All language subtitles for Deep.Sea.Python.2023.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish Download
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:05,500 --> 00:01:06,416 eureka 4 00:01:06,416 --> 00:01:07,041 Well! 5 00:01:09,541 --> 00:01:10,250 Linchuan 6 00:01:10,250 --> 00:01:11,291 This was more than 60 million years ago 7 00:01:11,291 --> 00:01:13,666 The eggs of ancient organisms in the Cretaceous period 8 00:01:13,916 --> 00:01:15,291 Living fossil 9 00:01:16,166 --> 00:01:17,041 Thanks to you 10 00:01:17,250 --> 00:01:18,125 You've had a long day 11 00:01:19,791 --> 00:01:22,875 Your persistence finally paid off 12 00:01:23,750 --> 00:01:26,500 Its value is inestimable 13 00:01:26,666 --> 00:01:28,291 Professor Zhong, Dr. Gao 14 00:01:28,416 --> 00:01:29,500 Congratulations 15 00:01:30,875 --> 00:01:32,125 It's us 16 00:01:32,916 --> 00:01:34,166 Great 17 00:01:47,916 --> 00:01:49,250 Siyuan 18 00:01:49,541 --> 00:01:50,541 Siyuan 19 00:01:59,375 --> 00:02:00,875 Siyuan 20 00:02:01,375 --> 00:02:02,541 Professor Zhong 21 00:02:02,541 --> 00:02:03,666 Siyuan 22 00:02:04,416 --> 00:02:06,916 Professor Zhong 23 00:02:09,416 --> 00:02:10,541 Give me the egg 24 00:02:11,500 --> 00:02:12,541 What do you want? 25 00:02:12,750 --> 00:02:14,875 Give it back Don't irritate it anymore 26 00:02:15,625 --> 00:02:17,166 Professor Zhong is dead 27 00:02:17,625 --> 00:02:19,541 You want to make his death worthwhile 28 00:02:19,791 --> 00:02:20,666 You talk nonsense 29 00:02:20,791 --> 00:02:21,791 He's not dead 30 00:02:21,916 --> 00:02:23,041 Get out of here 31 00:02:23,375 --> 00:02:24,875 We still have many projects to do 32 00:02:24,916 --> 00:02:26,041 Let's go Let's go 33 00:02:26,041 --> 00:02:27,666 Don't give me the eggs 34 00:02:27,666 --> 00:02:28,666 Give it back to me. 35 00:02:30,000 --> 00:02:31,916 I've been with you for so many years 36 00:02:32,166 --> 00:02:33,916 Give it back as soon as you say 37 00:03:11,666 --> 00:03:14,250 A country in Southeast Asia 38 00:03:58,166 --> 00:03:59,541 Don't waste my time 39 00:03:59,791 --> 00:04:00,916 What's the matter? 40 00:04:01,875 --> 00:04:03,041 Please speak straight 41 00:04:04,291 --> 00:04:06,791 I just want to care about your recent progress 42 00:04:08,666 --> 00:04:11,500 The sea area now has strong electromagnetic interference 43 00:04:11,916 --> 00:04:13,791 Not even the satellite can detect 44 00:04:15,291 --> 00:04:17,291 I've been there more than ten times this time 45 00:04:17,416 --> 00:04:18,875 It is still being explored 46 00:04:19,166 --> 00:04:21,291 I've heard that a dozen times 47 00:04:21,625 --> 00:04:23,041 As long as I find the island 48 00:04:23,541 --> 00:04:25,416 Can get what you want 49 00:04:27,375 --> 00:04:28,041 such 50 00:04:29,541 --> 00:04:32,041 I'll let you know as soon as I have news 51 00:04:36,166 --> 00:04:37,541 That's no progress 52 00:04:38,541 --> 00:04:41,791 I've invested a lot of energy in you these years 53 00:04:42,666 --> 00:04:43,916 Ask for money 54 00:04:44,166 --> 00:04:45,291 Give to others 55 00:04:45,916 --> 00:04:47,125 You didn't give me anything 56 00:04:50,791 --> 00:04:52,041 If you feel unworthy 57 00:04:52,791 --> 00:04:55,041 We can terminate the cooperation at any time 58 00:04:55,166 --> 00:04:56,166 just 59 00:04:58,125 --> 00:04:59,291 Don't regret it 60 00:05:00,791 --> 00:05:02,166 I didn't mean that 61 00:05:03,541 --> 00:05:04,916 I just want an explanation 62 00:05:05,416 --> 00:05:06,416 Explain what 63 00:05:09,000 --> 00:05:11,000 I made it You can get it 64 00:05:11,000 --> 00:05:13,375 Ten times a hundred times a thousand times a thousand times a return 65 00:05:13,875 --> 00:05:15,750 I crawled back from there 66 00:05:17,250 --> 00:05:20,041 Only I can get what you want 67 00:05:23,916 --> 00:05:24,875 Is it? 68 00:05:29,291 --> 00:05:29,791 other 69 00:05:31,541 --> 00:05:32,916 I understand the rules 70 00:05:33,750 --> 00:05:35,750 I don't see what I shouldn't see 71 00:05:36,166 --> 00:05:37,375 I don't listen to what I shouldn't listen to 72 00:05:37,916 --> 00:05:38,416 I 73 00:05:48,916 --> 00:05:49,791 Don't fight 74 00:05:49,916 --> 00:05:50,791 Don't fight 75 00:05:50,791 --> 00:05:52,041 I said I said 76 00:05:52,041 --> 00:05:53,500 I know where he is. I'll take you there 77 00:05:55,291 --> 00:05:56,041 Don't fight 78 00:05:56,041 --> 00:05:56,916 No, no, no 79 00:07:05,416 --> 00:07:06,166 There 80 00:07:08,541 --> 00:07:09,375 stop 81 00:07:09,666 --> 00:07:10,791 Don't run after 82 00:07:11,000 --> 00:07:12,291 Stop! 83 00:07:12,375 --> 00:07:15,750 Stop and don't run 84 00:07:15,750 --> 00:07:16,625 Stand there for me 85 00:07:16,625 --> 00:07:18,416 stop 86 00:07:18,416 --> 00:07:19,291 Don't run 87 00:07:19,291 --> 00:07:20,375 Don't run 88 00:07:20,375 --> 00:07:22,291 stop 89 00:07:22,291 --> 00:07:23,291 Don't run 90 00:07:24,541 --> 00:07:26,166 Don't run 91 00:07:28,500 --> 00:07:29,541 stop 92 00:07:30,041 --> 00:07:31,041 Don't run Stop 93 00:07:32,250 --> 00:07:33,291 Beat him 94 00:07:45,625 --> 00:07:46,166 Exert oneself 95 00:07:49,500 --> 00:07:50,375 Catch him 96 00:08:07,291 --> 00:08:09,291 stop 97 00:08:09,291 --> 00:08:10,500 The shoes fell off and ran 98 00:08:10,500 --> 00:08:14,541 Don't run Stop 99 00:08:14,541 --> 00:08:15,125 Still running 100 00:08:16,791 --> 00:08:17,375 Still running 101 00:08:17,375 --> 00:08:20,375 Don't run Stop 102 00:08:31,791 --> 00:08:32,791 That