Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,761 --> 00:00:15,265
* *
2
00:00:43,418 --> 00:00:45,837
- God, no. Please.
3
00:00:45,879 --> 00:00:47,088
- Mommy!
4
00:00:47,130 --> 00:00:49,007
- You're okay.
- I want my mommy!
5
00:00:49,049 --> 00:00:50,633
Shh.
6
00:00:50,675 --> 00:00:53,219
- I'll get you back to your mom.
7
00:00:53,261 --> 00:00:55,180
I promise.
8
00:00:55,221 --> 00:00:57,807
What's your name?
- Bella.
9
00:00:57,849 --> 00:01:01,019
- Okay. Okay, Bella.
10
00:01:01,061 --> 00:01:03,063
I'm Gabi.
11
00:01:03,104 --> 00:01:05,148
- Is this your house?
12
00:01:05,190 --> 00:01:06,608
- No.
13
00:01:07,776 --> 00:01:11,237
How long have you been here?
14
00:01:13,156 --> 00:01:15,116
- Too long.
15
00:01:19,371 --> 00:01:25,710
* *
16
00:01:35,387 --> 00:01:36,930
I need some help!
17
00:01:38,473 --> 00:01:40,558
Can I use your phone? Hello?
18
00:01:40,600 --> 00:01:41,768
Please?
19
00:01:46,523 --> 00:01:49,150
Hey.
- What do you want?
20
00:01:49,192 --> 00:01:50,485
- Can I use your phone?
21
00:01:50,527 --> 00:01:52,696
My cab driver thought
22
00:01:52,737 --> 00:01:55,448
that it would be cool to get handsy.
23
00:01:55,490 --> 00:01:57,909
He was a complete ass and...whatever.
24
00:01:57,951 --> 00:01:59,160
I-I jumped out of the car
25
00:01:59,202 --> 00:02:01,287
and he drove away with everything.
26
00:02:01,329 --> 00:02:04,165
I just--I just need to use your phone.
27
00:02:04,207 --> 00:02:11,464
* *
28
00:02:21,266 --> 00:02:22,600
- Here's how this is gonna go down.
29
00:02:22,642 --> 00:02:24,144
Make sure you're paying attention
30
00:02:24,185 --> 00:02:25,520
'cause I'm only gonna say this once.
31
00:02:25,562 --> 00:02:27,313
You will tell me where Marqui Evans is.
32
00:02:27,355 --> 00:02:28,648
You will sit here quietly
33
00:02:28,690 --> 00:02:30,233
holding your pathetic face together
34
00:02:30,275 --> 00:02:31,317
while I retrieve him and leave.
35
00:02:31,359 --> 00:02:32,944
And when the cops get here,
36
00:02:32,986 --> 00:02:35,030
you'll give them nothing
short of a full confession.
37
00:02:35,071 --> 00:02:38,158
Otherwise, the next 20 minutes of your life,
38
00:02:38,199 --> 00:02:39,868
which is exactly how long it's gonna take
39
00:02:39,909 --> 00:02:41,244
for said cops to get here,
40
00:02:41,286 --> 00:02:43,997
will have you prayin' for death.
41
00:02:46,041 --> 00:02:48,418
I'm gonna kill you, bitch.
42
00:02:48,460 --> 00:02:50,962
- I was hopin' you'd say that.
43
00:02:51,004 --> 00:02:52,130
He's all yours.
44
00:02:55,759 --> 00:03:01,056
No, no, no, no!
45
00:03:01,097 --> 00:03:03,433
- They never learn.
- Just means more fun for us.
46
00:03:03,475 --> 00:03:05,185
- Gabi, Trent is gonna be mad.
47
00:03:05,226 --> 00:03:06,394
- He's just gonna have to be mad, then.
48
00:03:06,436 --> 00:03:09,064
Zeke, talk to me. Where am I goin'?
49
00:03:09,105 --> 00:03:10,940
- Straight across the room,
out the back door.
50
00:03:10,982 --> 00:03:12,192
- Left or right?
51
00:03:12,233 --> 00:03:13,485
- Left. Far end of the courtyard.
52
00:03:13,526 --> 00:03:14,569
Heat signature is coming
53
00:03:14,611 --> 00:03:16,363
from the room in the corner.
54
00:03:16,404 --> 00:03:17,697
- How you holdin' up?
55
00:03:17,739 --> 00:03:19,407
I know this case was triggering for you.
56
00:03:19,449 --> 00:03:21,201
- Gabi, I am all good.
57
00:03:21,242 --> 00:03:22,869
Next topic.
- Okay.
58
00:03:22,911 --> 00:03:25,038
How was your online date with Shelby?
59
00:03:25,080 --> 00:03:26,373
- Shelly. And on second thought,
60
00:03:26,414 --> 00:03:29,209
I'd rather talk about being triggered.
61
00:03:29,250 --> 00:03:30,919
Door should be right in front of you.
62
00:03:30,960 --> 00:03:34,089
Gabi...hurry.
63
00:03:41,388 --> 00:03:46,101
* *
64
00:03:46,142 --> 00:03:47,977
- Hi, Marqui.
65
00:03:48,019 --> 00:03:49,437
My name is Gabi.
66
00:03:49,479 --> 00:03:51,523
Your parents sent me to find you.
67
00:03:53,274 --> 00:03:55,276
You're safe.
68
00:04:13,795 --> 00:04:15,088
- Hi, my love.
69
00:04:15,130 --> 00:04:16,423
You wanna come with me?
70
00:04:16,464 --> 00:04:18,091
Get you a blanket, maybe some juice?
71
00:04:18,133 --> 00:04:25,348
* *
72
00:04:26,891 --> 00:04:29,310
- Nice outfit.
- The occasion called for it.
73
00:04:31,730 --> 00:04:34,107
- Do I even want to know how
many laws you just broke?
74
00:04:34,149 --> 00:04:35,525
- Nope.
- What part of you
75
00:04:35,567 --> 00:04:36,818
and your team standing down wasn't clear?
76
00:04:36,860 --> 00:04:38,695
- First of all, Detective Trent...
77
00:04:38,737 --> 00:04:40,655
- Oh, it's Detective, now?
78
00:04:40,697 --> 00:04:42,449
- You guys would have
never received this tip
79
00:04:42,490 --> 00:04:43,783
if it wasn't for me and my team.
80
00:04:43,825 --> 00:04:45,577
- Yeah, remind me, we need to talk
81
00:04:45,618 --> 00:04:47,704
about how yet again,
you figured out this location
82
00:04:47,746 --> 00:04:50,665
before us cops.
- Just say thank you.
83
00:04:50,707 --> 00:04:53,293
We'll take it from here.
84
00:04:53,335 --> 00:04:55,211
- Yeah, no. You know the drill.
85
00:04:55,253 --> 00:04:56,796
I was hired by Marqui's family.
86
00:04:56,838 --> 00:04:58,298
I arrived on the scene first.
87
00:04:58,340 --> 00:04:59,674
One of my team stays with him
88
00:04:59,716 --> 00:05:01,134
until he's reunited with his parents.
89
00:05:01,176 --> 00:05:04,095
Non-negotiable.
- Lacey is just an intern.
90
00:05:04,137 --> 00:05:05,263
- Are you kidding me right now?
91
00:05:05,305 --> 00:05:08,641
- Lacey I'd trust with my life.
92
00:05:08,683 --> 00:05:10,769
- I'm goin' with him to the hospital.
93
00:05:14,522 --> 00:05:16,816
Escort Ms. Mosely and Ms.
Quinn to the hospital.
94
00:05:16,858 --> 00:05:18,485
They will be seeing to Marqui.
95
00:05:19,944 --> 00:05:23,073
- Dhan has your kidnapper pinned up inside.
96
00:05:23,114 --> 00:05:25,033
- He needs to be breathing
for us to prosecute.
97
00:05:25,075 --> 00:05:26,493
- Then let's hope he is.
98
00:05:26,534 --> 00:05:27,911
- You are such a pain in my ass.
99
00:05:27,952 --> 00:05:30,914
- And you wouldn't have it any other way.
100
00:05:35,877 --> 00:05:37,837
- Yeah, you can look at me.
101
00:05:37,879 --> 00:05:43,760
* *
102
00:05:45,095 --> 00:05:47,430
Thank you so much.
103
00:05:47,472 --> 00:05:49,015
- It's my pleasure.
104
00:05:49,057 --> 00:05:50,266
- Marqui's this way.
105
00:05:50,308 --> 00:05:52,686
- * Oh, oh, oh *
106
00:05:52,727 --> 00:05:55,355
* That's something beautiful *
107
00:05:55,397 --> 00:05:58,316
* Oh, oh, oh *
108
00:05:58,358 --> 00:06:01,361
* That you are here *
109
00:06:01,403 --> 00:06:04,531
* Here with me *
110
00:06:04,572 --> 00:06:05,532
And there was
111
00:06:05,573 --> 00:06:06,991
no one big lead,
112
00:06:07,033 --> 00:06:08,827
just hours of dedicated police analysis...
