Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,148 --> 00:00:05,149
Quantum Leap was an experimental
2
00:00:05,151 --> 00:00:07,816
time travel program
years away from being tested.
3
00:00:07,841 --> 00:00:09,808
- Why did you leap?
- I don't remember anything.
4
00:00:09,810 --> 00:00:11,876
Your name is Dr. Ben Song.
5
00:00:11,878 --> 00:00:14,345
You're a time traveler
from the year 2022.
6
00:00:14,347 --> 00:00:15,947
[DRAMATIC MUSIC]
7
00:00:15,949 --> 00:00:17,248
I'm Addison Augustine.
8
00:00:17,250 --> 00:00:20,585
Addison. You're the woman I love.
9
00:00:20,587 --> 00:00:21,786
Ben's working with someone.
10
00:00:21,788 --> 00:00:24,522
Al Calavicci's daughter, Janis.
11
00:00:24,524 --> 00:00:26,457
- What is that?
- That's a destination.
12
00:00:26,459 --> 00:00:28,926
I think that Ben was trying
to leap into the future
13
00:00:28,928 --> 00:00:31,395
to a specific place,
a specific point in time.
14
00:00:31,397 --> 00:00:32,709
That shouldn't be possible.
15
00:00:32,734 --> 00:00:35,032
I remember why I leapt
in the first place.
16
00:00:35,034 --> 00:00:37,735
It's to save you.
17
00:00:37,737 --> 00:00:40,605
Janis is our best chance at
understanding what's going on.
18
00:00:40,607 --> 00:00:42,873
It's time to roll the dice.
19
00:00:42,875 --> 00:00:44,174
You want to help Ben?
20
00:00:44,176 --> 00:00:48,246
You will tell him
to trust no one, even you.
21
00:00:48,914 --> 00:00:51,449
[HUMMING AND WHOOSHING]
22
00:00:52,785 --> 00:00:54,352
[ELEVATOR BELL RINGS]
23
00:00:54,354 --> 00:00:57,288
[SOFT EASY LISTENING MUSIC]
24
00:00:57,290 --> 00:01:00,291
♪ [WHISTLING MELODY]
25
00:01:00,293 --> 00:01:02,059
♪
26
00:01:02,061 --> 00:01:03,927
Running a little behind schedule.
27
00:01:03,929 --> 00:01:07,664
Yeah, everything looks good.
Startup will be quick.
28
00:01:07,666 --> 00:01:10,767
Ever seen one before, Colonel?
29
00:01:10,769 --> 00:01:13,270
♪
30
00:01:13,272 --> 00:01:16,072
Seen what?
31
00:01:16,074 --> 00:01:19,242
[DRAMATIC ORCHESTRAL MUSIC]
32
00:01:19,244 --> 00:01:23,031
♪
33
00:01:39,864 --> 00:01:42,031
It's far out.
34
00:01:42,033 --> 00:01:44,901
Like something out
of a science fiction book.
35
00:01:44,903 --> 00:01:47,670
What are you doing here?
36
00:01:47,672 --> 00:01:49,272
Sorry.
37
00:01:49,274 --> 00:01:50,807
Anyway...
38
00:01:50,809 --> 00:01:55,734
just wait until you see what
this nuclear reactor can do.
39
00:01:55,814 --> 00:01:59,515
♪
40
00:02:01,019 --> 00:02:03,052
[SUSPENSEFUL MUSIC]
41
00:02:03,054 --> 00:02:07,423
You are now in our
state of the art control room.
42
00:02:07,425 --> 00:02:12,128
♪
43
00:02:12,130 --> 00:02:14,263
[SIGHS SOFTLY]
44
00:02:14,265 --> 00:02:16,833
♪
45
00:02:16,835 --> 00:02:19,501
Dr. Woolsey, your work
in sustainable nuclear energy
46
00:02:19,503 --> 00:02:20,969
won the Nobel Prize.
47
00:02:20,971 --> 00:02:23,271
What does today's demonstration
mean to you?
48
00:02:23,273 --> 00:02:25,506
Well, today isn't about me, Melanie.
49
00:02:25,508 --> 00:02:27,342
- Mallory.
- It's about...
50
00:02:27,344 --> 00:02:29,144
An experimental nuclear reactor.
51
00:02:29,146 --> 00:02:34,049
And what it can do for you,
for humanity, for the future.
52
00:02:34,051 --> 00:02:37,819
Our reactor will power
an entire city with...
53
00:02:37,821 --> 00:02:39,354
Recycled nuclear fuel.
54
00:02:41,035 --> 00:02:42,400
[CLEARS THROAT]
55
00:02:42,425 --> 00:02:44,592
Sounds complicated.
56
00:02:44,594 --> 00:02:47,595
Now, don't be intimidated
by all the buttons and doodads.
57
00:02:47,597 --> 00:02:51,366
Starting up our reactor is as
easy as turning on your television.
58
00:02:51,368 --> 00:02:52,700
[SWITCH CLICKS]
59
00:02:52,702 --> 00:02:55,502
It is that man
in his quest for knowledge
60
00:02:55,504 --> 00:02:58,264
and progress is determined
and cannot be deterred.
61
00:02:58,289 --> 00:02:59,306
[PULSING HUM]
62
00:02:59,308 --> 00:03:02,756
Well, it looks like
you finally leaped into your element.
63
00:03:02,781 --> 00:03:04,178
No kidding.
64
00:03:04,180 --> 00:03:07,447
Bunch of nerds gathered
together for the common good?
65
00:03:07,449 --> 00:03:09,416
- Kind of reminds me of...
- Us?
66
00:03:09,418 --> 00:03:12,652
Yeah, like when we first
joined Quantum Leap.
67
00:03:12,654 --> 00:03:15,622
[SOFT DRAMATIC MUSIC]
68
00:03:15,624 --> 00:03:19,126
Well, time travel still won't be
invented for another 30 years.
69
00:03:19,128 --> 00:03:21,862
It's September 12th, 1962,
70
00:03:21,864 --> 00:03:24,225
the day JFK gave that famous speech
71
00:03:24,250 --> 00:03:28,201
about going to the moon
and the future of technology.
72
00:03:28,203 --> 00:03:31,514
Back in the '60s, they were
very optimistic about the future.
73
00:03:31,539 --> 00:03:32,601
Mm.
74
00:03:32,626 --> 00:03:35,352
And you know, nuclear energy
was the hottest thing in town.
75
00:03:35,377 --> 00:03:37,410
- No pun intended.
- Mm.
76
00:03:37,412 --> 00:03:38,978
- Wow.
- [CHUCKLES]
77
00:03:38,980 --> 00:03:41,447
Like nuclear science and all technology,
78
00:03:41,449 --> 00:03:44,550
has no conscience of its own.
79
00:03:44,552 --> 00:03:48,854
Whether it will become a force
for good or ill depends on man.
80
00:03:48,856 --> 00:03:53,226
So does this reactor do big things
for sustainable energy?
81
00:03:53,228 --> 00:03:54,894
Hmm. [DEVICE BEEPS]
82
00:03:54,896 --> 00:03:57,373
- No, they shut it down.
- When?
83
00:03:57,398 --> 00:03:58,932
Today.
84
00:03:58,934 --> 00:04:01,334
It looks like Dr. Woolsey
does the demonstration
85
00:04:01,359 --> 00:04:03,768
of the nuclear reactor,
but it doesn't work
86
00:04:03,770 --> 00:04:05,103
and the government pulled the funding
87
00:04:05,105 --> 00:04:06,538
- for the program.
- That sucks.
88
00:04:06,540 --> 00:04:09,808
Yeah, I'm not finding a lot online.
89
00:04:09,810 --> 00:04:11,910
I'm gonna need Jenn for this. Oh.
90
00:04:11,912 --> 00:04:14,379
How do uranium atoms say goodbye?
91
00:04:14,381 --> 00:04:15,480
Sorry, what?
92
00:04:15,482 --> 00:04:18,383
Gotta split. [CHUCKLES]
93
00:04:18,385 --> 00:04:20,185
G-gotta split?
94
00:04:20,187 --> 00:04:21,519
You know, because uranium atoms,
95
00:04:21,521 --> 00:04:23,922
they split inside a nuclear reactor.
96
00:04:23,924 --> 00:04:25,590
I'm... I'm sorry. It's stupid.
97
00:04:25,592 --> 00:04:27,725
I'm just... I'm a little nervous
about the demonstration,
98
00:04:27,727 --> 00:04:28,893
- and I...
- [LAUGHS]
99
00:04:28,895 --> 00:04:32,318
That... gotta split instead of goodbye.
100
00:04:32,343 --> 00:04:34,566
- Right.
- Right, right. That's good.
101
00:04:34,568 --> 00:04:35,703
[CLEARS THROAT]
102
00:04:35,728 --> 00:04:38,913
I'll tell my fiancée that
when I see her at home.
103
00:04:38,938 --> 00:04:40,471
[BOTH CHUCKLE]
104
00:04:40,473 --> 00:04:42,139
Gotta split. Gotta split.
105
00:04:42,141 --> 00:04:43,274
It's good.
106
00:04:43,276 --> 00:04:44,641
[COMPUTER CHIMES]
107
00:04:44,643 --> 00:04:49,280
Sorry, nothing about an experimental
nuclear reactor near Fort Worth.
108
00:04:49,282 --> 00:04:50,514
Oh.
109
00:04:50,516 --> 00:04:53,851
Dr. Edwin Woolsey,
Nobel prize-winning nuclear scientist.
110
00:04:53,853 --> 00:04:56,587
Yes, he was in the room with Ben.
111
00:04:56,589 --> 00:04:59,823
Oh, looks like he dies today.
Heart attack.
112
00:04:59,825 --> 00:05:02,493
Maybe that's who Ben's here to save.
113
00:05:02,495 --> 00:05:04,495
[SOFT SUSPENSEFUL MUSIC]
114
00:05:04,497 --> 00:05:05,929
[MECHANICAL WATCH CLICKING]
115
00:05:05,931 --> 00:05:10,500
Ladies and gentlemen, what an
extraordinary time to be alive.
116
00:05:10,502 --> 00:05:12,969
Today we take a step toward the future.
117
00:05:12,971 --> 00:05:15,538
This decade we'll go to the moon.
118
00:05:15,540 --> 00:05:19,309
By the year 2000,
we'll have flying cars.
119
00:05:19,311 --> 00:05:22,078
- Well...
- Initiate hydrogen flow.
120
00:05:22,080 --> 00:05:24,147
Initiating hydrogen flow.
