? 1824 01:12:00,609 --> 01:12:01,443 Why not? 1825 01:12:01,444 --> 01:12:03,695 What about the um-- The development deal? 1826 01:12:03,696 --> 01:12:04,946 Yeah. 1827 01:12:04,947 --> 01:12:08,450 That was actually a lie I told to try to impress you. 1828 01:12:09,493 --> 01:12:11,286 I know, it's stupid. 1829 01:12:11,287 --> 01:12:15,999 That's apparently a new wrinkle in my life. 1830 01:12:16,000 --> 01:12:18,168 I'm a liar now, so... 1831 01:12:19,086 --> 01:12:20,295 I'm confused. 1832 01:12:20,296 --> 01:12:21,130 Well, Becks-- 1833 01:12:21,131 --> 01:12:22,339 No one's called me that in years. 1834 01:12:29,805 --> 01:12:32,140 Scott, what happened to us? 1835 01:12:32,141 --> 01:12:33,683 Wow, we're just going for it? 1836 01:12:33,684 --> 01:12:34,976 Well, I mean, I don't know. 1837 01:12:34,977 --> 01:12:36,978 We could continue bullshitting back and forth. 1838 01:12:36,979 --> 01:12:37,813 No, you're right, you're right, 1839 01:12:37,813 --> 01:12:38,647 you're right, you're right. 1840 01:12:38,648 --> 01:12:41,649 It's just a loaded question. 1841 01:12:41,650 --> 01:12:42,859 I don't know. 1842 01:12:42,860 --> 01:12:44,360 About time. 1843 01:12:44,361 --> 01:12:46,780 I've been wanting to ask you that for like four years now. 1844 01:12:48,115 --> 01:12:50,742 In my eyes, we were great. 1845 01:12:50,743 --> 01:12:52,118 Yeah. 1846 01:12:52,119 --> 01:12:55,414 Then you just hit the self-destruct button. 1847 01:12:58,042 --> 01:13:01,836 There was no fight, no conversation. 1848 01:13:01,837 --> 01:13:03,088 You just-- Disappeared. 1849 01:13:06,759 --> 01:13:09,218 You wouldn't even respond to texts. 1850 01:13:09,219 --> 01:13:10,636 - I know. - What is that? 1851 01:13:10,637 --> 01:13:12,930 Like just like one word responses? 1852 01:13:12,931 --> 01:13:16,560 Like, yeah, sorry? 1853 01:13:17,519 --> 01:13:19,396 Do you know how infuriating that is? 1854 01:13:20,481 --> 01:13:22,690 I mean, I was getting bits and pieces of information 1855 01:13:22,691 --> 01:13:24,734 from whatever friends we still had. 1856 01:13:24,735 --> 01:13:27,653 But I was just trying to piece together 1857 01:13:27,654 --> 01:13:29,489 what I could have possibly done that-- 1858 01:13:29,490 --> 01:13:30,656 You didn't do anything, you didn't do anything. 1859 01:13:30,657 --> 01:13:32,283 I swear to you. 1860 01:13:32,284 --> 01:13:35,453 I just saw all of our friends coupling up 1861 01:13:35,454 --> 01:13:37,580 and getting married and I saw my own life trajectory. 1862 01:13:37,581 --> 01:13:39,165 I saw the whole thing. 1863 01:13:39,166 --> 01:13:42,710 Marriage, house, kids, and it terrified me. 1864 01:13:42,711 --> 01:13:44,838 Yeah, see, I saw all that too. 1865 01:13:46,715 --> 01:13:48,008 But I was excited by it. 1866 01:13:49,468 --> 01:13:50,886 I should have been excited. 1867 01:13:53,222 --> 01:13:54,972 I should have been excited, but I got scared. 