113
00:06:08,868 --> 00:06:10,412
- Of course, Captain Mallory is out here
114
00:06:10,453 --> 00:06:11,705
taking credit for our work.
115
00:06:11,746 --> 00:06:13,707
- Marqui is safe. That's all that matters.
116
00:06:13,748 --> 00:06:15,291
- Gabi!
- Uh, Ms. Mosely!
117
00:06:15,333 --> 00:06:16,710
- Gabi, how closely did you work
118
00:06:16,751 --> 00:06:18,253
with the DCPD on this case?
119
00:06:18,294 --> 00:06:20,213
Were you part of the
rescue operation tonight?
120
00:06:20,255 --> 00:06:22,382
- My team and I were the rescue operation.
121
00:06:22,424 --> 00:06:24,926
- While I'm sure Ms. Mosely and her team
122
00:06:24,968 --> 00:06:26,928
have been invaluable to the Evans family,
123
00:06:26,970 --> 00:06:29,889
they are not cops.
- You're right. We're not.
124
00:06:29,931 --> 00:06:32,058
We're a crisis management firm.
125
00:06:32,100 --> 00:06:34,561
We're PR specialists, we're lawyers,
126
00:06:34,602 --> 00:06:36,771
tech experts, private investigators,
127
00:06:36,813 --> 00:06:40,108
all doing the job the
police seem too busy to do.
128
00:06:40,150 --> 00:06:41,443
- And what do you say to the people
129
00:06:41,484 --> 00:06:42,736
who call you vigilantes?
130
00:06:42,777 --> 00:06:44,362
- We find missing people
131
00:06:44,404 --> 00:06:46,072
who have slipped through the cracks.
132
00:06:46,114 --> 00:06:48,658
And we bring them home.
- While we appreciate
133
00:06:48,700 --> 00:06:51,077
Ms. Mosely's passion--
- Passion?
134
00:06:51,119 --> 00:06:54,080
You're talking to a woman who 20 years ago
135
00:06:54,122 --> 00:06:56,541
had to rescue herself from her kidnapper
136
00:06:56,583 --> 00:06:57,792
because no one was looking.
137
00:07:00,795 --> 00:07:03,298
Who is this?
- Sarah Holden.
138
00:07:03,340 --> 00:07:04,758
Senator Holden's missing daughter.
139
00:07:04,799 --> 00:07:07,677
- Sarah went missing 29 hours ago
140
00:07:07,719 --> 00:07:09,929
while playing in the park with her brother.
141
00:07:09,971 --> 00:07:12,307
There isn't a person in America
142
00:07:12,349 --> 00:07:15,643
who hasn't seen Sarah's
face all over their TVs,
143
00:07:15,685 --> 00:07:18,646
highly increasing her
chances of being found.
144
00:07:19,564 --> 00:07:21,107
Now, who is this?
145
00:07:21,149 --> 00:07:28,156
* *
146
00:07:31,993 --> 00:07:34,329
This is why there will always be
147
00:07:34,371 --> 00:07:35,955
a need for what I do.
148
00:07:35,997 --> 00:07:38,750
Dasheka has been missing from the D.C. area
149
00:07:38,792 --> 00:07:40,001
for the last two weeks,
150
00:07:40,043 --> 00:07:42,837
and no one is talking about her.
151
00:07:44,673 --> 00:07:47,926
I sincerely hope we find Sarah. I do.
152
00:07:47,967 --> 00:07:50,011
But while you keep prioritizing
153
00:07:50,053 --> 00:07:52,931
the missing high-profile
blonde girls of the world,
154
00:07:52,972 --> 00:07:56,142
my team and I will gladly
continue to pick up the slack
155
00:07:56,184 --> 00:07:57,602
for the rest.
156
00:08:05,694 --> 00:08:07,320
- Uh, excuse me, you that chick.
157
00:08:07,362 --> 00:08:09,197
Gabi Mosely, right?
You're always on the news?
158
00:08:09,239 --> 00:08:12,033
- Woman, lady, queen, sometimes sis.
159
00:08:12,075 --> 00:08:14,327
Never chick. Understand?
- Yes, ma'am.
160
00:08:14,369 --> 00:08:16,871
Do you really take free
161
00:08:16,913 --> 00:08:19,332
pro bo-whatever cases
and find missing people?
162
00:08:19,374 --> 00:08:22,627
- Someone missing?
- My foster sister Camilla.
163
00:08:22,669 --> 00:08:24,838
She been gone over a day and...
164
00:08:25,880 --> 00:08:27,799
She's only 14. My foster parents think
165
00:08:27,841 --> 00:08:30,218
she's just taking time "to cool off."
166
00:08:30,260 --> 00:08:31,553
- Cool off from what?
167
00:08:31,594 --> 00:08:32,846
They fight her all the time
168
00:08:32,887 --> 00:08:34,180
about her new boyfriend, but, on God,
169
00:08:34,222 --> 00:08:36,683
I swear this time it's something different.
170
00:08:36,725 --> 00:08:38,810
She'd never leave me behind.
171
00:08:40,562 --> 00:08:42,689
You don't believe me, do you?
172
00:08:42,731 --> 00:08:49,988
* *
173
00:08:56,411 --> 00:08:58,038
- Okay, based on my initial search,
174
00:08:58,079 --> 00:09:00,540
Camilla is definitely a wild child.
175
00:09:00,582 --> 00:09:02,375
Six foster homes in as many years,
176
00:09:02,417 --> 00:09:04,753
and at some point,
she ran away from each one.
177
00:09:04,794 --> 00:09:06,963
Social media accounts are private.
178
00:09:07,005 --> 00:09:09,841
But shouldn't take me too
long to hack through those.
179
00:09:09,883 --> 00:09:11,426
- Uh, can we not say that out loud in case
180
00:09:11,468 --> 00:09:13,928
we need to protect Gabi's
plausible deniability later?
181
00:09:13,970 --> 00:09:15,930
- Someone has Plausible
Legality class this semester.
182
00:09:15,972 --> 00:09:18,808
- Lacey,
tell me why Margaret is offering him food.
183
00:09:18,850 --> 00:09:20,643
- Foster kid. If he wolfs down the food
184
00:09:20,685 --> 00:09:22,562
like he hasn't eaten in a long time,
185
00:09:22,604 --> 00:09:23,897
likely means trouble at foster home.
186
00:09:23,938 --> 00:09:25,190
- I'm just gonna say it 'cause I can't be
187
00:09:25,231 --> 00:09:26,566
the only one thinking it.
188
00:09:26,608 --> 00:09:27,650
You said yourself he's not giving you
189
00:09:27,692 --> 00:09:28,693
much to go on.
190
00:09:28,735 --> 00:09:30,278
It's been over a year
191
00:09:30,320 --> 00:09:31,488
of nonstop cases.
192
00:09:31,529 --> 00:09:32,822
You're going to burn out.
193
00:09:32,864 --> 00:09:34,240
- I know that I'm the new kid here,
194
00:09:34,282 --> 00:09:35,742
but aren't we supposed
to be the ones looking
195
00:09:35,784 --> 00:09:37,035
when no one else does?
196
00:09:37,077 --> 00:09:38,536
- Sometimes people aren't looking
197
00:09:38,578 --> 00:09:39,704
'cause there's nothing to look for.
198
00:09:39,746 --> 00:09:40,705
- I imagine people said that
199
00:09:40,747 --> 00:09:42,374
when I went missing too.
200
00:09:43,750 --> 00:09:45,669
- So the kid's not lying.
Strong eye-contact,
201
00:09:45,710 --> 00:09:47,462
no verbal/nonverbal mismatches,
202
00:09:47,504 --> 00:09:48,755
proper response delays.
203
00:09:48,797 --> 00:09:51,508
He believes what he believes.
204
00:09:51,549 --> 00:09:53,426
- No tip is insignificant.
205
00:09:53,468 --> 00:09:55,929
Please, we just want our daughter back.
206
00:09:55,970 --> 00:09:57,806
Excuse me.
207
00:09:58,598 --> 00:09:59,766
- If Camilla really is missing,
208
00:09:59,808 --> 00:10:00,892
she deserves that.
209
00:10:00,934 --> 00:10:02,560
She deserves the whole country
210
00:10:02,602 --> 00:10:04,104
praying for her return.
211
00:10:04,145 --> 00:10:05,063
Camilla is worth
212
00:10:05,105 --> 00:10:07,691
at least a preliminary inquiry.
213
00:10:07,732 --> 00:10:09,442
Let's move. Dhan, get over to Zeke's.
214
00:10:09,484 --> 00:10:11,903
You two gather information.
Everyone has a footprint.
215
00:10:11,945 --> 00:10:13,363
Find hers. Build a profile.
216
00:10:13,405 --> 00:10:14,906
Ladies, with me.
217
00:10:16,324 --> 00:10:18,493
- We understand why Deron is worried,
218
00:10:18,535 --> 00:10:20,954
but Camilla's not a missing person.
