Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
1
00:00:01,280 --> 00:00:02,920
Once you have the objective,
2
2
00:00:02,920 --> 00:00:05,950
you usually add assumptions and constraints
3
3
00:00:05,950 --> 00:00:07,880
with the three elements together providing
4
4
00:00:07,880 --> 00:00:10,723
the first definition of the project scope.
5
5
00:00:12,220 --> 00:00:13,460
The assumptions and constraints
6
6
00:00:13,460 --> 00:00:15,540
are documented in separate sections,
7
7
00:00:15,540 --> 00:00:18,180
so the objective remains as a single stand-alone
8
8
00:00:18,180 --> 00:00:21,723
sentence focused on the top-level outcome and benefit.
9
9
00:00:23,500 --> 00:00:27,530
The assumptions are elements to assume will be true,
10
10
00:00:27,530 --> 00:00:29,163
and so simplify planning.
11
11
00:00:30,330 --> 00:00:33,140
For example, assume internal resources
12
12
00:00:33,140 --> 00:00:35,870
have all the skills required so there will be no need
13
13
00:00:35,870 --> 00:00:37,993
to plan for hiring or contracting.
14
14
00:00:39,040 --> 00:00:42,020
Assume the office space will be available for consultants,
15
15
00:00:42,020 --> 00:00:44,323
so no need to plan space acquisition.
16
16
00:00:45,380 --> 00:00:48,710
Assume the previous project ABC will finish on time,
17
17
00:00:48,710 --> 00:00:51,053
so no need to plan any work-arounds.
18
18
00:00:52,630 --> 00:00:55,050
On the other hand, be realistic.
19
19
00:00:55,050 --> 00:00:57,780
If later, during planning, there's reason to be concerned
20
20
00:00:57,780 --> 00:01:00,900
that any assumptions might actually turn out not to be true,
21
21
00:01:00,900 --> 00:01:03,290
then you should review them carefully and consider
22
22
00:01:03,290 --> 00:01:05,690
whether you should include them in the risk planning,
23
23
00:01:05,690 --> 00:01:07,690
in case you need to have a back-up plan.
24
24
00:01:09,720 --> 00:01:13,070
The constraints are items that are known to be true
25
25
00:01:13,070 --> 00:01:15,460
for sure, by fact or by fiat,
26
26
00:01:15,460 --> 00:01:17,523
and so must must be built into planning.
27
27
00:01:19,030 --> 00:01:21,190
Any budget or schedule constraints
28
28
00:01:21,190 --> 00:01:23,760
are typically included in this section.
29
29
00:01:23,760 --> 00:01:26,340
They can be included in the objective sentence itself,
30
30
00:01:26,340 --> 00:01:28,070
but it makes the objective sentence simpler
31
31
00:01:28,070 --> 00:01:30,010
and more targeted if they are placed
32
32
00:01:30,010 --> 00:01:31,710
in a separate constraints section.
33
33
00:01:33,370 --> 00:01:36,740
This section can also include any project level policies,
34
34
00:01:36,740 --> 00:01:39,853
standards, geographic limitations, et cetera.
35
35
00:01:41,270 --> 00:01:42,800
By restricting options,
36
36
00:01:42,800 --> 00:01:45,313
constraints can actually make planning simpler.
37
37
00:01:46,970 --> 00:01:50,600
Once you have the objective, assumptions, and constraints,
38
38
00:01:50,600 --> 00:01:54,243
you have a great baseline of the top-level project scope.
39
39
00:01:55,210 --> 00:01:57,460
Everything else in the project management process
40
40
00:01:57,460 --> 00:02:00,663
now has a defined target it is working towards.
3613
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.