121
00:05:24,149 --> 00:05:26,483
Flow rate at seven, eight...
122
00:05:26,485 --> 00:05:30,487
9.5 kilograms per second.
123
00:05:30,489 --> 00:05:31,607
[PEN CLICKS]
124
00:05:31,632 --> 00:05:35,325
♪
125
00:05:35,327 --> 00:05:36,692
We don't have all day.
126
00:05:36,694 --> 00:05:39,795
- Yeah, uh...
- Here you go.
127
00:05:39,797 --> 00:05:41,197
Thanks.
128
00:05:41,199 --> 00:05:45,700
♪
129
00:05:45,702 --> 00:05:48,437
- Extract the control rod.
- Extracting control rods.
130
00:05:48,439 --> 00:05:50,172
Colonel, you don't want to miss this.
131
00:05:50,174 --> 00:05:51,507
Sorry.
132
00:05:51,509 --> 00:05:52,707
♪
133
00:05:52,709 --> 00:05:55,744
Okay, brilliant physicist dies.
134
00:05:55,746 --> 00:05:57,246
That has to be the reason for the leap.
135
00:05:57,248 --> 00:05:58,813
Thank you, Jenn.
136
00:05:58,815 --> 00:06:00,916
Wait.
137
00:06:00,918 --> 00:06:03,752
Mallory Yang, journalist,
also dies this week.
138
00:06:03,754 --> 00:06:06,188
Her sister gave the eulogy
at her funeral.
139
00:06:06,190 --> 00:06:09,724
- Car accident.
- That's a weird coincidence.
140
00:06:09,726 --> 00:06:11,568
What about the others
in the room with Ben?
141
00:06:11,593 --> 00:06:13,828
Colonel Parker dies
a few days later too.
142
00:06:13,830 --> 00:06:17,566
Says cause of death is
accidental weapons discharge.
143
00:06:17,568 --> 00:06:19,667
[KEYBOARD CLICKING]
144
00:06:19,669 --> 00:06:22,070
- Eugene H. Wagner.
- Let me guess. He dies too.
145
00:06:22,072 --> 00:06:24,238
From an overdose, according
to his death certificate.
146
00:06:24,240 --> 00:06:26,541
Okay, and the janitor?
147
00:06:26,543 --> 00:06:29,310
Moe Murphy, electrical accident.
148
00:06:29,312 --> 00:06:31,379
Five unrelated deaths.
149
00:06:31,381 --> 00:06:32,780
Okay, that can't be a coincidence.
150
00:06:32,782 --> 00:06:36,350
- That sounds like...
- A government cover-up.
151
00:06:36,352 --> 00:06:40,754
And start-up in ten, nine...
152
00:06:40,756 --> 00:06:42,256
[CLOCK TICKING] eight...
153
00:06:42,258 --> 00:06:44,358
[TOGETHER] Seven, six...
154
00:06:44,360 --> 00:06:46,394
Get me back online.
155
00:06:46,396 --> 00:06:48,262
Get me back online!
156
00:06:48,264 --> 00:06:49,630
♪
157
00:06:49,632 --> 00:06:54,301
[TOGETHER] Four, three, two, one.
158
00:06:54,303 --> 00:06:55,669
[COMPUTER CHIMES]
159
00:06:55,671 --> 00:06:57,972
[CHUCKLES] [APPLAUSE]
160
00:06:57,974 --> 00:07:01,008
[ACCELERATING MECHANICAL WHIRRING]
161
00:07:01,010 --> 00:07:02,576
♪
162
00:07:02,578 --> 00:07:05,813
[DRAMATIC MUSIC]
163
00:07:05,815 --> 00:07:09,650
Hey, is... is that supposed
to be happening?
164
00:07:09,652 --> 00:07:11,585
Why is the coolant draining?
165
00:07:11,587 --> 00:07:12,720
♪
166
00:07:12,722 --> 00:07:14,955
[ALARM BLARING]
167
00:07:14,957 --> 00:07:17,724
Yeah, that's definitely
not supposed to be happening.
168
00:07:17,726 --> 00:07:21,060
[ALARM BLARING]
169
00:07:21,062 --> 00:07:23,296
Ben, run!
170
00:07:23,298 --> 00:07:28,135
♪
171
00:07:29,338 --> 00:07:32,339
[LOW MONOTONOUS DRONING]
172
00:07:32,341 --> 00:07:34,674
[SOFT SUSPENSEFUL MUSIC]
173
00:07:34,676 --> 00:07:37,210
[COMPUTER CHIRPING]
174
00:07:37,212 --> 00:07:39,779
Why is Ben flatlining?
175
00:07:39,781 --> 00:07:41,414
Somebody explain what's happening.
176
00:07:41,416 --> 00:07:43,082
He's...
177
00:07:43,084 --> 00:07:44,451
♪
178
00:07:44,453 --> 00:07:45,818
- Dead.
- No!
179
00:07:45,820 --> 00:07:47,787
I promised to bring him home.
180
00:07:47,789 --> 00:07:50,657
[SOMBER MUSIC]
181
00:07:50,659 --> 00:07:52,324
[COMPUTER CHIMES]
182
00:07:52,326 --> 00:07:54,460
♪
183
00:07:54,462 --> 00:07:56,996
[STUTTERS SOFTLY]
184
00:07:56,998 --> 00:07:58,464
[GASPS]
185
00:07:58,466 --> 00:08:01,668
[SCREAMS]
186
00:08:03,171 --> 00:08:05,705
[SOBBING]
187
00:08:05,707 --> 00:08:09,812
♪
188
00:08:12,313 --> 00:08:14,480
[COMPUTER HUMMING]
189
00:08:14,482 --> 00:08:16,482
[SUSPENSEFUL MUSIC]
190
00:08:16,484 --> 00:08:20,153
[SOFT PULSATING BEEPING]
191
00:08:20,155 --> 00:08:24,657
♪
192
00:08:24,659 --> 00:08:28,160
[COMPUTER CHIRPING]
193
00:08:28,162 --> 00:08:29,662
[GASPS SOFTLY]
194
00:08:29,664 --> 00:08:31,497
♪
195
00:08:31,499 --> 00:08:33,299
He's alive.
196
00:08:33,301 --> 00:08:35,234
That's... that's not possible.
197
00:08:35,236 --> 00:08:37,236
♪
198
00:08:37,238 --> 00:08:41,173
[GASPS]
199
00:08:41,175 --> 00:08:42,708
[ELEVATOR BELL RINGS]
200
00:08:43,977 --> 00:08:47,513
[SOFT EASY LISTENING MUSIC]
201
00:08:47,515 --> 00:08:51,450
♪ [WHISTLING MELODY]
202
00:08:51,452 --> 00:08:53,519
Running a little behind schedule.
203
00:08:53,521 --> 00:08:56,021
♪
204
00:08:56,023 --> 00:08:59,691
Eugene, are you feeling okay?
205
00:08:59,693 --> 00:09:01,892
Yeah, sure.
206
00:09:01,894 --> 00:09:04,229
Ever seen one before, Colonel?
207
00:09:04,231 --> 00:09:07,678
Only in pictures.
How long is this gonna take?
208
00:09:07,703 --> 00:09:10,868
I promised my kid I'd make it
to her ballet recital.
209
00:09:10,870 --> 00:09:13,538
Trust me, Colonel,
it will be worth the wait.
210
00:09:13,540 --> 00:09:17,343
♪
211
00:09:19,946 --> 00:09:23,314
What in "Groundhog Day" is this?
212
00:09:23,316 --> 00:09:25,250
[DRAMATIC MUSIC]
213
00:09:25,275 --> 00:09:29,275
- Synced and corrected by synk -
- www.addic7ed.com -
214
00:09:30,130 --> 00:09:32,533
- How is this possible?
- When can I go back in?
215
00:09:32,558 --> 00:09:34,726
Just give me a second.
I still have to recalibrate the...
216
00:09:34,751 --> 00:09:36,426
I thought if he died
in someone else's body,
217
00:09:36,451 --> 00:09:38,618
- Ben died too.
- He did die.
218
00:09:38,643 --> 00:09:40,584
- But, like, for real.
- Okay, okay, okay, all right.
219
00:09:40,609 --> 00:09:43,109
Everybody, shh, shh, shh, shh.
220
00:09:43,111 --> 00:09:45,913
Obviously, we are dealing
with a time loop.
221
00:09:45,915 --> 00:09:46,947
Obviously?
222
00:09:46,949 --> 00:09:51,251
Now, in time travel, a time
loop is highly, highly improbable.
223
00:09:51,253 --> 00:09:53,754
It's like being struck by lightning,
except the funny thing is
224
00:09:53,756 --> 00:09:55,045
once you're struck by lightning,
225
00:09:55,070 --> 00:09:56,757
you're more likely to get
struck by lightning again.
226
00:09:56,759 --> 00:10:00,226
Now, I think this is basically
what's happening to Ben
227
00:10:00,228 --> 00:10:03,363
in the time loop when he dies
over and over and over...
228
00:10:03,365 --> 00:10:05,898
Ian.
229
00:10:05,900 --> 00:10:07,600
I have to see him.
230
00:10:07,602 --> 00:10:09,569
[SOFT DRAMATIC MUSIC]
231
00:10:09,571 --> 00:10:11,504
[COMPUTER CHIRPING]
232
00:10:11,506 --> 00:10:14,306
[MACHINERY CLANKING]
233
00:10:14,308 --> 00:10:15,775
Thank you.
234
00:10:15,777 --> 00:10:17,109
[ELEVATOR BELL RINGS]
235
00:10:17,111 --> 00:10:20,446
[SUSPENSEFUL MUSIC]
236
00:10:20,448 --> 00:10:23,984
♪
237
00:10:31,526 --> 00:10:33,025
Groovy.
238
00:10:33,050 --> 00:10:34,350
Like something out
of a science fiction book.
239
00:10:34,375 --> 00:10:37,342
- What are you doing here?
- Sorry.
240
00:10:37,431 --> 00:10:38,731
♪
241
00:10:38,733 --> 00:10:42,367
Just wait until you see what
this nuclear reactor can do.
242
00:10:42,369 --> 00:10:43,668
Ben!
243
00:10:43,670 --> 00:10:45,804
♪
244
00:10:45,806 --> 00:10:49,140
I... I thought...
245
00:10:49,142 --> 00:10:51,810
- we thought you...
- I died.
246
00:10:51,812 --> 00:10:54,379
- Yeah.
- Did I?
