All language subtitles for The Bear - 02x09 - Omelette.EDITH.English.C.edit.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:43,951 --> 00:01:45,889 - Morning. - Good morning. 2 00:01:45,922 --> 00:01:48,293 You want me to make you some coffee? 3 00:01:48,326 --> 00:01:49,930 - Uh... - Stomach still? 4 00:01:49,963 --> 00:01:52,168 Ah, it's alright. I'll just grab something on the way. 5 00:01:52,201 --> 00:01:54,540 Thanks. Um, still coming tonight, right? 6 00:01:54,573 --> 00:01:56,811 Most definitely. 7 00:01:56,844 --> 00:01:58,479 - Are you excited? - Yeah! 8 00:01:59,916 --> 00:02:01,319 I don't believe you. 9 00:02:01,352 --> 00:02:04,124 I am. I am. It's just... I don't know. 10 00:02:04,859 --> 00:02:06,764 I am. It's gonna be really good. 11 00:02:06,797 --> 00:02:11,406 I have no idea how you do what you do. 12 00:02:11,439 --> 00:02:13,644 But I am excited. 13 00:02:14,278 --> 00:02:17,251 Well, thanks, Dad. It means a lot. 14 00:02:17,284 --> 00:02:20,692 I know you can put a lot of pressure on yourself. 15 00:02:20,725 --> 00:02:23,330 Yeah, well, I live in a two-bedroom apartment with you. 16 00:02:23,363 --> 00:02:24,553 Don't own a car. 17 00:02:24,578 --> 00:02:26,670 And for dinner the other night, I had a left Twix, 18 00:02:26,695 --> 00:02:28,608 so I think pressure's our friend here. 19 00:02:28,641 --> 00:02:30,310 But that's okay is the point. 20 00:02:30,912 --> 00:02:32,882 Because I love you very much. 21 00:02:33,450 --> 00:02:35,220 And I'm very proud of you. 22 00:02:35,755 --> 00:02:38,226 And if you need to live here forever, 23 00:02:38,795 --> 00:02:40,631 I want you to live here forever. 24 00:02:42,334 --> 00:02:43,538 I never want you to feel like 25 00:02:43,571 --> 00:02:46,810 you have to make everything the thing. 26 00:02:51,252 --> 00:02:54,292 Why can't we put everything that we have into everything that we can? 27 00:02:54,325 --> 00:02:56,221 Baby, if that's true, 28 00:02:56,246 --> 00:02:59,252 then why put so much pressure on this one? 29 00:03:03,309 --> 00:03:05,515 Because I... 30 00:03:05,548 --> 00:03:07,585 I don't know if I could do another one. 31 00:03:14,800 --> 00:03:17,906 Anyway, listen, I'll see you later tonight. 32 00:03:17,939 --> 00:03:19,681 It's-it's gonna be really good. 33 00:03:19,706 --> 00:03:21,992 - I'll see you tonight. - Yeah. Alright. 34 00:03:24,753 --> 00:03:25,888 Love you, Chef. 35 00:03:47,732 --> 00:03:49,979 The motherfucking glasses came off! 36 00:03:50,004 --> 00:03:51,874 Carm, this is a good thing. 37 00:03:58,621 --> 00:03:59,957 Are you motherfuckers... 38 00:03:59,990 --> 00:04:01,326 okay? 39 00:04:04,766 --> 00:04:05,935 Hi. Hello. 40 00:04:08,039 --> 00:04:10,512 You were the most excellent CDC 41 00:04:10,545 --> 00:04:12,749 at the most excellent restaurant 42 00:04:12,782 --> 00:04:15,411 in the entire United States of America. 43 00:04:17,124 --> 00:04:18,794 What are you doing here, I guess. 44 00:04:46,465 --> 00:04:47,768 Morning. 45 00:04:47,793 --> 00:04:49,200 Morning. 46 00:04:50,992 --> 00:04:52,529 You okay? 47 00:04:52,562 --> 00:04:55,501 Mm-hmm. Fine. 48 00:04:55,534 --> 00:04:58,975 Got some super-fun stuff I wanna talk to you about. 49 00:04:59,008 --> 00:05:00,945 Okay, great. I got a couple of those, too. 50 00:05:00,978 --> 00:05:02,081 Wanna go first? 51 00:05:02,114 --> 00:05:04,091 Yeah, I'd love to. Um... 52 00:05:04,819 --> 00:05:06,924 Tipping versus not tipping, 53 00:05:06,957 --> 00:05:08,995 which should be a simple conversation 54 00:05:09,028 --> 00:05:10,250 and not unpleasant at all. 55 00:05:10,275 --> 00:05:13,080 And also, what the hell is that? 56 00:05:13,971 --> 00:05:16,142 - It's a painting. - Yeah, I hate it. 57 00:05:16,175 --> 00:05:18,514 Okay, well, I texted you a picture of it 58 00:05:18,547 --> 00:05:20,269 and asked if it was okay to hang. 59 00:05:20,294 --> 00:05:22,021 What, so you just hung it up? What's wrong with your shoulder? 60 00:05:22,054 --> 00:05:23,991 I said don't answer if it's okay to hang. 61 00:05:24,024 --> 00:05:25,460 My shoulder's just... 62 00:05:25,494 --> 00:05:26,664 Ugh. I don't know. 63 00:05:26,697 --> 00:05:27,699 Okay, great. My turn. 64 00:05:27,732 --> 00:05:31,982 Uh, the sandwich window can't open because it isn't ServSafe certified. 65 00:05:32,007 --> 00:05:34,813 It's gotta be ServSafe certified in order to open. 66 00:05:34,846 --> 00:05:36,115 And I don't know. 67 00:05:36,148 --> 00:05:38,086 Ebra didn't renew his ServSafe certification. 68 00:05:38,119 --> 00:05:39,756 It was crossed off the list. 69 00:05:39,781 --> 00:05:42,888 Yeah, well, turns out crossing off isn't an exact science. 70 00:05:42,929 --> 00:05:44,666 Any idea how we could do that very quickly? 71 00:05:44,699 --> 00:05:46,570 Yeah, I do. 72 00:05:46,603 --> 00:05:47,738 - Jimmy? - Jimmy. 73 00:05:51,479 --> 00:05:53,818 Stevie and Michelle can't come tonight, which is a bummer. 74 00:05:53,851 --> 00:05:54,886 Hmm. 75 00:05:56,723 --> 00:05:59,094 Also, I invited Mom. 76 00:06:08,514 --> 00:06:09,716 You invited Mom? 77 00:06:11,018 --> 00:06:12,087 Yeah. 78 00:06:14,693 --> 00:06:16,062 It's Friends and Family. 79 00:06:16,095 --> 00:06:20,263 Friends and Family is also not an exact science, Sug. 80 00:06:20,288 --> 00:06:22,049 I don't want you to freak out if you see her. 81 00:06:22,074 --> 00:06:23,877 I don't want you to freak out if you don't. 82 00:06:25,915 --> 00:06:27,785 What exactly is a ServSafe certificate? 83 00:06:28,319 --> 00:06:30,190 - Don't deflect. - I'm not deflecting. 84 00:06:30,223 --> 00:06:32,963 I'm still thinking about that painting. 85 00:06:32,996 --> 00:06:35,133 ServSafe is food safety training. 86 00:06:35,166 --> 00:06:37,438 - It's unlike me. - Safety training is unlike you? 87 00:06:37,471 --> 00:06:39,743 The painting is unlike me, Nat. 88 00:06:39,776 --> 00:06:40,811 Okay. 89 00:06:45,721 --> 00:06:46,890 I'm fine on Mom. 90 00:06:48,827 --> 00:06:50,463 You sure? 91 00:06:51,867 --> 00:06:52,969 I'm fine on Mom. 92 00:06:53,737 --> 00:06:55,317 Okay. 93 00:06:56,543 --> 00:06:57,779 I'll get rid of the painting. 94 00:06:57,812 --> 00:06:59,263 Thank you. 95 00:07:37,090 --> 00:07:39,808 Hey. Uh, so we don't have full 96 00:07:39,833 --> 00:07:41,097 waitstaff right now. We just have runners. 