man is there 103 00:08:33,166 --> 00:08:33,791 It's him 104 00:08:37,541 --> 00:08:38,416 stop 105 00:08:39,541 --> 00:08:40,291 upper 106 00:08:44,000 --> 00:08:44,541 come back 107 00:08:45,666 --> 00:08:47,625 Let you run 108 00:09:00,041 --> 00:09:01,291 If you don't pay me back, you'll kill me 109 00:09:01,416 --> 00:09:02,125 right 110 00:09:02,291 --> 00:09:03,000 Come on 111 00:09:03,291 --> 00:09:04,291 Kill me 112 00:09:04,791 --> 00:09:06,500 It's not bad to ask for money 113 00:09:07,125 --> 00:09:08,041 How much does he owe you 114 00:09:08,541 --> 00:09:09,250 one hundred thousand 115 00:09:09,625 --> 00:09:10,291 We pay for the money 116 00:09:10,625 --> 00:09:11,666 People, let's take it 117 00:09:12,416 --> 00:09:13,291 I will pay 120000 yuan 118 00:09:15,041 --> 00:09:16,291 I'll take it 119 00:09:24,125 --> 00:09:24,750 one hundred and fifty thousand 120 00:09:25,291 --> 00:09:26,250 one hundred and eighty thousand 121 00:09:26,416 --> 00:09:27,291 Two hundred thousand 122 00:09:30,416 --> 00:09:31,291 chase 123 00:09:31,625 --> 00:09:34,500 Stop there Stop 124 00:09:37,291 --> 00:09:37,916 go 125 00:09:41,375 --> 00:09:42,166 Stop 126 00:09:43,375 --> 00:09:44,750 Go down Go down 127 00:09:44,750 --> 00:09:45,541 I can't swim 128 00:09:52,125 --> 00:09:53,541 Don't run away 129 00:09:53,541 --> 00:09:54,291 Anyone here? 130 00:09:54,666 --> 00:09:56,000 Where is it 131 00:09:56,250 --> 00:09:57,916 What about that 132 00:09:57,916 --> 00:09:58,666 come back 133 00:09:59,416 --> 00:10:00,166 Don't run 134 00:10:00,166 --> 00:10:01,666 Come on, swim fast 135 00:10:02,916 --> 00:10:03,666 Get on board 136 00:10:04,041 --> 00:10:05,625 come back 137 00:10:06,416 --> 00:10:07,666 bye 138 00:10:16,750 --> 00:10:17,916 Come on, slow down, slow down 139 00:10:19,916 --> 00:10:20,666 Thank you 140 00:10:22,750 --> 00:10:23,291 Thank you 141 00:10:23,916 --> 00:10:24,750 be without 142 00:10:26,916 --> 00:10:28,041 What can I do for you today 143 00:10:33,916 --> 00:10:35,416 Hello My name is Zhong Ming 144 00:10:35,541 --> 00:10:36,625 Travel writer 145 00:10:37,416 --> 00:10:38,416 This is my best friend 146 00:10:38,541 --> 00:10:39,416 Let me introduce you 147 00:10:40,041 --> 00:10:40,666 Chen Yue 148 00:10:42,000 --> 00:10:42,750 Summer lotus 149 00:10:49,666 --> 00:10:50,375 Does it look similar? 150 00:10:58,541 --> 00:10:59,500 Really, Does it look similar? 151 00:11:00,750 --> 00:11:01,291 Unlike 152 00:11:04,625 --> 00:11:05,500 Eric 153 00:11:06,166 --> 00:11:06,791 What's up? 154 00:11:07,166 --> 00:11:08,041 Does it look similar? 155 00:11:08,166 --> 00:11:08,750 image 156 00:11:09,000 --> 00:11:09,625 Go aside 157 00:11:09,916 --> 00:11:10,541 good 158 00:11:12,791 --> 00:11:13,541 Like what 159 00:11:14,791 --> 00:11:15,541 She 160 00:11:16,291 --> 00:11:19,250 She is particularly like his former girlfriend 161 00:11:23,916 --> 00:11:25,416 I said you men 162 00:11:25,416 --> 00:11:27,541 When can the routine of flirting with girls be changed 163 00:11:28,666 --> 00:11:29,916 In this sense 164 00:11:30,041 --> 00:11:32,291 Should I be like your ex-girlfriend 165 00:11:33,250 --> 00:11:33,791 Unlike 166 00:11:33,916 --> 00:11:36,500 Actually, I'm like your next boyfriend 167 00:11:40,666 --> 00:11:41,750 What do you want me to do 168 00:11:43,916 --> 00:11:45,625 Is this photo taken by you 169 00:11:47,791 --> 00:11:48,666 We want to go here 170 00:11:49,291 --> 00:11:50,000 Where do you come from 171 00:11:50,750 --> 00:11:51,875 Film exhibition 172 00:12:00,750 --> 00:12:01,916 It's you again 173 00:12:04,125 --> 00:12:05,875 I don't want you to make more money 174 00:12:06,416 --> 00:12:07,916 Improve life 175 00:12:08,791 --> 00:12:09,541 unwanted 176 00:12:15,041 --> 00:12:16,041 Well said 177 00:12:20,291 --> 00:12:21,125 How much is it? 178 00:12:33,416 --> 00:12:34,041 boss 179 00:12:34,375 --> 00:12:35,250 Let them run 180 00:12:36,041 --> 00:12:36,875 don't worry 181 00:12:37,916 --> 00:12:39,166 Just follow them 182 00:12:41,291 --> 00:12:42,041 Do you have any cigarettes 183 00:12:50,791 --> 00:12:51,791 Go and prepare 184 00:12:51,791 --> 00:12:52,166 good 185 00:12:58,250 --> 00:12:59,375 This time 186 00:13:00,791 --> 00:13:02,916 I must find it 187 00:13:13,041 --> 00:13:14,416 Why did you go to that island 188 00:13:14,416 --> 00:13:15,416 Very dangerous 189 00:13:15,875 --> 00:13:18,041 I want to write a book about desert island exploration 190 00:13:18,750 --> 00:13:20,416 The mysterious nameless island 191 00:13:20,416 --> 00:13:22,916 It is said that since the era of great navigation 192 00:13:23,125 --> 00:13:24,791 The last virgin land of mankind 193 00:13:25,875 --> 00:13:27,166 Let me tell you 194 00:13:27,291 --> 00:13:30,000 Only my brother can find it in the world 195 00:13:30,166 --> 00:13:32,416 This photo is beautiful enough 196 00:13:33,291 --> 00:13:35,000 It's heaven on earth 197 00:13:35,500 --> 00:13:36,791 I don't care what you do 198 00:13:37,125 --> 00:13:39,166 You can't lose a penny 199 00:13:43,166 --> 00:13:45,166 My pony is not ready yet 200 00:13:46,750 --> 00:13:47,541 Mingming 201 00:13:47,666 --> 00:13:48,916 Wait for Mom and Dad to come back 202 00:13:49,166 --> 00:13:51,291 How about making a whole zoo for you 203 00:13:51,541 --> 00:13:52,041 good 204 00:13:52,416 --> 00:13:54,041 Then I'll wait for you to come back 205 00:13:56,125 --> 00:13:58,291 Dad and Mom 206 00:13:59,041 --> 00:14:02,041 Dad and