247
00:10:54,381 --> 00:10:55,680
[TENDER MUSIC]
248
00:10:55,682 --> 00:10:59,784
Uh, uh, we think you're in a time loop.
249
00:10:59,786 --> 00:11:02,754
That's highly, highly improbable.
250
00:11:02,756 --> 00:11:03,989
- Like...
- Yeah, I know.
251
00:11:03,991 --> 00:11:06,024
The whole lightning thing.
252
00:11:06,026 --> 00:11:07,264
Ian's working on it.
253
00:11:07,289 --> 00:11:09,127
Okay.
254
00:11:09,129 --> 00:11:11,953
Hold on, if I'm in a time loop,
things are gonna repeat themselves.
255
00:11:11,978 --> 00:11:13,108
Yes.
256
00:11:13,133 --> 00:11:14,464
That means that nuclear reactor...
257
00:11:14,466 --> 00:11:15,499
It's gonna explode any minute.
258
00:11:15,501 --> 00:11:18,702
You have to stop it,
or you're gonna die again.
259
00:11:18,704 --> 00:11:20,838
♪
260
00:11:20,840 --> 00:11:22,840
Okay.
261
00:11:22,842 --> 00:11:26,076
So he's stuck in this leap,
doomed to repeat it
262
00:11:26,078 --> 00:11:28,345
over and over again until he figures out
263
00:11:28,347 --> 00:11:30,180
what he's there to do and fix it.
264
00:11:30,182 --> 00:11:33,250
- Theoretically.
- What about practically?
265
00:11:33,252 --> 00:11:36,820
Sorry, but what we're doing here,
it's kind of cutting edge.
266
00:11:36,822 --> 00:11:41,324
I mean, there's not exactly
a lot of research on time travel.
267
00:11:41,326 --> 00:11:45,195
- Well, except for the...
- Except?
268
00:11:45,197 --> 00:11:47,997
A couple of years ago,
there was this one PhD student
269
00:11:47,999 --> 00:11:50,332
who did publish a paper on time loops.
270
00:11:50,334 --> 00:11:52,068
Okay, let's get them in here.
271
00:11:52,070 --> 00:11:55,872
She's kind of already here.
272
00:11:55,874 --> 00:11:57,239
[SIGHS]
273
00:11:57,241 --> 00:11:59,776
[SOFT DRAMATIC MUSIC]
274
00:11:59,778 --> 00:12:03,312
♪
275
00:12:03,314 --> 00:12:05,214
No.
276
00:12:05,216 --> 00:12:07,383
No, I can't help you.
277
00:12:07,385 --> 00:12:10,053
Then Ben will be stuck in this time loop
278
00:12:10,055 --> 00:12:12,855
potentially forever.
279
00:12:12,857 --> 00:12:17,594
You clearly know more about
what Ben is doing and why.
280
00:12:17,596 --> 00:12:20,463
If this time loop is part of the plan,
281
00:12:20,465 --> 00:12:22,564
you got nothing to worry about...
282
00:12:22,566 --> 00:12:24,099
♪
283
00:12:24,101 --> 00:12:26,902
But if it's not...
284
00:12:26,904 --> 00:12:28,770
your plan falls apart.
285
00:12:28,772 --> 00:12:30,305
Fine.
286
00:12:30,307 --> 00:12:32,674
But only until
I get Ben out of the loop.
287
00:12:32,676 --> 00:12:35,143
Then you're on your own.
288
00:12:35,145 --> 00:12:36,311
♪
289
00:12:36,313 --> 00:12:38,513
Come on, time's ticking.
290
00:12:40,234 --> 00:12:41,536
[RECORDER CLICKS]
291
00:12:42,006 --> 00:12:44,407
Today isn't about me, Meredith.
292
00:12:44,432 --> 00:12:45,445
Mallory.
293
00:12:45,470 --> 00:12:47,666
It's about our
experimental nuclear reactor
294
00:12:47,691 --> 00:12:49,691
and what it can do for you,
for humanity.
295
00:12:49,693 --> 00:12:52,094
Stop! Everybody run for your lives!
296
00:12:52,096 --> 00:12:53,561
It's gonna explode!
297
00:12:53,563 --> 00:12:55,597
Eugene, calm down.
298
00:12:55,599 --> 00:12:58,165
We have alarms in place for this reason.
299
00:12:58,167 --> 00:12:59,531
Everything looks normal.
300
00:12:59,556 --> 00:13:01,255
Something's about to trigger
a nuclear accident.
301
00:13:01,280 --> 00:13:04,181
That is highly, highly improbable.
302
00:13:04,206 --> 00:13:05,773
Colonel, you can't smoke in here.
303
00:13:05,775 --> 00:13:06,941
Okay, what it could it be?
304
00:13:06,943 --> 00:13:08,475
It could be anything,
the acidity, the flow rates,
305
00:13:08,477 --> 00:13:10,021
I'll have to check all the numbers.
306
00:13:10,046 --> 00:13:11,578
♪
307
00:13:11,580 --> 00:13:13,213
A bunch of these pages are missing.
308
00:13:13,215 --> 00:13:14,682
♪
309
00:13:14,684 --> 00:13:18,218
I'll have to redo the math myself.
310
00:13:18,220 --> 00:13:20,921
[GRUNTS] I forgot! The ink!
311
00:13:20,923 --> 00:13:22,422
Does anybody have a working pen?
312
00:13:22,424 --> 00:13:25,259
Mr. Wagner, would you say
that the conditions here are unsafe?
313
00:13:25,261 --> 00:13:26,927
No, no, he wouldn't say that.
314
00:13:26,929 --> 00:13:28,362
Wouldn't want to give America
the wrong impression
315
00:13:28,364 --> 00:13:30,163
of our facility, would we?
316
00:13:30,165 --> 00:13:32,465
Eugene, this is just nerves.
317
00:13:32,467 --> 00:13:34,134
I'm gonna have to drain the
coolant and check the reactor.
318
00:13:34,136 --> 00:13:36,670
- Good idea.
- We don't have the time.
319
00:13:36,672 --> 00:13:37,704
[SOFT TENSE MUSIC]
320
00:13:37,706 --> 00:13:40,807
Uh, we have time to see
Kennedy's speech, right?
321
00:13:40,809 --> 00:13:42,575
- What?
- Come on, his famous speech.
322
00:13:42,577 --> 00:13:44,477
The moon, the future.
You love that stuff.
323
00:13:44,479 --> 00:13:45,812
He paid for this whole facility.
324
00:13:45,814 --> 00:13:47,446
I think the least we could do
is honor him
325
00:13:47,448 --> 00:13:49,215
by listening to his speech, right?
326
00:13:49,217 --> 00:13:51,785
♪
327
00:13:51,787 --> 00:13:54,353
Exploration of space will go ahead.
328
00:13:54,355 --> 00:13:56,189
All right, you have
until President Kennedy
329
00:13:56,191 --> 00:13:58,324
- finishes his speech.
- Thank you.
330
00:13:58,326 --> 00:13:59,826
Do you know where
the Hazmat suits are again?
331
00:13:59,851 --> 00:14:01,828
- Shh!
- It's cool, I'll find them.
332
00:14:01,830 --> 00:14:03,829
And no nation...
333
00:14:03,831 --> 00:14:08,333
This decade, the moon.
By 2000, flying cars.
334
00:14:08,335 --> 00:14:11,570
You can quote me on that, Marjory.
335
00:14:11,572 --> 00:14:12,905
Hey.
336
00:14:12,907 --> 00:14:14,740
I pulled everything I could
on time loops,
337
00:14:14,742 --> 00:14:15,959
and Ian was right.
338
00:14:15,984 --> 00:14:17,642
Aside from some
vague scientific theories
339
00:14:17,644 --> 00:14:20,179
and questionable
"Groundhog Day" fan fiction,
340
00:14:20,181 --> 00:14:21,646
there's not a whole lot
that can help Ben.
341
00:14:21,648 --> 00:14:23,310
It's a good thing we happen to have
342
00:14:23,335 --> 00:14:26,819
the foremost expert
on time loops in the building.
343
00:14:26,821 --> 00:14:28,721
Is it a good thing?
344
00:14:28,723 --> 00:14:29,810
Here it comes.
345
00:14:29,835 --> 00:14:31,556
I'm just saying
it's kind of weird, right?
346
00:14:31,558 --> 00:14:34,226
Janis is a step ahead of us
every single time,
347
00:14:34,228 --> 00:14:35,861
and then when we finally catch her,
348
00:14:35,863 --> 00:14:37,395
Ben gets stuck in a time loop?
349
00:14:37,397 --> 00:14:38,951
What if this is a part of her plan?
350
00:14:38,976 --> 00:14:41,232
You think she intentionally
trapped Ben in a time loop?
351
00:14:41,234 --> 00:14:42,566
- Why?
- I don't know.
352
00:14:42,568 --> 00:14:44,035
Gain access to our headquarters,
353
00:14:44,037 --> 00:14:46,037
plant a virus, steal government secrets.
354
00:14:46,039 --> 00:14:49,240
She's already done all that.
355
00:14:49,242 --> 00:14:51,943
What's the most important thing here?
356
00:14:51,945 --> 00:14:53,187
Ben.
357
00:14:53,212 --> 00:14:55,623
I know you want to think
of Janis as some supervillain,
358
00:14:55,648 --> 00:14:59,516
but the reality is she is the only
one who can save Ben right now.
359
00:14:59,518 --> 00:15:01,485
And what if you're wrong?
360
00:15:01,487 --> 00:15:05,356
Then the fallout is on me.
361
00:15:05,358 --> 00:15:08,292
[SOFT SUSPENSEFUL MUSIC]
362
00:15:08,294 --> 00:15:10,527
♪
363
00:15:10,529 --> 00:15:13,764
Okay, let's find the problem
and get you out.
364
00:15:13,766 --> 00:15:15,899
Radiation levels seem standard.
365
00:15:15,901 --> 00:15:18,168
Okay, we're looking for anything unsafe,
366
00:15:18,170 --> 00:15:19,770
something that could trigger
an accident.
367
00:15:19,772 --> 00:15:21,805
[SOFT BEEPING]
368
00:15:21,807 --> 00:15:24,674
Could that bomb trigger an accident?
369
00:15:24,676 --> 00:15:27,744
[TENSE MUSIC]
370
00:15:27,746 --> 00:15:29,712
- [BOMB BEEPING]
- There's a receiver on it.
371
00:15:29,714 --> 00:15:31,490
It means someone
in the building triggered it.
372
00:15:31,515 --> 00:15:33,795
The classified report doesn't
say anything about sabotage.
