All language subtitles for The Bear - 02x10 - The Bear.EDITH.English.C.edit.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,362 --> 00:00:11,333 Okay, let's hold on three and four. 2 00:00:11,366 --> 00:00:13,504 We are up on the grapes, and... 3 00:00:13,537 --> 00:00:17,713 let's pick up that first course and push the focaccia, please. 4 00:00:17,746 --> 00:00:20,585 Can also pick up broth for two 5 00:00:20,618 --> 00:00:22,589 and pick up fish for four? 6 00:00:22,622 --> 00:00:24,593 Let's fire that third course, please. 7 00:00:24,626 --> 00:00:27,431 I wanna push cannoli, and see hands. 8 00:00:27,464 --> 00:00:29,269 Please and thank you. 9 00:00:29,302 --> 00:00:32,709 Let's get walking focaccia. Let's walk cannoli. 10 00:00:32,742 --> 00:00:35,281 Let's walk T-bone. 20, table 20. 11 00:00:35,314 --> 00:00:37,418 Let's walk focaccia... 12 00:00:37,451 --> 00:00:39,155 - Chef, I need a count on cannoli. - ...again. 13 00:00:39,188 --> 00:00:40,291 Please and thank you. 14 00:00:40,324 --> 00:00:41,694 Bar seats one and two. 15 00:00:41,727 --> 00:00:44,500 Can I get hands, please? 16 00:00:44,533 --> 00:00:46,537 That is going to table 42. 17 00:00:46,570 --> 00:00:48,608 We have another focaccia for a three-top. 18 00:00:48,641 --> 00:00:50,243 Bar seats three and four. 19 00:00:51,346 --> 00:00:53,718 And grapes for four. 20 00:00:53,751 --> 00:00:57,726 Bucatini for four and cannoli for four. 21 00:00:57,759 --> 00:00:59,697 It's going to table 21. 22 00:00:59,730 --> 00:01:01,500 Twenty-one. 23 00:01:01,533 --> 00:01:04,339 Okay. Also, can I fire 24 00:01:04,372 --> 00:01:06,877 three T-bone and two bucatini, please? 25 00:01:06,910 --> 00:01:09,583 Guys, this is our first turn, okay? 26 00:01:09,616 --> 00:01:12,188 Got a full board tonight. We're looking good. 27 00:01:12,221 --> 00:01:13,558 We're gonna clear it, okay? 28 00:01:13,591 --> 00:01:14,693 Everybody feeling good? 29 00:01:14,726 --> 00:01:16,731 - Yes, Chef! - Thank you. 30 00:01:16,764 --> 00:01:17,935 Okay. 31 00:01:17,960 --> 00:01:19,402 Yo, how many cannolis all day, Chef? 32 00:01:19,435 --> 00:01:22,307 Uh, I see a order coming in for six. 33 00:01:23,243 --> 00:01:24,746 And six and six. 34 00:01:25,214 --> 00:01:26,684 Um... 35 00:01:26,717 --> 00:01:28,855 Alright, guys, let's hustle. 36 00:01:28,888 --> 00:01:30,290 Let's push all this food. 37 00:01:30,323 --> 00:01:33,296 And can I get this focaccia walking, please? 38 00:01:33,329 --> 00:01:35,835 Table 40. Thank you so much. 39 00:01:35,868 --> 00:01:38,173 Chef Syd, cannolis, can I get an "all day"? 40 00:01:38,206 --> 00:01:39,543 Okay. What's going on? 41 00:01:39,576 --> 00:01:40,779 Do you see these fucking six-tops? 42 00:01:40,812 --> 00:01:42,281 Richie's just sitting them immediately? 43 00:01:42,314 --> 00:01:43,818 Yeah, I'll talk to 'em. I'll hustle 'em. 44 00:01:44,951 --> 00:01:46,691 Alright, guys, let's hustle. 45 00:01:46,724 --> 00:01:48,661 Fire everything, okay? 46 00:01:48,694 --> 00:01:51,199 - Yes, Chef! - Chef! 47 00:01:51,232 --> 00:01:52,903 Hands, please. 48 00:01:52,936 --> 00:01:54,573 No smudges. Thank you. 49 00:01:54,606 --> 00:01:56,980 - Thank you. Thank you. - Okay, got an order coming in. 50 00:01:57,005 --> 00:02:00,618 Two bucatini, two T-bone... 51 00:02:06,630 --> 00:02:08,200 What do you think? 52 00:02:08,233 --> 00:02:10,270 What do you mean, what do I think? I think it's the best. 53 00:02:10,303 --> 00:02:11,439 - Yeah? - Nat, yeah. 54 00:02:12,474 --> 00:02:14,479 Think she'll like it? 55 00:02:14,513 --> 00:02:16,380 I think she's gonna love it. 56 00:02:17,284 --> 00:02:19,622 Shit. The light above Jimmy's too hot. 57 00:02:30,745 --> 00:02:32,248 Jimmy. 58 00:02:32,281 --> 00:02:33,383 How's everything, guys? 59 00:02:33,416 --> 00:02:35,287 Everything is fantastic, buddy. 60 00:02:35,320 --> 00:02:37,190 - Really. - And, hey, hey, hey. 61 00:02:37,825 --> 00:02:39,529 You are looking sharp, young man. 62 00:02:39,896 --> 00:02:41,633 Well, thank you very much, Unc. 63 00:02:44,338 --> 00:02:46,276 Donnie, thanks so much for coming by. 64 00:02:46,309 --> 00:02:48,138 - Nice to see you. - Yeah, I'll see you soon. 65 00:02:50,618 --> 00:02:51,754 How's the wine? 66 00:02:51,787 --> 00:02:53,423 - It's-it's okay. - It's okay? 67 00:02:53,456 --> 00:02:54,459 I got better stuff at home. 68 00:02:54,493 --> 00:02:56,964 That's a Coup Beaujolais. Jagoff. 69 00:02:56,997 --> 00:02:59,469 Yo. What'd I tell you? 70 00:02:59,503 --> 00:03:01,473 I told you not to go back there. I told you not to go back there. 71 00:03:01,507 --> 00:03:02,609 What'd you do? You went back there. 72 00:03:02,642 --> 00:03:03,744 - The parm... - Shh. 73 00:03:03,777 --> 00:03:05,313 Don't fuckin' do it again. 74 00:03:06,817 --> 00:03:08,453 Claire bear. 75 00:03:08,486 --> 00:03:09,790 How is everything, guys? 76 00:03:09,823 --> 00:03:11,392 Cousin, this is pretty great. 77 00:03:11,425 --> 00:03:13,370 Thanks. We're so glad you guys are here. I'm Richie, by the way. 78 00:03:13,396 --> 00:03:14,867 Kelly. Nice to meet you. 79 00:03:14,900 --> 00:03:16,236 Yeah, right back at you. 80 00:03:16,269 --> 00:03:17,973 We've heard so much about you. 81 00:03:18,006 --> 00:03:19,509 Oh, only good, I hope. 82 00:03:20,110 --> 00:03:22,883 You know, Claire and I, we, uh, we grew up together. 83 00:03:22,916 --> 00:03:23,918 That is a fact. 84 00:03:23,951 --> 00:03:25,387 He's, uh, Carmy's cousin. 85 00:03:25,420 --> 00:03:27,458 I am indeed his cousin. Yes. 86 00:03:27,492 --> 00:03:28,995 You know, he loves you very much. 87 00:03:29,028 --> 00:03:31,600 Well you know what? I love him very much, too 88 00:03:31,633 --> 00:03:32,636 but please don't tell him. 89 00:03:32,669 --> 00:03:33,938 - I promise. - Okay. 90 00:03:33,971 --> 00:03:35,473 Alright, I'll be back soon, guys. 91 00:03:37,811 --> 00:03:39,448 Gentlemen. 92 00:03:39,473 --> 00:03:40,618 What do you think? 93 00:03:40,651 --> 00:03:42,021 It's really something. 