Mom 207 00:14:02,291 --> 00:14:03,791 Dad and Mom 208 00:14:21,541 --> 00:14:22,250 this 209 00:14:22,666 --> 00:14:23,916 It's low-pressure cavitation 210 00:14:24,166 --> 00:14:25,375 Everybody hold steady 211 00:14:25,916 --> 00:14:27,041 Put on your life jacket 212 00:14:27,041 --> 00:14:28,625 Are we in danger 213 00:14:30,250 --> 00:14:31,041 meeting 214 00:14:38,541 --> 00:14:39,375 fat person 215 00:14:40,041 --> 00:14:41,625 Tie the rope 216 00:14:50,875 --> 00:14:52,416 Aren't you going to Senna Island 217 00:14:52,791 --> 00:14:53,541 Hold fast 218 00:14:53,541 --> 00:14:55,666 Let's cut in now 219 00:15:16,291 --> 00:15:16,875 fat person 220 00:15:17,291 --> 00:15:18,875 fat person fat person 221 00:15:19,250 --> 00:15:21,291 fat person fat person 222 00:15:31,250 --> 00:15:32,041 Zhong Ming 223 00:15:32,500 --> 00:15:33,291 Zhong Ming 224 00:15:37,166 --> 00:15:38,041 are you all right? 225 00:15:38,375 --> 00:15:39,166 how 226 00:15:44,666 --> 00:15:46,500 Summer lotus summer lotus 227 00:15:47,791 --> 00:15:48,666 Summer lotus 228 00:15:49,416 --> 00:15:50,375 Summer lotus 229 00:15:50,500 --> 00:15:51,541 Help! 230 00:15:51,791 --> 00:15:52,791 There's a ghost 231 00:15:56,666 --> 00:15:57,416 Summer lotus 232 00:15:58,041 --> 00:15:58,666 are you all right? 233 00:16:02,291 --> 00:16:04,791 Skull crab is just a kind of hermit crab 234 00:16:09,666 --> 00:16:10,791 Where is this 235 00:16:12,916 --> 00:16:13,916 Senna Island 236 00:16:14,916 --> 00:16:16,375 This is where you are looking 237 00:16:17,416 --> 00:16:18,791 Since the ship is gone 238 00:16:19,666 --> 00:16:21,041 We can only go to the island first 239 00:16:21,791 --> 00:16:23,541 Have you thought about how to go back 240 00:16:23,791 --> 00:16:25,041 Still on the island 241 00:16:26,416 --> 00:16:27,791 Isn't life like this 242 00:16:28,500 --> 00:16:29,541 No worst 243 00:16:30,125 --> 00:16:31,416 Only worse 244 00:16:34,416 --> 00:16:36,291 It's not good to follow you 245 00:16:36,291 --> 00:16:37,291 No matter what, let's go 246 00:16:54,625 --> 00:16:55,416 What's up? 247 00:16:56,250 --> 00:16:57,500 It's okay Let's go 248 00:18:05,000 --> 00:18:06,166 What's that noise? 249 00:18:07,625 --> 00:18:08,375 voice 250 00:18:15,416 --> 00:18:17,250 No, no sound 251 00:18:18,041 --> 00:18:19,666 There's no sound Let's go 252 00:18:36,291 --> 00:18:37,666 How can there be crying 253 00:18:39,291 --> 00:18:39,916 over there 254 00:18:42,791 --> 00:18:43,666 Zhong Ming 255 00:18:44,166 --> 00:18:44,916 Wait for me 256 00:18:45,541 --> 00:18:46,416 Don't be impulsive 257 00:18:48,250 --> 00:18:49,125 look out 258 00:18:51,750 --> 00:18:52,791 Be careful 259 00:18:55,875 --> 00:18:56,375 Slow down 260 00:18:57,541 --> 00:18:58,166 I will 261 00:19:26,166 --> 00:19:26,625 fat person 262 00:19:28,916 --> 00:19:29,666 fat person 263 00:19:31,541 --> 00:19:32,291 Save me Chen Yue 264 00:19:32,541 --> 00:19:33,625 Don't move Don't move 265 00:19:34,125 --> 00:19:34,791 What now? 266 00:19:34,791 --> 00:19:35,541 This is Guiwaicao 267 00:19:35,666 --> 00:19:36,875 The bigger you move, the faster it sinks 268 00:19:37,500 --> 00:19:38,416 Don't move Don't come 269 00:19:39,166 --> 00:19:40,166 Do something 270 00:19:41,416 --> 00:19:42,916 What to do 271 00:19:42,916 --> 00:19:44,416 Don't move. I'll save you 272 00:19:45,500 --> 00:19:46,166 What are you doing? 273 00:19:46,541 --> 00:19:47,666 Get out of here 274 00:19:47,666 --> 00:19:48,250 Chen Yue 275 00:19:48,416 --> 00:19:49,791 Is there something wrong with you 276 00:19:50,291 --> 00:19:50,916 Chen Yue 277 00:19:51,666 --> 00:19:53,291 I don't need you to save me 278 00:19:53,291 --> 00:19:55,166 I won't let you save me even if I die 279 00:19:55,166 --> 00:19:55,666 screw you 280 00:19:56,041 --> 00:19:57,500 Go away, Chen Yue 281 00:20:01,291 --> 00:20:02,291 Wipe 282 00:20:02,791 --> 00:20:04,041 get out of here 283 00:20:04,625 --> 00:20:06,291 I need you to save me in this way 284 00:20:06,791 --> 00:20:07,791 Then I was thinking 285 00:20:07,791 --> 00:20:08,791 You stay away from me 286 00:20:08,791 --> 00:20:09,375 You give this to him 287 00:20:09,375 --> 00:20:09,875 what the hell 288 00:20:11,416 --> 00:20:12,500 Get out of here 289 00:20:13,416 --> 00:20:15,541 I really can't pee on you 290 00:20:15,541 --> 00:20:16,750 I don't want to hear this word 291 00:20:16,875 --> 00:20:18,125 Don't talk about it. Don't talk about it 292 00:20:18,125 --> 00:20:19,416 The main reason is that ghosts cry and grass are afraid of water 293 00:20:19,416 --> 00:20:21,791 I really can't do what you want me to do 294 00:20:24,916 --> 00:20:25,791 water Chen Yue 295 00:20:26,041 --> 00:20:26,666 Chen Yue 296 00:20:35,541 --> 00:20:37,416 This is mainly 297 00:20:37,416 --> 00:20:38,291 It's too late to ask 298 00:20:38,291 --> 00:20:39,666 It's too late I'm too late 299 00:20:39,791 --> 00:20:41,041 You're too late You 300 00:20:41,250 --> 00:20:43,541 Stop me. Who is too late 301 00:20:43,666 --> 00:20:44,666 It's you 302 00:20:44,666 --> 00:20:46,500 You can't make it I can't make it 303 00:20:52,041 --> 00:20:53,500 I won't allow you to mention this matter again 304 00:20:53,875 --> 00:20:55,041 I don't want you to mention 305 00:21:03,416 --> 00:21:04,875 I can finally wash it off 306 00:21:05,291 --> 00:21:06,666 You insulted me 307 00:21:12,666 --> 00:21:13,291 fat person 308 00:21:13,791 --> 00:21:14,916 What are you doing 309 00:21:30,416 --> 