373
00:15:33,820 --> 00:15:35,585
The government just assumed
it was an accident,
374
00:15:35,587 --> 00:15:38,088
called the reactor unsafe, and
quietly cancelled the project.
375
00:15:38,090 --> 00:15:39,923
And the person got away with it.
376
00:15:39,925 --> 00:15:42,793
Why would anyone want to cancel
a harmless energy recycling project?
377
00:15:42,795 --> 00:15:44,828
Okay, uh, why don't we
disarm the bomb first
378
00:15:44,830 --> 00:15:46,896
and ask poignant questions later, yeah?
379
00:15:46,898 --> 00:15:48,063
[GRUNTS]
380
00:15:48,065 --> 00:15:49,631
It's welded to the pipe.
381
00:15:49,633 --> 00:15:51,300
Do I cut the red wire or the blue wire?
382
00:15:51,302 --> 00:15:52,534
There are no wires.
383
00:15:52,536 --> 00:15:55,271
Ben, run! [RAPID BEEPING]
384
00:15:55,273 --> 00:15:58,373
[DRAMATIC MUSIC]
385
00:16:00,011 --> 00:16:03,112
[SUSPENSEFUL MUSIC]
386
00:16:03,114 --> 00:16:05,915
- That's it?
- We did it?
387
00:16:05,917 --> 00:16:08,117
We stopped the reactor from exploding!
388
00:16:08,119 --> 00:16:09,551
[GEIGER COUNTER WARBLING]
389
00:16:09,553 --> 00:16:11,720
Why am I the only one
celebrating right now?
390
00:16:11,722 --> 00:16:14,623
- That's hydrogen gas.
- Wait, hydrogen is bad.
391
00:16:14,625 --> 00:16:16,025
If it mixes with oxygen.
392
00:16:16,027 --> 00:16:17,126
[ALARMS BLARING]
393
00:16:17,128 --> 00:16:18,593
As in...
394
00:16:18,595 --> 00:16:19,861
air?
395
00:16:22,499 --> 00:16:25,701
[COMPUTER HUMMING AND CHIRPING]
396
00:16:25,703 --> 00:16:27,390
♪
397
00:16:33,444 --> 00:16:36,411
[SOFT EASY LISTENING MUSIC]
398
00:16:36,413 --> 00:16:39,348
♪
399
00:16:39,350 --> 00:16:42,351
[DRAMATIC MUSIC]
400
00:16:42,353 --> 00:16:44,886
♪
401
00:16:46,813 --> 00:16:48,341
Hey, you all saw that, right?
402
00:16:48,366 --> 00:16:51,107
The explosion wasn't an acci... dent.
403
00:16:51,132 --> 00:16:53,147
[SUSPENSEFUL MUSIC]
404
00:16:53,172 --> 00:16:54,371
What is she doing here?
405
00:16:54,373 --> 00:16:56,607
- Janis is here to help us.
- Help us?
406
00:16:56,609 --> 00:16:59,398
She has been sabotaging us
every step of the way.
407
00:16:59,423 --> 00:17:00,510
You mean saving you.
408
00:17:00,512 --> 00:17:01,678
Friendly reminder,
409
00:17:01,680 --> 00:17:03,748
Ben's stuck in a time loop
exploding every 30 minutes.
410
00:17:03,750 --> 00:17:05,816
Yeah.
411
00:17:05,818 --> 00:17:07,820
Fine. Okay, what do we got?
412
00:17:07,845 --> 00:17:11,122
What we've got is a nuclear explosion
interacting with a time traveler.
413
00:17:11,124 --> 00:17:13,257
It's like a once in a trillion
lifetimes phenomenon.
414
00:17:13,259 --> 00:17:15,760
- Two volatile forces colliding.
- Oh.
415
00:17:15,762 --> 00:17:18,328
It's kind of like you two.
416
00:17:18,330 --> 00:17:19,729
♪
417
00:17:19,731 --> 00:17:21,497
Basically, the explosion is
418
00:17:21,499 --> 00:17:23,833
resetting Ben's leap
to the original entry point.
419
00:17:23,835 --> 00:17:25,368
- The elevator.
- Yeah.
420
00:17:25,370 --> 00:17:26,756
So why did the quantum accelerator
421
00:17:26,781 --> 00:17:28,514
choose the elevator as the entry point?
422
00:17:28,516 --> 00:17:30,249
Because Ziggy said
that someone in the elevator
423
00:17:30,251 --> 00:17:31,984
- planted the explosive.
- About time.
424
00:17:31,986 --> 00:17:33,653
Where was Ziggy two explosions ago?
425
00:17:33,655 --> 00:17:35,454
Gathering data.
426
00:17:35,456 --> 00:17:37,222
Ziggy isn't all-knowing.
427
00:17:37,224 --> 00:17:40,192
It's a fallible AI
that selflessly calculates
428
00:17:40,194 --> 00:17:42,494
probability outcomes
based on what Ben sees.
429
00:17:42,496 --> 00:17:45,665
Ben just saw the bomb,
so now Ziggy can calculate
430
00:17:45,667 --> 00:17:47,266
a probable location for the trigger.
431
00:17:47,268 --> 00:17:49,334
- Which is?
- The control room.
432
00:17:49,336 --> 00:17:51,971
The explosion was triggered
in there both times.
433
00:17:51,973 --> 00:17:53,738
The trigger could be anything.
434
00:17:53,740 --> 00:17:55,273
And the only people in the control room
435
00:17:55,275 --> 00:17:56,787
were the people in the elevator.
436
00:17:56,812 --> 00:17:59,377
We figure out which one did it,
and Ben leaves.
437
00:17:59,379 --> 00:18:00,511
Boom.
438
00:18:00,513 --> 00:18:02,013
♪
439
00:18:02,015 --> 00:18:04,515
- Really?
- Pun intended.
440
00:18:04,517 --> 00:18:06,685
♪
441
00:18:06,687 --> 00:18:08,987
[SOFT EASY LISTENING MUSIC]
442
00:18:08,989 --> 00:18:10,722
Doesn't get any easier, does it?
443
00:18:10,724 --> 00:18:12,356
Still getting used to it.
444
00:18:12,358 --> 00:18:14,025
♪
445
00:18:14,027 --> 00:18:16,260
Still getting used to my ears popping.
446
00:18:16,262 --> 00:18:19,064
- It's a long elevator ride.
- How long is this gonna take?
447
00:18:19,066 --> 00:18:22,200
I promised my kid I'd make
it to her ballet recital.
448
00:18:22,202 --> 00:18:24,535
Trust me, Colonel,
it will be worth the wait.
449
00:18:24,537 --> 00:18:27,305
All right, Ziggy says someone
in this elevator did it.
450
00:18:27,307 --> 00:18:29,574
20% chance it's any one of them.
451
00:18:29,576 --> 00:18:30,941
[ELEVATOR BELL RINGS]
452
00:18:30,943 --> 00:18:33,911
[SUSPENSEFUL MUSIC]
453
00:18:33,913 --> 00:18:37,582
♪
454
00:18:37,584 --> 00:18:40,050
They have no idea how things
are gonna end for them.
455
00:18:40,052 --> 00:18:41,885
What kind of person would
do something so horrible?
456
00:18:41,887 --> 00:18:43,721
It's not gonna end for them today.
457
00:18:43,723 --> 00:18:44,888
We're gonna figure this out.
458
00:18:44,890 --> 00:18:46,457
I can't just warn them, can I?
459
00:18:46,459 --> 00:18:47,725
You saw how that worked.
460
00:18:47,727 --> 00:18:49,594
For all we know, warning them
could set the bomb off faster.
461
00:18:49,596 --> 00:18:51,562
- And we can't disarm it?
- Nope.
462
00:18:51,564 --> 00:18:53,731
You're gonna have to blend in
and investigate,
463
00:18:53,733 --> 00:18:55,566
which is what journalists do.
464
00:18:55,568 --> 00:18:57,935
Good news is you are stuck
in a time loop.
465
00:18:57,937 --> 00:18:59,503
Sorry, that's good news because?
466
00:18:59,505 --> 00:19:00,855
Because you literally have all the
467
00:19:00,879 --> 00:19:02,472
time in the world to figure this out.
468
00:19:02,474 --> 00:19:05,453
♪
469
00:19:08,380 --> 00:19:09,546
[RECORDER CLICKS]
470
00:19:09,548 --> 00:19:12,282
Our employees are the best
and brightest in America,
471
00:19:12,284 --> 00:19:14,451
and our facility is the safest.
472
00:19:14,453 --> 00:19:16,586
Would anybody want
to see this project fail?
473
00:19:16,588 --> 00:19:19,422
Sure, there's always
healthy competition.
474
00:19:19,424 --> 00:19:21,924
We really should get back
to the demonstration.
475
00:19:21,926 --> 00:19:23,357
Ben, you gotta keep him talking.
476
00:19:23,382 --> 00:19:25,762
Dr. Woolsey, off the record,
do you have any enemies?
477
00:19:25,764 --> 00:19:27,997
- Enemies?
- Goodness no, Millicent.
478
00:19:27,999 --> 00:19:29,966
- Mallory.
- [SIGHS]
479
00:19:29,968 --> 00:19:31,968
I never had children of my own.
480
00:19:31,970 --> 00:19:34,403
This project is my pride and joy.
481
00:19:34,405 --> 00:19:37,840
Rest assured, there is
no safer facility in America
482
00:19:37,842 --> 00:19:41,443
than the one you're standing in
right now.
483
00:19:41,445 --> 00:19:43,445
Hmm.
484
00:19:43,447 --> 00:19:44,947
♪
485
00:19:44,949 --> 00:19:47,650
Recycled nuclear fuel.
That sounds complicated.
486
00:19:47,652 --> 00:19:50,787
So you're not passionate
about sustainable energy?
487
00:19:50,789 --> 00:19:54,123
Ma'am, I'm here to do a job,
and I take that job very seriously.
488
00:19:54,125 --> 00:19:57,459
I keep this place safe from...
Well, you know.
489
00:19:57,461 --> 00:19:58,661
Who?
490
00:19:58,663 --> 00:20:01,197
Commies.
491
00:20:01,199 --> 00:20:02,631
[SIGHS]
492
00:20:02,633 --> 00:20:04,300
♪
493
00:20:04,302 --> 00:20:05,768
I've been here since the beginning.
494
00:20:05,770 --> 00:20:07,770
Known Dr. Woolsey for years.
495
00:20:07,772 --> 00:20:10,605
Uh, that's us right there, actually.