94 00:03:42,054 --> 00:03:44,726 It's beautiful. I am blown away. 95 00:03:45,895 --> 00:03:47,966 I'm really glad to hear you say that. Thank you so much. 96 00:03:47,999 --> 00:03:50,972 Your daughter... is very important to us. 97 00:03:51,005 --> 00:03:53,945 And very special to me, too. 98 00:03:53,978 --> 00:03:55,949 Um, I just wanna let you guys know 99 00:03:55,982 --> 00:03:57,752 that drinks are on their way. 100 00:03:57,785 --> 00:04:00,758 Uh, you're too kind, but I'm-I'm really a soda guy. 101 00:04:00,791 --> 00:04:03,504 - I don't drink. - We are well aware, sir. 102 00:04:04,733 --> 00:04:06,803 The Bear Pop service, Mr. Adamu. 103 00:04:11,445 --> 00:04:13,049 I'm feeling a little bit, uh, swamped here, 104 00:04:13,082 --> 00:04:15,053 - do you wanna switch with me? - No. No, no, no, no. 105 00:04:15,086 --> 00:04:16,190 - You're good. - No? 106 00:04:16,215 --> 00:04:17,492 - No, no, you're fine. - Okay. 107 00:04:17,525 --> 00:04:18,694 - Keep going, okay? - Yeah. 108 00:04:18,727 --> 00:04:20,297 Keep going. T? 109 00:04:20,330 --> 00:04:22,109 - Yes, Chef. - Hey, come here, please. 110 00:04:22,134 --> 00:04:24,305 Um, I want you to help Syd with tickets. 111 00:04:24,338 --> 00:04:25,675 I'll have Josh cover your station, okay? 112 00:04:25,708 --> 00:04:26,796 - Jeffrey. - Yeah? 113 00:04:26,821 --> 00:04:28,190 I don't know where Josh went. 114 00:04:28,215 --> 00:04:29,686 Wh-what does that even mean? 115 00:04:29,711 --> 00:04:31,582 It means I don't know where the fuck he went. 116 00:04:31,687 --> 00:04:33,724 Okay, you stay on your station. I'll cover Josh's station. 117 00:04:33,757 --> 00:04:35,728 - Uh, Marcus! - Chef. 118 00:04:37,999 --> 00:04:39,937 - Syd, tickets, please. - Yes, Chef. 119 00:04:39,970 --> 00:04:41,072 - Thank you, Chef. - Uh, okay. 120 00:04:41,105 --> 00:04:42,474 - When they come up... - Sorry. 121 00:04:42,508 --> 00:04:43,578 I need a cutting board. 122 00:04:43,611 --> 00:04:44,880 When they come out, just, uh, 123 00:04:44,913 --> 00:04:47,451 put them to the corresponding place. 124 00:04:47,484 --> 00:04:48,955 - So that's where... That'll go there. - Yes, Chef. 125 00:04:48,988 --> 00:04:50,057 - Yeah. - Hey, look, 126 00:04:50,090 --> 00:04:51,292 um, you've been weird with me all day 127 00:04:51,326 --> 00:04:52,929 - and I just wanna say sor... - I haven't been weird with you. 128 00:04:52,962 --> 00:04:54,800 - Everything has been fine. - Okay. Never mind. 129 00:04:54,833 --> 00:04:56,002 - Yep. - Forget it. 130 00:04:56,035 --> 00:04:57,738 - Great. I will. - Cool. 131 00:04:59,985 --> 00:05:02,256 Yo. We're low on forks, Chef. 132 00:05:02,414 --> 00:05:03,751 People are using 'em all, Chef. 133 00:05:03,784 --> 00:05:05,420 Shit. Shit. Shit. 134 00:05:06,623 --> 00:05:09,028 Behind. Behind. 135 00:05:09,061 --> 00:05:11,548 Okay, let's start firing some caviar, please. 136 00:05:11,573 --> 00:05:12,719 Behind. Behind. 137 00:05:16,176 --> 00:05:17,946 Sweetie, I want you to know that... 138 00:05:17,979 --> 00:05:19,114 Wait. Give me the odds. 139 00:05:19,683 --> 00:05:22,454 - The odds of what? - Odds she shows. 140 00:05:22,487 --> 00:05:24,125 - Dude. - What, honey? 141 00:05:24,158 --> 00:05:27,732 Nat, I was just gonna say how, like, you know, 142 00:05:27,765 --> 00:05:30,939 special and cool and great this place is 143 00:05:30,972 --> 00:05:33,711 and how I'm, like, the most proud of you ever. 144 00:05:33,744 --> 00:05:37,051 - And... - Oh. That's everything. 145 00:05:37,084 --> 00:05:40,123 I just don't want you to get your expectations too high. 146 00:05:40,156 --> 00:05:42,428 I'm not. Promise. 147 00:05:42,461 --> 00:05:44,160 - Natalie. - Peter. 148 00:05:45,133 --> 00:05:46,703 Okay, 75/25. 149 00:05:47,137 --> 00:05:48,473 Seventy-five she shows? 150 00:05:48,507 --> 00:05:49,643 Seventy-five she doesn't. 151 00:05:49,676 --> 00:05:51,479 - Sugar. - Got it. 152 00:05:51,513 --> 00:05:52,515 Okay, I'll be right back. 153 00:05:52,548 --> 00:05:53,718 This isn't about her, I promise. 154 00:05:53,751 --> 00:05:54,853 - Hey. - Sorry. 155 00:05:54,886 --> 00:05:56,055 - What's the vibe? - We're diving. 156 00:05:56,088 --> 00:05:57,726 - Yeah? - The food's going too slow. 157 00:05:57,759 --> 00:05:58,761 Oh. Which tables? 158 00:05:58,794 --> 00:05:59,830 - All tables. - All tables? 159 00:05:59,855 --> 00:06:00,957 I gotta talk to Marcus. 160 00:06:01,667 --> 00:06:05,173 Marcus, we're down 12 bread sets, alright? We need 'em now. 161 00:06:05,206 --> 00:06:07,177 They gotta fuckin' walk, like, right now. 162 00:06:07,210 --> 00:06:08,714 Your dad's on 40. 163 00:06:08,747 --> 00:06:10,183 - He's good. - Thank you. 164 00:06:10,216 --> 00:06:11,933 Yes, Chef. 165 00:06:11,958 --> 00:06:13,766 - Uh, Carm. - Yeah. 166 00:06:13,791 --> 00:06:16,530 Remember, you promised me we wouldn't run out of forks? 167 00:06:16,563 --> 00:06:18,567 - Yeah. - Guess what the fuck just happened? 168 00:06:18,600 --> 00:06:19,736 We ran out of forks. 169 00:06:19,769 --> 00:06:21,205 Yeah, bear, we ran out of fucking forks. 170 00:06:21,238 --> 00:06:22,976 I'm gonna buy you a calculator. 171 00:06:23,009 --> 00:06:24,545 - Gary? - Yes, Chef. 172 00:06:24,879 --> 00:06:28,366 Go to the closest store, buy every goddamn fork they got, Chef. Okay. 173 00:06:28,390 --> 00:06:30,457 Yo, Syd, I still need the "all day" on bread. 174 00:06:30,491 --> 00:06:32,061 - Cousin? Uh, Claire's on 31. - Yo. 175 00:06:32,094 --> 00:06:33,531 - Okay. - Go say hi. 176 00:06:33,564 --> 00:06:35,100 - Yeah, eventually. - Eventually? 177 00:06:35,133 --> 00:06:36,202 Where the fuck is Josh? 178 00:06:36,235 --> 00:06:38,106 - Yo. Just go. - Anyone have eyes on Josh? 179 00:06:38,139 --> 00:06:39,108 Yo, I'll go when I have a minute. 180 00:06:39,141 --> 00:06:41,012 I'm in the fuckin' shit, leave me the fuck alone. 181 00:06:41,045 --> 00:06:42,114 - What? I'm saying... - I'll get there when I can get there. 182 00:06:42,147 --> 00:06:43,617 - I'm saying... Just... - What? 183 00:06:43,650 --> 00:06:45,453 Yo, Chef Sydney I need an "all day." 184 00:06:46,656 --> 00:06:47,659 Thank you, Chef. 185 00:06:47,692 --> 00:06:48,861 Yes, Chef, I'm on 12 breads. 186 00:06:48,894 --> 00:06:50,163 - Can you get me hands? - Walking, uh... 187 00:06:50,196 --> 00:06:52,101 Chef? Sydney! Wh... 188 00:06:52,134 --> 00:06:53,838 Why are you ignoring me? 