00:21:31,041 come 310 00:21:31,416 --> 00:21:32,166 Drink some water 311 00:21:33,291 --> 00:21:33,916 Don't drink 312 00:21:36,291 --> 00:21:38,916 It's been half a day. We're worried about you. Have a drink 313 00:21:41,000 --> 00:21:42,666 Don't drink and take away 314 00:21:44,916 --> 00:21:46,166 Let me wash your feet 315 00:21:47,875 --> 00:21:49,000 Come on, you 316 00:21:50,166 --> 00:21:51,125 Hate 317 00:22:11,666 --> 00:22:12,875 You seem to have something on your mind 318 00:22:14,000 --> 00:22:14,916 Not at all 319 00:22:15,250 --> 00:22:16,916 I think you have something on your mind 320 00:22:20,916 --> 00:22:22,541 What can I worry about 321 00:22:26,291 --> 00:22:28,125 Drink more water 322 00:22:31,625 --> 00:22:32,750 Ladies first 323 00:22:37,791 --> 00:22:38,666 What are you look at? 324 00:22:40,000 --> 00:22:41,416 I didn't pee in 325 00:22:44,041 --> 00:22:44,791 what is it? 326 00:22:45,375 --> 00:22:46,041 this 327 00:22:46,791 --> 00:22:48,666 This is a kind of fruit shell 328 00:22:49,166 --> 00:22:50,125 It's eggshell 329 00:23:00,916 --> 00:23:01,916 Wait for me here 330 00:23:02,750 --> 00:23:03,666 Zhong Ming 331 00:23:24,666 --> 00:23:25,375 look out 332 00:23:38,916 --> 00:23:40,250 Are you looking for this 333 00:23:44,625 --> 00:23:45,791 Thank you 334 00:23:47,250 --> 00:23:48,875 It's important to you 335 00:23:51,291 --> 00:23:52,125 Let's go 336 00:23:57,541 --> 00:23:58,500 Summer lotus 337 00:23:58,541 --> 00:23:59,416 fat person 338 00:23:59,416 --> 00:24:00,291 Summer lotus 339 00:24:02,291 --> 00:24:03,250 fat person 340 00:24:04,541 --> 00:24:05,541 Summer lotus 341 00:24:56,541 --> 00:24:57,291 Chen Yue 342 00:24:57,791 --> 00:24:58,666 Here you are 343 00:24:59,916 --> 00:25:01,166 How did you come 344 00:25:04,750 --> 00:25:06,250 See the mark I left for you 345 00:25:06,375 --> 00:25:07,750 Didn't you wait 346 00:25:09,916 --> 00:25:11,291 It's not Boss Shen and him 347 00:25:11,291 --> 00:25:12,666 The examiners are very enthusiastic 348 00:25:13,291 --> 00:25:14,166 Let me introduce you 349 00:25:14,750 --> 00:25:16,541 Professor Shen Linchuan 350 00:25:23,500 --> 00:25:24,541 have some more 351 00:25:25,291 --> 00:25:26,291 Come, come, Zhong Ming 352 00:25:26,916 --> 00:25:29,250 Let's eat first, and then there's more 353 00:25:31,791 --> 00:25:32,791 Hurry up the barbecue 354 00:25:32,791 --> 00:25:33,416 good 355 00:25:33,750 --> 00:25:35,375 Put less pepper 356 00:25:40,166 --> 00:25:41,166 Eat more 357 00:25:41,291 --> 00:25:42,916 Come and touch one 358 00:25:43,541 --> 00:25:43,916 Come Zhong Ming 359 00:25:43,916 --> 00:25:44,541 welcome 360 00:25:45,916 --> 00:25:47,125 Come and touch one 361 00:25:48,416 --> 00:25:49,166 come 362 00:25:52,375 --> 00:25:53,041 come 363 00:25:59,541 --> 00:26:00,250 drink 364 00:26:02,125 --> 00:26:02,916 let me have a look 365 00:26:09,291 --> 00:26:11,291 So you are here to explore 366 00:26:11,791 --> 00:26:14,375 How brave, young and promising 367 00:26:15,541 --> 00:26:17,166 Our ship sank 368 00:26:17,375 --> 00:26:19,041 If Boss Shen hadn't met you 369 00:26:19,041 --> 00:26:20,291 This time we're all screwed 370 00:26:23,041 --> 00:26:25,166 This island is really unsafe 371 00:26:25,541 --> 00:26:27,791 We take care of each other together 372 00:26:27,916 --> 00:26:29,375 When I finish my exams 373 00:26:29,666 --> 00:26:32,041 How about you take my boat back together 374 00:26:32,791 --> 00:26:35,416 I don't know what kind of scientific examination you do 375 00:26:35,750 --> 00:26:37,541 Company secrets are not easy to disclose 376 00:26:41,750 --> 00:26:42,791 I don't think we need to bother 377 00:26:43,416 --> 00:26:44,375 We have something else to do 378 00:26:44,875 --> 00:26:45,875 Don't bother 379 00:26:46,166 --> 00:26:46,791 Don't Don't 380 00:26:47,166 --> 00:26:48,541 Let's talk about it later 381 00:26:48,541 --> 00:26:49,875 Sit, sit, sit 382 00:26:50,000 --> 00:26:51,291 Now 383 00:26:51,625 --> 00:26:53,166 The most important thing is to eat and fill your stomach 384 00:26:53,166 --> 00:26:54,041 Yeah, yeah 385 00:26:54,250 --> 00:26:55,875 You must have a full stomach before doing anything 386 00:26:55,916 --> 00:26:56,875 Come, come, come 387 00:26:57,666 --> 00:26:58,666 Come on, young man 388 00:27:01,416 --> 00:27:02,166 Eat more 389 00:27:14,875 --> 00:27:15,791 You 390 00:27:16,291 --> 00:27:17,291 Go to the island in advance 391 00:27:17,541 --> 00:27:20,666 Have you found anything strange 392 00:27:27,375 --> 00:27:28,750 How do you know 393 00:27:30,000 --> 00:27:31,291 We are the first to go to the island 394 00:27:32,416 --> 00:27:33,625 He and she 395 00:27:33,791 --> 00:27:34,791 They both told me 396 00:27:35,791 --> 00:27:37,041 Yeah, that 397 00:27:37,541 --> 00:27:39,791 Boss Shen, take it easy 398 00:27:40,125 --> 00:27:42,041 This island is very evil 399 00:27:42,750 --> 00:27:44,416 I was almost strangled by that grass 400 00:27:45,500 --> 00:27:46,041 Right 401 00:27:46,041 --> 00:27:47,541 We saw it together 402 00:27:48,875 --> 00:27:50,666 A super large coconut shell 403 00:27:56,416 --> 00:27:57,291 Old age 404 00:27:58,291 --> 00:27:59,916 It's too late to stay up 405 00:28:01,125 --> 00:28:03,000 Then you should rest early 406 00:28:03,791 --> 00:28:06,916 You have to leave after dawn tomorrow 407 00:28:07,125 --> 00:28:08,375 Not safe at night 408 00:28:09,291 --> 00:28:10,500 Excuse me 409 00:28:12,916 --> 00:28:13,791 good night 410 