219
00:10:20,995 --> 00:10:22,872
She does this all the time.
220
00:10:22,914 --> 00:10:24,791
- She gets upset about anything--
221
00:10:24,833 --> 00:10:26,292
this time, it's a boyfriend.
222
00:10:26,334 --> 00:10:28,795
She takes off and is usually back in a day,
223
00:10:28,837 --> 00:10:30,171
profusely apologetic.
224
00:10:30,213 --> 00:10:32,048
- You don't worry while she's gone?
225
00:10:32,090 --> 00:10:34,300
- Well, of course we do,
but we let it play out
226
00:10:34,342 --> 00:10:36,344
because this is an established pattern
227
00:10:36,386 --> 00:10:38,096
of behavior for her.
228
00:10:39,556 --> 00:10:41,558
- She's untrusting and angry.
229
00:10:41,599 --> 00:10:43,143
We don't blame her.
230
00:10:43,184 --> 00:10:45,395
She's had a rough go of it in the system,
231
00:10:45,437 --> 00:10:48,648
bouncing from home to home.
232
00:10:48,690 --> 00:10:50,233
- Until now, right?
233
00:10:50,275 --> 00:10:53,278
She's been with your family for six months?
234
00:10:53,319 --> 00:10:55,864
- Yes,
and we just keep showering her with love
235
00:10:55,905 --> 00:10:57,615
despite her resistance.
236
00:10:57,657 --> 00:11:02,120
* *
237
00:11:02,162 --> 00:11:04,372
- Well, thank you for indulging us.
238
00:11:04,414 --> 00:11:05,665
Hopefully we didn't waste...
239
00:11:05,707 --> 00:11:07,334
- Too much of your time.
240
00:11:08,960 --> 00:11:10,337
May I use your restroom?
241
00:11:10,378 --> 00:11:11,880
- Yeah.
242
00:11:13,048 --> 00:11:14,341
- Something isn't adding up.
243
00:11:14,382 --> 00:11:15,842
The first thing you learn in PR is spin.
244
00:11:15,884 --> 00:11:17,260
The Chapmans are hiding something.
245
00:11:17,302 --> 00:11:18,470
Margaret?
246
00:11:18,511 --> 00:11:19,846
You did your super focus thing?
247
00:11:19,888 --> 00:11:21,348
- You say that like it's a superpower.
248
00:11:21,389 --> 00:11:22,932
- Well, it kind of is.
- No, anybody can train
249
00:11:22,974 --> 00:11:24,893
their brain to pay close
attention to detail.
250
00:11:24,934 --> 00:11:26,102
- And when are we taking
this little party trick
251
00:11:26,144 --> 00:11:27,937
to Vegas?
- Margaret, house. Go.
252
00:11:27,979 --> 00:11:30,315
- Okay, that house is a mini prison.
253
00:11:30,357 --> 00:11:32,067
Every door to every room in that house
254
00:11:32,108 --> 00:11:33,985
has a mini deadbolt lock on the outside.
255
00:11:34,027 --> 00:11:36,029
- To forcibly keep people in, not out.
256
00:11:36,071 --> 00:11:37,697
- Exactly.
And all the pictures on the mantle--
257
00:11:37,739 --> 00:11:38,865
the Chapmans with their foster kids--
258
00:11:38,907 --> 00:11:40,033
Camilla's body language
259
00:11:40,075 --> 00:11:41,701
was always in protection of Deron.
260
00:11:41,743 --> 00:11:42,952
- The kid was right.
261
00:11:42,994 --> 00:11:44,537
She would have never left him behind.
262
00:11:44,579 --> 00:11:46,081
- Which means Deron just
officially became our client.
263
00:11:46,122 --> 00:11:48,208
Time to trigger that AMBER Alert.
264
00:11:48,249 --> 00:11:50,085
- 911, what is your emergency?
265
00:11:50,126 --> 00:11:52,754
- I need to report a missing person.
266
00:11:57,133 --> 00:11:58,259
- It's about a high-profile missing person.
267
00:11:59,469 --> 00:12:01,262
That's all I can tell you.
268
00:12:01,304 --> 00:12:02,639
4:00 p.m. That's right.
269
00:12:02,681 --> 00:12:04,599
Trust me, this is a press conference
270
00:12:04,641 --> 00:12:05,767
you don't want to miss.
271
00:12:07,435 --> 00:12:08,937
- They're gonna think this press conference
272
00:12:08,978 --> 00:12:10,355
is about the senator's missing daughter.
273
00:12:10,397 --> 00:12:12,774
- I didn't say that.
Did you hear me say that?
274
00:12:12,816 --> 00:12:14,776
- The number one trending hashtag right now
275
00:12:14,818 --> 00:12:16,152
is #FindSarahHolden.
276
00:12:16,194 --> 00:12:18,071
That's about as high-profile as it gets.
277
00:12:18,113 --> 00:12:21,282
- Rule 101,
whatever gets the media to show up.
278
00:12:21,324 --> 00:12:22,784
- Other than the foster parents,
279
00:12:22,826 --> 00:12:24,494
where are we on suspects?
280
00:12:24,536 --> 00:12:26,788
- The Chapmans were the
last to see Camilla alive.
281
00:12:26,830 --> 00:12:28,581
That was almost 48 hours ago.
282
00:12:28,623 --> 00:12:30,250
I just got into her social media...
283
00:12:30,291 --> 00:12:31,626
- Basically, the timing coincides
284
00:12:31,668 --> 00:12:32,919
with her last post.
285
00:12:32,961 --> 00:12:35,005
She's been a ghost since then.
286
00:12:35,046 --> 00:12:36,297
- I was getting to that.
287
00:12:36,339 --> 00:12:37,465
- Show me her last post?
288
00:12:39,676 --> 00:12:41,177
Mm.
- As for the new boyfriend
289
00:12:41,219 --> 00:12:43,638
Deron mentioned...
- That could be anyone.
290
00:12:43,680 --> 00:12:45,140
- Whoever he is, he's not a teen.
291
00:12:45,181 --> 00:12:46,766
- Try 20. Least that's what he said
292
00:12:46,808 --> 00:12:47,809
when he slid in her DMs.
293
00:12:47,851 --> 00:12:49,978
He goes by just Eric.
294
00:12:50,020 --> 00:12:52,772
- Who wants to bet this
perv's done this before?
295
00:12:52,814 --> 00:12:54,524
- Sorry, can you not? What are you--
296
00:12:54,566 --> 00:12:56,526
Yeah, okay. Good. Great.
297
00:12:56,568 --> 00:12:58,319
Got it.
- I'm also taking bets
298
00:12:58,361 --> 00:13:00,447
on how long till they kill each other.
299
00:13:00,488 --> 00:13:01,781
- Okay, it never ends well,
300
00:13:01,823 --> 00:13:03,700
yet you keep forcing them to work together.
301
00:13:03,742 --> 00:13:05,201
- They're good for each other. Trust.
302
00:13:05,243 --> 00:13:07,620
- A blue-blood, overly-sensitive agoraphobe
303
00:13:07,662 --> 00:13:09,539
and an emotionally distant GI Joe.
304
00:13:09,581 --> 00:13:11,833
Yeah. Okay.
305
00:13:11,875 --> 00:13:13,501
- Rosario Mendez.
306
00:13:13,543 --> 00:13:16,046
Found her lurking in Camilla's DMs too.
307
00:13:16,087 --> 00:13:18,173
Recent parolee. Served time in Philly
308
00:13:18,214 --> 00:13:21,343
for possession and...
- She's Camilla's birth mother.
309
00:13:21,384 --> 00:13:23,261
Familial facial traits.
- She's been trying to get
310
00:13:23,303 --> 00:13:25,096
in contact with her since she got out.
311
00:13:25,138 --> 00:13:26,431
- Zeke, I need the last name and location...
312
00:13:26,473 --> 00:13:27,849
- Excuse me.
- Of the boyfriend.
313
00:13:27,891 --> 00:13:29,392
Dhan, track down the birth mother.
314
00:13:29,434 --> 00:13:30,852
Lacey,
Department of Children and Family services.
315
00:13:30,894 --> 00:13:31,936
I need everything
316
00:13:31,978 --> 00:13:32,979
on Camilla's foster history.
317
00:13:33,021 --> 00:13:34,105
- I've got DCPD covered.
318
00:13:34,147 --> 00:13:35,398
See if I can't light a fire
319
00:13:35,440 --> 00:13:37,317
under this missing persons report.
320
00:13:37,359 --> 00:13:38,526
- And as for me...
321
00:13:39,986 --> 00:13:41,529
She was last seen
322
00:13:41,571 --> 00:13:43,365
in the hoodie in this photo.
323
00:13:43,406 --> 00:13:46,826
Remember, the first 48 hours are critical.
324
00:13:46,868 --> 00:13:48,536
We need your help.
325
00:13:48,578 --> 00:13:50,205
Camilla Serrano,
326
00:13:50,246 --> 00:13:51,790
a 14-year-old girl...