'Cause you're mad at me? What? 189 00:06:53,871 --> 00:06:56,710 - Whoa, whoa. Easy. - Yo, yo, yo, yo, yo. 190 00:06:56,743 --> 00:06:59,516 - Quiet, quiet, quiet. Marcus. - Yeah, yeah, yeah. 191 00:06:59,549 --> 00:07:00,651 Go, please. 192 00:07:00,684 --> 00:07:02,622 Moving bread up to third. Cannoli will move to sixth. 193 00:07:02,655 --> 00:07:04,025 Heard, Chef. Thank you. 194 00:07:04,058 --> 00:07:05,662 Jesus Christ. I'm sorry. 195 00:07:05,695 --> 00:07:07,754 - That was just... - Just keep going. 196 00:07:08,767 --> 00:07:10,137 Yeah. Okay. Yeah. 197 00:07:10,170 --> 00:07:12,609 Uh, let's start moving this bread, please. 198 00:07:12,642 --> 00:07:14,579 Focaccia. Hands, hands, hands. 199 00:07:14,612 --> 00:07:17,786 - Hands! - Hands comin'. 200 00:07:17,819 --> 00:07:21,092 Hey. Great. Uh, that'll go to 21, and that'll go to 52. 201 00:07:21,125 --> 00:07:23,664 - I got... I got 21. You 52. - Thank you. 202 00:07:29,943 --> 00:07:31,713 I'm sorry. Fuck me. 203 00:07:32,515 --> 00:07:35,187 I really appreciate you being so patient with me. 204 00:07:35,220 --> 00:07:36,690 I know I've been gone a lot. 205 00:07:36,723 --> 00:07:37,926 Honey, this is easier. 206 00:07:37,959 --> 00:07:39,028 What do you mean? 207 00:07:39,061 --> 00:07:40,765 I mean, like, you're easier. 208 00:07:40,798 --> 00:07:42,000 Easier how? 209 00:07:42,033 --> 00:07:43,269 Because you love this, 210 00:07:43,302 --> 00:07:45,574 and, like, you're not as pissed all the time. 211 00:07:47,545 --> 00:07:48,580 Fuck me again. 212 00:07:49,081 --> 00:07:50,585 Okay, that's very sweet of you. 213 00:07:50,618 --> 00:07:52,054 I have to go fix a toilet. 214 00:08:04,244 --> 00:08:07,317 I need hands for PX table 31, please. 215 00:08:07,350 --> 00:08:08,888 That's Claire. 216 00:08:08,921 --> 00:08:11,291 Fuck, yeah, that's right. Um... 217 00:08:13,162 --> 00:08:15,033 - Alright, I got it. - What? 218 00:08:15,702 --> 00:08:17,738 Is now the best time to do that? 219 00:08:19,676 --> 00:08:20,745 Great. Cool. 220 00:08:20,778 --> 00:08:23,149 Can I please get four T-bones fired? 221 00:08:23,182 --> 00:08:24,586 Tina, can you get on that for me? 222 00:08:24,619 --> 00:08:26,089 - Yes, Chef. - Thank you very much. 223 00:08:26,122 --> 00:08:27,825 Does anybody know where Neil is? 224 00:08:28,293 --> 00:08:29,629 I'm right here, Chef. 225 00:08:29,662 --> 00:08:31,867 Hi. Can you, um, check on my dad for me? 226 00:08:31,900 --> 00:08:32,902 Yes, Chef. 227 00:08:35,140 --> 00:08:36,877 Chef, you are needed in the bathroom. 228 00:08:36,910 --> 00:08:38,046 - Chef. - Toilet is clogged. 229 00:08:38,079 --> 00:08:39,381 - Yes, Chef. Yes, Chef. - Handle it, Chef. 230 00:08:46,963 --> 00:08:48,066 - Goddamn! - I'm sorry. 231 00:08:48,099 --> 00:08:49,135 Fuckin' shit! 232 00:09:03,162 --> 00:09:04,331 You look great. Enjoy. 233 00:09:07,170 --> 00:09:09,676 - Hey. Mom? - No mom. 234 00:09:09,709 --> 00:09:10,711 Why are you fuckin' wet? 235 00:09:10,744 --> 00:09:12,080 Uh, because the toilet exploded. 236 00:09:12,113 --> 00:09:13,316 Oh, good. 237 00:09:13,349 --> 00:09:15,253 Do you have any extra clothes of any variety? 238 00:09:15,286 --> 00:09:16,890 Uh, yes, chef shirts in the locker room. 239 00:09:16,923 --> 00:09:18,827 - Okay, thank you. - Thank you. 240 00:09:23,269 --> 00:09:24,706 Why are you so slow? 241 00:09:24,739 --> 00:09:26,108 Why are you so fuckin' slow? 242 00:09:31,786 --> 00:09:32,889 Behind. 243 00:09:32,922 --> 00:09:34,158 Yeah, this is not right. 244 00:09:34,191 --> 00:09:35,661 - The cook is wrong. - Chef... 245 00:09:37,364 --> 00:09:38,901 - Chef? - Yeah. 246 00:09:38,934 --> 00:09:41,005 But this shit is gonna put us behind. 247 00:09:41,038 --> 00:09:42,274 Okay, well, you have to do it again. 248 00:09:42,307 --> 00:09:43,307 What's gonna put us behind 249 00:09:43,332 --> 00:09:44,687 - is if you keep arguing. - No, no, no, no. 250 00:09:44,712 --> 00:09:45,804 Carmy said... 251 00:09:45,829 --> 00:09:48,286 I say send it back 252 00:09:48,319 --> 00:09:50,190 and cook it again, please. 253 00:09:50,223 --> 00:09:51,258 And thank you. 254 00:09:51,793 --> 00:09:53,262 - Yes, Chef. - Great. 255 00:09:54,164 --> 00:09:57,271 Do I have time to go outside and scream "fuck"? 256 00:09:57,304 --> 00:09:59,375 - No, Chef. - Right. So then let's hustle. 257 00:09:59,408 --> 00:10:00,945 - Please and thank you. - Syd. 258 00:10:00,978 --> 00:10:02,615 Hey. Uh, what's up, Carmy? 259 00:10:03,016 --> 00:10:04,653 What the fuck are these? How long have these been here? 260 00:10:04,686 --> 00:10:05,955 - Those are seven fishes. - These are cold. 261 00:10:05,988 --> 00:10:07,959 - These are cold. These are fuckin' dead. - No, no, no. 262 00:10:07,992 --> 00:10:09,328 Are these for the guy... is he the guy... 263 00:10:09,361 --> 00:10:11,032 Fuckin'... What... Window, the fuckin' window... 264 00:10:11,065 --> 00:10:12,969 Is it for the guy by the fucking window, Syd? 265 00:10:13,002 --> 00:10:14,205 - Table 50. What? - What the fuck? 266 00:10:14,238 --> 00:10:15,954 - Please! Just refire. - The fuck? Fire. 267 00:10:15,979 --> 00:10:17,038 Just refire, please. 268 00:10:17,063 --> 00:10:18,446 You were out there talking to whoever. 269 00:10:18,479 --> 00:10:21,219 - Syd! Syd! Refire the sets. - So I was trying to... 270 00:10:21,252 --> 00:10:23,791 They've been sitting here for fucking ever. Refire. 271 00:10:23,824 --> 00:10:25,861 Hey, whoa. Watch... it... dude. 272 00:10:28,967 --> 00:10:30,972 Way down. Way down. 273 00:10:31,005 --> 00:10:32,173 You gotta take it way down. 274 00:10:35,848 --> 00:10:36,983 I'm sorry. 275 00:10:38,152 --> 00:10:39,354 I'm sorry. 276 00:10:41,726 --> 00:10:42,896 I'm sorry that this got cold. 277 00:10:42,929 --> 00:10:45,616 I-I... was doing a lot. 278 00:10:45,641 --> 00:10:46,676 No excuse. 279 00:10:46,837 --> 00:10:49,341 - Good? - Yeah. You good? 280 00:10:49,374 --> 00:10:50,744 Go fire. 281 00:10:53,750 --> 00:10:55,120 I'm sorry. 282 00:10:55,153 --> 00:10:57,692 - ...to the line, please. - Got it, Chef. 283 00:10:57,725 --> 00:11:00,731 Okay, guys, I'm hopping on seven fishes, okay? 284 00:11:00,764 --> 00:11:03,704 Let us keep up the pace. Please and thank you. 285 00:11:03,737 --> 00:11:05,808 We can't let this stuff go dead, alright? 