00:28:19,791 --> 00:28:21,416 They have no value 411 00:28:22,166 --> 00:28:23,041 Understand 412 00:28:31,500 --> 00:28:32,166 Shh 413 00:28:36,541 --> 00:28:37,791 Only I know this route 414 00:28:38,291 --> 00:28:39,541 No one else can get there 415 00:28:39,791 --> 00:28:40,791 They came secretly 416 00:28:40,791 --> 00:28:42,750 There must be an ulterior purpose 417 00:28:42,750 --> 00:28:44,041 We must leave at once 418 00:28:44,416 --> 00:28:45,000 good 419 00:28:45,166 --> 00:28:46,416 Go and call Xia He 420 00:28:46,625 --> 00:28:47,791 My name is Fatty 421 00:28:53,291 --> 00:28:53,791 step on it 422 00:28:53,791 --> 00:28:55,000 Where should I take it out 423 00:29:06,250 --> 00:29:07,625 frence leave 424 00:29:08,666 --> 00:29:10,375 It's not polite 425 00:29:11,041 --> 00:29:12,125 right back at you 426 00:29:13,125 --> 00:29:14,791 You are also on guard 427 00:29:16,791 --> 00:29:19,916 Since we have lost trust 428 00:29:21,500 --> 00:29:22,250 that 429 00:29:24,625 --> 00:29:25,541 Boss Shen, don't be impulsive 430 00:29:25,541 --> 00:29:26,541 Let me explain to you 431 00:29:26,666 --> 00:29:29,375 My friend is used to going alone 432 00:29:29,875 --> 00:29:32,666 So suddenly we have so many people that he is not used to it 433 00:29:36,291 --> 00:29:37,541 Chen Yue 434 00:29:39,750 --> 00:29:40,666 not bad 435 00:29:41,125 --> 00:29:42,666 I'm looking for you 436 00:29:44,916 --> 00:29:46,666 Although I didn't catch your boat 437 00:29:47,166 --> 00:29:50,416 Fortunately, I followed your route 438 00:29:53,291 --> 00:29:54,791 I have to admire you 439 00:29:56,375 --> 00:29:57,750 Can think of 440 00:30:00,250 --> 00:30:03,416 The island is hidden in the eye of the storm 441 00:30:09,500 --> 00:30:11,916 It's just that you have no value now 442 00:30:12,416 --> 00:30:13,875 It was you who hit me 443 00:30:18,916 --> 00:30:20,125 Find a way Chen Yue 444 00:30:20,125 --> 00:30:21,000 Think of a way 445 00:30:25,416 --> 00:30:26,666 I know what you're looking for 446 00:30:30,500 --> 00:30:31,875 I can take you there. 447 00:30:33,541 --> 00:30:34,791 But after that 448 00:30:35,291 --> 00:30:37,000 Make sure we can leave safely 449 00:30:44,625 --> 00:30:46,125 Get out of here. It's not safe 450 00:30:46,625 --> 00:30:47,166 go 451 00:31:03,041 --> 00:31:04,166 In-place adjustment 452 00:31:25,541 --> 00:31:26,791 I'm sorry 453 00:31:30,875 --> 00:31:32,125 There's no need to apologize 454 00:31:33,166 --> 00:31:34,500 I decided to come by myself 455 00:31:36,416 --> 00:31:37,291 I Know 456 00:31:37,416 --> 00:31:39,666 You didn't come here for money 457 00:31:41,916 --> 00:31:43,541 You're not just here to explore 458 00:31:53,041 --> 00:31:54,041 Let's go Let's go 459 00:32:04,666 --> 00:32:05,541 go 460 00:33:13,041 --> 00:33:15,125 Be careful, everyone 461 00:33:37,500 --> 00:33:38,625 Go, go 462 00:33:38,625 --> 00:33:39,541 Go ashore 463 00:33:42,041 --> 00:33:43,291 Be careful, fat person 464 00:33:44,416 --> 00:33:45,041 look out 465 00:33:58,166 --> 00:33:59,125 It's a killer bee 466 00:34:02,416 --> 00:34:03,291 Run fast 467 00:34:04,416 --> 00:34:05,291 Run fast 468 00:34:11,500 --> 00:34:12,375 look out 469 00:34:21,625 --> 00:34:22,166 go 470 00:34:33,166 --> 00:34:33,875 jump 471 00:34:35,875 --> 00:34:36,625 fast 472 00:34:39,875 --> 00:34:40,625 go 473 00:34:43,041 --> 00:34:43,791 he 474 00:34:46,541 --> 00:34:48,291 Did they leave 475 00:34:49,916 --> 00:34:50,666 gone 476 00:34:51,416 --> 00:34:53,791 Then let's go 477 00:34:54,166 --> 00:34:55,166 Let's go 478 00:35:01,416 --> 00:35:02,541 Get stuck 479 00:35:04,041 --> 00:35:05,000 What should I do? 480 00:35:10,916 --> 00:35:11,541 You hold me 481 00:35:22,166 --> 00:35:22,791 slow down 482 00:35:39,666 --> 00:35:41,541 What to do, fat person 483 00:35:41,875 --> 00:35:42,666 What should I do? 484 00:35:46,125 --> 00:35:47,541 Don't be afraid of me 485 00:35:47,916 --> 00:35:49,250 fat person 486 00:36:01,791 --> 00:36:02,291 you 487 00:36:06,125 --> 00:36:06,666 you 488 00:36:07,291 --> 00:36:07,916 you 489 00:36:09,291 --> 00:36:10,166 Pull flat 490 00:36:10,791 --> 00:36:11,375 you 491 00:36:11,916 --> 00:36:13,625 I rogue I rogue 492 00:36:59,416 --> 00:37:00,500 Let's go 493 00:37:06,791 --> 00:37:07,791 Let's go 494 00:37:31,416 --> 00:37:32,291 Chen Yue 495 00:37:34,041 --> 00:37:35,041 Zhong Ming 496 00:37:47,916 --> 00:37:48,666 Zhong Ming 497 00:39:28,500 --> 00:39:29,666 This pony 498 00:39:30,625 --> 00:39:32,375 I have an identical one 499 00:39:35,041 --> 00:39:38,416 My father made it for me when I was young 500 00:39:41,416 --> 00:39:43,166 I was eight years old at that time 501 00:39:46,291 --> 00:39:49,000 My father often plays with me 502 00:39:49,291 --> 00:39:51,541 Tell me about paleontology 503 00:39:52,916 --> 00:39:54,166 He told me 504 00:39:54,791 --> 00:39:55,541 He said 505 00:39:56,041 --> 00:40:00,041 The earliest horse appeared 55 million years ago 506 00:40:00,875 --> 00:40:03,000 At that time, it was only as big as a fox 507 00:40:03,875 --> 00:40:06,166 Whales and hippos are relatives 508 00:40:07,666 --> 00:40:09,166 They were 60 million years ago 509 00:40:09,166 --> 00:40:10,750 We have a common ancestor 510 00:40:13,750 --> 00:40:15,916 The snake originally had feet 511 00:40:16,375 --> 00:40:19,166 It has experienced 100 million years of long evolution 512 00:40:21,416 --> 00:40:22,791 He also told me 513 00:40:27,875 --> 00:40:30,375 He said that