496
00:20:10,607 --> 00:20:11,940
♪
497
00:20:11,942 --> 00:20:13,241
- That's you?
- Yeah.
498
00:20:13,243 --> 00:20:15,277
Yeah, I was a bit
of a geek in high school.
499
00:20:15,279 --> 00:20:18,079
My mom took me to this convention
on sustainable energy.
500
00:20:18,081 --> 00:20:19,948
Dr. Woolsey was getting an award.
501
00:20:19,950 --> 00:20:22,184
[CHUCKLING] He gets a lot of awards.
502
00:20:22,186 --> 00:20:23,584
Told my mom I would work
for him one day,
503
00:20:23,609 --> 00:20:26,688
make the world a better place
and, uh, here I am.
504
00:20:26,690 --> 00:20:28,523
♪
505
00:20:28,525 --> 00:20:30,192
I like working here.
506
00:20:30,194 --> 00:20:33,494
My fiancée buys me a lot of
those science fiction books.
507
00:20:33,496 --> 00:20:35,663
"Solaris," "Stranger in a Strange Land."
508
00:20:35,665 --> 00:20:37,532
Oh, classics.
509
00:20:37,534 --> 00:20:40,101
Is what they'll be someday, I'm sure.
510
00:20:40,103 --> 00:20:42,903
Anyway, I liked watching them
build the reactor.
511
00:20:42,905 --> 00:20:44,372
It was real neat.
512
00:20:44,374 --> 00:20:47,375
Like suddenly, I'm in one
of those stories. [CHUCKLES]
513
00:20:47,377 --> 00:20:49,977
Uh, we good here?
514
00:20:49,979 --> 00:20:52,213
If I don't clean up that soda spill,
somebody could get hurt.
515
00:20:52,215 --> 00:20:54,048
Oh, yeah, yeah, we're good.
516
00:20:54,050 --> 00:20:58,986
♪
517
00:20:58,988 --> 00:21:00,688
[INDISTINCT RADIO CHATTER]
518
00:21:00,690 --> 00:21:01,937
It doesn't add up.
519
00:21:01,962 --> 00:21:04,235
They all really seem
to believe in this thing.
520
00:21:04,260 --> 00:21:06,728
- They're like...
- Us five years ago?
521
00:21:06,730 --> 00:21:08,584
Or 60 years from now?
522
00:21:08,609 --> 00:21:11,532
[CHUCKLES] Yeah.
Except one of them is lying.
523
00:21:11,534 --> 00:21:13,300
I mean, it could be the journalist.
524
00:21:13,302 --> 00:21:15,635
But then why go through the trouble
of bringing a tape recorder
525
00:21:15,637 --> 00:21:18,004
if nobody was ever meant
to hear what's on it?
526
00:21:18,006 --> 00:21:19,506
This sucker's heavy.
527
00:21:19,508 --> 00:21:22,242
- Testing, testing, testing.
- Oops.
528
00:21:22,244 --> 00:21:23,877
One, two, three, testing.
529
00:21:23,879 --> 00:21:27,481
She must have recorded something
before she got in the elevator.
530
00:21:27,483 --> 00:21:28,548
Oh, go ahead.
531
00:21:28,550 --> 00:21:31,251
If you can hear it, I can hear it.
532
00:21:31,253 --> 00:21:33,387
Okay, I'm approaching the facility
533
00:21:33,389 --> 00:21:35,221
and meeting Dr. Woolsey for a tour.
534
00:21:35,223 --> 00:21:37,056
Hello, there. You must be...
535
00:21:37,058 --> 00:21:39,559
Dr. Woolsey, hi.
536
00:21:39,561 --> 00:21:41,762
- I'm Mallory Yang.
- Yes, yes.
537
00:21:41,764 --> 00:21:45,766
We're all very excited to introduce
America to our little reactor.
538
00:21:45,768 --> 00:21:47,534
Oh, excuse me, dear.
539
00:21:47,536 --> 00:21:49,936
I'm going to have a quick word
with the colonel.
540
00:21:49,938 --> 00:21:51,771
Sure thing. [CHUCKLES]
541
00:21:51,773 --> 00:21:55,508
Okay, he's gone.
God, he's so transparent.
542
00:21:55,510 --> 00:21:58,344
This place is such a front,
and I'll have the evidence
543
00:21:58,346 --> 00:22:01,414
to expose Mr. Nobel Prize
by the end of the day.
544
00:22:01,416 --> 00:22:04,617
[APPLAUSE]
545
00:22:05,420 --> 00:22:07,586
- Okay, a front for what?
- I don't know.
546
00:22:07,588 --> 00:22:09,555
But it sounds like
Dr. Woolsey's hiding something.
547
00:22:09,557 --> 00:22:11,190
I'll have to talk to him again before...
548
00:22:11,192 --> 00:22:13,960
[ALARM BLARING] Never mind.
549
00:22:13,962 --> 00:22:16,129
[EXPLOSION RUMBLING]
550
00:22:18,664 --> 00:22:20,899
Ah, there you are.
551
00:22:20,901 --> 00:22:23,240
[SIGHS] Sorry, I just, uh...
552
00:22:23,265 --> 00:22:25,850
[CLEARS THROAT] Just needed a second.
553
00:22:25,875 --> 00:22:26,971
[SIGHS]
554
00:22:26,973 --> 00:22:30,366
Your fiancé died today.
555
00:22:30,391 --> 00:22:33,259
It's okay to take more than a second.
556
00:22:33,261 --> 00:22:35,918
I know that I
557
00:22:35,942 --> 00:22:39,032
should feel relieved
558
00:22:39,034 --> 00:22:43,002
that Ben didn't actually die...
559
00:22:43,004 --> 00:22:46,472
so why does it feel like he did?
560
00:22:46,474 --> 00:22:50,175
Well, ever since...
561
00:22:50,177 --> 00:22:52,744
he leaped, you can't touch him,
562
00:22:52,746 --> 00:22:54,746
you can't be in the same space with him.
563
00:22:54,748 --> 00:22:56,648
It's almost like living with a...
564
00:22:56,650 --> 00:22:58,350
A ghost.
565
00:22:58,352 --> 00:23:01,453
[SOFT DRAMATIC MUSIC]
566
00:23:01,455 --> 00:23:03,788
Ever since the engagement party,
567
00:23:03,790 --> 00:23:06,424
ever since Ben leaped,
568
00:23:06,426 --> 00:23:08,662
it feels like a part of him...
569
00:23:08,687 --> 00:23:10,262
♪
570
00:23:10,264 --> 00:23:14,099
It feels like my Ben died.
571
00:23:14,101 --> 00:23:16,935
And I have been mourning that...
572
00:23:16,937 --> 00:23:20,105
every day since, but...
573
00:23:20,107 --> 00:23:22,374
[INHALES DEEPLY]
574
00:23:22,376 --> 00:23:26,444
I didn't feel it until today.
575
00:23:26,446 --> 00:23:28,380
Grief... [SIGHS]
576
00:23:28,382 --> 00:23:30,715
Doesn't keep a schedule.
577
00:23:30,717 --> 00:23:33,150
It just shows up when it wants to,
578
00:23:33,152 --> 00:23:36,320
and when it does show up...
579
00:23:36,322 --> 00:23:39,323
like it did for you today...
580
00:23:39,325 --> 00:23:41,760
let yourself feel it.
581
00:23:41,762 --> 00:23:46,609
But when it starts to consume you...
582
00:23:47,667 --> 00:23:50,668
you keep holding on to the thought
583
00:23:50,670 --> 00:23:53,471
that he's going to come home one day.
584
00:23:53,473 --> 00:23:54,972
[SOFT DRAMATIC MUSIC]
585
00:23:54,974 --> 00:23:56,307
Okay?
586
00:23:56,309 --> 00:23:58,376
♪
587
00:23:58,378 --> 00:24:00,420
Like you hold on to Sam?
588
00:24:00,445 --> 00:24:04,581
♪
589
00:24:04,583 --> 00:24:08,351
I really want to believe
there's something great
590
00:24:08,353 --> 00:24:11,855
waiting for us on the other side.
591
00:24:11,857 --> 00:24:15,992
I guess I'm not ready to let him
go into that white light just yet.
592
00:24:15,994 --> 00:24:20,954
♪
593
00:24:21,199 --> 00:24:23,801
Me neither.
594
00:24:25,538 --> 00:24:28,371
[SOFT EASY LISTENING MUSIC]
595
00:24:28,373 --> 00:24:30,441
♪ [WHISTLING MELODY]
596
00:24:30,443 --> 00:24:34,243
Of course, you leap
into the one person we need to talk to.
597
00:24:34,245 --> 00:24:35,812
Bad luck.
598
00:24:35,814 --> 00:24:39,014
Well, there's always the next leap.
599
00:24:39,016 --> 00:24:40,716
♪
600
00:24:40,718 --> 00:24:42,384
It's neat.
601
00:24:42,386 --> 00:24:43,553
Like something out of...
602
00:24:43,555 --> 00:24:45,488
Out of a science fiction book, yep.
603
00:24:45,490 --> 00:24:48,023
Mallory, can I talk to you for a second?
604
00:24:48,025 --> 00:24:49,391
Sure.
605
00:24:49,393 --> 00:24:51,661
[SUSPENSEFUL MUSIC]
606
00:24:51,663 --> 00:24:54,263
It's a great facility.
It's cutting edge, it has...
607
00:24:54,265 --> 00:24:56,031
What do you know about this place?
608
00:24:56,033 --> 00:25:00,135
- What do you mean?
- I know you know it's a front.
609
00:25:00,137 --> 00:25:01,938
Are you trying to intimidate me?
610
00:25:01,940 --> 00:25:03,350
No, no, I...
611
00:25:03,375 --> 00:25:05,508
Did they tap my phonelines,
bribe my editor, what?
612
00:25:05,510 --> 00:25:07,041
- Who?
- The government.
613
00:25:07,043 --> 00:25:09,711
Stop playing dumb,
and don't you dare come after my sister.
614
00:25:09,713 --> 00:25:11,212
She's just my transcriber.
615
00:25:11,214 --> 00:25:12,506
She doesn't know anything about this.
616
00:25:12,531 --> 00:25:14,516
No, I'm on your side. I think.
617
00:25:14,518 --> 00:25:16,326
Save it. I'm not like you.
618
00:25:16,351 --> 00:25:19,220
They can't buy me.
How do you sleep at night?