1868 01:13:54,973 --> 01:13:58,268 And when I get scared, I run away. 1869 01:14:01,146 --> 01:14:02,356 [BECKY] Fuck. 1870 01:14:08,362 --> 01:14:09,488 What if I never left? 1871 01:14:14,034 --> 01:14:16,578 [BOTH PANTING] 1872 01:14:40,352 --> 01:14:41,145 Hey, what? 1873 01:14:46,817 --> 01:14:48,067 What the hell, Scott? 1874 01:14:48,068 --> 01:14:49,444 - I'm sorry, okay? - You're running again. 1875 01:14:49,445 --> 01:14:50,446 - No. - You're like literally 1876 01:14:50,446 --> 01:14:51,447 - running down the stairs. - No no no, 1877 01:14:51,447 --> 01:14:52,281 but it's a good run, okay? 1878 01:14:52,281 --> 01:14:53,115 I think I just had an epiphany. 1879 01:14:53,115 --> 01:14:54,199 [BECKY] What epiphany? 1880 01:14:54,200 --> 01:14:56,409 What are you talking about? 1881 01:14:56,410 --> 01:14:58,661 I can't keep letting my bad decisions mess up your life. 1882 01:14:58,662 --> 01:15:00,746 It's not fair, okay? 1883 01:15:00,747 --> 01:15:03,040 No, this is right, okay? 1884 01:15:03,041 --> 01:15:04,209 You're right for me. 1885 01:15:05,127 --> 01:15:07,212 We fit together, we always have. 1886 01:15:08,922 --> 01:15:09,756 No, we haven't. 1887 01:15:12,551 --> 01:15:13,343 Fuck you. 1888 01:15:15,471 --> 01:15:16,263 I'm sorry. 1889 01:15:27,983 --> 01:15:30,318 [DOOR SLAMS] 1890 01:15:30,319 --> 01:15:31,111 Fuck me. 1891 01:15:32,988 --> 01:15:34,197 You son of a bitch. 1892 01:15:34,198 --> 01:15:35,364 I swear, Owen... 1893 01:15:35,365 --> 01:15:40,162 Fuck. 1894 01:15:42,247 --> 01:15:43,873 Dude, I swear it's not what it looks like. 1895 01:15:43,874 --> 01:15:44,708 [OWEN] Bullshit. 1896 01:15:44,709 --> 01:15:46,334 God, you run like the fucking Terminator. 1897 01:15:46,335 --> 01:15:48,462 I ran track in high school, you moron. 1898 01:15:50,964 --> 01:15:53,509 [BOTH PANTING] 1899 01:16:09,107 --> 01:16:11,652 [OWEN PANTING] 1900 01:16:22,162 --> 01:16:22,955 The pool? 1901 01:16:24,331 --> 01:16:25,374 Haven't you ever seen "Cops"? 1902 01:16:25,375 --> 01:16:26,667 No no no, listen to me. 1903 01:16:28,293 --> 01:16:29,961 - Ah. - Owen. 1904 01:16:29,962 --> 01:16:32,964 Shit. [SCOTT GROANS] 1905 01:16:32,965 --> 01:16:34,131 Ah, fuck. 1906 01:16:34,132 --> 01:16:36,008 I've never been punched before. 1907 01:16:36,009 --> 01:16:37,843 Ah, I've never punched anyone before. 1908 01:16:37,844 --> 01:16:39,470 I think you broke my nose. 1909 01:16:39,471 --> 01:16:41,723 I think you broke my hand. 1910 01:16:50,524 --> 01:16:52,526 I knew that this would happen eventually. 1911 01:16:55,904 --> 01:16:57,863 I even had a nightmare about it. 1912 01:16:57,864 --> 01:16:59,448 You had a nightmare about us fighting? 1913 01:16:59,449 --> 01:17:00,867 Not about us fighting. 