327
00:13:51,831 --> 00:13:53,458
Who should be thinking of nothing more
328
00:13:53,500 --> 00:13:57,045
than softball practice and
hanging out at the mall,
329
00:13:57,087 --> 00:13:58,963
she needs your help.
330
00:14:01,257 --> 00:14:03,385
Okay, it's your turn, sweetie.
331
00:14:08,932 --> 00:14:12,394
* *
332
00:14:12,435 --> 00:14:15,355
- I--I...I just...
333
00:14:15,397 --> 00:14:16,606
Uh...
334
00:14:16,648 --> 00:14:20,110
I need my sister.
335
00:14:20,151 --> 00:14:21,444
Please.
336
00:14:23,947 --> 00:14:25,740
I just want Camilla back.
337
00:14:28,326 --> 00:14:30,370
- Any update from the police?
338
00:14:30,412 --> 00:14:32,580
Have they officially
opened an investigation?
339
00:14:32,622 --> 00:14:35,667
- A missing persons report
was filed earlier today,
340
00:14:35,709 --> 00:14:38,420
and I'm sure the police are working overtime
341
00:14:38,461 --> 00:14:42,048
to find Camilla,
as they would any other child.
342
00:14:42,090 --> 00:14:45,635
Although, I have yet to see an AMBER Alert.
343
00:14:45,677 --> 00:14:48,388
Damn. Shots fired.
344
00:14:48,430 --> 00:14:50,598
- That chick-- like we're not busy enough
345
00:14:50,640 --> 00:14:53,101
without tracking down runaways
that don't want to be found.
346
00:14:53,143 --> 00:14:54,978
- Of course,
you would assume she's a runaway.
347
00:14:55,020 --> 00:14:57,605
- At the end of the day, you, America,
348
00:14:57,647 --> 00:15:01,026
are Camilla's best chance of making it home.
349
00:15:01,067 --> 00:15:04,946
Study that face, those eyes, that outfit.
350
00:15:04,988 --> 00:15:06,948
Help us bring Camilla home.
351
00:15:06,990 --> 00:15:09,451
- You're up, Trent. Get up to speed fast.
352
00:15:09,492 --> 00:15:12,245
Keep that Gabi woman in
check and out of my hair.
353
00:15:12,287 --> 00:15:14,164
- Can't make any promises.
354
00:15:20,545 --> 00:15:22,130
- Press conference worked.
355
00:15:22,172 --> 00:15:24,966
#CamillaMattersToo is already trending.
356
00:15:25,008 --> 00:15:26,509
- Camilla's birth mother
missed her parole check-in
357
00:15:26,551 --> 00:15:28,219
this week in Philly.
358
00:15:30,138 --> 00:15:31,931
- Why are you here?
359
00:15:31,973 --> 00:15:33,099
All these months of working together,
360
00:15:33,141 --> 00:15:34,684
you've never once come here alone.
361
00:15:34,726 --> 00:15:36,519
- It's where Gabi wants me.
362
00:15:37,687 --> 00:15:40,148
- Is that what your
trifling rudeness is about?
363
00:15:40,190 --> 00:15:42,359
It bothers you that Gabi brought me
364
00:15:42,400 --> 00:15:44,152
into the family?
- Using your family's money
365
00:15:44,194 --> 00:15:46,321
to bankroll this firm
doesn't make you family.
366
00:15:46,363 --> 00:15:49,240
It makes you useful.
367
00:15:49,282 --> 00:15:51,659
- Camilla asked to meet
with her DCFS social worker
368
00:15:51,701 --> 00:15:52,744
the morning she went missing.
369
00:15:52,786 --> 00:15:53,828
She never showed.
370
00:15:53,870 --> 00:15:55,330
But I'll give you two guesses
371
00:15:55,372 --> 00:15:57,624
of who was at DCFS all week making threats.
372
00:15:57,665 --> 00:15:59,501
- The birth mother.
373
00:15:59,542 --> 00:16:02,295
- Here I was thinking I
was dropping something new.
374
00:16:02,337 --> 00:16:04,923
- Wait, Camilla's birth mom took her?
375
00:16:04,964 --> 00:16:06,925
- Right now, we're lookin' at everyone.
376
00:16:06,966 --> 00:16:09,427
That includes your foster parents.
377
00:16:09,469 --> 00:16:11,513
- I don't--I don't think they hurt her.
378
00:16:11,554 --> 00:16:14,265
- What about the locks on the bedroom doors?
379
00:16:14,307 --> 00:16:15,850
Did they ever try to lock you in?
380
00:16:15,892 --> 00:16:17,769
- Not me.
381
00:16:17,811 --> 00:16:19,562
- What about Camilla?
382
00:16:19,604 --> 00:16:26,194
* *
383
00:16:26,236 --> 00:16:29,989
- Well,
sometimes they'd lock her in her room
384
00:16:30,031 --> 00:16:33,493
to stop her from running away.
385
00:16:34,828 --> 00:16:36,287
- Where's my AMBER Alert?
386
00:16:36,329 --> 00:16:38,331
- I reclassified her as
a suspected kidnapping,
387
00:16:38,373 --> 00:16:39,791
so it's coming. I'm on my way
388
00:16:39,833 --> 00:16:40,959
to interrogate the Chapmans.
389
00:16:41,001 --> 00:16:43,044
Anything else I should know?
390
00:16:46,339 --> 00:16:49,884
You planted a hidden camera in their house?
391
00:16:49,926 --> 00:16:51,928
- 'Course I did.
- Privacy and legality
392
00:16:51,970 --> 00:16:53,346
mean nothing to you.
393
00:16:53,388 --> 00:16:55,265
- Don't act like you know me.
394
00:16:57,267 --> 00:17:00,854
That was just a mutual scratchin'
of an itch one time
395
00:17:00,895 --> 00:17:02,605
way before we worked together.
396
00:17:02,647 --> 00:17:04,315
- Well, I mean, technically,
397
00:17:04,357 --> 00:17:06,234
we still don't work together.
398
00:17:06,276 --> 00:17:08,361
- I just want to find Camilla
the fastest way possible.
399
00:17:08,403 --> 00:17:09,988
Keep watchin'. Let me know if you discover
400
00:17:10,030 --> 00:17:11,281
anything interesting.
401
00:17:11,322 --> 00:17:14,367
- Thanks. But I'll do this my way.
402
00:17:16,619 --> 00:17:18,038
The kid, Deron,
403
00:17:18,079 --> 00:17:19,247
you're just gonna let him go back to them?
404
00:17:19,289 --> 00:17:20,623
- Margaret's gonna camp out there
405
00:17:20,665 --> 00:17:21,875
after she drops him off.
406
00:17:21,916 --> 00:17:25,086
Hmm.
407
00:17:25,128 --> 00:17:27,005
- Dhan found Camilla's birth mother.
408
00:17:27,047 --> 00:17:29,299
- Great. Where is she?
409
00:17:29,341 --> 00:17:31,634
- Corner of 16th and K Street.
410
00:17:36,264 --> 00:17:40,268
- What the hell? Where is she?
411
00:17:50,362 --> 00:17:51,654
- Suicide prevention officer's
still ten minutes out.
412
00:17:53,114 --> 00:17:54,783
- If harming Camilla is
what drove Rosario up there,
413
00:17:54,824 --> 00:17:56,117
ten minutes is too late.
414
00:17:56,159 --> 00:17:57,660
- Damn it. What is he doing up there?
415
00:17:57,702 --> 00:17:59,162
- Okay, look, just give him a minute.
416
00:18:03,166 --> 00:18:05,835
- It's over.
417
00:18:05,877 --> 00:18:07,170
I don't want no cops.
418
00:18:08,963 --> 00:18:12,300
I'm not a cop.
419
00:18:15,762 --> 00:18:18,264
- I'm just a guy who's
been right where you are.
420
00:18:20,183 --> 00:18:22,560
- I hurt my daughter.
421
00:18:25,355 --> 00:18:27,524
I wasn't a good mother.
422
00:18:29,109 --> 00:18:30,485
If I had been around,
423
00:18:30,527 --> 00:18:33,196
if I had chosen my daughter over drugs,
424
00:18:33,238 --> 00:18:36,074
Camilla would still be with me.
425
00:18:39,869 --> 00:18:41,663
- I was missing once.
426
00:18:43,540 --> 00:18:45,792
Abandoned and betrayed by people
427
00:18:45,834 --> 00:18:49,045
who were supposed to look out for me.
428
00:18:49,087 --> 00:18:50,380
And despite those odds,
429
00:18:50,422 --> 00:18:53,258
I still eventually made it back home.
430
00:18:53,299 --> 00:18:56,761
My friends and I are looking for Camilla.
431
00:18:56,803 --> 00:18:59,597
We won't rest until we have answers.
432
00:19:01,391 --> 00:19:04,227
Rosario. Rosario!
433
00:19:06,896 --> 00:19:08,314
- Look at me.