619
00:25:19,222 --> 00:25:21,222
♪
620
00:25:21,224 --> 00:25:23,057
[SIGHS]
621
00:25:23,059 --> 00:25:26,595
Okay, well, next time
you leap into Dr. Woolsey,
622
00:25:26,597 --> 00:25:31,399
maybe a gentler approach
with the journalist.
623
00:25:31,401 --> 00:25:32,767
Hey, you okay?
624
00:25:32,769 --> 00:25:34,561
I just leaped into
the most powerful person
625
00:25:34,586 --> 00:25:36,787
in this place,
and there's nothing I can do.
626
00:25:36,789 --> 00:25:39,823
I can't warn anyone
without triggering the bomb.
627
00:25:39,825 --> 00:25:41,624
- It sounds bad, doesn't it?
- What?
628
00:25:41,626 --> 00:25:45,061
Whatever's got Mallory so upset,
whatever' Dr. Woolsey's hiding.
629
00:25:45,063 --> 00:25:46,362
Do you think Mallory planted the bomb?
630
00:25:46,364 --> 00:25:48,975
Well, whoever did must believe
it's better than the alternative.
631
00:25:49,000 --> 00:25:51,000
What could be worse
than killing all these people
632
00:25:51,002 --> 00:25:52,234
and dying for it?
633
00:25:52,236 --> 00:25:54,203
I don't know, I don't know.
634
00:25:54,205 --> 00:25:56,572
But I'm gonna find out.
635
00:25:56,574 --> 00:26:00,046
♪
636
00:26:04,783 --> 00:26:07,629
Here, brought you some coffee
'cause at this rate,
637
00:26:07,654 --> 00:26:09,954
it looks like
we're gonna be here all night.
638
00:26:13,692 --> 00:26:16,024
Don't worry, I didn't poison it.
639
00:26:16,026 --> 00:26:17,192
[CHUCKLES]
640
00:26:17,194 --> 00:26:21,053
Look, I know you think
that we're the bad guys here,
641
00:26:21,078 --> 00:26:23,123
but I promise you, we're not.
642
00:26:23,148 --> 00:26:26,149
It's not personal.
I just know I can't trust you.
643
00:26:26,151 --> 00:26:28,252
No offense, but do you trust anyone?
644
00:26:28,254 --> 00:26:30,287
I mean, you literally poisoned
your own mother's tea.
645
00:26:30,289 --> 00:26:32,990
I didn't poison her, okay?
It was a sedative.
646
00:26:32,992 --> 00:26:34,324
[CHUCKLES] Okay.
647
00:26:34,326 --> 00:26:35,825
She deserved it.
648
00:26:35,827 --> 00:26:37,361
After undermining the only dream I had
649
00:26:37,363 --> 00:26:38,628
since I was a little girl.
650
00:26:38,630 --> 00:26:40,463
What, to work here?
651
00:26:40,465 --> 00:26:42,966
[SOFT DRAMATIC MUSIC]
652
00:26:42,968 --> 00:26:46,203
To follow in your dad's footsteps?
653
00:26:46,205 --> 00:26:47,704
Yeah.
654
00:26:47,706 --> 00:26:51,194
♪
655
00:26:51,219 --> 00:26:53,319
Guess this is what
it would've been like.
656
00:26:53,321 --> 00:26:57,823
You know, you and Addison are
more similar than you think.
657
00:26:57,825 --> 00:27:01,193
Stubborn, loyal, sensitive.
658
00:27:01,195 --> 00:27:02,295
[CHUCKLES]
659
00:27:02,297 --> 00:27:04,631
Not that either one of you
would ever admit it.
660
00:27:04,633 --> 00:27:07,867
But maybe she's wrong about you...
661
00:27:07,869 --> 00:27:09,769
the way that you're wrong about us.
662
00:27:09,771 --> 00:27:12,204
♪
663
00:27:12,206 --> 00:27:14,540
[COMPUTER CHIRPS]
664
00:27:14,542 --> 00:27:19,011
Um, well, it looks like Ziggy
has narrowed down our suspects
665
00:27:19,013 --> 00:27:22,748
to the physicist and the janitor.
666
00:27:22,750 --> 00:27:23,915
- Why?
- I don't know.
667
00:27:23,917 --> 00:27:25,717
Maybe it's because Ben's leaped
668
00:27:25,719 --> 00:27:28,853
into every other person in the elevator.
669
00:27:28,855 --> 00:27:32,624
It's not like that Ben could
trigger the bomb himself.
670
00:27:32,626 --> 00:27:34,159
I don't know. You're the expert.
671
00:27:34,184 --> 00:27:35,287
Show me the data.
672
00:27:35,312 --> 00:27:37,929
[SUSPENSEFUL MUSIC]
673
00:27:37,931 --> 00:27:40,198
I assumed we were dealing
with a closed timeline curve,
674
00:27:40,200 --> 00:27:41,900
but this code suggests
that Ziggy doesn't think
675
00:27:41,902 --> 00:27:44,135
Ben can leap into the same body twice.
676
00:27:44,137 --> 00:27:46,871
- But that would mean that...
- This isn't a time loop.
677
00:27:46,873 --> 00:27:48,973
It's a finite series of leaps.
678
00:27:48,975 --> 00:27:51,276
It ends when Ben runs out
of bodies in the elevator.
679
00:27:51,278 --> 00:27:52,711
What?
680
00:27:52,713 --> 00:27:54,680
[DRAMATIC MUSIC]
681
00:27:54,682 --> 00:27:56,948
I'm so sorry, Ben. We thought...
682
00:27:56,950 --> 00:28:00,251
It's okay. It's not your fault.
683
00:28:00,253 --> 00:28:04,388
So after this, I have one leap left.
684
00:28:05,558 --> 00:28:07,258
Yeah.
685
00:28:07,260 --> 00:28:09,694
And after that?
686
00:28:09,696 --> 00:28:13,231
You die... for real.
687
00:28:13,233 --> 00:28:14,699
♪
688
00:28:14,701 --> 00:28:16,634
Okay.
689
00:28:16,636 --> 00:28:19,770
Then let's make the next one count.
690
00:28:19,772 --> 00:28:23,407
Sorry, what's happening right now?
691
00:28:23,409 --> 00:28:26,577
[ALARMS BLARING]
692
00:28:26,579 --> 00:28:28,412
Nothing.
693
00:28:28,414 --> 00:28:30,647
[SIGHS SOFTLY]
694
00:28:30,649 --> 00:28:33,851
You'll forget in a second.
695
00:28:33,853 --> 00:28:35,152
[EXPLOSION RUMBLING]
696
00:28:49,496 --> 00:28:51,163
We'll try disarming the bomb again.
697
00:28:51,188 --> 00:28:52,954
- Ben, we can't.
- We have to try!
698
00:28:52,956 --> 00:28:54,022
Ugh.
699
00:28:54,024 --> 00:28:55,724
[METALLIC CLANK]
700
00:28:55,726 --> 00:28:57,258
- It's locked.
- Hey!
701
00:28:57,260 --> 00:28:58,559
- You can't go in there.
- Ugh.
702
00:28:58,561 --> 00:29:00,528
Nobody stopped us last time
because you were the engineer.
703
00:29:00,530 --> 00:29:01,578
Damn it!
704
00:29:01,603 --> 00:29:03,069
You keep leaping into the wrong
body at the wrong time!
705
00:29:03,094 --> 00:29:04,107
Please, you have to let me in.
706
00:29:04,132 --> 00:29:05,443
No can do, buddy.
707
00:29:05,468 --> 00:29:07,202
You don't have the clearance
for the stuff behind that door.
708
00:29:07,204 --> 00:29:09,469
Why don't you stick
to mopping floors and cleaning offices?
709
00:29:09,471 --> 00:29:10,570
I have keys to all the offices.
710
00:29:10,572 --> 00:29:11,739
I hope so.
711
00:29:11,741 --> 00:29:12,840
I might be in the right body after all.
712
00:29:12,842 --> 00:29:14,507
Thank you.
713
00:29:14,509 --> 00:29:15,675
Wait!
714
00:29:15,677 --> 00:29:18,746
♪
715
00:29:18,748 --> 00:29:21,115
Control, we have a potential situation.
716
00:29:21,117 --> 00:29:23,683
Then handle it. We don't have all day.
717
00:29:23,685 --> 00:29:27,054
[DRAMATIC MUSIC]
718
00:29:27,056 --> 00:29:30,190
♪
719
00:29:30,192 --> 00:29:31,358
- [DR WOOLSEY SCREAMS]
- Dr. Woolsey!
720
00:29:31,360 --> 00:29:33,761
Oh! [GROANS]
721
00:29:33,763 --> 00:29:36,063
- Oof.
- I got you.
722
00:29:36,065 --> 00:29:39,299
♪
723
00:29:39,301 --> 00:29:41,635
[SUSPENSEFUL MUSIC]
724
00:29:41,637 --> 00:29:43,236
♪
725
00:29:43,238 --> 00:29:45,372
My mistake was thinking
I was in "Groundhog Day"
726
00:29:45,374 --> 00:29:47,374
when I was really
in "Rashomon" all along.
727
00:29:47,376 --> 00:29:49,484
Yeah, I've never seen it.
But it is amazing
728
00:29:49,509 --> 00:29:51,355
that you can remember all
of these plots to these movies
729
00:29:51,380 --> 00:29:53,012
but not that you loved me
for four leaps.
730
00:29:53,014 --> 00:29:54,046
Sorry about that.
731
00:29:54,048 --> 00:29:55,415
Point is each leap has given me
732
00:29:55,417 --> 00:29:57,517
a different perspective
on the same event.
733
00:29:57,519 --> 00:29:58,752
Now I just have to figure out
what's special
734
00:29:58,754 --> 00:30:00,253
about the janitor's point of view.
735
00:30:00,255 --> 00:30:01,588
♪
736
00:30:01,590 --> 00:30:04,758
- Anything?
- Uh, longest day, October 4th.
737
00:30:04,760 --> 00:30:06,259
- Could be a clue?
- Nah, it's just a movie.
738
00:30:06,261 --> 00:30:08,227
Dr. Woolsey must be planning
on seeing it.
739
00:30:08,229 --> 00:30:10,463
World War II. They land at Normandy.
740
00:30:10,465 --> 00:30:14,768
You haven't seen it?
Anyway, the good guys win.
741
00:30:14,770 --> 00:30:15,934
♪
742
00:30:15,936 --> 00:30:17,703
Ben, someone's coming.