humans and animals are the same 514 00:40:32,375 --> 00:40:35,041 Parents will love their children 515 00:40:36,041 --> 00:40:38,041 Children can't live without their parents 516 00:40:44,291 --> 00:40:46,291 I really didn't understand when I was young 517 00:40:47,416 --> 00:40:50,750 I didn't understand it until I grew up 518 00:40:53,416 --> 00:40:54,875 They promised me 519 00:40:56,416 --> 00:40:59,250 They said they would come back after their business trip 520 00:40:59,250 --> 00:41:01,125 Help me finish this pony 521 00:41:01,125 --> 00:41:03,375 And give me a whole zoo 522 00:41:04,000 --> 00:41:05,750 But then I waited and waited 523 00:41:08,041 --> 00:41:10,416 I didn't wait for my zoo 524 00:41:14,041 --> 00:41:16,791 I didn't even wait for them to come back 525 00:41:20,041 --> 00:41:20,916 dad 526 00:41:21,041 --> 00:41:22,041 Don't go 527 00:41:22,041 --> 00:41:24,416 Don't leave me, Dad 528 00:41:32,500 --> 00:41:34,666 Dad, I can't live without you 529 00:41:35,291 --> 00:41:36,375 Ming 530 00:41:39,541 --> 00:41:40,500 Ming 531 00:41:42,041 --> 00:41:43,166 dad 532 00:41:45,291 --> 00:41:46,416 dad 533 00:42:14,291 --> 00:42:15,375 dad 534 00:42:17,416 --> 00:42:19,750 Dad, did you have a hard time 535 00:42:22,000 --> 00:42:22,791 no 536 00:42:24,250 --> 00:42:25,416 dad 537 00:42:34,041 --> 00:42:37,000 What a bitter drama that father and daughter recognize each other 538 00:42:37,791 --> 00:42:38,916 copy from rolia 539 00:42:43,750 --> 00:42:44,666 Professor Zhong 540 00:42:45,541 --> 00:42:46,791 I'm Linchuan 541 00:42:49,500 --> 00:42:49,916 Run fast 542 00:42:50,041 --> 00:42:50,416 fat person 543 00:42:50,791 --> 00:42:51,416 fast 544 00:42:55,916 --> 00:42:56,916 Be careful 545 00:42:57,291 --> 00:42:58,250 Be careful 546 00:43:02,541 --> 00:43:03,166 here 547 00:43:46,125 --> 00:43:47,000 Bai Xue 548 00:43:47,541 --> 00:43:47,916 go 549 00:43:48,041 --> 00:43:48,666 go 550 00:43:53,041 --> 00:43:53,791 Bittersweet herb 551 00:43:55,791 --> 00:43:56,500 water 552 00:44:00,125 --> 00:44:00,666 not have 553 00:44:07,000 --> 00:44:07,666 urine 554 00:44:38,166 --> 00:44:39,416 Sixteen years 555 00:44:40,875 --> 00:44:43,291 I didn't think you were alive, Professor Zhong 556 00:44:46,125 --> 00:44:47,541 You know what I want 557 00:44:48,875 --> 00:44:49,791 Take me there 558 00:44:50,166 --> 00:44:51,375 How about taking me to find it 559 00:44:52,250 --> 00:44:53,125 go 560 00:44:53,916 --> 00:44:54,750 Let's go 561 00:44:56,166 --> 00:44:59,000 I can't find that. How can I go 562 00:45:05,666 --> 00:45:07,041 Sixteen years ago 563 00:45:07,500 --> 00:45:09,916 We worked together to find that thing 564 00:45:10,916 --> 00:45:12,166 Let's cooperate again this time 565 00:45:12,791 --> 00:45:14,041 How about you find it for me 566 00:45:16,375 --> 00:45:17,041 Will die 567 00:45:17,625 --> 00:45:18,541 What to die 568 00:45:20,291 --> 00:45:22,250 This island is full of my people 569 00:45:23,041 --> 00:45:23,791 be dying 570 00:45:34,875 --> 00:45:36,125 Let's go 571 00:45:37,166 --> 00:45:38,291 Let's go 572 00:45:53,791 --> 00:45:54,666 dad 573 00:45:55,166 --> 00:45:56,041 Let them run 574 00:47:59,125 --> 00:48:00,000 release a person 575 00:48:00,666 --> 00:48:01,375 go 576 00:48:09,500 --> 00:48:10,291 dad 577 00:48:21,416 --> 00:48:22,375 go 578 00:48:41,166 --> 00:48:41,666 snake 579 00:48:44,791 --> 00:48:45,291 shoot 580 00:48:57,541 --> 00:48:58,666 Let's go 581 00:49:17,125 --> 00:49:18,250 Go, go 582 00:49:32,541 --> 00:49:33,375 Don't come here 583 00:49:34,041 --> 00:49:35,541 Why did you save him 584 00:49:40,375 --> 00:49:41,041 go 585 00:49:42,291 --> 00:49:43,000 go 586 00:49:56,791 --> 00:49:57,625 dad 587 00:49:59,000 --> 00:50:00,541 Why are we here 588 00:50:00,791 --> 00:50:03,291 Why don't you go to Chen Yuexiahe and them 589 00:50:06,041 --> 00:50:06,916 I 590 00:50:07,416 --> 00:50:08,041 Regardless of 591 00:50:08,666 --> 00:50:09,166 you 592 00:50:10,291 --> 00:50:11,166 security 593 00:50:11,875 --> 00:50:12,416 go 594 00:50:12,791 --> 00:50:13,375 go 595 00:50:13,375 --> 00:50:13,916 dad 596 00:50:14,541 --> 00:50:15,125 dad 597 00:50:15,875 --> 00:50:17,291 But they are still on the island 598 00:50:17,666 --> 00:50:18,916 We came together 599 00:50:19,291 --> 00:50:21,041 We must go together 600 00:50:24,000 --> 00:50:24,875 dad 601 00:50:42,250 --> 00:50:43,791 Where are we going 602 00:50:44,041 --> 00:50:45,541 Not even in one direction 603 00:50:47,666 --> 00:50:48,500 Yes, Brother Kang 604 00:50:49,166 --> 00:50:50,000 here we go 605 00:50:50,916 --> 00:50:52,416 I don't want to die here 606 00:50:53,791 --> 00:50:55,375 Then you should find Boss Shen first 607 00:50:55,666 --> 00:50:56,291 no 608 00:50:58,625 --> 00:50:59,791 Find yourself 609 00:51:00,166 --> 00:51:01,000 I quit 610 00:51:02,625 --> 00:51:03,541 Take all the money 611 00:51:04,041 --> 00:51:05,250 Don't do it if you say no 612 00:51:05,916 --> 00:51:07,750 Don't do it if you say no 613 00:51:10,375 --> 00:51:11,166 What's the matter 614 00:51:15,166 --> 00:51:16,166 You say it again 615 00:51:33,666 --> 00:51:36,041 Eat people's food and take their money 616 00:51:37,291 --> 00:51:38,250 Do our job 617 00:51:39,625 --> 00:51:40,916 Is to work for others 618 00:51:46,791 --> 00:51:47,916 Your boss is your boss 619 00:51:48,416 --> 00:51:49,750 My brother is my brother 620 00:51:50,500 --> 00:51:51,625 Point a gun at me 621 00:51:52,125 --> 00:51:53,166 