434
00:19:11,067 --> 00:19:13,737
The world can be a horrible place.
435
00:19:14,988 --> 00:19:16,740
That's just a fact.
436
00:19:17,741 --> 00:19:22,370
But sometimes...
sometimes the good guys win.
437
00:19:22,412 --> 00:19:23,705
My gut is telling me
438
00:19:23,747 --> 00:19:25,165
this might be one of those times.
439
00:19:25,206 --> 00:19:27,584
And if I'm right,
440
00:19:27,625 --> 00:19:29,753
Camilla will need her mother.
441
00:19:29,794 --> 00:19:34,799
- * Here are some things to be afraid of *
442
00:19:34,841 --> 00:19:39,471
* *
443
00:19:39,512 --> 00:19:43,308
* Growing old and tired *
444
00:19:43,350 --> 00:19:48,104
* *
445
00:19:48,146 --> 00:19:51,232
* Running out of songs *
446
00:19:51,274 --> 00:19:53,943
- What'd you say to get her down?
447
00:19:55,653 --> 00:19:57,530
- Truth.
448
00:20:01,159 --> 00:20:02,952
- Where's Gabi?
449
00:20:04,454 --> 00:20:05,955
- She left.
450
00:20:09,584 --> 00:20:11,544
- * My body *
451
00:20:11,586 --> 00:20:15,590
* Never ever knowing what to do *
452
00:20:15,632 --> 00:20:17,467
* Your hands and what they *
453
00:20:17,509 --> 00:20:19,761
* Your hands and what they *
454
00:20:19,803 --> 00:20:23,848
* Your hands and what they do *
455
00:20:23,890 --> 00:20:26,101
- I wanna go home.
456
00:20:26,142 --> 00:20:28,436
- I know, sweetie. I know.
457
00:20:28,478 --> 00:20:32,273
Think of dinner like playing pretend.
458
00:20:32,315 --> 00:20:34,943
Sir likes to play pretend.
459
00:20:34,984 --> 00:20:39,781
At dinner,
sometimes we read from scripts like a play.
460
00:20:43,576 --> 00:20:44,911
- You look pretty.
461
00:20:47,539 --> 00:20:50,250
Princess twirls.
462
00:20:50,291 --> 00:20:52,836
Princess twirls.
463
00:21:12,439 --> 00:21:14,816
- Who's ready to eat?
464
00:21:14,858 --> 00:21:20,113
* *
465
00:21:43,386 --> 00:21:45,347
- It's kind of late for house calls.
466
00:21:45,388 --> 00:21:47,015
Okay.
467
00:21:47,057 --> 00:21:50,185
So much for wantin'
to make sure you're okay.
468
00:21:50,226 --> 00:21:52,604
You left without a word.
469
00:21:52,645 --> 00:21:55,106
- Once Rosario was down, why stick around?
470
00:21:55,148 --> 00:21:56,483
Dhan had it handled.
471
00:21:56,524 --> 00:21:58,109
I needed to get back to the case.
472
00:21:58,151 --> 00:22:01,071
- You sure you're okay?
- I'm fine.
473
00:22:01,112 --> 00:22:03,448
It's fine. Seriously.
474
00:22:05,575 --> 00:22:07,577
I'll see you in the morning, okay?
475
00:22:15,835 --> 00:22:17,712
- 89% accurate is about as good
476
00:22:17,754 --> 00:22:19,839
as the department software is gonna get.
477
00:22:19,881 --> 00:22:21,549
This is our guy.
478
00:22:22,217 --> 00:22:23,635
- You're up early.
479
00:22:23,677 --> 00:22:25,261
- I don't sleep much.
480
00:22:25,303 --> 00:22:28,139
Uh, Lacey let me in.
481
00:22:28,181 --> 00:22:30,934
- Zeke started it.
He asked for Trent's help.
482
00:22:30,975 --> 00:22:34,062
- He needed access to the PD's
facial-recognition software.
483
00:22:34,104 --> 00:22:38,358
- We present to you the
pervy older boyfriend.
484
00:22:38,400 --> 00:22:39,526
Eric Desmond.
485
00:22:39,567 --> 00:22:40,902
22, makes a habit of dating
486
00:22:40,944 --> 00:22:42,696
underage girls off the Internet.
487
00:22:42,737 --> 00:22:44,280
Found himself on the sex offender registry
488
00:22:44,322 --> 00:22:45,407
a couple years ago.
489
00:22:45,448 --> 00:22:46,866
No arrests since.
490
00:22:46,908 --> 00:22:48,785
- He's still MIA, but I put out an APB.
491
00:22:48,827 --> 00:22:50,078
He'll pop up sooner or later.
492
00:22:50,120 --> 00:22:51,621
- Zeke, Lacey, I want everything--
493
00:22:51,663 --> 00:22:53,289
and I mean everything-- on Eric Desmond.
494
00:22:53,331 --> 00:22:54,749
I want siblings, parents,
495
00:22:54,791 --> 00:22:56,626
allergies, favorite porn.
496
00:22:56,668 --> 00:22:58,420
- I am walking away before I find out
497
00:22:58,461 --> 00:23:00,088
what illegal thing you're gonna do
498
00:23:00,130 --> 00:23:01,214
with all that info.
499
00:23:01,256 --> 00:23:02,507
Besides, I need to process
500
00:23:02,549 --> 00:23:03,925
Camilla's foster parents this morning.
501
00:23:03,967 --> 00:23:05,552
We got them on child endangerment
502
00:23:05,593 --> 00:23:06,886
for those locks.
- Great.
503
00:23:06,928 --> 00:23:08,388
If I get Eric's coordinates before you,
504
00:23:08,430 --> 00:23:09,973
you'll be my first call.
505
00:23:10,015 --> 00:23:11,266
Maybe second.
506
00:23:11,307 --> 00:23:18,523
* *
507
00:23:24,279 --> 00:23:25,739
- Can I ask you a question
508
00:23:25,780 --> 00:23:27,782
about your non-superpower superpower?
509
00:23:27,824 --> 00:23:29,868
- You're gonna ask me anyway.
510
00:23:29,909 --> 00:23:32,996
- Did you develop it looking for your son?
511
00:23:40,503 --> 00:23:42,630
13 years...
512
00:23:42,672 --> 00:23:45,008
looking for Jamie's face in the crowd.
513
00:23:46,801 --> 00:23:49,846
One day I'll find it.
514
00:23:49,888 --> 00:23:52,140
Till then,
I'll use my non-superpower superpower
515
00:23:52,182 --> 00:23:55,643
to find other faces in the crowd.
516
00:23:55,685 --> 00:23:57,020
- The boyfriend didn't do it.
517
00:23:57,062 --> 00:23:58,730
He's a little bitch-ass,
but he didn't do it.
518
00:23:58,772 --> 00:24:00,148
- Had an alibi.
519
00:24:00,190 --> 00:24:01,900
He did tell us Camilla went to DCFS
520
00:24:01,941 --> 00:24:03,610
to petition for emancipation.
521
00:24:03,651 --> 00:24:05,445
She also wanted custody of Deron.
522
00:24:05,487 --> 00:24:06,821
- Get Zeke. Time to shift focus
523
00:24:06,863 --> 00:24:08,156
to the possibility we're looking
524
00:24:08,198 --> 00:24:09,491
for a stranger kidnapping.
525
00:24:09,532 --> 00:24:10,992
- W-we haven't finished ruling out
526
00:24:11,034 --> 00:24:12,577
suspects Camilla might have known.
527
00:24:12,619 --> 00:24:13,870
We'll get back to them.
528
00:24:13,912 --> 00:24:15,413
I'm trying to put myself in her shoes.
529
00:24:15,455 --> 00:24:16,873
Trust me.
- Every time you say that
530
00:24:16,915 --> 00:24:18,875
you're somehow right.
531
00:24:18,917 --> 00:24:21,670
- Hey, I got your text. I pulled the data
532
00:24:21,711 --> 00:24:23,421
on disappearances of young girls
533
00:24:23,463 --> 00:24:25,882
in the D.C. area over
the last couple months.
534
00:24:25,924 --> 00:24:28,385
If we narrow it down to the locations
535
00:24:28,426 --> 00:24:29,844
of alleged Camilla sightings
536
00:24:29,886 --> 00:24:31,179
based on the tip line, there you go.
537
00:24:31,221 --> 00:24:32,639
- How about the alleged sightings
538
00:24:32,681 --> 00:24:34,683
from the exact day she went missing?
539
00:24:35,725 --> 00:24:37,852
- Gabi...
- In what is nothing short
540
00:24:37,894 --> 00:24:39,771
of a miraculous turn of events,
541
00:24:39,813 --> 00:24:41,356
Sarah Holden has been found.
542
00:24:41,398 --> 00:24:42,691
The senator's daughter...
- Oh, thank God.
543
00:24:42,732 --> 00:24:44,317
- Was discovered disoriented
544
00:24:44,359 --> 00:24:46,695
wandering near an embankment near the 295.