97 00:07:41,122 --> 00:07:42,738 Yeah, maybe we just do the nine course. 98 00:07:42,763 --> 00:07:44,300 Yeah, yeah. No, that's good for a run-through. 99 00:07:44,333 --> 00:07:45,736 - Cool. Hmm. - Um... 100 00:07:45,769 --> 00:07:49,310 - Maybe... - 86 the crudo? 101 00:07:49,343 --> 00:07:52,116 - Crudo and, uh... - One of the pastas. 102 00:07:52,149 --> 00:07:53,619 - Yes. The, uh, cavatelli. - The cava... 103 00:07:53,652 --> 00:07:55,349 - Yeah. Perfect. - Alright. 104 00:07:55,374 --> 00:07:56,778 Oh, did you get a hold of Tony yet? 105 00:07:56,803 --> 00:07:59,107 No, not yet. Um, you have a... 106 00:08:00,144 --> 00:08:02,148 - Oh. Yeah. - And... Yeah. 107 00:08:02,173 --> 00:08:03,802 Actually, I've got something for you. 108 00:08:03,827 --> 00:08:05,450 - Okay. - Uh, for later. 109 00:08:05,475 --> 00:08:07,427 - Um, new uniforms in? - Yeah. 110 00:08:07,452 --> 00:08:08,896 Do you wanna just do blues until service? 111 00:08:08,921 --> 00:08:09,958 Yes, Chef. 112 00:08:09,983 --> 00:08:11,087 - Yeah. - Cool. 113 00:08:11,120 --> 00:08:12,911 Um, hey, who is Tony again? 114 00:08:12,936 --> 00:08:14,104 The fridge guy. 115 00:08:14,995 --> 00:08:16,398 Fuck me. 116 00:08:16,423 --> 00:08:18,795 - Fuck me. God fucking dammit. - It's okay. 117 00:08:18,820 --> 00:08:20,323 No, I'm sorry. I just, I just missed him. 118 00:08:20,348 --> 00:08:21,583 - Yeah, dude. Yeah. - I'm sorry. 119 00:08:21,608 --> 00:08:22,718 I know you just missed him. 120 00:08:22,743 --> 00:08:24,080 I'm sorry. I'm sorry. Fuck. 121 00:08:24,113 --> 00:08:25,416 I just feel like at this point, 122 00:08:25,449 --> 00:08:26,560 I'm putting so much into this. 123 00:08:26,585 --> 00:08:28,022 - I know. - And I don't know, man, 124 00:08:28,047 --> 00:08:29,417 - it's the same thing... - I know. 125 00:08:29,442 --> 00:08:31,732 - ...that you've been saying. - I know. I know! 126 00:08:32,374 --> 00:08:33,646 I'm not trying to... 127 00:08:33,671 --> 00:08:35,825 I just need your focus like you need mine. 128 00:08:35,850 --> 00:08:37,848 I-I don't wanna share it. I'm sorry. 129 00:08:37,873 --> 00:08:39,177 I understand. Yeah... Yes? 130 00:08:39,210 --> 00:08:40,857 - Yes. Hi. - Carm, I forgot to ask 131 00:08:40,882 --> 00:08:43,020 because I'm slowly withering away. 132 00:08:43,045 --> 00:08:44,466 Did you hear from Tom? 133 00:08:44,491 --> 00:08:46,185 Who-who is Tom? Who's Tom? 134 00:08:46,210 --> 00:08:47,255 - Tom's the fridge guy. - Tony's the fridge guy. 135 00:08:47,280 --> 00:08:48,315 No, no, Tony's the fridge guy. 136 00:08:48,340 --> 00:08:49,576 - I'll do it. - Tom or Tony? 137 00:08:49,601 --> 00:08:51,005 - No, I... I'll do it. - Can you just call him? 138 00:08:51,030 --> 00:08:52,233 - Okay. - No. Hey, I'll do it. 139 00:08:52,258 --> 00:08:53,828 - I'll do it. I'll do it. - Mm-hmm. 140 00:08:53,853 --> 00:08:55,223 Do you have a phone these days? 141 00:08:55,248 --> 00:08:56,263 Yes, Nat, I have a phone. 142 00:08:56,288 --> 00:08:57,390 Okay. 143 00:08:57,415 --> 00:08:58,986 - Thank you. - Mm-hmm. 144 00:08:59,011 --> 00:09:01,802 Well, how are you, um, feeling about menu? 145 00:09:01,841 --> 00:09:03,311 Good, good. Menu looks good. 146 00:09:03,344 --> 00:09:04,881 Looks like a menu. And... 147 00:09:05,315 --> 00:09:07,207 Just gotta do it, like, a thousand times now. 148 00:09:07,231 --> 00:09:08,296 Hmm. 149 00:09:08,321 --> 00:09:10,760 - You good? - I mean, ask me later. 150 00:09:10,793 --> 00:09:12,061 You? 151 00:09:15,401 --> 00:09:17,372 What's your relationship with your mom like? 152 00:09:17,405 --> 00:09:19,310 Okay. Where did that come from? 153 00:09:19,343 --> 00:09:23,251 Um, uh, Nat, Nat invited our mom to, uh, 154 00:09:23,284 --> 00:09:24,821 to dinner, so... 155 00:09:24,854 --> 00:09:26,424 It's not-not-not good? 156 00:09:26,457 --> 00:09:28,996 It's not good. I mean, it's, um, it's fine. 157 00:09:29,029 --> 00:09:32,469 It's fine for me 'cause I know that it's like a fuckin' disaster. 158 00:09:32,502 --> 00:09:35,175 I know what to expect, but for Nat, it's... 159 00:09:35,208 --> 00:09:36,325 It's really not good. 160 00:09:36,350 --> 00:09:38,589 She-she expects, like, some kinda fuckin' miracle 161 00:09:38,614 --> 00:09:40,191 or something. 162 00:09:40,216 --> 00:09:42,222 Well, to answer your question, 163 00:09:42,255 --> 00:09:45,428 I-I don't really have a great relationship with my... 164 00:09:45,461 --> 00:09:48,802 Um... She's dead. She died. 165 00:09:48,835 --> 00:09:51,107 I could have probably said that a bit smoother. 166 00:09:51,140 --> 00:09:53,177 Yeah, she died when I was, like, four. Lupus. 167 00:09:56,614 --> 00:09:58,789 I feel... I'm sorry. I feel like I should have known that or something. 168 00:09:58,822 --> 00:10:00,091 No. Don't, don't, don't, don't. 169 00:10:00,124 --> 00:10:01,327 Don't do the... that thing. 170 00:10:01,360 --> 00:10:02,362 - The, like... - What? 171 00:10:02,395 --> 00:10:04,366 "I'm sorry for your loss" thing. 172 00:10:04,399 --> 00:10:06,137 It's okay, it happened a while ago, 173 00:10:06,170 --> 00:10:07,840 and, you know, I don't know. 174 00:10:07,873 --> 00:10:09,176 - Alright, well... - I was young. 175 00:10:09,209 --> 00:10:10,344 - Whatever. - I'm sorry. 176 00:10:11,547 --> 00:10:13,318 - Thank you. - Yeah. 177 00:10:13,351 --> 00:10:15,221 Yeah, so we don't really have the best relationship 178 00:10:15,254 --> 00:10:18,227 just 'cause of the whole, like, dead thing. 179 00:10:18,260 --> 00:10:19,278 That'll do it. 180 00:10:19,303 --> 00:10:21,775 - That'll really do it. Yeah. - Yeah. 181 00:10:36,063 --> 00:10:38,100 What's up? 182 00:10:38,601 --> 00:10:40,005 Why don't you go lay down? 183 00:10:40,038 --> 00:10:41,374 Hmm, if I lay down, 184 00:10:41,407 --> 00:10:43,111 I will never stand up again. 185 00:10:43,144 --> 00:10:45,248 Show me the month. 186 00:10:45,281 --> 00:10:46,818 Okay, um... 187 00:10:46,851 --> 00:10:47,987 Here, sit down. 188 00:10:49,289 --> 00:10:50,391 Thank you. 189 00:10:53,531 --> 00:10:55,836 - Huh. - Huh? 190 00:10:55,869 --> 00:10:57,607 - Uh-huh. - Uh-huh what? 191 00:10:57,640 --> 00:11:00,545 We're good for a couple weeks and then... 192 00:11:00,578 --> 00:11:02,082 It's not bad. 193 00:11:02,115 --> 00:11:04,353 - No, it's-it's not bad. - It's not. 194 00:11:04,386 --> 00:11:05,890 But it's barely good. 195 00:11:05,923 --> 00:11:07,025 And we need great. 