743
00:30:17,705 --> 00:30:18,804
♪
744
00:30:18,806 --> 00:30:21,807
♪ [WHISTLING MELODY]
745
00:30:21,809 --> 00:30:24,710
[TENSE MUSIC]
746
00:30:24,712 --> 00:30:28,814
♪
747
00:30:28,816 --> 00:30:31,116
Okay, that was lucky.
748
00:30:31,118 --> 00:30:33,952
Yeah, it was.
749
00:30:33,954 --> 00:30:35,487
What'd you find?
750
00:30:35,489 --> 00:30:38,757
[SUSPENSEFUL MUSIC]
751
00:30:38,759 --> 00:30:41,593
♪
752
00:30:41,595 --> 00:30:43,829
This is what Dr. Woolsey's been hiding.
753
00:30:43,831 --> 00:30:46,665
Generating sustainable energy is a front
754
00:30:46,667 --> 00:30:49,734
for what that nuclear reactor
is really going to do:
755
00:30:49,759 --> 00:30:50,959
make nuclear weapons.
756
00:30:50,984 --> 00:30:53,238
- Killing thousands of people.
- [SIGHS]
757
00:30:53,240 --> 00:30:55,440
When you put it that way,
blowing up the reactor
758
00:30:55,442 --> 00:30:57,408
sounds like a better
alternative, doesn't it?
759
00:30:57,410 --> 00:30:59,377
Nobody's blowing up anything today.
760
00:30:59,379 --> 00:31:02,513
[TENSE MUSIC]
761
00:31:03,250 --> 00:31:04,850
Talk to me.
762
00:31:04,852 --> 00:31:07,152
Well, uh, Dr. Woolsey
slipping on that soda
763
00:31:07,154 --> 00:31:09,387
bought Ben five, maybe ten minutes.
764
00:31:09,389 --> 00:31:10,788
- What can we do?
- Nothing.
765
00:31:10,790 --> 00:31:12,190
I mean, he's running out of time.
766
00:31:12,192 --> 00:31:13,791
I can't believe that I'm gonna say this,
767
00:31:13,793 --> 00:31:16,228
but I wish that Ben were stuck
in a time loop.
768
00:31:16,230 --> 00:31:18,596
- We could pull the plug.
- What?
769
00:31:18,598 --> 00:31:20,665
Turn off the quantum accelerator.
770
00:31:20,667 --> 00:31:23,201
But... no, no, we don't know
what that could do.
771
00:31:23,203 --> 00:31:24,669
I mean, it could kill him instantly.
772
00:31:24,671 --> 00:31:26,871
Or we could lose him forever,
just like with Sam.
773
00:31:26,873 --> 00:31:28,873
If we let him finish the leap
and he fails,
774
00:31:28,875 --> 00:31:31,876
then he will die, and then
we'll definitely lose him forever.
775
00:31:31,878 --> 00:31:33,578
Let him finish the leap.
776
00:31:33,580 --> 00:31:35,445
Since when did she get a vote?
777
00:31:35,470 --> 00:31:36,991
We can't risk throwing him
off the trajectory
778
00:31:37,016 --> 00:31:38,282
of where he's ultimately going.
779
00:31:38,284 --> 00:31:39,884
Which is God knows where or when
780
00:31:39,886 --> 00:31:41,185
because she won't tell us!
781
00:31:41,187 --> 00:31:43,421
Magic.
782
00:31:43,423 --> 00:31:45,356
You need to trust me.
783
00:31:45,358 --> 00:31:48,325
[SOFT DRAMATIC MUSIC]
784
00:31:48,327 --> 00:31:50,895
♪
785
00:31:50,897 --> 00:31:53,731
We let him finish a leap.
786
00:31:53,733 --> 00:31:58,335
♪
787
00:32:00,238 --> 00:32:02,005
Who do you work for?
788
00:32:02,007 --> 00:32:04,474
I'm not a spy.
789
00:32:04,476 --> 00:32:06,910
Are you the one that's been
sending the letters?
790
00:32:06,912 --> 00:32:08,344
What letters?
791
00:32:08,346 --> 00:32:11,347
[SUSPENSEFUL MUSIC]
792
00:32:11,349 --> 00:32:15,685
♪
793
00:32:15,687 --> 00:32:17,053
Oh, that.
794
00:32:17,055 --> 00:32:19,122
Um, you've seen them before?
795
00:32:19,124 --> 00:32:21,892
Sort of. I didn't send that.
Or I don't think I did.
796
00:32:21,894 --> 00:32:23,894
♪
797
00:32:23,896 --> 00:32:25,228
Can I see what's inside?
798
00:32:25,230 --> 00:32:29,796
♪
799
00:32:31,602 --> 00:32:34,670
I started getting these
anonymous letters at my house.
800
00:32:34,672 --> 00:32:36,439
They all say the same thing.
801
00:32:36,441 --> 00:32:39,041
"Kill the project, or I will."
802
00:32:39,043 --> 00:32:42,445
♪
803
00:32:42,447 --> 00:32:45,581
I know who sent this.
804
00:32:45,583 --> 00:32:47,917
At least it's not
that messy in here, unfort...
805
00:32:47,919 --> 00:32:50,085
- Are you sure you're okay?
- I'm fine, Valerie.
806
00:32:50,087 --> 00:32:52,387
But we are definitely
behind schedule now.
807
00:32:52,389 --> 00:32:54,890
Eugene, initiate the hydrogen flow.
808
00:32:54,892 --> 00:32:57,426
- Okay.
- Um... bah, bah, bah.
809
00:32:57,428 --> 00:32:58,461
♪
810
00:32:58,463 --> 00:33:01,931
Okay, initiating hydrogen flow.
811
00:33:01,933 --> 00:33:03,599
Ah, uh...
812
00:33:03,601 --> 00:33:05,467
- wait, where's my...
- Looking for this?
813
00:33:05,469 --> 00:33:07,535
[DRAMATIC MUSIC]
814
00:33:07,537 --> 00:33:09,071
What's going on?
815
00:33:09,073 --> 00:33:11,539
Noticed earlier
you were missing some pages.
816
00:33:11,541 --> 00:33:14,776
I, uh, think I found one.
817
00:33:14,778 --> 00:33:18,265
♪
818
00:33:22,757 --> 00:33:24,486
You're smarter than you look.
819
00:33:24,488 --> 00:33:27,356
♪
820
00:33:29,422 --> 00:33:31,956
You're smarter than you look.
821
00:33:32,529 --> 00:33:34,663
[TENSE MUSIC]
822
00:33:34,688 --> 00:33:36,087
Eugene, what's going on?
823
00:33:36,089 --> 00:33:37,589
And you're dumber than you look.
824
00:33:37,591 --> 00:33:38,625
What?
825
00:33:38,650 --> 00:33:40,335
I know about the deal
you made with the military.
826
00:33:40,360 --> 00:33:41,526
I found the memo.
827
00:33:41,528 --> 00:33:46,196
♪
828
00:33:46,198 --> 00:33:48,601
I came here to work
with sustainable energy,
829
00:33:48,626 --> 00:33:50,460
to make the world a better place.
830
00:33:50,485 --> 00:33:53,175
When were you gonna tell me we're
making weapons of mass destruction?
831
00:33:53,200 --> 00:33:55,834
I knew it.
832
00:33:55,859 --> 00:33:57,318
- Colonel.
- Don't look to me.
833
00:33:57,343 --> 00:33:58,575
It's above my clearance.
834
00:33:58,577 --> 00:34:03,146
Eugene, they were going to
take the project away from me
835
00:34:03,148 --> 00:34:04,748
and give it to someone else.
836
00:34:04,750 --> 00:34:07,867
My reactor, my baby...
837
00:34:07,892 --> 00:34:09,425
to someone else.
838
00:34:09,450 --> 00:34:11,750
I had to do it.
839
00:34:11,775 --> 00:34:15,844
Then you'll understand why
I have to do what I have to do.
840
00:34:15,876 --> 00:34:18,377
Don't let him touch any buttons!
841
00:34:18,379 --> 00:34:20,078
You know about the explosive device.
842
00:34:20,080 --> 00:34:21,109
The what?
843
00:34:21,134 --> 00:34:22,590
You're not going anywhere, Mallory.
844
00:34:22,615 --> 00:34:24,948
You chose today, demonstration day,
845
00:34:24,950 --> 00:34:27,084
because you knew it would get
the government's attention.
846
00:34:27,086 --> 00:34:29,220
The reactor will explode.
847
00:34:29,222 --> 00:34:31,455
They'll call it an accident,
a design flaw,
848
00:34:31,457 --> 00:34:34,558
and then they'll cover it up
and leave this technology alone.
849
00:34:34,560 --> 00:34:37,261
Unfortunately, the limited
range of your transmitter means
850
00:34:37,263 --> 00:34:40,366
you had to be inside
the building when it happened.
851
00:34:40,391 --> 00:34:43,326
My life doesn't matter
in the grand scheme.
852
00:34:43,328 --> 00:34:44,927
Think of all the lives I'm saving
853
00:34:44,929 --> 00:34:47,563
by keeping this place
from making nuclear weapons!
854
00:34:47,565 --> 00:34:48,897
♪
855
00:34:48,899 --> 00:34:50,399
I wouldn't shoot, Colonel!
856
00:34:50,401 --> 00:34:54,015
♪
857
00:34:58,021 --> 00:35:00,390
I'll have to do the math myself.
858
00:35:00,415 --> 00:35:02,082
The pen is the trigger.
859
00:35:02,107 --> 00:35:03,539
Ziggy didn't expect Eugene
860
00:35:03,564 --> 00:35:05,464
because the bomb went off
when you were in his body.
861
00:35:05,489 --> 00:35:07,537
I was the villain
and didn't even know it.
862
00:35:07,562 --> 00:35:09,933
What?
863
00:35:09,935 --> 00:35:12,636
We all think we're the hero
of our story,
864
00:35:12,638 --> 00:35:14,005
even when we're the villain.
865
00:35:14,007 --> 00:35:16,073
- Eugene, you're right.
- What?
866
00:35:16,075 --> 00:35:18,334
The government will call it an accident
867
00:35:18,359 --> 00:35:22,079
and cover the whole thing up,
but here's where you're wrong.
868
00:35:22,081 --> 00:35:24,848
We won't leave this technology alone.
869
00:35:24,850 --> 00:35:28,585
There will be 100 other
experimental nuclear reactors
870
00:35:28,587 --> 00:35:30,786
that'll replace this one.
871
00:35:30,788 --> 00:35:33,723
Eventually, we'll develop time travel,
872
00:35:33,725 --> 00:35:35,758
maybe even flying cars,
873
00:35:35,760 --> 00:35:38,661
but what you do today
won't change anything
874
00:35:38,663 --> 00:35:42,932
except for the lives
of the people in this room.