545
00:24:49,364 --> 00:24:55,704
* *
546
00:24:55,745 --> 00:24:57,205
- What are the chances?
547
00:24:57,247 --> 00:24:58,707
- She's wearing Camilla's sweatshirt.
548
00:24:58,748 --> 00:25:01,710
Those girls crossed. But when? How?
549
00:25:01,751 --> 00:25:04,546
- This is the park we know
Sarah was snatched from.
550
00:25:04,587 --> 00:25:06,715
One of the tips in the
tip line placed Camilla
551
00:25:06,756 --> 00:25:09,175
on the green line that morning.
- Green line runs right through
552
00:25:09,217 --> 00:25:10,885
the northeast corner of that park.
553
00:25:10,927 --> 00:25:12,971
- Wasn't Camilla headed
to see DCFS that morning?
554
00:25:13,013 --> 00:25:14,431
Their office is right here.
555
00:25:14,472 --> 00:25:17,267
Right across the street from Garfield Park.
556
00:25:20,103 --> 00:25:22,772
These girls were taken together.
557
00:25:27,944 --> 00:25:29,279
- We just need two minutes
with the senator's daughter.
558
00:25:30,530 --> 00:25:31,990
- I told you my hands are tied.
559
00:25:32,032 --> 00:25:34,576
- The only person who
knows what really happened,
560
00:25:34,617 --> 00:25:37,746
who can lead us to Camilla,
is that little girl.
561
00:25:37,787 --> 00:25:39,247
- I understand that, which is why I'll speak
562
00:25:39,289 --> 00:25:41,958
to the senator personally
at an appropriate time.
563
00:25:42,000 --> 00:25:43,918
- There is no time.
564
00:25:43,960 --> 00:25:45,712
- That little girl is in shock.
565
00:25:45,754 --> 00:25:47,464
Okay? She's been through enough.
566
00:25:49,924 --> 00:25:51,134
This isn't about what's best
567
00:25:51,176 --> 00:25:53,845
for Sarah Holden or Camilla, is it?
568
00:25:54,929 --> 00:25:57,974
This is about your political aspirations
569
00:25:58,016 --> 00:26:01,978
and not wanting to ruffle
the senator's feathers.
570
00:26:02,020 --> 00:26:03,772
How do you sleep at night, Captain?
571
00:26:03,813 --> 00:26:06,524
- I don't. That's why I have ulcers.
572
00:26:06,566 --> 00:26:07,734
You're dismissed.
573
00:26:10,320 --> 00:26:11,321
- Gabi, don't.
574
00:26:11,363 --> 00:26:12,864
- If we don't find Camilla alive,
575
00:26:12,906 --> 00:26:14,657
that's on you now, and I'll make sure
576
00:26:14,699 --> 00:26:15,742
the media never forgets it
577
00:26:15,784 --> 00:26:17,077
as long as you draw breath.
578
00:26:17,118 --> 00:26:18,370
Let's see how that works for you
579
00:26:18,411 --> 00:26:20,538
when you lobby for Chief of Police.
580
00:26:20,580 --> 00:26:21,998
- Did you just threaten me?
581
00:26:22,040 --> 00:26:23,833
- It's not a threat, Tony.
582
00:26:23,875 --> 00:26:25,168
It's a promise.
583
00:26:25,210 --> 00:26:30,882
* *
584
00:26:30,924 --> 00:26:32,342
- Gabi--
- Don't.
585
00:26:32,384 --> 00:26:34,803
Don't even think about
telling me to calm down.
586
00:26:34,844 --> 00:26:36,513
The senator's daughter got away.
587
00:26:36,554 --> 00:26:37,847
Kidnappers are gonna panic.
588
00:26:37,889 --> 00:26:39,224
Camilla's out of time.
- I know.
589
00:26:39,265 --> 00:26:40,684
But threatening the police captain...
590
00:26:40,725 --> 00:26:42,435
- Oh, for cryin' out loud.
591
00:26:42,477 --> 00:26:44,312
Don't you ever get sick
of being a damn yo-yo?
592
00:26:44,354 --> 00:26:46,356
One minute you're all "thin blue line."
593
00:26:46,398 --> 00:26:47,774
The next minute you're in my office
594
00:26:47,816 --> 00:26:48,983
pretending to care.
595
00:26:49,025 --> 00:26:50,360
Stop straddling the line, Trent.
596
00:26:50,402 --> 00:26:53,446
Pick a damn side.
- There is only one side.
597
00:26:53,488 --> 00:26:56,825
I'm on Camilla's side.
- Then act like it.
598
00:27:02,205 --> 00:27:07,210
- The answer to climate
change is nuclear energy.
599
00:27:07,252 --> 00:27:10,797
Low-carbon. No greenhouse gas emissions.
600
00:27:16,970 --> 00:27:21,850
- Yes. Decarbonizing
the power sector is key.
601
00:27:21,891 --> 00:27:23,309
But we're talking about something
602
00:27:23,351 --> 00:27:25,603
that needs to be deployed on a larger scale.
603
00:27:27,355 --> 00:27:30,400
I'm so glad you've been
reading the books I left you.
604
00:27:30,442 --> 00:27:33,945
- You didn't exactly make it optional.
605
00:27:33,987 --> 00:27:37,157
- * Oh, sweet child *
606
00:27:37,198 --> 00:27:40,243
* Oh, sweet child *
607
00:27:40,285 --> 00:27:42,495
* Close your eyes *
608
00:27:42,537 --> 00:27:45,206
- I would like some more beef stew, please.
609
00:27:56,509 --> 00:27:58,345
- Why'd you take Bella?
610
00:27:58,386 --> 00:28:01,473
She's a baby.
- These questions
611
00:28:01,514 --> 00:28:03,058
are not part of the script tonight.
612
00:28:03,099 --> 00:28:05,185
- Screw your script.
613
00:28:05,226 --> 00:28:08,146
Why her?
- Watch your mouth.
614
00:28:12,984 --> 00:28:16,279
And don't you ever challenge
me like that again.
615
00:28:16,321 --> 00:28:17,447
Understood?
616
00:28:18,365 --> 00:28:21,076
My arm!
617
00:28:21,117 --> 00:28:23,703
- Is it too much to ask for a decent meal
618
00:28:23,745 --> 00:28:25,663
and decent company?
619
00:28:31,419 --> 00:28:33,630
- Run, Bella, run!
620
00:28:41,179 --> 00:28:45,392
- * It's dark outside *
621
00:28:49,187 --> 00:28:50,897
- You ever seen her like this?
622
00:28:50,939 --> 00:28:53,358
- She thinks she failed Camilla.
623
00:28:59,864 --> 00:29:02,450
All right, time's up.
624
00:29:02,492 --> 00:29:04,869
Run some water or get out the tub.
625
00:29:04,911 --> 00:29:07,163
- You can't use my words against me.
626
00:29:07,205 --> 00:29:10,083
Besides,
you were actually in an empty bathtub,
627
00:29:10,125 --> 00:29:12,043
fully dressed, meltin' down.
628
00:29:12,085 --> 00:29:13,503
- So your tub's more metaphoric
629
00:29:13,545 --> 00:29:16,506
and your meltdown is less spectacular.
630
00:29:16,548 --> 00:29:18,758
My point is, you had your moment.
631
00:29:18,800 --> 00:29:20,510
Now it's time to act.
632
00:29:20,552 --> 00:29:22,512
What's next?
633
00:29:22,554 --> 00:29:23,847
- Why are you here?
634
00:29:23,888 --> 00:29:25,473
- What?
635
00:29:25,515 --> 00:29:27,851
- Why do you want to work for me?
636
00:29:27,892 --> 00:29:31,354
- I mean, this was always the plan...
637
00:29:31,396 --> 00:29:33,732
to learn at the feet of the master.
638
00:29:36,651 --> 00:29:41,656
You overcame crazy odds and
you took over your destiny.
639
00:29:41,698 --> 00:29:44,117
You save lives.
640
00:29:44,159 --> 00:29:48,163
And I don't just mean the forgotten ones.
641
00:29:48,204 --> 00:29:50,957
Every single person in this office--
642
00:29:50,999 --> 00:29:52,959
Dhan, Zeke, Margaret--
643
00:29:53,001 --> 00:29:56,504
you found them at their worst
and you gave them purpose.
644
00:29:57,756 --> 00:30:02,469
You turned their trauma
into something positive.
645
00:30:02,510 --> 00:30:04,929
You're amazing.
646
00:30:04,971 --> 00:30:07,474
- I'm a mess.
647
00:30:07,515 --> 00:30:10,602
A mess that's good with a contour brush.
648
00:30:12,896 --> 00:30:17,484
Lacey...you're brilliant.
649
00:30:17,525 --> 00:30:20,153
That's why I paid for
you to go to law school
650
00:30:20,195 --> 00:30:22,614
so you could be free to do anything.
651
00:30:22,655 --> 00:30:24,240
- Uh-uh.