1914 01:17:03,954 --> 01:17:04,913 About losing her. 1915 01:17:07,207 --> 01:17:11,043 I swear, nobody wanted you to succeed in LA more than I did. 1916 01:17:11,044 --> 01:17:13,296 I knew that the better off you were out there, 1917 01:17:13,297 --> 01:17:15,548 the happier I would be here. 1918 01:17:15,549 --> 01:17:17,592 I don't know what to say, man. 1919 01:17:17,593 --> 01:17:18,468 I didn't mean to hurt-- 1920 01:17:18,469 --> 01:17:21,179 Honestly, Scott, I don't care what you have to say. 1921 01:17:22,681 --> 01:17:25,225 But I am gonna go see what she has to say. 1922 01:17:31,898 --> 01:17:35,359 Scott, no man wants the woman he loves 1923 01:17:35,360 --> 01:17:37,653 to have a one that got away. 1924 01:17:37,654 --> 01:17:40,573 I know that we used to be friends and this is a small town, 1925 01:17:40,574 --> 01:17:43,869 but I truly hope I never see you again. 1926 01:17:55,505 --> 01:17:58,174 Marty, you beautiful bastard, you're a genius, 1927 01:17:58,175 --> 01:17:59,259 do you know that? 1928 01:17:59,260 --> 01:18:03,929 I went over to Becks' and things got so crazy so quick. 1929 01:18:03,930 --> 01:18:05,514 Give me a call back, okay? 1930 01:18:05,515 --> 01:18:08,226 [SIREN WHOOPING] 1931 01:18:14,316 --> 01:18:15,359 [TIRES SQUEAKING] 1932 01:18:15,360 --> 01:18:16,942 [SIREN WAILING] 1933 01:18:16,943 --> 01:18:19,488 [SOMBER MUSIC] 1934 01:18:34,211 --> 01:18:35,461 [OFFICER] Sir, you can't go over there. 1935 01:18:35,462 --> 01:18:37,046 - No, that's my friend. - Sir, I'm sorry. 1936 01:18:37,047 --> 01:18:38,297 You're gonna have to stay back here. 1937 01:18:38,298 --> 01:18:41,592 - Tell me, is he okay? - Sir, I'm sorry. 1938 01:18:41,593 --> 01:18:43,010 You're gonna have to stay back here. 1939 01:18:43,011 --> 01:18:45,096 [SCOTT] Tell me he's okay. 1940 01:18:45,097 --> 01:18:47,599 [SOMBER MUSIC] 1941 01:19:19,005 --> 01:19:21,299 And while Martin's body is no longer with us 1942 01:19:22,175 --> 01:19:26,138 in a traditional sense, his soul is everlasting. 1943 01:19:28,265 --> 01:19:31,767 God has a plan for each and every one of us 1944 01:19:31,768 --> 01:19:34,729 and we should all take solace in knowing 1945 01:19:34,730 --> 01:19:37,691 that Martin is in a better place. 1946 01:19:39,234 --> 01:19:42,611 And we also find comfort in the knowledge 1947 01:19:42,612 --> 01:19:45,448 that none of us is grieving alone. 1948 01:19:45,449 --> 01:19:47,700 No-- Hey, rabbi? 1949 01:19:47,701 --> 01:19:49,286 Do you mind if I say a few words? 1950 01:19:51,580 --> 01:19:52,830 All right. 1951 01:19:52,831 --> 01:19:53,749 Sorry. 1952 01:19:53,750 --> 01:19:55,166 Sorry, guys. 1953 01:19:55,167 --> 01:19:56,001 Sorry about this. 1954 01:19:58,378 --> 01:19:59,171 Thank you. 1955 01:20:02,090 --> 01:20:04,884 I am just now realizing that most of you 1956 01:20:04,885 --> 01:20:07,261 have no idea who I am. 1957 01:20:07,262 --> 01:20:08,888 I am Scott. 1958 01:20:08,889 --> 01:20:10,182 I was friends with Marty. 1959 01:20:11,266 --> 01:20:13,100 I didn't know him for all that long, 1960 01:20:13,101 --> 01:20:14,727 but I got to know him really well. 1961 01:20:14,728 --> 01:20:16,562 And I just know that when I die, 1962 01:20:16,563 --> 01:20:19,316 I want someone who knew me to speak. 