196 00:11:07,526 --> 00:11:09,063 Well, food costs, labor aren't cheap. 197 00:11:09,096 --> 00:11:10,365 All these cooks aren't cheap. 198 00:11:10,398 --> 00:11:11,500 You know what else isn't cheap? 199 00:11:11,533 --> 00:11:12,937 Cantaloupe and caviar. 200 00:11:12,970 --> 00:11:14,005 Correct. 201 00:11:14,573 --> 00:11:16,978 - Dope, though. - It's definitely dope. 202 00:11:17,011 --> 00:11:18,848 So dope the menu has to go up five. 203 00:11:20,384 --> 00:11:23,391 Yeah. Five, seven. Agreed. 204 00:11:23,424 --> 00:11:25,428 - Yeah, you're thinking that? - I think so. 205 00:11:25,461 --> 00:11:28,167 I'm not actually entirely sure what we're talking about. 206 00:11:28,200 --> 00:11:31,006 Yeah, we gotta raise the prices by five percent. 207 00:11:31,039 --> 00:11:33,411 Uh... word. 208 00:11:33,444 --> 00:11:35,448 I won't panic yet. 209 00:11:35,481 --> 00:11:36,584 I'm not gonna panic. 210 00:11:36,618 --> 00:11:39,390 - Yeah, likewise, Chef. - Yeah. 211 00:11:39,423 --> 00:11:40,926 How full are we next week? 212 00:11:40,959 --> 00:11:42,295 Next week? We're full. 213 00:11:42,328 --> 00:11:43,364 Yeah? And then? 214 00:11:43,397 --> 00:11:45,268 And then, you know, not as full. 215 00:11:45,301 --> 00:11:47,105 Okay, we die down, we die. 216 00:11:47,138 --> 00:11:49,409 - Mm-hmm. - Is there a waitlist? 217 00:11:51,915 --> 00:11:53,350 How many holds every night? 218 00:11:55,455 --> 00:11:57,525 - None. - Okay. 219 00:11:58,662 --> 00:12:00,098 I'm panicking. 220 00:12:00,131 --> 00:12:01,366 No. Come on. 221 00:12:02,402 --> 00:12:04,439 Fuck that. We got this. 222 00:12:05,475 --> 00:12:07,078 - Yeah? - Mm-hmm 223 00:12:08,414 --> 00:12:09,617 We got this. 224 00:12:15,622 --> 00:12:18,034 Alright, Chef, I need you to salt that like a sidewalk. 225 00:12:18,067 --> 00:12:19,236 Like my childhood home. 226 00:12:19,269 --> 00:12:20,305 The fuck did you grow up, Arizona? 227 00:12:20,338 --> 00:12:21,675 - Chef. - Look. Okay? 228 00:12:21,708 --> 00:12:23,411 - Pans, please. - Yes, Chef. 229 00:12:23,444 --> 00:12:25,582 Whoa, whoa, whoa, whoa. Why is this on the left side? 230 00:12:25,616 --> 00:12:28,321 It should be on the right side 'cause we're all right-handed. 231 00:12:28,354 --> 00:12:29,590 - Whoa! Shit! - Jesus Christ! 232 00:12:29,624 --> 00:12:30,926 Butterfinger boy! 233 00:12:30,959 --> 00:12:32,162 Okay, that's my fault. 234 00:12:32,195 --> 00:12:33,531 Who the fuck put it on the left side? 235 00:12:33,564 --> 00:12:35,135 The contractor, who's left-handed, who called you 236 00:12:35,168 --> 00:12:37,005 about fifty-eleven times asking what side to put it on. 237 00:12:37,038 --> 00:12:38,909 - Carmen, do you even have a phone? - Yes, I have a phone, T. 238 00:12:38,942 --> 00:12:40,946 Why didn't you tell him to put it on the right side? 239 00:12:40,979 --> 00:12:43,251 Because you're the one who asked for final approvals 240 00:12:43,284 --> 00:12:45,088 over all equipments, Chef. 241 00:12:45,121 --> 00:12:46,925 - That was you. - Focus. Please. 242 00:12:46,958 --> 00:12:48,294 Bro, that's wild fast. 243 00:12:48,327 --> 00:12:49,664 That's obscenely fast. 244 00:12:49,708 --> 00:12:51,100 You all are like making me nervous. 245 00:12:51,133 --> 00:12:52,670 Carmen, I'm ready when you're ready. 246 00:12:52,703 --> 00:12:54,373 Yeah, I'll be right there, Chef. 247 00:12:54,406 --> 00:12:57,546 Alright. Two hours to open, Chefs. 248 00:12:57,579 --> 00:12:59,249 - Menu run in 45. - Chef. 249 00:12:59,282 --> 00:13:01,220 Whoa. Whoa, whoa, whoa. Chef, Chef. Behind. 250 00:13:01,253 --> 00:13:02,690 - Did you taste this? - Um, not yet. 251 00:13:02,723 --> 00:13:04,126 Needs way more acid. 252 00:13:04,159 --> 00:13:05,663 Reduce that for, like, ten minutes maybe? 253 00:13:05,696 --> 00:13:07,165 The consistency is not there. 254 00:13:07,198 --> 00:13:08,735 Yes, Chef. Behind, behind, behind. 255 00:13:08,768 --> 00:13:11,540 We need the handles at 45-degree angles. 256 00:13:11,573 --> 00:13:14,911 Okay? We can grab 'em faster. Every second counts. Chefs! 257 00:13:14,936 --> 00:13:16,113 Yes, Chef. 258 00:13:16,138 --> 00:13:17,486 - Behind, behind, behind. - Chef. 259 00:13:17,519 --> 00:13:19,089 - Check. - Looks gorgeous, Chef. 260 00:13:19,122 --> 00:13:20,458 - Checked. Thank you. - Marcus, you ready? 261 00:13:20,491 --> 00:13:22,095 - Let's do it, Chef. - Behind. 262 00:13:22,128 --> 00:13:23,163 Corner. 263 00:13:23,665 --> 00:13:25,034 - Syd? - Yep. Coming. 264 00:13:25,067 --> 00:13:26,512 Behind you. 265 00:13:26,537 --> 00:13:29,075 Alright, so we got number one... 266 00:13:30,679 --> 00:13:31,948 Mom's Honeybun. 267 00:13:32,750 --> 00:13:35,255 - That's nice, Chef. - Thank you, Chef. 268 00:13:35,288 --> 00:13:37,492 Number two. You guys seen this one already. 269 00:13:37,525 --> 00:13:39,596 But... Copenhagen Sundae. 270 00:13:39,998 --> 00:13:42,435 - Well, this is like a classic. - Right? 271 00:13:42,837 --> 00:13:46,076 Number three is Sydney's Donut... 272 00:13:46,510 --> 00:13:49,182 in parentheses After Carm Destroyed it Like a Little Bitch. 273 00:13:49,215 --> 00:13:50,699 I don't really know where the name came from. 274 00:13:50,724 --> 00:13:52,657 Definitely not from some asshole who's gonna feel like shit 275 00:13:52,690 --> 00:13:53,832 about it for the rest of his life. 276 00:13:53,857 --> 00:13:56,096 Yeah, definitely not. But I am glad he feels like shit. 277 00:13:56,129 --> 00:13:58,100 - I-I vote we workshop the name. - Good. 278 00:13:58,133 --> 00:13:59,369 - Yeah. - Oh, we can talk about it. 279 00:13:59,402 --> 00:14:01,073 Marcus, package from Denmark. 280 00:14:01,106 --> 00:14:02,643 Thank you, Chef. 281 00:14:02,676 --> 00:14:04,379 And then number four, 282 00:14:04,412 --> 00:14:07,485 bonus edition, special savory dish. 283 00:14:08,087 --> 00:14:10,024 - Wow. - Wait one second. 