652
00:30:25,658 --> 00:30:27,243
I agreed to go to law school
653
00:30:27,285 --> 00:30:30,413
to keep your rule-breaking
ass out of prison.
654
00:30:32,999 --> 00:30:36,044
Which I can't wait to do.
655
00:30:37,212 --> 00:30:41,049
Now, this pity party over?
656
00:30:41,091 --> 00:30:43,259
Gonna go back to being, um...
657
00:30:43,301 --> 00:30:45,887
what'd they call us?
658
00:30:45,929 --> 00:30:50,141
Oh, yeah...vigilantes.
659
00:30:56,481 --> 00:30:58,608
- "You didn't get this from me."
660
00:31:00,652 --> 00:31:02,737
We have a location. Thank you, Trent.
661
00:31:05,323 --> 00:31:08,702
- Now all I need is my ace in the hole.
662
00:31:10,495 --> 00:31:11,663
- Yes.
663
00:31:15,625 --> 00:31:16,918
- Senator.
664
00:31:16,960 --> 00:31:19,754
Hi, my name is Gabi Mose--
- I know who you are.
665
00:31:19,796 --> 00:31:22,257
Look,
I'm sorry about the other missing girl.
666
00:31:22,298 --> 00:31:24,384
- Her name is Camilla.
667
00:31:24,426 --> 00:31:26,261
- I wish we could help her. I do.
668
00:31:26,302 --> 00:31:30,557
But right now, Sarah is traumatized.
669
00:31:30,598 --> 00:31:33,018
And I have to protect my daughter.
670
00:31:36,062 --> 00:31:38,398
- Senator, I know how you feel.
671
00:31:38,440 --> 00:31:41,317
My dear friend Margaret who works with me,
672
00:31:41,359 --> 00:31:43,695
her son was only a year
older than your Sarah
673
00:31:43,737 --> 00:31:45,864
when he was kidnapped at a bus station.
674
00:31:48,908 --> 00:31:51,119
* *
675
00:31:51,161 --> 00:31:52,579
She's taken her trauma
676
00:31:52,620 --> 00:31:55,540
and turned it into something positive.
677
00:31:55,582 --> 00:31:57,000
Can you?
678
00:31:57,042 --> 00:31:58,335
Please.
679
00:32:00,253 --> 00:32:02,505
- Yeah, Camilla is my new friend.
680
00:32:02,547 --> 00:32:05,175
She's pretty, but her eyes are sad.
681
00:32:05,216 --> 00:32:07,844
- Mm.
How did you and Camilla become friends?
682
00:32:07,886 --> 00:32:09,262
Did you meet at the park?
683
00:32:09,304 --> 00:32:10,722
- Not at first.
684
00:32:10,764 --> 00:32:12,682
When the bad man took me,
685
00:32:12,724 --> 00:32:15,852
she came running and tried to fight him.
686
00:32:15,894 --> 00:32:17,312
He took her too.
687
00:32:17,354 --> 00:32:21,399
- Oh, my God. Camilla tried to save her?
688
00:32:21,441 --> 00:32:23,276
- I know how scary that must have been.
689
00:32:23,318 --> 00:32:25,111
But you're home safe now.
690
00:32:25,153 --> 00:32:27,447
- Yeah. Camilla helped me.
691
00:32:27,489 --> 00:32:31,076
She started making a lot
of noise in the house
692
00:32:31,117 --> 00:32:32,410
hitting things.
693
00:32:32,452 --> 00:32:35,872
The bad man got mad and grabbed her.
694
00:32:35,914 --> 00:32:38,667
That's when she told me to run.
695
00:32:40,752 --> 00:32:42,837
- Can I ask you a couple more questions?
696
00:32:42,879 --> 00:32:45,882
- Sure. I like you.
- Aw. I like you too.
697
00:32:45,924 --> 00:32:48,760
Do you know where Camilla is?
698
00:32:48,802 --> 00:32:51,012
Do you remember anything about the bad man?
699
00:32:51,054 --> 00:32:53,390
- He had drawings on his neck.
700
00:32:53,431 --> 00:32:56,935
Spiderwebs and gross, scary things.
701
00:32:59,437 --> 00:33:00,772
- I need the envelope.
702
00:33:00,814 --> 00:33:02,273
The one with the ammo on the senator.
703
00:33:02,315 --> 00:33:03,900
- Ammo? W-what do you mean, ammo?
704
00:33:03,942 --> 00:33:05,402
What's going on?
705
00:33:05,443 --> 00:33:06,861
- Senator,
is there anyone connected to you--
706
00:33:06,903 --> 00:33:09,072
anyone who had reason
to kidnap your daughter?
707
00:33:09,114 --> 00:33:11,241
- Not that I can think of.
- Honey...
708
00:33:11,282 --> 00:33:13,118
is this the bad man?
709
00:33:13,159 --> 00:33:17,414
- Why is the bad man with my brother?
710
00:33:17,455 --> 00:33:20,291
- What is she talking about?
711
00:33:20,333 --> 00:33:21,710
- Why do you have this photo?
712
00:33:21,751 --> 00:33:25,296
- It was one of many I
was going to use to...
713
00:33:25,338 --> 00:33:27,716
encourage you to let me speak to Sarah.
714
00:33:27,757 --> 00:33:29,259
Your son's addiction is something
715
00:33:29,300 --> 00:33:30,760
you've worked hard to keep under wraps,
716
00:33:30,802 --> 00:33:32,554
but my actions are the
least of your problems.
717
00:33:32,595 --> 00:33:34,931
Your daughter just ID'd your son's dealer
718
00:33:34,973 --> 00:33:36,182
as her kidnapper.
719
00:33:36,224 --> 00:33:38,476
- I owed Aaron a lot of money.
720
00:33:38,518 --> 00:33:41,479
And, um, when I couldn't pay it back,
721
00:33:41,521 --> 00:33:44,107
he took Sarah-- said it was to motivate me.
722
00:33:44,149 --> 00:33:46,609
- Aaron Nelson. Trent, hurry.
723
00:33:46,651 --> 00:33:49,154
Sarah was a ransom kidnapping.
Now that she's home,
724
00:33:49,195 --> 00:33:51,156
he has no reason to keep Camilla alive.
725
00:33:56,536 --> 00:33:57,787
- Get him back to the station.
He gave us nothing.
726
00:34:02,000 --> 00:34:07,839
* *
727
00:34:07,881 --> 00:34:09,841
Camilla?
728
00:34:12,552 --> 00:34:15,305
Camilla, honey?
729
00:34:15,347 --> 00:34:17,223
Make a noise if you can hear us.
730
00:34:17,265 --> 00:34:18,683
Camilla? Come on, baby.
731
00:34:18,725 --> 00:34:19,768
- Camilla!
- Camilla!
732
00:34:19,809 --> 00:34:22,729
- Camilla.
- Camilla!
733
00:34:22,771 --> 00:34:24,022
Camilla!
734
00:34:35,033 --> 00:34:37,494
You guys find her?
735
00:34:37,535 --> 00:34:39,079
- No, not yet.
- I'm not picking up
736
00:34:39,120 --> 00:34:40,955
a heat signature anywhere.
If she's still there,
737
00:34:40,997 --> 00:34:42,916
she's under concrete or metal.
738
00:34:42,957 --> 00:34:45,043
- Well, this house was built in the '60s.
739
00:34:45,085 --> 00:34:47,712
Uh, D.C. was big on fallout shelters then.
740
00:34:47,754 --> 00:34:49,756
Pull up the plans. See if you can find any--
741
00:34:49,798 --> 00:34:51,216
- Cellars and military-style bunkers.
742
00:34:51,257 --> 00:34:53,718
Already did. There is nothing on the plans
743
00:34:53,760 --> 00:34:55,428
or the neighbors too.
744
00:34:56,429 --> 00:34:58,431
- Well, what about between properties?
745
00:35:01,810 --> 00:35:03,311
- Gabi, the ground under you,
746
00:35:03,353 --> 00:35:05,188
is it sloping downhill toward that fence?
747
00:35:05,230 --> 00:35:06,815
- Yeah. Why?
- If there's one thing
748
00:35:06,856 --> 00:35:08,566
I know as an agoraphobe, it's houses.
749
00:35:08,608 --> 00:35:10,068
Means there's a water source.
750
00:35:10,110 --> 00:35:11,736
Like-like a ravine or something nearby,
751
00:35:11,778 --> 00:35:13,530
which means some sort of--
- Culvert opening.
752
00:35:13,571 --> 00:35:15,240
Okay, come on, guys. I need your help.
753
00:35:15,281 --> 00:35:16,991
Let's go, let's go, let's go!
754
00:35:17,033 --> 00:35:22,455
* *
755
00:35:22,497 --> 00:35:24,541
- Damn it. Wait.
756
00:35:32,465 --> 00:35:33,925
- Hey, start digging.
757
00:35:38,763 --> 00:35:40,432
Come on, help me, help me.
758
00:35:40,473 --> 00:35:41,641
Help me dig!