286 00:11:05,841 --> 00:11:07,477 - Yes, Chef. - Great. 287 00:11:07,511 --> 00:11:09,148 No, no, no, no, no! 288 00:11:09,181 --> 00:11:10,209 Fuck! 289 00:11:10,234 --> 00:11:11,603 - Oh, shit. Carm? - Carm? 290 00:11:12,287 --> 00:11:13,389 Oh, shit. 291 00:11:13,422 --> 00:11:14,859 - Yo. - Yep, it's still broken. 292 00:11:14,892 --> 00:11:16,395 Uh-huh, I see. Um... Okay. 293 00:11:16,428 --> 00:11:18,333 Uh, Ca-Carm, are-are you okay? 294 00:11:18,366 --> 00:11:20,170 Yo, Carm. Can you hear me? 295 00:11:20,203 --> 00:11:21,472 - Carm? - Carm, can you hear me? 296 00:11:21,506 --> 00:11:22,809 Yeah, yeah, can you hear me? 297 00:11:22,842 --> 00:11:24,178 Yeah, yeah, yeah, I can hear you. 298 00:11:24,211 --> 00:11:25,982 - Are you okay? - No! 299 00:11:26,015 --> 00:11:28,186 - Marcus, get me the fuck out of here! - Right. Okay. 300 00:11:28,219 --> 00:11:29,488 Uh... Right. 301 00:11:29,522 --> 00:11:32,327 Syd, these texts are coming out, baby. 302 00:11:32,360 --> 00:11:33,864 Yeah, uh... 303 00:11:33,897 --> 00:11:35,868 Hey, Chefs, it's getting' a little loud in here. 304 00:11:35,901 --> 00:11:37,337 Carmy's stuck in the, in the walk-in. 305 00:11:38,039 --> 00:11:41,479 - Carmy's stuck in the walk-in? - Carmy's stuck in the walk-in. 306 00:11:45,554 --> 00:11:46,756 Alright. 307 00:11:47,925 --> 00:11:48,994 So what are we gonna do? 308 00:11:51,966 --> 00:11:54,806 - Chef, waiting for calls. - Okay. Right. Uh, Chefs, one second. 309 00:11:54,839 --> 00:11:56,943 - Please, let's just hold the work. - Yes, Chef. 310 00:11:56,976 --> 00:11:58,981 - Let's just hold the work, okay? - Yes, Chef. 311 00:12:08,032 --> 00:12:09,195 Uh... 312 00:12:25,233 --> 00:12:27,237 Tina, can, can you run expo for me? 313 00:12:27,270 --> 00:12:28,907 I got two stations, Chef. 314 00:12:28,940 --> 00:12:30,978 Yeah, right. Uh... 315 00:12:31,011 --> 00:12:32,982 What the fuck is going on? 316 00:12:33,015 --> 00:12:35,888 I can do it. 317 00:12:35,921 --> 00:12:37,925 What's going on out there? 318 00:12:44,972 --> 00:12:47,511 - Yeah. - What are you guys doing? 319 00:12:48,479 --> 00:12:49,949 Alright. 320 00:12:52,287 --> 00:12:53,957 Okay. Yeah, alright, uh... 321 00:12:53,990 --> 00:12:56,963 Yeah. Okay. Chefs, listen up. Let's look alive, yeah? 322 00:12:56,996 --> 00:12:58,933 I'm gonna plug everybody in, alright? 323 00:12:59,969 --> 00:13:01,272 Let's hustle. 324 00:13:01,305 --> 00:13:03,142 Let's listen to the sound of my voice 325 00:13:03,175 --> 00:13:04,579 and the sound of Richie's. 326 00:13:04,612 --> 00:13:06,148 We're gonna do this, yeah? 327 00:13:06,181 --> 00:13:07,249 - Yes, Chef. - Great. 328 00:13:07,274 --> 00:13:08,520 Fuck this. I got it. 329 00:13:08,553 --> 00:13:10,051 Yeah, I think I gotta turn this around. 330 00:13:10,076 --> 00:13:11,399 I think you're right. Yeah. 331 00:13:13,362 --> 00:13:14,966 - Good? - Yeah. Great. 332 00:13:14,999 --> 00:13:18,005 Hey... we have five minutes to do this or we're fucked. 333 00:13:18,038 --> 00:13:19,375 - Alright. - Okay! 334 00:13:19,408 --> 00:13:21,078 Five minutes. 335 00:13:23,282 --> 00:13:24,953 I got you, Chef. 336 00:13:24,986 --> 00:13:26,155 Great. 337 00:13:26,188 --> 00:13:27,793 T, I want you to help me set plates, please. 338 00:13:27,818 --> 00:13:29,221 - Yes, Chef. - Thank you. 339 00:13:39,414 --> 00:13:40,651 Okay. Richie? 340 00:13:47,197 --> 00:13:48,332 Drive. 341 00:13:51,305 --> 00:13:54,646 Okay, guys, we're gonna refire four focaccia. 342 00:13:54,679 --> 00:13:56,348 Okay? We're gonna walk that first. 343 00:13:56,650 --> 00:13:58,352 Yes, Chef. 344 00:14:00,991 --> 00:14:03,262 Hands, we gotta pick up some fishes 345 00:14:03,295 --> 00:14:05,233 Four by four, pick up bucatini, 346 00:14:05,266 --> 00:14:07,037 four by four by four. 347 00:14:07,070 --> 00:14:09,407 Bring up the T-bone. Two by two. 348 00:14:09,993 --> 00:14:11,312 On it. 349 00:14:17,190 --> 00:14:20,329 One focaccia, please, to table 15. 350 00:14:20,764 --> 00:14:23,069 Alright, I need some more hands here, guys. 351 00:14:23,102 --> 00:14:25,106 What do we got, we got a focaccia 352 00:14:25,139 --> 00:14:28,212 that's to table 20, thank you very much, Chef. 353 00:14:28,245 --> 00:14:30,551 And here we go, walking bucatini to 30, please. 354 00:14:34,625 --> 00:14:36,262 Chef, we got open. 355 00:14:36,295 --> 00:14:37,598 I got stabbed. 356 00:14:37,631 --> 00:14:38,933 Not right now. 357 00:14:42,675 --> 00:14:44,010 Motherfucker. 358 00:14:45,046 --> 00:14:46,481 Fuck! Fuck! 359 00:14:46,983 --> 00:14:49,488 Hey, uh, we're lagging on these seven fishes. 360 00:14:49,522 --> 00:14:51,459 Marcus, can you please help Connor out? 361 00:14:51,493 --> 00:14:53,029 - Yes, Chef. - Hands up. 362 00:14:53,062 --> 00:14:55,033 T, you're good on T-bone? 363 00:14:55,066 --> 00:14:57,137 - Yes, Chef. - Daniela, how's pasta? 364 00:14:57,170 --> 00:14:59,007 - Good, Chef. - Thank you. 365 00:14:59,040 --> 00:15:00,410 - Where's Carmy? - Stuck in the walk-in. 366 00:15:00,443 --> 00:15:01,970 The walk-in. 367 00:15:02,681 --> 00:15:04,619 - Fuck! - Told him to call Tim. 368 00:15:04,652 --> 00:15:06,288 Hey. Not now, please. 369 00:15:06,321 --> 00:15:07,725 - Can you help me wipe dishes? - Yes, Chef. 370 00:15:07,758 --> 00:15:09,629 - Thank you, Chef. - Carm, you okay? 371 00:15:09,662 --> 00:15:12,267 - No! - Marcus, don't forget you got cannolis. 372 00:15:12,300 --> 00:15:13,369 Four by two by two. 373 00:15:13,402 --> 00:15:14,606 I'm on it, Chef. 374 00:15:14,639 --> 00:15:17,578 - Where am I? - You're out front. 375 00:15:17,611 --> 00:15:19,983 Are you nuts? It's scary out there. 376 00:15:20,016 --> 00:15:22,320 No, no, no. You're nice, so just be nice. 377 00:15:22,353 --> 00:15:25,160 You know, pour water, pour wine, read minds. 378 00:15:25,193 --> 00:15:26,367 Just check in. 379 00:15:26,392 --> 00:15:28,266 I can't 'do this myself. 380 00:15:28,299 --> 00:15:32,073 I can't do this but, you know, new world order, pal. 381 00:15:32,106 --> 00:15:33,308 I'm scared. 382 00:15:34,044 --> 00:15:35,045 Neil? 383 00:15:37,217 --> 00:15:38,620 Don't be scared. 