284 00:14:11,493 --> 00:14:14,032 This one is a little bit of all of us. 285 00:14:14,533 --> 00:14:18,140 Everything that we all kinda know about each other and... 286 00:14:19,209 --> 00:14:22,014 And I wouldn't know any of you if I didn't work at The Beef. 287 00:14:24,052 --> 00:14:25,120 What's this one called? 288 00:14:26,423 --> 00:14:27,626 The Michael. 289 00:14:36,644 --> 00:14:38,080 You can throw down, huh? 290 00:14:38,113 --> 00:14:39,817 Jeff? Jimmy's out front. 291 00:14:39,850 --> 00:14:41,220 Yeah, T. Thank you. 292 00:14:41,253 --> 00:14:43,390 - Housekeeping. - Chef! 293 00:14:47,733 --> 00:14:49,236 So what I gotta do? 294 00:14:49,269 --> 00:14:51,473 You'll be fine. It's a eight-hour online test. 295 00:14:51,506 --> 00:14:53,377 Just, you know, have him take it tonight. 296 00:14:53,410 --> 00:14:55,337 Health inspectors aren't coming today. 297 00:14:55,362 --> 00:14:57,432 - You sure about that? - Nope. 298 00:14:57,853 --> 00:14:59,355 And then there's this. 299 00:15:01,688 --> 00:15:03,257 I wanna know what this is? 300 00:15:03,282 --> 00:15:05,410 Yeah, you most certainly wanna know what that is. 301 00:15:05,435 --> 00:15:08,675 That, my friend, is a State of Illinois 302 00:15:08,708 --> 00:15:10,545 Business Certificate 303 00:15:10,578 --> 00:15:13,417 which certifies that The Bear is allowed to do business 304 00:15:13,450 --> 00:15:17,091 in, and only in, the great state of Illinois. 305 00:15:20,832 --> 00:15:22,435 Congratulations, partner. 306 00:15:24,059 --> 00:15:25,387 Thank you. 307 00:15:27,211 --> 00:15:28,280 It's, um... 308 00:15:29,416 --> 00:15:30,584 It feels heavy. 309 00:15:31,553 --> 00:15:33,324 Heavy moment, right? 310 00:15:33,357 --> 00:15:35,261 I mean, odds are against you, kid. 311 00:15:35,294 --> 00:15:37,255 - Is that right? - Yeah, that's right. 312 00:15:39,135 --> 00:15:42,776 May I share with you a story of complete and utter failure? 313 00:15:44,680 --> 00:15:46,751 - Yes. I've been waiting. - Wonderful. 314 00:15:46,784 --> 00:15:50,735 Do you remember Alex Gonzalez? Shortstop for the Cubs? 315 00:15:50,768 --> 00:15:53,405 Um... no. No, I don't think so. 316 00:15:53,430 --> 00:15:54,824 Right. And it's a shame you don't think so, 317 00:15:54,849 --> 00:15:56,603 but I'm gonna explain why you don't think so. 318 00:15:56,637 --> 00:15:58,608 He was a good player. Solid player. 319 00:15:58,641 --> 00:16:01,513 Moved around a lot. Cubs had him, like, two years. 320 00:16:01,546 --> 00:16:03,484 One of those years, they're playing the Marlins. 321 00:16:03,517 --> 00:16:04,721 - Huh. - Right? 322 00:16:04,754 --> 00:16:05,789 Cubbies up three-one. 323 00:16:05,822 --> 00:16:07,291 Top of the eighth. Game six. 324 00:16:07,558 --> 00:16:09,897 National League Championship fuckin' Series. 325 00:16:09,930 --> 00:16:11,061 - Hmm. - Okay? 326 00:16:11,086 --> 00:16:12,837 They win, they go to the World Series, 327 00:16:12,870 --> 00:16:14,874 which at this point they hadn't been in, like, 328 00:16:14,907 --> 00:16:17,212 I don't know, 45 years, okay? 329 00:16:17,245 --> 00:16:18,815 Runner on first, runner on second. 330 00:16:18,848 --> 00:16:20,585 There's one out. 331 00:16:20,619 --> 00:16:25,194 Miguel Cabrera hits a choppy, shitty little thing to Gonzalez. 332 00:16:25,227 --> 00:16:27,499 Right? And I mean an easy grab, 333 00:16:27,532 --> 00:16:28,968 no-fuckin'-brainer kinda thing. 334 00:16:28,993 --> 00:16:31,507 But for whatever reason, Gonzalez is like, 335 00:16:31,540 --> 00:16:34,246 oh, maybe I'll catch it with my hand and then, 336 00:16:34,279 --> 00:16:35,816 oh, maybe I'll catch it with my glove 337 00:16:35,849 --> 00:16:37,585 and, oh, maybe I'll catch it with both. 338 00:16:37,619 --> 00:16:40,391 He bobbled the fuckin' ball, didn't make the double play, 339 00:16:40,424 --> 00:16:42,395 couldn't send the Cubs to the ninth. 340 00:16:42,830 --> 00:16:45,434 Unforced error, right? 341 00:16:46,203 --> 00:16:48,274 The result of that, the bases are loaded. 342 00:16:48,307 --> 00:16:50,646 And the result of that, all fuckin' hell breaks loose. 343 00:16:50,679 --> 00:16:53,317 Error after error after error. 344 00:16:53,350 --> 00:16:56,457 Oh, man. The Cubs fall apart at the seams. 345 00:16:56,490 --> 00:16:58,493 Marlins score five runs, Cubs lose. 346 00:17:01,834 --> 00:17:03,404 So why don't we remember him? 347 00:17:03,437 --> 00:17:06,610 Because that very same inning, several plays earlier, 348 00:17:07,078 --> 00:17:10,518 Luis Castillo hits a foul ball to left outfield. 349 00:17:10,551 --> 00:17:13,390 Right? And, oh, my God, it looks like... 350 00:17:14,059 --> 00:17:16,363 it feels like, it smells like 351 00:17:16,396 --> 00:17:18,702 Moisés Alou gonna grab that fuckin' thing 352 00:17:18,735 --> 00:17:20,839 and the Cubs are gonna be four outs from the pennant. 353 00:17:20,872 --> 00:17:24,246 But instead, just as Moisés is jumping for the ball, 354 00:17:24,279 --> 00:17:26,718 a fan in the stands inches from Moisés 355 00:17:26,751 --> 00:17:29,589 does what any goddamn fuckin' person would do 356 00:17:29,623 --> 00:17:31,593 with a goddamn fuckin' ball 357 00:17:31,627 --> 00:17:33,913 flying towards him in a major league sporting venue. 358 00:17:33,938 --> 00:17:35,674 He tries to catch it. 359 00:17:35,936 --> 00:17:38,642 But his glove bumps into Moisés' glove, 360 00:17:38,675 --> 00:17:41,213 the fucking ball drops, and end of play. 361 00:17:41,246 --> 00:17:42,348 Fuck you, Cubbies. 362 00:17:43,484 --> 00:17:44,620 Bartman. 363 00:17:44,653 --> 00:17:45,956 - Bartman. - Yeah. 364 00:17:45,989 --> 00:17:48,593 And everyone wants to kill little Stevie Bartman. 365 00:17:49,028 --> 00:17:50,833 But Alex Gonzalez's fuckup, 366 00:17:50,866 --> 00:17:53,537 trust me, it's the real fuckup, right? 367 00:17:53,570 --> 00:17:55,241 Led to eight other fuckups. 368 00:17:55,274 --> 00:17:57,512 But then all of a sudden, all those fuckups are a wash 369 00:17:57,545 --> 00:17:58,715 'cause of Steven Bartman, 370 00:17:58,748 --> 00:18:00,551 'cause everybody and their mother 371 00:18:00,584 --> 00:18:01,921 wants to blame this fucking guy 372 00:18:01,954 --> 00:18:04,660 instead of the actual fuckin' motherfuckin' fuckups 373 00:18:04,693 --> 00:18:05,862 who fucked it up. 374 00:18:07,598 --> 00:18:10,371 Just a normal guy, right? 