But we can't refer to them 622 00:51:56,416 --> 00:51:57,291 Keep going 623 00:52:11,291 --> 00:52:12,291 No, no, no 624 00:52:12,291 --> 00:52:13,041 Too tired 625 00:52:13,541 --> 00:52:14,166 gather breath 626 00:52:14,750 --> 00:52:15,666 Take a break Take a break 627 00:52:27,000 --> 00:52:28,166 Where are they Zhong Ming 628 00:52:28,750 --> 00:52:29,791 Take it easy. 629 00:52:30,541 --> 00:52:32,041 They've all escaped 630 00:52:34,291 --> 00:52:34,916 go 631 00:52:35,166 --> 00:52:35,875 I'm not leaving 632 00:52:36,041 --> 00:52:36,666 go 633 00:52:36,791 --> 00:52:38,166 I'm so tired I won't leave 634 00:52:38,791 --> 00:52:39,416 such 635 00:52:40,416 --> 00:52:41,416 You take me aboard 636 00:52:41,916 --> 00:52:43,041 Go with me in my boat 637 00:52:44,666 --> 00:52:46,166 I can also give you a sum of money 638 00:52:49,375 --> 00:52:50,166 How much can you give 639 00:52:51,166 --> 00:52:51,916 Your offer 640 00:52:52,791 --> 00:52:53,750 What are you doing? 641 00:52:57,666 --> 00:52:58,416 You came here 642 00:52:59,041 --> 00:52:59,875 You come again 643 00:53:00,875 --> 00:53:02,125 You came here 644 00:53:03,541 --> 00:53:05,291 If you don't earn money, the devil will kill you 645 00:53:05,916 --> 00:53:07,250 We have no boat now 646 00:53:07,791 --> 00:53:09,291 Do we have to rely on him 647 00:53:09,750 --> 00:53:12,500 Don't you take the money back and pay back the usury 648 00:53:12,791 --> 00:53:14,166 But the bell is still on the island 649 00:53:14,875 --> 00:53:16,000 We're going to save her 650 00:53:19,791 --> 00:53:20,666 We 651 00:53:23,375 --> 00:53:24,666 I have nothing to do with her We 652 00:53:26,791 --> 00:53:28,291 You've only known each other for a few days 653 00:53:28,916 --> 00:53:30,291 What you mean now is to 654 00:53:30,291 --> 00:53:32,166 Save her regardless of my life or death 655 00:53:32,541 --> 00:53:33,916 I don't care about you 656 00:53:34,500 --> 00:53:35,750 When did I leave you alone 657 00:53:35,750 --> 00:53:36,916 Don't do this with me 658 00:53:37,666 --> 00:53:39,791 I don't know what you are thinking carefully 659 00:53:39,916 --> 00:53:40,916 What is my mind 660 00:53:41,416 --> 00:53:43,916 Dare you tell her why you went to the island 661 00:53:47,666 --> 00:53:49,416 Don't you just because she looks Qian qian 662 00:53:50,875 --> 00:53:52,291 Qian qian is dead 663 00:53:53,916 --> 00:53:56,416 Was killed by selfish people like you 664 00:53:56,875 --> 00:53:57,416 You say it again 665 00:53:57,416 --> 00:53:57,875 What's wrong? 666 00:53:58,750 --> 00:53:59,541 Hit me 667 00:54:00,291 --> 00:54:01,041 what do you mean 668 00:54:01,291 --> 00:54:03,291 Now is it for that woman to beat me 669 00:54:03,291 --> 00:54:05,041 You don't even want a brother 670 00:54:05,625 --> 00:54:06,666 I don't want brothers 671 00:54:06,916 --> 00:54:09,000 Who doesn't want his brother for money 672 00:54:09,125 --> 00:54:10,916 Do I need money that much 673 00:54:16,125 --> 00:54:18,125 Think about who I am doing this for 674 00:54:42,125 --> 00:54:43,625 Get out of my way 675 00:54:48,750 --> 00:54:49,625 fat person 676 00:54:54,625 --> 00:54:55,750 Your health has been bad 677 00:54:56,291 --> 00:54:57,541 Let's go back first 678 00:55:00,666 --> 00:55:04,291 Let me accompany you through the last section of the road 679 00:55:19,291 --> 00:55:20,166 Qian qian 680 00:55:21,291 --> 00:55:22,166 I'm back again 681 00:55:24,250 --> 00:55:25,250 Unexpectedly, on this island 682 00:55:25,250 --> 00:55:27,041 There are so many secrets we don't know 683 00:55:29,250 --> 00:55:30,250 I miss you so much 684 00:55:32,291 --> 00:55:33,416 I think so much 685 00:56:03,541 --> 00:56:04,541 After you leave 686 00:56:06,500 --> 00:56:08,791 I don't even know what it means to live 687 00:56:10,166 --> 00:56:11,416 I've never been to risk again 688 00:56:12,750 --> 00:56:14,041 Even photography has given up 689 00:56:15,916 --> 00:56:18,250 I don't even know why I'm alive 690 00:56:24,416 --> 00:56:25,291 the other day 691 00:56:27,666 --> 00:56:29,166 I met a girl 692 00:56:31,000 --> 00:56:32,166 She looks like you 693 00:56:34,541 --> 00:56:37,041 I don't know if you gave me another chance 694 00:56:38,916 --> 00:56:39,875 Right? 695 00:56:48,166 --> 00:56:49,625 Am I too selfish 696 00:56:51,875 --> 00:56:53,166 Maybe the fat man is right 697 00:56:55,666 --> 00:56:57,125 I am a selfish person 698 00:57:01,541 --> 00:57:02,416 I'm sorry 699 00:57:04,250 --> 00:57:05,291 Forgive me 700 00:57:25,041 --> 00:57:25,916 It wasn't me 701 00:57:28,916 --> 00:57:30,000 Help! 702 00:57:30,000 --> 00:57:31,375 Come on 703 00:57:48,791 --> 00:57:49,625 Chen Yue 704 00:57:50,250 --> 00:57:51,041 Zhong Ming 705 00:57:52,000 --> 00:57:52,916 Help! 706 00:58:05,791 --> 00:58:06,666 Professor Zhong 707 00:58:13,291 --> 00:58:14,291 egg 708 00:58:14,666 --> 00:58:16,000 Return 709 00:58:16,291 --> 00:58:17,625 You know what it means 710 00:58:18,416 --> 00:58:19,166 You will 711 00:58:19,625 --> 00:58:20,166 meeting 712 00:58:20,666 --> 00:58:22,166 Will die 713 00:58:22,166 --> 00:58:22,791 no 714 00:58:23,041 --> 00:58:23,750 Give it to me 715 00:58:23,750 --> 00:58:25,750 No no no 716 00:58:26,541 --> 00:58:27,541 This egg contains 717 00:58:27,541 --> 00:58:28,916 The mystery of the evolution of life for billions of years 718 00:58:29,166 --> 00:58:31,041 Whether in the history of medicine or biology 719 00:58:31,041 --> 00:58:32,166 These are the