384 00:15:38,653 --> 00:15:40,055 Okay. Chef. 385 00:15:43,017 --> 00:15:44,406 Fuck! 386 00:15:44,431 --> 00:15:46,001 Jesus. 387 00:15:46,570 --> 00:15:49,441 Okay, guys. Five cannoli all day. 388 00:15:49,474 --> 00:15:51,045 - Yes, Chef. - Alright... 389 00:15:51,078 --> 00:15:53,049 we got eight bucatini... 390 00:15:53,082 --> 00:15:56,088 Oh, fuck, I'm sorry, nine bucatini all day. 391 00:15:56,121 --> 00:15:57,625 - You got that? - Yes, Chef. 392 00:15:57,658 --> 00:15:59,127 Okay, hands please. 393 00:15:59,160 --> 00:16:02,000 Table 14, go. Table 12, go. 394 00:16:02,033 --> 00:16:03,670 We're gonna walk table 21. 395 00:16:03,703 --> 00:16:05,439 Thank you very much. 396 00:16:05,874 --> 00:16:07,712 Uh, Sydney, what's the circle mean? 397 00:16:07,745 --> 00:16:09,214 - Uh, my dad. - Okay. 398 00:16:09,247 --> 00:16:11,020 Pick up lettuces for six, please. 399 00:16:11,045 --> 00:16:12,088 Chef. 400 00:16:12,113 --> 00:16:13,425 Marcus, we're gonna 86 the mostarda. 401 00:16:13,489 --> 00:16:15,460 Emmanuel doesn't do cherries, Chef. Thank you. 402 00:16:15,494 --> 00:16:16,762 Yes, Chef. 403 00:16:19,434 --> 00:16:21,105 - Forks up, Chefs. - Okay, guys. 404 00:16:21,138 --> 00:16:23,376 Listen up, we got 48 menus down. 405 00:16:23,409 --> 00:16:25,113 So we are full board, okay? 406 00:16:25,146 --> 00:16:27,685 We need to fuckin' drill, guys. 407 00:16:27,718 --> 00:16:29,454 Who's ready to fuckin' party right now? 408 00:16:29,487 --> 00:16:31,191 - Yes, Chef. - Okay. 409 00:16:31,224 --> 00:16:32,595 Listen up. Listen to the numbers. 410 00:16:32,628 --> 00:16:35,199 Don't call back. Just fuckin' go. 411 00:16:35,232 --> 00:16:37,604 We're all gonna be smoking cigarettes soon. 412 00:16:39,407 --> 00:16:40,511 Fuck. 413 00:16:40,544 --> 00:16:42,247 Alright, walking 15. 414 00:16:42,280 --> 00:16:43,784 Walking 20. 415 00:16:43,817 --> 00:16:46,388 Walking 32. Come on, guys. Come on. 416 00:16:46,421 --> 00:16:50,196 Uh, five donuts, five by five by four. 417 00:16:50,229 --> 00:16:53,637 Fire fishes, four by four by four. 418 00:16:53,670 --> 00:16:56,475 I'll be walking 21, caviar. 419 00:16:56,509 --> 00:16:58,814 That's five by four by two. 420 00:16:58,847 --> 00:17:00,350 Fuck you. Fuck you. 421 00:17:00,383 --> 00:17:02,420 Uh, fire T-bone. 422 00:17:02,453 --> 00:17:04,659 Two by four by five. 423 00:17:04,692 --> 00:17:06,730 - Got that, T? - Got it working, Chef. 424 00:17:06,763 --> 00:17:08,734 Yo, Syd, we gotta hold the fish. 425 00:17:08,767 --> 00:17:11,706 We got a shellfish, uh, allergy. I don't know how you guys sub that. 426 00:17:11,739 --> 00:17:14,478 Yeah, uh, Connor, let's sub amberjack, please. 427 00:17:14,512 --> 00:17:16,415 Heard, Chef. 428 00:17:16,448 --> 00:17:18,587 Fire seven, just keep going, guys. 429 00:17:18,620 --> 00:17:20,356 We are almost out of the woods. 430 00:17:20,389 --> 00:17:21,526 Let's keep fuckin' going. 431 00:17:21,559 --> 00:17:23,830 I love you fucking guys. Here we go! 432 00:17:23,863 --> 00:17:26,368 What the fuck? What the fuck? 433 00:17:26,401 --> 00:17:28,406 What the fuck. What the fuck? 434 00:17:28,439 --> 00:17:30,243 You're terrible at this. You're no good at it. 435 00:17:30,276 --> 00:17:31,880 - Dumb fuck? - Go faster, motherfucker. 436 00:17:31,913 --> 00:17:33,817 Keep going faster. Why are you so slow? 437 00:17:33,850 --> 00:17:35,729 Why are you so fucking slow? 438 00:17:35,754 --> 00:17:38,233 Can you not handle this? Is it too much for you? 439 00:17:38,258 --> 00:17:40,229 You are not tough. You are bullshit. 440 00:17:40,262 --> 00:17:42,768 You are talentless. You should be dead. 441 00:18:05,614 --> 00:18:07,043 - Fakerson. - Yeah. 442 00:18:07,068 --> 00:18:08,171 Dude, congrats, brother. 443 00:18:08,196 --> 00:18:09,254 Oh, dude, thank you so much. 444 00:18:09,287 --> 00:18:10,323 So good, man. 445 00:18:10,356 --> 00:18:11,450 You're gonna be such a good daddy. 446 00:18:11,475 --> 00:18:12,544 - Aw, thanks. - Yeah. 447 00:18:12,569 --> 00:18:13,571 Okay. 448 00:18:29,662 --> 00:18:31,198 Deedee? 449 00:18:31,231 --> 00:18:33,235 Oh, shit. No, no. 450 00:18:34,505 --> 00:18:35,741 Pete. 451 00:18:35,774 --> 00:18:36,809 No, no, no. 452 00:18:36,843 --> 00:18:38,747 I-I-I don't want you to tell them I was out here. 453 00:18:38,780 --> 00:18:40,884 No, no, no, it's totally okay. We got a seat for you. 454 00:18:40,917 --> 00:18:43,222 Oh, I-I know. I know. Yeah. 455 00:18:43,255 --> 00:18:45,360 Uh... No. I just... I was thinking... 456 00:18:45,393 --> 00:18:47,464 Oh, my gosh, it's so cold out here. 457 00:18:47,498 --> 00:18:50,336 Just come on. Nat is so pumped to see you. 458 00:18:50,369 --> 00:18:52,473 It'll be so fun. Carm is killing it. 459 00:18:53,308 --> 00:18:54,612 I-I just, um... 460 00:18:54,645 --> 00:18:56,649 I-I just don't... 461 00:18:56,682 --> 00:18:57,855 I-I just... 462 00:18:57,880 --> 00:18:59,516 You'd be so proud of them. 463 00:19:00,824 --> 00:19:03,697 Oh. I-I am, Pete. I am. 464 00:19:03,730 --> 00:19:05,332 I am. I just... 465 00:19:05,801 --> 00:19:07,604 I-I just don't think I can take it. 466 00:19:08,807 --> 00:19:10,476 What? What can't you take? 467 00:19:14,618 --> 00:19:15,820 I want you to go back in. 468 00:19:15,854 --> 00:19:17,792 Just don't tell them you saw me 'cause this is embarrassing. 469 00:19:17,825 --> 00:19:18,893 Deedee, what did... 470 00:19:20,597 --> 00:19:22,856 What do you mean you can't take it? 471 00:19:27,310 --> 00:19:28,880 I love them so much. 472 00:19:30,684 --> 00:19:32,219 I don't know how to show it. 473 00:19:36,294 --> 00:19:37,631 I don't know how to say I'm sorry. 474 00:19:38,833 --> 00:19:40,671 So, please, just... 475 00:19:40,704 --> 00:19:44,377 Please just go in and just tell me it's okay. 476 00:19:46,616 --> 00:19:47,751 Deedee, I don't... 477 00:19:47,784 --> 00:19:50,490 I don't deserve to see how good this is. 478 00:19:50,524 --> 00:19:51,860 Uh... 479 00:19:51,893 --> 00:19:54,363 I want them to have this good thing. 480 00:19:55,500 --> 00:19:56,536 And I don't wanna hurt it. 481 00:19:56,569 --> 00:19:57,805 No, you're not gonna hurt it. 482 00:19:57,838 --> 00:19:59,274 I promise. I promise. 