375 00:18:10,404 --> 00:18:11,941 You know, with normal fuckin' headphones 376 00:18:11,974 --> 00:18:13,611 just reaching for a foul ball... 377 00:18:14,980 --> 00:18:17,385 on a lovely night at Wrigley, 378 00:18:17,418 --> 00:18:20,258 and he ends up taking the blame for an entire squad 379 00:18:20,291 --> 00:18:22,996 who literally took their eye off the ball. 380 00:18:26,704 --> 00:18:29,008 Okay. So we don't wanna be Bartman, right? 381 00:18:29,677 --> 00:18:32,783 No, dumbass. You don't wanna be Gonzalez. 382 00:18:32,816 --> 00:18:34,519 You don't wanna be unfocused. 383 00:18:34,552 --> 00:18:36,423 - Are you even fuckin'... - Alright. Yeah. Yeah. 384 00:18:36,456 --> 00:18:38,728 Carmen. Carmen. Carmen. 385 00:18:38,761 --> 00:18:41,066 You wanna be the guy, right? 386 00:18:41,099 --> 00:18:43,403 - Yeah. - So be the fuckin' guy. 387 00:18:46,911 --> 00:18:49,951 This business, like a lot of businesses, it sucks, right? 388 00:18:49,984 --> 00:18:51,855 But this one sucks extra hard 389 00:18:51,888 --> 00:18:53,859 'cause the profit margins are non-existent. 390 00:18:53,892 --> 00:18:55,561 - Hmm. - Right? 391 00:18:55,594 --> 00:18:57,733 And unforced errors, trust me, they're contagious. 392 00:18:57,766 --> 00:18:59,837 So you don't have the luxury 393 00:18:59,870 --> 00:19:01,540 of hiding behind little Stevie Bartman. 394 00:19:01,573 --> 00:19:02,809 It is all you. 395 00:19:03,978 --> 00:19:05,448 It's all you. Right? 396 00:19:05,481 --> 00:19:06,967 So you gotta put your fuckin' head down. 397 00:19:06,992 --> 00:19:09,596 You gotta focus, and you gotta live this shit and nothin' else. 398 00:19:13,631 --> 00:19:15,468 I actually want this place to work for you, buddy. 399 00:19:15,501 --> 00:19:16,879 I really do. 400 00:19:16,904 --> 00:19:18,541 I don't wanna, I don't wanna take it from you. 401 00:19:18,574 --> 00:19:19,677 I don't wanna knock it down. 402 00:19:19,710 --> 00:19:20,879 I will take it from you, 403 00:19:20,912 --> 00:19:22,415 I will knock it the fuck down. 404 00:19:22,448 --> 00:19:23,517 I don't wanna. 405 00:19:23,550 --> 00:19:25,087 But if this is gonna work for you, 406 00:19:25,120 --> 00:19:26,691 you gotta give up every fuckin' minute, 407 00:19:26,724 --> 00:19:27,960 every drop of blood you have. 408 00:19:27,993 --> 00:19:30,297 You cannot take your eyes off this thing. 409 00:19:32,101 --> 00:19:33,671 And in return, you know what you're gonna get? 410 00:19:34,405 --> 00:19:37,613 A nice, sharp kick in your little nuts daily 411 00:19:37,646 --> 00:19:39,616 for the foreseeable future. 412 00:19:42,488 --> 00:19:44,458 Now how is that all soundin' to you? 413 00:19:50,170 --> 00:19:51,539 I, um... 414 00:19:54,647 --> 00:19:56,316 I've actually kinda been dating someone. 415 00:19:58,788 --> 00:20:00,992 - Really? - Yeah. 416 00:20:01,861 --> 00:20:03,463 No shit. 417 00:20:05,936 --> 00:20:08,374 I gotta tell you, nephew, I don't know if I've ever been so happy 418 00:20:08,407 --> 00:20:09,844 to hear anything in my entire fuckin' life. 419 00:20:09,877 --> 00:20:13,050 And I say the following with all the love of my heart. 420 00:20:13,083 --> 00:20:14,325 Hmm. 421 00:20:15,020 --> 00:20:16,302 Uh-oh. 422 00:20:17,191 --> 00:20:18,895 Family meal up front, y'all. 423 00:20:18,928 --> 00:20:20,498 - Hey. - Hi. 424 00:20:20,531 --> 00:20:22,803 You okay on the puntarelle sub? 425 00:20:22,836 --> 00:20:25,742 Yeah. Are you okay on, like, life? 426 00:20:25,775 --> 00:20:27,077 Yeah. Yeah. 427 00:20:27,511 --> 00:20:29,382 I just haven't eaten. 428 00:20:29,415 --> 00:20:30,752 Oh, let me make you something. 429 00:20:30,785 --> 00:20:32,121 No, I can't. I can't let you do that. 430 00:20:32,154 --> 00:20:33,457 What are you talking about? There's... 431 00:20:33,490 --> 00:20:34,626 What-what do you want? 432 00:20:35,729 --> 00:20:37,700 An omelet? 433 00:20:37,733 --> 00:20:39,402 Yeah, I can make you an omelet. 434 00:20:39,435 --> 00:20:40,639 - Yeah? - Yeah. Go wait in the office. 435 00:20:40,672 --> 00:20:42,141 Hey, thank you. 436 00:20:43,176 --> 00:20:44,780 Ohh. 437 00:21:55,154 --> 00:21:56,156 Hi. 438 00:21:56,189 --> 00:21:57,625 Hi! 439 00:21:58,795 --> 00:22:00,097 Oh-oh-oh. 440 00:22:09,717 --> 00:22:10,785 Mm. 441 00:22:12,221 --> 00:22:15,494 I could cry. Honestly. 442 00:22:15,527 --> 00:22:17,464 You're so good. Thank you. 443 00:22:21,473 --> 00:22:23,911 - Okay. Don't watch me eat. - I-I... Okay. 444 00:22:25,815 --> 00:22:27,051 You're a fucking genius. 445 00:22:27,084 --> 00:22:28,520 Shut the fuck up. 446 00:22:29,289 --> 00:22:30,759 ...keep fruits and vegetables 447 00:22:30,792 --> 00:22:33,698 separate from raw meat, poultry and... 448 00:22:33,731 --> 00:22:34,833 Makes sense. 449 00:22:35,167 --> 00:22:37,124 Produce should always be washed... 450 00:22:37,218 --> 00:22:38,237 Excellent. 451 00:22:38,262 --> 00:22:40,054 ...before combining it with other ingredients. 452 00:22:40,178 --> 00:22:43,150 So you'll also wanna clean and sanitize the prep sink 453 00:22:43,183 --> 00:22:45,154 and work area before starting. 454 00:22:45,187 --> 00:22:46,255 I accept. 455 00:23:06,864 --> 00:23:08,200 - Yo, Carm. - Chef. 456 00:23:08,233 --> 00:23:09,903 - Try this. - Yeah. Yeah. 457 00:23:14,847 --> 00:23:15,848 Mm. 458 00:23:16,316 --> 00:23:18,286 - Bravo, Chef. Good. - Thank you, Chef. 459 00:23:18,755 --> 00:23:21,159 Uh, 30 minutes to open, Chefs. 460 00:23:21,192 --> 00:23:22,374 Chef! 461 00:23:25,869 --> 00:23:28,073 Marcus, this is... 462 00:23:28,106 --> 00:23:30,344 incredible. 463 00:23:30,377 --> 00:23:31,914 Thank you, Chef. 464 00:23:31,947 --> 00:23:33,083 - It's all you. - Fuck you talking about? 465 00:23:33,116 --> 00:23:34,185 It's all you, dude. 466 00:23:34,218 --> 00:23:35,722 Yeah. You pushed me. 467 00:23:35,755 --> 00:23:37,693 Okay, because you let me push you. 468 00:23:37,726 --> 00:23:38,795 That's because you know me. 469 00:23:38,828 --> 00:23:40,131 Ok... Uh, no, no. 470 00:23:40,164 --> 00:23:41,776 We're not doing, like, a corny fuckin' back and forth. 471 00:23:41,801 --> 00:23:42,870 What are you, what are you doing later? 472 00:23:42,903 --> 00:23:43,905 Well, when's later? 