1963 01:20:20,859 --> 01:20:25,529 I first met Marty when he was pissing into a sink. 1964 01:20:25,530 --> 01:20:26,406 - Do you remember that? - Yeah. 1965 01:20:26,407 --> 01:20:28,824 He was pissing in the sink right on his tippy toes 1966 01:20:28,825 --> 01:20:29,992 like a weirdo. 1967 01:20:29,993 --> 01:20:31,786 And that is classic Marty. 1968 01:20:31,787 --> 01:20:32,829 That's classic Marty. 1969 01:20:32,829 --> 01:20:33,705 And right when he was done, 1970 01:20:33,706 --> 01:20:37,625 he noticed that I had a skin condition on my arm. 1971 01:20:37,626 --> 01:20:40,044 And when he found out that I couldn't pay for it, 1972 01:20:40,045 --> 01:20:42,129 he just gave me the medicine for free. 1973 01:20:42,130 --> 01:20:46,008 And I feel like that, that in a nutshell is Marty, right? 1974 01:20:46,009 --> 01:20:50,054 He's a little bit crazy, he talks a ton of shit. 1975 01:20:50,055 --> 01:20:52,681 But he has an incredible heart. 1976 01:20:52,682 --> 01:20:54,850 And he's also sneaky wise. 1977 01:20:54,851 --> 01:20:56,393 He would say these little nuggets, 1978 01:20:56,394 --> 01:20:57,603 and they would just stick with you. 1979 01:20:57,604 --> 01:20:59,397 Like one time, he said to me, 1980 01:21:00,273 --> 01:21:03,818 "Regret is the only thing that's real." 1981 01:21:03,819 --> 01:21:04,736 I regret a lot. 1982 01:21:06,238 --> 01:21:07,656 I mean, we all do, right? 1983 01:21:08,532 --> 01:21:09,449 I mean, especially you. 1984 01:21:09,449 --> 01:21:10,283 Are you kidding me? 1985 01:21:10,283 --> 01:21:11,284 Third row. 1986 01:21:11,285 --> 01:21:12,618 How do you, don't look behind you. 1987 01:21:12,619 --> 01:21:13,453 I'm talking about you. 1988 01:21:13,454 --> 01:21:15,246 You're wearing a Hawaiian shirt to a funeral. 1989 01:21:15,247 --> 01:21:16,831 What are you doing? 1990 01:21:16,832 --> 01:21:18,875 [LAUGHS] 1991 01:21:24,172 --> 01:21:25,340 Marty was a good man. 1992 01:21:27,092 --> 01:21:30,178 And he taught me that people can change. 1993 01:21:32,055 --> 01:21:34,474 And I think he was on his way to doing just that. 1994 01:21:36,977 --> 01:21:38,603 I'm gonna miss him a lot. 1995 01:21:40,397 --> 01:21:42,107 I think we're all gonna miss him a lot. 1996 01:21:44,276 --> 01:21:45,985 All right, thank you. 1997 01:21:45,986 --> 01:21:47,195 I don't even, yeah, yeah. 1998 01:21:53,159 --> 01:21:54,743 - Thanks. - Thank you for coming. 1999 01:21:54,744 --> 01:21:57,622 - Thank you. - Thank you for coming. 2000 01:21:59,875 --> 01:22:00,709 Hey, man. 2001 01:22:00,710 --> 01:22:02,543 I just want to say I'm sorry for your loss. 2002 01:22:02,544 --> 01:22:03,378 Yeah, no. 2003 01:22:03,379 --> 01:22:06,422 I, sorry, I forgot your name. 2004 01:22:06,423 --> 01:22:08,424 - Scott. - Scott, right, yeah. 2005 01:22:08,425 --> 01:22:09,718 Your dad was a great man. 2006 01:22:11,011 --> 01:22:12,095 No. 2007 01:22:12,095 --> 01:22:12,888 No, he wasn't. 2008 01:22:15,515 --> 01:22:17,183 - See you. - Yeah, see you. 2009 01:22:23,440 --> 01:22:24,648 Are you Marty's daughter? 