483 00:19:59,307 --> 00:20:02,621 Plus, we gotta get all the dinners in before the baby, so... 484 00:20:03,315 --> 00:20:04,450 Whose baby? 485 00:20:08,025 --> 00:20:09,996 Um... 486 00:20:12,868 --> 00:20:14,304 Oh. 487 00:20:14,337 --> 00:20:15,439 Oh, you and Natalie. 488 00:20:16,374 --> 00:20:17,443 I thought she... 489 00:20:17,476 --> 00:20:18,713 - That's wonderful. - Oh. 490 00:20:18,746 --> 00:20:20,517 That's wonderful, Pete. 491 00:20:20,550 --> 00:20:21,552 Um... 492 00:20:24,625 --> 00:20:26,295 Donna, uh... 493 00:20:26,328 --> 00:20:27,832 I-I-I don't know what to do. 494 00:20:27,865 --> 00:20:29,702 Could you ju... Could you help me? 495 00:20:29,735 --> 00:20:31,371 Could you just come in and we'll... 496 00:20:31,404 --> 00:20:33,308 Pete, you're very sweet. 497 00:20:33,910 --> 00:20:35,412 You're sweet. 498 00:20:35,947 --> 00:20:37,526 I'm gonna go. 499 00:20:37,551 --> 00:20:40,724 And I promise you, I will, I will... 500 00:20:40,757 --> 00:20:42,728 I will call them. I will come in. 501 00:20:42,761 --> 00:20:44,599 I will... I will talk to them. 502 00:20:44,632 --> 00:20:46,602 I will. I'm just... I need you to say it's okay. 503 00:20:47,403 --> 00:20:48,607 Donna, don't... 504 00:20:48,640 --> 00:20:50,309 I need you to say it's okay. 505 00:20:52,514 --> 00:20:53,983 Pete, please. 506 00:21:08,546 --> 00:21:09,648 It's okay. 507 00:21:12,053 --> 00:21:14,457 Thank you. 508 00:21:42,748 --> 00:21:44,685 Okay, walk 22. 509 00:21:44,718 --> 00:21:46,054 Walk 51. 510 00:21:46,087 --> 00:21:47,791 T, where's my T-bone for six? 511 00:21:47,824 --> 00:21:50,096 - Walking, Chef. - Beautiful. 512 00:21:50,129 --> 00:21:51,966 - Yo, where's the new kid? - Disappeared. 513 00:21:52,501 --> 00:21:54,404 Yo, Marcus, find that motherfucker. 514 00:21:54,437 --> 00:21:56,576 - Yes, Chef. - Okay. And... 515 00:21:56,609 --> 00:21:58,813 Fuck you! 516 00:22:00,149 --> 00:22:01,953 - Yeah! - Yes! 517 00:22:01,986 --> 00:22:03,119 Fuck yeah! 518 00:22:03,144 --> 00:22:04,848 Yes! 519 00:22:45,205 --> 00:22:46,909 Where is this dude? 520 00:22:48,011 --> 00:22:49,180 Dude? Dude... 521 00:22:49,213 --> 00:22:50,951 What the fuck are you doing? 522 00:22:50,984 --> 00:22:52,855 - Dawg, is-is that meth? - Oh, God. 523 00:22:52,888 --> 00:22:54,592 Barely. Dude, I'm so sorry. 524 00:22:54,625 --> 00:22:55,811 - No. - No, no, no. Just a little bit. 525 00:22:55,836 --> 00:22:57,438 - No, that is wild. - It helps me work. 526 00:23:00,737 --> 00:23:04,144 I'm so sorry. Honey. 527 00:23:04,177 --> 00:23:06,080 You don't have to apologize. 528 00:23:06,849 --> 00:23:08,853 Hey. You okay? 529 00:23:08,886 --> 00:23:09,889 Yeah. Yeah. 530 00:23:09,922 --> 00:23:12,092 This is... so great. 531 00:23:12,561 --> 00:23:14,831 It's awesome. 532 00:23:16,167 --> 00:23:18,606 Yeah. 533 00:23:18,639 --> 00:23:20,811 - No, no, no. I think I gotta fire you. - What? 534 00:23:20,844 --> 00:23:21,946 What? For this? 535 00:23:21,979 --> 00:23:23,550 - Yeah. - Are you fucking serious? 536 00:23:23,583 --> 00:23:24,952 I mean, I-I-I think so. Let me check. 537 00:23:24,985 --> 00:23:26,026 - I'll be right there. - Yeah, check, check. 538 00:23:26,051 --> 00:23:27,143 - Hey, hey. - Stay right there. 539 00:23:27,168 --> 00:23:29,127 You are being so fucking weird, man. 540 00:23:29,160 --> 00:23:31,130 Fuck. Fuck. 541 00:23:32,534 --> 00:23:33,903 Fuck, fuck. 542 00:23:33,936 --> 00:23:35,573 Fucking fuck. 543 00:23:37,811 --> 00:23:38,946 The odds were right. 544 00:23:39,815 --> 00:23:40,850 Yeah. 545 00:23:41,719 --> 00:23:43,956 I mean, you... you know, this isn't easy. 546 00:23:45,927 --> 00:23:47,129 What isn't easy? 547 00:23:48,666 --> 00:23:50,604 You know, it's a lot of people, 548 00:23:50,637 --> 00:23:51,705 a lot of history. 549 00:23:52,808 --> 00:23:53,843 It's just a lot. 550 00:23:55,680 --> 00:23:57,684 Yeah. Yeah, it's... 551 00:23:59,688 --> 00:24:01,859 I wouldn't hold it against her. 552 00:24:01,892 --> 00:24:03,896 - No? - Not this one. 553 00:24:06,201 --> 00:24:07,738 - Chef. - Yes. 554 00:24:07,771 --> 00:24:10,084 I know things have been weird between us today. 555 00:24:10,109 --> 00:24:11,253 I know... I'm just saying, I think I've 556 00:24:11,277 --> 00:24:12,614 found something that'll make it better. 557 00:24:12,647 --> 00:24:14,084 Okay. What is that? 558 00:24:14,117 --> 00:24:16,522 I found Josh smoking crack in the alley. 559 00:24:18,559 --> 00:24:20,763 - I... Okay. Uh... - Yeah. 560 00:24:21,464 --> 00:24:23,770 - That's wild. - That's what I said. 561 00:24:23,803 --> 00:24:25,807 - Right. - He said it makes him kick so much ass. 562 00:24:25,840 --> 00:24:27,176 I mean, that just can't be true. 563 00:24:27,209 --> 00:24:29,615 I mean, we saw him cutting those carrots earlier. 564 00:24:29,648 --> 00:24:30,981 Huh. 565 00:24:31,986 --> 00:24:33,551 Babe. 566 00:24:33,990 --> 00:24:35,192 Hey. 567 00:24:36,695 --> 00:24:38,633 No, no, no. What's wrong? 568 00:24:38,666 --> 00:24:40,113 Nothing. 569 00:24:43,008 --> 00:24:44,410 I just... 570 00:24:44,812 --> 00:24:46,080 I love you so much. 571 00:24:48,953 --> 00:24:50,556 Jeffrey, are you okay? 572 00:24:51,357 --> 00:24:53,629 'Cause we're good. We're doing really good. 573 00:24:55,867 --> 00:24:57,771 T, I think I did this to myself. 574 00:24:57,804 --> 00:24:59,173 Did what to yourself? 575 00:25:00,677 --> 00:25:03,281 When did we start ordering Heinz Mustard instead of French's? 576 00:25:04,050 --> 00:25:07,056 Uh, last week. What did you do to yourself, honey? 577 00:25:07,089 --> 00:25:09,227 I told him I have to fire him but I need to check with you. 578 00:25:09,260 --> 00:25:12,601 No, no. You can fire him. You should fire him immediately. 579 00:25:12,634 --> 00:25:14,738 Alright, cool. I'm gonna fire him before he comes back in here. 580 00:25:14,771 --> 00:25:16,315 Okay. Thank you. 581 00:25:16,340 --> 00:25:18,145 Josh is 86'd, by the way. 582 00:25:18,178 --> 00:25:19,849 Yes, Chef. 583 00:25:21,384 --> 00:25:22,854 I love you too, buddy. 584 00:25:31,037 --> 00:25:32,707 It's okay. 585 00:25:37,249 --> 00:25:38,686 I think I work here now. 586 00:25:44,197 --> 00:25:46,735 - Well, you're good at it. - Fuck it. Right? 587 00:25:48,773 --> 00:25:51,378 Okay. Surprise on 51, please. 