473 00:23:43,938 --> 00:23:45,107 I don't know, like, after work. 474 00:23:45,140 --> 00:23:47,713 I'll probably fuckin' barf, like, 40 times. 475 00:23:47,746 --> 00:23:49,917 Okay, well, would you want to go eat 476 00:23:49,950 --> 00:23:53,323 before that or after or in between? 477 00:23:53,356 --> 00:23:57,098 Uh, well, I don't know if there's time. 478 00:23:57,131 --> 00:24:00,337 Also, uh, we have to drill this with, like, the servers, 479 00:24:00,370 --> 00:24:01,908 so I'm gonna get them and then, 480 00:24:01,941 --> 00:24:04,012 and then let's run through, um, 481 00:24:04,045 --> 00:24:06,082 just ingredients, any allergies. 482 00:24:06,115 --> 00:24:10,759 Um, that wasn't... that wasn't like an ask out or anything? 483 00:24:10,792 --> 00:24:11,861 - No, no. No. - Yeah. 484 00:24:11,894 --> 00:24:13,163 No, no, no, no. I-I just... 485 00:24:13,196 --> 00:24:14,299 Sorry. I just wanted to make sure. 486 00:24:14,332 --> 00:24:15,702 That would be weird. 487 00:24:15,735 --> 00:24:17,071 I don't know why I, like, assumed you're... 488 00:24:17,104 --> 00:24:18,373 - Weird? - No, no, no, no, no. 489 00:24:18,406 --> 00:24:20,110 - Not-not-not weird, obviously. - Uh-huh. 490 00:24:20,143 --> 00:24:22,783 No, um, I just more meant... You know what I meant. 491 00:24:22,816 --> 00:24:24,218 - Yeah, yeah. Mm-hmm. - Yeah. 492 00:24:24,787 --> 00:24:27,391 Let's... I'm gonna... This was very good. 493 00:24:27,424 --> 00:24:28,728 - This was very good. - Cool. 494 00:24:28,761 --> 00:24:29,953 Uh, thank you, Chef. 495 00:24:29,978 --> 00:24:32,349 Okay. Fuck, fuck, fuck, fuck. 496 00:24:33,069 --> 00:24:34,205 Fuck. 497 00:24:47,364 --> 00:24:49,001 First day, lizards. 498 00:24:49,903 --> 00:24:51,239 I wanna thank you guys. 499 00:24:51,272 --> 00:24:53,310 Thank you all so much for all your hard work. 500 00:24:53,343 --> 00:24:54,914 There's nowhere else in the world 501 00:24:54,947 --> 00:24:56,416 I'd rather be than right here, right now with you guys. 502 00:24:56,449 --> 00:24:58,788 We are in the fortunate position 503 00:24:58,821 --> 00:25:02,696 of being able to blow some fuckin' minds tonight. 504 00:25:02,729 --> 00:25:04,232 But in order to do that, 505 00:25:04,265 --> 00:25:05,702 we gotta read some minds, alright? 506 00:25:05,735 --> 00:25:07,839 - Neil, how do we do that? - We read the room. 507 00:25:07,872 --> 00:25:09,108 Yeah. How do we do that? 508 00:25:09,141 --> 00:25:11,046 We read, uh, facial expressions. 509 00:25:11,079 --> 00:25:12,783 We listen for verbal cues. 510 00:25:12,816 --> 00:25:15,120 We wanna be inside of people's minds. 511 00:25:15,153 --> 00:25:16,991 Yeah. We ask questions, right? 512 00:25:17,024 --> 00:25:19,128 Not too many. We be fuckin' nice. 513 00:25:19,161 --> 00:25:21,968 We remember names. We remember everything. 514 00:25:22,001 --> 00:25:24,405 Alright? When we walk into this room, 515 00:25:24,438 --> 00:25:29,071 we enter into a state of profound, heightened sensitivity. 516 00:25:29,850 --> 00:25:31,152 Now, who remembers 517 00:25:31,754 --> 00:25:35,127 what Vasudeva, the ferryman, said to Siddartha 518 00:25:35,160 --> 00:25:36,864 on the banks of the Ganges River? 519 00:25:38,133 --> 00:25:41,339 He whispered, "Listen better." 520 00:25:42,441 --> 00:25:43,844 And that's what we're gonna do. 521 00:25:44,278 --> 00:25:47,117 He also said water glasses are always full. 522 00:25:47,484 --> 00:25:51,359 Somebody gets up, that napkin gets folded, placed on the seat. 523 00:25:51,392 --> 00:25:54,934 If someone looks bored, make 'em fuckin' not bored. 524 00:25:54,967 --> 00:25:57,238 You know? If the food's taking too long, 525 00:25:57,271 --> 00:25:59,175 make that food not take too long. 526 00:25:59,208 --> 00:26:01,313 If someone looks cold, Gary, what do you do? 527 00:26:01,346 --> 00:26:03,050 We make them not cold. 528 00:26:03,083 --> 00:26:06,256 That's right. But don't make 'em ask. 529 00:26:06,289 --> 00:26:10,097 Listen, you know. Watch. Execute. Alright? 530 00:26:10,130 --> 00:26:12,268 We're gonna be streets ahead tonight. 531 00:26:12,301 --> 00:26:16,409 Anticipation creates luxuriation. 532 00:26:18,213 --> 00:26:19,281 Yeah. 533 00:26:20,217 --> 00:26:21,285 Yeah. 534 00:26:22,121 --> 00:26:25,728 Fuckin'... abra-fuckin'-cadabra, Chefs. 535 00:26:26,296 --> 00:26:27,498 - Cousin? - Yeah. Beautiful. 536 00:26:27,531 --> 00:26:28,768 Thank you. Thank you, cousin. 537 00:26:28,801 --> 00:26:32,074 Um, okay, so, uh... 538 00:26:32,107 --> 00:26:34,345 Tonight is dress rehearsal, right? 539 00:26:34,378 --> 00:26:38,153 Um, it is designed to find the cracks. 540 00:26:38,186 --> 00:26:40,925 Um, we're gonna be doing a tasting menu. 541 00:26:40,958 --> 00:26:44,198 It's nine courses. That's the best way to practice, okay? 542 00:26:44,231 --> 00:26:45,935 Uh, it's gonna be crazy. 543 00:26:45,968 --> 00:26:47,471 It's gonna be overwhelming. 544 00:26:47,504 --> 00:26:50,411 That is the point. Do not get crazy. 545 00:26:50,444 --> 00:26:52,214 Do not get overwhelmed, alright? 546 00:26:52,247 --> 00:26:56,022 I want you guys to just try to... focus. 547 00:26:56,523 --> 00:26:58,327 - Okay? - Chef! 548 00:26:58,360 --> 00:27:01,199 Yes. Um, mistakes will be made so we can learn from them. 549 00:27:01,232 --> 00:27:02,969 We're all here to learn, right? 550 00:27:03,002 --> 00:27:04,807 I want us to remind our guests 551 00:27:04,840 --> 00:27:07,244 that there are no checks tonight, okay? 552 00:27:07,277 --> 00:27:09,315 We've got Gary and Neil over here. 553 00:27:09,348 --> 00:27:10,384 They're our captains. 554 00:27:10,417 --> 00:27:11,787 They're gonna be floating around. 555 00:27:11,820 --> 00:27:14,459 Uh, Nat's gonna be in the front of house. 556 00:27:14,492 --> 00:27:16,897 Uh, I'm gonna be in the back should you need anything. 557 00:27:16,930 --> 00:27:18,166 Uh, thank you. Thank you, guys. 558 00:27:18,199 --> 00:27:19,235 - Thanks so much. - Chefs. 559 00:27:19,268 --> 00:27:20,905 Chef. 560 00:27:20,938 --> 00:27:24,045 Sorry for being late. Uh, we, uh... 561 00:27:24,078 --> 00:27:26,249 The-the menu will be as written, 562 00:27:26,282 --> 00:27:29,022 uh, with the exception of escarole 563 00:27:29,055 --> 00:27:31,259 is gonna be subbed for puntarelle. 