759
00:35:41,683 --> 00:35:43,143
Wait. Wait. Wait, wait, wait.
760
00:35:50,692 --> 00:35:53,778
- I got her. I got her.
761
00:35:53,820 --> 00:35:54,863
Hi.
762
00:35:54,904 --> 00:35:57,115
Camilla, look at me, honey.
763
00:35:57,157 --> 00:35:59,117
Come on, baby, look at me.
764
00:35:59,159 --> 00:36:00,744
Hey, honey.
765
00:36:02,787 --> 00:36:06,583
- Are you--are you here for me?
766
00:36:06,624 --> 00:36:09,044
- Yes. Yeah.
767
00:36:09,085 --> 00:36:11,504
You're safe.
768
00:36:11,546 --> 00:36:13,506
You're safe, baby.
769
00:36:14,341 --> 00:36:16,968
You're safe. You're safe.
770
00:36:17,010 --> 00:36:24,059
* *
771
00:36:27,937 --> 00:36:30,482
- Thank you for finding
her and Deron a new home
772
00:36:30,523 --> 00:36:32,650
while Rosario gets help.
773
00:36:42,160 --> 00:36:49,209
* *
774
00:36:53,713 --> 00:36:55,382
- You're safe now.
775
00:36:55,423 --> 00:36:56,966
Both of you did great.
776
00:36:57,008 --> 00:37:00,136
And we'll find him, this guy you call Sir.
777
00:37:00,178 --> 00:37:02,514
That's a promise.
778
00:37:02,555 --> 00:37:04,849
- You can't promise us that.
779
00:37:04,891 --> 00:37:06,518
If he was really gone
780
00:37:06,559 --> 00:37:08,019
by the time you got to the house,
781
00:37:08,061 --> 00:37:09,229
that means
782
00:37:09,270 --> 00:37:11,523
the man that took me from my family...
783
00:37:14,234 --> 00:37:16,194
Took us...
784
00:37:17,904 --> 00:37:19,364
Is still out there.
785
00:37:19,406 --> 00:37:25,537
* *
786
00:37:39,718 --> 00:37:44,139
* *
787
00:37:44,180 --> 00:37:45,348
- Mm.
788
00:37:47,225 --> 00:37:49,019
all: Welcome home.
789
00:37:51,062 --> 00:37:53,148
That one burned.
790
00:37:54,524 --> 00:37:56,943
Ooh.
791
00:38:04,909 --> 00:38:07,495
- * Like, yo, we so amazing *
792
00:38:07,537 --> 00:38:09,247
* Yeah, we do it like that *
793
00:38:09,289 --> 00:38:11,958
* Like, uh, so captivating *
794
00:38:12,000 --> 00:38:13,918
* Gonna throw it on back *
795
00:38:13,960 --> 00:38:16,546
* Like, yo, you gotta shake it *
796
00:38:16,588 --> 00:38:18,131
* 'Cause the beat gon' slap *
797
00:38:18,173 --> 00:38:21,593
* Like, yo, yeah, we the greatest... *
798
00:38:21,634 --> 00:38:23,345
- You really can't see it?
799
00:38:26,264 --> 00:38:28,266
- We're not the same.
800
00:38:28,308 --> 00:38:31,353
- You're right. You're not. Not anymore.
801
00:38:31,394 --> 00:38:33,730
'Cause someone reached out a hand to you.
802
00:38:33,772 --> 00:38:37,150
Someone who understood your pain.
803
00:38:39,027 --> 00:38:40,737
We'll see you tomorrow.
804
00:38:45,033 --> 00:38:48,495
- * Save me before I reach *
805
00:38:48,536 --> 00:38:51,706
* The madness *
806
00:38:52,957 --> 00:38:55,418
* If not, I don't know *
807
00:38:55,460 --> 00:38:58,838
* What will happen *
808
00:38:58,880 --> 00:39:02,550
* Calling out to the sea *
809
00:39:02,592 --> 00:39:04,636
Hey, buddy.
810
00:39:04,678 --> 00:39:06,388
Hello.
811
00:39:09,641 --> 00:39:12,310
- * Someone out there is gonna find me *
812
00:39:15,105 --> 00:39:18,775
* Each moment passing by *
813
00:39:18,817 --> 00:39:22,153
* Keeping our hope alive *
814
00:39:22,195 --> 00:39:25,824
* Oh, oh, oh, oh *
815
00:39:25,865 --> 00:39:30,120
* Ah, ah, ah, ah *
816
00:39:30,161 --> 00:39:31,621
- Zeke?
817
00:39:31,663 --> 00:39:34,666
Baby, talk to me.
818
00:39:34,708 --> 00:39:36,793
- I'm comin', Mom. I just, um...
819
00:39:36,835 --> 00:39:38,461
- I know. I know it's hard.
820
00:39:38,503 --> 00:39:40,630
You want to be out there.
But you're doin' good.
821
00:39:40,672 --> 00:39:44,676
You're still savin'
lives from right where you are.
822
00:39:47,262 --> 00:39:51,016
- * The sky is open wide *
823
00:39:51,057 --> 00:39:54,561
* New day before my eyes *
824
00:39:54,602 --> 00:39:57,647
* Oh, oh, oh, oh, oh *
825
00:39:57,689 --> 00:40:00,275
* Ah, ah, ah, ah *
826
00:40:00,316 --> 00:40:07,365
* *
827
00:40:25,800 --> 00:40:28,511
* Each moment passing by *
828
00:40:30,680 --> 00:40:32,599
* Keeping our hope alive *
829
00:40:32,640 --> 00:40:36,061
* Oh, oh, oh, oh *
830
00:40:36,102 --> 00:40:39,397
* Ah, ah, ah, ah *
831
00:40:40,315 --> 00:40:43,735
* I won't give up the fight *
832
00:40:43,777 --> 00:40:47,906
* *
833
00:40:47,947 --> 00:40:51,201
* I won't give up the fight *
834
00:40:53,787 --> 00:41:01,044
* *
835
00:41:08,301 --> 00:41:10,595
- Was I right?
836
00:41:10,637 --> 00:41:12,597
She was still on the property?
837
00:41:12,639 --> 00:41:14,516
- Camilla's home safe.
838
00:41:22,315 --> 00:41:25,443
- We make quite the partnership, don't we?
839
00:41:26,069 --> 00:41:28,780
- We're not partners.
840
00:41:28,822 --> 00:41:30,156
New case.
841
00:41:30,198 --> 00:41:32,492
I need to narrow the search fast.
842
00:41:32,534 --> 00:41:34,953
Trans woman was taken in broad daylight
843
00:41:34,994 --> 00:41:37,914
outside of Crystal City Shops 11 hours ago.
844
00:41:40,083 --> 00:41:43,044
Where would you have taken her first?
845
00:41:46,339 --> 00:41:53,346
* *
846
00:41:59,352 --> 00:42:04,065
- * The fight, the fight, the fight *
847
00:42:04,107 --> 00:42:07,402
* *
848
00:42:07,444 --> 00:42:10,989
* I won't give up the fight *
849
00:42:11,031 --> 00:42:14,284
* *
850
00:42:14,325 --> 00:42:18,621
* The fight, the fight, the fight *
851
00:42:18,663 --> 00:42:25,378
* *
852
00:42:26,212 --> 00:42:29,883
* I won't give up the fight *
853
00:42:33,762 --> 00:42:35,597
* *
854
00:42:35,638 --> 00:42:38,892
- You've kept me here for seven months.
Now what?
855
00:42:38,933 --> 00:42:40,852
- I tell you what to help with,
856
00:42:40,894 --> 00:42:43,021
and you help with it.
857
00:42:43,063 --> 00:42:44,356
Zeke, you ready to trace the call?
858
00:42:44,397 --> 00:42:46,149
- On it.
- Call the cops, she dies.
859
00:42:46,191 --> 00:42:47,859
- We've been looking in the wrong direction.
860
00:42:47,901 --> 00:42:49,361
- I trained you well.
861
00:42:49,402 --> 00:42:51,738
Your clients would never be found
862
00:42:51,780 --> 00:42:52,864
if it weren't for me.
863
00:42:52,906 --> 00:42:54,157
Tell me that you need me.
864
00:42:54,199 --> 00:42:57,035
- You think you're in control,
865
00:42:57,077 --> 00:42:58,536
but you're not.
866
00:42:58,578 --> 00:43:00,038
- Who's the man you've let into the house?
867
00:43:00,080 --> 00:43:01,206
It's quite the risk.
868
00:43:01,247 --> 00:43:02,874
What would happen if I screamed?
869
00:43:02,916 --> 00:43:04,793
- Gabi, what's in the basement?
870
00:43:04,834 --> 00:43:07,671
- Gabrielle! Gabrielle!
871
00:43:07,712 --> 00:43:14,636
* *
872
00:43:18,807 --> 00:43:26,064
* *
873
00:43:46,084 --> 00:43:47,293
- Greg, move your head.
61057
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.