greatest discoveries 720 00:58:33,041 --> 00:58:34,375 Professor Buzhong 721 00:58:34,541 --> 00:58:35,250 Professor Zhong 722 00:58:35,375 --> 00:58:36,625 Professor Zhong Professor Zhong 723 00:58:37,250 --> 00:58:38,916 That's how Gao Jie forced me 724 00:58:42,916 --> 00:58:43,916 It's you 725 00:58:44,916 --> 00:58:46,666 You killed my mother 726 00:58:50,541 --> 00:58:52,166 My eggs My eggs My eggs 727 00:58:54,250 --> 00:58:55,041 My eggs 728 00:58:56,291 --> 00:58:59,291 My eggs My eggs My eggs 729 00:59:14,416 --> 00:59:15,500 Summer lotus 730 00:59:15,791 --> 00:59:16,416 Summer lotus 731 00:59:18,541 --> 00:59:19,416 Sorry 732 00:59:20,000 --> 00:59:21,166 I lied to you for so many years 733 00:59:23,166 --> 00:59:24,250 Let go of my father 734 00:59:40,416 --> 00:59:41,666 Give me the egg 735 00:59:47,791 --> 00:59:48,875 Give me the egg 736 00:59:49,750 --> 00:59:50,500 Give it to him 737 00:59:51,291 --> 00:59:52,666 Give him Chen Yue 738 00:59:53,250 --> 00:59:54,375 hurry up 739 01:00:25,291 --> 01:00:26,375 I'll lead it away 740 01:00:28,916 --> 01:00:29,791 go 741 01:00:49,500 --> 01:00:50,875 Bring the eggs back to me 742 01:00:51,250 --> 01:00:52,041 go 743 01:03:42,041 --> 01:03:42,916 boss 744 01:03:44,375 --> 01:03:47,500 go 745 01:05:25,416 --> 01:05:26,166 Acheng 746 01:05:26,166 --> 01:05:26,916 help 747 01:05:28,291 --> 01:05:29,041 help 748 01:05:29,666 --> 01:05:30,416 save 749 01:05:32,000 --> 01:05:33,416 save 750 01:05:33,416 --> 01:05:34,166 help 751 01:05:35,291 --> 01:05:36,125 Acheng 752 01:06:01,791 --> 01:06:03,000 Next cooperation 753 01:06:03,125 --> 01:06:04,291 It was a good time 754 01:06:16,291 --> 01:06:17,416 Chen Yuechuan 755 01:06:24,000 --> 01:06:24,541 fast 756 01:06:31,916 --> 01:06:32,916 Let's go. What are you doing 757 01:06:33,541 --> 01:06:34,791 Zhong Ming They're still on the island 758 01:06:35,291 --> 01:06:36,291 I have to save her 759 01:06:37,416 --> 01:06:38,416 You're crazy 760 01:06:38,750 --> 01:06:39,875 You go first 761 01:06:40,416 --> 01:06:42,166 You come back You're insane 762 01:06:52,166 --> 01:06:52,791 Chen Yue 763 01:06:52,791 --> 01:06:53,416 Zhong Ming 764 01:06:53,916 --> 01:06:54,541 Chen Yue 765 01:06:54,541 --> 01:06:55,416 Zhong Ming£¬are you all right? 766 01:06:55,791 --> 01:06:56,416 I'm all right 767 01:07:01,875 --> 01:07:03,125 Go, go 768 01:07:03,166 --> 01:07:03,916 step on it 769 01:07:06,125 --> 01:07:06,916 Go, go 770 01:07:07,125 --> 01:07:07,791 fat person, go 771 01:07:15,250 --> 01:07:16,916 Go, go 772 01:07:16,916 --> 01:07:17,500 fast 773 01:07:34,916 --> 01:07:35,541 Zhong Ming 774 01:07:36,125 --> 01:07:37,000 You go aboard first 775 01:07:39,041 --> 01:07:39,791 Chen Yue 776 01:07:40,000 --> 01:07:40,666 Chen Yue 777 01:07:41,041 --> 01:07:42,041 Chen Yue 778 01:07:46,666 --> 01:07:47,750 Let's go 779 01:07:48,000 --> 01:07:48,541 Chen Yue 780 01:07:49,000 --> 01:07:49,875 Let me go 781 01:07:52,666 --> 01:07:53,666 Still standing still 782 01:07:55,875 --> 01:07:57,125 Chen Yue 783 01:07:57,291 --> 01:07:58,166 Chen Yue 784 01:07:58,791 --> 01:07:59,541 Chen Yue 785 01:08:02,041 --> 01:08:03,250 Chen Yue 786 01:08:07,791 --> 01:08:08,291 come 787 01:08:12,041 --> 01:08:12,875 Chen Yue 788 01:08:13,791 --> 01:08:14,416 fat person 789 01:08:14,416 --> 01:08:15,125 step on it 790 01:08:27,416 --> 01:08:28,166 dad 791 01:08:33,541 --> 01:08:34,291 go 792 01:08:37,875 --> 01:08:39,541 Dad, what are you doing 793 01:08:44,791 --> 01:08:46,000 Please 794 01:08:49,666 --> 01:08:50,916 Give it to you 795 01:08:52,375 --> 01:08:53,416 Take her away 796 01:08:58,000 --> 01:08:58,666 dad 797 01:08:59,416 --> 01:09:00,666 go 798 01:09:00,916 --> 01:09:02,791 go 799 01:09:03,000 --> 01:09:03,791 dad 800 01:09:04,666 --> 01:09:05,166 dad 801 01:09:05,166 --> 01:09:05,916 Zhong Ming 802 01:09:05,916 --> 01:09:07,041 dad 803 01:09:07,041 --> 01:09:09,291 go 804 01:09:09,291 --> 01:09:10,541 Walk 805 01:09:10,541 --> 01:09:11,000 dad 806 01:09:11,416 --> 01:09:12,541 Go 807 01:09:12,541 --> 01:09:13,291 go 808 01:09:13,541 --> 01:09:14,916 Go 809 01:09:17,500 --> 01:09:18,416 Go, Zhong Ming 810 01:09:18,416 --> 01:09:20,750 dad 811 01:09:21,291 --> 01:09:21,916 step on it 812 01:09:22,541 --> 01:09:23,291 Let's go 813 01:09:23,416 --> 01:09:24,666 dad 814 01:09:24,666 --> 01:09:25,291 step on it 815 01:09:26,250 --> 01:09:28,541 dad 816 01:09:36,000 --> 01:09:38,041 dad 817 01:10:13,791 --> 01:10:17,541 35 days later 818 01:10:34,000 --> 01:10:35,250 here we are, Chen Yue 819 01:10:38,166 --> 01:10:39,041 here we are 820 01:11:06,041 --> 01:11:07,000 I really 821 01:11:08,000 --> 01:11:09,500 Do you look like her 822 01:11:11,791 --> 01:11:12,916 before 823 01:11:13,625 --> 01:11:14,666 I think it's similar 824 01:11:16,791 --> 01:11:17,875 Now it seems that 825 01:11:19,166 --> 01:11:19,875 be like 826 01:11:21,416 --> 01:11:22,375 It's different 827 01:11:27,416 --> 01:11:28,291 actually 828 01:11:31,166 --> 01:11:32,750 In fact, it seems very good 829 01:11:42,916 --> 01:11:44,166 fat person 830 01:11:47,041 --> 01:11:48,041 Eric 831 01:11:51,666 --> 01:11:53,166 fat person 832 01:11:54,000 --> 01:11:55,000 What do you call me 833 01:11:55,750 --> 01:11:58,375 Godfather, you are back 834 01:12:00,791 --> 01:12:03,291 Have you found the big snake 835 01:12:10,041 --> 01:12:10,875 Get lost. 836 01:12:11,666 --> 01:12:12,375 Okay 44567

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.