588 00:25:51,411 --> 00:25:53,749 And what's that? Mr. Kalinowski? 589 00:26:00,195 --> 00:26:01,565 Dessert, sir. 590 00:26:01,923 --> 00:26:03,393 None for me, Gary. 591 00:26:03,418 --> 00:26:04,780 Thank you very much. Not tonight. 592 00:26:04,805 --> 00:26:06,041 I've, uh... I'm good. 593 00:26:06,074 --> 00:26:07,911 Mr. Jerimovich insisted. 594 00:26:07,944 --> 00:26:09,147 - Oh, he did, did he? - He did. 595 00:26:09,180 --> 00:26:11,192 What, is he trying to fuckin' kill me? 596 00:26:16,027 --> 00:26:17,897 Chocolate banana. 597 00:26:23,910 --> 00:26:25,042 You, um... 598 00:26:25,067 --> 00:26:28,953 You tell Mr. Jerimovich thank you for me? 599 00:26:28,986 --> 00:26:30,422 - I will. - Thank you. 600 00:26:30,455 --> 00:26:31,892 Enjoy. 601 00:26:44,985 --> 00:26:46,020 Tina? 602 00:26:48,258 --> 00:26:50,362 I'm, uh... 603 00:26:50,395 --> 00:26:52,701 I'm stuck in a goddamn refrigerator 604 00:26:52,734 --> 00:26:54,705 on the opening night of my fuckin' restaurant 605 00:26:54,738 --> 00:26:57,778 because I didn't have reception when Tony called. 606 00:26:57,811 --> 00:27:00,249 And there's-there's shelves on the wrong side 607 00:27:00,282 --> 00:27:02,386 and there's art that's fucking shit, 608 00:27:02,419 --> 00:27:04,925 and-and we're tearing tape like assholes, 609 00:27:04,958 --> 00:27:06,127 and I just, I... 610 00:27:10,335 --> 00:27:11,337 I failed you guys. 611 00:27:12,373 --> 00:27:14,979 - So how was it? - Oh, my God. It was incredible. 612 00:27:15,012 --> 00:27:16,114 - So fire. - So good. 613 00:27:16,147 --> 00:27:17,718 - Congrats. - Thank you. 614 00:27:17,751 --> 00:27:19,722 Is this a good time to go back and see him? 615 00:27:19,755 --> 00:27:21,324 No. Uh... probably not. 616 00:27:21,357 --> 00:27:23,293 - Yeah, probably not. - Oh. 617 00:27:23,763 --> 00:27:25,298 I failed you guys and, um... 618 00:27:32,046 --> 00:27:33,750 It's not gonna happen again. 619 00:27:33,783 --> 00:27:34,952 Carmen... 620 00:27:34,985 --> 00:27:39,127 No, that is... so silly, baby. 621 00:27:39,160 --> 00:27:40,997 Is it just too hectic right now? 622 00:27:41,030 --> 00:27:42,868 - Yeah. - Well, Jabba got his ass. 623 00:27:42,901 --> 00:27:44,470 Yeah. He's in there solo. 624 00:27:44,504 --> 00:27:45,874 Han Solo. 625 00:27:45,907 --> 00:27:47,143 - Yeah. - Done. 626 00:27:47,176 --> 00:27:48,813 Tina? Tina, you still there? 627 00:27:48,846 --> 00:27:51,117 Always, Jeffrey. Always. 628 00:27:51,150 --> 00:27:52,486 Who's Tony? 629 00:27:54,694 --> 00:27:55,863 What? 630 00:27:57,129 --> 00:27:59,100 You said Tony called you. 631 00:28:01,337 --> 00:28:03,509 Yeah, Tony called. Tony's the fridge guy. 632 00:28:03,542 --> 00:28:05,045 What the fuck are you talking about? 633 00:28:05,078 --> 00:28:07,851 He's... he's-he's-he's getting frozen. He's locked. 634 00:28:07,884 --> 00:28:09,320 - He can't... - Little pimp is cooked, okay? 635 00:28:09,353 --> 00:28:10,865 Little pimp is cooked. 636 00:28:10,890 --> 00:28:13,295 Mm-mm. Fridge guy's name is Terry. 637 00:28:14,765 --> 00:28:16,368 See, that-that's exactly 638 00:28:16,393 --> 00:28:17,457 what I'm talking about. 639 00:28:17,482 --> 00:28:19,552 Shut the fuck up. What's going on? 640 00:28:19,875 --> 00:28:21,410 He's... He's in the... 641 00:28:21,812 --> 00:28:24,852 He's in the walk-in, but like the door handle came off. 642 00:28:26,560 --> 00:28:28,400 Yo, maybe-maybe I'm just not built for this. 643 00:28:29,828 --> 00:28:30,896 Right? 644 00:28:31,965 --> 00:28:33,001 Maybe that's okay. 645 00:28:33,883 --> 00:28:35,186 Maybe that just is. 646 00:28:35,211 --> 00:28:36,714 He's stuck in the walk-in? 647 00:28:36,975 --> 00:28:38,946 - Yeah. Yeah. - Yeah. 648 00:28:38,979 --> 00:28:40,181 - Yeah. - Yeah. 649 00:28:40,549 --> 00:28:43,455 Hey, could you, um, just go and check the front for me, please? 650 00:28:43,488 --> 00:28:44,792 I'm just gonna get some air. 651 00:28:44,825 --> 00:28:46,027 Yes, Chef. One sec. 652 00:28:55,245 --> 00:28:56,447 What was your name again? 653 00:28:56,815 --> 00:28:58,886 - Kelly. - Theodore Fak. 654 00:28:58,919 --> 00:29:00,489 I like that "barrette." Seriously, it's nice. 655 00:29:00,523 --> 00:29:02,059 - Thank you. It's from France. - Looks good. 656 00:29:02,092 --> 00:29:03,328 Neil's brother. 657 00:29:03,361 --> 00:29:04,965 Yeah. Proud of him tonight. Seriously. 658 00:29:04,998 --> 00:29:06,067 - Yeah. Yeah. - Congrats. 659 00:29:06,100 --> 00:29:07,938 - Yeah! - This food was so awesome. 660 00:29:07,971 --> 00:29:09,340 I didn't cook it. 661 00:29:09,373 --> 00:29:11,444 I wasn't here. 662 00:29:12,146 --> 00:29:13,816 Right? What the fuck was I thinking? 663 00:29:13,849 --> 00:29:15,052 Like I was gonna be in a relationship? 664 00:29:15,085 --> 00:29:17,256 I'm a fuckin'... I'm a fuckin' psycho. 665 00:29:17,289 --> 00:29:19,495 That's why. That's why I'm good at what I do. 666 00:29:19,528 --> 00:29:21,064 That's how I operate. 667 00:29:21,097 --> 00:29:23,368 I am the best because I didn't have 668 00:29:23,401 --> 00:29:26,207 any of this fuckin' bullshit, right? 669 00:29:26,240 --> 00:29:29,113 I could, I could focus and I could concentrate 670 00:29:29,146 --> 00:29:30,850 and I had a routine 671 00:29:30,883 --> 00:29:33,287 and-and I had fuckin' cell reception and... 672 00:29:52,660 --> 00:29:54,931 I don't need to provide amusement or enjoyment. 673 00:29:59,373 --> 00:30:01,845 I don't need to receive any amusement or enjoyment. 674 00:30:05,452 --> 00:30:07,122 I'm completely fine with that. 675 00:30:11,063 --> 00:30:14,136 Because no amount of good is worth how terrible this feels. 676 00:30:21,451 --> 00:30:23,354 It's just a complete waste of fuckin' time. 677 00:30:25,225 --> 00:30:27,329 I'm really sorry you feel that way, Carm. 678 00:30:32,406 --> 00:30:33,408 Claire? 679 00:30:39,588 --> 00:30:40,890 Claire? 680 00:30:49,340 --> 00:30:50,442 Claire? Claire? 681 00:30:52,246 --> 00:30:53,381 Claire! 682 00:30:59,928 --> 00:31:01,297 Claire? Claire? 683 00:31:04,203 --> 00:31:06,307 Claire? 684 00:31:09,981 --> 00:31:11,016 What the fuck? 685 00:31:15,137 --> 00:31:17,007 Hey. Claire Bear. Uh... 686 00:31:18,264 --> 00:31:19,567 What's wrong? 