2010 01:22:24,649 --> 01:22:25,775 Yeah, I'm Taylor. 2011 01:22:26,651 --> 01:22:27,776 You the comedian? 2012 01:22:27,777 --> 01:22:28,570 Comedian. 2013 01:22:29,446 --> 01:22:30,779 Yeah. 2014 01:22:30,780 --> 01:22:31,573 [TAYLOR] Yeah. 2015 01:22:33,783 --> 01:22:34,659 Are you from around here or? 2016 01:22:34,660 --> 01:22:36,076 - No, I'm a Jersey girl. - Oh. 2017 01:22:36,077 --> 01:22:38,371 Moved to Sparta after college. 2018 01:22:40,832 --> 01:22:45,795 Um, my dad stopped by my house the other day. 2019 01:22:47,881 --> 01:22:49,466 A few hours before the crash. 2020 01:22:50,717 --> 01:22:51,843 - Seriously? - Yeah. 2021 01:22:53,136 --> 01:22:54,012 It was nice. 2022 01:22:55,096 --> 01:22:58,182 Unexpected, but nice. 2023 01:22:58,183 --> 01:23:00,559 Said he was going to Adam's next. 2024 01:23:00,560 --> 01:23:01,937 Did he make it over there? 2025 01:23:02,938 --> 01:23:03,897 Adam says no. 2026 01:23:08,985 --> 01:23:11,863 When he was there, did he seem... 2027 01:23:13,406 --> 01:23:16,117 Drunk enough to barrel a Cadillac into a pizza place? 2028 01:23:18,203 --> 01:23:23,166 No, actually, fun fact, he was stone cold sober. 2029 01:23:24,626 --> 01:23:25,460 Yeah. 2030 01:23:25,460 --> 01:23:26,461 It was a heart attack. 2031 01:23:29,172 --> 01:23:31,466 Said he was actually getting his shit together. 2032 01:23:33,510 --> 01:23:37,555 I mean, not like I haven't heard that before but... 2033 01:23:39,224 --> 01:23:40,016 Sorry. 2034 01:23:44,020 --> 01:23:46,605 Is it weird that I'm getting emotional 2035 01:23:46,606 --> 01:23:48,148 over my dermatologist? 2036 01:23:48,149 --> 01:23:49,192 I mean, it's your dad. 2037 01:23:51,945 --> 01:23:54,739 I've shed plenty of Marty-inspired tears. 2038 01:23:56,032 --> 01:23:56,825 Trust me. 2039 01:24:02,831 --> 01:24:04,206 It was really nice to talk to you in there. 2040 01:24:04,207 --> 01:24:05,000 Yeah. 2041 01:24:06,042 --> 01:24:06,876 Yeah, it's kinda nice to know that Marty 2042 01:24:06,877 --> 01:24:09,044 had his shit together enough to make a new friend. 2043 01:24:09,045 --> 01:24:10,713 Well, I wouldn't say he had his shit together. 2044 01:24:10,714 --> 01:24:12,966 Yeah well, who really does, right? 2045 01:24:14,300 --> 01:24:15,093 Right. 2046 01:24:16,511 --> 01:24:17,678 It was really nice meeting you. 2047 01:24:17,679 --> 01:24:19,180 So nice to meet you. 2048 01:24:21,558 --> 01:24:24,059 - Okay, I'll see you. - Yeah. 2049 01:24:24,060 --> 01:24:24,853 Okay. 2050 01:24:29,065 --> 01:24:30,899 Oh, hey, Scott. 2051 01:24:30,900 --> 01:24:32,651 Do you have any good dinner recommendations? 2052 01:24:32,652 --> 01:24:34,779 I haven't been back on the island in years. 2053 01:24:36,990 --> 01:24:37,824 [BOTH CHUCKLING] 2054 01:24:37,825 --> 01:24:39,283 [GARY] So, Taylor, what do you do for a living? 2055 01:24:39,284 --> 01:24:40,118 Me? 2056 01:24:40,118 --> 01:24:41,202 Oh, I work for the post office. 