564 00:27:31,292 --> 00:27:33,597 And, uh, there's a new addition to the menu. 565 00:27:33,631 --> 00:27:37,973 The, uh, mortadella and parmesan cannoli, 566 00:27:38,006 --> 00:27:40,911 uh, with a mostarda caviar. 567 00:27:41,445 --> 00:27:42,581 "Caviar." It's not really... 568 00:27:42,615 --> 00:27:44,285 Thanks. 569 00:27:44,318 --> 00:27:48,427 Um, and also we have a pistachio crush on that. 570 00:27:48,460 --> 00:27:50,464 So, you know, if you have any questions, 571 00:27:50,497 --> 00:27:53,003 feel free to ask me or, uh, Chef. 572 00:27:53,036 --> 00:27:54,505 But, yeah. Thank you. 573 00:27:54,530 --> 00:27:55,805 - Chef! - Thanks, Chef. 574 00:27:55,830 --> 00:27:56,911 Sounds good. 575 00:27:56,944 --> 00:27:59,182 Uh, last reminder, A, B, C. 576 00:27:59,215 --> 00:28:01,519 Always Be Communicating. Okay? 577 00:28:01,552 --> 00:28:03,356 I want the front to know what the back is up to, 578 00:28:03,389 --> 00:28:06,329 and I want the back to know what the front is up to at all times. 579 00:28:06,362 --> 00:28:08,901 Keep the notes moving, keep the dials dialed 580 00:28:08,934 --> 00:28:10,571 and, yeah. 581 00:28:10,604 --> 00:28:12,007 Twenty-five to service. 582 00:28:12,040 --> 00:28:13,577 Let's go to work. 583 00:28:13,611 --> 00:28:15,080 Thank you, guys. Thank you. 584 00:28:15,113 --> 00:28:16,617 Thank you, thank you, thank you, thank you. 585 00:28:16,650 --> 00:28:17,919 Let's go. 586 00:28:42,969 --> 00:28:45,274 I'm so excited but I'm scared but I'm so excited. 587 00:28:45,307 --> 00:28:47,211 I'm aware. I'm aware. Stop talking. 588 00:28:47,244 --> 00:28:49,215 - You're moving around too much. - And I'm lookin' really good. 589 00:28:49,248 --> 00:28:51,052 So I'm thinking you should start calling me Chef. 590 00:28:51,085 --> 00:28:53,190 Well, I'ma keep calling you jagoff, 'cause that's what you like. 591 00:28:53,223 --> 00:28:54,927 Fak, can't find a screwdriver. Can I get one, please? 592 00:28:54,960 --> 00:28:57,264 Does it look like I would know where a screwdriver is? 593 00:28:57,297 --> 00:28:58,634 I'm front of house now. 594 00:28:58,667 --> 00:29:00,437 Oh. Wow, you've changed, huh? 595 00:29:00,470 --> 00:29:01,674 Yeah. Fuck, yeah, he's changed. 596 00:29:01,707 --> 00:29:02,909 Yeah, I'm different now, okay? 597 00:29:02,943 --> 00:29:05,380 I'm front of house, and I don't know where screwdrivers are. 598 00:29:05,413 --> 00:29:06,449 Yeah, fuck screwdrivers. 599 00:29:06,482 --> 00:29:07,519 - Yeah, fuck 'em. - Okay. 600 00:29:07,544 --> 00:29:09,055 - I'll go fuckin' find... - Kidding, kidding. 601 00:29:09,088 --> 00:29:10,959 Come on. Here. I got it on me. 602 00:29:10,984 --> 00:29:12,128 Respect. Thank you, buddy. 603 00:29:12,161 --> 00:29:13,430 - Hey, Carm. - Yeah? 604 00:29:13,463 --> 00:29:15,668 Uh, is Claire bear coming tonight? 605 00:29:16,102 --> 00:29:18,373 Yeah. Yeah, no, I believe, uh, I believe she is, yeah. 606 00:29:18,406 --> 00:29:21,146 Yeah. We... We love her so much. 607 00:29:21,179 --> 00:29:23,884 - She's nice. - Yeah. I like Claire, cousin. 608 00:29:24,719 --> 00:29:26,388 Yeah. No, I like her, too. Uh... 609 00:29:29,721 --> 00:29:31,224 You guys look handsome. Good job. 610 00:29:31,257 --> 00:29:32,334 Alright. I'll see you out there. 611 00:29:32,367 --> 00:29:33,403 Thank you, Chef. 612 00:29:33,436 --> 00:29:35,306 Dude, we look good. 613 00:29:37,712 --> 00:29:39,315 Bup, bup, bup, bup, bup, bup. 614 00:29:39,348 --> 00:29:41,219 Bup, bup, bup, bup. Read your mind. 615 00:29:41,252 --> 00:29:43,690 - Al Capone shit. - Dude. 616 00:29:47,264 --> 00:29:48,567 - Hey, Syd. - Yeah. 617 00:29:48,600 --> 00:29:50,270 Hey, can you come here help me for a sec? 618 00:29:50,303 --> 00:29:51,940 - Yeah, sure. - Thanks. 619 00:29:55,347 --> 00:29:57,451 Um, it's a little uneven. 620 00:29:57,484 --> 00:29:59,656 If you could just get under here and hold that top up. 621 00:29:59,689 --> 00:30:01,660 - Yep. Okay. - Good? 622 00:30:01,693 --> 00:30:03,563 Oh... yeah. 623 00:30:03,596 --> 00:30:05,300 - Yep. Nice. - Okay. 624 00:30:07,705 --> 00:30:10,110 - Um... - Oh, God. I'm sorry. 625 00:30:10,143 --> 00:30:11,379 - No. You're good? - Yeah, yeah. 626 00:30:11,412 --> 00:30:12,678 Good. 627 00:30:15,822 --> 00:30:17,170 Look you, um... 628 00:30:19,763 --> 00:30:21,332 You deserve my full focus. 629 00:30:23,436 --> 00:30:24,572 And I'm, uh, I'm sorry. 630 00:30:24,605 --> 00:30:26,509 - No, don't. - It's just, it's, um... 631 00:30:27,612 --> 00:30:30,150 - It's not Claire's fault. - I-I didn't s... I didn't... 632 00:30:30,183 --> 00:30:31,419 I don't think it's Claire's fault. 633 00:30:31,452 --> 00:30:33,423 - No, I know. I know. I'm just... - Like... 634 00:30:33,456 --> 00:30:36,396 I'm just saying, my attention shouldn't be split. You know? 635 00:30:36,422 --> 00:30:39,060 It shouldn't have to be shared. I understand. 636 00:30:41,105 --> 00:30:43,043 I don't want you to think I was, like, being jealous 637 00:30:43,076 --> 00:30:45,047 or, like, bitter or whatever, 638 00:30:45,080 --> 00:30:48,219 because that's, like, not the case at all. 639 00:30:48,821 --> 00:30:50,557 And like thank you for-for saying that. 640 00:30:50,590 --> 00:30:53,230 And also, she was really nice. 641 00:30:53,263 --> 00:30:54,700 I'm sure she's great. 642 00:30:54,733 --> 00:30:56,468 She is. She is. She's great. 643 00:30:57,705 --> 00:30:58,740 Yeah? 644 00:31:01,142 --> 00:31:02,347 Yeah. 645 00:31:04,385 --> 00:31:06,488 Yeah. She's so great it scares the shit outta me. 646 00:31:10,130 --> 00:31:12,301 I don't know why I like said all that stuff. 647 00:31:12,334 --> 00:31:13,637 I think I just, I don't know. 648 00:31:14,773 --> 00:31:17,077 I was scared, and... 649 00:31:17,110 --> 00:31:20,484 Yeah, it came out wrong. 650 00:31:20,517 --> 00:31:22,587 What are you scared of? 651 00:31:24,591 --> 00:31:25,694 Yeah, actually, um... 652 00:31:26,711 --> 00:31:28,809 if you can get that side, I'll hold it up. 653 00:31:28,834 --> 00:31:31,171 - Yeah. - And then just say more, please. 654 00:31:35,815 --> 00:31:37,652 Okay. 655 00:31:37,685 --> 00:31:39,221 - Got it? - Yeah. 656 00:31:39,856 --> 00:31:41,358 Go ahead. 