875
00:35:42,934 --> 00:35:45,668
The colonel's daughter
has a ballet recital today.
876
00:35:45,670 --> 00:35:47,703
She's gonna grow up without her dad.
877
00:35:47,705 --> 00:35:50,178
Mallory has a sister who won't be able
878
00:35:50,203 --> 00:35:52,075
to get through the eulogy
at her funeral.
879
00:35:52,077 --> 00:35:54,967
Dr. Woolsey is looking forward
to going to the movies
880
00:35:54,992 --> 00:35:56,712
in a couple of weeks.
881
00:35:56,714 --> 00:35:59,449
I have a fiancée who's waiting
for me to come home.
882
00:35:59,451 --> 00:36:02,752
You want to save lives,
start with the people in this room.
883
00:36:02,754 --> 00:36:04,953
You see, in the grand scheme
of things, Eugene,
884
00:36:04,955 --> 00:36:07,923
your life matters,
what you do with it matters,
885
00:36:07,925 --> 00:36:10,259
and you won't get another chance
886
00:36:10,261 --> 00:36:11,660
to do the right thing.
887
00:36:11,662 --> 00:36:14,129
♪
888
00:36:14,131 --> 00:36:15,564
Please.
889
00:36:15,566 --> 00:36:19,134
♪
890
00:36:19,136 --> 00:36:20,193
- [GUNSHOT]
- Ah!
891
00:36:20,218 --> 00:36:21,470
[BOTH GASP]
892
00:36:21,472 --> 00:36:23,338
[DRAMATIC MUSIC]
893
00:36:23,340 --> 00:36:26,308
[PEACEFUL FLOWING MUSIC]
894
00:36:26,310 --> 00:36:28,877
♪
895
00:36:28,879 --> 00:36:31,380
[GASPS]
896
00:36:31,382 --> 00:36:33,449
♪
897
00:36:33,451 --> 00:36:35,150
[SIGHS]
898
00:36:35,152 --> 00:36:36,285
♪
899
00:36:36,287 --> 00:36:40,821
Mallory, I'm so sorry.
This whole thing is my fault.
900
00:36:40,823 --> 00:36:43,524
Great technology always falls
in the wrong hands.
901
00:36:43,526 --> 00:36:47,661
One day, it'll be the end of us all.
902
00:36:47,663 --> 00:36:51,210
♪
903
00:36:57,574 --> 00:36:58,672
[ELEVATOR BELL RINGS]
904
00:37:02,345 --> 00:37:03,511
Going up?
905
00:37:03,513 --> 00:37:05,846
[SOFT EASY LISTENING MUSIC]
906
00:37:05,848 --> 00:37:08,116
You know what? I will miss this song.
907
00:37:08,118 --> 00:37:09,650
♪
908
00:37:09,652 --> 00:37:11,451
You will be happy to know
909
00:37:11,453 --> 00:37:15,088
that Janitor Moe writes his
very own science fiction story
910
00:37:15,090 --> 00:37:19,058
based on today's events.
Mallory published an exposé
911
00:37:19,060 --> 00:37:20,943
that blows the government's cover
912
00:37:20,968 --> 00:37:23,029
and forces this place to become
what it was always meant to be,
913
00:37:23,031 --> 00:37:26,566
a power plant for
sustainable energy, and it...
914
00:37:26,568 --> 00:37:27,900
[SCOFFS]
915
00:37:27,902 --> 00:37:30,403
Why am I the only one celebrating again?
916
00:37:30,405 --> 00:37:32,972
That thing Eugene said
917
00:37:32,974 --> 00:37:36,543
about great technology
falling into the wrong hands.
918
00:37:36,545 --> 00:37:40,380
- Don't you worry about...
- Us?
919
00:37:40,382 --> 00:37:43,816
Quantum Leap saves lives, Ben.
920
00:37:43,818 --> 00:37:45,384
We're doing the right thing.
921
00:37:45,386 --> 00:37:50,222
Yeah, Eugene was pretty sure
he was doing the right thing too.
922
00:37:50,224 --> 00:37:52,057
I'm just saying,
923
00:37:52,059 --> 00:37:55,661
if someone from the future
leaped into 2023 to judge us,
924
00:37:55,663 --> 00:37:58,397
I hope we turn out to be
the heroes of our story.
925
00:37:58,399 --> 00:38:01,099
[SOFT DRAMATIC MUSIC]
926
00:38:01,101 --> 00:38:03,335
[CHUCKLES]
927
00:38:03,337 --> 00:38:04,637
Oh, my God, I almost forgot.
928
00:38:04,662 --> 00:38:08,707
Um, how do uranium atoms say goodbye?
929
00:38:08,709 --> 00:38:11,243
[ETHEREAL THRUMMING]
930
00:38:11,245 --> 00:38:13,045
Uh...
931
00:38:14,748 --> 00:38:16,248
Tell me on the next one.
932
00:38:18,886 --> 00:38:21,719
Ah, talk about the longest day.
933
00:38:21,721 --> 00:38:24,055
Yeah, we logged a space-time anomaly
934
00:38:24,057 --> 00:38:26,224
and introduced Ziggy to Janis' research,
935
00:38:26,226 --> 00:38:29,960
so what happened today
won't happen again probably.
936
00:38:29,962 --> 00:38:30,995
Good.
937
00:38:30,997 --> 00:38:34,666
I'm glad Janis proved not to be
the villain you thought she was.
938
00:38:34,668 --> 00:38:35,833
Yeah.
939
00:38:35,835 --> 00:38:38,403
Ah, here it comes.
940
00:38:38,405 --> 00:38:41,272
Why did you side with her?
941
00:38:41,274 --> 00:38:43,107
What are you talking about?
942
00:38:43,109 --> 00:38:45,910
Letting Ben finish the leap
is what saved his life.
943
00:38:45,912 --> 00:38:48,279
- It could've killed him.
- But it didn't.
944
00:38:48,281 --> 00:38:49,447
But it could have.
945
00:38:49,449 --> 00:38:50,915
[SIGHS]
946
00:38:50,917 --> 00:38:54,751
I told you the fallout
of my choices, it's on me.
947
00:38:54,753 --> 00:38:56,286
Except it's not.
948
00:38:56,288 --> 00:38:58,288
The choices you make affect all of us.
949
00:38:58,290 --> 00:39:00,691
If Ben dies,
the fallout is on all of us.
950
00:39:00,693 --> 00:39:03,026
To Janis, Ben is just
a piece of some plan
951
00:39:03,028 --> 00:39:07,304
that we don't understand, but
Ben is my friend, Magic. The...
952
00:39:08,044 --> 00:39:10,678
That's my family.
953
00:39:10,836 --> 00:39:12,269
Jan just doesn't get a vote in that.
954
00:39:12,271 --> 00:39:14,638
He's all of our family.
955
00:39:14,640 --> 00:39:16,607
Every day that Ben is gone,
956
00:39:16,609 --> 00:39:20,277
the choices I have to make
get harder and harder.
957
00:39:20,279 --> 00:39:22,178
Trusting Janis today could have
been the wrong choice,
958
00:39:22,180 --> 00:39:23,647
and I'd have to live with that.
959
00:39:23,649 --> 00:39:24,981
But that's what I'm...
960
00:39:24,983 --> 00:39:26,816
I would've had to live with that too.
961
00:39:26,818 --> 00:39:30,486
[SIGHS] I'm doing my best, Jenn.
962
00:39:30,488 --> 00:39:33,155
♪
963
00:39:33,157 --> 00:39:37,593
You want to know why
I sided with Janis today?
964
00:39:37,595 --> 00:39:39,495
♪
965
00:39:39,497 --> 00:39:42,665
'Cause it's something
I should've done years ago.
966
00:39:42,667 --> 00:39:44,300
When her mother asked me
967
00:39:44,302 --> 00:39:46,935
not to let Janis be a part
of the Quantum Leap project,
968
00:39:46,937 --> 00:39:49,605
I should've sided with Janis.
969
00:39:49,607 --> 00:39:54,575
I should've said, "Sorry,
but this is her birthright.
970
00:39:54,646 --> 00:39:57,513
She deserves to be here."
971
00:39:57,515 --> 00:40:00,215
Instead, I...
972
00:40:00,217 --> 00:40:02,651
You think you made the wrong choice.
973
00:40:02,653 --> 00:40:04,519
Yeah.
974
00:40:04,521 --> 00:40:05,853
And now I...
975
00:40:05,855 --> 00:40:09,190
We are dealing with the fallout.
976
00:40:09,192 --> 00:40:12,927
- I'm trying to picture it.
- What?
977
00:40:12,929 --> 00:40:16,197
What it would be like
if Janis was one of us this whole time.
978
00:40:16,199 --> 00:40:17,899
Wonder if we would've been friends,
979
00:40:17,901 --> 00:40:21,369
or if Ben would've still gone
to her before he leaped,
980
00:40:21,371 --> 00:40:24,639
or if she would've helped us
bring him home.
981
00:40:24,641 --> 00:40:28,009
I guess we'll never know.
982
00:40:28,011 --> 00:40:31,813
It's too bad we don't get
to go back and try again, huh?
983
00:40:31,815 --> 00:40:33,682
[CHUCKLES DRYLY]
984
00:40:33,684 --> 00:40:36,406
♪
985
00:40:42,391 --> 00:40:45,058
Hey.
986
00:40:45,060 --> 00:40:46,993
Don't you have a prison cell to go to?
987
00:40:46,995 --> 00:40:50,295
Look, I know I said
I shouldn't trust you...
988
00:40:50,320 --> 00:40:52,623
Ditto, so have a great night.
989
00:40:52,648 --> 00:40:54,848
However, when it mattered the most,
990
00:40:54,850 --> 00:40:57,350
your team gave me the benefit
of the doubt,
991
00:40:57,352 --> 00:41:00,687
so I'm gonna give you a name.
992
00:41:00,689 --> 00:41:02,155
♪
993
00:41:02,157 --> 00:41:03,323
A name?
994
00:41:03,325 --> 00:41:07,160
The name of the person
who told Ben to leap in the first place.
995
00:41:07,162 --> 00:41:08,194
What?
996
00:41:08,196 --> 00:41:10,162
Don't make me regret it.
997
00:41:10,164 --> 00:41:13,099
[DRAMATIC MUSIC]
998
00:41:13,852 --> 00:41:17,852
- Synced and corrected by synk -
- www.addic7ed.com -
71300
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.