687 00:31:19,868 --> 00:31:21,671 Um... 688 00:31:27,115 --> 00:31:28,619 Thank you for everything, cousin. 689 00:31:30,422 --> 00:31:31,925 This was so beautiful. 690 00:31:44,149 --> 00:31:47,223 Hey, what the fuck did you just do? 691 00:31:47,256 --> 00:31:49,260 I-I don't know. I don't know. I don't know what she heard. 692 00:31:49,293 --> 00:31:51,895 Fuckin' asshole. What did you just say to that fuckin' girl? 693 00:31:52,132 --> 00:31:53,167 Richie... 694 00:31:53,770 --> 00:31:56,407 Richie what? What the fuck did you just say to that girl, Carmen? 695 00:31:56,440 --> 00:31:59,113 Would you shut the fuck up and get me the fuck outta here, please? 696 00:31:59,146 --> 00:32:01,217 Oh, yeah, I'll get you the fuck out of there, Donna. 697 00:32:01,250 --> 00:32:02,621 What the fuck did you just say? 698 00:32:02,654 --> 00:32:03,973 I... 699 00:32:04,123 --> 00:32:06,460 - What the fuck did you just say? - Nothing. 700 00:32:07,029 --> 00:32:09,233 Richie, what the fuck did you say? 701 00:32:10,670 --> 00:32:12,072 Yo! 702 00:32:13,208 --> 00:32:15,145 Yo, cousin, I don't understand why you can't just let 703 00:32:15,178 --> 00:32:17,082 something good happen for once in your fuckin' life? 704 00:32:17,115 --> 00:32:18,553 Are you fucking kidding me right now? 705 00:32:18,586 --> 00:32:19,792 Are you fucking kidding me? 706 00:32:19,817 --> 00:32:22,259 No, I'm not fucking kidding you right now. 707 00:32:22,292 --> 00:32:23,295 Someone's gotta tell you this shit. 708 00:32:23,328 --> 00:32:25,098 Fuck you! Fuck you. 709 00:32:25,131 --> 00:32:27,102 - Yeah, fuck me. Here we go. Okay. - Yeah. Fuck you. 710 00:32:27,135 --> 00:32:28,438 - Yeah, yeah. - You wouldn't have shit without me. 711 00:32:28,471 --> 00:32:30,042 - Yeah. Alright. - So, yeah! Fuck you! 712 00:32:30,075 --> 00:32:31,077 - Tough Carmen. - You wouldn't be able to pay 713 00:32:31,110 --> 00:32:32,446 - for your fucking life... - Yeah, yeah. 714 00:32:32,479 --> 00:32:34,685 ...or your fucking kid. You fuckin' loser. 715 00:32:34,710 --> 00:32:36,535 You wanna talk to me about my fuckin' kid? 716 00:32:36,560 --> 00:32:37,591 - Yeah, at least I got a kid. - Fuck you! 717 00:32:37,616 --> 00:32:38,635 You don't have shit. 718 00:32:38,660 --> 00:32:39,807 You don't have fuckin' shit. 719 00:32:39,832 --> 00:32:42,099 Where were you when I fuckin' put your brother in the ground, 720 00:32:42,132 --> 00:32:43,502 you selfish piece of shit? 721 00:32:43,535 --> 00:32:45,105 You know what? You're-you're obsessed with my family. 722 00:32:45,138 --> 00:32:46,407 That's what you are. You fuckin'... 723 00:32:46,440 --> 00:32:47,644 I'm fucking obsessed with you. 724 00:32:47,677 --> 00:32:49,046 - You're fucking leech. - I'm obsessed with you. 725 00:32:49,079 --> 00:32:50,081 - You fucking leech. - Yeah. 726 00:32:50,114 --> 00:32:51,585 - I should've cut you out! - I fuckin' love you! 727 00:32:51,618 --> 00:32:52,926 I should've fuckin' cut you the fuck out! 728 00:32:52,951 --> 00:32:53,981 - I fuckin' love you! - You fuckin' need me. 729 00:32:54,006 --> 00:32:55,028 I fuckin' love you! 730 00:32:55,053 --> 00:32:56,088 - You fuckin' need me. - Yeah. 731 00:32:56,113 --> 00:32:57,162 - You need me! - Fuck you! 732 00:32:57,195 --> 00:32:58,599 You fuckin' need me, you motherfucker! 733 00:32:58,632 --> 00:32:59,400 - Fuck you! - You don't have shit. 734 00:32:59,433 --> 00:33:00,703 - Fuck you! - Piece of fuckin' shit. 735 00:33:00,736 --> 00:33:01,739 Fuck you! 736 00:33:01,772 --> 00:33:03,074 Fuck you. 737 00:33:03,107 --> 00:33:04,343 Hope you fuckin' freeze to death. 738 00:34:02,694 --> 00:34:05,533 Hey, Carm. Um... 739 00:34:05,566 --> 00:34:06,802 I know I'm gonna see you in a little bit, 740 00:34:06,835 --> 00:34:08,706 but, uh... 741 00:34:08,739 --> 00:34:10,308 I'm at work and, um... 742 00:34:12,580 --> 00:34:15,118 I don't know, I just, I had this, like, um... 743 00:34:15,587 --> 00:34:17,389 sudden urge to... 744 00:34:21,732 --> 00:34:23,401 ...to tell you that I've, um... 745 00:34:24,270 --> 00:34:28,779 I've always had this, like, massive crush on you, um... 746 00:34:30,315 --> 00:34:32,854 and I think you're, um... 747 00:34:32,887 --> 00:34:37,162 so special and, um, so wonderful. 748 00:34:37,195 --> 00:34:38,197 And I, uh... 749 00:34:40,536 --> 00:34:41,905 I'm just so excited for you 750 00:34:41,938 --> 00:34:45,679 and so thrilled for you and, um... 751 00:34:49,386 --> 00:34:52,727 I know it can be hard to, like, find a second 752 00:34:52,760 --> 00:34:54,831 to feel good about what you're doing 753 00:34:54,864 --> 00:34:57,135 right in the middle of when you're doing it, but, uh... 754 00:34:58,539 --> 00:35:00,542 I just hope you know that I'm... 755 00:35:05,686 --> 00:35:07,322 I'm so proud of you. 756 00:35:10,295 --> 00:35:12,700 And Mikey would be so proud of you, bear. 757 00:35:14,971 --> 00:35:16,306 Um... 758 00:35:18,912 --> 00:35:20,314 And I just, um... 759 00:35:25,391 --> 00:35:26,828 I-I really love you. 760 00:36:45,920 --> 00:36:47,356 First time? 761 00:36:47,389 --> 00:36:48,324 Nope. 762 00:36:59,246 --> 00:37:01,818 - Baby, are you okay? - Oh, fuck. Oh, God. 763 00:37:02,119 --> 00:37:04,925 Hey. Oh. Sorry. Uh, yeah, I'm good. 764 00:37:04,958 --> 00:37:06,661 Sorry. You're not supposed to... 765 00:37:07,028 --> 00:37:09,778 I-I-I knew you were busy, and I was trying not to bother you. 766 00:37:09,803 --> 00:37:12,474 No, come on. No. Uh, it's fine. 767 00:37:14,511 --> 00:37:15,746 How was the food? 768 00:37:16,681 --> 00:37:17,683 Incredible. 769 00:37:18,785 --> 00:37:21,724 Absolutely... incredible. 770 00:37:23,027 --> 00:37:24,318 Baby? 771 00:37:25,031 --> 00:37:26,033 It's the thing. 772 00:38:04,409 --> 00:38:06,080 Sorry, sorry... 773 00:38:08,719 --> 00:38:10,790 - Are you okay? - Yeah. 774 00:38:10,823 --> 00:38:11,758 Good. 775 00:38:15,465 --> 00:38:17,402 - I'll see you at the... house. - Yeah. 776 00:38:22,546 --> 00:38:23,911 Okay. 777 00:38:24,416 --> 00:38:25,619 I love you, Chef. 778 00:38:26,450 --> 00:38:27,657 I love you. 779 00:39:25,769 --> 00:39:29,769 - Synced and corrected by synk - - www.addic7ed.com - 53892

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.