657 00:31:43,563 --> 00:31:46,268 Uh, I don't know. I guess... 658 00:31:48,239 --> 00:31:50,209 I guess I'm scared that, like, 659 00:31:51,211 --> 00:31:54,518 I don't have what it takes to, like, not fuck this up. 660 00:31:55,087 --> 00:31:56,690 You're not gonna fuck it up. 661 00:31:58,727 --> 00:32:00,430 Dude, I fuck things up. 662 00:32:01,199 --> 00:32:04,706 I fuck things up all the time, like, every day. 663 00:32:04,739 --> 00:32:06,075 Yeah, but not... 664 00:32:08,546 --> 00:32:09,816 Not like this. 665 00:32:13,886 --> 00:32:16,362 - You could do this without me. - I couldn't do it without you. 666 00:32:16,395 --> 00:32:17,464 Yeah, you could. 667 00:32:18,166 --> 00:32:20,103 I wouldn't even wanna to do it without you. 668 00:32:23,343 --> 00:32:24,411 You know, you... 669 00:32:25,848 --> 00:32:27,284 You make me better at this. 670 00:32:30,891 --> 00:32:32,594 You make me better at this. 671 00:32:37,872 --> 00:32:39,609 You still love to cook, right? 672 00:32:41,545 --> 00:32:42,848 - Yeah. - Yeah? 673 00:32:49,428 --> 00:32:50,731 Best part of my day... 674 00:32:51,365 --> 00:32:54,404 Like ten minutes ago, I made Nat an omelet. 675 00:32:54,939 --> 00:32:56,141 Yeah. 676 00:32:56,776 --> 00:32:58,312 You love taking care of people. 677 00:33:00,316 --> 00:33:01,518 Yeah, I guess. 678 00:33:03,189 --> 00:33:04,291 What was in the omelet? 679 00:33:05,661 --> 00:33:07,766 Boursin, and uh, 680 00:33:07,799 --> 00:33:10,705 I put chives and potato chips on top. 681 00:33:10,738 --> 00:33:12,207 - Yeah? - Oh, yeah. 682 00:33:12,240 --> 00:33:13,309 What kinda potato chips? 683 00:33:13,342 --> 00:33:14,780 Sour cream and onion. 684 00:33:14,813 --> 00:33:17,151 - Oh, fuck. - Yeah. Type with the ridges. 685 00:33:17,184 --> 00:33:18,286 I bet that was fire. 686 00:33:18,319 --> 00:33:20,323 Oh, it was fuckin' delicious. 687 00:33:20,356 --> 00:33:21,536 That's good. 688 00:33:21,760 --> 00:33:23,162 That's good. 689 00:33:28,841 --> 00:33:30,309 If no one comes... 690 00:33:31,947 --> 00:33:33,249 Um... 691 00:33:34,853 --> 00:33:36,321 then nobody comes. 692 00:33:37,692 --> 00:33:39,294 And if they do come 693 00:33:39,696 --> 00:33:43,369 and the food is like total ass? 694 00:33:43,402 --> 00:33:45,774 Then we'll work on it. 695 00:33:48,680 --> 00:33:50,183 And what if I just like... 696 00:33:52,688 --> 00:33:55,895 completely... melt, 697 00:33:55,928 --> 00:34:00,603 like, I just fuck up and fail? 698 00:34:02,007 --> 00:34:03,376 I won't let you. 699 00:34:11,592 --> 00:34:12,695 I, um... 700 00:34:14,531 --> 00:34:17,015 - Got that thing I wanna give you actually. - Yeah. 701 00:34:33,971 --> 00:34:36,241 A friend helped hook this up. 702 00:34:37,778 --> 00:34:40,517 Yo, Jeffrey, sign off on this? 703 00:34:40,550 --> 00:34:41,552 Yep. 704 00:34:45,828 --> 00:34:47,330 You're not alone, Syd. 705 00:34:51,071 --> 00:34:52,474 Neither are you. 706 00:35:41,706 --> 00:35:43,944 Five minutes to open. Chefs! 707 00:35:43,977 --> 00:35:45,748 - Lights up! - Yes, Chef! 708 00:35:45,781 --> 00:35:47,417 We're tasting everything again. Okay, Chefs? 709 00:35:47,450 --> 00:35:48,921 - Yes, Chef. - Tuck in your shirt, please. 710 00:35:48,954 --> 00:35:50,557 Pull butter from the shelves, Chef. 711 00:35:50,590 --> 00:35:51,592 Yes, Chef! 712 00:35:51,626 --> 00:35:52,695 Behind. 713 00:35:52,728 --> 00:35:53,797 Open this. Put it away quickly. 714 00:35:53,830 --> 00:35:55,467 Quickly, please, Chef. 715 00:35:55,500 --> 00:35:57,104 Grills hot, Chef. 716 00:35:57,137 --> 00:35:58,641 - Yes, Chef. Yes, Chef. - Steaks tempered. 717 00:35:58,674 --> 00:36:00,477 I want timers on every station. 718 00:36:00,510 --> 00:36:02,314 ...to your station now, Chef. 719 00:36:02,347 --> 00:36:04,051 All fish for pick up on seven fishes 720 00:36:04,084 --> 00:36:05,755 - should be portioned and ready. - Did you taste it? 721 00:36:05,788 --> 00:36:07,524 - Yes, Chef. - Corner! 722 00:36:07,557 --> 00:36:09,562 Yo, yo, why am I lookin' at you guys? 723 00:36:09,595 --> 00:36:11,432 Parm for Carm. Got some Parm for Carm? 724 00:36:11,465 --> 00:36:12,902 Richie wouldn't let us in the front. 725 00:36:12,935 --> 00:36:14,084 That's good. 726 00:36:16,977 --> 00:36:18,847 - Bucatini. Portioned? - Chef. 727 00:36:18,880 --> 00:36:20,450 - Backup on pancetta? - Chef. 728 00:36:20,483 --> 00:36:22,454 - All trays cleaned and polished? - Chef. 729 00:36:22,487 --> 00:36:24,024 - Get out right now. - This used to be my spot! 730 00:36:24,057 --> 00:36:25,393 We met in line. 731 00:36:27,397 --> 00:36:29,034 Carm, you look good, bud. 732 00:36:29,067 --> 00:36:30,723 You look good. 733 00:36:31,973 --> 00:36:33,509 I should restart it, right? 734 00:36:34,612 --> 00:36:35,915 No. It's tremendous, Chef. 735 00:36:35,948 --> 00:36:37,351 - Cousin, up front! - Yeah. 736 00:36:37,384 --> 00:36:38,687 Thank you, Jeffrey. 737 00:36:38,720 --> 00:36:40,992 Listen, Jeff, um, I've still been using your knife. 738 00:36:41,025 --> 00:36:42,393 I'm sorry I didn't give it back. 739 00:36:43,062 --> 00:36:44,733 I don't remember ever asking for it back. 740 00:36:44,766 --> 00:36:46,401 Thank you, Chef. 741 00:36:48,406 --> 00:36:49,743 - Good? - Hey. 742 00:36:49,776 --> 00:36:51,345 Good. Good? 743 00:36:52,715 --> 00:36:53,951 Good. 744 00:36:53,984 --> 00:36:55,855 Okay. 745 00:36:55,888 --> 00:36:57,057 Fifteen minutes stagger. 746 00:36:57,090 --> 00:36:58,894 Mm-hmm. Thirty minutes till we're packed. 747 00:36:58,927 --> 00:37:00,898 Forty-five minutes till we're in the shit. 748 00:37:01,833 --> 00:37:03,102 For the guy? 749 00:37:05,741 --> 00:37:06,809 For the guy. 750 00:37:08,981 --> 00:37:10,416 Our Mother of Victory. 751 00:37:10,784 --> 00:37:12,120 Pray for us. 752 00:37:14,926 --> 00:37:16,061 Chef Sydney! 753 00:37:18,566 --> 00:37:19,568 Yo. 754 00:37:20,603 --> 00:37:21,706 Ready? 755 00:37:22,540 --> 00:37:24,111 Carm? 756 00:37:24,144 --> 00:37:25,948 It's your ship now, captain. 757 00:37:29,195 --> 00:37:30,799 Say the word, Chef. 758 00:37:37,064 --> 00:37:38,401 Let it rip. 759 00:37:39,716 --> 00:37:43,716 - Synced and corrected by synk - - www.addic7ed.com - 53916

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.