2057 01:24:41,203 --> 01:24:42,911 - You do? - Really? 2058 01:24:42,912 --> 01:24:43,747 Yeah. 2059 01:24:43,747 --> 01:24:44,789 Yeah, I mean, I don't love it, 2060 01:24:44,790 --> 01:24:46,331 but it's steady money, good benefits. 2061 01:24:46,332 --> 01:24:47,208 You work for the post office? 2062 01:24:47,209 --> 01:24:49,084 Yes, why are you saying it like that? 2063 01:24:49,085 --> 01:24:51,253 My friend Ruis here, he works for the government too. 2064 01:24:51,254 --> 01:24:52,546 Oh, is that right? 2065 01:24:52,547 --> 01:24:53,465 Hell yeah. 2066 01:24:53,466 --> 01:24:55,132 Protect and serve. 2067 01:24:55,133 --> 01:24:56,800 Now, I hope y'all are gonna like this. 2068 01:24:56,801 --> 01:24:58,469 I'm sure it's fantastic, Mom. 2069 01:24:58,470 --> 01:25:01,514 - But first, shall we? - Mm-hmm. 2070 01:25:02,640 --> 01:25:05,060 - Now, do we just drop it in? - Yeah, you just drop it in. 2071 01:25:07,020 --> 01:25:08,188 All right, to Marty. 2072 01:25:09,606 --> 01:25:10,398 [ALL] To Marty. 2073 01:25:11,775 --> 01:25:12,567 Bombs away. 2074 01:25:14,444 --> 01:25:15,904 - You gotta drink it fast. - Please. 2075 01:25:23,036 --> 01:25:24,329 Give it to me. 2076 01:25:26,331 --> 01:25:27,123 Wow. 2077 01:25:28,458 --> 01:25:30,459 - Should we do another? - No. 2078 01:25:30,460 --> 01:25:31,294 Yeah. 2079 01:25:31,295 --> 01:25:36,257 [ALL LAUGHING] [THUNDER RUMBLING] 2080 01:25:37,383 --> 01:25:40,178 [FAMILY LAUGHING] 2081 01:25:47,519 --> 01:25:49,562 Hey. 2082 01:25:50,939 --> 01:25:52,773 I saw the screen this morning. 2083 01:25:52,774 --> 01:25:53,858 It looked good. 2084 01:25:53,859 --> 01:25:55,360 - Got 'em all sealed. - Yeah. 2085 01:25:56,569 --> 01:25:57,654 That's a good stain. 2086 01:25:59,364 --> 01:26:02,324 Think I might do the whole front porch this summer. 2087 01:26:02,325 --> 01:26:03,535 - Oh yeah? - Mm-hmm. 2088 01:26:04,452 --> 01:26:05,870 Let me know if you need any help. 2089 01:26:07,038 --> 01:26:07,831 I will. 2090 01:26:13,253 --> 01:26:14,087 You know, Ruis, he said 2091 01:26:14,088 --> 01:26:15,588 you were pretty funny the other night. 2092 01:26:17,757 --> 01:26:19,300 Well, Ruis is awesome. 2093 01:26:20,635 --> 01:26:21,469 He really is. 2094 01:26:30,895 --> 01:26:31,729 - Great. - Honey. 2095 01:26:31,730 --> 01:26:32,856 - Yay. - Great. 2096 01:26:37,235 --> 01:26:40,113 [THUNDER CRASHING] 2097 01:26:56,337 --> 01:26:59,048 [PHONE CLICKING] 2098 01:27:18,735 --> 01:27:21,446 [PLEASANT MUSIC] 2099 01:27:39,380 --> 01:27:41,673 ♪ Mm ♪ 2100 01:27:41,674 --> 01:27:44,259 ♪ I said I'll be your friend ♪ 2101 01:27:44,260 --> 01:27:50,724 ♪ And I always will ♪ 2102 01:27:50,725 --> 01:27:53,352 ♪ With you, there is no end ♪ 2103 01:27:53,353 --> 01:27:59,983 ♪ Up and down the hill ♪ 2104 01:27:59,984 --> 01:28:03,028 ♪ I hear you talking in the morning ♪ 2105 01:28:03,029 --> 01:28:05,322 ♪ Talking in the evening ♪ 2106 01:28:05,323 --> 01:28:09,243 ♪ Even when there's no one else ♪ 2107 01:28:09,244 --> 01:28:11,620 ♪ It's true I need you still ♪ 2108 01:28:11,621 --> 01:28:13,664 ♪ And I always will ♪ 2109 01:28:13,665 --> 01:28:18,628 ♪ My friend, I always will ♪ 2110 01:28:20,546 --> 01:28:23,048 ♪ I said I'd have your back ♪ 2111 01:28:23,049 --> 01:28:25,133 ♪ And I always do ♪ 2112 01:28:25,134 --> 01:28:29,680 ♪ Yeah, you know I still do ♪ 2113 01:28:29,681 --> 01:28:32,266 ♪ I said I'd cut you slack ♪ 2114 01:28:32,267 --> 01:28:34,309 ♪ And you know it's true ♪ 2115 01:28:34,310 --> 01:28:38,981 ♪ Yeah, you know it's true ♪ 2116 01:28:38,982 --> 01:28:41,858 ♪ I hear you calling in the morning ♪ 2117 01:28:41,859 --> 01:28:44,194 ♪ Calling in the evening ♪ 2118 01:28:44,195 --> 01:28:47,990 ♪ Even when there's no one there ♪ 2119 01:28:47,991 --> 01:28:50,492 ♪ It's true, I need you still ♪ 2120 01:28:50,493 --> 01:28:52,494 ♪ And I always will ♪ 2121 01:28:52,495 --> 01:28:56,915 ♪ My friend, I always will ♪ 2122 01:28:56,916 --> 01:29:04,673 ♪ My old friend ♪ 2123 01:29:04,674 --> 01:29:09,637 ♪ I'll be seeing you again ♪ 2124 01:29:10,638 --> 01:29:14,474 ♪ My old friend ♪ 2125 01:29:14,475 --> 01:29:15,518 ♪ Woo ♪ 2126 01:29:15,519 --> 01:29:17,894 ♪ You said it all worked out ♪ 2127 01:29:17,895 --> 01:29:20,230 ♪ And I know it will ♪ 2128 01:29:20,231 --> 01:29:23,442 ♪ I believe it will ♪ 2129 01:29:23,443 --> 01:29:24,609 ♪ Oh ♪ 2130 01:29:24,610 --> 01:29:27,112 ♪ You never had a doubt ♪ 2131 01:29:27,113 --> 01:29:33,702 ♪ Up and down the hill ♪ 2132 01:29:33,703 --> 01:29:36,705 ♪ I hear you talking in the morning ♪ 2133 01:29:36,706 --> 01:29:39,082 ♪ Talking in the evening ♪ 2134 01:29:39,083 --> 01:29:42,794 ♪ Even when there's no one there ♪ 2135 01:29:42,795 --> 01:29:45,339 ♪ It's true I need you still ♪ 2136 01:29:45,340 --> 01:29:47,382 ♪ And I always will ♪ 2137 01:29:47,383 --> 01:29:51,595 ♪ My friend, I always will ♪ 2138 01:29:51,596 --> 01:29:59,603 ♪ My old friend ♪ 2139 01:29:59,604 --> 01:30:04,567 ♪ I'll be seeing you again ♪ 2140 01:30:05,234 --> 01:30:10,198 ♪ My old friend ♪ 2141 01:30:10,907 --> 01:30:14,451 ♪ Oh, my old friend ♪ 2142 01:30:14,452 --> 01:30:17,788 ♪ My old friend ♪ 2143 01:30:17,789 --> 01:30:22,752 ♪ I'll be seeing you again, up and down the hill ♪ 2144 01:30:23,586 --> 01:30:27,798 ♪ My old friend ♪ 2145 01:30:27,799 --> 01:30:31,551 ♪ Oh, my old friend ♪ 2146 01:30:31,552 --> 01:30:32,719 ♪ Calling in the evening ♪ 2147 01:30:32,720 --> 01:30:36,139 ♪ My old friend ♪ 2148 01:30:36,140 --> 01:30:40,102 ♪ I'll be seeing you again ♪ 2149 01:30:40,103 --> 01:30:41,812 ♪ And I always will ♪ 2150 01:30:41,813 --> 01:30:49,861 ♪ My old friend ♪ 2151 01:30:49,862 --> 01:30:50,987 ♪ Calling in the evening ♪ 2152 01:30:50,988 --> 01:30:54,282 ♪ My old friend ♪ 2153 01:30:54,283 --> 01:30:58,412 ♪ I'll be seeing you again ♪ 2154 01:30:58,413 --> 01:31:00,080 ♪ And I always will ♪ 2155 01:31:00,081 --> 01:31:02,708 ♪ My old friend ♪ 141474

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.